ISSN 1725-5228 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 13 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 48 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
I Informacje |
|
|
Komisja |
|
2005/C 013/1 |
||
2005/C 013/2 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.3652 — CHARTERHOUSE/TDF) ( 1 ) |
|
2005/C 013/3 |
Dokumenty KOM, inne niż wnioski legislacyjne przyjęte przez Komisję |
|
2005/C 013/4 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa nr COMP/M.3664 — Rapsod Butano/Shell Gas (LPG)) ( 1 ) |
|
2005/C 013/5 |
||
|
II Akty przygotowawcze |
|
|
Komisja |
|
2005/C 013/6 |
||
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
I Informacje
Komisja
19.1.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 13/1 |
Kursy walutowe euro (1)
18 stycznia 2005
(2005/C 13/01)
1 euro=
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,3060 |
JPY |
Jen |
134,08 |
DKK |
Korona duńska |
7,4403 |
GBP |
Funt szterling |
0,69780 |
SEK |
Korona szwedzka |
9,0350 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,5433 |
ISK |
Korona islandzka |
81,42 |
NOK |
Korona norweska |
8,1610 |
BGN |
Lew |
1,9559 |
CYP |
Funt cypryjski |
0,58200 |
CZK |
Korona czeska |
30,378 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
246,44 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,6960 |
MTL |
Lir maltański |
0,4320 |
PLN |
Złoty polski |
4,0774 |
ROL |
Lej rumuński |
37 450 |
SIT |
Tolar słoweński |
239,7500 |
SKK |
Korona słowacka |
38,640 |
TRY |
Lir turecki |
1,7464 |
AUD |
Dolar australijski |
1,7285 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,5969 |
HKD |
Dolar hong kong |
10,1853 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,8764 |
SGD |
Dolar singapurski |
2,1367 |
KRW |
Won |
1 352,89 |
ZAR |
Rand |
7,9029 |
Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
19.1.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 13/2 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.3652 — CHARTERHOUSE/TDF)
(2005/C 13/02)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
W dniu 21 grudnia 2004 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32004M3652. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
19.1.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 13/3 |
Dokumenty KOM, inne niż wnioski legislacyjne przyjęte przez Komisję
(2005/C 13/03)
Dokument |
Część |
Data |
Tytuł |
KOM(2004) 427 |
|
8.6.2004 |
Wniosek dotyczący WSPÓLNEGO STANOWISKA RADY w sprawie przekazywania niektórych danych Interpolowi |
KOM(2004) 636 |
|
6.10.2004 |
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY: Przejście do fazy rozmieszczania i fazy operacyjnej europejskiego programu radionawigacji satelitarnej |
KOM(2004) 656 |
|
6.10.2004 |
KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY I PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO: Zalecenie Komisji Europejskiej w sprawie postępów Turcji na drodze do członkostwa w UE |
KOM(2004) 686 |
|
19.10.2004 |
KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY I PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO: Wytyczne UE w zakresie wsparcia projektowania i reformowania polityki gruntowej w krajach rozwijających się |
KOM(2004) 711 |
|
26.10.2004 |
KOMUNIKAT KOMISJI DLA RADY I PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO Komunikat dotyczący przyszłego rozwoju Inicjatywy Energetycznej UE i procedur tworzenia Mechanizmu Kredytów Energetycznych dla krajów AKP |
KOM(2004) 763 |
|
19.11.2004 |
KOMUNIKAT KOMISJI: EUROPEJSKI FUNDUSZ ROZWOJU (EFR): Oszacowanie zobowiązań, płatności i składek do przekazania przez Państwa Członkowskie za lata obrachunkowe 2004 i 2005 Prognoza zobowiązań i płatności na okres 2006—2009 |
KOM(2004) 803 |
|
15.12.2004 |
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z wdrożenia rozporządzenia Rady (WE) nr 382/2001 dotyczącego wprowadzania w życie projektów wspierających współpracę i stosunki handlowe między Unią Europejską a uprzemysłowionymi państwami Ameryki Północnej, Dalekiego Wschodu i Australazji |
Te dokumenty dostępne są na stronie EUR-lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/
19.1.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 13/4 |
Uprzednie zgłoszenie koncentracji
(Sprawa nr COMP/M.3664 — Rapsod Butano/Shell Gas (LPG))
(2005/C 13/04)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
1. |
W dniu 23 grudnia 2004 r. do Komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, wchodzącej w zakres art. 4 Rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), zgodnie z którym hiszpańskie przedsiębiorstwo Repsol Butano S.A., należące do Repsol („Repsol”) nabywa kontrolę nad portugalskim przedsiębiorstwem Shell Gas (LPG) S.A. („Shell Gas”) w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia w drodze zakupu akcji. |
2. |
Wyżej wymienione zgłoszenie zostało uznane za niekompletne w dniu 6 stycznia 2005 r. Obecnie zainteresowane przedsiębiorstwa dostarczyły dodatkowo wymaganych informacji. W dniu 13 stycznia 2005 r. zgłoszenie zostało uznane za kompletne w rozumieniu art. 10 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Stosownie do tego zgłoszenie staje się skuteczne z dniem 13 stycznia 2005 r. |
3. |
Dziedziny działalności gospodarczej zainteresowanych przedsiębiorstw są następujące:
|
4. |
Po wstępnej analizie, Komisja uznała, iż zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004, jednocześnie zastrzegając sobie prawo ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
5. |
Komisja zaprasza zainteresowane strony trzecie do przedłożenia jej ewentualnych uwag o planowanej koncentracji. Spostrzeżenia te muszą dotrzeć do Komisji nie później niż w ciągu 10 dni od daty niniejszej publikacji. Mogą one zostać nadesłane Komisji za pomocą faksu (na nr (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, z zaznaczonym numerem referencyjnym: COMP/M.3664 — Repsol Butano/Shell Gas (LPG), na adres:
|
(1) Dz.U L 24 z 29.1.2004, str.1.
19.1.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 13/5 |
Procedura informacyjna — przepisy techniczne
(2005/C 13/05)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dyrektywa 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 czerwca 1998 r. ustanawiająca procedurę udzielania informacji w zakresie norm i przepisów technicznych oraz zasad dotyczących usług w społeczeństwie informacyjnym (Dz.U. L 204 z 21.7.1998, str. 37; Dz.U. L 217 z 5.8.1998, str. 18).
Notyfikacje projektów krajowych przepisów technicznych otrzymane przez Komisję
Pozycja (1) |
Tytuł |
Koniec trzymiesięcznego okresu standstill (2) |
2004/0507/UK |
Dokument wytycznych PM 28: Podesty robocze (niezintegrowane) wózków jezdniowych widłowych |
3.3.2005 |
2004/0508/NL |
Rozporządzenie zezwalające na nietypowe wykorzystanie zakresu częstotliwości przez wymiar sprawiedliwości |
3.3.2005 |
2004/0509/NL |
Rozporządzenie zezwalające na nietypowe wykorzystanie zakresu częstotliwości IVD |
3.3.2005 |
2004/0510/LV |
Zmiany w przepisach Nr 451 Gabinetu Ministrów z dnia 12 sierpnia 2003 roku „Bezpieczeństwo i tryb dozoru technicznego urządzeń rozrywki publicznej” |
3.3.2005 |
2004/0511/LV |
Przepisy o weryfikacji, oznakowaniach weryfikacji i certyfikatach weryfikacji środków pomiarowych |
3.3.2005 |
2004/0512/D |
2. Ustawa o zmianie Ustawy o ochronie roślin |
3.3.2005 |
2004/0513/D |
Projekt trzeciej Ustawy o zmianie Ustawy w sprawie materiałów wybuchowych i innych przepisów (3. SprengÄndG) |
4.3.2005 |
2004/0514/SK |
Rozporządzenie Ministerstwa Gospodarki Rolnej Słowackiej Republiki i Ministerstwa Zdrowia Słowackiej Republiki, które zawiera rozdział Kodeksu Spożywczego Słowackiej Republiki regulujący sprawy związane z wyrobami mięsnymi |
4.3.2005 |
2004/0515/SK |
Rozporządzenie Ministerstwa Rolnictwa Republiki Słowackiej i Ministerstwa Zdrowia Republiki Słowackiej, w sprawie wydania rozdziału Kodeksu Żywnościowego regulującego przepisy dotyczące wyrobów tytoniowych |
4.3.2005 |
2004/0516/SK |
Rozporządzenie Ministerstwa Rolnictwa Republiki Słowackiej i Ministerstwa Zdrowia Republiki Słowackiej, w sprawie wydania rozdziału Kodeksu Żywnościowego regulującego przepisy dotyczące zbóż konsumpcyjnych i przetworów zbożowych |
4.3.2005 |
2004/0517/B |
Uchwała królewska zmieniająca procedurę wprowadzania produktów na rynek |
4.3.2005 |
2004/0518/E |
Projekt rozporządzenia, za pomocą którego zatwierdza się rozdziały 6.- Balast i 7.- Podsypka, zarządzenia w sprawie ogólnych warunków technicznych związanych z materiałami kolejowymi (PF) |
4.3.2005 |
2004/0519/SI |
Rozporządzenie w sprawie jakości mięsnych produktów drobiowych |
3.3.2005 |
2004/0520/D |
Uzupełnienie do zmienionego wykazu przepisów budowlanych A część 1 i wykazu przepisów budowlanych B część 1, wydanie 2005/1 |
8.3.2005 |
2004/0521/I |
Projekt rozporządzenia z mocą ustawy, wprowadzającego dyrektywę 2003/89/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 listopada 2003 r., zmieniającą dyrektywę 2000/13/WE w zakresie składników zawartych w artykułach spożywczych |
8.3.2005 |
2004/0522/I |
Projekt rozporządzenia dotyczącego warunków stosowania nazw handlowych niektórych produktów wędliniarskich |
8.3.2005 |
2004/0523/I |
Projekt rozporządzenia wprowadzającego przepisy dotyczące niektórych rodzajów wypieków |
8.3.2005 |
2004/0524/P |
Dekret z mocą ustawy w sprawie ustanowienia systemu zakupu dóbr i usług drogą elektroniczną w administracji publicznej, wprowadzający częściowo do wewnętrznego porządku prawnego dyrektywę 2004/18/CE Parlamentu Europejskiego i Rady z 31 marca 2004 r. |
8.3.2005 |
2004/0525/NL |
Rozporządzenie Sekretarza ds. Budownictwa Mieszkaniowego, Gospodarki Przestrzennej i Środowiska zmieniające rozporządzenie o dopłatach dotyczących technologii ochrony środowiska (zmiany w programie maksymalnych dopłat oraz niektóre inne zmiany) |
|
2004/0526/NL |
Projekt dekretu ustalającego zasady kontroli zastosowania azbestu i usuwania azbestu ogólnie oraz z budynków w szczególności, a także w związku z tym zmieniającego dekret o bezpieczeństwie i higienie pracy (dekret z 2005 r. o usuwaniu azbestu) |
9.3.2005 |
2004/0527/LV |
Wymogi dotyczące produkcji żywności w warunkach domowych oraz tryb jej dystrybucji |
4.3.2005 |
2004/0530/F |
Rozporządzenie określające zasady wykonywania analiz biochemicznych dotyczących markerów surowiczych predykcyjnych trisomii 21 |
11.3.2005 |
2004/0531/NL |
Rozporządzenie Sekretarza Stanu Gospodarki Mieszkaniowej i Przestrzennej oraz Ochrony Środowiska zawierające przepisy dotyczące wskazywania inwestycji przyjaznych środowisku Niderlandów (Zarządzenie odnośnie odpisania inwestycji przyjaznych środowisku 2005) |
|
2004/0532/NL |
Rozporządzenie Sekretarza Stanu Gospodarki Mieszkaniowej i Przestrzennej oraz Ochrony Środowiska zawierające przepisy dotyczące wskazywania inwestycji przyjaznych środowisku Niderlandów (Zarządzenie dobrowolne odpisy na inwestycje przyjazne środowisku 2005) |
|
2004/0533/NL |
Rozporządzenie wykonawcze odpis z tytułu inwestycji w energię wraz z Listą energii 2005 |
|
2004/0534/CZ |
Projekt nowelizacji obwieszczenia nr 54/2004 Zb.U. o środkach spożywczych przeznaczonych do specjalnego żywienia oraz sposobie ich stosowania |
16.3.2005 |
2004/0535/F |
Projekt dekretu w sprawie zapobiegania i zarządzania odpadami pochodzącymi ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego |
16.3.2005 |
2004/0536/F |
Projekt rozporządzenia zmieniającego rozporządzenie z dnia 15 marca 2000 r. w sprawie eksploatacji zbiorników ciśnieniowych |
16.3.2005 |
2004/0537/CZ |
Projekt obwieszczenia zmieniającego obwieszczenie Ministerstwa Ochrony Środowiska nr 293/2002 Zb.U. o podatkach od odprowadzania ścieków do wód powierzchniowych |
|
2004/0538/A |
Ustawa o prewencji w zakresie inżynierii genetycznej (Wiedeńska ustawa o prewencji w zakresie inżynierii genetycznej) |
21.3.2005 |
2004/0539/DK |
Projekt ustawy o zmianie niektórych przepisów podatkowych i ustawy o odpisach podatkowych (zmiany w podatkach dochodowych i podatku akcyzowym stanowiące element umowy w sprawie budżetu na rok 2005) |
|
2004/0540/DK |
Projekt ustawy o zmianie: ustawy o podatku od emisji dwutlenku węgla, nałożonego na niektóre produkty energetyczne, ustawy o opłacie energetycznej od produktów na bazie olejów mineralnych itp., ustawy o podatku od energii elektrycznej, ustawie o podatku od wody transportowanej wodociągami oraz ustawy o opłacie rejestracyjnej za pojazdy silnikowe (obniżenie podatków od zużycia zasobów przez przedsiębiorstwa) (L 124 z 17 listopada 2004 r.) |
|
2004/0541/DK |
Projekt rozporządzenia o zmianie rozporządzenia o ochronie zwierząt w czasie transportu |
21.3.2005 |
2004/0542/A |
Projekt ustawy, zmieniający ustawę o wytwarzaniu i rozprowadzaniu wyrobów tytoniowych oraz reklamie wyrobów tytoniowych i o ochronie osób niepalących (ustawa antytytoniowa) |
|
2004/0543/DK |
Aneks do przepisów budowlanych w sprawie małych domów z 1998 r. dotyczących normy DS 2426: Beton — Materiały — Zasady zastosowania w Danii normy EN 206-1. |
22.3.2005 |
2004/0544/D |
Zmiany i uzupełnienia do wykazu wzorcowego technicznych warunków budowlanych, w brzmieniu z listopada 2004 r. |
22.3.2005 |
2004/0545/DK |
Aneks do przepisów budowlanych z 1995 r. dotyczących normy DS 2426: Beton — Materiały — Zasady zastosowania w Danii normy EN 206-1. |
22.3.2005 |
2004/0546/DK |
Rozporządzenie w sprawie produkcji itp. genetycznie zmodyfikowanych płodów rolnych |
22.3.2005 |
2004/0547/DK |
Rozporządzenie dotyczące zmiany rozporządzenia w sprawie odpadów |
22.3.2005 |
Komisja zwraca uwagę na orzeczenie wydane w dniu 30 kwietnia 1996 r. w sprawie CIA Security (C-194/94 – ECR I, str. 2201), w którym Trybunał Sprawiedliwości orzekł, że artykuły 8 i 9 Dyrektywy 98/34/WE (wcześniej 83/189/EWG) należy interpretować w taki sposób, że jednostki mogą powoływać się na nie przed sądami krajowymi, mającymi obowiązek zaniechać stosowania krajowego przepisu technicznego, który nie został notyfikowany zgodnie z Dyrektywą.
Orzeczenie to potwierdza komunikat Komisji z dnia 1 października 1986 r. (Dz.U. C 245 z 1.10.1986, str. 4).
W związku z tym, niedopełnienie obowiązku notyfikacji powoduje, że odnośne przepisy techniczne nie mogą być stosowane przez sąd, w rezultacie nie mają one mocy obowiązującej w stosunku do jednostek.
Więcej informacji na temat procedury notyfikacji można zasięgnąć pod adresem:
European Commission |
DG Enterprise and Industry, Unit C3 |
B-1049 Brussels |
e-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Informacje także na stronie internetowej: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Aby uzyskać dalsze informacje na temat notyfikacji, prosimy o kontakt z krajowymi instytucjami wymienionymi poniżej:
WYKAZ INSTYTUCJI KRAJOWYCH ODPOWIEDZIALNYCH ZA WDRAŻANIE DYREKTYWY 98/34/WE
BELGIA
BELNotif |
Qualité et Sécurité |
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
NG III – 4ème étage |
boulevard du Roi Albert II / 16 |
B-1000 Bruxelles |
Pani Pascaline Descamps |
Tel.: (32-2) 206 46 89 |
Faks: (32-2) 206 57 46 |
e-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
e-mail ogólny: belnotif@mineco.fgov.be |
Witryna internetowa: http://www.mineco.fgov.be |
REPUBLIKA CZESKA
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
Gorazdova 24 |
P.O. BOX 49 |
CZ-128 01 Praha 2 |
Pani Helena Fofonková |
Tel.: (420) 224 907 125 |
Faks: (420) 224 907 122 |
e-mail: fofonkova@unmz.cz |
e-mail ogólny: eu9834@unmz.cz |
Witryna internetowa: http://www.unmz.cz |
DANIA
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 Copenhagen Ø (or DK-2100 Copenhagen OE) |
Tel.: (45) 35 46 66 89 (bezpośredni) |
Faks: (45) 35 46 62 03 |
e-mail: Pani Birgitte Spühler Hansen – bsh@ebst.dk |
Wspólna skrzynka pocztowa dla wiadomości dotyczących zawiadomień – noti@ebst.dk |
Witryna internetowa: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
NIEMCY
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Referat XA2 |
Scharnhorststr. 34–37 |
D-10115 Berlin |
Pani Christina Jäckel |
Tel.: (49) 30 2014 6353 |
Faks: (49) 30 2014 5379 |
e-mail: infonorm@bmwa.bund.de |
Witryna internetowa: http://www.bmwa.bund.de |
ESTONIA
Ministry of Economic Affairs and Communications |
Harju str. 11 |
EE-15072 Tallinn |
Pan Margus Alver |
Tel.: (372) 6 256 405 |
Faks: (372) 6 313 660 |
e-mail: margus.alver@mkm.ee |
e-mail ogólny: el.teavitamine@mkm.ee |
GRECJA
Ministry of Development |
General Secretariat of Industry |
Mesogeion 119 |
GR-101 92 ATHENS |
Tel.: (30) 210 696 98 63 |
Faks: (30) 210 696 91 06 |
ELOT |
Acharnon 313 |
GR-111 45 ATHENS |
Tel.: (30) 210 212 03 01 |
Faks: (30) 210 228 62 19 |
e-mail: 83189in@elot.gr |
Witryna internetowa: http://www.elot.gr |
HISZPANIA
Ministerio de Asuntos Exteriores |
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
E-28006 MADRID |
Pan Angel Silván Torregrosa |
Tel.: (34) 91 379 83 32 |
Pani Esther Pérez Peláez |
Doradca Techniczny |
e-mail: esther.perez@ue.mae.es |
Tel.: (34) 91 379 84 64 |
Faks: (34) 91 379 84 01 |
e-mail: d83-189@ue.mae.es |
FRANCJA
Délégation interministérielle aux normes |
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
DiGITIP 5 |
12, rue Villiot |
F-75572 Paris Cedex 12 |
Pani Suzanne Piau |
Tel.: (33) 1 53 44 97 04 |
Faks: (33) 1 53 44 98 88 |
e-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
Pani Françoise Ouvrard |
Tel.: (33) 1 53 44 97 05 |
Faks: (33) 1 53 44 98 88 |
e-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
IRLANDIA
NSAI |
Glasnevin |
Dublin 9 |
Ireland |
Pan Tony Losty |
Tel.: (353) 1 807 38 80 |
Faks: (353) 1 807 38 38 |
e-mail: tony.losty@nsai.ie |
Witryna internetowa: http://www.nsai.ie |
WŁOCHY
Ministero delle attività produttive |
Dipartimento per le imprese |
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria |
Via Molise 2 |
I-00187 Roma |
Pan Vincenzo Correggia |
Tel.: (39) 06 47 05 22 05 |
Faks: (39) 06 47 88 78 05 |
e-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it |
Pan Enrico Castiglioni |
Tel.: (39) 06 47 05 26 69 |
Faks: (39) 06 47 88 77 48 |
e-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it |
e-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it |
Witryna internetowa: http://www.minindustria.it |
CYPR
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
13, A. Araouzou street |
CY-1421 Nicosia |
Tel.: (357) 22 409313 lub (357) 22 375053 |
Faks: (357) 22 754103 |
Pan Antonis Ioannou |
Tel.: (357) 22 409409 |
Faks: (357) 22 754103 |
e-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
Pani Thea Andreou |
Tel.: (357) 22 409 404 |
Faks: (357) 22 754 103 |
e-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
e-mail ogólny: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
Witryna internetowa: http://www.cys.mcit.gov.cy |
ŁOTWA
Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
Internal Market Department of the |
Ministry of Economics of the Republic of Latvia |
55, Brvibas str. |
Riga |
LV-1519 |
Pani Agra Ločmele |
Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
e-mail: agra.locmele@em.gov.lv |
Tel.: (371) 7031236 |
Faks: (371) 7280882 |
e-mail: notification@em.gov.lv |
LITWA
Lithuanian Standards Board |
T. Kosciuskos g. 30 |
LT-01100 Vilnius |
Pani Daiva Lesickiene |
Tel.: (370) 5 2709347 |
Faks: (370) 5 2709367 |
e-mail: dir9834@lsd.lt |
Witryna internetowa: http://www.lsd.lt |
LUKSEMBURG
SEE - Service de l'Energie de l'Etat |
34, avenue de la Porte-Neuve |
B.P. 10 |
L-2010 Luxembourg |
Pan J.P. Hoffmann |
Tel.: (352) 46 97 46 1 |
Faks: (352) 22 25 24 |
e-mail: see.direction@eg.etat.lu |
Witryna internetowa: http://www.see.lu |
WĘGRY
Hungarian Notification Centre – |
Ministry of Economy and Transport |
Budapest |
Honvéd u. 13-15. |
H-1055 |
Pan Zsolt Fazekas |
e-mail: fazekaszs@gkm.hu |
Tel.: (36) 1 374 2873 |
Faks: (36) 1 473 1622 |
e-mail: notification@gkm.hu |
Witryna internetowa: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
Malta Standards Authority |
Level 2 |
Evans Building |
Merchants Street |
VLT 03 |
MT-Valletta |
Tel.: (356) 2124 2420 |
Faks: (356) 2124 2406 |
Pani Lorna Cachia |
e-mail: lorna.cachia@msa.org.mt |
e-mail ogólny: notification@msa.org.mt |
Witryna internetowa: http://www.msa.org.mt |
HOLANDIA
Ministerie van Financiën |
Belastingsdienst/Douane Noord |
Team bijzondere klantbehandeling |
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
9700 RD Groningen |
Nederland |
Pan Ebel van der Heide |
Tel.: (31) 50 5 23 21 34 |
Pani Hennie Boekema |
Tel.: (31) 50 5 23 21 35 |
Pani Tineke Elzer |
Tel.: (31) 50 5 23 21 33 |
Faks: (31) 50 5 23 21 59 |
e-mail ogólny: |
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
AUSTRIA
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C2/1 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Pani Brigitte Wikgolm |
Tel.: (43) 1 711 00 58 96 |
Faks: (43) 1 715 96 51 lub (43) 1 712 06 80 |
e-mail: not9834@bmwa.gv.at |
Witryna internetowa: http://www.bmwa.gv.at |
POLSKA
Ministerstwo Gospodarki i Pracy |
Departament Stosunków Europejskich i Wielostronnych |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
PL-00-507 Warszawa |
Pani Barbara Nieciak |
Tel.: (48-22) 693 54 07 |
Faks: (48-22) 693 40 28 |
e-mail: barnie@mg.gov.pl |
Pani Agata Gągor |
Tel.: (48-22) 693 56 90 |
e-mail ogólny: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGALIA
Instituto Portugês da Qualidade |
Rua Antonio Gião, 2 |
P-2829-513 Caparica |
Pani Cândida Pires |
Tel.: (351) 21 294 82 36 lub 81 00 |
Faks: (351) 21 294 82 23 |
e-mail: c.pires@mail.ipq.pt |
e-mail ogólny: not9834@mail.ipq.pt |
Witryna internetowa: http://www.ipq.pt |
SŁOWENIA
SIST – Slovenian Institute for Standardization |
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
Šmartinska 140 |
SLO-1000 Ljubljana |
Tel.: (386) 1 478 3041 |
Faks: (386) 1 478 3098 |
e-mail: contact@sist.si |
Pani Vesna Stražišar |
SŁOWACJA
Pani Kvetoslava Steinlova |
Director of the Department of European Integration, |
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
Stefanovicova 3 |
SK-814 39 Bratislava |
Tel.: (421) 2 5249 3521 |
Faks: (421) 2 5249 1050 |
e-mail: steinlova@normoff.gov.sk |
FINLANDIA
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
(Ministerstwo Handlu i Przemysłu) |
Adres dla odwiedzających: |
Aleksanterinkatu 4 |
FIN-00171 Helsinki |
oraz |
Katakatu 3 |
FIN-00120 Helsinki |
Adres pocztowy: |
PO Box 32 |
FIN-00023 Government |
Pan Henri Backman |
Tel.: (358) 9 1606 36 27 |
Faks: (358) 9 1606 46 22 |
e-mail: henri.backman@ktm.fi |
Pani Katri Amper |
e-mail ogólny: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
Witryna internetowa: http://www.ktm.fi |
SZWECJA
Kommerskollegium |
(Krajowy Urząd Handlu) |
Box 6803 |
Drottninggatan 89 |
S-113 86 Stockholm |
Pani Kerstin Carlsson |
Tel.: (46) 86 90 48 82 lub (46) 86 90 48 00 |
Faks: (46) 8 690 48 40 lub (46) 83 06 759 |
e-mail: kerstin.carlsson@kommers.se |
e-mail ogólny: 9834@kommers.se |
Witryna internetowa: http://www.kommers.se |
WIELKA BRYTANIA
Department of Trade and Industry |
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
151 Buckingham Palace Road |
London SW1 W 9SS |
United Kingdom |
Pan Philip Plumb |
Tel.: (44) 2072151488 |
Faks: (44) 2072151529 |
e-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
e-mail ogólny: 9834@dti.gsi.gov.uk |
Witryna internetowa: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA - ESA
EFTA Surveillance Authority |
Rue Belliard 35 |
B-1040 Bruxelles |
Pani Adinda Batsleer |
Tel.: (32-2) 286 18 61 |
Faks: (32-2) 286 18 00 |
e-mail: aba@eftasurv.int |
Pani Tuija Ristiluoma |
Tel.: (32-2) 286 18 71 |
Faks: (32-2) 286 18 00 |
e-mail: tri@eftasurv.int |
e-mail ogólny: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
Witryna internetowa: http://www.eftasurv.int |
EFTA |
Goods Unit |
EFTA Secretariat |
Rue de Treves 74 |
B-1040 Bruxelles |
Pani Kathleen Byrne |
Tel.: (32-2) 286 17 34 |
Faks: (32-2) 286 17 42 |
e-mail: kathleen.byrne@efta.int |
e-mail ogólny: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
Witryna internetowa: http://www.efta.int |
TURCJA
Undersecretariat of Foreign Trade |
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
Inönü Bulvari no 36 |
06510 |
Emek - Ankara |
Pan Saadettin Doğan |
Tel.: (90) 312 212 58 99 |
(90) 312 204 81 02 |
Faks: (90) 312 212 87 68 |
e-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr |
Witryna internetowa: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Rok — numer identyfikacyjny — Państwo Członkowskie nadsyłające.
(2) Okres, w którym projekt nie może zostać przyjęty.
(3) Okres standstill nie ma zastosowania, ponieważ Komisja przyjmuje uzasadnienie pilnego przyjęcia podane przez Państwo Członkowskie dokonujące notyfikacji.
(4) Okres standstill nie ma zastosowania, ponieważ przepisy dotyczą specyfikacji technicznych lub innych wymagań, bądź przepisów dotyczących usług, związanych z przepisami podatkowymi lub finansowymi, zgodnie z art. 1 ust. 11 akapitem drugim tiret trzeci Dyrektywy 98/34/WE.
II Akty przygotowawcze
Komisja
19.1.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 13/12 |
Wnioski legislacyjne przyjęte przez Komisję
(2005/C 13/06)
Dokument |
Część |
Data |
Tytuł |
KOM(2004) 404 |
|
2.6.2004 |
Wniosek dotyczący DECYZJI RADY w sprawie stanowiska Wspólnoty w Radzie Stowarzyszenia dotyczącego wdrażania art. 75 Układu Eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony, a Arabską Republiką Egiptu z drugiej strony |
KOM(2004) 493 |
|
14.7.2004 |
Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego |
KOM(2004) 494 |
|
14.7.2004 |
Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY ustanawiającego Fundusz Spójności |
KOM(2004) 495 |
|
14.7.2004 |
Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego |
KOM(2004) 496 |
|
14.7.2004 |
Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie utworzenia europejskiego ugrupowania współpracy transgranicznej (EUWT) |
KOM(2004) 515 |
|
20.7.2004 |
Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY w sprawie ustanowienia dobrowolnego programu licencjonowania FLEGT, dotyczącego przywozu drewna na teren Wspólnoty Europejskiej |
KOM(2004) 532 |
|
30.7.2004 |
Wniosek dotyczący DYREKTYWY PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY wprowadzającej normy odłowu humanitarnego dla niektórych gatunków zwierząt |
KOM(2004) 554 |
|
12.8.2004 |
Projekt DECYZJI RADY dotyczący zawarcia protokołu dodatkowego do Porozumienia w sprawie handlu, rozwoju i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi z jednej strony, a Republiką Afryki Południowej z drugiej strony, uwzględniającego przystąpienie do Unii Europejskiej Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej |
KOM(2004) 672 |
|
15.10.2004 |
Wniosek dotyczący DECYZJI RADY w sprawie przystąpienia Wspólnoty do regulaminu nr 94 Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych w sprawie przepisów dotyczących homologacji ochrony osób przebywających w pojeździe w przypadku zderzenia czołowego oraz do regulaminu nr 95 w sprawie przepisów dotyczących homologacji ochrony osób przebywających w pojeździe w przypadku zderzenia bocznego |
KOM(2004) 736 |
1 |
29.10.2004 |
Wniosek dotyczący DECYZJI RADY w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Protokołu do Układu Eurośródziemnomorskiego między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi z jednej strony, a Republiką Tunezyjską z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej |
KOM(2004) 736 |
2 |
29.10.2004 |
Wniosek dotyczący DECYZJI RADY w sprawie zawarcia Protokołu do Układu Eurośródziemnomorskiego między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi z jednej strony, a Republiką Tunezyjską z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej |
KOM(2004) 737 |
|
29.10.2004 |
Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie przyznawania licencji przymusowych na patenty dotyczące wytwarzania produktów farmaceutycznych przeznaczonych na wywóz do krajów, w których występują problemy związane ze zdrowiem publicznym |
KOM(2004) 771 |
|
3.12.2004 |
Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY w sprawie wyznaczenia współczynników korygujących obowiązujących od 1 lipca 2004 r. przy ustalaniu wynagrodzeń urzędników, pracowników kontraktowych oraz pracowników czasowych Wspólnot Europejskich oddelegowanych do pracy w krajach trzecich, jak również pewnej części urzędników pozostających na stanowiskach w nowych Państwach Członkowskich przez okres do piętnastu miesięcy od przystąpienia |
KOM(2004) 776 |
|
6.12.2004 |
Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY nakładającego ostateczne cło antydumpingowe na przywóz węglika wolframu oraz stapianego węglika wolframu pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej |
KOM(2004) 779 |
|
8.12.2004 |
Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY rozszerzającego ostateczne cło antydumpingowe, nałożone rozporządzeniem (WE) nr 769/2002 na przywóz kumaryny pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz kumaryny pochodzącej z Indii lub Tajlandii, zgłoszonej lub niezgłoszonej jako pochodząca z Indii lub Tajlandii |
KOM(2004) 783 |
|
8.12.2004 |
Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2287/2003 w odniesieniu do wielkości dopuszczalnych połowów homara norweskiego na Morzu Północnym |
KOM(2004) 797 |
|
10.12.2004 |
Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2287/2003 w odniesieniu do wielkości dopuszczalnych połowów śledzia na Morzu Bałtyckim |
KOM(2004) 805 |
|
14.12.2004 |
Wniosek dotyczący DECYZJI RADY w sprawie stanowiska Wspólnoty w ramach Wspólnej Rady UE-Meksyk dotyczącego sprostowania do decyzji 3/2004 Wspólnej Rady UE-Meksyk z dnia 29 lipca 2004 r. |
KOM(2004) 810 |
|
16.12.2004 |
Wniosek dotyczący DECYZJI RADY ustalającej skutki przystąpienia Republiki Czeskiej i Polski na udział Wspólnoty Europejskiej w Konwencji w sprawie Międzynarodowej Komisji Ochrony Odry przed Zanieczyszczeniami i w Konwencji w sprawie Międzynarodowej Konwencji Ochrony Łaby |
KOM(2004) 812 |
|
17.12.2004 |
Wniosek dotyczący DECYZJI RADY w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania umowy dwustronnej pomiędzy Wspólnotą Europejską i Republiką Białorusi w sprawie wymiany handlowej wyrobów włókienniczych |
KOM(2004) 814 |
|
20.12.2004 |
Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2500/2001 w celu umożliwienia wdrożenia pomocy wspólnotowej zgodnie z art. 54 ust. 2 lit. c) rozporządzenia finansowego |
Te dokumenty dostępne są na stronie EUR-lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/
III Powiadomienia
Komisja
19.1.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 13/15 |
Zaproszenie do składania wniosków dotyczących działań pośrednich w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego w ramach programu jednostkowego na rzecz badań naukowych, rozwoju technicznego i prezentacji: „Kształtowanie Europejskiego Obszaru Badawczego”
(2005/C 13/07)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
1. |
Zgodnie z decyzją Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1513/2002/EC z dnia 27 czerwca 2002 r. w sprawie Szóstego Programu Ramowego Wspólnoty Europejskiej na rzecz badań naukowych, rozwoju technicznego i prezentacji, przyczyniających się do tworzenia Europejskiego Obszaru Badawczego oraz innowacji (2002 do 2006) (1), Rada przyjęła w dniu 30 września 2002 r. program jednostkowy na rzecz badań naukowych, rozwoju technicznego i prezentacji, pt.: „Kształtowanie Europejskiego Obszaru Badawczego” (2002—2006) (2) (zwany dalej „programem jednostkowym”). Zgodnie z art. 5 ust. 1 programu jednostkowego, Komisja Wspólnot Europejskich (zwana dalej „Komisją”) przyjęła dnia 6 grudnia 2002 r. program pracy (3) (zwany dalej „programem pracy”) szczegółowo określający cele i priorytety naukowe i techniczne programu jednostkowego, jak również harmonogram wdrażania. Zgodnie z art. 9 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie wdrażania Szóstego Programu Ramowego Wspólnoty Europejskiej (2002 do 2006) (4) (zwanego dalej „zasadami uczestnictwa”), wnioski dotyczące działań pośrednich w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego należy składać na zasadach zaproszenia do składania wniosków. |
2. |
Niniejsze zaproszenie do składania wniosków dotyczących działań pośrednich w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego (dalej zwane „zaproszeniem”) obejmuje niniejszą część ogólną oraz warunki szczególne, opisane w załączniku. Załącznik zawiera w szczególności terminy składania wniosków dotyczących działań pośrednich w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego, przybliżony termin zakończenia oceny, przybliżony budżet, instrumenty i dziedziny objęte działaniami, kryteria oceny wniosków dotyczących działań pośrednich w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego, minimalną liczbę uczestników oraz informacje o wszelkich ograniczeniach. |
3. |
Osoby fizyczne lub prawne spełniające warunki określone w zasadach uczestnictwa oraz nieobjęte żadnym z przypadków wykluczenia określonych w zasadach uczestnictwa lub w art. 114 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego odnośnie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (5) (zwane dalej „wnioskodawcami”) mogą składać do Komisji wnioski dotyczące działań pośrednich w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego, pod warunkiem spełnienia warunków określonych w zasadach uczestnictwa oraz we właściwym zaproszeniu. Weryfikacja spełnienia przez wnioskodawcę warunków uczestnictwa ma miejsce na etapie negocjacji działania pośredniego w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego. Tym niemniej, zanim to nastąpi, wnioskodawcy podpisują deklarację, w której potwierdzają, iż nie kwalifikują się do żadnego z przypadków wymienionych w art. 93 ust. 1 rozporządzenia finansowego. Wnioskodawcy przedkładają również Komisji informacje wymienione w art. 173 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE, Euratom) nr 2342/2002 z dnia 23 grudnia 2002 r. ustanawiającego szczegółowe zasady wdrażania rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego odnośnie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich. (6) Wspólnota Europejska prowadzi politykę równych szans, w ramach której szczególnie zachęca kobiety do składania wniosków dotyczących pośrednich działań w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego lub do uczestniczenia w składaniu takich projektów. |
4. |
Komisja udostępnia wnioskodawcom Przewodniki dla Wnioskodawców odnoszące się do poszczególnych zaproszeń, które zawierają informacje o sposobie przygotowania i złożenia wniosku dotyczącego działania pośredniego w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego. Komisja udostępnia również Wytyczne Oceny Projektów i Procedury Selekcji (7). Wymienione wyżej przewodniki i wytyczne, jak również program pracy i wszelkie inne informacje odnoszące się do zaproszenia(ń) można uzyskać w Komisji pod następującymi adresami:
|
5. |
Wnioski dotyczące działań pośrednich w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego można składać wyłącznie jako wnioski elektroniczne poprzez internetowy Elektroniczny System Składania Wniosków (EPSS) (8). Tym niemniej, w szczególnych przypadkach, koordynator może, z odpowiednim wyprzedzeniem terminu składania wniosków wskazanego w zaproszeniu, wystąpić z prośbą o zezwolenie Komisji na złożenie wniosku na papierze. Prośbę taką należy złożyć w formie pisemnej na jeden z poniższych adresów:
Prośbie o wyłączenie musi towarzyszyć odpowiednie uzasadnienie. Wnioskodawcy pragnący złożyć wniosek na papierze ponoszą odpowiedzialność za zapewnienie, by odpowiednia prośba o wyłączenie oraz związane z nią procedury nastąpiły w czasie pozwalającym im na złożenie wniosku w terminie wskazanym w zaproszeniu. Wszystkie wnioski dotyczące działań pośrednich w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego muszą zawierać dwie części: formularze (Część A) oraz treść (Część B). Wnioski dotyczące pośrednich działań w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego można przygotowywać zarówno w trybie off-line jak i on-line, a następnie składać w trybie on-line. Część B wniosków dotyczących działań pośrednich w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego należy składać w formacie PDF („portable document format”, kompatybilnym z Adobe w wersji 3 lub wyższej z osadzonymi czcionkami — embedded fonts). Pliki poddane kompresji („zzipowane”) nie będą rozpatrywane. Oprogramowanie EPSS (do wykorzystania zarówno w trybie off-line, jak i on-line) dostępne jest na stronie Cordis pod adresem www.cordis.lu. Wnioski dotyczące działań pośrednich w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego złożone w trybie on-line, które są niepełne, nieczytelne, lub zawierają wirusy, nie będą rozpatrywane. Nie będą rozpatrywane wersje projektów działań pośrednich w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego, które złożono na przenośnych elektronicznych nośnikach informacji (np. CD-Rom, dyskietka), za pośrednictwem e-maila lub faksu. Wnioski dotyczące działań pośrednich w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego, co do których wyrażono zgodę na złożenie na papierze, a które są niepełne, nie będą rozpatrywane. Szczegółowe informacje o poszczególnych procedurach składania wniosków znajdują się w załączniku J do Wytycznych Oceny Projektów i Procedur Selekcji. |
6. |
Wnioski dotyczące działań pośrednich w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego muszą dotrzeć do Komisji w terminie podanym we właściwym zaproszeniu (dzień i godzina). Wnioski dotyczące działań pośrednich w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego, które przybędą po tym terminie, nie będą rozpatrywane. Wnioski dotyczące działań pośrednich w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego, które nie spełniają warunków związanych z minimalną liczbą uczestników wskazaną we właściwym zaproszeniu, nie będą rozpatrywane. To samo ma zastosowanie w odniesieniu do wszelkich dodatkowych kryteriów kwalifikujących podanych w programie pracy. |
7. |
W przypadku kilkakrotnego złożenia tego samego wniosku dotyczącego działań pośrednich w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego, Komisja rozpatruje ostatnią wersję otrzymaną w terminie wskazanym we właściwym zaproszeniu. |
8. |
Wnioski dotyczące działań pośrednich w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego mogą być rozpatrywane w ramach późniejszego terminu oceny, jeżeli możliwość taka jest przewidziana we właściwym zaproszeniu. |
9. |
We wszelkiej korespondencji związanej z zaproszeniem (np. w przypadku prośby o dodatkowe informacje, składania wniosku dotyczącego działania pośredniego w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technicznego) wnioskodawcy są proszeni o powoływanie się na odpowiedni identyfikator zaproszenia. |
(1) Dz.U. L 232, z 29.8.2002, str. 1.
(2) Dz.U. L 294, z 29.10.2002, str. 44.
(3) Decyzja Komisji C(2002) 4791, zmieniona przez decyzję Komisji C(2003) 635, C(2003) 998, C(2003) 1951, C(2003) 2708, C(2003) 4571, C(2004) 48 i C(2004) 3330 — wszystkie niepublikowane.
(4) Dz.U. L 355, z 30.12.2002, str. 23.
(5) Dz.U. L 248, z 16.09.2002, str. 1.
(6) Dz.U. L 357, z 31.12.2002, str. 1.
(7) C(2003) 883 z 27.3.2003, ostatnio zmienione przez C(2004) 3337 z 1.9.2004.
(8) EPSS to narzędzie wspomagające wnioskodawców w przygotowaniu i złożeniu wniosku w wersji elektronicznej.
ZAŁĄCZNIK
INFORMACJE O SKŁADANIU WNIOSKÓW DOTYCZĄCYCH KONFERENCJI I KURSÓW SZKOLENIOWYCH IM. MARIE CURIE
1. Program szczegółowy: Kształtowanie Europejskiej Przestrzeni Badawczej.
2. Dział: Działania związane z zasobami ludzkimi i mobilnością.
3. Tytuł ogłoszenia: Zaproszenie do składania wniosków dotyczących konferencji i kursów szkoleniowych im. Marie Curie.
4. Oznaczenie ogłoszenia: FP6-2005-Mobility-4
5. Data publikacji:
6. Termin(-y) składania wniosków: 18 maja 2005 r., godz. 17:00 (czas lokalny w Brukseli).
7. Orientacyjny budżet całkowity: € 12 250 000.
8. Instrumenty: zob. punkt 2.3.1.4. programu prac.
9. Minimalna liczba uczestników: zob. warunki określone w punkcie 2.3.1.4. programu prac.
10. Ograniczenia uczestnictwa (rodzaje organizacji, przedmiot działalności, państwa trzecie): zob. warunki przewidziane w punktach 2.3.1.4. i 2.5 programu prac.
11. Umowy konsorcjalne: Od uczestników działań w zakresie badań naukowych i rozwoju technicznego, będących następstwem niniejszego ogłoszenia, nie wymaga się zawarcia umów konsorcjalnych.
12. Procedura oceny wniosków: Ocena nastąpi po zakończeniu jednoetapowego procesu składania wniosków. Wnioski nie będą oceniane anonimowo.
13. Kryteria oceny: Informacje o obowiązujących kryteriach (oraz ich odpowiednich punktacjach, progach i łącznym prógu) dla każdego instrumentu znajdują się w załączniku Mob-B programu prac.
14. Orientacyjny harmonogram oceny wniosków i zawierania umów:
— |
Wstępne wyniki oceny: oczekuje się, że będą dostępne w ciągu około 4 miesięcy od terminu składania wniosków. |
— |
Podpisanie umów: oczekuje się, że pierwsze umowy związane z niniejszym zaproszeniem wejdą przed końcem 2005 r. |
19.1.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 13/18 |
Szkolenia sędziów krajowych w zakresie prawa konkurencji UE oraz sądowej współpracy pomiędzy sędziami krajowymi
(2005/C 13/08)
Ponowne zaproszenie do składania wniosków na SZKOLENIA SĘDZIÓW KRAJOWYCH W ZAKRESIE PRAWA KONKURENCJI UE oraz SĄDOWEJ WSPÓŁPRACY POMIĘDZY SĘDZIAMI KRAJOWYMI zostało opublikowane na stronie: http://europa.eu.int/comm/dgs/competition/proposals2/
Termin zgłaszania aplikacji upływa: 4 marca 2005 r.