European flag

Dziennik Urzędowy
Unii Europejskiej

PL

Seria L


2025/132

29.1.2025

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2025/132

z dnia 28 stycznia 2025 r.

zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 792/2012 w odniesieniu do włączenia odniesienia do świadectw dla instrumentów muzycznych i objaśnień dotyczących korzystania z formularzy

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 338/97 z dnia 9 grudnia 1996 r. w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi (1), w szczególności jego art. 19 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 792/2012 (2) należy dostosować do odpowiednich rezolucji przyjętych lub zmienionych przez Konferencję Stron Konwencji o międzynarodowym handlu dzikimi zwierzętami i roślinami gatunków zagrożonych wyginięciem („Konwencja”).

(2)

Zgodnie z rezolucją konferencji stron konwencji CITES nr 16.8 rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2015/57 (3) zmieniono art. 1 i art. 2 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 792/2012 oraz załącznik IV do tego rozporządzenia, aby umożliwić wydawanie określonych świadectw dla instrumentów muzycznych w celu uproszczenia ich transgranicznego przemieszczania o charakterze niehandlowym.

(3)

Podobna zmiana jest konieczna w celu dostosowania art. 2 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 792/2012.

(4)

W rozporządzeniu wykonawczym (UE) nr 792/2012 ustanowiono obowiązujące wzory dla zezwoleń, świadectw i innych dokumentów określonych w rozporządzeniu (WE) nr 865/2006. Rozporządzenie (WE) nr 865/2006 jest obecnie zmieniane w odniesieniu do celu transakcji i kodów źródłowych. Należy odpowiednio zmienić objaśnienia dotyczące stosowania formularzy zawarte w załącznikach I, II, III i V do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 792/2012. Zmiany do obu rozporządzeń powinny mieć zastosowanie od tego samego dnia.

(5)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Handlu Dziką Fauną i Florą,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu wykonawczym (UE) nr 792/2012 wprowadza się następujące zmiany:

1)

art. 2 ust. 4 otrzymuje brzmienie:

„4.   Formularze, na których sporządza się arkusze dodatkowe do świadectw własności osobistej, świadectw dla wystaw objazdowych oraz świadectw dla instrumentów muzycznych, są zgodne ze wzorem zamieszczonym w załączniku IV.”

;

2)

w załącznikach I, II, III i V wprowadza się zmiany określone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 stycznia 2025 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Dz.U. L 61 z 3.3.1997, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/338/oj.

(2)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 792/2012 z dnia 23 sierpnia 2012 r. ustanawiające reguły dotyczące wzorów zezwoleń, świadectw i innych dokumentów przewidzianych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi oraz zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 865/2006 (Dz.U. L 242 z 7.9.2012, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/792/oj).

(3)  

 

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/57 z dnia 15 stycznia 2015 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 792/2012 w odniesieniu do reguł dotyczących wzorów zezwoleń, świadectw i innych dokumentów przewidzianych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi oraz w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 865/2006 ustanawiającym przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 338/97 (Dz.U. L 10 z 16.1.2015, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/57/oj).


ZAŁĄCZNIK

W załącznikach do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 792/2012 wprowadza się następujące zmiany:

1)

W załączniku I wprowadza się następujące zmiany:

a)

w pkt 13 „Instrukcji i objaśnień” odnoszących się do formularza „1 – Oryginał” wiersze D i A otrzymują brzmienie:

„D

Okazy gatunków zwierząt wymienionych w załączniku I do Konwencji, które są hodowane w niewoli do celów handlowych w hodowlach wpisanych do rejestru hodowli, w których hoduje się do celów handlowych gatunki zwierząt wymienione w załączniku I, prowadzonego przez Sekretariat Konwencji, a także ich części i pochodne, oraz okazy gatunków roślin wymienionych w załączniku I do Konwencji, które są sztucznie rozmnażane do celów handlowych zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, a także ich części i produkty pochodne

A

Rośliny sztucznie rozmnażane zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i produkty pochodne”;

b)

w pkt 14 „Instrukcji i objaśnień” odnoszących się do formularza „1 – Oryginał” wiersze E, L, M, N i Z otrzymują brzmienie:

„E

Cele edukacyjne. Jeżeli transakcja ma na celu wykorzystanie w programach edukacyjnych i szkoleniowych lub w celu przedstawienia w instytucji o charakterze głównie edukacyjnym

L

Organy ścigania/władze sądowe/eksperci sądowi. Jeżeli transakcja ma na celu przekazanie okazów między rządowymi organami ścigania, władzami sądowymi lub ekspertami sądowymi bądź w celu wsparcia tych organów

M

Cele medyczne (w tym badania biomedyczne). Jeżeli transakcja ma na celu przeprowadzenie badań medycznych lub weterynaryjnych, diagnostyki, leczenia lub badań, w tym badań biomedycznych

N

Reintrodukcja lub introdukcja do środowiska naturalnego. Jeżeli transakcja ma na celu wzmocnienie i reintrodukcję w naturalnym i historycznym obszarze występowania gatunku, a także introdukcję w celach ochrony, obejmującą wspomagane zasiedlanie i ekologiczne zastąpienie poza naturalnym i historycznym obszarem występowania

Z

Ogrody zoologiczne. Jeżeli transakcja ma na celu przemieszczenie okazu do ogrodu zoologicznego lub akwarium lub przez ogród zoologiczny lub akwarium w celu publicznej prezentacji, opieki, reprodukcji, edukacji publicznej i zwiększania wiedzy, badań naukowych, ratownictwa, rehabilitacji lub ochrony”;

c)

w pkt 13 „Instrukcji i objaśnień” odnoszących się do formularza „2 – Kopia dla posiadacza” wiersze D i A otrzymują brzmienie:

„D

Okazy gatunków zwierząt wymienionych w załączniku I do Konwencji, które są hodowane w niewoli do celów handlowych w hodowlach wpisanych do rejestru hodowli, w których hoduje się do celów handlowych gatunki zwierząt wymienione w załączniku I, prowadzonego przez Sekretariat Konwencji, a także ich części i pochodne, oraz okazy gatunków roślin wymienionych w załączniku I do Konwencji, które są sztucznie rozmnażane do celów handlowych zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, a także ich części i produkty pochodne

A

Rośliny sztucznie rozmnażane zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i produkty pochodne”;

d)

w pkt 14 „Instrukcji i objaśnień” odnoszących się do formularza „2 – Kopia dla posiadacza” wiersze E, L, M, N i Z otrzymują brzmienie:

„E

Cele edukacyjne. Jeżeli transakcja ma na celu wykorzystanie w programach edukacyjnych i szkoleniowych lub w celu przedstawienia w instytucji o charakterze głównie edukacyjnym

L

Organy ścigania/władze sądowe/eksperci sądowi. Jeżeli transakcja ma na celu przekazanie okazów między rządowymi organami ścigania, władzami sądowymi lub ekspertami sądowymi bądź w celu wsparcia tych organów

M

Cele medyczne (w tym badania biomedyczne). Jeżeli transakcja ma na celu przeprowadzenie badań medycznych lub weterynaryjnych, diagnostyki, leczenia lub badań, w tym badań biomedycznych

N

Reintrodukcja lub introdukcja do środowiska naturalnego. Jeżeli transakcja ma na celu wzmocnienie i reintrodukcję w naturalnym i historycznym obszarze występowania gatunku, a także introdukcję w celach ochrony, obejmującą wspomagane zasiedlanie i ekologiczne zastąpienie poza naturalnym i historycznym obszarem występowania

Z

Ogrody zoologiczne. Jeżeli transakcja ma na celu przemieszczenie okazu do ogrodu zoologicznego lub akwarium lub przez ogród zoologiczny lub akwarium w celu publicznej prezentacji, opieki, reprodukcji, edukacji publicznej i zwiększania wiedzy, badań naukowych, ratownictwa, rehabilitacji lub ochrony”;

e)

w pkt 13 „Instrukcji i objaśnień” odnoszących się do formularza „3 – Kopia zwracana przez urząd celny organowi wydającemu” wiersze D i A otrzymują brzmienie:

„D

Okazy gatunków zwierząt wymienionych w załączniku I do Konwencji, które są hodowane w niewoli do celów handlowych w hodowlach wpisanych do rejestru hodowli, w których hoduje się do celów handlowych gatunki zwierząt wymienione w załączniku I, prowadzonego przez Sekretariat Konwencji, a także ich części i pochodne, oraz okazy gatunków roślin wymienionych w załączniku I do Konwencji, które są sztucznie rozmnażane do celów handlowych zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, a także ich części i produkty pochodne

A

Rośliny sztucznie rozmnażane zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i produkty pochodne”;

f)

w pkt 14 „Instrukcji i objaśnień” odnoszących się do formularza „3 – Kopia zwracana przez urząd celny organowi wydającemu” wiersze E, L, M, N i Z otrzymują brzmienie:

„E

Cele edukacyjne. Jeżeli transakcja ma na celu wykorzystanie w programach edukacyjnych i szkoleniowych lub w celu przedstawienia w instytucji o charakterze głównie edukacyjnym

L

Organy ścigania/władze sądowe/eksperci sądowi. Jeżeli transakcja ma na celu przekazanie okazów między rządowymi organami ścigania, władzami sądowymi lub ekspertami sądowymi bądź w celu wsparcia tych organów

M

Cele medyczne (w tym badania biomedyczne). Jeżeli transakcja ma na celu przeprowadzenie badań medycznych lub weterynaryjnych, diagnostyki, leczenia lub badań, w tym badań biomedycznych

N

Reintrodukcja lub introdukcja do środowiska naturalnego. Jeżeli transakcja ma na celu wzmocnienie i reintrodukcję w naturalnym i historycznym obszarze występowania gatunku, a także introdukcję w celach ochrony, obejmującą wspomagane zasiedlanie i ekologiczne zastąpienie poza naturalnym i historycznym obszarem występowania

Z

Ogrody zoologiczne. Jeżeli transakcja ma na celu przemieszczenie okazu do ogrodu zoologicznego lub akwarium lub przez ogród zoologiczny lub akwarium w celu publicznej prezentacji, opieki, reprodukcji, edukacji publicznej i zwiększania wiedzy, badań naukowych, ratownictwa, rehabilitacji lub ochrony”;

g)

w pkt 13 „Instrukcji i objaśnień” odnoszących się do formularza „4 – Kopia dla organu wydającego” i formularza „5 – Wniosek” wiersze D i A otrzymują brzmienie:

„D

Okazy gatunków zwierząt wymienionych w załączniku I do Konwencji, które są hodowane w niewoli do celów handlowych w hodowlach wpisanych do rejestru hodowli, w których hoduje się do celów handlowych gatunki zwierząt wymienione w załączniku I, prowadzonego przez Sekretariat Konwencji, a także ich części i pochodne, oraz okazy gatunków roślin wymienionych w załączniku I do Konwencji, które są sztucznie rozmnażane do celów handlowych zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, a także ich części i produkty pochodne

A

Rośliny sztucznie rozmnażane zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i produkty pochodne”;

h)

w pkt 14 „Instrukcji i objaśnień” odnoszących się do formularza „4 – Kopia dla organu wydającego” i formularza „5 – Wniosek” wiersze E, L, M, N i Z otrzymują brzmienie:

„E

Cele edukacyjne. Jeżeli transakcja ma na celu wykorzystanie w programach edukacyjnych i szkoleniowych lub w celu przedstawienia w instytucji o charakterze głównie edukacyjnym

L

Organy ścigania/władze sądowe/eksperci sądowi. Jeżeli transakcja ma na celu przekazanie okazów między rządowymi organami ścigania, władzami sądowymi lub ekspertami sądowymi bądź w celu wsparcia tych organów

M

Cele medyczne (w tym badania biomedyczne). Jeżeli transakcja ma na celu przeprowadzenie badań medycznych lub weterynaryjnych, diagnostyki, leczenia lub badań, w tym badań biomedycznych

N

Reintrodukcja lub introdukcja do środowiska naturalnego. Jeżeli transakcja ma na celu wzmocnienie i reintrodukcję w naturalnym i historycznym obszarze występowania gatunku, a także introdukcję w celach ochrony, obejmującą wspomagane zasiedlanie i ekologiczne zastąpienie poza naturalnym i historycznym obszarem występowania

Z

Ogrody zoologiczne. Jeżeli transakcja ma na celu przemieszczenie okazu do ogrodu zoologicznego lub akwarium lub przez ogród zoologiczny lub akwarium w celu publicznej prezentacji, opieki, reprodukcji, edukacji publicznej i zwiększania wiedzy, badań naukowych, ratownictwa, rehabilitacji lub ochrony”.

2)

W załączniku II wprowadza się następujące zmiany:

a)

w pkt 9 „Instrukcji i objaśnień” odnoszących się do formularza „1 – Oryginał” wiersze D i A otrzymują brzmienie:

„D

Okazy gatunków zwierząt wymienionych w załączniku I do Konwencji, które są hodowane w niewoli do celów handlowych w hodowlach wpisanych do rejestru hodowli, w których hoduje się do celów handlowych gatunki zwierząt wymienione w załączniku I, prowadzonego przez Sekretariat Konwencji, a także ich części i pochodne, oraz okazy gatunków roślin wymienionych w załączniku I do Konwencji, które są sztucznie rozmnażane do celów handlowych zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, a także ich części i produkty pochodne

A

Rośliny sztucznie rozmnażane zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i produkty pochodne”;

b)

w pkt 9 „Instrukcji i objaśnień” odnoszących się do formularza „2 – Kopia dla importera” wiersze D i A otrzymują brzmienie:

„D

Okazy gatunków zwierząt wymienionych w załączniku I do Konwencji, które są hodowane w niewoli do celów handlowych w hodowlach wpisanych do rejestru hodowli, w których hoduje się do celów handlowych gatunki zwierząt wymienione w załączniku I, prowadzonego przez Sekretariat Konwencji, a także ich części i pochodne, oraz okazy gatunków roślin wymienionych w załączniku I do Konwencji, które są sztucznie rozmnażane do celów handlowych zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, a także ich części i produkty pochodne

A

Rośliny sztucznie rozmnażane zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i produkty pochodne”.

3)

W załączniku III wprowadza się następujące zmiany:

a)

w pkt 14 „Instrukcji i objaśnień” odnoszących się do formularza „Oryginał” wiersz A otrzymuje brzmienie:

„A

Rośliny sztucznie rozmnażane zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i produkty pochodne”;

b)

w pkt 14 „Instrukcji i objaśnień” odnoszących się do formularza „Kopia dla organu wydającego” i formularza „Wniosek” wiersz A otrzymuje brzmienie:

„A

Rośliny sztucznie rozmnażane zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i produkty pochodne”.

4)

W załączniku V wprowadza się następujące zmiany:

a)

w pkt 9 „Instrukcji i objaśnień” odnoszących się do formularza „Oryginał” wiersze D i A otrzymują brzmienie:

„D

Okazy gatunków zwierząt wymienionych w załączniku I do Konwencji, które są hodowane w niewoli do celów handlowych w hodowlach wpisanych do rejestru hodowli, w których hoduje się do celów handlowych gatunki zwierząt wymienione w załączniku I, prowadzonego przez Sekretariat Konwencji, a także ich części i pochodne, oraz okazy gatunków roślin wymienionych w załączniku I do Konwencji, które są sztucznie rozmnażane do celów handlowych zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, a także ich części i produkty pochodne

A

Rośliny sztucznie rozmnażane zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i produkty pochodne”;

b)

w pkt 9 „Instrukcji i objaśnień” odnoszących się do formularza „Kopia dla organu wydającego” i formularza „Wniosek” wiersze D i A otrzymują brzmienie:

„D

Okazy gatunków zwierząt wymienionych w załączniku I do Konwencji, które są hodowane w niewoli do celów handlowych w hodowlach wpisanych do rejestru hodowli, w których hoduje się do celów handlowych gatunki zwierząt wymienione w załączniku I, prowadzonego przez Sekretariat Konwencji, a także ich części i pochodne, oraz okazy gatunków roślin wymienionych w załączniku I do Konwencji, które są sztucznie rozmnażane do celów handlowych zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, a także ich części i produkty pochodne

A

Rośliny sztucznie rozmnażane zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i produkty pochodne”.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/132/oj

ISSN 1977-0766 (electronic edition)