ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 125

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 48
24 maja 2005


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

I   Informacje

 

Komisja

2005/C 125/1

Kursy walutowe euro

1

2005/C 125/2

Publikacja wniosku o rejestrację w znaczeniu art. 6 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 w sprawie ochrony nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych

2

2005/C 125/3

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 )

6

2005/C 125/4

Dokumenty KOM, inne niż wnioski legislacyjne przyjęte przez Komisję

9

 

II   Akty przygotowawcze

 

Komisja

2005/C 125/5

Wnioski legislacyjne przyjęte przez Komisję

11

 

III   Powiadomienia

 

Komisja

2005/C 125/6

Zaproszenie do składania wniosków 2005 w dziedzinie współpracy wspólnotowej w zakresie Ochrony Ludności

16

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


I Informacje

Komisja

24.5.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 125/1


Kursy walutowe euro (1)

23 maja 2005

(2005/C 125/01)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,2548

JPY

Jen

135,45

DKK

Korona duńska

7,4491

GBP

Funt szterling

0,68630

SEK

Korona szwedzka

9,1800

CHF

Frank szwajcarski

1,5467

ISK

Korona islandzka

81,93

NOK

Korona norweska

8,1130

BGN

Lew

1,9558

CYP

Funt cypryjski

0,5767

CZK

Korona czeska

30,354

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

252,45

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,6962

MTL

Lir maltański

0,4293

PLN

Złoty polski

4,1796

ROL

Lej rumuński

36 165

SIT

Tolar słoweński

239,50

SKK

Korona słowacka

39,040

TRY

Lir turecki

1,7422

AUD

Dolar australijski

1,6599

CAD

Dolar kanadyjski

1,5848

HKD

Dolar hong kong

9,7717

NZD

Dolar nowozelandzki

1,7729

SGD

Dolar singapurski

2,0839

KRW

Won

1 260,13

ZAR

Rand

8,2345

CNY

Juan renminbi

10,3854

HRK

Kuna chorwacka

7,3260

IDR

Rupia indonezyjska

11 882,96

MYR

Ringgit malezyjski

4,768

PHP

Peso filipińskie

68,650

RUB

Rubel rosyjski

35,2150

THB

Bat tajlandzki

50,303


(1)  

Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


24.5.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 125/2


Publikacja wniosku o rejestrację w znaczeniu art. 6 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 w sprawie ochrony nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych

(2005/C 125/02)

Niniejsza publikacja daje prawo do wyrażenia sprzeciwu w znaczeniu art. 7 i art. 12d wymienionego rozporządzenia. Każdy sprzeciw wobec tego wniosku musi być wniesiony za pośrednictwem właściwych władz Państwa Członkowskiego, państwa będącego członkiem WTO lub państwa trzeciego zatwierdzonego, zgodnie z art. 12 trzecie tiret w terminie sześciu miesięcy od tej publikacji. Publikacja jest uzasadniona następującymi elementami, szczególnie punktem 4.6, w związku z którymi uważa się, że wniosek jest uzasadniony w znaczeniu rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.

ZESTAWIENIE STANDARDOWE

ROZPORZĄDZENIE RADY(EWG) NR 2081/92

„PIMIENTO ASADO DEL BIERZO”

No CE: ES/00262/8.11.2002

CNP ( ) COG ( X )

Niniejsze zestawienie jest podsumowaniem sporządzonym do celów informacyjnych. W celu uzyskania dokładnych informacji, w szczególności na temat producentów produktów objętych daną chronioną nazwą pochodzenia (CNP) lub chronionym oznaczeniem geograficznym (COG), należy zapoznać się z pełną wersją specyfikacji produktu udostępnianą przez władze krajowe lub przez służby Komisji Europejskiej (1).

1.   Właściwy organ Państwa Członkowskiego:

Nazwa:

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación.

Dirección General de Alimentación.

Subdirección General de Denominaciones de Calidad y Relaciones Interprofesionales y Contractuales.

Adres:

Paseo Infanta Isabel, no 1. E-28071 MADRID.

Telefon:

(34-913) 47 53 94

Faks:

(34-913) 47 54 10

2.   Grupa składająca wniosek:

2.1.

Nazwa:

Promotora de la Indicación Geográfica Protegida „Pimiento Asado del Bierzo”.

2.2.

Adres:

c/ Padre Santalla no 3, 2o Dcha.

24400- PONFERRADA (León).

Telefon:

987 41 19 73

Faks:

987 41 42 14

2.3

Skład:

Producent/przetwórca (X) Inny ( )

3.   Rodzaj produktu:

Klasa 1.6.: Przetworzona papryka

4.   Opis specyfikacji

(podsumowanie warunków określonych w art. 4 ust. 2)

4.1.   Nazwa: „Pimiento Asado del Bierzo”

4.2.   Opis: Produktem objętym ochroną jest owoc o kształcie jagody rośliny papryki Capsicum annuum L, który pojawia się w postaci suszonej, obranej lub zakonserwowanej.

Używany surowiec należy do ekotypu „Bierzo”. Jego owoce mają kształt trójkątny i podłużny, gładką skórkę oraz składa się z 3 lub 4 płatków. Jego waga przekracza 160 gram, posiada on zaokrąglone brzegi oraz pęd bez pęknięć. Jest on zbierany w momencie, gdy jego kolor zmienia się z bladoczerwonego na ciemnoczerwony bez odcienia zielonego.

W postaci zakonserwowanej suszone papryki występują w całości lub są krojone na kawałki. Ich kolor zmienia się z bladoczerwonego na ciemnoczerwony, a na ich powierzchni pojawiają się delikatne pęknięcia. Owoc o smaku delikatnej goryczy ze względu na zawartość węglowodanów wyższą niż 5 %. Posmak łagodny i delikatnie pikantny. Owoc uwalnia charakterystyczny zapach wędzenia i pieczenia. Jego miąższ jest delikatny, co wynika z małej zawartości włókien spożywczych nieprzekraczającej 3 %. Na każde 100 gram papryki dopuszcza się do 1,5 cm2 fragmentu pieczonej skóry i do 10 ziaren.

4.3.   Obszar geograficzny: Obszar produkcji i przetwarzania produktu znajduje się w centrum regionu Bierzo, w prowincji León, będącej częścią Wspólnoty autonomicznej Castilla i León.

Obejmuje ona następujące gminy: Arganza, Bembibre, Borrenes, Cabañas Raras, Cacabelos, Camponaraya, Carracedelo, Carucedo, Castropodame, Congosto, Cubillos del Sil, Molinaseca, Ponferrada, Priaranza, Sobrado, Villadecanes-Toral de los Vados i Villafranca del Bierzo.

4.4.   Dowód pochodzenia: Produkt uznaje się za pochodzący z obszaru, jeżeli spełnia następujące kryteria:

4.5.   Metoda przetwarzania produktu: Gleba działek uprawnionych do produkcji papryki chronionej musi mieć strukturę gliniastą, o pH między 5,0 a 7,0 oraz musi być przeznaczona do uprawy papryki ekotypu Bierzo. Jedynie nawadnianie w systemie liniowym lub miejscowe jest dozwolone celem uniknięcia kontaktu łodygi z wodą. Jest ona zbierana ręcznie, warstwowo i wieloetapowo. Przy każdym etapie zbiera się ręcznie paprykę posiadającą odpowiednie cechy charakterystyczne.

Transport do zakładu przetwórczego odbywa się w sposób niepogarszający jakości papryki, w skrzynkach lub innych pojemnikach łatwo składających się, z zachowaniem odpowiedniego dostępu powietrza oraz odpowiednio zabezpieczonych przed słońcem.

Zgodnie z planem przetwarzania obowiązującym w zakładzie przetwórczym, papryka jest przetwarzana w momencie jej dostarczenia do zakładu, składowana i przetrzymywana w pomieszczeniu do przechowywania.

Magazyny muszą być suche, pozbawione wilgotności, nieczystości i obcych zapachów, które mogłyby wpłynąć na produkt. Paprykę należy chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem. Magazynowanie jest zorganizowane w sposób umożliwiający rotację zapasów i częste przemieszczanie produktów. Czas, jaki upływa od zbioru do pieczenia nie może być dłuższy niż 5 dni. Termin ten może zostać wydłużony do 10 dni, jeżeli produkty znajdowały się w pomieszczeniu do przechowywania od ich dostarczenia do zakładu.

Pieczenie papryki odbywa się na ruszcie lub w piecu. Materiałem palnym jest drewno (z dębu wiecznie zielonego, z dębu bezszypułkowego, z topoli czarnej lub z kasztanowca) lub gaz (propan lub gaz ziemny).

Czas i temperatura pieczenia zmieniają się w zależności od rodzaju używanego pieca i stopnia dojrzałości produktu.

Po pieczeniu, papryka jest oczyszczana ręcznie w tradycyjny sposób z szypułki i nasion, a następnie obierana w taki sposób, aby w żadnym momencie produkty nie były zanurzone w wodzie ani w roztworach chemicznych. Papryka zanurzona jest w soku z pieczenia, do którego można dodać sól, oliwę z oliwek lub olej z nasion, kwasek cytrynowy lub sok cytrynowy.

Papryka jest pakowana w szklanych lub metalowych pojemnikach o zawartości netto 780 gram papryki w całości lub w kawałkach.

4.6.   Związek:

Historyczny

Uprawę papryki w Ponferrada rozpoczęto najprawdopodobniej w połowie XVII wieku. Archiwum miejskie Ponferrada zawiera dokument Libro de Actas 1653-1669, z którego wynika, że don Diego de Balboa złożył przed merem — don Pedro Gómez Bretón i innymi miejskimi urzędnikami skargę na temat uprawy papryki oraz konieczności zabronienia jej pieczenia i ograniczenia jej spożycia.

Podczas podróży przez region Bierzo w roku 1792, Gaspar Melchor de Jovellanos wspomina w swoim dzienniku o papryce z Bembibre.

Ludowa piosenka, najprawdopodobniej z XIX wieku, opisuje w jaki sposób „Cztery pimenteras z Ponferrada” noszą podczas święta na cześć Virgen de la Encina, patronki Ponferrada i Bierzo, jej wizerunek.

Gospodynie domowe w regionie zapoczątkowały tradycję pieczenia papryki i zaczęto je nazywać „pimenteras”.

Pierwsza fabryka konserw powstała w roku 1818 w Villafranca del Bierzo rozpoczynając produkcję kandyzowanych owoców. Wydarzenie to zostało zapisane w dziele Antonio Fernández Morales pt. „Ensayos poéticos en dialecto berciano” wydanym w roku 1861.

W roku 1900 przedsiębiorstwo Ledo, wyspecjalizowane w produkcji i sprzedaży pieczonej papryki, uczestniczyło w Światowej Wystawie w Paryżu.

Do roku 1974 powstało dziesięć fabryk konserw w regionie Bierzo.

Obecnie, na placu w Ponferrada, ozdobionym dwumetrowymi posągami z brązu przedstawiającymi cztery kobiety obierające paprykę, składa się hołd „pimenteras”.

Naturalny

Obszar, o którym mowa jest tektoniczną fosą otoczoną górami.

Region Bierzo jest regionem naturalnie położonym w północno-zachodniej części Wspólnoty Castilla i León, sąsiadującej z Galicią i Asturią, położonym na wysokości 340- 2100 m nad poziomem morza.

Obszar uprawy jest nawadniany przez rzekę Sil i jej dopływy Cúa i Burbia. Jest on zatem częścią basenu rzeki Miño.

Gleba przeznaczona pod uprawę papryki ma strukturę gliniastą, głęboką, lekką, porowatą i dość dobrze osuszoną. Jest ona uboga w substancje organiczne, wapń, fosfor, potas, sód; współczynnik węgiel/azot wynosi między 8 i 10; odczyn pH lekko kwaśny między 5,5 a 7,0.

Region Bierzo cechuje klimat śródziemnomorski („índice de mediterraneidad” 5,28); nadaje się on do uprawy papryki, ponieważ uprawy są nasłonecznione przez wiele godzin; średnia roczna temperatura wynosi 12,5 °C i średnie roczne opady 800 mm.

Okres mrozów występuje między 11 listopada a 4 kwietnia, umożliwia najczęściej sadzenie papryki na początku maja i ich zbiór od końca sierpnia i do początku listopada.

W tych warunkach proces fotosyntezy papryki umożliwia jej osiągnięcie zawartości węglowodanów mniejszej niż 5 %, co daje smak delikatnej goryczy oraz zawartości włókien spożywczych mniejszej niż 3 %, co wpływa na jej kruchość.

Warunki przetwarzania

Tradycyjna metoda pieczenia na ruszcie i w piecu nadaje papryce smak i posmak wędzenia, który utrzymuje się po dodaniu niewielkiej ilości oliwy z oliwek, soli, soku cytrynowego lub kwasku cytrynowego.

Proces pieczenia, oczyszczania papryki z szypułki i obierania ręcznie ze skóry bez użycia roztworów chemicznych, ani oczyszczania w wodzie powoduje, że niekiedy pozostają nasiona i kawałki pieczonej skóry.

4.7.   Organ kontrolny:

Nazwa:

Consejo Regulador de la Indicación Geográfica Protegida „Pimiento Asado del Bierzo”.

Adres:

C/ Ave María, 29, 1o, oficina 8.

24400-PONFERRADA (León).

Telefon:

987 41 10 60

E-mail:

pimientobierzo@terra.es

Rada regulacyjna chronionego oznaczenia geograficznego „Pimiento Asado del Bierzo” jest organem kontrolnym odpowiedzialnym za zagwarantowanie przestrzegania specyfikacji, regulaminu i ustanowionych zasad. Jego działalność jest zgodna z normą EN-45011: „Ogólne warunki dla organów wydających certyfikaty dla produktów”.

4.8.   Etykietowanie: Etykiety zatwierdzane są przez radę regulacyjną. Na etykietach i etykietach dodatkowych znajduje się obowiązkowy napis „Pimiento asado del Bierzo”. Etykiety są numerowane i wydawane przez radę regulacyjną.

4.9.   Krajowe wymogi ustawodawcze:

Ustawa nr 25/1970 z dnia 2 grudnia 1970 r. dotycząca winnic, win i napojów spirytusowych.

Ustawa nr 835/1972 z dnia 23 marca 1972 r. ustanawiająca przepisy wykonawcze do Ustawy nr 25/1970.

Zarządzenie z dnia 25 stycznia 1994 r. szczegółowo określające zgodność ustawodawstwa hiszpańskiego z rozporządzeniem (EWG) nr 2081/92 z dnia 14 lipca 1992 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia dla produktów rolnych i środków spożywczych.

Dekret królewski nr 1643/1999 z dnia 22 października 1999 r. określający procedurę rozpatrywania wniosków o wpisanie do wspólnotowego rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych.

Ustawa zasadnicza nr 4/1999 z dnia 8 stycznia 1999 r. zmieniająca Ustawę zasadniczą nr 4/1983 w zakresie statutu Wspólnoty Castile-León.


(1)  Komisja Europejska — Dyrekcja Generalna ds. Rolnictwa — Jednostka ds. Polityki dot. Jakości Produktów Rolnych — B-1049 Bruksela.


24.5.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 125/6


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(2005/C 125/03)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Data przyjęcia:

Państwo Członkowskie: Belgia

Nr pomocy: N 4/2004

Tytuł: Plan pomocy dla transportu śródlądowego drogą wodną 2004—2007 w Walonii

Cel: Celem systemu jest wsparcie rozwoju transportu rzecznego w Walonii w ramach realizacji polityki zrównoważonej mobilności i ochrony środowiska

Podstawa prawna: Projet d'arrêté du Gouvernement wallon octroyant une prime pour l'adaptation de la flotte de navigation intérieure wallonne; Projet d'arrêté du Gouvernement wallon octroyant une prime aux entreprises qui réalisent des investissements amenant un développement du transport par voie navigable; Projet d'arrêté du Gouvernement wallon octroyant un subside au développement de services réguliers de transport de conteneurs par voies navigables en Wallonie.

Budżet: 1 200 000 EUR rocznie.

Czas trwania: 2004—2007

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji:

Państwo Członkowskie: Włochy

Nr pomocy: N 45/2004

Tytuł: Przedłużenie programu pomocy na rzecz międzynarodowego rejestru statków

Cel: wspieranie kabotażu morskiego

Podstawa prawna: Legge n. 326 del 24 novembre 2003

Budżet: około 60 mln EUR rocznie

Czas trwania: 10 lat

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji:

Państwo Członkowskie: Hiszpania

Nr programu pomocowego: N 104/2003

Tytuł: Programy wsparcia badań naukowych i rozwoju, działań w dziedzinie ochrony środowiska i szkoleń, skierowane do przedsiębiorstw przemysłu węglowego z regionu autonomicznego Kastilia-León w latach 2003—2006.

Cel: Wsparcie prowadzenia badań oraz rozwoju technologicznego, ochrona środowiska oraz umożliwienie górnikom zdobycia odpowiednich umiejętności technicznych celem zmniejszenia liczby wypadków.

Podstawa prawna: Orden de la Consejería de Industria, Comercio y Turismo de la Junta de Castilla y León por la que se regula la concesión de incentivos mineros a empresas para los programas de investigación y desarrollo, medio ambiente y formación minera.

Budżet: 1 871 425 EUR/rok w okresie 2003—2006 r.

Okres: 2003—2006 r.

Inne informacje: Komisja postanowiła nie wnosić żadnych zastrzeżeń do pomocy państwa N 104/2003 – Hiszpania obejmującej programy wsparcia badań i rozwoju, działań w dziedzinie ochrony środowiska oraz szkoleń, których beneficjentami są przedsiębiorstwa przemysłu węglowego z regionu autonomicznego Kastylia – León w latach 2003-2006, ze względu na fakt, iż wymieniona pomoc jest zgodna z przepisami rozporządzenia Rady (WE) nr 1407/2002, wspólnotowymi ramami zarządzania pomocą państwa na badania naukowe i rozwój, wspólnotowymi ramami zarządzania pomocą państwa na ochronę środowiska oraz przepisami rozporządzenia Komisji (WE) nr 68/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i art. 88 Traktatu WE do pomocy szkoleniowej

Tekst decyzji w wersjach językowych uznanych za autentyczne, z którego usunięto wszystkie informacje poufne jest dostępny na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji:

Państwo Członkowskie: Niemcy

Nr pomocy: N 170/2004

Tytuł: Wytyczne w sprawie budowy, powiększenia i reaktywacji prywatnych bocznic kolejowych

Cel: Przyznanie środków na budowę, powiększenie i reaktywację prywatnych bocznic kolejowych w celu zwiększenia ruchu towarowego koleją i jednoczesnego ograniczenia drogowego ruchu towarowego

Podstawa prawna: Richtlinie zur Förderung des Neu- und Ausbaus sowie der Reaktivierung von privaten Gleisanschlüssen auf der Grundlage der Allgemeinen Verwaltungsvorschriften (VV-BHO) zu §§ 23, 44 Bundeshaushaltsordnung (BHO)

Budżet: 8 mln EUR na rok 2004, 32 mln EUR rocznie w okresie 2005—2009

Intensywność lub kwota pomocy: 50 % kosztów kwalifikowanych

Czas trwania: 2004—2009

Inne informacje: Komisja podjęła decyzję o niewnoszeniu zastrzeżeń w odniesieniu do pomocy państwa N 170/2004 — Niemcy, wytyczne w sprawie finansowania budowy, powiększenia i reaktywacji prywatnych bocznic kolejowych, ponieważ pomoc ta jest zgodna z art. 73 Traktatu WE oraz z rozporządzeniem Rady nr 1107/70 w sprawie przyznawania pomocy w transporcie kolejowym, drogowym i w żegludze śródlądowej

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji:

Państwo Członkowskie: Włochy

Nr pomocy: N 174a/2004

Tytuł: Pomoc dotycząca szkód spowodowanych przez klęski żywiołowe.

Cel: Naprawianie szkód powstałych w wyniku klęsk żywiołowych, które dotknęły niektóre regiony Molise dnia 31 października 2002 r. (trzęsienie ziemi) oraz w dniach 23, 24 i 25 stycznia 2003 r. (powódź).

Podstawa prawna: Progetto di regolamento della Regione Molise relativo agli interventi a favore delle attività produttive che hanno subito danni in conseguenza degli eventi calamitosi iniziati in data 31.10.2002.

Budżet: Projekt rozporządzenia przewiduje budżet w wysokości 20 mln EUR na rok budżetowy 2004. W razie potrzeby budżet może zostać powiększony w następnych latach.

Kwota pomocy: 100 % wartości szkód, które poniosło przedsiębiorstwo.

Czas trwania: Pomoc udzielania jest tylko w wypadku szkód powstałych w wyniku wymienionych wyżej klęsk żywiołowych.

Inne informacje: Obowiązek przedstawienia sprawozdania rocznego, o którym mowa w art. 21 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r.

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej (autentycznych wersjach językowych), z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji:

Państwo Członkowski: Włochy

Nr pomocy: N 279/2004

Tytuł: Pilne środki na rzecz restrukturyzacji i ożywienia Alitalia (pomoc na przetrwanie)

Cel: Transport lotniczy

Podstawa prawna: Decreto-legge 24 giugno 2004, no 159 recante „Misure urgenti per favorire la ristrutturazione ed il rilancio dell'Alitalia, GU 25.06.2004, n. 147”.

Budżet: Zabezpieczenie państwa na kredyt pomostowy w wysokości 400 mln EUR

Czas trwania: Zwrot finansowania nastąpi najpóźniej w ciągu 12 miesięcy od momentu ostatniej płatności.

Inne informacje: Włochy zobowiązują się do przedstawienia, najpóźniej w ciągu 6 miesięcy od chwili wyrażenia zgody przez Komisję na przyznanie pomocy na przetrwanie, środków restrukturyzacyjnych, które nie zawierają elementów pomocy państwa.

Tekst decyzji w autentycznych wersjach językowych, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji:

Państwo Członkowskie: Grecja

Nr pomocy: N 428/04

Tytuł: Modyfikacja programu N 323/01 — Pomoc dla inwestycji w odnawialne źródła energii

Cel lub cele: Oszczędność energii (Pomoc regionalna)

Podstawa prawna: Οδηγός Ενεργειακών Επενδύσεων

Budżet: 550 000 000,00 EUR

Czas trwania: do 31.12.2006

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej (autentycznych wersjach językowych), z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji:

Państwo Członkowskie: Włochy (Sycylia)

Nr pomocy: N 551/03

Tytuł: Środek mający na celu promowanie towarowego transportu kombinowanego, drogowego i morskiego, na Sycylii

Cel: Promowanie usług transportu kombinowanego, drogowego i morskiego na długich trasach pomiędzy portami na Sycylii a innymi portami we Wspólnocie

Podstawa prawna: Legge regionale no 11 del 5 luglio 2004 — Provvedimenti per favorire in Sicilia il trasporto combinato „strada-mare” delle merci.

Budżet: 35 000 000 EUR

Intensywność lub kwota pomocy: do 30 %

Czas trwania: 3 lata (2004-2006)

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Data przyjęcia decyzji:

Państwo Członkowskie: Republika Włoska

Nr pomocy: N 599/2003

Tytuł: Przedłużenie programu mającego na celu zmniejszenie obciążeń z tytułu zabezpieczeń społecznych w sektorze kabotażu morskiego w latach 2004 i 2005

Cel: wspieranie konkurencyjności armatorów działających w sektorze kabotażu morskiego

Podstawa prawna: Legge 27 dicembre 2002, n. 289.

Intensywność lub kwota pomocy: maksymalnie 30 % w 2004 r. oraz 50 % w 2005 r.

Czas trwania: 2 lata

Inne informacje: przedłużenie programu, który został już zatwierdzony przez Komisję na okres 1999-2003.

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej (autentycznych wersjach językowych), z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


24.5.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 125/9


Dokumenty KOM, inne niż wnioski legislacyjne przyjęte przez Komisję

(2005/C 125/04)

Dokument

Część

Data

Tytuł

KOM(2004) 580

 

6.9.2004

KOMUNIKAT KOMISJI SKIEROWANY DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I DO RADY Zakres odpowiedzialności Państw Członkowskich i Komisji w ramach dzielonego zarządzania funduszami strukturalnymi i Funduszem Spójności Obecna sytuacja oraz perspektywa na nowy okres planowania po 2006 r.

KOM(2004) 626

 

29.9.2004

KOMUNIKAT KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie instrumentów pomocy zewnętrznej w ramach nowej perspektywy finansowej na lata 2007-2013

KOM(2004) 811

 

11.1.2005

ZIELONA KSIĘGA W SPRAWIE PODEJŚCIA UE DO ZARZĄDZANIA MIGRACJĄ EKONOMICZNĄ

KOM(2005) 8

 

27.1.2005

KOMUNIKAT KOMISJI Drugie sprawozdanie z realizacji OWPG na lata 2003-2005

KOM(2005) 10

 

25.1.2005

BIAŁA KSIĘGA w sprawie wymiany informacji o orzeczeniach skazujących w sprawach karnych i ich uznawania i wykonywania w Unii Europejskiej

KOM(2005) 14

 

27.1.2005

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY, PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO — SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW: Projekt Wspólnego Sprawozdania w sprawie Ochrony Socjalnej i Integracji Społecznej

KOM(2005) 15

 

26.1.2005

PROGRAM PRAC KOMISJI NA 2005 R.: Komunikat Przewodniczącego w porozumieniu z Wiceprzewodniczącą Wallström

KOM(2005) 26

 

10.2.2005

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA RADY, PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, EUROPEJSKIEGO TRYBUNAŁU OBRACHUNKOWEGO, KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO ORAZ KOMITETU REGIONÓW: Sprawozdanie Tempus 2002 i 2003

KOM(2005) 50

 

17.2.2005

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY: w sprawie funkcjonowania wspólnej organizacji rynku bananów

KOM(2005) 64

 

1.3.2005

SPRAWOZDANIE KOMISJI: ROCZNE SPRAWOZDANIE DOTYCZĄCE PROGRAMU PHARE I INSTRUMENTÓW PRZEDAKCESYJNYCH DLA CYPRU, MALTY I TURCJI W 2003 R.

KOM(2005) 65

 

1.3.2005

ZIELONA KSIĘGA: Prawo spadkowe i testamenty

KOM(2005) 76

 

7.3.2005

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY I PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO: Europejska inicjatywa na rzecz wzrostu Koncepcja stworzenia unijnego instrumentu gwarancji kredytowej dla projektów transportowych TEN

KOM(2005) 78

 

11.3.2005

KOMUNIKAT KOMISJI: Polityka Wspólnoty w dziedzinie lotnictwa cywilnego wobec Chińskiej Republiki Ludowej– wzmocnienie współpracy i otwarcie rynków.

KOM(2005) 79

 

11.3.2005

KOMUNIKAT KOMISJI — Rozwój programu polityki zewnętrznej w zakresie lotnictwa wspólnotowego

KOM(2005) 82

 

14.3.2005

ZIELONA KSIĘGA dotycząca prawa właściwego i właściwości sądów w sprawach rozwodowych

KOM(2005) 118

 

6.4.2005

KOMUNIKAT KOMISJI — Budowa Europejskiej Przestrzeni Badawczej (ERA) wiedzy na rzecz wzrostu

KOM(2005) 127

1

6.4.2005

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie wdrożenia i kontynuacji programu ochrony euro przed fałszowaniem — programu Perykles

KOM(2005) 141

1

12.4.2005

WZROST I ZATRUDNIENIE — ZINTEGROWANE WYTYCZNE NA LATA 2005-2008 wraz z ZALECENIEM KOMISJI w sprawie Ogólnych wytycznych dla polityk gospodarczych Państw Członkowskich oraz Wspólnoty (zgodnie z art. 99 Traktatu WE)

KOM(2005) 150

 

21.4.2005

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY Ustanowienie badania polityk gospodarczych WE przez Komitet OECD ds. Oceny Gospodarki i Rozwoju równoległego do badania strefy euro

KOM(2005) 178

 

2.5.2005

SPRAWOZDANIE KOMISJI EUROPEJSKIEJ DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY UNII EUROPEJSKIEJ SPRAWOZDANIE OGÓLNE W SPRAWIE POMOCY PRZEDAKCESYJNEJ (PHARE — ISPA — SAPARD) W 2003 r.

KOM(2005) 476

 

12.4.2005

KOMUNIKAT KOMISJI w sprawie przygotowania Serbii i Czarnogóry do negocjacji Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu z Unią Europejską

Te dokumenty dostępne są na stronie EUR-lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/


II Akty przygotowawcze

Komisja

24.5.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 125/11


Wnioski legislacyjne przyjęte przez Komisję

(2005/C 125/05)

Dokument

Część

Data

Tytuł

KOM(2004) 629

 

29.9.2004

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY ustanawiającego instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju i współpracy gospodarczej

KOM(2005) 28

 

4.2.2005

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1177/2003 dotyczące statystyk Wspólnoty w zakresie dochodów i warunków życia (EU-SILC)

KOM(2005) 36

 

10.2.2005

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2792/1999 w zakresie szczególnego działania mającego na celu transfer statków do państw dotkniętych tsunami w 2004 roku.

KOM(2005) 60

1

25.2.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY w sprawie podpisania oraz tymczasowego stosowania umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką Azerbejdżanu dotyczącej pewnych aspektów usług lotniczych

KOM(2005) 60

2

25.2.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY w sprawie zawarcia umowy między Wspólnotą Europejską a Republiką Azerbejdżanu dotyczącej pewnych aspektów usług lotniczych

KOM(2005) 66

 

1.3.2005

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny

KOM(2005) 71

 

2.3.2005

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 3605/93 w zakresie jakości danych statystycznych w kontekście procedury nadmiernego deficytu

KOM(2005) 80

 

10.3.2005

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY zmieniająca rozporządzenie (WE) nr 1601/2001 nakładające ostateczne cło antydumpingowe oraz upoważniające do ostatecznego poboru tymczasowego cła antydumpingowego na przywóz niektórych lin oraz kabli żelaznych lub stalowych pochodzących z Republiki Czeskiej, Rosji, Tajlandii i Turcji

KOM(2005) 81

 

8.3.2005

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY ustanawiającego Europejski Instytut ds. Równości Mężczyzn i Kobiet

KOM(2005) 86

 

14.3.2005

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY w sprawie zachowania zasobów połowowych w wodach Morza Bałtyckiego, cieśnin Bełt i Sund poprzez zastosowanie środków technicznych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1434/98

KOM(2005) 89

 

16.3.2005

Wniosek dotyczący DYREKTYWY RADY zmieniającej dyrektywę 77/388/EWG w odniesieniu do niektórych środków w celu uproszczenia procedury obciążania podatkiem od wartości dodanej i pomocy w zapobieganiu uchylaniu się od płacenia podatków i unikaniu zobowiązań podatkowych i uchylającej niektóre decyzje przyznające odstępstwa

KOM(2005) 91

 

17.3.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RAMOWEJ RADY w sprawie uwzględniania między Państwami Członkowskimi Unii Europejskiej wyroków skazujących w przypadku nowego postępowania karnego

KOM(2005) 95

 

17.3.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY ustanawiającej stanowisko, jakie w imieniu Wspólnoty ma zostać przyjęte w ramach Międzynarodowej Rady Zbożowej oraz Komitetu ds. Pomocy Żywnościowej

KOM(2005) 109

 

4.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY zezwalającej Republice Federalnej Niemiec i Królestwu Niderlandów na stosowanie środka stanowiącego odstępstwo od art. 3 szóstej dyrektywy Rady 77/388/EWG w sprawie harmonizacji ustawodawstw Państw Członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych

KOM(2005) 110

 

4.4.2005

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY nakładającego ostateczne cło wyrównawcze na przywóz niektórych antybiotyków o szerokim spektrum działania pochodzących z Indii

KOM(2005) 112

 

5.4.2005

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY ustanawiającego wspólne ramy dla rejestrów przedsiębiorstw do celów statystycznych i uchylającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 2186/93

KOM(2005) 114

 

5.4.2005

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 827/2004 w odniesieniu do zakazu przywozu opastuna pochodzącego z Kambodży, Gwinei Równikowej i Sierra Leone i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 826/2004 zakazujące przywozu opastuna z Gwinei Równikowej i Sierra Leone oraz rozporządzenie (WE) nr 828/2004 zakazujące przywozu miecznika z Sierra Leone

KOM(2005) 119

1

6.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI PARLAMENTU EUROPEJKIEGO I RADY dotyczącej siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007 — 2013)

KOM(2005) 119

2

6.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY dotyczącej siódmego programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Euratom) badań jądrowych i działań szkoleniowych (2007 — 2011)

KOM(2005) 121

 

6.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY ustanawiającej program ramowy na rzecz konkurencyjności i innowacji (2007-2013)

KOM(2005) 126

 

5.4.2005

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY nakładającego ostateczne cło antydumpingowe na przywóz furoaldehydu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia środków zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96

KOM(2005) 127

2

6.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY zmieniającej i rozszerzającej decyzję Rady z dnia 17 grudnia 2001 r. ustanawiającą program wymiany, pomocy i szkoleń dla ochrony euro przed fałszowaniem (program „Perykles”)

KOM(2005) 127

3

6.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY rozszerzającej na nieuczestniczące Państwa Członkowskie zastosowanie decyzji Rady z […] zmieniającej i rozszerzającej decyzję Rady z dnia 17 grudnia 2001 r. ustanawiającej program wymiany, pomocy i szkoleń dla ochrony euro przed fałszowaniem (program „Perykles”)

KOM(2005) 128

 

6.4.2005

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY w sprawie nałożenia pewnych ograniczeń na przywóz niektórych produktów stalowych z Federacji Rosyjskiej

KOM(2005) 129

 

6.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY w sprawie zawarcia umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską i Federacją Rosyjską w sprawie handlu niektórymi wyrobami stalowymi

KOM(2005) 136

 

14.4.2005

Wniosek dotyczący DYREKTYWY RADY zmieniającej dyrektywę 77/388/EWG dotyczącą wspólnego systemu podatku od wartości dodanej, w kwestii okresu stosowania minimalnej stawki standardowej

KOM(2005) 141

2

12.4.2005

Wnioskiem dotyczącym DECYZJI RADY w sprawie wytycznych dla polityk zatrudnienia Państw Członkowskich (zgodnie z art. 128 Traktatu WE)

KOM(2005) 144

 

15.4.2005

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 2605/2000 nakładające ostateczne cła antydumpingowe na przywóz niektórych wag elektronicznych (REWS) pochodzących, między innymi, z Chińskiej Republiki Ludowej.

KOM(2005) 145

1

15.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY dotyczącej podpisania umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Danii rozszerzającej na Danię przepisy rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych

KOM(2005) 145

2

15.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY dotyczącej zawarcia umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Danii rozszerzającej na Danię przepisy rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych

KOM(2005) 146

1

18.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY dotyczącej podpisania umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Danii rozszerzającej na Danię przepisy rozporządzenia Rady (WE) nr 1348/2000 w sprawie doręczania dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych w Państwach Członkowskich

KOM(2005) 146

2

18.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY dotyczącej zawarcia umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Danii rozszerzającej na Danię przepisy rozporządzenia Rady (WE) nr 1348/2000 w sprawie doręczania dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych w Państwach Członkowskich

KOM(2005) 151

 

20.4.2005

Wniosek dotyczący DYREKTYWY RADY w sprawie zwalczania mątwika ziemniaczanego

KOM(2005) 160

 

25.4.2005

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY kończącego częściowy przegląd okresowy środków antydumpingowych stosowanych w przywozie krzemu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej

KOM(2005) 161

 

26.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY dotyczącej tymczasowego zakazu stosowania i sprzedaży w Austrii zmodyfikowanej genetycznie kukurydzy (Zea mays L. linii T25) zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE

KOM(2005) 162

 

26.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY dotyczącej tymczasowego zakazu stosowania i sprzedaży we Francji genetycznie zmodyfikowanego mieszańca rzepaku (Brassica napus L. ssp. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn) zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE

KOM(2005) 164

 

26.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY dotyczącej tymczasowego zakazu stosowania i sprzedaży w Grecji genetycznie zmodyfikowanego rzepaku jarego (Brassica napus L. ssp. oleifera) pochodzącego z przypadku transformacji Topas 19/2 zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE

KOM(2005) 165

 

26.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY dotyczącej tymczasowego zakazu stosowania i sprzedaży w Luksemburgu zmodyfikowanej genetycznie kukurydzy (Zea mays L. linii Bt 176) zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE

KOM(2005) 166

 

26.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY dotyczącej tymczasowego zakazu stosowania i sprzedaży we Francji genetycznie zmodyfikowanego rzepaku jarego (Brassica napus L. ssp. oleifera) pochodzącego z przypadku transformacji Topas 19/2 zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE

KOM(2005) 167

 

26.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY dotyczącej tymczasowego ograniczenia stosowania i sprzedaży w Niemczech zmodyfikowanej genetycznie kukurydzy (Zea mays L. linii Bt 176) zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE

KOM(2005) 169

 

26.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY dotyczącej tymczasowego zakazu stosowania i sprzedaży w Austrii zmodyfikowanej genetycznie kukurydzy (Zea mays L. linii Bt 176) zgodnie z dyrektywą 2001/18/WE

KOM(2005) 173

 

28.4.2005

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIE RADY zamykającego częściowy przegląd tymczasowy środków antydumpingowych dotyczących przywozu węglika krzemu pochodzącego z Ukrainy

KOM(2005) 176

 

29.4.2005

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY w sprawie stanowiska Wspólnoty w ramach Wspólnego Komitetu WE-Wyspy Owcze w sprawie zmian w decyzji nr 1/2001 w odniesieniu do zatwierdzenia planu interwencyjnego zwalczania chorób ryb oraz włączenia Wysp Owczych do Systemu Zgłaszania Chorób Zwierzęcych.

KOM(2005) 180

 

29.4.2005

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIE RADY wprowadzające szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom utrudniającym proces pokojowy i łamiącym prawo międzynarodowe w konflikcie w regionie Darfur w Sudanie

Te dokumenty dostępne są na stronie EUR-lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/


III Powiadomienia

Komisja

24.5.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 125/16


Zaproszenie do składania wniosków 2005

w dziedzinie współpracy wspólnotowej w zakresie Ochrony Ludności

(2005/C 125/06)

I.1.

Celem niniejszego zaproszenia do składania wniosków jest określenie działań, które mogą kwalifikować się do wsparcia finansowego ze strony Komisji Europejskiej, Dyrekcji Generalnej ds. Środowiska. Pomoc ta przyjęłaby formę współfinansowania.

I.2.

Dziedziny, których dotyczy zaproszenie, a także charakter i treść działań (jak również warunki przyznawania pomocy oraz formularze wniosków) podane są w dokumentacji związanej z zaproszeniem do składania wniosków. Dokumentacja ta znajduje się na stronie internetowej Europa:

http://europa.eu.int/comm/environment/funding/intro_en.htm

I.3.

Procedura składania oraz rozpatrywania wniosków:

Zaproszenie do składania wniosków jest otwarte do dnia 31.7.2005 r.

Procedura oceny wniosku i orientacyjny harmonogram są następujące:

odbiór, odnotowanie i potwierdzenie odbioru przez Komisję,

sprawdzanie przez służby Komisji,

opracowanie ostatecznej decyzji i powiadomienie wnioskodawcy o rezultacie.

Beneficjenci zostaną wybrani na podstawie kryteriów określonych w dokumentacji związanej z niniejszym zaproszeniem do składania wniosków i w ramach dostępnego budżetu.

Cała procedura jest ściśle poufna. W przypadku zatwierdzenia wniosku przez Komisję, zostanie zawarta umowa (opiewająca na kwotę w EUR) między Komisją, a stroną składającą wniosek.

Decyzja Komisji jest decyzją ostateczną.