ISSN 1725-5228 doi:10.3000/17255228.C_2010.217.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 217 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 53 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
II Komunikaty |
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2010/C 217/01 |
Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 1 ) |
|
2010/C 217/02 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.5774 – Holtzbrinck/Bertelsmann/JV) ( 1 ) |
|
2010/C 217/03 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.5909 – Rettig/Nordkalk) ( 1 ) |
|
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2010/C 217/04 |
||
2010/C 217/05 |
||
2010/C 217/06 |
||
2010/C 217/07 |
Decyzja Komisji z dnia 10 sierpnia 2010 r. ustanawiająca Europejską Grupę Regulacji Rynku Usług Pocztowych ( 1 ) |
|
2010/C 217/08 |
Decyzja Komisji z dnia 10 sierpnia 2010 r. ustanawiająca grupę ekspertów ds. internetu przedmiotów |
|
|
Sprostowania |
|
2010/C 217/09 |
||
|
||
2010/C 217/10 |
||
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
11.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 217/1 |
Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE
Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2010/C 217/01
Data przyjęcia decyzji |
9.6.2010 |
||||
Numer środka pomocy państwa |
N 63/10 |
||||
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
||||
Region |
Murcia |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Garantía para la obtención de financiación para la construcción del Aeropuerto Internacional de la Región de Murcia |
||||
Podstawa prawna |
Ley 4/1997, de 24 de julio de construcción y explotación de infraestructuras de la Región de Murcia (BORM no 195 de 25 de agosto de 1997) Orden FOM 1252/2003, de 21 de mayo, por la que se autoriza la construcción del Aeropuerto de la Región de Murcia, se declara de interés general del Estado y se determina el modo de gestión de sus servicio Acuerdo del Consejo de Gobierno de 18 de marzo de 2004 por el que se declara como Actuación de Interés Regional el Aeropuerto de Murcia Ley 14/2009, de 23 de diciembre de presupuestos generales de la región de Murcia (BORM no 300 de 30 de diciembre de 2009) |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
||||
Cel pomocy |
Rozwój regionalny |
||||
Forma pomocy |
Gwarancja |
||||
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 200 mln EUR |
||||
Intensywność pomocy |
11 % |
||||
Czas trwania |
2010–2015 |
||||
Sektory gospodarki |
Transport lotniczy |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
2.6.2010 |
Numer środka pomocy państwa |
N 160/10 |
Państwo członkowskie |
Irlandia |
Region |
— |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Recapitalisation of EBS |
Podstawa prawna |
Building Societies Act 1989, CIFS Act 2008 |
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
Cel pomocy |
Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki |
Forma pomocy |
Inne formy pozyskiwania kapitału, Dotacje bezpośrednie |
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 875 mln EUR |
Intensywność pomocy |
— |
Czas trwania |
— |
Sektory gospodarki |
Pośrednictwo finansowe |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Irish Minister for Finance |
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
Data przyjęcia decyzji |
28.6.2010 |
|||||
Numer środka pomocy państwa |
N 225/10 |
|||||
Państwo członkowskie |
Węgry |
|||||
Region |
— |
|||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Liquidity scheme for strengthening the Hungarian real economy recovery |
|||||
Podstawa prawna |
Az államháztartásról szóló 1992. évi XXXVIII. törvény 8/B. §-a alapján |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||
Cel pomocy |
Pomoc na zaradzenie poważnym zaburzeniom gospodarki |
|||||
Forma pomocy |
Pożyczka uprzywilejowana |
|||||
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 4 000 mln EUR |
|||||
Intensywność pomocy |
— |
|||||
Czas trwania |
1.7.2010–31.12.2010 |
|||||
Sektory gospodarki |
Pośrednictwo finansowe |
|||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
11.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 217/4 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.5774 – Holtzbrinck/Bertelsmann/JV)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2010/C 217/02
W dniu 3 sierpnia 2010 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku niemieckim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32010M5774 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
11.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 217/4 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.5909 – Rettig/Nordkalk)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2010/C 217/03
W dniu 6 sierpnia 2010 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32010M5909 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). |
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
11.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 217/5 |
Kursy walutowe euro (1)
10 sierpnia 2010 r.
2010/C 217/04
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,3133 |
JPY |
Jen |
113,23 |
DKK |
Korona duńska |
7,4501 |
GBP |
Funt szterling |
0,83520 |
SEK |
Korona szwedzka |
9,4029 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,3895 |
ISK |
Korona islandzka |
|
NOK |
Korona norweska |
7,8980 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
24,775 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
279,05 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,7081 |
PLN |
Złoty polski |
3,9841 |
RON |
Lej rumuński |
4,2365 |
TRY |
Lir turecki |
1,9696 |
AUD |
Dolar australijski |
1,4468 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,3595 |
HKD |
Dolar hong kong |
10,1960 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,8288 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,7806 |
KRW |
Won |
1 534,88 |
ZAR |
Rand |
9,5455 |
CNY |
Yuan renminbi |
8,8937 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,2205 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
11 765,68 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,1382 |
PHP |
Peso filipińskie |
58,987 |
RUB |
Rubel rosyjski |
39,4723 |
THB |
Bat tajlandzki |
41,980 |
BRL |
Real |
2,3077 |
MXN |
Peso meksykańskie |
16,6640 |
INR |
Rupia indyjska |
60,9400 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
11.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 217/6 |
DECYZJA O ZAMKNIĘCIU FORMALNEGO POSTĘPOWANIA WYJAŚNIAJĄCEGO WSKUTEK WYCOFANIA ZGŁOSZENIA PRZEZ PAŃSTWO CZŁONKOWSKIE
Pomoc państwa – Hiszpania
(Artykuły 107–109 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej)
Zawiadomienie Komisji zgodnie z art. 108 ust. 2 TFUE – wycofanie zgłoszenia
Pomoc państwa C 22/08 (ex N 222/07 i N 242/07) – Pomoc na rzecz El Pozo Alimentación S.A.
2010/C 217/05
Komisja podjęła decyzję o zamknięciu formalnego postępowania wyjaśniającego na mocy art. 108 ust. 2 TFUE, wszczętego dnia 20 maja 2008 r. (1) w odniesieniu do powyższego środka pomocy, ponieważ Hiszpania wycofała swoje zgłoszenie dnia 7 czerwca 2010 r.
(1) Dz.U. C 266 z 21.10.2008, s. 16.
11.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 217/6 |
DECYZJA O ZAMKNIĘCIU FORMALNEGO POSTĘPOWANIA WYJAŚNIAJĄCEGO WSKUTEK WYCOFANIA ZGŁOSZENIA PRZEZ PAŃSTWO CZŁONKOWSKIE
Pomoc państwa – Hiszpania
(Artykuły 107–109 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej)
Zawiadomienie Komisji zgodnie z art. 108 ust. 2 TFUE – wycofanie zgłoszenia
Pomoc państwa C 23/08 (ex N 281/07) – Pomoc na rzecz J. García Carrión La Mancha S.A.
2010/C 217/06
Komisja podjęła decyzję o zamknięciu formalnego postępowania wyjaśniającego na mocy art. 108 ust. 2 TFUE, wszczętego dnia 20 maja 2008 r. (1) w odniesieniu do powyższego środka pomocy, ponieważ Hiszpania wycofała swoje zgłoszenie dnia 7 czerwca 2010 r.
(1) Dz.U. C 269 z 24.10.2008, s. 2.
11.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 217/7 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 10 sierpnia 2010 r.
ustanawiająca Europejską Grupę Regulacji Rynku Usług Pocztowych
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2010/C 217/07
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Dyrektywą 97/67/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 grudnia 1997 r. w sprawie wspólnych zasad rozwoju rynku wewnętrznego usług pocztowych Wspólnoty oraz poprawy jakości usług ustanowiono ramy prawne dotyczące warunków świadczenia usług pocztowych w Unii Europejskiej, a także utworzenia rynku wewnętrznego w sektorze pocztowym. |
(2) |
Dyrektywa 97/67/WE wymaga od każdego z państw członkowskich wyznaczenia przynamniej jednego krajowego organu regulacyjnego sektora usług pocztowych, którego zadaniem byłoby pełnienie funkcji regulacyjnych określonych w tejże dyrektywie. Wspomniane krajowe organy regulacyjne powinny być prawnie odrębne i funkcjonalnie niezależne od operatorów pocztowych państw członkowskich. Państwa członkowskie zachowujące własność lub kontrolę nad operatorami świadczącymi usługi pocztowe muszą ponadto zapewnić rzeczywisty strukturalny rozdział funkcji regulacyjnych od działań związanych z własnością lub kontrolą. |
(3) |
Zakres kompetencji poszczególnych krajowych organów regulacyjnych w konkretnych państwach, jak również pełnionych przez nie funkcji jest znacznie zróżnicowany. |
(4) |
Dyrektywa 97/67/WE pozostawia w określonych obszarach pewien margines swobody w stosowaniu wspólnych zasad, z uwzględnieniem warunków krajowych. W dążeniu do pomyślnego rozwinięcia wewnętrznego rynku usług pocztowych żywotne znaczenie ma konsekwentne i spójne stosowanie obowiązujących regulacji we wszystkich państwach członkowskich. |
(5) |
Konieczne jest zatem ustanowienie grupy złożonej z przedstawicieli krajowych organów regulacyjnych rynku usług pocztowych z określeniem jej zadań oraz struktury. |
(6) |
Grupa powinna stać się forum refleksji i debaty, służąc Komisji doradztwem w dziedzinie usług pocztowych. Będzie się zajmowała konsultacją, koordynacją i usprawnianiem współpracy niezależnych krajowych organów regulacyjnych poszczególnych państw członkowskich, w tym z udziałem Komisji, zmierzając do skonsolidowania wewnętrznego rynku usług pocztowych, zapewniając spójne stosowanie przepisów dyrektywy 97/67/WE we wszystkich państwach członkowskich. |
(7) |
Bez uszczerbku dla przepisów Komisji dotyczących bezpieczeństwa, określonych w załączniku do decyzji Komisji 2001/844/WE, EWWiS, Euratom (1), należy określić zasady dotyczące ujawniania informacji przez członków grupy. |
(8) |
Dane osobowe członków grupy powinny być przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Przedmiot
Niniejszym ustanawia się Europejską Grupę Regulacji Rynku Usług Pocztowych, dalej zwaną „grupą”.
Artykuł 2
Zadania
Do zadań grupy należy:
a) |
służenie Komisji radą i pomocą w dążeniu do skonsolidowania wewnętrznego rynku usług pocztowych; |
b) |
służenie Komisji radą i pomocą we wszelkich sprawach związanych z usługami pocztowymi a leżącymi w jej kompetencjach; |
c) |
służenie Komisji radą i pomocą w zakresie rozwoju rynku wewnętrznego usług pocztowych oraz poprawy jakości usług oraz spójnego stosowania ram prawnych dotyczących warunków świadczenia usług pocztowych we wszystkich państwach członkowskich; |
d) |
wyczerpujące, otwarte i przejrzyste konsultacje w porozumieniu z Komisją, już na początkowych etapach, prowadzonych przez nią prac eksperckich z udziałem przedstawicieli branży pocztowej, konsumentów i użytkowników ostatecznych. |
Artykuł 3
Członkostwo
1. Członkami grupy są krajowe organy regulacyjne kompetentne w sprawach usług pocztowych. Organy te, wyszczególnione w wykazie załączonym do niniejszej decyzji, reprezentują dyrektorzy naczelni, lub – w wyjątkowych przypadkach – inni uprawnieni przedstawiciele. Każde z państw członkowskich reprezentowane jest przez jednego z członków grupy.
2. Nazwy krajowych organów regulacyjnych publikuje się w rejestrze grup eksperckich Komisji.
Artykuł 4
Funkcjonowanie grupy
1. Grupa wybiera spośród swych członków przewodniczącego. Przewodniczący w porozumieniu z Komisją zwołuje posiedzenia grupy.
2. W porozumieniu z odpowiednimi służbami Komisji, grupa może ustanowić podgrupy do zbadania szczegółowych zagadnień należących do zakresu kompetencji wyznaczonych przez grupę.
3. Władzom niezależnych krajowych organów regulacyjnych rynku usług pocztowych z państw spoza UE należących do Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG), a także z państw kandydujących do członkostwa w UE, reprezentowanym na odpowiednim szczeblu na forum grupy przysługuje status obserwatorów. Za zgodą przedstawiciela Komisji grupa może również w trybie doraźnym powoływać innych ekspertów lub zapraszać obserwatorów do udziału w obradach.
4. Członkowie grup eksperckich i ich pełnomocnicy oraz zaproszeni eksperci i obserwatorzy podlegają wymogom zachowania tajemnicy zawodowej określonym w traktatach i ich przepisach wykonawczych, a także przestrzegają przepisów Komisji dotyczących bezpieczeństwa w zakresie ochrony informacji niejawnych UE, określonych w załączniku do decyzji Komisji 2001/844/WE, EWWiS, Euratom. W przypadku nieprzestrzegania powyższych zobowiązań Komisja może podjąć wszelkie stosowne środki.
5. Posiedzenia grupy i jej podgrup odbywają się zwykle w pomieszczeniach Komisji zgodnie z ustalonymi przez nią procedurami i harmonogramem. Komisja zapewnia grupie obsługę sekretarską. W posiedzeniach grupy i jej podgrup mogą uczestniczyć inni zainteresowani jej pracami urzędnicy Komisji.
6. Grupa przyjmuje własny regulamin wewnętrzny na podstawie standardowego regulaminu przyjętego przez Komisję (3).
Artykuł 5
Koszty posiedzeń
1. Koszty podróży i, w stosownych przypadkach, diety członków, ekspertów i obserwatorów uczestniczących w działalności grupy, są refundowane przez Komisję zgodnie z przepisami Komisji dotyczącymi zwrotu kosztów poniesionych przez ekspertów zewnętrznych.
2. Członkowie, eksperci i obserwatorzy nie otrzymują wynagrodzenia za wyświadczone usługi na rzecz grupy.
3. Koszty posiedzeń są refundowane w granicach rocznego budżetu przyznanego danej grupie przez właściwe służby Komisji.
Artykuł 6
Sprawozdanie roczne
Grupa składa Komisji roczne sprawozdanie ze swej działalności.
Artykuł 7
Stosowanie
1. Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu jej publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
2. Grupa podejmuje swoje obowiązki w dniu wejścia w życie niniejszej decyzji.
Sporządzono w Brukseli dnia 10 sierpnia 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 317 z 3.12.2001, s. 1.
(2) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.
(3) Zob. standardowe zasady procedury – załącznik III do dokumentu SEC(2005) 1004.
ZAŁĄCZNIK
Wykaz członków Europejskiej Grupy Regulacji Rynku Usług Pocztowych
Kraj |
Krajowy organ regulacyjny |
Belgique/België |
Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT)/Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) |
България/Bulgaria |
Комисия за регулиране на съобщенията (КРС)/Communications Regulation Commission (CRC) |
Česká republika |
Český telekomunikační úřad (ČTÚ) |
Danmark |
Færdselsstyrelsen (FSTYR) |
Deutschland |
Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen (BNetzA) |
Eesti |
Sideamet (SIDEAMET) |
Ελλάδα/Elláda |
Εθνική Επιτροπή Τηλεπικοινωνιών και Ταχυδρομείων Hellenic/Telecommunications and Post Commission (EETT) |
España |
Commissión Nacional del Sector Postal (CNSP) |
France |
Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP) |
Ireland |
Commission for Communications Regulation (ComReg) |
Κύπρος/Kypros |
Γραφείο Επιτρόπου Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομείων (ΓΕΡΗΕΤ)/Office of the Commissioner of Electronic Communications and Postal Regulation (OCECPR) |
Italia |
Niezależny krajowy organ regulacyjny rynku usług pocztowych, ustanowiony zgodnie z art. 32 ust. 2 lit. h) Legge 4 giugno 2010, n. 96, Disposizioni per l’adempimento di obblighi derivanti dall’appartenenza dell’Italia alle Comunita’ europee — Legge comunitaria 2009, (GU n. 146 del 25.6.2010 — Suppl. Ordinario n. 138). |
Latvija |
Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisija (SPRK) |
Lietuva |
Ryšių reguliavimo tarnyba (RRT) |
Luxembourg |
Institut luxembourgeois de régulation (ILR) |
Magyarország |
Nemzeti Hírközlési Hatóság (NHH) |
Malta |
L-Awtorità ta’ Malta dwar il-Komunikazzjoni/Malta Communications Authority (MCA) |
Nederland |
Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (OPTA) |
Österreich |
Rundfunk und Telekom Regulierungs-GmbH (RTR) |
Polska |
Urząd Komunikacji Elektronicznej (UKE) |
Portugal |
Autoridade Nacional de Comunicações (Anacom) |
România |
Autoritatea Naționala pentru Administrare si Reglementare in Comunicații (ANCOM) |
Slovenija |
Agencija za pošto in elektronske komunikacije Republike Slovenije (APEK) |
Slovensko |
Poštový regulačný úrad (PRU) |
Suomi/Finland |
Viestintävirasto/Kommunikationsverket (FICORA) |
Sverige |
Post- och telestyrelsen (PTS) |
United Kingdom |
Postal Services Commission (Postcomm) |
11.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 217/10 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 10 sierpnia 2010 r.
ustanawiająca grupę ekspertów ds. internetu przedmiotów
2010/C 217/08
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z komunikatem Komisji „Internet przedmiotów – plan działań dla Europy” (zwanym dalej „komunikatem”) na szczeblu europejskim należy ustanowić wielostronny mechanizm, którego celem będzie doradzanie Komisji w kwestiach związanych z tworzeniem unijnej strategii realizacji różnego rodzaju działań przewidzianych w komunikacie. |
(2) |
W związku z powyższym konieczne jest ustanowienie grupy ekspertów w dziedzinie internetu przedmiotów oraz zdefiniowanie jej zadań i struktury. |
(3) |
Grupa ta powinna ułatwiać dialog między zainteresowanymi podmiotami. |
(4) |
W skład grupy powinny wejść organizacje posiadające kompetencje w dziedzinie prawa, ekonomii oraz techniki, ponieważ dziedziny te związane są z internetem przedmiotów. Wśród organizacji tych mogą się znaleźć zrzeszenia przemysłowe i handlowe, europejskie organy normalizacyjne, partnerzy międzynarodowi, organizacje konsumentów, organizacje społeczne, jednostki badawcze i akademickie, jak również obserwatorzy z państw członkowskich UE oraz z zainteresowanych instytucji unijnych, takich jak Komitet Regionów i Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny. |
(5) |
Bez uszczerbku dla przepisów Komisji dotyczących bezpieczeństwa, określonych w załączniku do decyzji Komisji 2001/844/WE, EWWiS, Euratom (1), należy określić zasady dotyczące ujawniania informacji przez członków grupy. |
(6) |
Dane osobowe członków grupy powinny być przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (2). |
(7) |
Należy ustalić okres stosowania niniejszej decyzji. W odpowiednim czasie Komisja rozważy celowość przedłużenia tego okresu, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Przedmiot
Niniejszym ustanawia się z dniem publikacji niniejszej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej grupę ekspertów ds. internetu przedmiotów, zwaną dalej „grupą”.
Artykuł 2
Zadania
Zadania grupy obejmują:
a) |
doradzanie Komisji, w jaki sposób najskuteczniej sprostać wyzwaniom technicznym, prawnym i organizacyjnym na szczeblu europejskim; |
b) |
umożliwienie wymiany doświadczeń i dobrych praktyk oraz zapewnienie wkładu – w formie pisemnej i ustnej – różnych podmiotów w dyskusje prowadzone w ramach grupy, w tym w stosownych przypadkach zapewnienie wkładu podmiotów międzynarodowych; |
c) |
współtworzenie wspólnej wizji rozwoju i zastosowania internetu przedmiotów w ramach europejskiej agendy cyfrowej, która stanowi jeden z głównych elementów strategii „Europa 2020”. |
Artykuł 3
Konsultacje
1. Komisja może zasięgnąć opinii grupy we wszelkich kwestiach, które uzna za istotne w związku z rozwojem internetu przedmiotów w Europie; jednocześnie Komisja będzie się zwracać do członków grupy o przedkładanie propozycji dotyczących kolejnych tematów do dyskusji.
Artykuł 4
Skład i powoływanie
1. W skład grupy wchodzi nie więcej niż 45 członków.
2. Członkami grupy są organizacje posiadające kompetencje w dziedzinie prawa, ekonomii oraz techniki, ponieważ dziedziny te związane są z internetem przedmiotów.
3. Komisja wybiera organizacje, które mianują swoich przedstawicieli oraz ich zastępców.
4. Członkowie grupy pełnią swoje funkcje do chwili ich zastąpienia lub do wygaśnięcia mandatu.
5. Członkowie, którzy utracą zdolność wnoszenia należytego wkładu w prace grupy, którzy złożą rezygnację lub nie spełniają warunków określonych w ust. 3 niniejszego artykułu lub w art. 339 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, mogą zostać zastąpieni na okres, jaki pozostaje do wygaśnięcia ich mandatu.
6. Nazwy organizacji publikuje się w rejestrze grup ekspertów.
7. Nazwiska członków są gromadzone, przetwarzane i publikowane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001.
Artykuł 5
Funkcjonowanie grupy
1. Grupie przewodniczy przedstawiciel Komisji.
2. W porozumieniu z Komisją grupa może ustanowić podgrupy celem zbadania szczegółowych kwestii, zgodnie z zakresem obowiązków ustalonym przez grupę. Takie podgrupy są rozwiązywane niezwłocznie po wypełnieniu swojego mandatu.
3. W trybie doraźnym przedstawiciel Komisji może zaprosić do udziału w pracach grupy lub podgrupy zewnętrznych ekspertów posiadających określone kompetencje w dziedzinie, którą zajmuje się grupa lub podgrupa. Ponadto przedstawiciel Komisji może nadawać osobom fizycznym lub instytucjom status obserwatora.
4. Członkowie grup ekspertów i ich zastępcy oraz zaproszeni eksperci i obserwatorzy podlegają wymogom zachowania tajemnicy zawodowej określonym w traktatach i ich przepisach wykonawczych, a także przestrzegają przepisów Komisji dotyczących bezpieczeństwa w zakresie ochrony informacji niejawnych UE, określonych w załączniku do decyzji Komisji 2001/844/WE, EWWiS, Euratom. W przypadku nieprzestrzegania niniejszego przepisu Komisja może podjąć wszelkie stosowne środki.
5. Komisja zapewnia grupie obsługę sekretariatu. W posiedzeniach grupy i jej podgrup mogą uczestniczyć inni zainteresowani jej pracami urzędnicy Komisji.
6. Grupa przyjmuje swój regulamin wewnętrzny sporządzony na podstawie standardowego regulaminu wewnętrznego grup ekspertów.
7. Komisja publikuje stosowne informacje na temat działalności grupy w rejestrze lub na specjalnej stronie internetowej dostępnej poprzez link umieszczony w rejestrze.
Artykuł 6
Koszty posiedzeń
1. Osoby uczestniczące w pracach grupy nie otrzymują wynagrodzenia za świadczone usługi.
2. Wydatki na podróże służbowe i koszty utrzymania ponoszone przez osoby uczestniczące w pracach grupy są zwracane przez Komisję zgodnie z przepisami obowiązującymi w Komisji.
3. Koszty posiedzeń są zwracane w granicach rocznego budżetu przyznanego grupie przez właściwe służby Komisji.
Artykuł 7
Stosowanie
Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 31 grudnia 2012 r.
Artykuł 8
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 10 sierpnia 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 317 z 3.12.2001, s. 1.
(2) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.
Sprostowania
11.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 217/12 |
Sprostowanie do przyjęcia decyzji Rady określającej organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 210 z dnia 3 sierpnia 2010 r. )
2010/C 217/09
Strona 1:
zamiast:
powinno być:
11.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 217/s3 |
INFORMACJA
Dnia 11 sierpnia 2010 r. w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 217 A zostanie opublikowany „Wspólnotowy katalog odmian gatunków roślin rolniczych – 6. suplement do 28. pełnego wydania”.
Abonenci Dziennika Urzędowego mogą bezpłatnie otrzymać tyle samo egzemplarzy i wersji językowych powyższych wydań, ile obejmuje ich prenumerata. Proszę odesłać załączony formularz zamówienia, odpowiednio wypełniony, wraz z numerem prenumeraty (kod widniejący z lewej strony każdej etykiety i zaczynający się od: O/…). Wspomniany Dziennik Urzędowy będzie dostępny bezpłatnie przez rok od momentu jego publikacji.
Osoby, które nie mają prenumeraty, mogą za opłatą zamówić ten Dziennik Urzędowy w jednym z naszych punktów sprzedaży (informacja: http://publications.europa.eu/others/agents/index_pl.htm).
Dziennik ten – podobnie jak wszystkie Dzienniki Urzędowe (L, C, CA, CE) – jest dostępny bezpłatnie na stronie internetowej http://eur-lex.europa.eu