ISSN 1725-5228

doi:10.3000/17255228.C_2010.145.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 145

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 53
3 czerwca 2010


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

III   Akty przygotowawcze

 

Trybunał Obrachunkowy

2010/C 145/01

Opinia nr 3/2010 (zgodnie z art. 322 TFUE) dotycząca wniosku w sprawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich

1

2010/C 145/02

Opinia nr 4/2010 (zgodnie z art. 322 TFUE) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich, w zakresie dotyczącym Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych

4

PL

 


III Akty przygotowawcze

Trybunał Obrachunkowy

3.6.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 145/1


OPINIANR 3/2010

(zgodnie z art. 322 TFUE)

dotycząca wniosku w sprawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich

2010/C 145/01

TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 322, oraz Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 160a,

uwzględniając projekt rozporządzenia (1) Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (2) (zwanego dalej rozporządzeniem finansowym),

uwzględniając otrzymany w dniu 29 marca 2010 r. wniosek Parlamentu oraz otrzymany w dniu 15 marca 2010 r. wniosek Rady o opinię Trybunału w sprawie wyżej wymienionego wniosku,

PRZYJMUJE NASTĘPUJĄCĄ OPINIĘ:

1.

Projekt rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady, w sprawie którego zwrócono się do Trybunału Obrachunkowego o opinię, dotyczy aktualizacji obecnego rozporządzenia finansowego, tak aby uwzględnić zmiany wynikające z traktatu lizbońskiego, który wszedł w życie dnia 1 grudnia 2009 r.

2.

Trybunał uważa, że w większości przypadków proponowane zmiany stanowią odpowiednią transpozycję zmian dotyczących kwestii budżetowych i finansowych wprowadzonych przez traktat lizboński do rozporządzenia finansowego. Jednakże Trybunał wyraża zastrzeżenia dotyczące jednego ze zmienionych przepisów i proponuje dodanie jednego nowego przepisu. Proponowane zmiany do tekstu zostały przedstawione w tabeli załączonej do niniejszej opinii.

Przesunięcie środków

3.

Konieczna jest zmiana art. 24 rozporządzenia finansowego, wynikająca z zaprzestania rozróżniania między wydatkami obowiązkowymi a nieobowiązkowymi. Komisja proponuje nowe brzmienie art. 24. W tym zakresie Trybunał ma dwie uwagi.

4.

Ust. 1, 3, 4 i 6 odnoszą się szczególnie do Komisji. Jednakże art. 22 ust. 2 i art. 22 ust. 3 rozporządzenia finansowego stanowią, że procedurę ustanowioną w art. 24 stosuje się także do innych instytucji w przypadku należycie uzasadnionych powodów przedstawionych przez jeden z organów władzy budżetowej lub w razie gdy proponowane przesunięcie z jednego tytułu do drugiego przekracza ustalony limit. W tych czterech ustępach należy zatem zastąpić słowo „Komisja” słowem „instytucje”.

5.

W ust. 5 lit. i) Komisja proponuje skrócenie do trzech tygodni okresu, jakim dysponuje władza budżetowa na rozpatrzenie wniosków w sprawie przesunięcia środków mieszczących się w określonych limitach (przesunięcie kwoty mniejszej niż 10 % środków zapisanych w pozycji, z której dokonuje się przesunięcia, i nieprzekraczającej 5 mln EUR). Trybunał zwraca uwagę, iż obecnie wnioski te rozpatrywane są przez Komisję Budżetową Parlamentu Europejskiego, której spotkania są organizowane średnio w cyklu miesięcznym. Nie odnosząc się do meritum proponowanej zmiany, Trybunał zauważa, że jej realizacja może spowodować problemy z dotrzymaniem ustalonych terminów.

Procedura budżetowa: funkcjonowanie komitetu pojednawczego

6.

Komitet pojednawczy ustanowiony na podstawie art. 314 ust. 5 TFUE, w skład którego wchodzą członkowie Rady i Parlamentu Europejskiego, ma za zadanie osiągnąć porozumienie w sprawie wspólnego projektu rocznego budżetu UE. Komisja uczestniczy w pracach komitetu i podejmuje wszelkie niezbędne inicjatywy na rzecz zbliżenia stanowisk obu organów władzy budżetowej. Wykonując to zadanie, Komisja może być zobligowana do podjęcia inicjatyw dotyczących projektów budżetów instytucji, które nie są reprezentowane w komitecie. Na potrzeby przejrzystości w rozporządzeniu finansowym należy uwzględnić konkluzje rozmów trójstronnych dotyczących budżetu z dnia 25 marca 2010 r. Trybunał proponuje zatem dodanie nowego przepisu w formie art. 34a.

Nowy artykuł 34a

Instytucje, które nie są reprezentowane w komitecie pojednawczym, mogą zgłaszać swoje uwagi dotyczące wpływu stanowiska Rady i zmian proponowanych przez Parlament Europejski bezpośrednio do komitetu, na piśmie. Komisja uwzględnia te uwagi przy formułowaniu wniosków w ramach komitetu pojednawczego, które to wnioski mogą mieć wpływ na projekty budżetów tych instytucji.

7.

Art. 34 we wniosku Komisji staje się art. 34b.

Niniejsza opinia została przyjęta przez Trybunał Obrachunkowy w Luksemburgu na posiedzeniu w dniu 29 kwietnia 2010 r.

W imieniu Trybunału Obrachunkowego

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Prezes


(1)  COM(2010) 71 wersja ostateczna z dnia 3 marca 2010 r.

(2)  Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

Wniosek Komisji

Zalecenie Trybunału

Artykuł 24

1.   Komisja przedkłada swój wniosek równocześnie obydwu organom władzy budżetowej.

2.   Władza budżetowa podejmuje decyzje w sprawie przesunięć środków zgodnie z ust. 3–6, z zastrzeżeniem odmiennych przepisów w części drugiej tytuł I.

3.   Z wyjątkiem sytuacji pilnych Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną, i Parlament Europejski rozpatrują wniosek Komisji w ciągu sześciu tygodni, licząc od dnia, w którym obie instytucje otrzymały skierowany do nich wniosek o przesunięcie środków.

4.   Wniosek o przesunięcie środków zostaje zatwierdzony, jeżeli w ciągu sześciu tygodni:

zatwierdzą go oba organy władzy budżetowej,

jeden z organów zatwierdzi go, a drugi wstrzyma się od działania,

obydwa organy wstrzymają się od działania lub nie podejmą decyzji sprzecznej z wnioskiem Komisji.

5.   Okres sześciu tygodni, o którym mowa w ust. 4, zostanie skrócony do trzech tygodni, jeżeli żaden z organów władzy budżetowej nie złoży przeciwnego wniosku, w przypadku gdy:

(i)

przesunięcie dotyczy kwoty mniejszej niż 10% środków zapisanych w pozycji, z której dokonuje się przesunięcia, i nieprzekraczającej 5 mln EUR;

lub

(ii)

przesunięcie dotyczy wyłącznie środków na płatności, a łączna kwota przesunięcia nie przekracza 100 mln EUR.

6.   Jeżeli jeden z organów władzy budżetowej dokona zmian w przesunięciu środków, podczas gdy drugi z organów je zatwierdzi lub wstrzyma się od działania, bądź gdy obydwa organy dokonają zmian w przesunięciu, za zatwierdzoną uznaje się kwotę przyjętą przez Parlament Europejski lub Radę w zależności od tego, która z nich jest niższa, pod warunkiem że Komisja nie wycofa swego wniosku.

Artykuł 24

1.   Instytucje przedkładają swoje wnioski równocześnie obydwu organom władzy budżetowej.

2.   Władza budżetowa podejmuje decyzje w sprawie przesunięć środków zgodnie z ust. 3–6, z zastrzeżeniem odmiennych przepisów w części drugiej tytuł I.

3.   Z wyjątkiem sytuacji pilnych Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną, i Parlament Europejski rozpatrują wniosek danej instytucji w ciągu sześciu tygodni, licząc od dnia, w którym otrzymały one skierowany do nich wniosek o przesunięcie środków.

4.   Wniosek o przesunięcie środków zostaje zatwierdzony, jeżeli w ciągu sześciu tygodni:

zatwierdzą go oba organy władzy budżetowej,

jeden z organów zatwierdzi go, a drugi wstrzyma się od działania,

obydwa organy wstrzymają się od działania lub nie podejmą decyzji sprzecznej z wnioskiem danej instytucji.

5.   Okres sześciu tygodni, o którym mowa w ust. 4, zostanie skrócony do trzech tygodni, jeżeli żaden z organów władzy budżetowej nie złoży przeciwnego wniosku, w przypadku gdy:

(i)

przesunięcie dotyczy kwoty mniejszej niż 10% środków zapisanych w pozycji, z której dokonuje się przesunięcia, i nieprzekraczającej 5 mln EUR;

lub

(ii)

przesunięcie dotyczy wyłącznie środków na płatności, a łączna kwota przesunięcia nie przekracza 100 mln EUR.

6.   Jeżeli jeden z organów władzy budżetowej dokona zmian w przesunięciu środków, podczas gdy drugi z organów je zatwierdzi lub wstrzyma się od działania, bądź gdy obydwa organy dokonają zmian w przesunięciu, za zatwierdzoną uznaje się kwotę przyjętą przez Parlament Europejski lub Radę w zależności od tego, która z nich jest niższa, pod warunkiem że dana instytucja nie wycofa swego wniosku.

 

Artykuł 34a

Instytucje, które nie są reprezentowane w komitecie pojednawczym, mogą zgłosić swoje uwagi dotyczące wpływu stanowiska Rady i zmian proponowanych przez Parlament Europejski bezpośrednio do komitetu, na piśmie. Komisja uwzględnia te uwagi przy formułowaniu wniosków w ramach komitetu pojednawczego, które to wnioski mogą mieć wpływ na projekty budżetów tych instytucji.


3.6.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 145/4


OPINIA nr 4/2010

(zgodnie z art. 322 TFUE)

w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich, w zakresie dotyczącym Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych

2010/C 145/02

TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 322, oraz Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 106a,

uwzględniając wniosek dotyczący rozporządzenia (1) Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (2) (zwane dalej rozporządzeniem finansowym) w zakresie dotyczącym Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych,

uwzględniając otrzymany przez Trybunał w dniu 8 kwietnia 2010 r. wniosek Rady o wydanie opinii na temat tego wniosku,

PRZYJMUJE NASTĘPUJĄCĄ OPINIĘ:

Struktura Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych

1.

Projekt rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady, na temat którego Trybunał ma wyrazić opinię, ma na celu zmianę obecnego rozporządzenia finansowego, tak aby dostosować jego przepisy do specyficznego charakteru Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych (dalej zwanej ESDZ), której istnienie przewidziano w art. 27 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej zmienionego traktatem z Lizbony, który wszedł w życie dnia 1 grudnia 2009 r. ESDZ jest niezależnym organem Unii podlegającym wysokiemu przedstawicielowi (dalej zwanemu WP), wspierającym go w wykonywaniu jego mandatu. Organizację i funkcjonowanie ESDZ określa decyzja Rady. Wniosek w sprawie tej decyzji złożono w dniu 25 marca 2010 r.

2.

Aby zapewnić kontynuację działania obecnych delegatur, wydatki operacyjne realizowane przez szefów delegatur będą traktowane jako wydatki odpowiadające wykonaniu budżetu przez Komisję za pomocą bezpośredniego zarządzania scentralizowanego, mimo iż ESDZ jest odrębną instytucją.

3.

ESDZ składa się z centrali i delegatur Unii w krajach trzecich i w organizacjach międzynarodowych. Na czele każdej delegatury Unii stoi jej szef, który jest przełożonym wszystkich pracowników delegatury.

4.

W skład ESDZ wchodzą urzędnicy sekretariatu generalnego Rady, urzędnicy Komisji i pracownicy oddelegowani ze służb dyplomatycznych państw członkowskich. Pracownicy ci są zatrudniani na czas określony zgodnie z regulaminem pracowniczym. W kwestiach pracowniczych ESDZ jest traktowana jak instytucja w znaczeniu podanym w regulaminie pracowniczym.

Uwagi ogólne

Charakter ESDZ na potrzeby rozporządzenia finansowego

5.

Trybunał odnotowuje, że zgodnie ze sprawozdaniem prezydencji skierowanym do Rady Europejskiej, dotyczącym Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych z dnia 23 października 2009 r. (3), ESDZ będzie służbą o charakterze sui generis, traktowaną jak instytucja na potrzeby rozporządzenia finansowego, mającą własną sekcję w budżecie i w związku z tym poddaną procedurze udzielania absolutorium przez Parlament Europejski. Równocześnie ESDZ, na poziomie delegatur, pozostanie służbą Komisji odpowiedzialną za realizację wielu wydatków operacyjnych należących w budżecie do sekcji Komisji.

Zarządzanie nową strukturą

6.

Personel delegatur będzie się składał z pracowników ESDZ i pracowników Komisji. Komisja, jako instytucja wykonująca budżet i zarządzająca programami zgodnie z art. 17 TUE i art. 317 TFUE, deleguje szefa delegatury do realizacji wydatków operacyjnych w jej imieniu. W związku z nową strukturą ESDZ i zadaniami szefa delegatury Unii, szef delegatury będzie podlegał dwóm różnym organom. Rozwiązania szuka się w nowo proponowanym art. 60a ust. 2 i 3. Trybunał odnotowuje, że konieczne będzie uważne zarządzanie nową strukturą, między innymi po to, aby uniknąć konfliktu priorytetów.

Mechanizmy realizacji zadań

7.

W sprawozdaniu specjalnym nr 10/2004 Trybunał stwierdził znaczne postępy w zarządzaniu pomocą zewnętrzną w procesie decentralizacji, w tym wzmocnienie działów operacyjnych i finansowych delegatur, solidniejsze i lepsze procedury finansowe, dzięki czemu poprawiły się regularność, terminowość i jakość dostarczanych usług. Trybunał uważa za niezwykle istotne, aby zachować i poprawić rozliczalność, odpowiedzialność i jakość zarządzania finansami na poziomie delegatur. Przyszła struktura organizacyjna delegatur Unii nie powinna zagrażać ich skuteczności pod względem operacyjnym i finansowym, a także rozdzieleniu zakresu obowiązków.

8.

W tym kontekście przedmiotowy wniosek można uznać za próbę zachowania, w miarę możliwości, wewnętrznych procedur i standardów Komisji w zakresie realizacji wydatków budżetowych w nowych i bardziej złożonych ramach instytucjonalnych.

9.

Jednakże Trybunał jest zaniepokojony faktem, że cel ten próbuje się osiągnąć, wprowadzając: a) znaczne odstępstwa od rozporządzania finansowego, ponieważ uprawnienia Komisji w zakresie wykonania budżetu zostaną subdelegowane intendentom (szefom delegatur), którzy nie będą należeli do działów Komisji; b) większą złożoność zarządzania finansami i sprawozdawczości w zakresie misji i działań delegatur; oraz c) znaczną niepewność w odniesieniu do przyznanych środków budżetowych oraz zarządzania wydatkami administracyjnymi i dodatkowymi delegatur Unii – kwestia ta nie jest wyjaśniona we wniosku.

Uwagi szczegółowe

10.

Trybunał niepokoją szczególnie cztery z planowanych zmian, dlatego proponuje korekty do tekstu znajdujące się w tabeli załączonej do niniejszej opinii.

Proponowana zmiana będzie miała wpływ na całe „pośrednie scentralizowane” wykonanie budżetu, nie tylko na ESDZ

11.

Artykuł 30. Komisja proponuje zastąpienie art. 30 ust. 3 akapit pierwszy nowym tekstem stanowiącym, że Komisja udostępnia w odpowiedni sposób informacje o beneficjentach środków finansowych pochodzących z budżetu, którymi dysponuje Komisja w trakcie wykonywania budżetu na zasadzie scentralizowanej zgodnie z art. 53a. Nowy art. 53a stanowi, że w sytuacji, gdy Komisja wykonuje budżet na zasadzie scentralizowanej, zadania wykonawcze realizowane są bezpośrednio przez jej departamenty lub przez delegatury Unii zgodnie z art. 54–57.

12.

Przy łącznym odczytaniu nowych zapisów art. 30 ust. 3 akapit pierwszy i art. 53a obowiązek Komisji dotyczący przechowywania informacji o beneficjentach środków finansowych pochodzących z budżetu będzie miał zastosowanie do sytuacji, w której budżet jest wykonywany w sposób scentralizowany bezpośrednio, a także pośrednio. Jednakże w rozumieniu obecnie obowiązujących zapisów art. 30 ust. 3 akapit pierwszy obowiązek Komisji dotyczący przechowywania informacji o beneficjentach środków finansowych pochodzących z budżetu jest ograniczony do sytuacji, w której budżet jest wykonywany w sposób scentralizowany jedynie bezpośrednio.

13.

Rozszerzenie obowiązku przechowywania informacji o beneficjentach środków finansowych pochodzących z budżetu na sytuację zarządzania scentralizowanego pośredniego nie wiąże się ze szczególną sytuacją ESDZ. Dlatego też rozszerzenie takie wykracza poza zakres tematyczny wniosku i miałoby zastosowanie do całego zarządzania pośredniego scentralizowanego. W celu zachowania istniejącej praktyki nowy art. 30 ust. 3 akapit pierwszy powinien otrzymać brzmienie:

„Komisja udostępnia w odpowiedni sposób informacje o beneficjentach środków finansowych pochodzących z budżetu, którymi dysponuje Komisja w trakcie wykonywania budżetu na zasadzie scentralizowanej i bezpośrednio poprzez jej działy lub poprzez delegatury Unii, zgodnie z art. 51 akapit drugi, oraz informacje o beneficjentach środków finansowych dostarczanych przez jednostki, którym przekazano uprawnienia do wykonywania budżetu w ramach innych trybów zarządzania”.

Wzmocniono rozliczalność szefów delegatur Unii, lecz zmiana dotycząca konfliktu interesów może być niespójna z rozporządzeniem finansowym

14.

Artykuł 60a. Celem art. 60a jest najwyraźniej wzmocnienie zasady mówiącej, że szefowie delegacji Unii działający na podstawie subdelegacji podlegają tym samym przepisom w zakresie rozliczalności, co wszyscy inni subdelegowani intendenci (zgodnie z art. 60 rozporządzenia finansowego). Trybunał uważa, że obowiązki szefów delegatur Unii w tym zakresie są istotne.

15.

Jednakże w akapicie drugim czyni się szefów delegatur Unii m.in. odpowiedzialnymi za rozwiązywanie potencjalnych konfliktów interesów. Należałoby unikać w tym kontekście pojęcia „konfliktu interesów”, ponieważ prawdopodobnie dotyczy ono innego rodzaju „konfliktu interesów” niż zdefiniowany w art. 52 rozporządzenia finansowego. Z uwagi na potrzebę spójności dane pojęcie powinno mieć taką samą definicję we wszystkich zapisach rozporządzenia finansowego. Trybunał proponuje zmianę art. 60a ust. 1 zgodnie z tą zasadą.

Konieczne jest wyjaśnienie uprawnień audytora wewnętrznego

16.

Artykuł 85. Z uwagi na potrzebę spójności, wydajności i skuteczności Trybunał akceptuje wybór audytora wewnętrznego Komisji na audytora wewnętrznym ESDZ. Jednakże proponowane sformułowanie uzupełnienia art. 85 rozporządzenia finansowego daje wrażenie, że audytor wewnętrzny Komisji nie wykonuje tych samych uprawnień w stosunku do ESDZ, co w stosunku do służb Komisji, i że uprawnienia te mogą być różne w zależności od tego, która sekcja budżetu – ESDZ czy Komisji – jest wykonywana. Aby uniknąć jakichkolwiek niejasności dotyczących uprawnień audytora wewnętrznego, Trybunał sugeruje zastąpienie proponowanego uzupełnienia następującym tekstem:

„Audytor wewnętrzny Komisji ma te same uprawnienia względem Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych, o której mowa w art. 1, co względem służb Komisji”.

Niektóre proponowane zmiany wydają się wcale lub nie do końca potrzebne

17.

Artykuł 165. Sens proponowanej zmiany w art. 165 jest niejasny. Po dokonaniu zmiany w art. 53a Trybunał nie widzi potrzeby zmiany w art. 165.

18.

Artykuł 185. Proponowana zmiana w art. 185 jest bezcelowa. Analogia dotycząca zakresu uprawnień audytora wewnętrznego Komisji musi się opierać na odniesieniu wyłącznie do służb Komisji. Trybunał proponuje zatem nie zmieniać art. 185.

Niniejsza opinia została przyjęta przez Trybunał Obrachunkowy w Luksemburgu na posiedzeniu w dniu 29 kwietnia 2010 r.

W imieniu Trybunału Obrachunkowego

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Prezes


(1)  COM(2010) 85 wersja ostateczna z dnia 24 marca 2010 r.

(2)  Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1.

(3)  Sprawozdanie prezydencji skierowane do Rady Europejskiej dotyczące Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych, dokument Rady 14930/09.


ZAŁĄCZNIK

Wniosek Komisji

Zalecenie Trybunału

Artykuł 1

3.

W art. 30 ust. 3 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

„Komisja udostępnia w odpowiedni sposób informacje o beneficjentach środków finansowych pochodzących z budżetu, którymi dysponuje Komisja w trakcie wykonywania budżetu na zasadzie scentralizowanej zgodnie z art. 53a, oraz informacje o beneficjentach środków finansowych dostarczanych przez jednostki, którym przekazano uprawnienia do wykonywania budżetu w ramach innych trybów zarządzania.”

Artykuł 1

3.

W art. 30 ust. 3 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

„Komisja udostępnia w odpowiedni sposób informacje o beneficjentach środków finansowych pochodzących z budżetu, którymi dysponuje Komisja w trakcie wykonywania budżetu na zasadzie scentralizowanej , oraz informacje o beneficjentach środków finansowych dostarczanych przez jednostki, którym przekazano uprawnienia do wykonywania budżetu w ramach innych trybów zarządzania.”

9.

W sekcji 2 dodaje się art. 60a w brzmieniu:

„Artykuł 60a

1.   Działając jako subdelegowani intendenci zgodnie z art. 51 akapit drugi, szefowie delegatur Unii ściśle współpracują z Komisją w celu właściwego wykonania środków, zwłaszcza w celu zapewnienia legalności i prawidłowości transakcji finansowych, poszanowania zasady należytego zarządzania finansami na etapie zarządzania środkami oraz skutecznej ochrony interesów finansowych Unii.

W tym celu podejmują środki niezbędne dla zapobiegania wszelkim sytuacjom, które mogłyby narazić odpowiedzialność Komisji za wykonanie powierzonego im w drodze subdelegacji budżetu, a także wszelkim konfliktom interesów lub priorytetów mającym wpływ na wykonanie powierzonych im w drodze subdelegacji zadań związanych z zarządzaniem finansami.

Jeżeli wystąpi sytuacja lub konflikt, o których mowa w akapicie drugim, szef delegatury Unii bezzwłocznie informuje o tym odpowiedni departament Komisji oraz Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa.”

9.

W sekcji 2 dodaje się art. 60a w brzmieniu:

„Artykuł 60a

1.   Działając jako subdelegowani intendenci zgodnie z art. 51 akapit drugi, szefowie delegatur Unii ściśle współpracują z Komisją w celu właściwego wykonania środków, zwłaszcza w celu zapewnienia legalności i prawidłowości transakcji finansowych, poszanowania zasady należytego zarządzania finansami na etapie zarządzania środkami oraz skutecznej ochrony interesów finansowych Unii.

W tym celu podejmują środki niezbędne dla zapobiegania wszelkim sytuacjom, które mogłyby narazić odpowiedzialność Komisji za wykonanie powierzonego im w drodze subdelegacji budżetu, a także wszelkim konfliktom priorytetów mającym wpływ na wykonanie powierzonych im w drodze subdelegacji zadań związanych z zarządzaniem finansami.

Jeżeli wystąpi sytuacja lub konflikt, o których mowa w akapicie drugim, szef delegatury Unii bezzwłocznie informuje o tym odpowiedni departament Komisji oraz Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa.”

12.

W art. 85 dodaje się akapity w brzmieniu:

„Na potrzeby audytu wewnętrznego ESDZ szefowie delegatur Unii działający jako subdelegowani intendenci zgodnie z art. 51 akapit drugi podlegają uprawnieniom kontrolnym audytora wewnętrznego Komisji w odniesieniu do powierzonego im w drodze subdelegacji zarządzania finansowego.

W celu zapewnienia spójności, skuteczności i opłacalności audytor wewnętrzny Komisji działa również jako audytor wewnętrzny ESDZ w odniesieniu do wykonania budżetu w obrębie działu budżetu dotyczącego ESDZ.”

12.

W art. 85 dodaje się akapit w brzmieniu:

„Audytor wewnętrzny Komisji ma te same uprawnienia względem Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych, o której mowa w art. 1, co względem służb Komisji”.

14.

Art. 165 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie:

„Realizacja działań przez państwa trzecie będące beneficjentami lub organizacje międzynarodowe podlega kontroli ze strony Komisji zgodnie z art. 53a.”

14.

Art. 165 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie:

„Realizacja działań przez państwa trzecie będące beneficjentami lub organizacje międzynarodowe podlega kontroli ze strony Komisji .”

15.

W art. 185 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

„3.   Audytor wewnętrzny Komisji wykonuje te same uprawnienia względem organów określonych w ust. 1, które wykonuje względem służb Komisji lub delegatur Unii.”

„