European flag

Dziennik Urzędowy
Unii Europejskiej

PL

Serie L


2024/257

11.1.2024

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/257

z dnia 10 stycznia 2024 r.

ustanawiające uprawnienia do połowów na lata 2024, 2025 i 2026 w odniesieniu do niektórych stad ryb, mające zastosowanie w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii, a także zmieniające rozporządzenie (UE) 2023/194

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Art. 6 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 (1) zawiera wymóg przyjmowania środków ochronnych przy uwzględnieniu dostępnych opinii naukowych, technicznych i ekonomicznych, w tym – w stosownych przypadkach – sprawozdań sporządzonych przez Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF) oraz inne organy doradcze, a także przy uwzględnieniu wszelkich porad otrzymywanych od komitetów doradczych.

(2)

Rada powinna przyjąć środki dotyczące ustalenia i przydziału uprawnień do połowów, w tym – w stosownych przypadkach – określonych warunków funkcjonalnie związanych z tymi uprawnieniami do połowów. Zgodnie z art. 16 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 uprawnienia do połowów należy ustalać zgodnie z celami wspólnej polityki rybołówstwa (WPRyb) określonymi w art. 2 ust. 2 tego rozporządzenia. Zgodnie z art. 16 ust. 1 tego rozporządzenia uprawnienia do połowów należy rozdzielać między państwa członkowskie tak, aby zapewnić względną stabilność działalności połowowej każdego państwa członkowskiego w odniesieniu do każdego stada lub rodzaju rybołówstwa.

(3)

Całkowite dopuszczalne połowy (TAC) należy zatem ustalać, zgodnie z art. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, na podstawie dostępnych opinii naukowych, z uwzględnieniem aspektów biologicznych i społeczno-gospodarczych, przy jednoczesnym zapewnieniu sprawiedliwego traktowania poszczególnych sektorów rybołówstwa oraz w świetle opinii wyrażonych podczas konsultacji z zainteresowanymi stronami.

(4)

Zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 wszystkie stada, w odniesieniu do których obowiązują limity połowowe, podlegają obowiązkowi wyładunku od dnia 1 stycznia 2019 r., chociaż mają zastosowanie pewne wyłączenia. Na podstawie wspólnych zaleceń państw członkowskich oraz zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, Komisja przyjmuje akty delegowane ustalające szczegóły wdrożenia obowiązku wyładunku w odniesieniu do niektórych połowów.

(5)

Uprawnienia do połowów dotyczące stad objętych obowiązkiem wyładunku powinny uwzględniać fakt, że odrzuty nie są już co do zasady dozwolone. W związku z tym uprawnienia do połowów powinny być oparte na opiniach Międzynarodowej Rady Badań Morza (ICES) zawierających dane liczbowe dotyczące całkowitych połowów. Ilości, które – na podstawie wyłączenia od obowiązku wyładunku – mogą nadal być odrzucane, należy odjąć od tych danych liczbowych dotyczących całkowitych połowów. Ponadto uprawnienia do połowów w przypadku stad, w odniesieniu do których ICES przedstawia jedynie opinie dotyczące wyładunków, należy określać na podstawie tych opinii.

(6)

W rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/973 (2) ustanowiono plan wieloletni dla Morza Północnego (zwany dalej „planem wieloletnim dla Morza Północnego”), a w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/472 (3) ustanowiono plan wieloletni dla wód zachodnich (zwany dalej „planem wieloletnim dla wód zachodnich”). W planach tych określono cele i środki długoterminowego zarządzania stadami objętymi tymi planami wieloletnimi. Uprawnienia do połowów w odniesieniu do stad wymienionych w art. 1 ust. 1 tych rozporządzeń (stad docelowych) należy określić zgodnie z przedziałami śmiertelności połowowej prowadzącymi do maksymalnego podtrzymywalnego połowu (MSY) (zakresy FMSY), lub na niższym poziomie, oraz zgodnie ze środkami ochronnymi przewidzianymi w tych rozporządzeniach. Przedziały FMSY określono w stosownych opiniach ICES. W przypadku gdy nie są dostępne odpowiednie informacje naukowe, uprawnienia do połowów dla stad docelowych, o których mowa art. 1 ust. 4 tych rozporządzeń (stada stanowiące przyłów), należy ustalić zgodnie z zasadą ostrożnego zarządzania zasobami, jak określono w tych rozporządzeniach. Zgodnie z art. 5 ust. 3 tych rozporządzeń, przy ustalaniu uprawnień do połowów w odniesieniu do stad stanowiących przyłów należy wziąć pod uwagę również kwestie połowów wielogatunkowych.

(7)

Zgodnie z art. 7 planu wieloletniego dla Morza Północnego oraz art. 8 planu wieloletniego dla wód zachodnich, w przypadku gdy opinie naukowe wskazują, że biomasa stada tarłowego któregokolwiek ze stad, o których mowa w art. 1 ust. 1 tych rozporządzeń, znajduje się poniżej granicznego punktu odniesienia biomasy (Blim(4), należy przyjąć dalsze środki zaradcze w celu zapewnienia szybkiego powrotu stada do poziomów wyższych niż poziomy pozwalające uzyskać MSY. Te środki zaradcze mogą w szczególności obejmować zawieszenie ukierunkowanych połowów danego stada oraz odpowiednie zmniejszenie uprawnień do połowów w odniesieniu do tych stad lub innych stad w łowiskach.

(8)

W odniesieniu do niektórych stad ICES zaleca połowy na poziomie zerowym. Jeżeli jednak TAC dla tych stad ustali się na zalecanych poziomach, obowiązek wyładunku wszystkich połowów – w tym przyłowów tych stad w połowach wielogatunkowych – spowodowałby wystąpienie zjawiska „gatunków dławiących”. „Gatunki dławiące” to gatunki, na które nie przyznaje się kwot i które mogą spowodować zaprzestanie połowów przez jeden lub większą liczbę statków rybackich, nawet jeśli nadal posiadają one kwoty na inne gatunki. Aby osiągnąć równowagę między kontynuowaniem połowów – mając na względzie potencjalnie poważne skutki społeczno-gospodarcze w przeciwnym wypadku – a potrzebą osiągnięcia dobrego stanu biologicznego tych stad, biorąc pod uwagę trudności w prowadzeniu połowów wszystkich stad w ramach połowów wielogatunkowych z zachowaniem MSY, należy ustanowić szczególne TAC w odniesieniu do przyłowów z tych stad. Te TAC dla przyłowów należy ustalić na poziomach, które zapewnią zmniejszenie śmiertelności tych stad oraz zachęcą do poprawy selektywności i unikania przyłowów z tych stad. W celu zmniejszenia połowów stad, w odniesieniu do których ustalono TAC dla przyłowów, uprawnienia do połowów dotyczące łowisk, w których poławia się ryby z tych stad, należy ustalić na poziomach, które pomogą odbudować biomasę zagrożonych stad do zrównoważonych poziomów.

(9)

W swojej opinii naukowej dotyczącej dorsza atlantyckiego (Gadus morhua) w podrejonie ICES 21 (Kattegat) ICES zaleca zerowe połowy z tego stada w 2024 r. Ponadto, zdaniem ICES dorsz atlantycki w tym obszarze jest poławiany głównie jako przyłów w połowach homarca (Nephrops norvegicus). W związku z tym, gdyby TAC dla dorsza atlantyckiego w cieśninie Kattegat na 2024 r. ustalono na poziomie zerowym, doprowadziłoby to do sytuacji, w której statki poławiające homarca w tym obszarze zaprzestaną połowów w 2024 r., co może potencjalnie doprowadzić do zamknięcia tych połowów. Na podstawie danych Europejskiego Centrum Monitorowania Rynku Produktów Rybołówstwa i Akwakultury (EUMOFA) (5) orientacyjną wartość (6) możliwych połowów homarca w rejonie 3a (Skagerrak–Kattegat) w granicach TAC na 2024 r. szacuje się na 98 561 451 EUR. Należy zatem ustanowić TAC dla przyłowów dorsza atlantyckiego jako gatunku dławiącego w cieśninie Kattegat.

(10)

Aby w miarę możliwości zagwarantować wykorzystanie uprawnień do połowów w połowach wielogatunkowych zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, należy ustanowić rezerwę na wymiany kwot dla państw członkowskich, które nie dysponują kwotą pokrywającą ich nieuniknione przyłowy.

(11)

Zgodnie z art. 2 ust. 2 i art. 16 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, w odniesieniu do stad nieobjętych wieloletnim planem zarządzania dla Morza Północnego ani wieloletnim planem zarządzania dla wód zachodnich, w przypadku gdy dostępne są odpowiednie informacje naukowe, uprawnienia do połowów należy ustalić w zależności od śmiertelności połowowej MSY, a w przypadku gdy informacje takie nie są dostępne, uprawnienia do połowów należy ustalić zgodnie z zasadą ostrożnego zarządzania zasobami rybołówstwa, zdefiniowaną w art. 4 ust. 1 pkt 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

(12)

W odniesieniu do niektórych stad opinia ICES zachowuje ważność przez wiele lat i opinia ta pozostaje najlepszą dostępną opinią naukową przez cały okres ważności opinii. W takich przypadkach należy ustalić roczne TAC obejmujące cały okres ważności opinii (wieloletnie TAC). Jeżeli jednak w tym okresie dostępna będzie nowa opinia ICES, należy zapewnić, aby wieloletni TAC pozostał spójny z nową opinią. Ponadto należy zapewnić zgodność rocznych odliczeń od zalecanej wartości całkowitych połowów w celu uwzględnienia wyłączeń z obowiązku wyładunku z dostępnymi danymi.

(13)

Labraks (Dicentrarchus labrax) w rejonach ICES 8a i 8b (Zatoka Biskajska) jest stadem docelowym w ramach wieloletniego planu zarządzania dotyczącego wód zachodnich. Zgodnie z opinią ICES na 2024 r., w 2023 r. biomasa tego stada spadła poniżej MSY Btrigger i należy oczekiwać dalszego spadku w 2024 r., jednak przy utrzymaniu poziomu powyżej Blim. W związku z tym należy przyjąć odpowiednie środki zaradcze, aby zapewnić szybkie przywrócenie liczebności tego stada do poziomu wyższego od umożliwiającego uzyskanie MSY. Francja i Hiszpania powinny zatem zapewnić, aby wyładunki komercyjne i odłów w ramach połowów rekreacyjnych tego stada, które mają one ustalić na 2024 r., znajdowały się poniżej wartości punktu FMSY (7), zmniejszonej proporcjonalnie, aby uwzględnić spadek biomasy, oraz powinny przyjąć dodatkowe środki zgodnie z art. 19 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

(14)

Należy wzmocnić środki regulujące połowy rekreacyjne labraksa w rejonach ICES 8a i 8b, ze względu na ich znaczący wpływ na biomasę tego stada oraz mając na uwadze jej spadek. Limit ilościowy należy zatem zmniejszyć do jednej złowionej i zatrzymanej ryby na rybaka dziennie. Należy również wykluczyć sieci stawne, ponieważ nie są one wystarczająco selektywne i prawdopodobnie złowią więcej osobników niż wynosi ustalony limit.

(15)

Art. 5 ust. 3 wieloletniego planu zarządzania dla wód zachodnich przewiduje zarządzanie połowami wielogatunkowymi w odniesieniu do stad, z których pochodzą przyłowy, z uwzględnieniem trudności w prowadzeniu połowów ze wszystkich stad na poziomie MSY jednocześnie, zwłaszcza w sytuacjach, kiedy prowadzi to do przedwczesnego zamykania połowów. Z analizy połowów wielogatunkowych w Zatoce Biskajskiej opublikowanej w dniu 14 listopada 2023 r. wynika, że jeśli wykluczyć ostroboki, rdzawiec (Pollachius pollachius) jest najbardziej ograniczającym stadem w połowach dennych w Zatoce Biskajskiej w odniesieniu do trzech z 21 segmentów rybołówstwa. Zważywszy na przedłożone przez jedno z zainteresowanych państw członkowskich dane społeczno-gospodarcze, które sugerują, że w odniesieniu do rdzawca w Zatoce Biskajskiej i wodach Półwyspu Iberyjskiego (podobszar ICES 8 i rejon 9a), analiza połowów wielogatunkowych wskazuje na trudności z połowieniem pełnego TAC, potrzeba więcej czasu na ocenę społeczno-gospodarczych skutków ustalenia uprawnień do połowów rdzawca dla rybaków prowadzących takie połowy wielogatunkowe (sola (Solea solea) i homarzec). Z tego powodu na pierwszą połowę 2024 r. należy ustalić TAC tymczasowy dla rdzawca w Zatoce Biskajskiej (rejony 8abde). Na podstawie opinii ICES z dnia 30 czerwca 2023 r. dotyczącej rdzawca w Zatoce Biskajskiej i wodach Półwyspu Iberyjskiego oraz biorąc pod uwagę sezonowość tych połowów, tę tymczasową kwotę należy ustalić na poziomie 500 ton od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 30 czerwca 2024 r. Taki tymczasowy TAC ma zapewnić możliwość kontynuowania działalności połowowej na czas analizy danych i do chwili ustalenia przez Radę ostatecznego unijnego TAC.

(16)

Zgodnie z opinią naukową połowy rekreacyjne rdzawca w podobszarach ICES 8, 9, 10 i w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (Zatoka Biskajska i wody Półwyspu Iberyjskiego) nie są do pominięcia, należy zatem wprowadzić ograniczenia dla połowów rekreacyjnych w tych obszarach. W celu ochrony tarlisk oraz ograniczenia połowów młodych osobników od dnia 1 stycznia do dnia 30 kwietnia nie jest dozwolone złowienie i zatrzymanie ani jednego osobnika rdzawca w połowach rekreacyjnych, natomiast przez pozostałą część roku dozwolone mogą być maksymalnie dwa osobniki.

(17)

W maju 2022 r. ICES zauważyła, że pomimo starań państw członkowskich na rzecz odbudowy zasobów węgorza europejskiego (Anguilla anguilla) ogólnie nie poczyniono postępów w realizacji celu spływu 40 % biomasy węgorza srebrzystego w całej Unii, zgodnie z wymogiem art. 2 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1100/2007 (8), oraz że nie zaobserwowano wyraźnych wzorców śmiertelności. W listopadzie 2023 r. ICES ponownie zaleciła, w przypadkach gdy stosuje się zasadę ostrożnego zarządzania zasobami, połowy węgorza europejskiego (Anguilla anguilla) na poziomie zerowym we wszystkich siedliskach i na wszystkich etapach życia w całym jego naturalnym zasięgu, co obejmuje północno-wschodni Atlantyk i Morze Śródziemne. Dotyczy to zarówno połowów rekreacyjnych, jak i komercyjnych oraz obejmuje połowy węgorza szklistego do celów zarybiania i akwakultury.

(18)

Rozporządzeniem Rady (UE) 2023/194 (9) wydłużono do sześciu miesięcy okres zamknięty wszelkiej komercyjnej działalności połowowej ukierunkowanej na węgorza w unijnych wodach morskich i wodach słonawych północno-wschodniego Atlantyku i Morza Śródziemnego oraz dla statków unijnych we wszystkich wodach morskich Morza Śródziemnego. Zakazano w nim również wszelkich połowów rekreacyjnych węgorza w tych wodach. Uznano, że sześciomiesięczny okres zamknięty umożliwi skuteczniejszą ochronę stada niż środki unijne i krajowe stosowane do 2022 r. Uznano również, że przedłużony okres zamknięty umożliwi dalsze zarybianie, przyczyni się do odbudowy stada węgorza, a tym samym do osiągnięcia celu spływu co najmniej 40 % dorosłych węgorzy srebrzystych, określonego w art. 2 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1100/2007. Biorąc pod uwagę utrzymujący się krytyczny stan węgorza europejskiego, należy utrzymać te środki w 2024 r.

(19)

Na okres migracji węgorza wpływa szeroki zakres czynników środowiskowych i biologicznych, w związku z czym może on różnić się w zależności od etapu życia węgorza, siedliska i obszaru geograficznego, w szczególności cieśnin. W związku z tym właściwe może być ustanowienie różnych okresów zamkniętych, zwłaszcza dla różnych obszarów połowowych danego państwa członkowskiego i dla różnych rodzajów połowów na tych obszarach połowowych, aby uwzględnić te elementy, a także czasowe i geograficzne modele migracji, odpowiednio, węgorza szklistego i węgorza srebrzystego, na różnych etapach życia. Na podstawie tych elementów zainteresowane państwa członkowskie powinny określić odpowiedni okres zamknięty lub odpowiednie okresy zamknięte.

(20)

W unijnych wodach morskich i wodach słonawych północno-wschodniego Atlantyku okres zamknięty lub okresy zamknięte powinny obejmować odpowiednio główny okres lub okresy migracji węgorza szklistego i węgorza srebrzystego, z wyjątkiem operacji połowowych prowadzonych – ze statkiem rybackim lub bez statku rybackiego – wyłącznie do celów badań naukowych, przeprowadzanych w pełnej zgodności z warunkami określonymi w art. 25 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 (10). Biorąc pod uwagę potencjalnie poważne skutki społeczno-gospodarcze całkowitego zamknięcia połowów węgorza szklistego i węgorza srebrzystego w głównym okresie lub okresach ich migracji, państwa członkowskie mogą zezwolić na połowy węgorza przez 30 dni podczas tych okresów. Aby zapewnić skuteczną ochronę węgorza srebrzystego migrującego z Morza Bałtyckiego do Morza Północnego, nadbrzeżne państwa członkowskie podobszaru ICES 3, tj. Dania, Niemcy, Estonia, Łotwa, Litwa, Polska, Finlandia i Szwecja, powinny uzgodnić skuteczne okresy zamknięte dla węgorza srebrzystego. W przypadku gdy zainteresowane państwa członkowskie nie zdołają go uzgodnić do dnia 1 marca 2024 r., okres zamknięty dla połowów węgorza srebrzystego w Morzu Bałtyckim i w cieśninie Skagerrak-Kattegat powinien trwać od dnia 15 września 2024 r. do dnia 15 marca 2025 r.

(21)

Na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1100/2007 zarybianie węgorzem szklistym jest środkiem ochrony wybranym przez niektóre państwa w ich planach zarządzania węgorzem. Umożliwienie tym państwom członkowskim dalszego wdrażania tego środka może wymagać połowów węgorza szklistego w unijnych wodach morskich i wodach słonawych północno-wschodniego Atlantyku w odpowiednim momencie roku i ewentualnie podczas ich głównego okresu lub okresów migracji. W związku z tym państwa członkowskie mogą zezwolić na dalsze połowy węgorza szklistego przez dodatkowy okres 50 dni w głównym okresie lub okresach migracji węgorza szklistego wyłącznie do celów zarybiania.

(22)

W swych opiniach dotyczących niektórych stad spodoustych (rajowate, rekiny, rajokształtne) ICES zaleca połowy na poziomie zerowym ze względu na zły stan ochrony tych ryb. Ponadto wskaźniki przeżywalności takich spodoustych po odrzuceniu są wysokie. W związku z tym połowy tych stad należy odrzucać, a nie wyładowywać, ponieważ uważa się, że odrzuty nie zwiększają znacząco ich śmiertelności połowowej, a nawet pomagają w ich ochronie. W związku z tym należy zakazać połowów tych gatunków, gdyż zgodnie z art. 15 ust. 4 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 obowiązek wyładunku nie ma zastosowania do gatunków objętych zakazem połowów. Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać i należy je niezwłocznie uwolnić.

(23)

W przypadku niektórych gatunków, takich jak niektóre gatunki rekinów, nawet ograniczona działalność połowowa mogłaby stanowić poważne zagrożenie dla ich ochrony. Uprawnienia do połowów takich gatunków powinny zatem zostać całkowicie ograniczone poprzez wprowadzenie ogólnego zakazu ich połowów.

(24)

Na 12. Konferencji Stron Konwencji o ochronie wędrownych gatunków dzikich zwierząt (zorganizowanej w Manili w dniach 23–28 października 2017 r.) do wykazów gatunków chronionych w dodatkach I i II do tej konwencji dodano szereg gatunków. Należy zatem zapewnić ochronę tych gatunków w odniesieniu do unijnych statków rybackich prowadzących połowy we wszystkich wodach i statków rybackich państw trzecich prowadzących połowy w wodach Unii.

(25)

W celu zwiększenia wykorzystania uprawnień do połowów należy zezwolić na wdrażanie elastycznych ustaleń pomiędzy niektórymi obszarami TAC, w przypadku gdy dotyczą one tych samych stad biologicznych.

(26)

W art. 3 i 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 847/96 (11) przewidziano elastyczność kwot obejmującą kolejny rok, zarówno w odniesieniu do stad objętych TAC przezornościowymi, jak i TAC analitycznymi. Na podstawie art. 2 tego rozporządzenia, ustalając TAC, Rada określa stada, w odniesieniu do których art. 3 i 4 tego rozporządzenia nie mają zastosowania, w szczególności w zależności od ich stanu biologicznego. Co więcej, w art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 przewidziano więcej elastyczności obejmującej kolejny rok w odniesieniu do wszystkich stad objętych obowiązkiem wyładunku. Aby uniknąć nadmiernej elastyczności, która utrudniłaby osiągnięcie celów WPRyb, elastyczności kwot obejmującej kolejny rok na podstawie art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie należy stosować jednocześnie. Elastyczność obejmującą kolejny rok na podstawie art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 należy wreszcie, w stosownych przypadkach, wykluczać na podstawie biologicznego stanu stad.

(27)

W przypadkach gdy TAC przydziela się tylko jednemu państwu członkowskiemu, właściwe może być upoważnienie tego państwa członkowskiego, zgodnie z art. 2 ust. 1 Traktatu o Funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), do ustalenia tego TAC. Takie upoważnienie jest właściwe, pod warunkiem że – przy określaniu poziomu TAC – dane państwo członkowskie przestrzega zasad i przepisów WPRyb. Aby zapewnić prawidłowe stosowanie przez te państwa członkowskie zasad i przepisów WPRyb, Komisja ocenia przekazane jej przez dane państwo członkowskie informacje dotyczące sposobu określenia tego poziomu TAC oraz dane wykorzystane jako podstawa do jego określenia.

(28)

Konieczne jest ustanowienie ograniczenia nakładu połowowego soli w zachodniej części kanału La Manche (rejon ICES 7e), zgodnie z art. 12 wieloletniego planu zarządzania dotyczącego wód zachodnich.

(29)

Konieczne jest ustanowienie pułapów nakładu połowowego na 2024 r. zgodnie z art. 6, 11, 13 i 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2053 (12) oraz zgodnie z załącznikiem I do tego rozporządzenia.

(30)

Korzystanie z określonych w niniejszym rozporządzeniu uprawnień do połowów dostępnych dla unijnych statków rybackich podlega rozporządzeniu Rady (WE) nr 1224/2009 (13), a w szczególności art. 33 i 34 tego rozporządzenia dotyczącym zapisu połowów i nakładu połowowego oraz przekazywania danych dotyczących wyczerpania uprawnień do połowów. Konieczne jest zatem określenie kodów, które mają być stosowane przez państwa członkowskie przy przesyłaniu Komisji danych dotyczących wyładunków stad objętych niniejszym rozporządzeniem.

(31)

Na swoim dorocznym posiedzeniu w 2023 r. Komisja ds. Rybołówstwa Północno-Wschodniego Atlantyku (NEAFC) potwierdziła środki ochrony na 2024 r. w odniesieniu do dwóch (płytkowodnych i głębokowodnych pelagicznych) stad karmazynów (Sebastes mentella) w Basenie Irmingera i wodach przylegających, zakazujące ukierunkowanych połowów z tych stad oraz zakazujące uzupełniania paliwa i wszelkiej działalności wspierającej te połowy. Ponadto w celu zminimalizowania przyłowów NEAFC zakazała działalności połowowej w obszarze, w którym gromadzą się karmazyny. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(32)

NEAFC nie przyjęła zalecenia na 2024 r. dla halibuta niebieskiego (Reinhardtius hippoglossoides) w podobszarach ICES 1 i 2. Kwotę Unii na halibuta niebieskiego w wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 2 na 2024 r. należy ustalić na poziomie 1 711 ton. Poziom kwoty Unii odpowiada 9,25 % poziomu ostatniej najlepszej dostępnej opinii naukowej ICES dotyczącej halibuta niebieskiego w podobszarach ICES 1 i 2, tj. opinii dotyczącej tego stada opublikowanej przez ICES w 2021 r., w której zalecono maksymalny poziom połowów w wysokości 18 494 ton na każdy rok w 2022 r. i 2023 r.

(33)

NEAFC przyjęła limit połowowy na 2024 r. dla karmazynów (Sebastes mentella) w wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 2. Jednakże do czasu zakończenia przez Unię analizy, czy sprzeciwić się temu zaleceniu NEAFC, w szczególności w odniesieniu do historycznych praw połowowych Unii, przypadającą obecnie Unii kwotę karmazyna (Sebastes spp.) w wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 2 należy oznaczyć jako „do ustalenia”. Unia powinna również w pierwszej połowie 2024 r. ustanowić w drodze zmiany śródrocznej tę kwotę Unii, mając na uwadze również fakt, że połowy te są ograniczone do okresu od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia 2024 r.

(34)

Makrela (Scomber scombrus), błękitek (Micromesistius poutassou) i śledź stada atlantycko-skandynawskiego (Clupea harengus) w północno-wschodnim Atlantyku są przedmiotem konsultacji państw nadbrzeżnych w sprawie zarządzania połowami tych stad, i są również stadami zarządzanymi przez NEAFC. Unia uczestniczyła w tych konsultacjach na podstawie stanowisk zatwierdzonych przez Radę w dniu 5 października 2023 r. Wyniki tych konsultacji udokumentowano w uzgodnionych protokołach dla śledzia stada atlantycko-skandynawskiego w północno-wschodnim Atlantyku na 2024 r., podpisanych w dniu 13 października 2023 r., dla błękitka w północno-wschodnim Atlantyku na 2024 r., podpisanych w dniu 18 października 2023 r., oraz dla makreli w północno-wschodnim Atlantyku na 2024 r., podpisanych również w dniu 18 października 2023 r. Na 42. dorocznym posiedzeniu w 2023 r. NEAFC przyjęła zalecenia na 2024 r. dotyczące środków ochrony i zarządzania w odniesieniu do śledzia stada atlantycko-skandynawskiego i makreli. NEAFC nie przyjęła zalecenia na 2024 r. dotyczącego środków ochrony i zarządzania w odniesieniu do błękitka. Należy zatem ustalić TAC dla śledzia stada atlantycko-skandynawskiego i makreli w północno-wschodnim Atlantyku na poziomie uprawnień do połowów określonych w odpowiednich uzgodnionych protokołach konsultacji państw nadbrzeżnych i w zaleceniach NEAFC. Należy również ustalić TAC dla błękitka w północno-wschodnim Atlantyku na poziomie uprawnień do połowów określonych w uzgodnionym protokole konsultacji państw nadbrzeżnych dla błękitka oraz zgodnie ze stanowiskiem Unii wyrażonym w ramach NEAFC.

(35)

Od 2021 r. Unia nie ma dostępu do połowów swojej kwoty makreli w wodach Morza Północnego należących do Norwegii (MAC/2A4A-N). Aby Unia mogła korzystać z tej kwoty, należy według nowego klucza względnej stabilności przydzielić nowe uprawnienia do połowów dotyczące TAC (MAC/2A34-N) obejmującego zasięgiem geograficznym Morze Północne (MAC/2A34) i wody Norwegii (MAC/2A4A-N). Część uprawnień do połowów przydzielonych MAC/2A34-N powinna zostać przekazana przez Danię posiadaczom kwot w ramach TAC dla wód zachodnich (MAC/2CX14-) w oparciu o istniejący klucz względnej stabilności dla tego TAC.

(36)

Na swoim dorocznym posiedzeniu w 2023 r. Międzynarodowa Komisja ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) zgodziła się utrzymać na 2024 r. TAC określony na 2023 r. dla tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku (Thunnus thynnus), tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym i tuńczyka białego w południowym Atlantyku (Thunnus alalunga), włócznika w Morzu Śródziemnym oraz w północnym i południowym Atlantyku (Xiphias gladius), marlina błękitnego (Makaira nigricans), marlina białego (Tetrapturus albidus), tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), opastuna (Thunnus obesus), a także zezwolenia na zatrzymanie dla rekina ostronosego (Isurus oxyrinchus) w południowym Atlantyku. ICCAT ustaliła również na 2024 r. TAC dla tuńczyka białego w północnym Atlantyku na 47 251 ton oraz dla żarłacza błękitnego (Prionace glauca) w północnym i południowym Atlantyku na, odpowiednio, 30 000 i 27 711 ton. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(37)

Aby zmniejszyć śmiertelność połowową młodych osobników opastuna i tuńczyka żółtopłetwego, ICCAT zgodziła się utrzymać również w 2024 r. maksymalny limit 300 urządzeń do sztucznej koncentracji ryb na statek rybacki oraz siedemdziesięciodwudniowy okres zamknięty w odniesieniu do stosowania urządzeń do sztucznej koncentracji ryb.

(38)

Zgodnie z szeregiem zaleceń ICCAT Unia może, na wniosek, przenieść część swojej niewykorzystanej kwoty dla stad ICCAT z przedostatniego lub poprzedniego roku na dany rok, zgodnie z ustanowionymi przez ICCAT dla każdego stada zasadami. Aby państwa członkowskie mogły korzystać z takich przeniesień, przewidziane w tych zaleceniach odpowiednie ilości należy jak najszybciej wprowadzić do prawa Unii na podstawie wniosku Komisji, tak aby państwa członkowskie mogły w całości wykorzystać unijne kwoty dla stad ICCAT, jak przewidziano przez ICCAT na 2024 r. Do czasu wprowadzenia tych zaleceń do prawa Unii kwoty dla poszczególnych państw członkowskich w odniesieniu do niektórych stad należy ustanowić na podstawie całkowitej kwoty unijnej na 2024 r. uzgodnionej przez ICCAT przed dokonaniem jakichkolwiek dostosowań z powodu przełowienia lub niedołowienia przez państwa członkowskie.

(39)

Na swoim dorocznym posiedzeniu w 2023 r. Komisja do spraw Zachowania Żywych Zasobów Morskich Antarktyki (CCAMLR) przyjęła na okres od dnia 1 grudnia 2023 r. do dnia 30 listopada 2024 r. limity połowowe gatunków docelowych, jak i gatunków stanowiących przyłowy. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(40)

Na swoim dorocznym posiedzeniu w 2023 r. Komisja ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (IOTC) utrzymała ograniczenie dotyczące zdolności połowowej, urządzeń do sztucznej koncentracji ryb i statków dostawczych oraz limit połowowy tuńczyka żółtopłetwego w obszarze podlegającym kompetencji IOTC. IOTC przyjęła również rezolucję 23/04 ustanawiającą po raz pierwszy w obszarze podlegającym kompetencji IOTC limit połowowy dla opastuna (Thunnus obesus) na 2024 r. i 2025 r. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(41)

Doroczne posiedzenie Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO) odbędzie się w dniach 29 stycznia–2 lutego 2024 r. Do czasu tego dorocznego posiedzenia i określenia TAC na 2024 r. należy zatem w obszarze objętym konwencją SPRFMO tymczasowo utrzymać obecne środki, które są funkcjonalnie związane z TAC.

(42)

Na swoim dorocznym posiedzeniu w 2023 r. Międzyamerykańska Komisja ds. Tuńczyka Tropikalnego (IATTC) postanowiła utrzymać obecne środki mające zastosowanie w obszarze objętym konwencją IATTC. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(43)

Na swoim dorocznym posiedzeniu w 2023 r. Komisja ds. Ochrony Tuńczyka Południowego (CCSBT) przyjęła TAC dla tuńczyka południowego (Thunnus maccoyii) na okres trzech lat (2024–2026). Środek ten należy wprowadzić do prawa Unii.

(44)

Na swoim dorocznym posiedzeniu w 2023 r. Organizacja ds. Rybołówstwa Południowo-Wschodniego Atlantyku (SEAFO) postanowiła utrzymać na 2024 r. TAC określone w obszarze objętym konwencją SEAFO na 2023 r.

(45)

Doroczne posiedzenie Komisji ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (WCPFC) w 2023 r. odbyło się w dniach 4–8 grudnia 2023 r. Do czasu udostępnienia wyników tego posiedzenia należy tymczasowo utrzymać obecne środki w obszarze objętym konwencją WCPFC funkcjonalnie związane z TAC oraz tymczasowo utrzymać obecne maksymalne liczby statków rybackich do czasu ustalenia tych środków na 2024 r.

(46)

Na swoim 45. dorocznym posiedzeniu w 2023 r. Organizacja Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO) przyjęła na 2024 r. uprawnienia do połowów w odniesieniu do niektórych stad w obszarze objętym konwencją NAFO. Przyjęła również na 2024 r. pewne środki funkcjonalnie związane z uprawnieniami do połowów kalmara illeksa (Illex illecebrosus) w podobszarach NAFO 3 i 4 oraz żółcicy (Limanda ferruginea) w rejonach NAFO 3LNO, które mają na celu zminimalizowanie poziomów przyłowów gatunków niedocelowych i bez których uprawnienia do połowów dla tych stad musiałyby zostać zmniejszone, aby chronić gatunki niedocelowe. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(47)

Na swoim 10. dorocznym posiedzeniu Porozumienie w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego (SIOFA) w 2023 r. utrzymało poprzednio przyjęte uprawnienia do połowów objęte tym porozumieniem. Przyjęło również limit przyłowów kolenia portugalskiego (Centroscymnus coelolepis) i zmieniło granice obszarów zarządzania antarami Del Cano i Williams Ridge (Dissostichus spp.), rozszerzając jednocześnie wymogi dotyczące obserwatorów i znakowania antarów w pozostałej części obszaru objętego porozumieniem. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.

(48)

Zgodnie z art. 498 ust. 2 Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony (14) (zwanej dalej „umową o handlu i współpracy”), Unia i Zjednoczone Królestwo mają przeprowadzać coroczne konsultacje w celu uzgodnienia, do dnia 10 grudnia każdego roku, TAC na następny rok w odniesieniu do stad wymienionych w załączniku 35 do umowy o handlu i współpracy. Jeżeli TAC nie zostanie uzgodniony do dnia 10 grudnia, Strony mają niezwłocznie wznowić konsultacje w celu uzgodnienia TAC, zgodnie z wymogiem art. 499 ust. 1 umowy o handlu i współpracy.

(49)

W 2023 r. Unia i Zjednoczone Królestwo przeprowadziły dwustronne konsultacje w sprawie ustalenia na 2024 r. dużej liczby TAC w odniesieniu do stad wymienionych w załączniku 35 do umowy o handlu i współpracy. Konsultacje te przeprowadzono na podstawie art. 498 ust. 2, 4 i 6 umowy o handlu i współpracy. Unia uczestniczyła w tych konsultacjach na podstawie doprecyzowania stanowiska Unii zatwierdzonego przez Radę w dniu 12 października 2023 r. i kolejnych dokumentów roboczych, na podstawie art. 2 decyzji Rady (UE) 2021/1875 (15). Wyniki tych konsultacji udokumentowano w pisemnym protokole podpisanym w dniu 6 grudnia 2023 r. i uzupełniono addendum w dniu 8 grudnia 2023 r. Odpowiednie uprawnienia do połowów należy zatem ustalić na poziomie określonym w tym pisemnym protokole. Inne środki określone w tym pisemnym protokole i funkcjonalnie związane z uprawnieniami do połowów należy wprowadzić do prawa Unii.

(50)

TAC na 2024 r. dla stad głębokowodnych wymienionych w załączniku 35 do umowy o handlu i współpracy uwzględniono w rozporządzeniu (UE) 2023/194, ale oznaczono je jako „do ustalenia”. Należy zatem zmienić rozporządzenie (UE) 2023/194, a uprawnienia do połowów w odniesieniu do tych stad ustalić na poziomach określonych w pisemnym protokole z konsultacji w sprawie rybołówstwa na 2024 r. między Unią a Zjednoczonym Królestwem.

(51)

Unia i Zjednoczone Królestwo uzgodniły, że przy połowach kolenia (Squalus acanthias) należy przestrzegać maksymalnego rozmiaru 100 cm, aby powstrzymać bezpośrednie połowy ukierunkowane na skupiska dojrzałych samic w celu ochrony składnika tego stada, który jest szczególnie narażony na śmiertelność połowową. Taki środek jest funkcjonalnie związany z TAC dla tego stada, ponieważ bez takiego środka sam poziom TAC nie zapewniałby wystarczającej ochrony samic w czasie rozrodu, które stanowią szczególnie wrażliwą część populacji. Ten środek dotyczący maksymalnego rozmiaru powinien mieć zastosowanie jedynie do momentu rozpoczęcia stosowania aktu delegowanego wprowadzającego odpowiednie środki.

(52)

Unia i Zjednoczone Królestwo zgodziły się na wzajemny dostęp w 2024 r., aby prowadzić połowy w ramach początkowej łącznej ilości 280 ton północnego tuńczyka białego w wyłącznych strefach ekonomicznych państw członkowskich i Zjednoczonego Królestwa. Wyklucza to dostęp do obszarów objętych art. 5 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

(53)

Przyjęte niedawno w drodze aktu delegowanego środki mające na celu zmniejszenie przyłowów dorszowatych są funkcjonalnie związane z TAC dla gatunków poławianych w połowach wielogatunkowych wraz z dorszowatymi, takich jak plamiak, smuklica, żabnica i homarzec, ponieważ bez tych środków poziomy TAC dla gatunków docelowych powinny zostać zmniejszone, aby zapewnić możliwość odbudowy stad dorszowatych.

(54)

Przyjęte niedawno w drodze aktu delegowanego środki mające na celu poprawę stanu ochrony morlesza bogara, zmniejszenie poziomu niezamierzonych połowów oraz lepszą ochronę tarlisk i młodocianych osobników w podobszarach ICES 6–8 są funkcjonalnie związane z TAC dla morlesza bogara, ponieważ bez tych środków poziom TAC należałoby jeszcze bardziej obniżyć, aby zapewnić odbudowę stada.

(55)

Funkcjonalnie związane środki techniczne dotyczące dorszowatych i morlesza bogara powinny mieć zastosowanie wyłącznie do momentu rozpoczęcia stosowania odpowiednich aktów delegowanych wprowadzających odpowiednie środki.

(56)

Należy kontynuować sezonowe zamykanie łowisk dobijaków przy użyciu niektórych narzędzi ciągnionych w rejonach ICES 2a, 3a i podobszarze ICES 4, aby umożliwić ochronę tarlisk oraz ograniczenie połowów osobników młodych.

(57)

W 2023 r. Unia, Zjednoczone Królestwo i Norwegia przeprowadziły trójstronne konsultacje dotyczące sześciu stad wspólnie eksploatowanych i zarządzanych, występujących w obszarach podlegających jurysdykcji tych trzech stron, w celu uzgodnienia zarządzania tymi stadami, w tym uprawnień do połowów na 2024 r. Konsultacje te przeprowadzono między dniem 3 listopada a dniem 8 grudnia 2023 r. na podstawie stanowiska Unii uzgodnionego przez Radę w dniu 12 października 2023 r. oraz późniejszych dodatkowych dokumentów roboczych. Wyniki tych konsultacji udokumentowano w uzgodnionym protokole podpisanym w dniu 8 grudnia 2023 r. przez szefów delegatur. Odpowiednie uprawnienia do połowów należy ustalić na poziomie uzgodnionym ze Zjednoczonym Królestwem i Norwegią, wraz z innymi postanowieniami uzgodnionego protokołu.

(58)

Unia odbyła dwustronne konsultacje z Norwegią w sprawie jednego stada wspólnie eksploatowanego i zarządzanego w obszarze cieśniny Skagerrak (witlinek) w celu uzgodnienia zarządzania tym stadem oraz uprawnień do połowów na 2024 r., a także ustaleń dotyczących wymiany kwot i dostępu. Konsultacje te przeprowadzono między dniem 30 października a dniem 8 grudnia 2023 r. na podstawie stanowiska Unii zatwierdzonego przez Radę w dniu 12 października 2023 r. Wyniki tych konsultacji udokumentowano w uzgodnionym protokole. Odpowiednie uprawnienia do połowów należy ustalić na poziomie uzgodnionym z Norwegią, wraz z innymi postanowieniami uzgodnionych protokołów.

(59)

W 2023 r. Unia wspólnie ze Zjednoczonym Królestwem i Norwegią uzgodniła w odniesieniu do dorsza atlantyckiego (Gadus morhua) na szelfie północnym utrzymanie środków zaradczych wspierających długoterminowe zrównoważone zarządzanie tym stadem zgodnie z art. 13 wieloletniego planu zarządzania dla Morza Północnego.

(60)

Zgodnie z procedurą przewidzianą w Umowie o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską, z jednej strony, a rządem Grenlandii i rządem Danii, z drugiej strony, oraz w protokole wykonawczym do tej umowy (16), Wspólny Komitet ustalił poziom uprawnień do połowów dostępnych w 2024 r. dla Unii w wodach Grenlandii. Poziom uprawnień do połowów dostępnych dla Unii w wodach Grenlandii w 2024 r. został udokumentowany w protokole posiedzenia Wspólnego Komitetu, które odbyło się w dniach 21–23 listopada 2023 r. w Brukseli. Odpowiednie uprawnienia do połowów należy zatem ustalić na poziomie określonym w tym protokole posiedzenia oraz z uwzględnieniem transferów na rzecz Norwegii w ramach corocznej wymiany uprawnień do połowów. Poziom uprawnień do połowów ustanowiony dla krewetek (Pandalus borealis) w wodach Grenlandii podobszarów ICES 5 i 14 nie obejmuje rezerwy 150 ton, którą należy uznać za ustaloną w uzgodnionym protokole konsultacji w dziedzinie rybołówstwa między Unią i Norwegią na 2024 r.

(61)

Traktat z dnia 9 lutego 1920 r. dotyczący Spitsbergenu (Svalbard) (zwany dalej „traktatem paryskim z 1920 r.”) przyznaje wszystkim jego stronom równy i niedyskryminacyjny dostęp do zasobów na obszarze wokół Svalbardu, w tym w zakresie połowów. Stanowisko Unii dotyczące tego dostępu określono w szeregu not werbalnych skierowanych do Norwegii, z których ostatnie pochodzą z dnia 26 lutego 2021 r., z dnia 28 czerwca 2021 r. i z dnia 1 sierpnia 2022 r. W odniesieniu do uprawnień do połowów kraba śnieżnego (Chionoecetes spp.) wokół obszaru Svalbardu należy ustalić liczbę statków rybackich upoważnionych do prowadzenia tych połowów, aby zapewnić spójność sposobu eksploatacji kraba śnieżnego wokół Svalbardu z niedyskryminacyjnymi zasadami zarządzania, które może określić Norwegia, której przysługuje suwerenność i która sprawuje jurysdykcję w tym obszarze zgodnie z odpowiednimi postanowieniami Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza i traktatu paryskiego z 1920 r. Przydział takich uprawnień do połowów między państwa członkowskie jest ograniczony do 2024 r. Przypomina się, że w Unii podstawowa odpowiedzialność za zapewnienie zgodności z mającym zastosowanie prawem leży po stronie państw członkowskich bandery.

(62)

W odniesieniu do uprawnień do połowów dorsza atlantyckiego w północno-wschodniej Arktyce należy ustalić kwotę Unii dla stada dorsza atlantyckiego w wodach Svalbardu oraz w wodach międzynarodowych podobszaru ICES 1 i rejonu ICES 2b na podstawie referencyjnego TAC dla tego stada oraz historycznych praw połowowych Unii. Tę kwotę Unii należy przydzielić państwom członkowskim zgodnie z decyzją Rady 87/277/EWG (17), z zastrzeżeniem dostosowań niezbędnych w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa z Unii, jak określono w tabeli E załącznika 36 do umowy o handlu i współpracy.

(63)

Zgodnie z deklaracją Unii skierowaną do Boliwariańskiej Republiki Wenezueli w sprawie przyznania uprawnień do połowów w wodach Unii w wyłącznej strefie ekonomicznej u wybrzeży Gujany Francuskiej, zatwierdzoną w imieniu Unii decyzją Rady (UE) 2015/1565 (18), należy ustalić maksymalną liczbę uprawnień do połowów lucjanowatych dostępnych dla Wenezueli w wodach Unii.

(64)

W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego rozporządzenia należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do upoważniania poszczególnych państw członkowskich do zarządzania przydziałami nakładu połowowego według systemu opartego na kilowatodniach, przyznawania dodatkowych dni na morzu za trwałe zaprzestanie działalności połowowej oraz zwiększania obecności obserwatorów naukowych, a także do ustanowienia formatów arkusza kalkulacyjnego do celów gromadzenia i przekazywania informacji o transferach dni przebywania na morzu między statkami rybackimi pływającymi pod banderą państwa członkowskiego. Komisja powinna wykonywać te uprawnienia zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 (19).

(65)

Z uwagi na fakt, że niektóre przepisy należy stosować w sposób ciągły, a także aby uniknąć braku pewności prawa w okresie między końcem poprzedniego roku a dniem wejścia w życie rozporządzenia ustalającego uprawnienia do połowów na kolejny rok, przepisy niniejszego rozporządzenia dotyczące zakazów i okresów zamkniętych powinny być nadal stosowane na początku 2025 r. do czasu wejścia w życie rozporządzenia ustalającego uprawnienia do połowów na 2025 r. Z tych samych względów przepisy mające zastosowanie od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2025 r. lub do dnia 31 grudnia 2026 r. powinny nadal mieć zastosowanie na początku 2026 r. lub 2027 r. do dnia wejścia w życie rozporządzenia ustalającego uprawnienia do połowów odpowiednio na 2026 r. lub 2027 r.

(66)

Aby nie zakłócić działalności połowowej oraz zapewnić rybakom środki utrzymania, niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od dnia 1 stycznia 2024 r. Przepisy dotyczące ograniczeń nakładu połowowego powinny jednak mieć zastosowanie od dnia 1 lutego 2024 r. Ponadto przepisy dotyczące komercyjnej działalności połowowej w odniesieniu do węgorza europejskiego w unijnych wodach morskich i wodach słonawych podobszarów ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9 oraz w przylegających wodach słonawych Unii powinny mieć zastosowanie od dnia 1 kwietnia 2024 r., aby uniknąć nakładania się z przepisami rozporządzenia (UE) 2023/194 dotyczącymi tego samego przedmiotu. Z uwagi na pilną sytuację niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie z dniem jego opublikowania.

(67)

Niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie do nowo przydzielonych uprawnień do połowów makreli w rejonie ICES 3a, w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii rejonów 2a, 3b i 3c, w rejonie 3d oraz w podobszarze ICES 4, a także w wodach Norwegii rejonów 2a i 4a (w MAC/2A34-N) od dnia 1 stycznia 2023 r., aby umożliwić Unii pełny dostęp do jej kwoty makreli. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie wpływa zatem na zasady pewności prawa lub ochrony uzasadnionych oczekiwań.

(68)

Niektóre środki międzynarodowe, które ustanawiają lub ograniczają uprawnienia do połowów dla Unii, zostały przyjęte przez odpowiednie regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem (RFMO) pod koniec 2023 r. i zaczęły mieć zastosowanie przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia. Przepisy niniejszego rozporządzenia wprowadzające takie środki do prawa Unii powinny zatem mieć zastosowanie z mocą wsteczną. W szczególności – ze względu na to, że okres połowu w obszarze objętym konwencją CCAMLR trwa od dnia 1 grudnia do dnia 30 listopada, a niektóre uprawnienia do połowów lub zakazy w obszarze objętym konwencją CCAMLR ustanawia się na okres rozpoczynający się od dnia 1 grudnia 2023 r. – odpowiednie przepisy niniejszego rozporządzenia powinny mieć zastosowanie od tego dnia. Ponadto okres połowu antarów w obszarze objętym porozumieniem SIOFA trwa od dnia 1 grudnia do dnia 30 listopada, a ponieważ TAC dla tej grupy gatunków ustala się na okres rozpoczynający się w dniu 1 grudnia 2023 r., TAC powinny mieć zastosowanie od tego dnia. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie narusza zasady ochrony uzasadnionych oczekiwań, ponieważ statkom rybackim pływającym pod banderą Umawiającej się Strony zakazuje się prowadzenia połowów bez upoważnienia na obszarze objętym konwencją CCAMLR i na obszarze objętym porozumieniem SIOFA.

(69)

Zgodnie z przepisami ICCAT, państwa członkowskie powinny zapewnić, aby ich statki rybackie nie stosowały urządzeń do sztucznej koncentracji ryb w ciągu 15 dni przed rozpoczęciem okresu zamkniętego, tj. począwszy od dnia 17 grudnia 2023 r. Przepisy niniejszego rozporządzenia wprowadzające ten środek do prawa Unii powinny zatem mieć zastosowanie z mocą wsteczną,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

TYTUŁ I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł 1

Przedmiot

1.   Niniejsze rozporządzenie ustala uprawnienia do połowów w odniesieniu do niektórych stad ryb, mające zastosowanie w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii.

2.   Uprawnienia do połowów, o których mowa w ust. 1, obejmują:

a)

limity połowowe na 2024 r. oraz, w przypadkach określonych w niniejszym rozporządzeniu, również na 2025 r. i 2026 r.;

b)

ograniczenia nakładu połowowego na 2024 r., z wyjątkiem ograniczeń nakładu połowowego określonych w załączniku II, które mają mieć zastosowanie od dnia 1 lutego 2024 r. do dnia 31 stycznia 2025 r.;

c)

uprawnienia do połowów na okres od dnia 1 grudnia 2023 r. do dnia 30 listopada 2024 r. w odniesieniu do niektórych stad w obszarze objętym konwencją CCAMLR oraz w odniesieniu do niektórych stad w obszarze objętym porozumieniem SIOFA.

Artykuł 2

Zakres stosowania

1.   Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do następujących statków rybackich:

a)

unijnych statków rybackich; oraz

b)

statków rybackich państw trzecich w wodach Unii;

2.   Niniejsze rozporządzenie ma również zastosowanie do:

a)

określonych połowów rekreacyjnych, wyraźnie wymienionych w odpowiednich przepisach niniejszego rozporządzenia; oraz

b)

połowów komercyjnych prowadzonych z brzegu.

Artykuł 3

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicje określone w art. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. Ponadto stosuje się następujące definicje:

a)

„statek rybacki państwa trzeciego” oznacza statek rybacki pływający pod banderą państwa trzeciego i zarejestrowany w państwie trzecim;

b)

„połowy rekreacyjne” oznaczają niekomercyjną działalność połowową, w przypadku której żywe zasoby morza są eksploatowane w kontekście rekreacji, turystyki lub sportu;

c)

„wody międzynarodowe” oznaczają wody niepodlegające suwerenności lub jurysdykcji jakiegokolwiek państwa;

d)

„całkowity dopuszczalny połów” (TAC) oznacza:

(i)

w przypadku połowów podlegających wyłączeniu z obowiązku wyładunku, o którym mowa w art. 15 ust. 4–7 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 – ilość ryb, którą można wyładować każdego roku z poszczególnych stad;

(ii)

w przypadku wszystkich pozostałych połowów – ilość ryb, którą można odłowić każdego roku z poszczególnych stad;

e)

„kwota” oznacza część TAC przydzieloną Unii, państwu członkowskiemu lub państwu trzeciemu;

f)

„ocena analityczna” oznacza ilościową ocenę tendencji zachodzących w obrębie określonego stada, opartą na danych dotyczących biologii i eksploatacji stada, w tym na danych przybliżonych, których jakość w świetle analizy naukowej okazała się wystarczająco wysoka, aby możliwe było wydanie opinii naukowej;

g)

„TAC analityczny” oznacza TAC, dla którego dostępna jest ocena analityczna;

h)

„TAC przezornościowy” oznacza TAC, w przypadku którego nie jest dostępna ocena analityczna, ale dostępna jest ocena oparta na zasadzie ostrożnego zarządzania zasobami, lub ocena nie jest dostępna;

i)

„rozmiar oczek sieci” oznacza rozmiar oczek sieci rybackich zdefiniowany w art. 6 pkt 34 rozporządzenia (UE) 2019/1241;

j)

„unijny rejestr floty rybackiej” oznacza rejestr utworzony przez Komisję na podstawie art. 24 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

k)

„dziennik połowowy” oznacza dziennik, o którym mowa w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;

l)

„boja instrumentalna” oznacza boję wyraźnie oznaczoną niepowtarzalnym numerem referencyjnym pozwalającym na identyfikację jej właściciela oraz wyposażoną w satelitarny system lokacyjny do monitorowania jej położenia;

m)

„boja w użyciu” oznacza każdą boję instrumentalną, uprzednio aktywowaną, włączoną i wykorzystywaną na morzu na dryfującym urządzeniu do sztucznej koncentracji ryb lub na dryfującej kłodzie, która przesyła dane dotyczące lokalizacji oraz inne dostępne informacje, takie jak szacunki echosondy.

Artykuł 4

Obszary połowowe

Na potrzeby niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje obszarów połowowych:

a)

„obszary ICES (Międzynarodowej Rady Badań Morza)” oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 (20);

b)

„cieśnina Skagerrak” oznacza obszar geograficzny ograniczony od zachodu linią biegnącą od latarni morskiej Hantsholm do latarni morskiej Lindesnes oraz od południa linią biegnącą od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji;

c)

„cieśnina Kattegat” oznacza obszar geograficzny ograniczony od północy linią biegnącą od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji, a od południa ograniczony linią biegnącą od Hasenøre do Gnibens Spids, od Korshage do Spodsbjerg oraz od Gilbjerg Hoved do Kullen;

d)

„jednostka funkcjonalna 16 podobszaru ICES 7” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

 

53°30’N 15°00’W,

 

53°30’N 11°00’W,

 

51°30’N 11°00’W,

 

51°30’N 13°00’W,

 

51°00’N 13°00’W,

 

51°00’N 15°00’W;

e)

„jednostka funkcjonalna 25 rejonu ICES 8c” oznacza morski obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

 

43°00’N 9°00’W,

 

43°00’N 10°00’W,

 

43°30’N 10°00’W,

 

43°30’N 9°00’W,

 

44°00’N 9°00’W,

 

44°00’N 8°00’W,

 

43°30’N 8°00’W;

f)

„jednostka funkcjonalna 26 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

 

43°00’N 8°00’W,

 

43°00’N 10°00’W,

 

42°00’N 10°00’W,

 

42 00’N 8°00’W;

g)

„jednostka funkcjonalna 27 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

 

42°00’N 8°00’W,

 

42°00’N 10°00’W,

 

38°30’N 10°00’W,

 

38°30’N 9°00’W,

 

40°00’N 9°00’W,

 

40°00’N 8°00’W;

h)

„jednostka funkcjonalna 30 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny podlegający jurysdykcji Hiszpanii w Zatoce Kadyksu i w wodach przylegających do rejonu ICES 9a;

i)

„jednostka funkcjonalna 31 rejonu ICES 8c” oznacza morski obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:

 

43°30’N 6°00’W,

 

44°00’N 6°00’W,

 

44°00’N 2°00’W,

 

43°30’N 2°00’W;

j)

„Zatoka Kadyksu” oznacza obszar geograficzny rejonu ICES 9a na wschód od 7o 23' 48″ W;

k)

„obszar objęty konwencją CCAMLR” (Komisji do spraw Zachowania Żywych Zasobów Morskich Antarktyki) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki (21);

l)

„obszary CECAF” (Komitetu ds. Rybołówstwa na Środkowym i Wschodnim Atlantyku) oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 (22);

m)

„obszar objęty konwencją IATTC” (Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o wzmocnieniu Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r. (zwana dalej „konwencją z Antigui”) (23);

n)

„obszar objęty konwencją ICCAT” (Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego) oznacza obszar geograficzny określony w Międzynarodowej konwencji o ochronie tuńczyka atlantyckiego (24);

o)

„obszar podlegający kompetencji IOTC” (Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim) oznacza obszar geograficzny określony w Umowie o utworzeniu Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (25);

p)

„obszary NAFO” (Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku) oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 217/2009 (26);

q)

„obszar objęty konwencją NAFO” oznacza obszary geograficzne określone w Konwencji o współpracy w rybołówstwie na północno-zachodnim Atlantyku (27);

r)

„obszar podlegający regulacji NAFO” oznacza część obszaru objętego konwencją NAFO, która znajduje się poza jurysdykcją krajową;

s)

„obszar objęty konwencją SEAFO” (Organizacji ds. Rybołówstwa Południowo-Wschodniego Atlantyku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowo-wschodnim Oceanie Atlantyckim (28);

t)

„obszar objęty porozumieniem SIOFA” (Porozumieniem w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego) oznacza obszar geograficzny określony w Porozumieniu w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego (29);

u)

„obszar objęty konwencją SPRFMO” (Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi (30);

v)

„obszar objęty konwencją WCPFC” (Komisji ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku (31);

w)

„obszar pełnomorski Morza Beringa” oznacza pełnomorski obszar geograficzny Morza Beringa leżący poza zasięgiem 200 mil morskich od linii podstawowych, od których mierzy się szerokość wód terytorialnych państw nadbrzeżnych leżących nad Morzem Beringa;

x)

„obszar podlegający jednocześnie konwencjom IATTC i WCPFC” oznacza obszar geograficzny wyznaczony przez następujące granice:

 

150o długości geograficznej zachodniej,

 

130o długości geograficznej zachodniej,

 

4o szerokości geograficznej południowej,

 

50o szerokości geograficznej południowej;

y)

„podobszary geograficzne GFCM” oznaczają obszary określone w załączniku I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 (32).

TYTUŁ II

UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH

Rozdział I

Przepisy ogólne

Artykuł 5

TAC i przydziały

1.   TAC dla unijnych statków rybackich w wodach Unii oraz w niektórych wodach nienależących do Unii, podział TAC między państwa członkowskie, a także – w stosownych przypadkach – warunki funkcjonalnie z nimi związane określono w załączniku I.

2.   Zainteresowane państwo nadbrzeżne może upoważnić unijne statki rybackie do połowów w wodach, na których jurysdykcję w zakresie rybołówstwa sprawują Wyspy Owcze, Grenlandia i Norwegia, oraz w wodach obszaru połowowego wokół Jan Mayen, z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w art. 22 niniejszego rozporządzenia, w części A załącznika V do niniejszego rozporządzenia i w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2403 (33) oraz w aktach delegowanych przyjętych przez Komisję na podstawie tego rozporządzenia.

3.   Zjednoczone Królestwo może upoważnić unijne statki rybackie do połowów w wodach, na których sprawuje ono jurysdykcję w zakresie rybołówstwa, z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, warunków przewidzianych w art. 22 niniejszego rozporządzenia i w rozporządzeniu (UE) 2017/2403 oraz w aktach delegowanych przyjętych przez Komisję na podstawie tego rozporządzenia.

Artykuł 6

Wielkości TAC ustalane przez państwa członkowskie

1.   TAC określone w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, w przypadkach określonych w tym załączniku, ustala zainteresowane państwo członkowskie.

2.   TAC, które są ustalane przez państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, muszą:

a)

być zgodne z zasadami i przepisami WPRyb, w szczególności z zasadą zrównoważonej eksploatacji stada; oraz

b)

prowadzić do eksploatacji stada, która:

(i)

jeżeli ocena analityczna jest dostępna – jest z jak największym prawdopodobieństwem zgodna z MSY; lub

(ii)

jeżeli ocena analityczna jest niedostępna lub niepełna – jest zgodna z podejściem ostrożnościowym do zarządzania rybołówstwem.

3.   Do dnia 15 marca 2024 r. każde zainteresowane państwo członkowskie przedłoży Komisji następujące informacje:

a)

TAC, które ustaliło;

b)

dane, które zebrało, oceniło i na podstawie których ustaliło TAC;

c)

szczegółowe wyjaśnienie zgodności ustalonych TAC z ust. 2.

Artykuł 7

Warunki wyładunku połowów i przyłowów

1.   Połowy niepodlegające obowiązkowi wyładunku na podstawie art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 zatrzymuje się na statku lub wyładowuje wyłącznie jeżeli:

a)

dokonały ich statki rybackie pływające pod banderą państwa członkowskiego dysponującego określoną kwotą, która nie została wyczerpana; lub

b)

stanowią część kwoty unijnej, której nie rozdzielono między państwa członkowskie i która nie została wyczerpana.

2.   Do celów odstępstwa od obowiązku odliczania połowów od odpowiednich kwot przewidzianego w art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 stada gatunków niedocelowych w bezpiecznych granicach biologicznych, o których mowa w tym artykule, określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 8

Mechanizm wymiany kwot w odniesieniu do TAC dla nieuniknionych przyłowów

1.   Aby uwzględnić obowiązek wyładunku oraz udostępnić kwoty niektórych przyłowów państwom członkowskim nieposiadającym kwot, do TAC określonych w załączniku IA stosuje się mechanizm wymiany kwot określony w ust. 2–5.

2.   6 % każdej kwoty w ramach TAC dla dorsza atlantyckiego (Gadus morhua) w Morzu Celtyckim (COD/7XAD34), dorsza atlantyckiego na zachód od Szkocji (COD/5BE6A), witlinka w Morzu Irlandzkim (WHG/07A.) i gładzicy w rejonach ICES 7h, 7j oraz 7k (PLE/7HJK.), a także 3 % każdej kwoty w ramach TAC dla witlinka na zachód od Szkocji (WHG/56-14), przyznanej każdemu państwu członkowskiemu, udostępnia się w ramach rezerwy przeznaczonej na wymiany kwot (zwanej dalej „rezerwą”), która zostanie otwarta z dniem 1 stycznia 2024 r. Państwa członkowskie nieposiadające kwot mają wyłączny dostęp do rezerwy do dnia 31 marca 2024 r.

3.   Ilości uzyskane z tej rezerwy nie mogą być przedmiotem wymiany ani nie mogą zostać przeniesione na kolejny rok. Po dniu 31 marca 2024 r. wszelkie niewykorzystane ilości zostają zwrócone państwom członkowskim, które pierwotnie wniosły wkład w rezerwę.

4.   Państwa członkowskie nieposiadające kwot zapewniają w zamian kwoty dotyczące stad wymienionych w części C załącznika IA, chyba że państwo członkowskie nieposiadające kwoty i państwo członkowskie wnoszące wkład w rezerwę uzgodnią inaczej.

5.   Kwoty, o których mowa w ust. 4, muszą mieć równoważną wartość handlową, określoną zgodnie z rynkowym kursem wymiany lub innymi wzajemnie akceptowanymi kursami wymiany. Jeżeli nie ma innych opcji, wartość handlową ustala się na podstawie średnich cen w Unii w roku poprzednim, podanych przez Europejskie Centrum Monitorowania Rynku Produktów Rybołówstwa i Akwakultury.

6.   W przypadku gdy mechanizm wymiany kwot określony w ust. 2–5 nie pozwala państwom członkowskim na pokrycie w podobnym zakresie ich nieuniknionych przyłowów, państwa członkowskie dążą do uzgodnienia wymiany kwot zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, przy zapewnieniu równoważnej wartości handlowej wymienianych kwot.

Artykuł 9

Ograniczenia nakładu połowowego w rejonie ICES 7e

1.   Na okres, o którym mowa w art. 1 ust. 2 lit. b), ograniczenia nakładu połowowego soli w rejonie ICES 7e określono w załączniku II.

2.   Na wniosek państwa członkowskiego zgodnie z załącznikiem II pkt 7.4 Komisja może przyjąć akt wykonawczy, którym przydzieli temu państwu członkowskiemu określoną liczbę dni na morzu – oprócz tych, o których mowa w załączniku II pkt 5 – w ciągu których to państwo członkowskie może upoważnić statek rybacki pływający pod jego banderą do przebywania w rejonie ICES 7e, gdy posiada na pokładzie jakiekolwiek narzędzie regulowane. Komisja przyjmuje ten akt wykonawczy zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2.

3.   Na wniosek państwa członkowskiego Komisja może przyjąć akt wykonawczy, którym przydzieli temu państwu członkowskiemu państwu członkowskiemu maksymalnie trzy dni między dniem 1 lutego 2024 r. a dniem 31 stycznia 2025 r. – oprócz tych, o których mowa w załączniku II pkt 5 – w ciągu których statek rybacki może przebywać w rejonie ICES 7e na podstawie rozszerzonego programu obecności obserwatorów naukowych, o którym mowa w załączniku II pkt 8.1. Komisja dokonuje takiego przydziału na podstawie opisu przedłożonego przez to państwo członkowskie zgodnie z załącznikiem II pkt 8.3 i po konsultacji ze STECF. Ten akt wykonawczy przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2.

Artykuł 10

Środki dotyczące połowów labraksa w rejonach ICES 4b, 4c i 6a oraz w podobszarze ICES 7

1.   Zakazuje się unijnym statkom rybackim, a także w przypadku jakichkolwiek połowów komercyjnych prowadzonych z brzegu, prowadzenia połowów labraksa (Dicentrarchus labrax) w rejonach ICES 4b i 4c oraz w podobszarze ICES 7, lub zatrzymywania na statku, przeładowywania, przemieszczania lub wyładowywania labraksa złowionego w tym obszarze.

2.   Zakaz określony w ust. 1 nie ma zastosowania do przyłowów labraksa w ramach połowów komercyjnych sieciami nadbrzeżnymi. Niniejsze wyłączenie ma zastosowanie do historycznych liczb sieci plażowych zarejestrowanych przed 2017 r. Połowy komercyjne sieciami nadbrzeżnymi nie mogą być ukierunkowane na labraksa i wyładowywać można wyłącznie nieuniknione przyłowy labraksa.

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, w styczniu 2024 r. oraz od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia 2024 r. w rejonach ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f i 7h unijne statki rybackie mogą poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać, przemieszczać lub wyładowywać labraksa złowionego w tych obszarach przy użyciu następujących narzędzi oraz w ramach następujących granic:

a)

przy użyciu włoków dennych (34), dla nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 3,8 tony na statek rybacki rocznie oraz 5 % masy całkowitych połowów organizmów morskich złowionych przez dany statek rybacki w przeliczeniu na rejs połowowy;

b)

przy użyciu niewodów (35), dla nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 3,8 tony na statek rybacki rocznie oraz 5 % masy całkowitych połowów organizmów morskich złowionych przez dany statek rybacki w przeliczeniu na rejs połowowy;

c)

przy użyciu haków i lin (36), nie więcej niż 6,2 tony na statek rybacki;

d)

przy użyciu stawnych sieci skrzelowych (37), w odniesieniu do nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 1,6 tony na statek rybacki.

Odstępstwa określone w akapicie pierwszym lit. c) mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od dnia 1 lipca 2015 r. do dnia 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa przy użyciu haków i lin.

Odstępstwa określone w akapicie pierwszym lit. d) mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od 1 lipca 2015 r. do 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa przy użyciu sieci usidlających na palach.

W przypadku zastąpienia unijnego statku rybackiego państwa członkowskie mogą zezwolić, aby odstępstwa miały zastosowanie do innego unijnego statku rybackiego, pod warunkiem że liczba unijnych statków rybackich objętych każdym z odstępstw oraz ich łączna zdolność połowowa nie ulegną zwiększeniu.

4.   Limitów połowowych określonych w ust. 3 nie można przenosić między statkami rybackimi.

5.   W połowach rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w rejonach ICES 4b, 4c, 6a oraz 7a–7k:

a)

od dnia 1 lutego do dnia 31 marca 2024 r.:

(i)

dozwolone są wyłącznie połowy labraksa typu „złów i wypuść”, na wędkę lub wędę ręczną;

(ii)

zakazuje się zatrzymywania, przemieszczania, przeładunku lub wyładunku labraksa złowionego w tym obszarze;

b)

w styczniu oraz od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia 2024 r.:

(i)

dozwolony jest połów i zatrzymanie maksymalnie dwóch osobników labraksa na rybaka dziennie;

(ii)

minimalny rozmiar zatrzymanego labraksa wynosi 42 cm;

(iii)

do połowu lub zatrzymywania labraksa nie wolno używać sieci stawnych.

6.   Ust. 5 stosuje się bez uszczerbku dla bardziej rygorystycznych środków krajowych w zakresie połowów rekreacyjnych.

Artykuł 11

Środki dotyczące połowów labraksa w rejonach ICES 8a i 8b

1.   Francja i Hiszpania, zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/472, zapewniają, aby wyładunki komercyjne i odłów w ramach połowów rekreacyjnych labraksa w rejonach ICES 8a i 8b nie przekraczały 2 642 ton, co odpowiada wartości punktu FMSY zmniejszonej proporcjonalnie, aby uwzględnić spadek biomasy poniżej MSY Btrigger.

2.   W ramach połowów rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w rejonach ICES 8a i 8b:

a)

dozwolone jest łowienie i zatrzymywanie maksymalnie jednego osobnika labraksa na rybaka dziennie;

b)

do połowu lub zatrzymywania labraksa nie wolno używać sieci stawnych.

3.   Ust. 2 stosuje się bez uszczerbku dla bardziej rygorystycznych środków krajowych w zakresie połowów rekreacyjnych.

Artykuł 12

Środki dotyczące rekreacyjnych połowów rdzawca w podobszarach ICES 8, 9, 10 oraz w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1

1.   W połowach rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w podobszarach ICES 8, 9, 10 oraz w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1:

a)

dozwolone jest złowienie i zatrzymanie maksymalnie jednego osobnika rdzawca (Pollachius pollachius) na rybaka dziennie. Po osiągnięciu tego poziomu można prowadzić połowy typu „złów i wypuść”;

b)

od dnia 1 stycznia do dnia 30 kwietnia nie jest dozwolone złowienie i zatrzymanie ani jednego osobnika rdzawca. W okresie tym mogą być jednak prowadzone połowy typu „złów i wypuść”.

2.   Ust. 1 stosuje się bez uszczerbku dla bardziej rygorystycznych środków krajowych w zakresie połowów rekreacyjnych.

Artykuł 13

Środki dotyczące połowów węgorza europejskiego w wodach Unii podobszarów ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9

1.   Niniejszy artykuł ma zastosowanie do unijnych wód morskich i wód słonawych podobszarów ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9 oraz do przylegających wód słonawych Unii. Wody słonawe obejmują obszary przyujściowe, laguny przybrzeżne i wody przejściowe.

2.   Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do operacji rybołówstwa komercyjnego prowadzonych wyłącznie do celów badań naukowych, pod warunkiem że badania te są prowadzone zgodnie z warunkami określonymi w art. 25 rozporządzenia (UE) 2019/1241 oraz że STECF potwierdził Komisji i zainteresowanym państwom członkowskim, że takie badania naukowe są uzasadnione z naukowego punktu widzenia. Analogicznie te same warunki stosuje się do operacji rybołówstwa komercyjnego prowadzonych wyłącznie do celów badań naukowych bez statku rybackiego.

3.   Zakazuje się prowadzenia komercyjnej działalności połowowej w odniesieniu do węgorza europejskiego (Anguilla anguilla) na wszystkich etapach życia przez okres co najmniej sześciu miesięcy między dniem 1 kwietnia 2024 r. a dniem 31 marca 2025 r. Ponadto państwa członkowskie i rybacy muszą podejmować wszelkie rozsądne wysiłki, aby zminimalizować oraz w miarę możliwości wyeliminować przypadkowe przyłowy węgorza europejskiego. Przypadkowo złowionych osobników węgorza nie wolno okaleczać i muszą być niezwłocznie uwalniane. W tym celu zainteresowane państwa członkowskie, indywidualnie albo wspólnie, określają jeden lub większą liczbę okresów zamkniętych, z zastrzeżeniem następujących:

a)

w stosownych przypadkach okres zamknięty lub okresy zamknięte mogą różnić się między państwami członkowskimi lub w ramach jednego państwa członkowskiego w zależności od obszaru połowowego w celu uwzględnienia geograficznego i czasowego modelu migracji węgorza na różnych etapach życia;

b)

okres lub okresy zamknięte trwają przez co najmniej sześć kolejnych lub nienastępujących po sobie miesięcy i obowiązują wszystkich rybaków prowadzących połowy w danym obszarze połowowym;

c)

okres lub okresy zamknięte muszą być zgodne z celami ochrony określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 1100/2007 oraz z krajowymi planami zarządzania ustanowionymi na podstawie art. 2 tego rozporządzenia; oraz

d)

okres lub okresy zamknięte obejmują główny okres lub główne okresy – w tym odpowiedni szczyt – migracji węgorza europejskiego na danym etapie życia przypadającym w danym państwie członkowskim.

4.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 3 lit. d) w odniesieniu do węgorza europejskiego o długości całkowitej co najmniej 12 cm zainteresowane państwa członkowskie mogą zezwolić na prowadzenie działalności połowowej przez łącznie do 30 dni – kolejnych lub nienastępujących po sobie – obowiązujących wszystkich rybaków prowadzących połowy w danym obszarze połowowym, w głównym okresie migracji. W takim przypadku zainteresowane państwa członkowskie określają dodatkowe zamknięcie na równoważny okres w głównym okresie migracji lub, ewentualnie, tuż przed nim lub po nim. W przypadku gdy państwo członkowskie zezwala na połowy w ciągu dni nienastępujących po sobie, narzędzia połowowe wyciąga się z wody w każdym przypadku pomiędzy nienastępującymi po sobie dniami.

5.   W odniesieniu do węgorza europejskiego o długości całkowitej co najmniej 12 cm w podobszarze ICES 3 okres lub okresy zamknięte, o których mowa w ust. 3, oraz odstępstwo od nich, o którym mowa w ust. 4, uzgadniane są przez wszystkie zainteresowane państwa członkowskie, tak aby zapewnić skuteczną ochronę węgorza w trakcie jego migracji z Morza Bałtyckiego do Morza Północnego. W przypadku braku takich uzgodnień do dnia 1 marca 2024 r., okres zamknięty w Danii, Niemczech, Estonii, na Łotwie, Litwie, w Polsce, Finlandii i Szwecji będzie przypadał od dnia 15 września 2024 r. do dnia 15 marca 2025 r. i nie będzie możliwości odstępstwa, o którym mowa w ust. 4.

6.   Na zasadzie dodatkowego odstępstwa od ust. 3 lit. d) w odniesieniu do węgorza europejskiego o długości całkowitej poniżej 12 cm zainteresowane państwa członkowskie mogą zezwolić na prowadzenie działalności połowowej przez łącznie do 30 dni – kolejnych lub nienastępujących po sobie – obowiązujących wszystkich rybaków prowadzących połowy w danym obszarze połowowym w głównym okresie migracji. Dodatkowo zainteresowane państwa członkowskie mogą zezwolić na połowy wyłącznie w celu zarybiania dodatkowo przez maksymalnie 50 dni w głównym okresie migracji. W obu przypadkach zainteresowane państwa członkowskie określają dodatkowe zamknięcie na równoważny okres w głównym okresie migracji lub, ewentualnie, tuż przed nim lub po nim. W przypadku gdy państwo członkowskie zezwala na połowy w ciągu dni nienastępujących po sobie, narzędzia połowowe wyciąga się z wody w każdym przypadku pomiędzy nienastępującymi po sobie dniami.

7.   Zakazuje się połowów rekreacyjnych węgorza europejskiego na wszystkich etapach życia.

8.   Zainteresowane państwo członkowskie, indywidualnie albo wspólnie, informuje Komisję:

a)

do dnia 1 marca 2024 r. – o okresie lub okresach zamkniętych określonych zgodnie z ust. 3–6 wraz z informacjami uzupełniającymi uzasadniającymi wybrany okres lub okresy;

b)

w ciągu 2 tygodni po ich przyjęciu – o środkach krajowych odnoszących się do okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych, które określiło zgodnie z ust. 3–6.

Artykuł 14

Przepisy szczególne dotyczące przydziału uprawnień do połowów

1.   Przydział uprawnień do połowów między państwa członkowskie określony w niniejszym rozporządzeniu pozostaje bez uszczerbku dla:

a)

wymian na podstawie art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

b)

odliczeń i ponownych przydziałów na podstawie art. 37 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;

c)

ponownych przydziałów na podstawie art. 12 i 47 rozporządzenia (UE) 2017/2403;

d)

dodatkowych wyładunków na podstawie art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

e)

ilości zatrzymanych zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

f)

odliczeń na podstawie art. 105, 106 i 107 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;

g)

transferów i wymian kwot na podstawie art. 23 i 51 niniejszego rozporządzenia.

2.   Stada, które podlegają TAC przezornościowym lub analitycznym na potrzeby zarządzania z roku na rok TAC i kwotami przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 847/96, określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

3.   O ile w załączniku I do niniejszego rozporządzenia nie określono inaczej, art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 ma zastosowanie do stad podlegających TAC przezornościowemu, a art. 3 ust. 2 i 3 oraz art. 4 tego rozporządzenia – do stad podlegających TAC analitycznemu.

4.   Art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 nie mają zastosowania, w przypadku gdy państwo członkowskie korzysta z obejmującej kolejny rok elastyczności przewidzianej w art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

Artykuł 15

Okresy zamknięte dla połowów dobijaków

Od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2024 r. oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia 2024 r. w rejonach ICES 2a i 3a oraz podobszarze ICES 4 zakazuje się połowów komercyjnych dobijaków (Ammodytes spp.) włokiem dennym, niewodem lub podobnymi narzędziami ciągnionymi o rozmiarze oczek sieci mniejszym niż 16 mm.

Artykuł 16

Środki zaradcze w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w Morzu Północnym

1.   Obszary zamknięte dla połowów, z wyjątkiem połowów przy użyciu narzędzia do połowów pelagicznych (okrężnic i włoków), oraz okresy, w których zamknięcia mają zastosowanie, określone są w załączniku IV.

2.   Zakazuje się statkom rybackim prowadzenia połowów przy użyciu włoków dennych i niewodów o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 70 mm w rejonach ICES 4a i 4b lub co najmniej 90 mm w rejonie ICES 3a oraz przy użyciu takli (38) w wodach Unii w rejonie ICES 4a, na północ od 58°30’00”N i na południe od 61°30’00”N oraz w wodach Unii rejonów ICES 3a.20 (cieśnina Skagerrak), 4a i 4b, na północ od 57°00’0” i na wschód od 5°00’0”E.

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 statki rybackie, o których mowa w tym ustępie, mogą dokonywać połowów w obszarach, o których mowa w tym ustępie, pod warunkiem że spełniają co najmniej jedno z następujących kryteriów:

a)

połowy dorsza atlantyckiego nie stanowią więcej niż 5 % masy całkowitych połowów w przeliczeniu na rejs połowowy; domniemywa się, że statki rybackie, których odsetek połowów dorsza atlantyckiego w latach 2017–2019 nie przekroczył 5 % ich całkowitych połowów, spełniły niniejsze kryterium, pod warunkiem że kontynuują stosowanie tego samego narzędzia, które stosowały w tym okresie; domniemanie to może zostać obalone;

b)

stosuje się regulowane i wysoce selektywne włoki denne lub niewody, co zgodnie z badaniem naukowym prowadzi do ograniczenia połowów dorsza atlantyckiego o co najmniej 30 % w porównaniu ze statkami poławiającymi przy użyciu narzędzi połowowych o podstawowym rozmiarze oczek sieci dla narzędzi ciągnionych określonym w części B pkt 1.1 załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241; takie badania mogą być oceniane przez STECF, a w przypadku negatywnej oceny narzędzia te nie mogą być dłużej uznawane za dopuszczone do stosowania w obszarach, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu;

c)

w przypadku statków rybackich prowadzących połowy przy użyciu włoków dennych i niewodów o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 100 mm (TR1) stosuje się następujące wysoce selektywne narzędzia:

(i)

włoki o minimalnym rozmiarze oczek gardzieli wynoszącym 600 mm;

(ii)

podniesioną linę połowową (0,6 m);

(iii)

poziomy panel przesiewający z płatem wyjściowym o dużym rozmiarze oczek sieci;

d)

w przypadku statków rybackich prowadzących połowy przy użyciu włoków dennych i niewodów o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 70 mm – w rejonie ICES 4a – oraz 90 mm – w rejonie ICES 3a – oraz mniejszym niż 100 mm (TR2) stosuje się następujące wysoce selektywne narzędzia:

(i)

poziomą kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 50 mm oddzielającym ryby płastugokształtne i symetryczne, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb symetrycznych;

(ii)

panel seltra o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm;

(iii)

kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb;

e)

statki rybackie podlegają krajowemu planowi unikania połowów dorsza atlantyckiego, którego celem jest, aby dzięki środkom przestrzennym lub technicznym lub ich kombinacji połowy dorsza atlantyckiego były utrzymywane na poziomie zgodnym ze śmiertelnością połowową odpowiadającą ustalonym uprawnieniom do połowów; takie plany, nie później niż dwa miesiące po ich wdrożeniu ocenia STECF – w przypadku państw członkowskich – oraz odpowiedni krajowy organ naukowy – w przypadku państw trzecich – a w przypadku gdy zostanie to uznane za konieczne dokonuje się w nich dalszych zmian, jeżeli z takich ocen będzie wynikało, że cel krajowego planu unikania połowów dorsza nie zostanie osiągnięty.

4.   Państwa członkowskie zwiększają monitorowanie i kontrolę statków rybackich, o których mowa w ust. 2, oraz nadzór nad tymi statkami, aby zapewnić zgodność z warunkami określonymi w ust. 3.

5.   Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do operacji połowowych prowadzonych wyłącznie na potrzeby badań naukowych, pod warunkiem że badania te prowadzone są zgodnie z art. 25 rozporządzenia (UE) 2019/1241.

Artykuł 17

Środki techniczne dotyczące Morza Celtyckiego, Morza Irlandzkiego i obszaru na zachód od Szkocji

1.   Następujące zasady mają zastosowanie do statków rybackich poławiających przy użyciu włoków dennych i niewodów w rejonach ICES 7f, 7g, części 7h na północ od 49° 30′ szerokości geograficznej północnej i części 7j na północ od 49°30’ szerokości geograficznej północnej i na wschód od 11° długości geograficznej zachodniej:

a)

statki rybackie poławiające przy użyciu włoków dennych lub niewodów muszą stosować narzędzie o jednym z następujących rozmiarów oczek sieci:

(i)

worek włoka o rozmiarze 110 mm z panelem sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 120 mm;

(ii)

worek włoka typu T90 o rozmiarze 100 mm;

(iii)

worek włoka o rozmiarze 120 mm;

(iv)

worek włoka o rozmiarze 100 mm z panelem sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 160 mm;

b)

ponadto statki rybackie poławiające przy użyciu włoków dennych, których połowy – ważone przed jakimikolwiek odrzutami – składają się w co najmniej 20 % z plamiaka, muszą stosować narzędzie połowowe, które w swojej konstrukcji ma przynajmniej jeden metr odstępu między liną połowową a elementem dennym.

Państwa członkowskie mogą wyłączyć ze stosowania niniejszej litery statki rybackie poławiające przy użyciu włoków dennych, których połowy – ważone przed jakimikolwiek odrzutami – obejmują w mniej niż 1,5 % dorsza atlantyckiego, pod warunkiem że statki te podlegają stopniowemu zwiększeniu obecności obserwatorów na morzu do co najmniej 20 % wszystkich rejsów połowowych;

c)

statki rybackie poławiające włokami dennymi lub niewodami, których połowy obejmują w ponad 30 % homarca, muszą stosować jedno z następujących narzędzi:

(i)

panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm; statki o długości całkowitej poniżej 12 metrów mogą wykorzystywać panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 200 mm;

(ii)

panel seltra;

(iii)

kratownica sortująca o rozstawie prętów wynoszącym 35 mm lub podobna kratownica sieciowa „NetGrid”;

(iv)

worek włoka o rozmiarze 100 mm z panelem sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 100 mm;

(v)

podwójny worek włoka z przedłużeniem o rozmiarze oczek sieci T90 wynoszącym co najmniej 100 mm wyposażony w panel separacyjny o maksymalnym rozmiarze oczek 300 mm;

d)

statki rybackie poławiające włokami dennymi lub niewodami, których połowy obejmują w ponad 55 % witlinka lub łącznie w ponad 55 % żabnicę, morszczuka europejskiego lub smuklicę, muszą stosować jedno z następujących narzędzi:

(i)

worek włoka o rozmiarze 100 mm z panelem sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 100 mm;

(ii)

worek włoka T90 o rozmiarze 100 mm z przedłużaczem.

2.   Następujące zasady mają zastosowanie do statków rybackich poławiających włokami dennymi lub niewodami w rejonach ICES 6a i 5b w wodach Unii, na wschód od 12° długości geograficznej zachodniej (na zachód od Szkocji) w połowach homarca (Nephrops norvegicus):

a)

statki rybackie muszą stosować panel sieci o oczkach kwadratowych (pozycja niezmieniona) o rozmiarze co najmniej 300 mm w przypadku statków stosujących worek włoka o rozmiarze oczek sieci mniejszym niż 100 mm; w przypadku statków o długości całkowitej poniżej 12 m lub mocy silnika 200 kW lub mniejszej całkowita długość panelu może wynosić 2 m, a panel – 200 mm;

b)

statki rybackie, których połowy obejmują w ponad 30 % homarca, muszą stosować panel sieci o oczkach kwadratowych (pozycja niezmieniona) o rozmiarze co najmniej 160 mm w przypadku statków stosujących worek włoka o rozmiarze oczek sieci 100–119 mm.

3.   Następujące zasady mają zastosowanie do statków rybackich poławiających włokami dennymi lub niewodami w rejonie ICES 7a (Morze Irlandzkie):

a)

statki rybackie poławiające włokami dennymi lub niewodami z workiem włoka o rozmiarze oczek sieci co najmniej 70 mm i mniejszej niż 100 mm oraz o połowach obejmujących w ponad 30 % homarca muszą stosować jedno z następujących narzędzi:

(i)

panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm; statki rybackie o długości całkowitej poniżej 12 metrów mogą wykorzystywać panel sieci o oczkach kwadratowych o rozmiarze 200 mm;

(ii)

panel seltra;

(iii)

kratownica sortująca o rozstawie prętów 35 mm;

(iv)

kratownica sieciowa „CEFAS NetGrid”;

(v)

włok z panelem flip-flap;

b)

statki rybackie o długości całkowitej co najmniej 12 metrów poławiające włokami dennymi lub niewodami, których połowy obejmują łącznie w ponad 10 % plamiaka, dorsza atlantyckiego i rajokształtne, muszą stosować worek włoka o rozmiarze 120 mm.

4.   Udziały procentowe połowów w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu oblicza się jako odsetek masy w relacji pełnej wszystkich żywych zasobów morskich wyładowanych po każdym rejsie połowowym, zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) 1380/2013 i art. 27 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2019/1241.

5.   Zakazuje się statkom rybackim prowadzenia połowów przy użyciu włoków dennych i niewodów w następujących strefach:

a)

rejony ICES 7f–7k;

b)

obszar na zachód od 5° długości geograficznej zachodniej w rejonie ICES 7e; oraz

c)

rejony ICES 7b oraz 7c.

Niniejszy zakaz nie ma zastosowania do statków rybackich w przypadku gdy:

(i)

stosują one rozmiar oczek sieci worka włoka wynoszący co najmniej 100 mm; lub

(ii)

ich przyłowy dorsza atlantyckiego nie przekraczają 1,5 %, zgodnie z oceną STECF, podczas połowów poza obszarami wymienionymi w ust. 1.

Artykuł 18

Środki techniczne dotyczące morlesza bogara w podobszarach ICES 6–8

1.   Do połowów morlesza bogara (Pagellus bogaraveo) w podobszarach ICES 6–8 stosuje się minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony wynoszący 36 cm.

2.   Do połowów rekreacyjnych morlesza bogara w podobszarach ICES 6 i 7 stosuje się minimalny rozmiar odniesienia wynoszący 40 cm.

3.   Statkom rybackim pływającym pod banderą francuską zakazuje się wszelkich połowów morlesza bogara w podobszarach ICES 6, 7 i 8 od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2024 r.

4.   Od dnia 1 lutego do dnia 30 września 2024 r. zakazuje się połowów przy użyciu takli dennych (LLS) i włoków dennych (OTB) w zachodniej części Morza Kantabryjskiego na wysokości Asturii i Galicji.

5.   Zakazuje się połowów rekreacyjnych morlesza bogara w następujących obszarach geograficznych: obszar RF 1 (Cariño/Celeiro), obszar RF 2 (Ribadeo), obszar RF 3 (Navia), obszar RF 4 (Ensenada Canero), obszar RF 5 (Ensenada de Cabrera/Ría San Martín de la Arena), obszar RF 6 (Ría de Treto), obszar RF 7 (Bilbao/Plentzia), obszar RF 8 (Bermeo/Mundaka).

Artykuł 19

Środki zaradcze w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w cieśninie Kattegat

1.   Unijne statki rybackie poławiające w cieśninie Kattegat przy użyciu włoków dennych (39) o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 70 mm muszą stosować jedno z następujących narzędzi selektywnych:

a)

kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb;

b)

kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 50 mm oddzielającym ryby płastugokształtne i symetryczne, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb symetrycznych;

c)

panel seltra o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm;

d)

regulowane wysoce selektywne narzędzia połowowe, których właściwości techniczne powodują ograniczenie połowów dorsza atlantyckiego w przypadku statków rybackich posiadających je na pokładzie do mniej niż 1,5 % połowów, zgodnie z badaniem naukowym ocenionym przez STECF.

2.   Unijne statki rybackie, które biorą udział w projekcie państwa członkowskiego i mają zainstalowane działające urządzenie do w pełni udokumentowanych połowów, mogą stosować narzędzie zgodnie z częścią B załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241. Do dnia 31 marca 2024 r. zainteresowane państwa członkowskie przekazują Komisji wykaz takich statków.

3.   Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do operacji połowowych prowadzonych wyłącznie na potrzeby badań naukowych, pod warunkiem że badania te prowadzone są zgodnie z art. 25 rozporządzenia (UE) 2019/1241.

Artykuł 20

Gatunki objęte zakazem połowów

1.   Unijne statki rybackie nie mogą poławiać, zatrzymywać na statku ani prowadzić przeładunku lub wyładunku następujących gatunków:

a)

rai promienistej (Amblyraja radiata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4 i rejonu 7d; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; oraz wodach Unii rejonu 3a;

b)

beryksa wspaniałego (Beryx splendens) w podobszarze NAFO 6;

c)

kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; oraz wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;

d)

kolenia iberyjskiego (Centroscymnus coelolepis) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; oraz wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;

e)

liksy (Dalatias licha) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; oraz wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;

f)

kolenia kolcobrodego (Deania calceus) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; oraz wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;

g)

kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossadaDipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszarów ICES 4 i 6–8; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a i podobszaru 5; oraz wodach Unii podobszarów 3, 9 i 10;

h)

kolczaka wielkiego (Etmopterus princeps) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; oraz wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14;

i)

rekina szarego (Galeorhinus galeus) poławianego sznurami haczykowymi w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych podobszaru 5; wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów 6–8; oraz wodach międzynarodowych podobszarów 12 i 14;

j)

żarłacza śledziowego (Lamna nasus) we wszystkich wodach;

k)

rai nabijanej (Raja clavata) w wodach Unii rejonu ICES 3a;

l)

rai bruzdowanej (Raja undulata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 6; oraz wodach Unii podobszaru ICES 10;

m)

rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach;

n)

rochy (Rhinobatos rhinobatos) w Morzu Śródziemnym.

2.   Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać i muszą być niezwłocznie uwalniane.

Artykuł 21

Przekazywanie danych

Państwa członkowskie, przedkładając Komisji dane dotyczące wyładunków i nakładu połowowego na podstawie art. 33 i 34 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009, stosują kody stad określone w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Rozdział II

Upoważnienia do połowów w wodach państw trzecich

Artykuł 22

Upoważnienia do połowów

1.   Maksymalne liczby upoważnień do połowów dla unijnych statków rybackich w wodach państwa trzeciego określono, w stosownych przypadkach, w załączniku V część A.

2.   W przypadku gdy zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 państwo członkowskie, po powiadomieniu Komisji, dokonuje transferu kwoty przypisanej do obszarów połowowych określonych w części A załącznika V do niniejszego rozporządzenia innemu państwu członkowskiemu, w stosownych przypadkach transferowi temu towarzyszy odpowiednie przekazanie upoważnień do połowów. Nie można przekroczyć całkowitej liczby upoważnień dla każdego obszaru połowowego, określonej w części A załącznika V do niniejszego rozporządzenia. Przekazujące państwo członkowskie powiadamia Komisję o przekazaniu upoważnień do połowów w momencie powiadomienia Komisji o transferze kwot.

Rozdział III

Uprawnienia do połowów, którymi zarządzają regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem

Sekcja 1

Przepisy ogólne

Artykuł 23

Transfery i wymiany kwot

1.   W przypadku gdy przepisy regionalnej organizacji ds. zarządzania rybołówstwem (RFMO) zezwalają na transfery lub wymiany kwot między Umawiającymi się Stronami RFMO, państwo członkowskie (zwane dalej „zainteresowanym państwem członkowskim”) może prowadzić rozmowy z Umawiającą się Stroną RFMO oraz w stosownych przypadkach ustalać możliwy zakres planowanego transferu lub wymiany kwot. Zainteresowane państwo członkowskie powiadamia Komisję o tym zakresie.

2.   Po powiadomieniu zgodnie z ust. 1 Komisja może zatwierdzić zakres planowanego transferu lub wymiany kwot. W przypadku gdy Komisja zatwierdzi zakres transferu lub wymiany kwot, bez zbędnej zwłoki wyraża zgodę na przeprowadzenie takiego transferu lub wymiany kwot. Komisja powiadamia Sekretariat danej RFMO o transferze lub wymianie zgodnie z przepisami tej RFMO.

3.   Komisja informuje państwa członkowskie o każdym uzgodnionym transferze lub każdej uzgodnionej wymianie kwot.

4.   Uprawnienia do połowów otrzymane lub przekazane przez zainteresowane państwo członkowskie w ramach transferu lub wymiany kwot uznaje się za kwoty dodane do jego przydziału lub odliczane od jego przydziału od momentu, w którym transfer lub wymiana kwot zostaną przeprowadzone na podstawie warunków porozumienia z odpowiednią Umawiającą się Stroną RFMO lub zgodnie z przepisami odpowiedniej RFMO, zależnie od przypadku. Takie transfery lub wymiany nie mogą wpływać na klucz podziału do celów przydzielania uprawnień do połowów między państwami członkowskimi zgodnie z zasadą względnej stabilności działalności połowowej.

Sekcja 2

Obszar objęty konwencją NEAFC

Artykuł 24

Karmazyny w Basenie Irmingera

1.   Zakazuje się wszelkiej działalności połowowej na obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi mierzonymi zgodnie z układem współrzędnych WGS84:

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

63°00’N

30°00’W

61°30’N

27°35’W

60°45’N

28°45’W

62°00’N

31°35’W

63°00’N

30°00’W

2.   Statkom rybackim zakazuje się połowów, zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku w portach Unii, a unijnym statkom rybackim również w portach państw trzecich płytkowodnych i głębokowodnych zasobów pelagicznych karmazynów menteli (Sebastes mentella) w Basenie Irmingera i wodach przylegających (podobszary ICES 5, 12 i 14 oraz podobszary NAFO 1 i 2).

3.   Unijnym statkom rybackim zakazuje się udziału w operacjach przeładunkowych dotyczących stad, o których mowa w ust. 2.

4.   Statkom unijnym zakazuje się uzupełniania paliwa lub świadczenia usług wsparcia statkom rybackim przewożącym połowy stad, o których mowa w ust. 2.

Sekcja 3

Obszar objęty konwencją ICCAT

Artykuł 25

Ograniczenia możliwości połowów, chowu, hodowli i tuczu

1.   Liczbę unijnych kliprów tuńczykowych oraz statków do połowu wędami holowanymi, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm we wschodnim Atlantyku, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 1.

2.   Liczbę unijnych jednostek uprawiających przybrzeżne rybołówstwo łodziowe, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Śródziemnym, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 2.

3.   Liczbę unijnych statków rybackich dokonujących połowów tuńczyka błękitnopłetwego w Morzu Adriatyckim do celów chowu lub hodowli, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 3.

4.   Liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów, zatrzymywania na statku, przeładunku, transportu lub wyładunku tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 4.

5.   Liczbę pułapek służących do połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 5.

6.   Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów północnego tuńczyka białego (Thunnus alalunga) jako gatunku docelowego zgodnie z art. 17 rozporządzenia Rady (UE) 2017/2107 (40) ogranicza się zgodnie z pkt 7 załącznika VI do niniejszego rozporządzenia.

7.   Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich o długości co najmniej 20 metrów, które prowadzą połowy opastuna (Thunnus obesus) w obszarze objętym konwencją ICCAT, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 8.

Artykuł 26

Połowy rekreacyjne

W stosownych przypadkach państwa członkowskie przydzielają określoną część kwot, które im przyznano, na połowy rekreacyjne zgodnie z załącznikiem ID.

Artykuł 27

Rekiny

1.   Zakazuje się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy alopiasów (Alopias superciliosus) złowionych podczas jakiegokolwiek połowu.

2.   Zakazuje się ukierunkowanych połowów gatunków kosogonowatych należących do rodzaju Alopias.

3.   Zakazuje się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy młotowatych z rodziny Sphyrnidae (z wyjątkiem Sphyrna tiburo) złowionych w obszarze objętym konwencją ICCAT.

4.   Zakazuje się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłaczy białopłetwych (Carcharhinus longimanus) złowionych podczas jakiegokolwiek połowu.

5.   Zakazuje się zatrzymywania na statku żarłaczy jedwabistych (Carcharhinus falciformis) złowionych podczas jakiegokolwiek połowu.

6.   Zakazuje się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy rekinów ostronosych w północnym Atlantyku (Isurus oxyrinchus) złowionych w obszarze objętym konwencją ICCAT.

Artykuł 28

Urządzenia do sztucznej koncentracji ryb stosowane względem tuńczyka tropikalnego

1.   Zakazuje się stosowania urządzeń do sztucznej koncentracji ryb w obszarze objętym konwencją ICCAT od dnia 1 stycznia do dnia 12 marca 2024 r.

2.   Państwa członkowskie zapewniają, aby od dnia 17 grudnia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2023 r. ich statki rybackie nie stosowały urządzeń do sztucznej koncentracji ryb. W obszarze objętym konwencją ICCAT żaden statek rybacki nie może w żadnym momencie używać więcej niż 300 urządzeń do sztucznej koncentracji ryb z bojami w użyciu.

3.   Do dnia 30 czerwca 2024 r. państwa członkowskie przekazują Komisji dane historyczne dotyczące narzędzi połowowych wystawionych wokół urządzeń do sztucznej koncentracji ryb na ich sejnerach. Jeżeli państwo członkowskie nie przekaże tych danych do tego dnia, statki rybackie pływające pod jego banderą nie mogą wystawiać narzędzi połowowych wokół urządzeń do sztucznej koncentracji ryb do czasu otrzymania tych danych od tego państwa członkowskiego przez Komisję w celu ich dalszego przekazania ICCAT.

Sekcja 4

Obszar objęty konwencją CCAMLR

Artykuł 29

Powiadomienia o zwiadach rybackich dotyczących antarów w okresie połowu 2024–2025

1.   Państwa członkowskie mogą uczestniczyć lub upoważnić swoje statki rybackie do udziału w zwiadach rybackich dotyczących antarów (Dissostichus spp.) przy użyciu takli w podobszarach FAO 48.6, 88.1 i 88.2 oraz w rejonach FAO 58.4.1, 58.4.2 i 58.4.3a poza obszarami podlegającymi jurysdykcji krajowej, w odniesieniu do połowów w okresie od dnia 1 grudnia 2024 r. do dnia 30 listopada 20255 r., zgodnie z art. 7 ust. 2–7 rozporządzenia Rady (WE) nr 601/2004 (41).

2.   Na zasadzie odstępstwa od terminów określonych w art. 7 ust. 5 i 6 rozporządzenia (WE) nr 601/2004 państwa członkowskie, które mają taki zamiar, powiadamiają Sekretariat CCAMLR nie później niż w dniu 1 czerwca 2024 r.

Artykuł 30

Połowy antarów w okresie połowu 2023–2024

1.   Oprócz szczególnych wymogów dotyczących zwiadów rybackich określonych w art. 7a rozporządzenia (WE) nr 601/2004 połowy antarów w okresie od dnia 1 grudnia 2023 r. do dnia 30 listopada 2024 r. ograniczone są do państw członkowskich, podobszarów i liczby statków rybackich określonych w tabeli A w załączniku VII i zastosowanie mają TAC i limity przyłowów określone w tabeli B w tym załączniku.

2.   Zakazuje się ukierunkowanych połowów gatunków rekinów do celów innych niż badania naukowe. Wszelkie przyłowy rekinów, zwłaszcza osobników młodych i ciężarnych samic, złowione przypadkowo podczas połowów antarów, uwalnia się żywe.

3.   W stosownych przypadkach połowy antarów we wszelkich małych obszarach badawczych (SSRU) wstrzymuje się, gdy zgłoszony połów osiągnie określony TAC, a dany SSRU zostaje zamknięty dla połowów na pozostałą część okresu połowu.

4.   Aby uzyskać informacje niezbędne do ustalenia możliwości rybołówstwa oraz uniknąć nadmiernej koncentracji połowów oraz nakładu połowowego, połowy prowadzi się w możliwie jak największym zakresie geograficznym oraz batymetrycznym. Jednakże połowy w podobszarach FAO 48.6, 88.1 i 88.2 są zakazane na głębokości mniejszej niż 550 m.

Artykuł 31

Połowy kryla antarktycznego w okresie połowu 2024–2025

1.   Do celów art. 5a rozporządzenia (WE) nr 601/2004 państwa członkowskie, które zamierzają w okresie od dnia 1 grudnia 2024 r. do dnia 30 listopada 2025 r. poławiać kryla antarktycznego (Euphausia superba) w obszarze objętym konwencją CCAMLR, powiadamiają o tym Komisję przy użyciu formularza zawartego w części B dodatku do załącznika VII nie później niż w dniu 1 maja 2024 r.

2.   Na zasadzie odstępstwa od terminów określonych w art. 7 ust. 5 i 6 rozporządzenia (WE) nr 601/2004 oraz na podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie Komisja przekazuje powiadomienia Sekretariatowi CCAMLR nie później niż w dniu 30 maja 2024 r.

3.   Powiadomienie, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, musi zawierać informacje przewidziane w art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 601/2004 w odniesieniu do każdego statku rybackiego, który ma być upoważniony do uczestnictwa w połowach kryla antarktycznego.

4.   Państwo członkowskie, które zamierza poławiać kryla antarktycznego w obszarze objętym konwencją CCAMLR, powiadamia o swoim zamiarze wyłącznie w odniesieniu do upoważnionych statków rybackich, które w momencie powiadomienia:

a)

pływają pod jego banderą; lub

b)

pływają pod banderą innego członka CCAMLR i oczekuje się, że w momencie dokonywania połowów będą pływały pod banderą tego państwa członkowskiego.

5.   W przypadku gdy upoważniony statek rybacki, o którym powiadomiono Sekretariat CCAMLR zgodnie z ust. 1, 2 i 3, nie może uczestniczyć w połowach kryla antarktycznego z uzasadnionych przyczyn operacyjnych lub z powodu siły wyższej, zainteresowane państwo członkowskie może upoważnić inny statek rybacki do jego zastąpienia. W takim przypadku zainteresowane państwo członkowskie natychmiast informuje Sekretariat CCAMLR, z kopią dla Komisji, przekazując:

a)

pełne dane zastępującego statku rybackiego lub zastępujących statków rybackich, w tym informacje przewidziane w art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 601/2004; oraz

b)

wyczerpujący wykaz powodów uzasadniających zastąpienie oraz wszelkie odpowiednie dokumenty lub informacje potwierdzające.

Sekcja 5

Obszar podlegający kompetencji IOTC

Artykuł 32

Ograniczenie zdolności połowowej statków poławiających w obszarze podlegającym kompetencji IOTC

1.   Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich poławiających tuńczyki tropikalne w obszarze podlegającym kompetencji IOTC oraz odpowiadającą im zdolność połowową wyrażoną w pojemności brutto określono w załączniku VIII pkt 1.

2.   Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich poławiających włócznika (Xiphias gladius) oraz tuńczyka białego (Thunnus alalunga) w obszarze podlegającym kompetencji IOTC oraz odpowiadającą im zdolność połowową wyrażoną w pojemności brutto określono w załączniku VIII pkt 2.

3.   Państwa członkowskie mogą dokonać ponownego przydziału statków rybackich przypisanych do jednego z rodzajów połowów, o których mowa w ust. 1 i 2, do innego rodzaju połowu, pod warunkiem że mogą wykazać Komisji, że taka zmiana nie prowadzi do zwiększenia nakładu połowowego w odniesieniu do danych stad ryb.

4.   W przypadku gdy zaproponowano transfer zdolności połowowej na rzecz floty państwa członkowskiego, to państwo członkowskie zapewnia, aby statki rybackie, które mają zostać objęte transferem, znajdowały się w rejestrze upoważnionych statków IOTC lub w rejestrze statków innej RFMO zarządzającej połowami tuńczyka. Transferem nie mogą zostać objęte statki rybackie znajdujące się w wykazie statków prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane (NNN) połowy którejkolwiek RFMO.

5.   Państwa członkowskie mogą zwiększyć swoją zdolność połowową, przekraczając pułapy, o których mowa w ust. 1 i 2, jedynie w ramach limitów określonych w planach rozwoju przedłożonych IOTC.

Artykuł 33

Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb oraz statki dostawcze

1.   Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb muszą być wyposażone w boje instrumentalne. Zakazuje się stosowania innych boi, takich jak boje radiowe.

2.   Sejner może w dowolnym momencie śledzić jednocześnie nie więcej niż 300 boi w użyciu.

3.   Rocznie dla każdego sejnera można nabyć nie więcej niż 500 boi instrumentalnych. Żaden sejner nie może mieć w jakimkolwiek momencie więcej niż 500 boi instrumentalnych, zarówno boi zapasowych, jak i boi w użyciu.

4.   Nie więcej niż trzy statki dostawcze mogą wspomagać nie mniej niż dziesięć sejnerów, przy czym wszystkie te statki muszą pływać pod banderą państwa członkowskiego. Niniejszy ustęp nie ma zastosowania do państw członkowskich korzystających z tylko jednego statku dostawczego.

5.   Jeden sejner nie może być w jakimkolwiek momencie wspomagany przez więcej niż jeden statek dostawczy pływający pod banderą państwa członkowskiego.

6.   Unia nie rejestruje nowych ani dodatkowych statków dostawczych w rejestrze upoważnionych statków IOTC.

Sekcja 6

Obszar objęty konwencją SPRFMO

Artykuł 34

Połowy gatunków pelagicznych

1.   Jedynie te państwa członkowskie, które prowadziły aktywnie połowy gatunków pelagicznych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w 2007 r., 2008 r. lub 2009 r. mogą dokonywać połowów tych gatunków w tym obszarze zgodnie z TAC określonymi w załączniku IH.

2.   Państwa członkowskie, o których mowa w ust. 1, mogą wykorzystywać uprawnienia do połowów określone w załączniku IH tylko wtedy, gdy do piętnastego dnia następnego miesiąca wyślą Komisji następujące informacje, aby Komisja mogła przekazać je Sekretariatowi SPRFMO:

a)

wykaz statków prowadzących aktywnie połowy lub zaangażowanych w przeładunek w obszarze objętym konwencją SPRFMO;

b)

miesięczne raporty połowowe.

Sekcja 7

Obszar objęty konwencją IATTC

Artykuł 35

Połowy przy użyciu okrężnic

1.   Sejnery nie mogą poławiać tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), opastuna (Thunnus obesus) ani bonito (Katsuwonus pelamis):

a)

od godz. 00:00 dnia 29 lipca 2024 r. do godz. 24:00 dnia 8 października 2024 r. albo od godz. 00:00 dnia 9 listopada 2024 r. do godz. 24:00 dnia 19 stycznia 2025 r. w obszarze wyznaczonym przez następujące granice:

linie brzegowe Ameryk od strony Oceanu Spokojnego,

150o długości geograficznej zachodniej,

40o szerokości geograficznej północnej,

40o szerokości geograficznej południowej;

b)

od godz. 00:00 dnia 9 października 2024 r. do godz. 24:00 dnia 8 listopada 2024 r. w obszarze wyznaczonym przez następujące granice:

96o długości geograficznej zachodniej,

110o długości geograficznej zachodniej,

4o szerokości geograficznej północnej,

3o szerokości geograficznej południowej.

2.   Przed dniem 1 kwietnia 2024 r., w odniesieniu do każdego ze statków rybackich, o których mowa w ust. 1, pływających pod banderą państwa członkowskiego, to państwo członkowskie bandery poinformuje Komisję o wybranym przez dany statek rybacki okresie zamkniętym, o którym mowa w ust. 1 lit. a).

3.   Sejnery łowiące tuńczyka w obszarze objętym konwencją IATTC zatrzymują na statku, a następnie przeładowują lub wyładowują wszystkie złowione przez siebie tuńczyki żółtopłetwe, opastuny i bonito.

4.   Ust. 3 nie ma zastosowania:

a)

w przypadku gdy ryby uznano za nienadające się do spożycia przez ludzi z powodów innych niż rozmiar;

b)

podczas ostatniej części rejsu, gdy na statku może nie być już wystarczająco dużo miejsca, aby pomieścić cały połów tuńczyka złowiony podczas tej części rejsu.

Artykuł 36

Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb

1.   W obszarze objętym konwencją IATTC sejnery nie mogą w jakimkolwiek momencie posiadać więcej niż 400 aktywnych urządzeń do sztucznej koncentracji ryb. Urządzenie do sztucznej koncentracji ryb uznaje się za aktywne, gdy jest ono wykorzystywane na morzu, rozpoczyna transmisję swojej lokalizacji i jest monitorowane przez statek, jego właściciela lub operatora. Urządzenie do sztucznej koncentracji ryb uruchamia się wyłącznie na pokładzie sejnera.

2.   W ciągu 15 dni przed rozpoczęciem okresu zamkniętego wybranego zgodnie z art. 35 ust. 1 lit. a) sejner w obszarze objętym konwencją IATTC:

a)

wstrzymuje się od wykorzystywania urządzeń do sztucznej koncentracji ryb;

b)

musi odzyskać tyle samo urządzeń do sztucznej koncentracji ryb, ile początkowo rozstawił.

Artykuł 37

Limity połowowe opastuna w przypadku połowów taklami

Łączne roczne połowy opastuna przez taklowce każdego państwa członkowskiego w obszarze objętym konwencją IATTC określono w załączniku IL.

Artykuł 38

Zakaz połowów żarłaczy białopłetwych

1.   Zakazuje się połowów żarłacza białopłetwego (Carcharhinus longimanus) w obszarze objętym konwencją IATTC, a także zatrzymywania na statku, przeładunku, wyładunku, przechowywania, wystawiania na sprzedaż lub sprzedaży jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłaczy białopłetwych złowionych w tym obszarze.

2.   Przypadkowo złowionych osobników gatunków żarłaczy białopłetwych nie wolno okaleczać, a operatorzy statku rybackiego muszą je niezwłocznie uwolnić.

3.   Operatorzy statku rybackiego odnotowują liczbę uwolnień z oznaczeniem stanu ryb (martwe lub żywe) oraz przekazują tę informację państwu członkowskiemu, którego są obywatelami. Państwa członkowskie przekazują Komisji informacje zgromadzone w trakcie roku 2023 do dnia 31 stycznia 2024 r.

Artykuł 39

Zakaz połowów mantowatych

Unijne statki rybackie w obszarze objętym konwencją IATTC nie mogą poławiać mantowatych (z rodziny Mobulidae, obejmującej rodzaje MantaMobula), zatrzymywać na statku, przeładowywać, wyładowywać, przechowywać, wystawiać na sprzedaż lub sprzedawać jakiejkolwiek części lub całej tuszy mantowatych złowionych w tym obszarze. Niezwłocznie uwalniają mantowate, w miarę możliwości żywe i nieokaleczone, gdy tylko zauważą, że zostały złowione.

Sekcja 8

Obszar objęty konwencją SEAFO

Artykuł 40

Zakaz połowów rekinów głębokowodnych

Zakazuje się ukierunkowanych połowów następujących rekinów głębokowodnych w obszarze objętym konwencją SEAFO:

a)

Apristurus manis;

b)

kolczak (Etmopterus bigelowi);

c)

Etmopterus brachyurus;

d)

kolczak wielki (Etmopterus princeps);

e)

kolczak smukły (Etmopterus pusillus);

f)

rajowate (Rajidae);

g)

Scymnodon squamulosus;

h)

rekiny z nadrzędu Selachimorpha;

i)

koleń pospolity (Squalus acanthias).

Sekcja 9

Obszar objęty konwencją WCPFC

Artykuł 41

Warunki połowów opastuna, tuńczyka żółtopłetwego, bonito i tuńczyka białego z południowego Pacyfiku

1.   Państwa członkowskie zapewniają, aby sejnerom prowadzącym połowy opastuna (Thunnus obesus), tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares) i bonito (Katsuwonus pelamis) w pełnomorskich częściach obszaru objętego konwencją WCPFC położonych między szerokościami 20° N i 20° S przydzielono nie więcej niż 403 dni połowowe.

2.   Statki rybackie Unii nie mogą prowadzić ukierunkowanych połowów tuńczyka białego z południowego Pacyfiku (Thunnus alalunga) w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S.

3.   Liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika (Xiphias gladius) w obszarze objętym konwencją WCPFC położonym na południe od 20° S nie może przekraczać limitów określonych w tabeli 1 w załączniku IX.

4.   Maksymalna liczba unijnych sejnerów upoważnionych do połowów tuńczyka tropikalnego w pełnomorskich częściach obszaru objętego konwencją WCPFC położonych między szerokościami 20° N i 20° S nie może przekraczać limitów określonych w tabeli 2 w załączniku IX.

Artykuł 42

Zarządzanie połowami przy użyciu urządzeń do sztucznej koncentracji ryb

1.   W części obszaru objętego konwencją WCPFC położonej między 20° N a 20° S między godz. 00.00 dnia 1 lipca 2024 r. a godz. 24.00 dnia 30 września 2024 r. sejnery nie mogą korzystać z urządzeń do sztucznej koncentracji ryb, obsługiwać ich lub wystawiać sieci w ich pobliżu.

2.   Oprócz zakazu określonego w ust. 1 w pełnomorskim obszarze objętym konwencją WCPFC położonym między 20° N a 20° S zakazuje się wystawiania sieci w pobliżu urządzeń do sztucznej koncentracji ryb przez dodatkowe dwa miesiące: między godz. 00.00 dnia 1 kwietnia 2024 r. a godz. 24.00 dnia 31 maja 2024 r. albo między godz. 00.00 dnia 1 listopada 2024 r. a godz. 24.00 dnia 31 grudnia 2024 r.

3.   Każde zainteresowane państwo członkowskie określa, który z okresów zamkniętych, o których mowa w ust. 2, ma zastosowanie do pływających pod jego banderą statków rybackich do połowów okrężnicą. Do dnia 15 lutego 2024 r. państwa członkowskie informują Komisję o wybranym okresie zamkniętym. Przed dniem 1 marca 2024 r. Komisja powiadamia sekretariat WCPFC o wybranych przez państwa członkowskie okresach zamkniętych.

4.   Każde państwo członkowskie zapewnia, aby żaden z jego sejnerów nie wykorzystywał na morzu w jakimkolwiek momencie więcej niż 350 urządzeń do sztucznej koncentracji ryb z aktywowanymi bojami instrumentalnymi. Boje aktywuje się wyłącznie na pokładzie sejnera.

Artykuł 43

Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika

Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika (Xiphias gladius) w obszarach objętych konwencją WCPFC na południe od 20° S określono w załączniku IX.

Artykuł 44

Limity połowowe włócznika w przypadku połowów taklami na południe od 20° S

Państwa członkowskie zapewniają, aby w 2024 r. połowy włócznika (Xiphias gladius) przez taklowce na południe od 20° S nie przekroczyły limitu określonego w tabeli 2 w załączniku IG. Państwa członkowskie zapewniają również, aby nie spowodowało to przesunięcia nakładu połowowego dla włócznika na obszar na północ od 20° S.

Sekcja 10

Morze Beringa

Artykuł 45

Zakaz połowów mintaja w obszarach pełnomorskich Morza Beringa

Zakazuje się połowów mintaja (Gadus chalcogrammus) w obszarze pełnomorskim Morza Beringa.

Sekcja 11

Obszar objęty porozumieniem SIOFA

Artykuł 46

Ograniczenia połowów dennych

Państwa członkowskie zapewniają, aby statki rybackie pływające pod ich banderą, które prowadzą połowy w obszarze objętym porozumieniem SIOFA:

a)

ograniczyły swój roczny nakład połowowy w odniesieniu do połowów dennych do poziomu określonego w załączniku X;

b)

nie poławiały ryb dennych, z wyjątkiem połowów przy użyciu sznurów haczykowych dennych; oraz

c)

nie prowadziły połowów na tymczasowo chronionych obszarach Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What oraz Walter’s Shoal, zdefiniowanych w załączniku IK, z wyjątkiem połowów dokonywanych za pomocą sznurów haczykowych dennych oraz pod warunkiem że przez cały czas podczas połowów w tych obszarach na statku będzie przebywał obserwator naukowy.

Artykuł 47

Środki dotyczące połowów antarów

Państwa członkowskie zapewniają, aby statki rybackie pływające pod ich banderą, prowadzące połowy antarów (Dissostichus spp.) w obszarze objętym porozumieniem SIOFA:

a)

nie poławiały ryb na głębokościach mniejszych niż 500 metrów;

b)

miały na statku przez cały czas co najmniej jednego obserwatora naukowego, który poddaje obserwacji 25 % haków wybieranych na każdej linie w trakcie trwania połowu; oraz

c)

znakowały i uwalniały okazy antara w tempie co najmniej pięciu ryb na tonę masy złowionych ryb w relacji pełnej. Po złowieniu co najmniej 30 okazów antara do uwalniania po oznakowaniu stosuje się minimalną statystykę nakładania się wynoszącą co najmniej 60 %.

Artykuł 48

Zakaz ukierunkowanych połowów rekinów głębokowodnych

Zakazuje się ukierunkowanych połowów następujących rekinów głębokowodnych w obszarze objętym konwencją SIOFA:

a)

koleń iberyjski (Centroscymnus coelolepis), z wyjątkiem dozwolonego przyłowu określonego w załączniku IK;

b)

koleń kolcobrody (Deania calceus);

c)

kewaczo (Centrophorus granulosus);

d)

liksa (Dalatias licha);

e)

Bythaelurus bachi;

f)

Chimaera buccanigella;

g)

Chimaera didierae;

h)

Chimaera willwatchi;

i)

koleń długonosy (Centroscymnus crepidater);

j)

Scymnodon plunketi;

k)

Zameus squamulosus;

l)

Etmopterus alphus;

m)

Apristurus indicus;

n)

drakon (Harriotta raleighana);

o)

Bythaelurus tenuicephalus;

p)

rekin chlamida (Chlamydoselachus anguineus);

q)

Hexanchus nakamurai;

r)

kolczak smukły (Etmopterus pusillus);

s)

Somniosus antarcticus;

t)

rekin chochlik (Mitsukurina owstoni);

u)

Etmopterus viator;

v)

kolczak (Etmopterus bigelowi);

w)

koleń czerwony (Centrophorus granulosus);

x)

gelba (Centrophorus uyato);

y)

Squalus mitsukurii;

z)

Deania quadrispinosa;

za)

ostrogłów długonosy (Deania profundorum);

zb)

Bathyraja tunae;

zc)

Rhinochimaera africana.

TYTUŁ III

UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA STATKÓW RYBACKICH PAŃSTW TRZECICH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH UNII

Artykuł 49

Statki rybackie pływające pod banderą Norwegii lub Wysp Owczych

Statki rybackie pływające pod banderą Norwegii lub Wysp Owczych mogą zostać upoważnione przez Komisję do połowów w wodach Unii, z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, w tytule III rozporządzenia (UE) 2017/2403 oraz w aktach delegowanych przyjętych przez Komisję na podstawie tego rozporządzenia.

Artykuł 50

Statki rybackie pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa, zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie, Baliwacie Guernsey, Baliwacie Jersey lub na Wyspie Man oraz licencjonowane przez organ administracji ds. rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa

Statki rybackie pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa, zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie, Baliwacie Guernsey, Baliwacie Jersey lub na Wyspie Man oraz licencjonowane przez organ administracji ds. rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa mogą zostać upoważnione przez Komisję do połowów w wodach Unii, z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, w rozporządzeniu (UE) 2017/2403 oraz w aktach delegowanych przyjętych przez Komisję na podstawie tego rozporządzenia.

Artykuł 51

Transfery i wymiany kwot ze Zjednoczonym Królestwem

1.   Wszelkie transfery lub wymiany kwot między Unią a Zjednoczonym Królestwem odbywają się zgodnie z niniejszym artykułem.

2.   Państwo członkowskie zamierzające dokonać transferu lub wymiany kwot ze Zjednoczonym Królestwem może przedyskutować ze Zjednoczonym Królestwem projekt takiego transferu lub wymiany kwot. Zainteresowane państwo członkowskie powiadamia Komisję o tym zakresie.

3.   W przypadku gdy Komisja zatwierdza zakres transferu lub wymiany kwot, o których mowa w ust. 2, zgłoszonych przez zainteresowane państwo członkowskie, bez zbędnej zwłoki wyraża zgodę na dokonanie takiego transferu lub wymiany kwot. Komisja powiadamia państwa członkowskie i Zjednoczone Królestwo o uzgodnionym transferze lub uzgodnionej wymianie kwot.

4.   Uprawnienia do połowów otrzymane od Zjednoczonego Królestwa lub przekazane mu w ramach uzgodnionego transferu lub wymiany kwot uznawane są za kwoty dodatkowo przydzielone zainteresowanemu państwu członkowskiemu lub odliczane od przydziału dla zainteresowanego państwa członkowskiego od momentu, w którym transfer lub wymiana kwot zostaną zgłoszone zgodnie z ust. 3. Takie transfery lub wymiany nie mogą zmienić klucza podziału do celów przydzielania uprawnień do połowów między państwami członkowskimi zgodnie z zasadą względnej stabilności działalności połowowej.

Artykuł 52

Statki rybackie pływające pod banderą Wenezueli

W odniesieniu do statków rybackich pływających pod banderą Wenezueli zastosowanie mają warunki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu, w tytule III rozporządzenia (UE) 2017/2403 oraz w aktach delegowanych przyjętych przez Komisję na podstawie tego rozporządzenia.

Artykuł 53

Upoważnienia do połowów

Maksymalną liczbę upoważnień do połowów dla statków rybackich państw trzecich prowadzących połowy w wodach Unii określono w załączniku V część B.

Artykuł 54

Warunki wyładunku połowów i przyłowów

Do połowów i przyłowów statków rybackich państw trzecich poławiających na podstawie upoważnień do połowów, o których mowa w art. 53, stosuje się warunki określone w art. 7.

Artykuł 55

Gatunki objęte zakazem połowów

1.   Statki rybackie państw trzecich nie mogą poławiać, zatrzymywać na statku lub prowadzić przeładunku lub wyładunku następujących gatunków znalezionych w wodach Unii:

a)

rai promienistej (Amblyraja radiata) w wodach Unii rejonów ICES 3a i 7d oraz w wodach Unii podobszaru ICES 4;

b)

kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossadaDipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) w wodach Unii podobszarów ICES 3, 4 i 6–10;

c)

rekina szarego (Galeorhinus galeus) w przypadku połowów taklami w wodach Unii podobszarów ICES 4 i 6–8;

d)

liksy (Dalatias licha), kolenia kolcobrodego (Deania calceus), kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus), kolczaka wielkiego (Etmopterus princeps) i kolenia iberyjskiego (Centroscymnus coelolepis) w wodach Unii podobszaru ICES 4;

e)

żarłacza śledziowego (Lamna nasus) we wszystkich wodach Unii;

f)

rai nabijanej (Raja clavata) w wodach Unii rejonu ICES 3a;

g)

rai bruzdowanej (Raja undulata) w wodach Unii podobszarów ICES 6 i 10;

h)

rochy (Rhinobatos rhinobatos) w wodach Unii Morza Śródziemnego;

i)

rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach Unii.

2.   Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać i muszą być niezwłocznie uwalniane.

TYTUŁ IV

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł 56

Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2023/194

1.   W części B załącznika IA do rozporządzenia (UE) 2023/194 wprowadza się zmiany zgodnie z pkt 2 załącznika XI do niniejszego rozporządzenia.

2.   W części F załącznika IA do rozporządzenia (UE) 2023/194 wprowadza się zmiany zgodnie z pkt 1 załączniku XI do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 57

Procedura komitetowa

1.   Komisję wspomaga Komitet ds. Rybołówstwa i Akwakultury ustanowiony rozporządzeniem (UE) nr 1380/2013. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

2.   W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

Artykuł 58

Przepisy przejściowe

Art. 9–13, art. 15–20, art. 24, 27, 38, 39,40, 45, 48 i 55 stosuje się nadal odpowiednio w 2025 r. do czasu wejścia w życie rozporządzenia ustalającego uprawnienia do połowów na rok 2025.

Artykuł 59

Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2024 r.

Jednakże:

a)

art. 13 ust. 1 i 6 stosuje się od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 marca 2025 r.;

b)

art. 13 ust. 2–5 stosuje się od dnia 1 kwietnia 2024 r. do dnia 31 marca 2025 r.;

c)

art. 17 i 18 przestają mieć zastosowanie w dniu rozpoczęcia stosowania aktów delegowanych wprowadzających odpowiednie środki;

d)

art. 23 stosuje się od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 stycznia 2025 r.;

e)

art. 30 oraz załącznik VII stosuje się od dnia 1 grudnia 2023 r. do dnia 30 listopada 2024 r.;

f)

art. 28 ust. 2 stosuje się od dnia 17 grudnia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2023 r.;

g)

art. 35 ust. 1 lit. a) stosuje się od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 19 stycznia 2025 r.;

h)

art. 56 ust. 2 stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r.

i)

załącznik I stosuje się również w odniesieniu do 2025 i 2026 r. w przypadkach określonych w tym załączniku;

j)

załącznik IK stosuje się od dnia 1 grudnia 2023 r. do dnia 30 listopada 2024 r. w przypadkach określonych w tym załączniku;

k)

załącznik II stosuje się od dnia 1 lutego 2024 r. do dnia 31 stycznia 2025 r.;

l)

maksymalny rozmiar dla kolenia pospolitego (DGS/03 A-C., DGS/2AC4-C i DGS/15X14) przestaje mieć zastosowanie od dnia rozpoczęcia stosowania aktu delegowanego wprowadzającego odpowiednie środki i regulującego sposób postępowania z odłowionymi z tych stad osobnikami przekraczającymi 100 cm;

m)

limity połowowe i ograniczenia nakładu połowowego ustalone w niniejszym rozporządzeniu na 2024 r. oraz, w przypadkach określonych w niniejszym rozporządzeniu, również na lata 2025 i 2026, mają nadal zastosowanie w 2025 r. oraz, w stosownych przypadkach, w latach 2026 i 2027, wyłącznie do celów:

(i)

wymian na podstawie art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013;

(ii)

odliczeń i ponownych przydziałów na podstawie art. 37 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009;

(iii)

ilości zatrzymanych zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013; oraz

(iv)

odliczeń na podstawie art. 105, 106 i 107 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 10 stycznia 2024 r.

W imieniu Rady

Przewodnicząca

H. LAHBIB


(1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).

(2)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/973 z dnia 4 lipca 2018 r. ustanawiające wieloletni plan w odniesieniu do stad dennych w Morzu Północnym oraz połowów eksploatujących te stada, określające szczegóły realizacji obowiązku wyładunku w Morzu Północnym oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 676/2007 i (WE) nr 1342/2008 (Dz.U. L 179 z 16.7.2018, s. 1).

(3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/472 z dnia 19 marca 2019 r. ustanawiające wieloletni plan gospodarowania stadami poławianymi w wodach zachodnich i wodach z nimi sąsiadujących oraz połowami eksploatującymi te stada, zmieniające rozporządzenia (UE) 2016/1139 i (UE) 2018/973 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 811/2004, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007 i (WE) nr 1300/2008 (Dz.U. L 83 z 25.3.2019, s. 1).

(4)  Blim to poziom biomasy stada tarłowego, poniżej którego zdolność reprodukcyjna może być ograniczona.

(5)  Dane EUMOFA dotyczące ceny pierwszej sprzedaży i wielkości wyładunków, uśrednione dla lat 2019–2021 dla określonych państw członkowskich i przeliczone na cenę pierwszej sprzedaży.

Cena pierwszej sprzedaży to cena wyładowanych ryb sprzedanych zarejestrowanym nabywcom lub organizacjom producentów, lub zarejestrowanych w ośrodku aukcyjnym. W związku z tym szacunkowa wartość oparta na takiej cenie pierwszej sprzedaży pokazuje wyłącznie wartość na pierwszym etapie łańcucha wartości.

(6)  Wartość orientacyjna, w przeciwieństwie do wartości rynkowej, odnosi się do szacunkowej wartości obliczonej jako iloczyn TAC i ceny pierwszej sprzedaży, bez uwzględniania innych czynników, takich jak zmienność wpływu na cenę lub wykorzystanie kwot.

(7)  Wartość punktu FMSY jest wartością prognozy dotyczącej śmiertelności połowowej, która w ramach danego typu połowów oraz w istniejących przeciętnych warunkach środowiskowych określa długoterminowy MSY.

(8)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1100/2007 z dnia 18 września 2007 r. ustanawiające środki służące odbudowie zasobów węgorza europejskiego (Dz.U. L 248 z 22.9.2007, s. 17).

(9)  Rozporządzenie Rady (UE) 2023/194 z dnia 30 stycznia 2023 r. w sprawie ustalenia w odniesieniu do niektórych stad ryb uprawnień do połowów na 2023 r. mających zastosowanie w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii, a także ustanowienia na lata 2023 i 2024 takich uprawnień do połowów w odniesieniu do niektórych stad głębokowodnych (Dz.U. L 28 z 31.1.2023, s. 1).

(10)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005 (Dz.U. L 198 z 25.7.2019, s. 105).

(11)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 847/96 z dnia 6 maja 1996 r. wprowadzające dodatkowe, ustalane z roku na rok, warunki zarządzania ogólnym dopuszczalnym połowem (TAC) i kwotami (Dz.U. L 115 z 9.5.1996, s. 3).

(12)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2053 z dnia 13 września 2023 r. ustanawiające wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1936/2001, (UE) 2017/2107 i (UE) 2019/833 oraz uchylające rozporządzenie (UE) 2016/1627 (Dz.U. L 238 z 27.9.2023, s. 1).

(13)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1).

(14)   Dz.U. L 149 z 30.4.2021, s. 10.

(15)  Decyzja Rady (UE) 2021/1875 z dnia 22 października 2021 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii w ramach corocznych konsultacji ze Zjednoczonym Królestwem w celu uzgodnienia całkowitych dopuszczalnych połowów (Dz.U. L 378 z 26.10.2021, s. 6).

(16)   Dz.U. L 175 z 18.5.2021, s. 3.

(17)  Decyzja Rady 87/277/EWG z dnia 18 maja 1987 r. w sprawie rozdziału możliwości połowowych dorsza na obszarze Spitsbergenu i Wyspy Niedźwiedziej oraz w rejonie 3M określonym w Konwencji NAFO (Dz.U. L 135 z 23.5.1987, s. 29).

(18)  Decyzja Rady (UE) 2015/1565 z dnia 14 września 2015 r. w sprawie zatwierdzenia w imieniu Unii Europejskiej deklaracji w sprawie przyznania uprawnień do połowów na wodach UE w wyłącznej strefie ekonomicznej u wybrzeży Gujany Francuskiej statkom rybackim pływającym pod banderą Boliwariańskiej Republiki Wenezueli (Dz.U. L 244 z 19.9.2015, s. 55).

(19)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).

(20)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na północno-wschodnim Atlantyku danych statystycznych dotyczących połowów nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 70).

(21)   Dz.U. L 252 z 5.9.1981, s. 27. Unia zatwierdziła konwencję CCAMLR na mocy decyzji Rady 81/691/EWG z dnia 4 września 1981 r. w sprawie zawarcia Konwencji o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki (Dz.U. L 252 z 5.9.1981, s. 26).

(22)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na określonych obszarach, innych niż północny Atlantyk, danych statystycznych o połowach nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 1).

(23)   Dz.U. L 224 z 16.8.2006, s. 24. Unia zatwierdziła konwencję o wzmocnieniu IATTC na mocy decyzji Rady 2006/539/WE z dnia 22 maja 2006 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, Konwencji na rzecz wzmocnienia Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r. (Dz.U. L 224 z 16.8.2006, s. 22).

(24)   Dz.U. L 162 z 18.6.1986, s. 34. Unia przystąpiła do ICCAT na mocy decyzji Rady 86/238/EWG z dnia 9 czerwca 1986 r. dotyczącej przystąpienia Wspólnoty do Międzynarodowej konwencji o ochronie tuńczyka atlantyckiego, zmienionej Protokołem załączonym do Aktu końcowego Konferencji Pełnomocników Państw – Stron Konwencji, podpisanego w Paryżu dnia 10 lipca 1984 r. (Dz.U. L 162 z 18.6.1986, s. 33).

(25)   Dz.U. L 236 z 5.10.1995, s. 25. Unia przystąpiła do IOTC na mocy decyzji Rady 95/399/WE z dnia 18 września 1995 r. dotyczącej przystąpienia Wspólnoty do Umowy o utworzeniu Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (Dz.U. L 236 z 5.10.1995, s. 24).

(26)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 217/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania danych statystycznych dotyczących połowów i działalności rybackiej przez państwa członkowskie dokonujące połowów na północno-zachodnim Atlantyku (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 42).

(27)   Dz.U. L 378 z 30.12.1978, s. 2. Unia przystąpiła do konwencji NAFO na podstawie rozporządzenia Rady (EWG) nr 3179/78 z dnia 28 grudnia 1978 r. dotyczącego zawarcia przez Europejską Wspólnotę Gospodarczą Konwencji o przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północno-zachodnim Atlantyku (Dz.U. L 378 z 30.12.1978, s. 1).

(28)   Dz.U. L 234 z 31.8.2002, s. 40. Unia zatwierdziła konwencję SEAFO na mocy decyzji Rady 2002/738/WE z dnia 22 lipca 2002 r. sprawie zawarcia przez Wspólnotę Europejską Konwencji w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowo-wschodnim Oceanie Atlantyckim (Dz.U. L 234 z 31.8.2002, s. 39).

(29)   Dz.U. L 196 z 18.7.2006, s. 15. Unia zatwierdziła porozumienie SIOFA na mocy decyzji Rady 2008/780/WE z dnia 29 września 2008 r. dotyczącej zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Porozumienia w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego (Dz.U. L 268 z 9.10.2008, s. 27).

(30)   Dz.U. L 67 z 6.3.2012, s. 3. Unia zatwierdziła konwencję SPRFMO na mocy decyzji Rady 2012/130/UE z dnia 3 października 2011 r. w sprawie zatwierdzenia, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi (Dz.U. L 67 z 6.3.2012, s. 1).

(31)   Dz.U. L 32 z 4.2.2005, s. 3. Unia przystąpiła do WCPFC na mocy decyzji Rady 2005/75/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. w sprawie przystąpienia Wspólnoty do Konwencji o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku (Dz.U. L 32 z 4.2.2005, s. 1).

(32)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących połowów na obszarze objętym porozumieniem GFCM (Generalnej Komisji Rybołówstwa Morza Śródziemnego) oraz zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego (Dz.U. L 347 z 30.12.2011, s. 44).

(33)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2403 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie zrównoważonego zarządzania zewnętrznymi flotami rybackimi oraz uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008 (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 81).

(34)  Wszystkie rodzaje włoków dennych (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS i TB).

(35)  Wszystkie rodzaje niewodów (SSC, SDN, SPR, SV, SB i SX).

(36)  Wszystkie połowy taklami lub wędami i wędkarstwo rekreacyjne (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX i LLS).

(37)  Wszystkie stawne sieci skrzelowe i pułapki (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN i FIX).

(38)  Kody narzędzi połowowych: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.

(39)  Kody narzędzi połowowych: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.

(40)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2107 z dnia 15 listopada 2017 r. ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) oraz zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1936/2001, (WE) nr 1984/2003 i (WE) nr 520/2007 (Dz.U. L 315 z 30.11.2017, s. 1).

(41)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 601/2004 z dnia 22 marca 2004 r. ustanawiające określone środki kontrolne stosowane wobec działalności połowowej na obszarze objętym Konwencją o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki i uchylające rozporządzenia: (WE) Nr 3943/90, (WE) Nr 66/98 i (WE) Nr 1721/1999 (Dz.U. L 97 z 1.4.2004, s. 16).


WYKAZ ZAŁĄCZNIKÓW

ZAŁĄCZNIK I:

TAC mające zastosowanie do unijnych statków rybackich na obszarach, gdzie istnieją TAC, w podziale na gatunki i obszary

ZAŁĄCZNIK IA:

Cieśnina Skagerrak, cieśnina Kattegat, podobszary ICES 1–10, 12 i 14, wody Unii obszarów CECAF, wody Gujany Francuskiej

ZAŁĄCZNIK IB:

Północno-wschodni Atlantyk i Grenlandia, podobszary ICES 1, 2, 5, 12 i 14 oraz wody Grenlandii obszaru NAFO 1

ZAŁĄCZNIK IC:

Północno-zachodni Atlantyk – obszar objęty konwencją NAFO

ZAŁĄCZNIK ID:

Obszar objęty konwencją ICCAT

ZAŁĄCZNIK IE:

Południowo-wschodni Ocean Atlantycki – obszar objęty konwencją SEAFO

ZAŁĄCZNIK IF:

Tuńczyk południowy – obszary występowania

ZAŁĄCZNIK IG:

Obszar objęty konwencją WCPFC

ZAŁĄCZNIK IH:

Obszar objęty konwencją SPRFMO

ZAŁĄCZNIK IJ:

Obszar podlegający kompetencji IOTC

ZAŁĄCZNIK IK:

Obszar objęty porozumieniem SIOFA

ZAŁĄCZNIK IL:

Obszar objęty konwencją IATTC

ZAŁĄCZNIK II:

Nakład połowowy statków rybackich w kontekście zarządzania stadami soli w zachodniej części kanału La Manche w rejonie ICES 7e

ZAŁĄCZNIK III:

Obszary zarządzania dobijakami w rejonach ICES 2a i 3a oraz w podobszarze ICES 4

ZAŁĄCZNIK IV:

Okresowe zamknięcia w celu ochrony dorsza atlantyckiego w okresie tarła

ZAŁĄCZNIK V:

Upoważnienia do połowów

ZAŁĄCZNIK VI:

Obszar objęty konwencją ICCAT

ZAŁĄCZNIK VII:

Obszar objęty konwencją CCAMLR

ZAŁĄCZNIK VIII:

Obszar podlegający kompetencji IOTC

ZAŁĄCZNIK IX:

Obszar objęty konwencją WCPFC

ZAŁĄCZNIK X:

Obszar objęty porozumieniem SIOFA

ZAŁĄCZNIK XI:

Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2023/194 w odniesieniu do stad głębokowodnych


ZAŁĄCZNIK I

TAC MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH NA OBSZARACH, GDZIE ISTNIEJĄ TAC, W PODZIALE NA GATUNKI I OBSZARY

W tabelach w załącznikach określono TAC i kwoty (w tonach masy w relacji pełnej, z wyjątkiem przypadków, w których określono inaczej) w podziale na stada oraz – w stosownych przypadkach – warunki funkcjonalnie z nimi związane.

Wszystkie uprawnienia do połowów określone w załącznikach podlegają przepisom określonym w rozporządzeniu (WE) nr 1224/2009, w szczególności w jego art. 33 i 34.

Odniesienia do obszarów połowowych w załącznikach oznaczają odniesienia do obszarów ICES, o ile nie określono inaczej. W granicach każdego obszaru stada ryb określa się zgodnie z kolejnością alfabetyczną nazw systematycznych. Do celów regulacyjnych tylko nazwy systematyczne służą do identyfikacji gatunków.

Na potrzeby niniejszego rozporządzenia w celu ułatwienia odniesienia podaje się poniższą tabelę porównawczą nazw systematycznych i nazw zwyczajowych gatunków wymienionych w załącznikach do niniejszego rozporządzenia. Załączniki IA do IL stanowią część załącznika I.

Tabela porównawcza nazw systematycznych i nazw zwyczajowych gatunków wymienionych w załącznikach do niniejszego rozporządzenia

Nazwa systematyczna

Kod Alfa-3

Nazwa zwyczajowa

Ammodytes spp.

SAN

Dobijaki

Aphanopus carbo

BSF

Pałasz czarny

Argentina silus

ARU

Argentyna wielka

Beryx spp.

ALF

Beryksy

Brosme brosme

USK

Brosma

Caproidae

BOR

Kaproszowate

Centroscymnus coelolepis

CYO

Koleń iberyjski

Chaceon spp.

GER

Kraby z gatunków należących do Chaceon spp.

Chionoecetes spp.

PCR

Kraby z gatunków należących do Chionoecetes spp.

Clupea harengus

HER

Śledź atlantycki

Coryphaenoides rupestris

RNG

Buławik czarny

Dissostichus eleginoides

TOP

Antar patagoński

Dissostichus mawsoni

TOA

Antar polarny

Dissostichus spp.

TOT

Antary

Engraulis encrasicolus

ANE

Sardela europejska

Euphausia superba

KRI

Kryl północny

Gadus morhua

COD

Dorsz atlantycki

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Szkarłacica

Hippoglossoides platessoides

PLA

Niegładzica

Hoplostethus atlanticus

ORY

Gardłosz atlantycki

Illex illecebrosus

SQI

Kalmar illeks

Lepidorhombus spp.

LEZ

Smuklice

Leucoraja fullonica

RJF

Raja kosmata

Leucoraja naevus

RJN

Raja dwuplama

Limanda ferruginea

YEL

Żółcica

Lophiidae

ANF

Żabnicowate

Macrourus spp.

GRV

Buławiki

Macrourus berglax

RHG

Buławik siwy

Makaira nigricans

BUM

Marlin błękitny

Mallotus villosus

CAP

Gromadnik

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Plamiak

Merlangius merlangus

WHG

Witlinek

Merluccius merluccius

HKE

Morszczuk europejski

Micromesistius poutassou

WHB

Błękitek

Microstomus kitt

LEM

Złocica

Molva dypterygia

BLI

Molwa niebieska

Molva molva

LIN

Molwa

Nephrops norvegicus

NEP

Homarzec

Pagellus bogaraveo

SBR

Morlesz bogar

Pandalus borealis

PRA

Krewetka północna

Penaeus spp.

PEN

Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp.

Pleuronectes platessa

PLE

Gładzica

Pleuronectiformes

FLX

Płastugokształtne

Pollachius pollachius

POL

Rdzawiec

Pollachius virens

POK

Czarniak

Pseudopentaceros spp.

EDW

Pancerzykowce

Raja brachyura

RJH

Raja białoplama

Leucoraja circularis

RJI

Raja piaskowa

Raja clavata

RJC

Raja nabijana

Raja microocellata

RJE

Raja drobnooka

Raja montagui

RJM

Raja nakrapiana

Raja undulata

RJU

Raja bruzdowana

Rajiformes

SRX

Rajokształtne

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Halibut niebieski

Rostroraja alba

RJA

Raja siwa

Scomber scombrus

MAC

Makrela

Scophthalmus maximus

TUR

Turbot

Scophthalmus rhombus

BLL

Nagład

Sebastes spp.

RED

Karmazyny

Solea solea

SOL

Sola

Solea spp.

SOO

Sola

Sprattus sprattus

SPR

Szprot

Squalus acanthias

DGS

Koleń pospolity

Tetrapturus albidus

WHM

Marlin biały

Thunnus alalunga

ALB

Tuńczyk biały

Thunnus maccoyii

SBF

Tuńczyk południowy

Thunnus obesus

BET

Opastun

Thunnus thynnus

BFT

Tuńczyk błękitnopłetwy

Trachurus murphyi

CJM

Ostrobok peruwiański

Trachurus spp.

JAX

Ostroboki

Trisopterus esmarkii

NOP

Okowiel

Urophycis tenuis

HKW

Widlak bostoński

Xiphias gladius

SWO

Włócznik

ZAŁĄCZNIK IA

CIEŚNINA SKAGERRAK, CIEŚNINA KATTEGAT, PODOBSZARY ICES 1–10, 12 I 14, WODY UNII OBSZARÓW CECAF, WODY GUJANY FRANCUSKIEJ

CZĘŚĆ A

Autonomiczne stada unijne

Tabela 1

Gatunek:

Sardela europejska

Engraulis encrasicolus

Obszar:

8

(ANE/08.)

Hiszpania

 

29 700

 

TAC analityczny

Francja

 

3 300

 

Unia

 

33 000

 

TAC

 

33 000

 


Tabela 2

Gatunek:

Sardela europejska

Engraulis encrasicolus

Obszar:

9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(ANE/9/3411)

Hiszpania

 

0

(1)

TAC analityczny

Portugalia

 

0

(1)

Unia

 

0

(1)

TAC

 

0

(1)

(1)

Kwotę tę można poławiać wyłącznie od 1 lipca 2024 r. do 30 czerwca 2025 r.


Tabela 3

Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

Cieśnina Kattegat

(COD/03AS.)

Dania

 

53,68

(2)

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

 

1,11

(2)

Szwecja

 

32,21

(1)(2)

Unia

 

87

(1)(2)

TAC

 

87

(1)(2)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2)

Oprócz tych kwot państwo członkowskie może przyznać statkom rybackim pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących zdalnego elektronicznego monitorowania, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 30 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu. Każdy statek rybacki uczestniczący w testach dotyczących zdalnego elektronicznego monitorowania może poławiać nie więcej niż 300 kg. Połowy z tego dodatkowego przydziału zgłasza się osobno (COD/03AS_REM). Pozostaje to bez uszczerbku dla względnej stabilności.


Tabela 4

Gatunek:

Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar:

8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(LEZ/8C3411)

Hiszpania

 

3 210

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

160

 

Portugalia

 

107

 

Unia

 

3 477

 

TAC

 

3 622

 


Tabela 5

Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(ANF/8C3411)

Hiszpania

 

3 715

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

4

 

Portugalia

 

739

 

Unia

 

4 458

 

TAC

 

4 650

 


Tabela 6

Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

8

(WHG/08.)

Rok

 

zarówno 2024, jak i 2025

 

TAC analityczny

Hiszpania

 

539

 

Francja

 

808

 

Unia

 

1 347

 

TAC

 

1 347

 


Tabela 7

Gatunek:

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:

8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(HKE/8C3411)

Hiszpania

 

10 921

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

1 048

 

Portugalia

 

5 096

 

Unia

 

17 065

 

TAC

 

17 445

 


Tabela 8

Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

3a

(NEP/03A.)

Dania

 

5 763

 

TAC analityczny

Niemcy

 

17

 

Szwecja

 

2 062

 

Unia

 

7 842

 

TAC

 

8 410

 


Tabela 9

Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

8a, 8b, 8d i 8e

(NEP/8ABDE.)

Hiszpania

 

239

 

TAC analityczny

Francja

 

3 738

 

Unia

 

3 977

 

TAC

 

5 786

 


Tabela 10

Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

8c, jednostka funkcjonalna 25

(NEP/8CU25)

Rok

 

zarówno 2024 jak i 2025

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania

 

0

 

Francja

 

0

 

Unia

 

0

 

TAC

 

0

 


Tabela 11

Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

8c, jednostka funkcjonalna 31

(NEP/8CU31)

Hiszpania

 

12,40

 

TAC analityczny

Francja

 

0,00

 

Unia

 

12,40

 

TAC

 

12,40

 


Tabela 12

Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(NEP/9/3411)

Hiszpania

 

60

(1)

TAC przezornościowy

Portugalia

 

179

(1)

Unia

 

239

(1)(2)

TAC

 

239

(1)(2)

(1)

Nie można poławiać w jednostkach funkcjonalnych 26 i 27 rejonu 9a.

(2)

W granicach tej kwoty w jednostce funkcjonalnej 30 rejonu 9a (NEP/*9U30) nie można poławiać ilości większych niż następujące:

 

32

 


Tabela 13

Gatunek:

Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp.

Penaeus spp.

Obszar:

wody Gujany Francuskiej

(PEN/FGU.)

Francja

 

Do ustalenia

(1)

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia.

Unia

 

Do ustalenia

(1)(2)

TAC

 

Do ustalenia

(1)(2)

(1)

Połowy krewetek Penaeus subtilisPenaeus brasiliensis są zabronione w wodach o głębokości mniejszej niż 30 m.

(2)

Ustalone na takim samym poziomie co kwota Francji.


Tabela 14

Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

Cieśnina Kattegat

(PLE/03AS.)

Dania

 

1 116

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Niemcy

 

13

 

Szwecja

 

126

 

Unia

 

1 255

 

TAC

 

2 349

 


Tabela 15

Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

7b i 7c

(PLE/7BC.)

Rok

 

zarówno 2024, 2025 jak i 2026

 

TAC przezornościowy

Francja

 

2

 

Irlandia

 

13

 

Unia

 

15

 

TAC

 

15

 


Tabela 16

Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(PLE/8/3411)

Rok

 

zarówno 2024, jak i 2025

 

TAC przezornościowy

Hiszpania

 

21

 

Francja

 

82

 

Portugalia

 

21

 

Unia

 

124

 

TAC

 

124

 


Tabela 17

Gatunek:

Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar:

8a, 8b, 8d i 8e

(POL/8ABDE.)

Hiszpania

 

85

(1)

TAC analityczny

Francja

 

415

(1)

Unia

 

500

(1)

TAC

 

500

(1)

(1)

Kwotę tę można poławiać wyłącznie od 1 stycznia 2024 r. do 30 czerwca 2024 r.


Tabela 18

Gatunek:

Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar:

8c

(POL/08C.)

Rok

 

zarówno 2024, jak i 2025

 

TAC analityczny

Hiszpania

 

70

 

Francja

 

8

 

Unia

 

78

 

TAC

 

78

 


Tabela 19

Gatunek:

Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar:

9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(POL/9/3411)

Rok

 

zarówno 2024, jak i 2025

 

TAC analityczny

Hiszpania

 

93

(1)

Portugalia

 

3

(1)(2)

Unia

 

96

(1)

TAC

 

96

(2)

(1)

Warunek szczególny: z czego do 100 % można poławiać w wodach Unii obszaru 8c (POL/*08C.).

(2)

Oprócz tego TAC Portugalia może poławiać ilości rdzawca nieprzekraczające 98 ton (POL/93411P).


Tabela 20

Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

3a; wody Unii podrejonów 22–24

(SOL/3ABC24)

Dania

 

275

 

TAC analityczny

Niemcy

 

16

(1)

Niderlandy

 

26

(1)

Szwecja

 

10

 

Unia

 

327

 

TAC

 

327

 

(1)

Kwotę tę można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru 3a i podrejonów 22–24.


Tabela 21

Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

7b i 7c

(SOL/7BC.)

Rok

 

zarówno 2024, 2025 jak i 2026

 

TAC przezornościowy

Francja

 

1

 

Irlandia

 

14

 

Unia

 

15

 

TAC

 

15

 


Tabela 22

Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

8a i 8b

(SOL/8AB.)

Belgia

 

30

 

TAC analityczny

Hiszpania

 

5

 

Francja

 

2 231

 

Niderlandy

 

167

 

Unia

 

2 433

 

TAC

 

2 489

 


Tabela 23

Gatunek:

Sola

Solea spp.

Obszar:

8c, 8d, 8e, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(SOO/8CDE34)

Rok

 

zarówno 2024, jak i 2025

 

TAC przezornościowy

Hiszpania

 

204

 

Portugalia

 

337

 

Unia

 

541

(1)

TAC

 

541

(1)

(1)

W granicach tych kwot nie można poławiać większych niż następujące ilości soli (Solea solea) (SOL/8CDE34):

 

 

209

 


Tabela 24

Gatunek:

Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:

9

(JAX/09.)

Hiszpania

 

43 032

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Portugalia

 

123 295

(1)

Unia

 

166 327

 

TAC

 

173 873

 

(1)

Warunek szczególny: do 0 % tej kwoty można poławiać w obszarze 8c (JAX/*08C).


Tabela 25

Gatunek:

Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:

10; wody Unii CECAF(1)

(JAX/X34PRT)

Portugalia

 

Do ustalenia

 

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia.

Unia

 

Do ustalenia

(2)

TAC

 

Do ustalenia

(2)

(1)

Wody przylegające do Azorów.

(2)

Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii.


Tabela 26

Gatunek:

Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:

wody Unii CECAF (1)

(JAX/341PRT)

Portugalia

 

Do ustalenia

 

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia.

Unia

 

Do ustalenia

(2)

TAC

 

Do ustalenia

(2)

(1)

Wody przylegające do Madery.

(2)

Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii.


Tabela 27

Gatunek:

Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:

wody Unii CECAF (1)

(JAX/341SPN)

Hiszpania

 

Do ustalenia

 

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia.

Unia

 

Do ustalenia

(2)

TAC

 

Do ustalenia

(2)

(1)

Wody przylegające do Wysp Kanaryjskich.

(2)

Ustalone na takim samym poziomie co kwota Hiszpanii.

CZĘŚĆ B

Stada wspólnie eksploatowane

Tabela 1

Gatunek:

Dobijaki i powiązane przyłowy

Ammodytes spp.

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii obszaru 3a

Dania

 

0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

 

0

(1)

Szwecja

 

0

(1)

Unia

 

0

 

Zjednoczone Królestwo

 

0

 

TAC

 

0

 

(1)

Przyłowy witlinka i makreli mogą stanowić do 2 % kwoty (OT1/*2A3A4X). Przyłowy witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następujących obszarach zarządzania dobijakami zgodnie z definicją w załączniku III nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

 

Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów zarządzania dobijakami

 

1r

2r

3r

4

5r

6

7r

 

(SAN/234_1R) (1)

(SAN/234_2R) (1)

(SAN/234_3R) (1)

(SAN/234_4) (1)

(SAN/234_5R) (1)

(SAN/234_6) (1)

(SAN/234_7R) (1)

Dania

0

0

0

0

0

0

0

Niemcy

0

0

0

0

0

0

0

Szwecja

0

0

0

0

0

0

0

Unia

0

0

0

0

0

0

0

Zjednoczone Królestwo

0

0

0

0

0

0

0

Ogółem

0

0

0

0

0

0

0

(1)

Do 10 % tej kwoty może zostać zachowane i wykorzystane w kolejnym roku wyłącznie na tym obszarze zarządzania.


Tabela 2

Gatunek:

Argentyna wielka

Argentina silus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

(ARU/1/2.)

Niemcy

 

14

 

TAC przezornościowy

Francja

 

5

 

Niderlandy

 

12

 

Unia

 

31

 

Zjednoczone Królestwo

 

24

 

TAC

 

55

 


Tabela 3

Gatunek:

Argentyna wielka

Argentina silus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Unii obszaru 3a

(ARU/3A4-C)

Dania

 

662

 

TAC przezornościowy

Niemcy

 

7

 

Francja

 

5

 

Irlandia

 

5

 

Niderlandy

 

31

 

Szwecja

 

26

 

Unia

 

736

 

Zjednoczone Królestwo

 

12

 

TAC

 

748

 


Tabela 4

Gatunek:

Argentyna wielka

Argentina silus

Obszar:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5

(ARU/567.)

Niemcy

 

640

 

TAC przezornościowy

Francja

 

13

 

Irlandia

 

593

 

Niderlandy

 

6 683

 

Unia

 

7 929

 

Zjednoczone Królestwo

 

469

 

TAC

 

8 398

 


Tabela 5

Gatunek:

Brosma

Brosme brosme

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1, 2 i 14

(USK/1214EI)

Niemcy

 

4,5

(1)

TAC przezornościowy

Francja

 

4,5

(1)

Inne

 

2

(1)(2)

Unia

 

11

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

5

(1)

TAC

 

16

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2)

Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/1214EI_AMS).


Tabela 6

Gatunek:

Brosma

Brosme brosme

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4

(USK/04-C.)

Dania

 

56

(1)

TAC przezornościowy

Niemcy

 

17

(1)

Francja

 

39

(1)

Szwecja

 

6

(1)

Inne

 

6

(2)

Unia

 

124

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

84

(1)

TAC

 

208

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (USK/*6AN58).

(2)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/04-C_AMS).


Tabela 7

Gatunek:

Brosma

Brosme brosme

Obszar:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5

(USK/567EI.)

Niemcy

 

95

(1)

TAC przezornościowy

Hiszpania

 

334

(1)

Francja

 

3 962

(1)

Irlandia

 

382

(1)

Inne

 

95

(2)

Unia

 

4 868

(1)

Norwegia

 

0

(3)(4)(5)

Zjednoczone Królestwo

 

2 072

(1)

TAC

 

6 940

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 (USK/*04-C.).

(2)

Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/567EI_AMS).

(3)

Warunek szczególny: z czego w obszarach 6 i 7 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 dozwolony jest przypadkowy połów innych gatunków na poziomie wynoszącym w dowolnym momencie 25 % na statek. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach od rozpoczęcia połowów. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach 6 i 7 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 nie może przekraczać niżej podanej ilości (OTH/*5B67-). Przyłów dorsza atlantyckiego w obszarze 6a nie może na mocy tego przepisu przekraczać 5 %.

 

0

 

(4)

Łącznie z molwą. Następujące kwoty Norwegii w obszarach 6 i 7 oraz w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 poławia się wyłącznie taklami:

Molwa (LIN/*5B67-)

0

 

Brosma (USK/*5B67-)

0

 

(5)

Kwoty Norwegii dotyczące brosmy i molwy są zamienne do następującej ilości:

 

0

 


Tabela 8

Gatunek:

Brosma

Brosme brosme

Obszar:

wody Norwegii obszaru 4

(USK/04-N.)

Belgia

 

0

 

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania

 

50

 

Niemcy

 

0

 

Francja

 

0

 

Niderlandy

 

0

 

Unia

 

50

 

TAC

 

Nie dotyczy

 


Tabela 9

Gatunek:

Kaproszowate

Caproidae

Obszar:

6, 7 i 8

(BOR/678-)

Dania

 

6 711

 

TAC przezornościowy

Irlandia

 

18 899

 

Unia

 

25 610

 

Zjednoczone Królestwo

 

1 739

 

TAC

 

27 349

 


Tabela 10

Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

3a

(HER/03A.)

Dania

 

12 498

(1)(2)(3)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

 

200

(1)(2)(3)

Szwecja

 

13 073

(1)(2)(3)

Unia

 

25 771

(1)(2)(3)

Norwegia

 

3 964

(2)

TAC

 

29 735

 

(1)

Połowy śledzia atlantyckiego dokonane przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym.

(2)

Ze stad śledzia atlantyckiego HER/03A. (HER/*03A.) i HER/03A-BC (HER/*03A-BC) w obszarze 3a można poławiać wyłącznie następujące ilości:

Dania

554

 

Niemcy

8

 

Szwecja

407

 

Unia

969

 

Norwegia

167

 

(3)

Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 4 (HER/*4-UK) i 50 % można poławiać w wodach Unii obszaru 4b (HER/*4B-EU).


Tabela 11

Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

wody Unii, wody Zjednoczonego Królestwa i wody Norwegii obszaru 4 na północ od 53°30' N

(HER/4AB.)

Dania

 

77 892

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Niemcy

 

48 595

 

Francja

 

21 783

 

Niderlandy

 

56 422

 

Szwecja

 

4 765

 

Unia

 

209 457

 

Wyspy Owcze

 

0

 

Norwegia

 

147 994

(2)

Zjednoczone Królestwo

 

96 736

 

TAC

 

510 323

 

(1)

Połowy śledzia atlantyckiego dokonane przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym.

(2)

Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. W granicach tej kwoty w wodach Unii obszaru 4b (HER/*04B-C) poławiać można nie więcej niż następującą ilość:

2 700

 

Warunek szczególny: w granicach tych kwot w wodach Norwegii na południe od 62°N Unia nie może poławiać ilości przekraczających wymienione poniżej:

wody Norwegii na południe od 62°N (HER/*4N-S62)

Unia

2 700

 


Tabela 12

Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

wody Norwegii na południe od 62oN

(HER/4N-S62)

Szwecja

 

1 128

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Unia

 

1 128

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki.


Tabela 13

Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

3a

(HER/03 A-BC)

Dania

 

5 692

(1)(2)(3)

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Niemcy

 

51

(1)(2)(3)

Szwecja

 

916

(1)(2)(3)

Unia

 

6 659

(1)(2)(3)

TAC

 

6 659

(2)

(1)

Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.

(2)

Ze stad śledzia atlantyckiego HER/03A. (HER/*03A.) i HER/03A-BC (HER/*03A-BC) w obszarze 3a można poławiać wyłącznie następujące ilości:

Dania

554

 

Niemcy

8

 

Szwecja

407

 

Unia

969

 

(3)

Warunek szczególny: do 100 % tej kwoty można poławiać w wodach Unii obszaru 4 (HER/*4-EU-BC).


Tabela 14

Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

4 i 7d; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(HER/2A47DX)

Belgia

 

38

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Dania

 

7 388

 

Niemcy

 

38

 

Francja

 

38

 

Niderlandy

38

 

Szwecja

 

36

 

Unia

 

7 576

 

Zjednoczone Królestwo

140

 

TAC

 

7 716

 

(1)

Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.


Tabela 15

Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

4c i 7d (2)

(HER/4CXB7D)

Belgia

 

9 170

(3)

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Dania

 

1 223

(3)

Niemcy

 

763

(3)

Francja

 

13 741

(3)

Niderlandy

24 430

(3)

Unia

 

49 327

(3)

Zjednoczone Królestwo

6 809

(3)

TAC

 

510 323

 

(1)

Wyłącznie dla połowów śledzia atlantyckiego dokonanych przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm.

(2)

Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater, czyli stada śledzia atlantyckiego w regionie morskim obszaru przyujściowego Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51°56'N, 1°19,1'E) do 51°33'N i stąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa.

(3)

Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze 4b (HER/*04B.).


Tabela 16

Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

6b i 6aN; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b (1)

(HER/5B6ANB)

Niemcy

 

140

(2)

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

 

26

(2)

Irlandia

 

189

(2)

Niderlandy

140

(2)

Unia

 

495

(2)

Zjednoczone Królestwo

959

(2)

TAC

 

1 454

 

(1)

Dotyczy stada śledzia atlantyckiego w części rejonu 6a położonej na wschód od 7°W i na północ od 55°N lub na zachód od 7°W i na północ od 56°N, z wyjątkiem Clyde.

(2)

Zabrania się wszelkich ukierunkowanych połowów śledzia atlantyckiego w części rejonów objętych niniejszym TAC położonej między 56°N a 57°30'N, z wyjątkiem pasa sześciu mil morskich od linii podstawowej morza terytorialnego Zjednoczonego Królestwa.


Tabela 17

Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

6aS (1) , 7b, 7c

(HER/6AS7BC)

Irlandia

 

2 064

 

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niderlandy

206

 

Unia

 

2 270

 

TAC

 

2 270

 

(1)

Dotyczy stada śledzia atlantyckiego w obszarze 6a, na południe od 56°00'N oraz na zachód od 07°00'W.


Tabela 18

Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

7a (1)

(HER/07 A/MM)

Irlandia

 

218

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Unia

 

218

 

Zjednoczone Królestwo

7 061

 

TAC

 

7 279

 

(1)

Obszar ten jest pomniejszony o obszar ograniczony:

od północy szerokością geograficzną 52°30'N,

od południa szerokością geograficzną 52°00'N,

od zachodu przez wybrzeże Irlandii,

od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa.


Tabela 19

Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

7e i 7f

(HER/7EF.)

Francja

 

223

 

TAC przezornościowy

Unia

 

223

 

Zjednoczone Królestwo

223

 

TAC

 

446

 


Tabela 20

Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

7a na południe od 52°30'N; 7g (1) , 7h (1) , 7j (1) i 7k (1)

(HER/7G-K.)

Niemcy

 

10

(2)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

 

54

(2)

Irlandia

 

750

(2)

Niderlandy

54

(2)

Unia

 

868

(2)

Zjednoczone Królestwo

1

(3)

TAC

 

869

 

(1)

Obszar ten jest powiększony o obszar ograniczony:

od północy szerokością geograficzną 52°30'N,

od południa szerokością geograficzną 52°00'N,

od zachodu przez wybrzeże Irlandii,

od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa.

(2)

Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą w połowach wskaźnikowych umożliwiających gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową zgodnie z oceną ICES. Zainteresowane państwa członkowskie przed wydaniem zezwolenia na połowy przekazują Komisji nazwę(-y) statku(-ów).

(3)

Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą w połowach wskaźnikowych umożliwiających gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową zgodnie z oceną ICES. Organ Zjednoczonego Królestwa właściwy do spraw rybołówstwa przed wydaniem zezwolenia na połowy przekazuje organizacji ds. gospodarki morskiej nazwę(-y) statku(-ów).


Tabela 21

Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

cieśnina Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgia

 

9

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania

 

2 848

 

Niemcy

 

71

 

Niderlandy

18

 

Szwecja

 

498

 

Unia

 

3 444

 

TAC

 

3 559

 


Tabela 22

Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

(COD/2A3AX4)

Belgia

 

607

(1)(2)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania

 

3 490

 

Niemcy

 

2 212

(2)

Francja

 

750

(1)(2)

Niderlandy

1 972

(1)

Szwecja

 

23

 

Unia

 

9 054

 

Norwegia

 

4 233

(3)

Zjednoczone Królestwo

11 613

(1)(2)

TAC

 

24 900

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w: 7d (COD/*07D.).

(2)

Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58'30'' (COD/*6AN58).

(3)

Z czego w wodach Unii (COD/*3AX4-EU) poławiać można nie więcej niż następującą ilość: Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

3 522

 

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii obszaru 4 (COD/*04N-)

Unia

6 551

 


Tabela 23

Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

wody Norwegii na południe od 62°N

(COD/4N-S62)

Szwecja

 

382

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Unia

 

382

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Przyłowy plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki.


Tabela 24

Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

6b; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b na zachód od 12°00'W oraz obszarów 12 i 14

(COD/5W6-14)

Belgia

 

0

(1)

TAC przezornościowy

Niemcy

 

1

(1)

Francja

 

7

(1)

Irlandia

 

12

(1)

Unia

 

20

(1)

Zjednoczone Królestwo

54

(1)

TAC

 

74

(1)

(1)

Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego.


Tabela 25

Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

6a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b na wschód od 12°00'W

(COD/5BE6 A)

Belgia

 

1

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia.

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

 

9

 

Francja

 

98

 

Irlandia

 

185

 

Unia

 

293

 

Zjednoczone Królestwo

1 099

 

TAC

 

1 392

 


Tabela 26

Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

7a

(COD/07A.)

Belgia

 

2

(1)

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

 

6

(1)

Irlandia

 

82

(1)

Niderlandy

1

(1)

Unia

 

91

(1)

Zjednoczone Królestwo

74

(1)

TAC

 

165

(1)

(1)

Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego.


Tabela 27

Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

7b, 7c, 7e-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(COD/7XAD34)

Belgia

 

14

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia.

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

 

230

(1)

Irlandia

 

335

(1)

Niderlandy

0

(1)

Unia

 

579

(1)

Zjednoczone Królestwo

65

(1)

TAC

 

644

(1)

(1)

Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego.


Tabela 28

Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

7d

(COD/07D.)

Belgia

 

62

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

 

1 218

(1)

Niderlandy

36

(1)

Unia

 

1 316

(1)

Zjednoczone Królestwo

134

(2)

TAC

 

1 450

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach obszaru 4; części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat i wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (COD/*2A3X4).

(2)

Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i Unii obszaru 4; części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat i wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (COD/*2A3X4X).


Tabela 29

Gatunek:

Szkarłacica

Glyptocephalus cynoglossus

Obszar:

wody Unii obszaru 3a

(WIT/03A-C.)

 

 

Do ustalenia

(1)

 

(1)

Z czego do 100 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (WIT/*2AC4-C1).


Tabela 30

Gatunek:

Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(LEZ/2AC4-C)

Belgia

 

9

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Dania

 

8

(1)

Niemcy

 

8

(1)

Francja

 

48

(1)

Niderlandy

39

(1)

Unia

 

112

(1)

Zjednoczone Królestwo

2 874

(1)

TAC

 

2 986

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (LEZ/*6AN58).


Tabela 31

Gatunek:

Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar:

6; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(LEZ/56-14)

Hiszpania

 

566

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

2 207

(1)

Irlandia

 

645

(1)

Unia

3 418

(1)

Zjednoczone Królestwo

2 611

(1)

TAC

6 029

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w: wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (LEZ/*2AC4C).


Tabela 32

Gatunek:

Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar:

7

(LEZ/07.)

Belgia

 

548

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Hiszpania

 

6 090

(2)

Francja

 

7 393

(2)

Irlandia

 

3 360

(2)

Unia

 

17 391

 

Zjednoczone Królestwo

4 604

(2)

TAC

 

21 995

 

(1)

10 % tej kwoty można wykorzystać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE) na przyłowy w ukierunkowanych połowach soli.

(2)

35 % tej kwoty można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE).


Tabela 33

Gatunek:

Smuklice

Lepidorhombus spp.

Obszar:

8a, 8b, 8d i 8e

(LEZ/8ABDE.)

Hiszpania

 

1 204

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

971

 

Unia

 

2 175

 

TAC

 

2 175

 


Tabela 34

Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(ANF/2AC4-C)

Belgia

 

152

(1)(2)

TAC przezornościowy

Dania

 

337

(1)(2)

Niemcy

 

164

(1)(2)

Francja

 

31

(1)(2)

Niderlandy

115

(1)(2)

Szwecja

 

4

(1)(2)

Unia

 

803

(1)(2)

Zjednoczone Królestwo

6 408

(1)(2)

TAC

 

7 211

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 30 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (ANF/*6AN58).

(2)

Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 6a na południe od 58°30'N; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14 (ANF/*56-14).


Tabela 35

Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

wody Norwegii obszaru 4

(ANF/04-N.)

Belgia

 

33

 

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania

 

842

 

Niemcy

 

13

 

Niderlandy

12

 

Unia

 

900

 

TAC

 

Nie dotyczy

 


Tabela 36

Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

6; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(ANF/56-14)

Belgia

 

120

(1)

TAC przezornościowy

Niemcy

 

137

(1)

Hiszpania

 

128

(1)

Francja

 

1 475

(1)

Irlandia

 

334

(1)

Niderlandy

116

(1)

Unia

 

2 310

(1)

Zjednoczone Królestwo

1 772

(1)

TAC

 

4 082

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 2a i 4 (ANF/*2AC4C).


Tabela 37

Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

7

(ANF/07.)

Belgia

 

4 182

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Niemcy

 

466

(1)

Hiszpania

 

1 662

(1)

Francja

 

26 837

(1)

Irlandia

 

3 430

(1)

Niderlandy

542

(1)

Unia

 

37 119

(1)

Zjednoczone Królestwo

11 056

(1)

TAC

 

48 175

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (ANF/*8ABDE).


Tabela 38

Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

8a, 8b, 8d i 8e

(ANF/8ABDE.)

Hiszpania

 

1 966

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

10 940

 

Unia

 

12 906

 

TAC

 

12 906

 


Tabela 39

Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

3a

(HAD/03A.)

Belgia

 

30

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Dania

 

5 022

 

Niemcy

 

319

 

Niderlandy

6

 

Szwecja

 

594

 

Unia

 

5 971

 

TAC

 

6 233

 


Tabela 40

Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(HAD/2AC4.)

Belgia

 

601

(1)(2)

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Dania

 

4 133

(1)(2)

Niemcy

 

2 630

(1)(2)

Francja

 

4 585

(1)

Niderlandy

451

(1)(2)

Szwecja

 

369

(1)(2)

Unia

 

12 769

(1)

Norwegia

 

23 327

(3)

Zjednoczone Królestwo

65 325

 

TAC

 

101 421

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (HAD/*6AN58).

(2)

Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszaru 3a (HAD/*03A.).

(3)

Z czego 19 410 ton można poławiać w wodach Unii (HAD/*04-EU). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii obszaru 4 (HAD/*04N-)

Unia

7 907

 


Tabela 41

Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

wody Norwegii na południe od 62oN

(HAD/4N-S62)

Szwecja

 

707

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Unia

 

707

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Przyłowy dorsza atlantyckiego, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki.


Tabela 42

Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 6b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(HAD/6B1214)

Belgia

 

8

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Niemcy

 

8

 

Francja

 

355

 

Irlandia

 

255

 

Unia

 

626

 

Zjednoczone Królestwo

3 452

 

TAC

 

4 078

 


Tabela 43

Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

6a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b

(HAD/5BC6 A.)

Belgia

 

18

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Niemcy

 

19

(1)

Francja

 

825

(1)

Irlandia

 

1 329

(1)

Unia

 

2 191

(1)

Zjednoczone Królestwo

9 110

 

TAC

 

11 301

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 2a i 4 (HAD/*2AC4).


Tabela 44

Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

7b-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(HAD/7X7A34)

Belgia

 

76

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

4 549

 

Irlandia

 

1 516

 

Unia

 

6 141

 

Zjednoczone Królestwo

1 584

 

TAC

 

8 252

 


Tabela 45

Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

7a

(HAD/07A.)

Belgia

 

31

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

140

 

Irlandia

 

839

 

Unia

 

1 010

 

Zjednoczone Królestwo

1 253

 

TAC

 

2 263

 


Tabela 46

Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

3a

(WHG/03A.)

Dania

 

562

 

TAC przezornościowy

Niderlandy

2

 

Szwecja

 

60

 

Unia

 

624

 

TAC

 

676

 


Tabela 47

Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(WHG/2AC4.)

Belgia

 

1 224

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Dania

 

5 292

 

Niemcy

 

1 377

 

Francja

 

7 953

 

Niderlandy

3 059

 

Szwecja

 

7

 

Unia

 

18 912

 

Norwegia

 

7 670

(1)

Zjednoczone Królestwo

49 610

 

TAC

 

76 697

 

(1)

Z czego 6 382 tony można poławiać w wodach Unii (WHG/*04-EU). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii obszaru 4 (WHG/*04N-)

Unia

10 953

 


Tabela 48

Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(WHG/56-14)

Niemcy

 

8

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

157

 

Irlandia

 

935

 

Unia

 

1 100

 

Zjednoczone Królestwo

2 063

 

TAC

 

3 163

 


Tabela 49

Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

7a

(WHG/07A.)

Belgia

 

2

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia.

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

 

21

(1)

Irlandia

 

262

(1)

Niderlandy

1

(1)

Unia

 

286

(1)

Zjednoczone Królestwo

435

(1)

TAC

 

721

(1)

(1)

Wyłącznie połowy witlinka złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane witlinka.


Tabela 50

Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k

(WHG/7X7 A-C)

Belgia

 

225

 

TAC analityczny

Francja

 

13 834

 

Irlandia

 

6 411

 

Niderlandy

 

113

 

Unia

 

20 583

(3)(4)

Zjednoczone Królestwo

2 663

(1)(2)

TAC

 

23 709

 

(1)

Z czego do 540 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k (WHG/*7XAD). Kwota ta dotyczy wyłącznie przyłowów, nie są dozwolone połowy ukierunkowane witlinka.

(2)

Z czego do 2 123 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 7d (WHG/*07D.).

(3)

Z czego do 4 178  ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k (WHG/*7XAD). Wyłącznie przyłowy. W ramach „z czego” nie są dozwolone połowy ukierunkowane witlinka. W granicach wyżej wymienionych kwot w obszarach 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k

Belgia

46

 

Francja

2 808

 

Irlandia

1 301

 

Niderlandy

23

 

(4)

Z czego do 16 405 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 7d (WHG/*07D.). W granicach wyżej wymienionych kwot w obszarze 7d nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

7d

Belgia

179

 

Francja

11 026

 

Irlandia

5 110

 

Niderlandy

90

 


Tabela 51

Gatunek:

Witlinek i rdzawiec

Merlangius merlangusPollachius pollachius

Obszar:

wody Norwegii na południe od 62oN

(W/P/4N-S62)

Szwecja

 

190

(1)

TAC przezornościowy

Unia

 

190

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki.


Tabela 52

Gatunek:

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:

3a

(HKE/03A.)

Dania

 

2 011

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Szwecja

 

171

(1)

Unia

 

2 182

 

TAC

 

2 182

 

(1)

Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu.


Tabela 53

Gatunek:

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(HKE/2AC4-C)

Belgia

 

22

(1)(2)

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Dania

 

878

(1)(2)

Niemcy

 

101

(1)(2)

Francja

 

194

(1)(2)

Niderlandy

50

(1)(2)

Unia

 

1 245

(1)(2)

Zjednoczone Królestwo

1 281

(1)(2)

TAC

 

2 526

 

(1)

Nie więcej niż 10 % tej kwoty można wykorzystać na przyłowy w 3a (HKE/*03A.).

(2)

Warunek szczególny: z czego do 6 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (HKE/*6AN58).


Tabela 54

Gatunek:

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:

wody Norwegii obszaru 4

(HKE/04-N.)

Belgia

 

16

 

TAC przezornościowy

Dania

 

1 496

 

Niemcy

 

169

 

Francja

 

69

 

Niderlandy

120

 

Szwecja

 

Nie dotyczy

 

Unia

 

1 870

 

TAC

 

Nie dotyczy

 


Tabela 55

Gatunek:

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b;

wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

 

 

 

 

(HKE/571214)

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Belgia

 

361

(1)

Hiszpania

 

11 589

(1)

Francja

 

17 896

(1)

Irlandia

2 169

(1)

Niderlandy

233

(1)

Unia

32 248

(1)

Zjednoczone Królestwo

8 351

(1)

TAC

 

40 599

 

(1)

Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszaru 4 oraz wód Zjednoczonego Królestwa i wód międzynarodowych obszaru 2a. Transfery takie należy jednak następnie co roku zgłosić odpowiednio Unii lub Zjednoczonemu Królestwu. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o takich transferach z wyprzedzeniem.

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

8a, 8b, 8d i 8e (HKE/*8ABDE)

Belgia

48

Hiszpania

1 931

Francja

1 931

Irlandia

241

Niderlandy

24

Unia

4 175

Zjednoczone Królestwo

1 086


Tabela 56

Gatunek:

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Obszar:

8a, 8b, 8d i 8e

(HKE/8ABDE.)

Belgia

 

12

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Hiszpania

 

8 471

 

Francja

 

19 025

 

Niderlandy

24

(1)

Unia

 

27 532

 

TAC

 

27 532

 

(1)

Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu.

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 oraz 14 (HKE/*57-14)

Belgia

2

Hiszpania

2 454

Francja

4 418

Niderlandy

7

Unia

6 881


Tabela 57

Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

wody Norwegii obszarów 2 i 4

(WHB/24-N.)

Dania

 

0

 

TAC analityczny

Unia

 

0

 

TAC

 

1 529 754

 


Tabela 58

Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14

(WHB/1X14)

Dania

 

77 396

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Niemcy

 

30 093

(1)

Hiszpania

 

65 615

(1)(2)

Francja

 

53 862

(1)

Irlandia

 

59 933

(1)

Niderlandy

94 377

(1)

Portugalia

 

6 095

(1)(2)

Szwecja

 

19 145

(1)

Unia

 

406 516

(1)(3)

Norwegia

 

48 000

(4)(5)

Wyspy Owcze

Nie dotyczy

 

Zjednoczone Królestwo

Nie dotyczy

 

TAC

 

1 529 754

 

(1)

Warunek szczególny: w granicach łącznego limitu ton do ustalenia, dostępnego dla Unii państwa członkowskie mogą poławiać w wodach Wysp Owczych (WHB/*05-F.) następujący procent swoich kwot: do ustalenia %

(2)

Można dokonywać transferów tej kwoty do obszarów 8c, 9 i 10 oraz wód Unii obszaru CECAF 34.1.1. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji.

(3)

Warunek szczególny: z kwot Unii w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) oraz w 8c, 9 i 10; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen:

 

10 000

 

(4)

Można poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6a na północ od 56°30'N, 6b oraz 7 na zachód od 12°W (WHB/*46AB7-EU).

(5)

Warunek szczególny: z kwoty Norwegii następującą ilość można poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6a na północ od 56°30'N, 6b oraz 7 na zachód od 12°W:

 

150 000

 


Tabela 59

Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Hiszpania

 

47 154

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Portugalia

 

11 788

 

Unia

 

58 942

(1)

TAC

 

1 529 754

 

(1)

Warunek szczególny: z kwot Unii w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) oraz w 8c, 9 i 10; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen:

 

10 000

 


Tabela 60

Gatunek:

Złocica oraz szkarłacica

Microstomus kittGlyptocephalus cynoglossus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(L/W/2AC4-C)

Belgia

 

125

 

TAC przezornościowy

Dania

 

318

 

Niemcy

 

44

 

Francja

 

95

 

Niderlandy

287

 

Szwecja

 

4

 

Unia

 

873

(3)(4)

Zjednoczone Królestwo

1 666

(1)(2)

TAC

 

2 539

 

(1)

Z czego do 1 125  ton złocicy można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (LEM/*2AC4-C); oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 7d (LEM/*07D.).

(2)

Z czego do 541 ton szkarłacicy można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (WIT/*2AC4-C); oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 7d (WIT/*07D.).

(3)

Z czego do 590 ton złocicy można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (LEM/*2AC4-C); wodach Unii obszaru 3a (LEM/*03A-C.); oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 7d (LEM/*07D.).

Belgia

82

 

Dania

226

 

Niemcy

29

 

Francja

62

 

Niderlandy

188

 

Szwecja

3

 

(4)

Z czego do 283 ton szkarłacicy można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (WIT/*2AC4-C), wodach Unii obszaru 3a (WIT/*03A-C.); oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 7d (WIT/*07D.).

Belgia

39

 

Dania

109

 

Niemcy

14

 

Francja

30

 

Niderlandy

90

 

Szwecja

1

 


Tabela 61

Gatunek:

Złocica

Microstomus kitt

Obszar:

wody Unii obszaru 3a

(LEM/03A-C.)

 

 

Do ustalenia

(1)

TAC analityczny

(1)

Z czego do 100 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (LEM/*2AC4-C1)


Tabela 62

Gatunek:

Złocica

Microstomus kitt

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 7d

(LEM/07D.)

Belgia

79

(1)

TAC analityczny

Francja

39

(1)

Niderlandy

8

(1)

Unia

126

(1)

Zjednoczone Królestwo

29

(1)

TAC

155

 

(1)

Z czego do 100 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (LEM/*2AC4-C2).


Tabela 63

Gatunek:

Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5

(BLI/5B67-)

Niemcy

 

108

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Estonia

 

16

 

Hiszpania

 

340

 

Francja

 

7 747

 

Irlandia

 

29

 

Litwa

 

7

 

Polska

 

3

 

Inne

 

29

(1)

Unia

 

8 279

 

Norwegia

 

0

(2)

Wyspy Owcze

0

(3)

Zjednoczone Królestwo

2 693

 

TAC

 

10 972

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/5B67_AMS).

(2)

Można poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6 i 7 (BLI/*24X7C).

(3)

Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego należy odjąć od tej kwoty. Można poławiać w wodach Unii obszaru 6a na północ od 56°30'N i obszaru 6b. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku.


Tabela 64

Gatunek:

Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:

wody międzynarodowe obszaru 12

(BLI/12INT-)

Estonia

 

0

(1)

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania

 

59

(1)

Francja

 

1

(1)

Litwa

 

1

(1)

Inne

 

0

(1)(2)

Unia

 

61

(1)

Zjednoczone Królestwo

1

(1)

TAC

 

62

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2)

Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/12INT_AMS).


Tabela 65

Gatunek:

Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 2; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4

(BLI/24-)

Dania

 

2

(1)

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

 

2

(1)

Irlandia

 

2

(1)

Francja

 

8

(1)

Inne

 

2

(1)(2)

Unia

 

16

(1)

Zjednoczone Królestwo

6

(1)

TAC

 

22

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2)

Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/24_AMS).


Tabela 66

Gatunek:

Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:

wody Unii obszaru 3a

(BLI/03 A-)

Dania

 

1,5

 

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

 

1

 

Szwecja

 

1,5

 

Unia

 

4

 

TAC

 

4

 


Tabela 67

Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

(LIN/1/2.)

Dania

 

7

 

TAC przezornościowy

Niemcy

 

7

 

Francja

 

7

 

Inne

 

3

(1)

Unia

 

24

 

Zjednoczone Królestwo

7

 

TAC

 

31

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (LIN/1/2_AMS).


Tabela 68

Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

wody Unii obszaru 3a

(LIN/03A-C.)

Belgia

 

11

 

TAC przezornościowy

Dania

 

87

 

Niemcy

 

11

 

Szwecja

 

34

 

Unia

 

144

 

Zjednoczone Królestwo

0

 

TAC

 

144

 


Tabela 69

Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4

(LIN/04-C.)

Belgia

 

13

(1)(2)

TAC przezornościowy

Dania

 

199

(1)(2)

Niemcy

 

123

(1)(2)

Francja

 

111

(1)

Niderlandy

4

(1)

Szwecja

 

9

(1)(2)

Unia

 

459

(1)

Zjednoczone Królestwo

1 807

(1)(2)

TAC

 

2 266

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (LIN/*6AN58).

(2)

Warunek szczególny: z czego do 25 %, nie więcej jednak niż 75 ton, można poławiać w: wodach Unii obszaru 3a (LIN/*03A-C).


Tabela 70

Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5

(LIN/05EI.)

Belgia

 

1

(1)

TAC przezornościowy

Dania

 

1

(1)

Niemcy

 

1

(1)

Francja

 

1

(1)

Unia

 

4

(1)

Zjednoczone Królestwo

1

(1)

TAC

 

5

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane molwy.


Tabela 71

Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

6, 7, 8, 9 i 10. wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(LIN/6X14.)

Belgia

 

38

(1)

TAC przezornościowy

Dania

 

7

(1)

Niemcy

 

140

(1)

Irlandia

 

756

(1)

Hiszpania

 

2 831

(1)

Francja

 

3 019

(1)

Portugalia

 

7

(1)

Unia

 

6 798

(1)

Norwegia

 

0

(2)(3)(4)

Wyspy Owcze

0

(5)(6)

Zjednoczone Królestwo

4 109

(1)

TAC

 

10 907

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 40 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 (LIN/*04-C.).

(2)

Warunek szczególny: z czego w obszarach 5b, 6 i 7 dozwolony jest przypadkowy połów innych gatunków na poziomie 25 % na statek, w dowolnym momencie. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach od rozpoczęcia połowów. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach 5b, 6 i 7 nie może przekraczać poniższej ilości w tonach (OTH/*6X14-). Przyłów dorsza atlantyckiego w obszarze 6a nie może na mocy tego przepisu przekraczać 5 %.

 

0

 

(3)

Łącznie z brosmą. Kwoty Norwegii są poławiane wyłącznie taklami w obszarach 5b, 6 i 7 i wynoszą:

Molwa (LIN/*5B67-)

0

 

Brosma (USK/*5B67-)

0

 

(4)

Kwoty Norwegii na molwę i brosmę są zamienne, do następującej ilości w tonach:

 

0

 

(5)

Łącznie z brosmą. Można poławiać w obszarze 6a na północ od 56°30'N i w obszarze 6b (LIN/*6BAN.).

(6)

Warunek szczególny: z czego w obszarach 6a i 6b w dowolnym momencie dozwolony jest przypadkowy połów innych gatunków na poziomie 20 % na statek. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach od rozpoczęcia połowów. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach 6a oraz 6b nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*6AB.): 0


Tabela 72

Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

wody Norwegii obszaru 4

(LIN/04-N.)

Belgia

 

4

 

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania

 

477

 

Niemcy

 

13

 

Francja

 

5

 

Niderlandy

1

 

Unia

 

500

 

TAC

 

Nie dotyczy

 


Tabela 73

Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(NEP/2AC4-C)

Belgia

 

1 107

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Dania

 

1 107

 

Niemcy

 

16

 

Francja

 

33

 

Niderlandy

570

 

Unia

 

2 834

 

Zjednoczone Królestwo

18 350

 

TAC

 

21 184

 


Tabela 74

Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

wody Norwegii obszaru 4

(NEP/04-N.)

Dania

 

250

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

 

0

 

Unia

 

250

 

TAC

 

Nie dotyczy

 


Tabela 75

Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b

(NEP/5BC6.)

Hiszpania

 

27

 

TAC analityczny

Francja

 

106

 

Irlandia

 

177

 

Unia

 

310

 

Zjednoczone Królestwo

12 831

 

TAC

 

13 141

 


Tabela 76

Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

7

(NEP/07.)

Hiszpania

 

991

(1)

TAC analityczny

Francja

 

4 018

(1)

Irlandia

 

6 095

(1)

Unia

 

11 104

(1)

Zjednoczone Królestwo

7 799

(1)

TAC

 

18 903

(1)

(1)

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

Jednostka funkcjonalna 16 podobszaru 7 (NEP/*07U16)

Hiszpania

 

1 375

 

Francja

 

861

 

Irlandia

 

1 655

 

Unia

 

3 891

 

Zjednoczone Królestwo

669

 


Tabela 77

Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

3a

(PRA/03A.)

Dania

 

0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Szwecja

 

0

(1)

Unia

 

0

(1)

TAC

 

0

(1)

(1)

Kwotę tę można poławiać wyłącznie od 1 lipca 2024 r. do 30 czerwca 2025 r.


Tabela 78

Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(PRA/2AC4-C)

Dania

 

588

(1)

TAC przezornościowy

Niderlandy

6

(1)

Szwecja

 

24

(1)

Unia

 

618

(1)

Zjednoczone Królestwo

174

(1)

TAC

 

792

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane krewetki północnej.


Tabela 79

Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

wody Norwegii na południe od 62oN

(PRA/4N-S62)

Dania

 

50

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Szwecja

 

123

(1)

Unia

 

123

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki.


Tabela 80

Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

cieśnina Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belgia

 

87

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Dania

 

11 339

 

Niemcy

 

58

 

Niderlandy

2 181

 

Szwecja

 

607

 

Unia

 

14 272

 

TAC

 

18 250

 


Tabela 81

Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

(PLE/2A3AX4)

Belgia

 

5 809

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Dania

 

18 878

 

Niemcy

 

5 446

 

Francja

 

1 089

 

Niderlandy

36 303

 

Unia

 

67 525

 

Norwegia

 

9 549

(1)

Zjednoczone Królestwo

36 105

 

TAC

 

136 413

 

(1)

Z czego 7 946 ton można poławiać w wodach Unii (PLE/*3AX4-EU). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii obszaru 4 (PLE/*04N-)

Unia

31 003

 

 


Tabela 82

Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

6; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(PLE/56-14)

Francja

 

8

 

TAC przezornościowy

Irlandia

 

224

 

Unia

232

 

Zjednoczone Królestwo

360

 

TAC

 

592

 


Tabela 83

Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

7a

(PLE/07 A.)

Belgia

 

33

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

14

 

Irlandia

 

570

 

Niderlandy

10

 

Unia

 

627

 

Zjednoczone Królestwo

972

 

TAC

 

1 902

 


Tabela 84

Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

7d i 7e

(PLE/7DE.)

Belgia

 

439

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

1 463

 

Unia

 

1 902

(3)(4)

Zjednoczone Królestwo

1 176

(1)(2)

TAC

 

3 930

 

(1)

Z czego do 346 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 7d (PLE/*07D.).

(2)

Z czego do 830 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 7e (PLE/*07E.).

(3)

Z czego do 1 649 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 7d (PLE/*07D.). W granicach wyżej wymienionych kwot w obszarze 7d nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

7d

Belgia

381

 

Francja

1 268

 

(4)

Z czego do 253 ton można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 7e (PLE/*07E.). W granicach wyżej wymienionych kwot w obszarze 7e nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

7e

Belgia

58

 

Francja

195

 


Tabela 85

Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

7f i 7g

(PLE/7FG.)

Belgia

 

42

 

TAC przezornościowy

Francja

 

76

 

Irlandia

 

142

 

Unia

 

260

 

Zjednoczone Królestwo

105

 

TAC

 

402

 


Tabela 86

Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

7h, 7j i 7k

(PLE/7HJK.)

Belgia

 

8

(1)

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

16

(1)

Irlandia

 

54

(1)

Niderlandy

31

(1)

Unia

 

109

(1)

Zjednoczone Królestwo

23

(1)

TAC

 

132

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane gładzicy.


Tabela 87

Gatunek:

Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar:

6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(POL/56-14)

Hiszpania

 

1

(1)

TAC przezornościowy

Francja

 

45

(1)

Irlandia

 

13

(1)

Unia

 

59

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

34

(1)

TAC

 

93

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane rdzawca.


Tabela 88

Gatunek:

Rdzawiec

Pollachius pollachius

Obszar:

7

(POL/07.)

Belgia

 

24

(1)(2)

TAC przezornościowy

Hiszpania

 

1

(1)(2)

Francja

 

546

(1)(2)

Irlandia

 

58

(1)(2)

Unia

 

629

(1)(2)

Zjednoczone Królestwo

203

(1)(2)

TAC

 

832

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane rdzawca.

(2)

Warunek szczególny: z czego do 2 % można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (POL/*8ABDE).


Tabela 89

Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

3a i 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(POK/2C3A4)

Belgia

 

20

(1)

TAC analityczny

Dania

 

2 373

(1)

Niemcy

 

5 991

(1)

Francja

 

14 100

(1)

Niderlandy

60

(1)

Szwecja

 

326

(1)

Unia

 

22 870

(1)

Norwegia

 

35 901

(2)

Zjednoczone Królestwo

8 105

 

TAC

 

66 876

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 15 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30'N (POK/*6AN58).

(2)

Z czego 28 937 ton można poławiać w wodach Unii obszaru 4 oraz w obszarze 3a (POK/*3A4-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

wody Norwegii obszaru 4 (POK/*04N-)

Unia

19 976

 


Tabela 90

Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 5b, 12 i 14

(POK/56-14)

Niemcy

 

295

(1)

TAC analityczny

Francja

 

2 925

(1)

Irlandia

 

365

(1)

Unia

 

3 585

(1)

Norwegia

 

0

 

Zjednoczone Królestwo

3 354

 

TAC

 

6 939

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 30 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 2a i 4 (POK/*2AC4C).


Tabela 91

Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

wody Norwegii na południe od 62oN

(POK/4N-S62)

Szwecja

 

880

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Unia

 

880

 

 

 

 

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca i witlinka należy odjąć od kwot na te gatunki.


Tabela 92

Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

7, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(POK/7/3411)

Belgia

 

2

 

TAC przezornościowy

Francja

 

431

 

Irlandia

 

863

 

Unia

 

1 296

 

Zjednoczone Królestwo

229

 

TAC

 

1 525

 


Tabela 93

Gatunek:

Turbot oraz nagład

Scophthalmus maximusScophthalmus rhombus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(T/B/2AC4-C)

Belgia

 

251

 

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Dania

 

537

 

Niemcy

 

137

 

Francja

 

65

 

Niderlandy

1 904

 

Szwecja

 

4

 

Unia

 

2 898

(3)(4)

Zjednoczone Królestwo

708

(1)(2)

TAC

 

3 606

 

(1)

Z czego do 400 ton turbota można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (TUR/*2AC4-C).

(2)

Z czego do 308 ton nagłada można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (BLL/*2AC4-C); oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 7d i 7e (BLL/*7DE.).

(3)

Z czego do 1 638  ton turbota można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (TUR/*2AC4-C).

Belgia

142

 

Dania

303

 

Niemcy

77

 

Francja

37

 

Niderlandy

1 077

 

Szwecja

2

 

(4)

Z czego do 1 260  ton nagłada można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (BLL/*2AC4-C); wodach Unii obszaru 3a (BLL/*03A-C.); oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 7d i 7e (BLL/*7DE.).

Belgia

109

 

Dania

233

 

Niemcy

60

 

Francja

28

 

Niderlandy

828

 

Szwecja

2

 


Tabela 94

Gatunek:

Nagład

Scophthalmus rhombus

Obszar:

wody Unii obszaru 3a

(BLL/03A-C.)

 

 

Do ustalenia

(1)

TAC analityczny

(1)

Z czego do 100 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (BLL/*2AC4-C1)


Tabela 95

Gatunek:

Nagład

Scophthalmus rhombus

Obszar:

7d i 7e

(BLL/07DE.)

Belgia

 

137

(1)

TAC analityczny

Francja

 

306

(1)

Niderlandy

 

2

(1)

Unia

 

446

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

281

(1)

TAC

 

727

 

(1)

Z czego do 100 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4; wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (BLL/*2AC4-C2)


Tabela 96

Gatunek:

Rajokształtne

Rajiformes

Obszar:

wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(SRX/2AC4-C)

Belgia

 

478

(1)(2)(3)(4)

TAC przezornościowy

Dania

 

19

(1)(2)(3)

Niemcy

 

23

(1)(2)(3)

Francja

 

75

(1)(2)(3)(4)

Niderlandy

407

(1)(2)(3)(4)

Unia

 

1 002

(1)(3)

Zjednoczone Królestwo

2 195

(1)(2)(3)(4)

TAC

 

3 197

(3)

(1)

Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (RJH/04-C.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) zgłasza się osobno.

(2)

Kwota przyłowów. Gatunki te nie mogą stanowić więcej niż 25 % masy połowu w relacji pełnej zatrzymanego na statku w przeliczeniu na rejs połowowy. Niniejszy warunek ma zastosowanie tylko do statków rybackich o długości całkowitej ponad 15 metrów. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku określonemu w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, który został utrzymany przez Zjednoczone Królestwo.

(3)

Nie ma zastosowania do rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a ani do rai drobnookiej (Raja microocellata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4. Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków.

(4)

Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w obszarze 7d (SRX/*07D2.) bez uszczerbku dla zakazów ustanowionych w prawie Unii i Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów. Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D2.) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D2.) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata).


Tabela 97

Gatunek:

Rajokształtne

Rajiformes

Obszar:

wody Unii obszaru 3a

(SRX/03 A-C.)

Dania

 

69

(1)

TAC przezornościowy

Szwecja

 

19

(1)

Unia

 

88

(1)

TAC

 

88

 

(1)

Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/03A-C.) zgłasza się osobno.


Tabela 98

Gatunek:

Rajokształtne

Rajiformes

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 6a, 6b oraz 7a–c i 7e–k

(SRX/67AKXD)

Belgia

 

824

(1)(2)(3)(4)

TAC przezornościowy

Estonia

 

5

(1)(2)(3)(4)

Francja

 

3 702

(1)(2)(3)(4)

Niemcy

 

11

(1)(2)(3)(4)

Irlandia

 

1 191

(1)(2)(3)(4)

Litwa

 

19

(1)(2)(3)(4)

Niderlandy

3

(1)(2)(3)(4)

Portugalia

 

20

(1)(2)(3)(4)

Hiszpania

 

996

(1)(2)(3)(4)

Unia

 

6 771

(1)(2)(3)(4)

Zjednoczone Królestwo

2 985

(1)(2)(3)(4)

TAC

 

9 756

(3)(4)

(1)

Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/67AKXD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/67AKXD), rai piaskowej (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) oraz rai kosmatej (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) zgłasza się osobno.

(2)

Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w obszarze 7d (SRX/*07D.) bez uszczerbku dla zakazów ustanowionych w prawie Unii i Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów. Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D.), rai piaskowej (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) oraz rai kosmatej (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D.) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata).

(3)

Nie ma zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Połowy tego gatunku w 7e odlicza się od ilości przewidzianych w tym oddzielnym TAC (RJU/7DE.). Osobników tego gatunku złowionych przypadkowo w 6a, 6b, 7a-c ani 7f-k nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków.

(4)

Nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata), z wyjątkiem obszarów 7e, 7f i 7g. Przypadkowo złowionych osobników tego gatunku nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. W granicach wyżej wymienionych kwot w wodach 7f i 7g (RJE/7FG.) nie można poławiać ilości rai drobnookiej większych niż podane poniżej. W granicach wyżej wymienionych kwot Zjednoczone Królestwo i Unia mogą poławiać nie więcej niż – odpowiednio – 5 ton i 11 ton rai drobnookiej w obszarze 7e (RJE/07E.), co pozwoli na połowy wskaźnikowe umożliwiające gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową zgodnie z oceną ICES. Połowy z tego stada mogą wyładowywać tylko statki, które uczestniczą w połowach wskaźnikowych rai drobnookiej w obszarze 7e w ramach programów monitorowania. Osobników złowionych przez inne statki nie wolno okaleczać i należy je niezwłocznie uwolnić. Każda ze Stron decyduje niezależnie, w jaki sposób przydziela swoje kwoty statkom rybackim uczestniczącym w jej programach monitorowania. Każda ze Stron zapewnia, aby łączne roczne wyładunki rai drobnookiej w ramach dozwolonego monitorowania nie przekroczyły wyżej wymienionych kwot. Uczestniczące statki będą zobowiązane do gromadzenia i udostępniania danych na temat wyładunków i odrzutów oraz – najlepiej – danych dotyczących biologicznych cech połowu (długość, masa i płeć).

Gatunek:

Raja drobnooka

Raja microocellata

Obszar:

7f i 7g

(RJE/7FG.)

Belgia

 

5

TAC przezornościowy

Estonia

 

0

Francja

 

22

Niemcy

 

0

Irlandia

 

7

Litwa

 

0

Niderlandy

 

0

Portugalia

 

0

Hiszpania

 

6

Unia

 

40

Zjednoczone Królestwo

46

TAC

 

86

Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w obszarze 7d i zgłasza się je z następującym kodem: (RJE/*07D.). Niniejszy warunek szczególny pozostaje bez uszczerbku dla określonych w prawie Unii i Zjednoczonego Królestwa zakazów dotyczących wyszczególnionych w tym prawie obszarów.


Tabela 99

Gatunek:

Rajokształtne

Rajiformes

Obszar:

7d

(SRX/07D.)

Belgia

 

242

(1)(2)(3)(4)

TAC przezornościowy

Francja

 

2 030

(1)(2)(3)(4)

Niderlandy

13

(1)(2)(3)(4)

Unia

 

2 285

(1)(2)(3)(4)

Zjednoczone Królestwo

427

(1)(2)(3)(4)

TAC

 

2 712

(4)

(1)

Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/07D.) oraz rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/07D.) zgłasza się osobno.

(2)

Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 6a, 6b, 7a–c i 7e–k (SRX/*67AKD). Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*67AKD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*67AKD) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata).

(3)

Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 2a i 4 (SRX/*2AC4C). Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (RJH/*04-C.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata).

(4)

Nie ma zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Połowy tego gatunku odlicza się od ilości przewidzianych w tym oddzielnym TAC (RJU/7DE.).


Tabela 100

Gatunek:

Raja bruzdowana

Raja undulata

Obszar:

7d i 7e

(RJU/7DE.)

Belgia

 

314

(1)

TAC analityczny

Estonia

 

2

(1)

Francja

 

1 535

(1)

Niemcy

 

4

(1)

Irlandia

 

405

(1)

Litwa

 

7

(1)

Niderlandy

 

3

(1)

Portugalia

 

7

(1)

Hiszpania

 

339

(1)

Unia

 

2 616

(1)

Zjednoczone Królestwo

 

1 358

(1)

TAC

 

3 974

(1)

(1)

Osobniki mogą być wyładowane wyłącznie w całości lub wypatroszone. Dla unijnych statków rybackich pozostaje to bez uszczerbku dla zakazów określonych w prawie Unii i Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów.


Tabela 101

Gatunek:

Rajokształtne

Rajiformes

Obszar:

wody Unii obszarów 8 i 9

(SRX/89-C.)

Belgia

 

11

(1)(2)

TAC przezornościowy

Francja

 

2 115

(1)(2)

Portugalia

 

1 714

(1)(2)

Hiszpania

 

1 724

(1)(2)

Unia

 

5 564

(1)(2)

Zjednoczone Królestwo

12

(1)(2)

TAC

 

5 576

(2)

(1)

Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/89-C.) oraz rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/89-C.) zgłasza się osobno.

(2)

Nie ma zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Gatunek ten nie może być przedmiotem połowów ukierunkowanych w obszarach objętych niniejszym TAC. W przypadkach gdy nie podlega on obowiązkowi wyładunku, przyłów rai bruzdowanej w podobszarach 8 i 9 może być wyładowany wyłącznie w całości lub wypatroszony. Połowy utrzymuje się w ramach kwot wskazanych w tabeli poniżej. Przepisy te pozostają bez uszczerbku dla określonych w prawie Unii zakazów dotyczących wyszczególnionych w tym prawie obszarów. Przyłowy rai bruzdowanej zgłasza się osobno z kodami podanymi w tabelach poniżej. W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości rai bruzdowanej większych niż wymienione poniżej:

Gatunek:

Raja bruzdowana

Raja undulata

Obszar:

wody Unii obszaru 8

(RJU/8-C.)

Belgia

0

 

TAC przezornościowy

Francja

13

(1)

Portugalia

10

 

Hiszpania

10

(2)

Unia

33

 

Zjednoczone Królestwo

0

 

TAC

33

 

(1)

Dodatkowo można przyznać 28,5 tony statkom, które uczestniczą w zaprojektowanych przez krajowy instytut naukowy połowach wskaźnikowych umożliwiających gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Przed wydaniem zezwolenia na połowy (RJU/8-C.SEN) Francja przekazuje Komisji nazwę(-y) statku(-ów). Pozostaje to bez uszczerbku dla względnej stabilności.

(2)

Dodatkowo można przyznać 21,5 tony statkom, które uczestniczą w zaprojektowanych przez krajowy instytut naukowy połowach wskaźnikowych umożliwiających gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Przed wydaniem zezwolenia na połowy (RJU/8-C.SEN) Hiszpania przekazuje Komisji nazwę(-y) statku(-ów). Pozostaje to bez uszczerbku dla względnej stabilności.

Gatunek:

Raja bruzdowana

Raja undulata

Obszar:

wody Unii obszaru 9

(RJU/9-C.)

Belgia

0

 

TAC przezornościowy

Francja

20

 

Portugalia

15

(1)

Hiszpania

15

 

Unia

50

 

Zjednoczone Królestwo

0

 

TAC

50

 

(1)

Dodatkowo można przyznać 50 ton statkom, które uczestniczą w zaprojektowanych przez krajowy instytut naukowy połowach wskaźnikowych umożliwiających gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Przed wydaniem zezwolenia na połowy (RJU/9-C.SEN) Portugalia przekazuje Komisji nazwę(-y) statku(-ów). Pozostaje to bez uszczerbku dla względnej stabilności.


Tabela 102

Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b

(GHL/2A-C46)

Dania

 

29

 

TAC analityczny

Niemcy

 

51

 

Estonia

 

29

 

Hiszpania

 

29

 

Francja

 

478

 

Irlandia

 

29

 

Litwa

 

29

 

Polska

 

29

 

Unia

 

703

 

Norwegia

 

0

 

Zjednoczone Królestwo

1 868

 

TAC

 

2 571

 


Tabela 103

Gatunek:

Makrela

Scomber scombrus

Obszar:

3a; wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii obszarów 2a, 3b, 3c; 3d i 4; wody Norwegii obszaru 2a i 4a

(MAC/2A34-N.)

Belgia

 

476

(1)(2)

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Dania

 

27 882

(1)(2)(4)

Niemcy

 

496

(1)(2)

Francja

 

1 498

(1)(2)

Niderlandy

1 508

(1)(2)

Szwecja

 

4 569

(1)(2)(3)

Unia

 

36 429

(1)(2)

TAC

 

739 386

 

(1)

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: Do 60 % kwoty przydzielonej państwom członkowskim można poławiać w ramach MAC/2A34 w wodach obszarów 6, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wodach międzynarodowych obszarów 2a, 12 i 14 (MAC/*2AX14).

 

3a

(MAC/*03A.)

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 3a, 4b i 4c

(MAC/*3A4BC)

4b

(MAC/*04B.)

4c

(MAC/*04C.)

wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 i 14

(MAC/*2AX14)

Belgia

0

0

0

0

286

Dania

0

4 130

0

0

9 775

Niemcy

0

0

0

0

298

Francja

0

490

0

0

899

Niderlandy

0

490

0

0

905

Szwecja

0

0

390

10

2 741

Unia

0

5 110

390

10

14 903

(2)

W granicach tych kwot i w porozumieniu z odpowiednim państwem nadbrzeżnym ilości nie większe niż wymienione poniżej można poławiać również w następujących dwóch obszarach:

 

wody Norwegii obszaru 2a (MAC/*02AN-)

wody Wysp Owczych (MAC/*FRO1)

 

Belgia

0

Do ustalenia

 

Dania

0

Do ustalenia

 

Niemcy

0

Do ustalenia

 

Francja

0

Do ustalenia

 

Niderlandy

0

Do ustalenia

 

Szwecja

0

Do ustalenia

 

Unia

0

Do ustalenia

 

(3)

Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach, która może zostać złowiona w wodach Norwegii obszarów 2a i 4a (MAC/*2A4AN):

 

322

 

W odniesieniu do połowów objętych tym warunkiem szczególnym przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka oraz czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki.

(4)

W granicach tej kwoty Dania dokonuje następujących transferów, które mogą zostać złowione w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 6, 7, 8d; wodach Unii obszarów 8a, 8b i 8e; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14; oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszarów 2a i 5b (MAC/*2A14):

Po transferze

 

Niemcy

531

 

Hiszpania

1

 

Estonia

4

 

Francja

354

 

Irlandia

1 769

 

Łotwa

3

 

Litwa

3

 

Niderlandy

774

 

Polska

37

 


Tabela 104

Gatunek:

Makrela

Scomber scombrus

Obszar:

6, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b wody międzynarodowe obszarów 2a,12 i 14

(MAC/2CX14-)

Niemcy

 

14 268

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Hiszpania

 

15

(1)

Estonia

 

119

(1)

Francja

 

9 513

(1)

Irlandia

 

47 560

(1)

Łotwa

 

88

(1)

Litwa

 

88

(1)

Niderlandy

20 808

(1)

Polska

 

1 005

(1)

Unia

 

93 464

(1)

Norwegia

 

0

(2)(3)

Wyspy Owcze

Do ustalenia

(4)

Zjednoczone Królestwo

Nie dotyczy

(1)

TAC

 

739 386

 

(1)

Warunek szczególny: z czego do 25 % można udostępnić do celów wymiany do poławiania przez Hiszpanię, Francję i Portugalię w obszarach 8c, 9 i 10 oraz w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).

(2)

Można poławiać w obszarach 2a, 6a na północ od 56°30'N, 4a, 7d, 7e, 7f i 7h (MAC/*AX7H).

(3)

Kwota limitu dostępu wskazana poniżej (MAC/*N5630), w tonach, może być poławiana przez Norwegię na północ od 56° 30' N. Kwoty nieodliczone na podstawie przypisu 2 odlicza się od limitu połowowego określonego przez Norwegię.

 

0

 

(4)

Kwotę tę odejmuje się od limitu połowowego Wysp Owczych (kwota dostępu). Można poławiać wyłącznie w obszarze 6a na północ od 56° 30′ N (MAC/*6AN56). Jednakże od dnia 1 stycznia do dnia 15 lutego oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia w ramach tej kwoty można również poławiać w obszarach 2a, 4a na północ od 59°N (MAC/*24N59).

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i okresach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

 

wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4a. W okresach od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia

wody Norwegii obszaru 2a

wody Wysp Owczych

 

(MAC/*4A-UK)

(MAC/*2AN-)

(MAC/*FRO2)

Niemcy

14 268

0

Do ustalenia

Hiszpania

15

0

Do ustalenia

Estonia

119

0

Do ustalenia

Francja

9 513

0

Do ustalenia

Irlandia

47 560

0

Do ustalenia

Łotwa

88

0

Do ustalenia

Litwa

88

0

Do ustalenia

Niderlandy

20 808

0

Do ustalenia

Polska

1 005

0

Do ustalenia

Unia

93 464

0

Do ustalenia

Zjednoczone Królestwo

Nie dotyczy

0

Nie dotyczy


Tabela 105

Gatunek:

Makrela

Scomber scombrus

Obszar:

8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Hiszpania

 

27 832

(1)

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

185

(1)

Portugalia

 

5 753

(1)

Unia

 

33 770

 

TAC

 

739 386

 

(1)

Warunek szczególny: ilości podlegające wymianie z innymi państwami członkowskimi mogą być poławiane w obszarach 8a, 8b oraz 8d (MAC/*8ABD.). Jednakże ilości udostępniane przez Hiszpanię, Portugalię lub Francję do celów wymiany, które mają być poławiane w obszarach 8a, 8b i 8d, nie mogą przekroczyć 25 % kwot przekazującego państwa członkowskiego.

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

8b (MAC/*08B.)

Hiszpania

2 338

Francja

16

Portugalia

483


Tabela 106

Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(SOL/24-C.)

Belgia

 

268

 

TAC analityczny

Dania

 

123

 

Niemcy

 

215

 

Francja

 

54

 

Niderlandy

2 423

 

Unia

 

3 083

 

Norwegia

 

5

(1)

Zjednoczone Królestwo

587

 

TAC

 

3 675

 

(1)

Można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru 4 (SOL/*4-EU.).


Tabela 107

Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

Obszar: 6; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(SOL/56-14)

Irlandia

 

46

 

TAC przezornościowy

Unia

 

46

 

Zjednoczone Królestwo

11

 

TAC

 

57

 


Tabela 108

Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

7a

(SOL/07A.)

Belgia

 

62

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

 

1

(1)

Irlandia

 

69

(1)

Niderlandy

20

(1)

Unia

 

152

(1)

Zjednoczone Królestwo

47

(1)

TAC

 

203

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane soli.


Tabela 109

Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

7d

(SOL/07D.)

Belgia

 

393

 

TAC przezornościowy

Francja

 

787

 

Unia

 

1 180

 

Zjednoczone Królestwo

300

 

TAC

 

1 504

 


Tabela 110

Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

7e

(SOL/07E.)

Belgia

 

38

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

409

 

Unia

 

447

 

Zjednoczone Królestwo

737

 

TAC

 

1 184

 


Tabela 111

Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

7f i 7g

(SOL/7FG.)

Belgia

 

730

 

TAC analityczny

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Francja

 

72

 

Irlandia

 

37

 

Unia

 

840

 

Zjednoczone Królestwo

405

 

TAC

 

1 267

 


Tabela 112

Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

7h, 7j i 7k

(SOL/7HJK.)

Belgia

 

14

 

TAC przezornościowy

Francja

 

28

 

Irlandia

 

77

 

Niderlandy

23

 

Unia

 

142

 

Zjednoczone Królestwo

28

 

TAC

 

170

 


Tabela 113

Gatunek:

Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar:

3a

(SPR/03A.)

Dania

 

0

(1)(2)(3)

TAC analityczny

Niemcy

 

0

(1)(2)(3)

Szwecja

 

0

(1)(2)(3)

Unia

 

0

(1)(2)(3)

TAC

 

0

(2)

(1)

Przyłowy witlinka i plamiaka mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*03A.). Przyłowy witlinka i plamiaka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

(2)

Kwotę tę można poławiać wyłącznie od 1 lipca 2024 r. do 30 czerwca 2025 r.

(3)

Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu.


Tabela 114

Gatunek:

Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(SPR/2AC4-C.)

Belgia

 

0

(1)(2)

TAC analityczny

Dania

 

0

(1)(2)

Niemcy

 

0

(1)(2)

Francja

 

0

(1)(2)

Niderlandy

0

(1)(2)

Szwecja

 

0

(1)(2)(3)

Unia

 

0

(1)(2)

Norwegia

 

0

(1)

Wyspy Owcze

0

(1)(4)

Zjednoczone Królestwo

0

(1)

TAC

 

0

(1)

(1)

Kwotę tę można poławiać wyłącznie od 1 lipca 2024 r. do 30 czerwca 2025 r.

(2)

Przyłowy witlinka mogą stanowić do 2 % kwoty (OTH/*2AC4C). Przyłowy witlinka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

(3)

Łącznie z dobijakami.

(4)

Może zawierać do 4 % przyłowu śledzia atlantyckiego.


Tabela 115

Gatunek:

Szprot

Sprattus sprattus

Obszar:

7d i 7e

(SPR/7DE.)

Belgia

 

0

(1)

TAC analityczny

Dania

 

0

(1)

Niemcy

 

0

(1)

Francja

 

0

(1)

Niderlandy

0

(1)

Unia

 

0

(1)

Zjednoczone Królestwo

0

(1)

TAC

 

0

(1)

(1)

Kwotę tę można poławiać wyłącznie od 1 lipca 2024 r. do 30 czerwca 2025 r.


Tabela 116

Gatunek:

Koleń pospolity

Squalus acanthias

Obszar:

wody Unii obszaru 3a

(DGS/03A-C.)

Dania

 

347

(1)

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Szwecja

 

816

(1)

Unia

 

1 163

(1)

TAC

 

1 163

(1)

(1)

W wodach Unii należy przestrzegać maksymalnego rozmiaru wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i należy je niezwłocznie uwolnić z powrotem do morza.


Tabela 117

Gatunek:

Koleń pospolity

Squalus acanthias

Obszar:

wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(DGS/2AC4-C)

Belgia

 

59

(1)

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania

 

342

(1)

Niemcy

 

62

(1)

Francja

 

109

(1)

Niderlandy

 

94

(1)

Szwecja

 

5

(1)

Unia

 

671

(1)

Zjednoczone Królestwo

2 862

(1)

TAC

 

3 533

(1)

(1)

W wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa należy przestrzegać maksymalnego rozmiaru wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i należy je niezwłocznie uwolnić z powrotem do morza.


Tabela 118

Gatunek:

Koleń pospolity

Squalus acanthias

Obszar:

6,7 i 8; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5; wody międzynarodowe obszarów 1, 12 i 14

(DGS/15X14)

Belgia

 

701

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

 

150

(1)

Hiszpania

 

363

(1)

Francja

 

2 989

(1)

Irlandia

 

1 887

(1)

Niderlandy

10

(1)

Portugalia

 

15

(1)

Unia

 

6 115

(1)

Zjednoczone Królestwo

5 089

(1)

TAC

 

11 204

(1)

(1)

W wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa należy przestrzegać maksymalnego rozmiaru wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i należy je niezwłocznie uwolnić z powrotem do morza.


Tabela 119

Gatunek:

Ostroboki i powiązane przyłowy

Trachurus spp.

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 4b, 4c oraz 7d

(JAX/4BC7D)

Belgia

 

7

(1)

TAC przezornościowy

Dania

 

3 141

(1)

Niemcy

 

277

(1)(2)

Hiszpania

 

58

(1)

Francja

 

261

(1)(2)

Irlandia

 

198

(1)

Niderlandy

1 891

(1)(2)

Portugalia

 

8

(1)

Szwecja

 

75

(1)

Unia

 

5 916

 

Norwegia

 

0

(3)

Zjednoczone Królestwo

3 669

(1)(2)

TAC

 

9 730

 

(1)

Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*4BC7D). Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

(2)

Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze 7d i uznać za złowione w ramach kwoty dla następującego obszaru: wody Zjednoczonego Królestwa obszarów 4a; 6, 7a–c, e–k; 8a–b, d–e; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (JAX/*7D-EU).

(3)

Nie można poławiać w wodach Unii obszaru 7d.


Tabela 120

Gatunek:

Ostroboki i powiązane przyłowy

Trachurus spp.

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a i 4a; 6, 7a–c, e–k; 8a–b, d–e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b wody międzynarodowe obszarów 12 i 14

(JAX/2 A-14)

Dania

 

1 224

(1)(2)(4)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

 

955

(1)(2)(3)(4)(5)

Hiszpania

 

1 303

(1)(5)

Francja

 

492

(1)(2)(3)(5)

Irlandia

 

3 182

(1)(2)

Niderlandy

3 833

(1)(2)(3)

Portugalia

 

126

(1)(5)

Szwecja

 

675

(1)(2)

Unia

 

11 790

(1)

Wyspy Owcze

0

(1)(4)

Zjednoczone Królestwo

1 244

(1)(2)(3)

TAC

 

13 250

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane ostroboków.

(2)

Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty wykorzystanej w wodach Zjednoczonego Królestwa obszarów 2a lub 4a przed 30 czerwca można uznać za wykorzystane w ramach kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 4b, 4c i 7d (JAX/*2A4AC).

(3)

Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze 7d (JAX/*07D.).

(4)

Ograniczone do obszarów 4a, 6a (wyłącznie na północ od 56° 30′ N), 7e, 7f, 7h.

(5)

Warunek szczególny: do 80 % tej kwoty można poławiać w obszarze 8c (JAX/*08C2).


Tabela 121

Gatunek:

Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:

8c

(JAX/08C.)

Hiszpania

 

1 878

(1)(2)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

 

33

(1)

Portugalia

 

186

(1)(2)

Unia

 

2 097

(1)

TAC

 

2 097

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane ostroboków.

(2)

Warunek szczególny: do 10 % tej kwoty można poławiać w obszarze 9 (JAX/*09).


Tabela 122

Gatunek:

Okowiel i powiązane przyłowy

Trisopterus esmarkii

Obszar:

3a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a

(NOP/2A3A4.)

Rok

2024

 

2025

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Dania

8 226

(1)(3)

0

(1)(6)

Niemcy

2

(1)(2)(3)

0

(1)(2)(6)

Niderlandy

6

(1)(2)(3)

0

(1)(2)(6)

Unia

8 234

(1)(3)

0

(1)(6)

Norwegia

2 058

(4)

0

(4)

Wyspy Owcze

0

(5)

0

(5)

Zjednoczone Królestwo

0

(2)(3)

0

(2)(6)

TAC

10 292

 

0

 

(1)

Przyłowy plamiaka i witlinka mogą stanowić do 5 % kwoty (OT2/*2A3A4). Przyłowy plamiaka i witlinka odjęte od kwoty zgodnie z niniejszym przepisem oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty zgodnie z art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.

(2)

Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów ICES 2a, 3a i 4.

(3)

Można poławiać wyłącznie od 1 listopada 2023 r. do 31 października 2024 r.

(4)

Stosuje się kratownicę sortującą.

(5)

Stosuje się kratownicę sortującą. Łącznie z maksymalnie 15 % nieuniknionych przyłowów (NOP/*2A3A4), które należy odjąć od tej kwoty.

(6)

Można poławiać wyłącznie od 1 listopada 2024 r. do 31 października 2025 r.


Tabela 123

Gatunek:

Ryby przemysłowe

Obszar:

wody Norwegii obszaru 4

(I/F/04-N.)

Szwecja

 

800

(1)(2)

TAC przezornościowy

Unia

 

800

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki.

(2)

Warunek szczególny: z czego ostroboki (JAX/*04-N.) stanowią nie więcej niż:

 

Do ustalenia

 


Tabela 124

Gatunek:

Pozostałe gatunki

Obszar:

wody Unii obszarów 6 i 7

(OTH/67-EU)

Unia

 

Nie dotyczy

 

TAC przezornościowy

Norwegia

 

pm

(1)

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Poławiane wyłącznie przy użyciu takli.


Tabela 125

Gatunek:

Pozostałe gatunki

Obszar:

wody Norwegii obszaru 4

(OTH/04-N.)

Belgia

 

14

 

TAC przezornościowy

Dania

 

1 320

 

Niemcy

 

149

 

Francja

 

61

 

Niderlandy

106

 

Szwecja

 

Nie dotyczy

(1)

Unia

 

1 650

(2)

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Kwota na „pozostałe gatunki” przydzielona Szwecji przez Norwegię na tradycyjnym poziomie.

(2)

Gatunki nieobjęte innymi TAC.


Tabela 126

Gatunek:

Pozostałe gatunki

Obszar:

wody Unii obszarów 4 i 6a na północ od 56°30'N

(OTH/46AN-EU)

Unia

 

Nie dotyczy

 

TAC przezornościowy

Norwegia

 

500

(1)(2)

Wyspy Owcze

0

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Ograniczone do obszaru 4 (OTH/*4 -EU).

(2)

Gatunki nieobjęte innymi TAC.

CZĘŚĆ C

Mechanizm wymiany kwot w odniesieniu do TAC dla nieuniknionych przyłowów

TAC, o których mowa w art. 8 ust. 4 niniejszego rozporządzenia, to:

Dla Belgii: sola – obszar 7a; sola – obszary 7f i 7g; sola – obszar 7e; sola – obszary 8a i 8b; smuklice – obszar 7; plamiak – obszary 7b–k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1; homarzec – obszar 7; dorsz atlantycki – obszar 7a; gładzica – obszary 7f i 7 g; gładzica – obszary 7h, 7j i 7k; rajokształtne – obszary 6a, 6b, i 7a–c i 7e–k.

Dla Francji: makrela – obszary 3a i 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii obszarów 3b, 3c oraz podrejony 22–32; śledź atlantycki – obszary 4, 7d i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; ostrobok – wody Unii obszarów 4b, 4c i 7d; witlinek – obszary 7b–k; plamiak – obszary 7b–k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1; sola – obszary 7f i 7g; witlinek – obszar 8; morlesz bogar – obszary 6, 7 i 8; kaprosz – obszary 6, 7 i 8; makrela – obszary 6, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 2a, 12 i 14; rajokształtne – wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 6a, 6b, 7a–c i 7e–k; rajokształtne – wody Unii obszaru 7d; rajokształtne – wody Unii obszarów 8 i 9; raja bruzdowana – obszary 7d i 7e.

Dla Irlandii: żabnicowate – obszar 6; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14; żabnicowate – obszar 7; homarzec – jednostka funkcjonalna 16 podobszaru 7.

ZAŁĄCZNIK IB

PÓŁNOCNO-WSCHODNI ATLANTYK I GRENLANDIA, PODOBSZARY ICES 1, 2, 5, 12 I 14 ORAZ WODY GRENLANDII OBSZARU NAFO 1

Tabela 1

Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa, wody Wysp Owczych, wody Norwegii i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

(HER/1/2-)

Belgia

8

 

TAC analityczny

Dania

7 797

 

Niemcy

1 365

 

Hiszpania

26

 

Francja

336

 

Irlandia

2 019

 

Niderlandy

2 791

 

Polska

395

 

Portugalia

26

 

Finlandia

121

 

Szwecja

2 889

 

Unia

17 773

 

Zjednoczone Królestwo

Nie dotyczy

 

TAC

390 010

 

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

Wody Norwegii na północ od 62° N i strefie połowów wokół Jan Mayen (HER/*2AJMN)

 

15 107

 

 

obszary 2, 5b na północ od 62°N (wody Wysp Owczych) (HER/*25B-F)

Belgia

Do ustalenia

Dania

Do ustalenia

Niemcy

Do ustalenia

Hiszpania

Do ustalenia

Francja

Do ustalenia

Irlandia

Do ustalenia

Niderlandy

Do ustalenia

Polska

Do ustalenia

Portugalia

Do ustalenia

Finlandia

Do ustalenia

Szwecja

Do ustalenia


Tabela 2

Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

wody Norwegii obszarów 1 i 2

(COD/1N2AB.)

Niemcy

2 269

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Grecja

282

 

Hiszpania

2 533

 

Irlandia

282

 

Francja

2 084

 

Portugalia

2 533

 

Unia

9 983

 

TAC

Nie dotyczy

 


Tabela 3

Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14

(COD/N1GL14)

Niemcy

1 950

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Unia

1 950

(1)

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Nie można poławiać od dnia 1 marca do dnia 31 maja w obszarze zarządzania Kleine Bank ograniczonym następującymi współrzędnymi:

Punkt

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

 

1

65°00'N

38°00'W

 

2

65°00'N

35°15'W

 

3

64°00'N

35°15'W

 

4

64°00'N

38°00'W

 


Tabela 4

Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

wody Svalbardu; wody międzynarodowe obszaru 1 i 2b

(COD/1/2B.)

Niemcy

2 455

(1)(2)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania

6 346

(1)(2)

Francja

1 048

(1)(2)

Polska

1 151

(1)(2)

Portugalia

1 340

(1)(2)

Inne państwa członkowskie

84

(1)(2)(3)

Unia

12 424

(1)(2)

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Przydział zasobów dorsza atlantyckiego dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej, a także związane z nim przyłowy plamiaka, pozostają bez uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r.

(2)

Przyłowy plamiaka mogą stanowić do 14 % jednego zaciągu. Ilości przyłowu plamiaka nie wlicza się do kwoty na dorsza atlantyckiego.

(3)

Z wyjątkiem Niemiec, Hiszpanii, Francji, Polski i Portugalii. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (COD/1/2B_AMS).


Tabela 5

Gatunek:

Dorsz atlantycki oraz plamiak

Gadus morhuaMelanogrammus aeglefinus

Obszar:

wody Wysp Owczych obszaru 5b

(C/H/05B-F.)

Niemcy

Do ustalenia

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

Do ustalenia

 

Unia

Do ustalenia

 

TAC

Nie dotyczy

 


Tabela 6

Gatunek:

Buławiki

Macrourus spp.

Obszar:

wody Grenlandii obszarów 5 i 14

(GRV/514GRN)

Unia

60

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

(2)

(1)

Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

(2)

Podaną niżej ilość w tonach przydziela się Norwegii. Warunek szczególny dla tej ilości: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

40

 

 


Tabela 7

Gatunek:

Buławiki

Macrourus spp.

Obszar:

wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(GRV/N1GRN.)

Unia

45

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

(2)

(1)

Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

(2)

Podaną niżej ilość w tonach przydziela się Norwegii. Warunek szczególny dla tej ilości: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno.

55

 

 


Tabela 8

Gatunek:

Gromadnik

Mallotus villosus

Obszar:

2b

(CAP/02B.)

Unia

0

 

TAC analityczny

TAC

0

 


Tabela 9

Gatunek:

Gromadnik

Mallotus villosus

Obszar:

wody Grenlandii obszarów 5 i 14

(CAP/514GRN)

Dania

0

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

0

 

Szwecja

0

 

Wszystkie państwa członkowskie

0

(1)

Unia

0

(2)

Norwegia

0

(2)

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Dania, Niemcy i Szwecja mogą korzystać z kwoty „dla wszystkich państw członkowskich” dopiero po wyczerpaniu własnej kwoty. Jednak państwa członkowskie posiadające ponad 10 % kwoty Unii nie mogą korzystać z kwoty dla „wszystkich państw członkowskich”. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (CAP/514GRN_AMS).

(2)

Dla okresu połowowego od 15 października 2024 r. do 15 kwietnia 2025 r.


Tabela 10

Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

wody Norwegii obszarów 1 i 2

(HAD/1N2AB.)

Niemcy

312

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

188

 

Unia

500

 

TAC

Nie dotyczy

 


Tabela 11

Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

wody Wysp Owczych

(WHB/2A4AXF)

Dania

Do ustalenia

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

Do ustalenia

 

Francja

Do ustalenia

 

Niderlandy

Do ustalenia

 

Unia

Do ustalenia

(1)

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Od tej kwoty należy odjąć nieuniknione przyłowy argentyny wielkiej.


Tabela 12

Gatunek:

Molwa oraz molwa niebieska

Molva molvaMolva dypterygia

Obszar:

wody Wysp Owczych obszaru 5b

(B/L/05B-F.)

Niemcy

Do ustalenia

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

Do ustalenia

 

Unia

Do ustalenia

(1)

TAC

Do ustalenia

 

(1)

Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego można odjąć od tej kwoty do następującego poziomu (OTH/*05B-F):

Do ustalenia

 


Tabela 13

Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

wody Grenlandii obszarów 5 i 14

(PRA/514GRN)

Dania

1 650

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

1 650

 

Unia

3 300

 

Norwegia

1 700

 

Wyspy Owcze

0

 

TAC

Nie dotyczy

 


Tabela 14

Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(PRA/N1GRN.)

Dania

1 250

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

1 250

 

Unia

2 500

 

TAC

Nie dotyczy

 


Tabela 15

Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

wody Norwegii obszarów 1 i 2

(POK/1N2AB.)

Niemcy

474

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

76

 

Unia

550

 

TAC

Nie dotyczy

 


Tabela 16

Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

(POK/1/2INT)

Unia

0

 

TAC analityczny

TAC

Nie dotyczy

 


Tabela 17

Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

wody Wysp Owczych obszaru 5b

(POK/05B-F.)

Belgia

Do ustalenia

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

Do ustalenia

 

Francja

Do ustalenia

 

Niderlandy

Do ustalenia

 

Unia

Do ustalenia

 

TAC

Nie dotyczy

 


Tabela 18

Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

wody Norwegii obszarów 1 i 2

(GHL/1N2AB.)

Niemcy

175

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Unia

175

(1)

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.


Tabela 19

Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

(GHL/1/2INT)

Unia

1 711

(1)

TAC przezornościowy

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.


Tabela 20

Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(GHL/N1G-S68)

Niemcy

1 700

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Unia

1 700

(1)

Norwegia

325

(1)

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Należy poławiać na południe od 68oN.


Tabela 21

Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14

(GHL/5-14GL)

Niemcy

4 000

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Unia

4 000

(1)

Norwegia

650

 

Wyspy Owcze

0

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Połowy może prowadzić nie więcej niż sześć statków rybackich jednocześnie.


Tabela 22

Gatunek:

Karmazyny

Sebastes mentella

Obszar:

wody Norwegii obszarów 1 i 2

(REB/1N2AB.)

Niemcy

851

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania

106

 

Francja

93

 

Portugalia

450

 

Unia

1 500

 

TAC

Nie dotyczy

 


Tabela 23

Gatunek:

Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:

wody międzynarodowe obszarów 1 i 2

(RED/1/2INT)

Unia

Do ustalenia

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia. Statki rybackie ograniczają swoje przyłowy karmazynów w innych połowach do maksymalnie 1 % całkowitego połowu zatrzymanego na statku.


Tabela 24

Gatunek:

Karmazyny (zasoby pelagiczne)

Sebastes spp.

Obszar:

wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14

(RED/N1G14P)

Niemcy

0

(1)(2)(3)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

0

(1)(2)(3)

Unia

0

(1)(2)(3)

Norwegia

0

(1)(2)

Wyspy Owcze

0

(1)(2)(4)

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Można poławiać wyłącznie od dnia 10 maja do dnia 31 grudnia.

(2)

Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii w obszarze ochrony karmazynów ograniczonym następującymi współrzędnymi:

Punkt

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

 

1

64°45'N

28°30'W

 

2

62°50'N

25°45'W

 

3

61°55'N

26°45'W

 

4

61°00'N

26°30'W

 

5

59°00'N

30°00'W

 

6

59°00'N

34°00'W

 

7

61°30'N

34°00'W

 

8

62°50'N

36°00'W

 

9

64°45'N

28°30'W

 

(3)

Warunek szczególny: kwotę tę można również poławiać w międzynarodowych wodach określonego powyżej obszaru ochrony karmazynów (RED/*5-14P).

(4)

Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii obszarów 5 i 14 (RED/*514GN).


Tabela 25

Gatunek:

Karmazyny (zasoby denne)

Sebastes spp.

Obszar:

wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5 i 14

(RED/N1G14D)

Niemcy

1 085

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

5

(1)

Unia

1 090

(1)

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Można poławiać wyłącznie włokiem i wyłącznie na północ i na zachód od linii wyznaczonej następującymi współrzędnymi:

Punkt

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

 

1

59°15'N

54°26'W

 

2

59°15'N

44°00'W

 

3

59°30'N

42°45'W

 

4

60°00'N

42°00'W

 

5

62°00'N

40°30'W

 

6

62°00'N

40°00'W

 

7

62°40'N

40°15'W

 

8

63°09'N

39°40'W

 

9

63°30'N

37°15'W

 

10

64°20'N

35°00'W

 

11

65°15'N

32°30'W

 

12

65°15'N

29°50'W

 


Tabela 26

Gatunek:

Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:

wody Wysp Owczych obszaru 5b

(RED/05B-F.)

Belgia

Do ustalenia

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

Do ustalenia

 

Francja

Do ustalenia

 

Unia

Do ustalenia

 

TAC

Nie dotyczy

 


Tabela 27

Gatunek:

Pozostałe gatunki

Obszar:

wody Norwegii obszarów 1 i 2

(OTH/1N2AB.)

Niemcy

125

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

50

(1)

Unia

175

(1)

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.


Tabela 28

Gatunek:

Pozostałe gatunki (1)

Obszar:

wody Wysp Owczych obszaru 5b

(OTH/05B-F.)

Niemcy

Do ustalenia

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

Do ustalenia

 

Unia

Do ustalenia

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Z wyłączeniem gatunków ryb, które nie mają wartości handlowej.


Tabela 29

Gatunek:

Płastugokształtne

Obszar:

wody Wysp Owczych obszaru 5b

(FLX/05B-F.)

Niemcy

Do ustalenia

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

Do ustalenia

 

Unia

Do ustalenia

 

TAC

Nie dotyczy

 


Tabela 30

Gatunek:

Przyłowy (1)

Obszar:

wody Grenlandii

(B-C/GRL)

Unia

600

 

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Przyłowy buławików (Macrourus spp.) zgłasza się zgodnie z następującymi tabelami uprawnień do połowów: buławiki w wodach Grenlandii obszarów 5 oraz 14 (GRV/514GRN) i buławiki w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/N1GRN.)

ZAŁĄCZNIK IC

PÓŁNOCNO-ZACHODNI ATLANTYK – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ NAFO

Tabela 1

Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

Unia

0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.


Tabela 2

Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

Unia

0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 000  kg lub 4 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.


Tabela 3

Gatunek:

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

Obszar:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

Estonia

130,0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

545,0

(1)

Łotwa

130,0

(1)

Litwa

130,0

(1)

Polska

444,0

(1)

Hiszpania

1 675,0

(1)

Francja

234,0

(1)

Portugalia

2 297,9

(1)

Unia

5 585,9

(1)

TAC

11 708

(1)

(1)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane między godz. 00:00 czasu UTC dnia 1 stycznia a godz. 24:00 czasu UTC dnia 31 marca. W tym okresie gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.


Tabela 4

Gatunek:

Szkarłacica

Glyptocephalus cynoglossus

Obszar:

NAFO 3L

(WIT/N3L.)

Unia

0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.


Tabela 5

Gatunek:

Szkarłacica

Glyptocephalus cynoglossus

Obszar:

NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

Estonia

61

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Łotwa

60

 

Litwa

60

 

Unia

181

 

TAC

1 367

 


Tabela 6

Gatunek:

Niegładzica

Hippoglossoides platessoides

Obszar:

NAFO 3M

(PLA/N3M.)

Unia

0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.


Tabela 7

Gatunek:

Niegładzica

Hippoglossoides platessoides

Obszar:

NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

Unia

0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.


Tabela 8

Gatunek:

Kalmar illeks

Illex illecebrosus

Obszar:

podobszary NAFO 3 i 4

(SQI/N34.)

Estonia

128

(1)(2)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Łotwa

128

(1)(2)

Litwa

128

(1)(2)

Polska

227

(1)(2)

Inne państwa członkowskie

29 467

(1)(2)(3)

Unia

30 078

(1)(4)

TAC

34 000

 

(1)

Żaden statek nie może poławiać kałamarnic między godz. 00:00 UTC 1 stycznia a godz. 24:00 UTC 30 czerwca.

(2)

Od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia, podczas maksymalnie dwutygodniowego okresu wyłączenia, za połów ukierunkowany nie uznaje się łącznie do trzech zaciągów, w których największy masowo odsetek całego połowu w danym zaciągu stanowią wszelkie inne gatunki, w odniesieniu do których w niniejszym rozporządzeniu ustanowiono uprawnienia do połowów w obszarze objętym konwencją NAFO, oraz inne niż kałamarnice, pod warunkiem że do celów skorzystania z tego dwutygodniowego okresu wyłączenia na statku rybackim znajduje się obserwator do celów kontroli, statek ten wykorzystuje sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 60 mm oraz spełnia wymogi NAFO dotyczące powiadamiania i sprawozdawczości. Po każdym takim zaciągu statek rybacki natychmiast w ramach kolejnego zaciągu przemieszcza się o minimum 10 mil morskich z pozycji uprzedniego zaciągu.

(3)

Ilość ta dostępna jest dla Kanady i państw członkowskich z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy i Polski. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SQI/N34_AMS).

(4)

Odpowiada sumie kwot Estonii, Łotwy, Litwy i Polski oraz nieokreślonemu udziałowi Unii dostępnemu dla Kanady i państw członkowskich z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy i Polski.


Tabela 9

Gatunek:

Żółcica

Limanda ferruginea

Obszar:

NAFO 3LNO

(YEL/N3LNO.)

Unia

0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

15 560

 

(1)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 2 500  kg lub 10 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. Jeżeli jednak Unii zostanie przydzielona kwota „Pozostałe”, po wyczerpaniu tej kwoty limit przyłowu jest następujący: maksymalnie 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.

Jeżeli jednak w następstwie transferów kwoty lub ich wymian lub charteru prowadzone są połowy ukierunkowane, zastosowanie mają następujące zasady:

a)

dozwolony jest przyłów 15 % niegładzicy. Jeżeli jednak na statku rybackim znajduje się obserwator:

(i)

te maksymalne wartości wynoszą 2 900 kg lub 15 % niegładzicy, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa; oraz

(ii)

statek może przekroczyć maksymalne wartości, o których mowa w ppkt (i), dotyczące przyłowów niegładzicy zatrzymanej na pokładzie podczas pierwszych 9 dni połowowych w obszarze regulacyjnym NAFO, pod warunkiem że przyłów niegładzicy stanowi co najwyżej 15 % do końca okresu lub gdy statek opuszcza obszar regulacyjny NAFO, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej;

b)

pierwsze dwa razy, gdy połowy niegładzicy największy masowo odsetek całego połowu w danym zaciągu, takie połowy uznaje się za połów przypadkowy, ale statek natychmiast w ramach kolejnego zaciągu przemieszcza się o minimum 10 mil morskich z pozycji uprzedniego zaciągu.


Tabela 10

Gatunek:

Gromadnik

Mallotus villosus

Obszar:

NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

Unia

0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.


Tabela 11

Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

NAFO 3LNO (1)(2)

(PRA/N3LNOX)

Estonia

0

(3)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Łotwa

0

(3)

Litwa

0

(3)

Polska

0

(3)

Hiszpania

0

(3)

Portugalia

0

(3)

Unia

0

(3)

TAC

0

(3)

(1)

Nie obejmuje obszaru ograniczonego następującymi współrzędnymi:

Punkt nr

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

 

1

47°20'00''N

46°40'00''W

 

2

47°20'00''N

46°30'00''W

 

3

46°00'00''N

46°30'00''W

 

4

46°00'00''N

46°40'00''W

 

(2)

Połowy są zabronione na głębokości mniejszej niż 200 m w obszarze na zachód od linii wyznaczonej następującymi współrzędnymi:

Punkt nr

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

 

1

46°00'00''N

47°49'00''W

 

2

46°25'00''N

47°27'00''W

 

3

46°42'00''N

47°25'00''W

 

4

46°48'00''N

47°25'50''W

 

5

47°16'50''N

47°43'50''W

 

(3)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.


Tabela 12

Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

NAFO 3M (1)

(PRA/*N3M.)

TAC

Nie dotyczy

(2)

TAC analityczny

(1)

Statki mogą również poławiać to stado w rejonie 3L w obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi:

Punkt nr

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

 

1

47°20'00''N

46°40'00''W

 

2

47°20'00''N

46°30'00''W

 

3

46°00'00''N

46°30'00''W

 

4

46°00'00''N

46°40'00''W

 

Połowy krewetek są ponadto zakazane od 1 czerwca do 31 grudnia w obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi:

Punkt nr

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

 

1

47°55'00''N

45°00'00''W

 

2

47°30'00''N

44°15'00''W

 

3

46°55'00''N

44°15'00''W

 

4

46°35'00''N

44°30'00''W

 

5

46°35’'00''N

45°40'00''W

 

6

47°30'00''N

45°40'00''W

 

7

47°55'00''N

45°00'00''W

 

(2)

Nie dotyczy. Połowy zarządzane za pomocą ograniczeń nakładu połowowego (EFF/*N3M.). Zainteresowane państwa członkowskie wydają upoważnienia do połowów swoim statkom rybackim dokonującym tych połowów oraz zgodnie z art. 7 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 powiadamiają Komisję o tych upoważnieniach, zanim statki rozpoczną działalność.

Państwo członkowskie

Maksymalna liczba dni połowowych

 

 

Dania

0

 

 

Estonia

0

 

 

Hiszpania

0

 

 

Łotwa

0

 

 

Litwa

0

 

 

Polska

0

 

 

Portugalia

0

 

 


Tabela 13

Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estonia

304

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

311

 

Łotwa

43

 

Litwa

22

 

Hiszpania

4 162

 

Portugalia

1 741

 

Unia

6 583

 

TAC

11 228

 


Tabela 14

Gatunek:

Rajowate

Rajidae

Obszar:

NAFO 3LNO

(SKA/N3LNO.)

Estonia

283

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Litwa

62

 

Hiszpania

3 403

 

Portugalia

660

 

Unia

4 408

 

TAC

7 000

 


Tabela 15

Gatunek:

Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

Estonia

895

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

615

 

Łotwa

895

 

Litwa

895

 

Unia

3 300

 

TAC

18 100

 


Tabela 16

Gatunek:

Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:

NAFO 3M

(RED/N3M.)

Estonia

1 571

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy

513

(1)

Łotwa

1 571

(1)

Litwa

1 571

(1)

Hiszpania

233

(1)

Portugalia

2 354

(1)

Unia

7 813

(1)

TAC

17 503

(1)

(1)

Kwota ta podlega wymogom zgodności z TAC, który został ustanowiony dla tego stada w odniesieniu do wszystkich umawiających się stron NAFO. W ramach niniejszego TAC przed 1 lipca nie można poławiać więcej niż następujący średnioterminowy limit:

 

8 752

 


Tabela 17

Gatunek:

Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Hiszpania

1 771

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Portugalia

5 229

 

Unia

7 000

 

TAC

20 000

 


Tabela 18

Gatunek:

Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:

podobszar NAFO 2, rejony 1F i 3K

(RED/N1F3K.)

Łotwa

0

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Litwa

0

(1)

Unia

0

(1)

TAC

0

(1)

(1)

W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250  kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.


Tabela 19

Gatunek:

Widlak bostoński

Urophycis tenuis

Obszar:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Hiszpania

255

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Portugalia

333

 

Unia

588

(1)

TAC

1 000

 

(1)

W przypadku gdy zgodnie z przepisami NAFO pozytywny wynik głosowania wśród umawiających się stron NAFO potwierdzi TAC wynoszący 2 000  ton, odpowiednie kwoty Unii i państw członkowskich będą następujące:

Hiszpania

509

 

Portugalia

667

 

Unia

1 176

 

ZAŁĄCZNIK ID

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT

Tabela 1

Gatunek:

Żaglica atlantycka

Istiophorus albicans

Obszar:

Ocean Atlantycki, na wschód od 45°W

(SAI/AE45W)

TAC

1 271,00

 

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

 

 

 


Tabela 2

Gatunek:

Żaglica atlantycka

Istiophorus albicans

Obszar:

Ocean Atlantycki, na zachód od 45°W

(SAI/AW45W)

TAC

1 030,00

 

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

 

 

 


Tabela 3

Gatunek:

Marlin błękitny

Makaira nigricans

Obszar:

Ocean Atlantycki

(BUM/ATLANT)

Hiszpania

22,77

 

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

332,82

 

 

Portugalia

46,21

 

 

Unia

401,80

 

 

TAC

1 670

 

 


Tabela 4

Gatunek:

Żarłacz błękitny

Prionace glauca

Obszar:

Ocean Atlantycki, na północ od 5°N

(BSH/AN05N)

Irlandia

0,72

 

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania

20 309,50

 

 

Francja

113,96

 

 

Portugalia

4 024,82

 

 

Unia

24 449,00

 

(1)

TAC

30 000

 

 

(1)

Po transferze 348 ton na rzecz Maroka.


Tabela 5

Gatunek:

Żarłacz błękitny

Prionace glauca

Obszar:

Ocean Atlantycki, na południe od 5°N

(BSH/AS05N)

Hiszpania

12 498,27

 

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Portugalia

4 906,73

 

 

Unia

17 405,00

 

 

TAC

27 711,00

 

 


Tabela 6

Gatunek:

Marlin biały

Tetrapturus albidus

Obszar:

Ocean Atlantycki

(WHM/ATLANT)

Hiszpania

30,50

 

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Portugalia

19,50

 

 

Unia

50,00

 

 

TAC

355

 

 


Tabela 7

Gatunek:

Północny tuńczyk biały

Thunnus alalunga

Obszar:

Ocean Atlantycki, na północ od 5°N

(ALB/AN05N)

Irlandia

3 967,52

 

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania

22 362,40

 

 

Francja

7 033,33

 

 

Portugalia

2 452,65

 

 

Unia

35 815,90

 

(1)(2)

TAC

47 251

 

 

(1)

Liczba unijnych statków rybackich poławiających północnego tuńczyka białego jako gatunek docelowy wynosi: 1 241 .

(2)

Warunek szczególny: W granicach tej kwoty w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru (ALB/*AN05N-UK) można poławiać ilości nie większe niż: 280,00.


Tabela 8

Gatunek:

Południowy tuńczyk biały

Thunnus alalunga

Obszar:

Ocean Atlantycki, na południe od 5°N

(ALB/AS05N)

Hiszpania

870,12

 

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

285,95

 

 

Portugalia

608,93

 

 

Unia

1 765,00

 

 

TAC

28 000

 

 


Tabela 9

Gatunek:

Tuńczyk biały w Morzu Śródziemnym

Thunnus alalunga

Obszar:

Morze Śródziemne

(ALB/MED)

Grecja

399,12

 

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Hiszpania

103,03

 

 

Francja

14,97

 

 

Chorwacja

6,98

 

 

Włochy

1 168,74

 

 

Cypr

430,99

 

 

Malta

41,10

 

 

Unia

2 164,93

 

(4)

TAC

2 500

 

(1)(2)(3)

(1)

W celu ochrony młodych włóczników okres zamknięty ma również zastosowanie do taklowców prowadzących połowy ukierunkowane tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym od 1 października do 30 listopada. Ponadto w następujących okresach nie można – ani jako gatunku docelowego, ani jako przyłowu – poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać ani wyładowywać tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym:

Grecja, Chorwacja, Włochy i Cypr: od 1 października do 30 listopada oraz od 1 do 31 marca;

Hiszpania, Francja i Malta: od 1 stycznia do 31 marca.

(2)

Każde państwo członkowskie ogranicza liczbę swoich statków rybackich upoważnionych do połowów tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym do liczby statków rybackich upoważnionych do połowów tego gatunku w 2017 r. Państwa członkowskie mogą stosować tolerancję na poziomie 10 % w odniesieniu do tego limitu zdolności.

(3)

Warunek szczególny: przyłów tuńczyka białego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (ALB/MED.-BC). Martwe połowy tuńczyka białego w ramach rybołówstwa sportowego i rekreacyjnego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (ALB/MED-SR).

(4)

Po transferze 75 ton od Turcji.


Tabela 10

Gatunek:

Tuńczyk żółtopłetwy

Thunnus albacares

Obszar:

Ocean Atlantycki

(YFT/ATLANT)

TAC

110 000

 

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)

Połowy tuńczyka żółtopłetwego przez sejnery okrężnicowe (YFT/*ATLPS) i taklowce o długości całkowitej co najmniej 20 metrów (YFT/*ATLLL) zgłasza się osobno.


Tabela 11

Gatunek:

Opastun

Thunnus obesus

Obszar:

Ocean Atlantycki

(BET/ATLANT)

Hiszpania

7 438,09

 

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja

3 159,38

 

(1)

Portugalia

2 823,84

 

(1)

Unia

13 421,31

 

(1)

TAC

62 000

 

(1)

(1)

Połowy opastuna przez sejnery okrężnicowe (BET/*ATLPS) i taklowce o długości całkowitej co najmniej 20 metrów (BET/*ATLLL) zgłasza się osobno. Od czerwca w momencie gdy połowy osiągną 80 % kwoty, państwa członkowskie są zobowiązane przekazywać co tydzień informacje o połowach dokonanych przez te statki rybackie.


Tabela 12

Gatunek:

Tuńczyk błękitnopłetwy

Thunnus thynnus

Obszar:

Ocean Atlantycki na wschód od 45°W oraz Morze Śródziemne

(BFT/AE45WM)

Cypr

188,09

 

(4)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Grecja

349,61

 

 

Hiszpania

6 783,67

 

(2)(4)

Francja

6 693,70

 

(2)(3)(4)

Chorwacja

1 057,97

 

(6)

Włochy

5 283,00

 

(4)(5)

Malta

433,43

 

(4)

Portugalia

637,88

 

 

Inne państwa członkowskie

75,65

 

(1)

Unia

21 503,00

 

(2)(3)(4)(5)

TAC

40 570

 

(1)

(1)

Z wyjątkiem Cypru, Grecji, Hiszpanii, Francji, Chorwacji, Włoch, Malty i Portugalii i wyłącznie jako przyłów. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BFT/AE45WM_AMS).

(2)

Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 1 (BFT/*8301), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:

Hiszpania

1 027,76

 

Francja

477,45

 

Unia

1 505,21

 

(3)

Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o masie nie mniej niż 6,4 kg lub mierzącego nie mniej niż 70 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 1 (BFT/*641), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:

Francja

100,00

 

Unia

100,00

 

(4)

Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 2 (BFT/*8302), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:

Hiszpania

135,67

 

Francja

133,87

 

Włochy

105,66

 

Cypr

3,76

 

Malta

8,67

 

Unia

387,63

 

(5)

Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*643), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:

Włochy

105,66

 

Unia

105,66

 

(5)

Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów do celów hodowlanych tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*8303F), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:

Chorwacja

952,17

 

Unia

52,17

 


Tabela 13

Gatunek:

Rekin ostronosy

Isurus oxyrinchus

Obszar:

Ocean Atlantycki, na południe od 5°N

(SMA/AS05N)

Unia

503,00

 

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

TAC

1 325

 

(1)(2)

(1)

Kwota ustalona do celów wdrożenia unijnego uprawnienia do zatrzymania w odniesieniu do tego stada.

(2)

Wyłącznie przyłowy.


Tabela 14

Gatunek:

Włócznik

Xiphias gladius

Obszar:

Ocean Atlantycki, na północ od 5°N

(SWO/AN05N)

Hiszpania

5 525,49

 

(2)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Portugalia

1 004,27

 

(2)

Pozostałe państwa członkowskie

147,57

 

(1)(2)

Unia

6 677,33

 

 

TAC

13 200

 

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SWO/AN05N_AMS).

(2)

Warunek szczególny: do 2,39 % tej ilości można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5° N (SWO/*AS05N). Połowy, które zgodnie z warunkiem szczególnym należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SWO/*AS05N_AMS).


Tabela 15

Gatunek:

Włócznik

Xiphias gladius

Obszar:

Ocean Atlantycki, na południe od 5°N

(SWO/AS05N)

Hiszpania

4 525,88

 

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Portugalia

298,12

 

(1)

Unia

4 824,00

 

 

TAC

10 000

 

 

(1)

Warunek szczególny: do 3,51 % tej ilości można poławiać w Oceanie Atlantyckim na północ od 5oN (SWO/*AN05N).


Tabela 16

Gatunek:

Włócznik

Xiphias gladius

Obszar:

Morze Śródziemne

(SWO/MED)

Chorwacja

13,74

 

(1)(2)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Cypr

50,67

 

(1)(2)

Hiszpania

1 565,04

 

(1)(2)

Francja

109,08

 

(1)(2)

Grecja

1 036,02

 

(1)(2)

Włochy

3 208,46

 

(1)(2)

Malta

380,64

 

(1)(2)

Unia

6 363,63

 

(1)(2)

TAC

9 017

 

 

(1)

Kwota ta może być poławiana wyłącznie od 1 kwietnia do 31 grudnia.

(2)

Warunek szczególny: przyłów włócznika śródziemnomorskiego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (SWO/MED-BC). Martwe połowy włócznika śródziemnomorskiego w ramach rybołówstwa sportowego i rekreacyjnego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (SWO/MED-SR).

ZAŁĄCZNIK IE

POŁUDNIOWO-WSCHODNI OCEAN ATLANTYCKI – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SEAFO

TAC określone w niniejszym załączniku nie są przydzielane umawiającym się stronom SEAFO, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Połowy monitoruje Sekretariat SEAFO, który poinformuje umawiające się strony SEAFO, kiedy należy zakończyć połowy w związku z wyczerpaniem TAC.

Tabela 1

Gatunek:

Beryksy

Beryx spp.

Obszar:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC

 

200

(1)

TAC przezornościowy

(1)

W podrejonie B1 (ALF/*F47NA) można poławiać nie więcej niż 132 tony.


Tabela 2

Gatunek:

Kraby z gatunków należących do Chaceon spp.

Chaceon spp.

Obszar:

podrejon SEAFO B1 (1)

(GER/F47NAM)

TAC

 

162

(1)

TAC przezornościowy

(1)

Do celów tego TAC granice obszaru, w którym można dokonywać połowów, wyznaczają następujące współrzędne geograficzne:

na zachodzie: 0°E,

na północy: 20°S,

na południu: 28°S, oraz

na wschodzie: zewnętrzne granice namibijskiej wyłącznej strefy ekonomicznej.


Tabela 3

Gatunek:

Kraby z gatunków należących do Chaceon spp.

Chaceon spp.

Obszar:

SEAFO, z wyłączeniem podrejonu B1

(GER/F47X)

TAC

 

200

 

TAC przezornościowy


Tabela 4

Gatunek:

Antar patagoński

Dissostichus eleginoides

Obszar:

podobszar D obszaru SEAFO

(TOP/F47-D)

TAC

 

261

 

TAC przezornościowy


Tabela 5

Gatunek:

Antar patagoński

Dissostichus eleginoides

Obszar:

SEAFO, z wyłączeniem podobszaru D

(TOP/F47-D)

TAC

 

0

 

TAC przezornościowy


Tabela 6

Gatunek:

Gardłosz atlantycki

Hoplostethus atlanticus

Obszar:

podrejon SEAFO B1 (1)

(ORY/F47NAM)

TAC

 

0

(2)

TAC przezornościowy

(1)

Do celów niniejszego załącznika granice obszaru, w którym można dokonywać połowów, wyznaczają następujące współrzędne geograficzne:

na zachodzie: 0°E,

na północy: 20°S,

na południu: 28°S, oraz

na wschodzie: zewnętrzne granice namibijskiej wyłącznej strefy ekonomicznej.

(2)

Z wyjątkiem czterech ton dozwolonego przyłowu (ORY/*F47NA).


Tabela 7

Gatunek:

Gardłosz atlantycki

Hoplostethus atlanticus

Obszar:

SEAFO, z wyłączeniem podrejonu B1

(ORY/F47X)

TAC

 

50

 

TAC przezornościowy


Tabela 8

Gatunek:

Pancerzykowce

Pseudopentaceros spp.

Obszar:

SEAFO

(EDW/SEAFO)

TAC

 

135

 

TAC przezornościowy

ZAŁĄCZNIK IF

TUŃCZYK POŁUDNIOWY – OBSZARY WYSTĘPOWANIA

Gatunek:

Tuńczyk południowy

Thunnus maccoyii

Obszar:

wszystkie obszary występowania

(SBF/F41-81)

Unia

 

13

(1)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

 

 

 

 

TAC

 

13

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

ZAŁĄCZNIK IG

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCPFC

Tabela 1

Gatunek:

Opastun

Thunnus obesus

Obszar:

obszar objęty konwencją WCPFC na południe od 20°S

(BET/F7120S)

Portugalia

 

Do ustalenia

(1)

TAC przezornościowy

Hiszpania

 

Do ustalenia

(1)

Unia

 

Do ustalenia

(1)

TAC

 

Nie dotyczy

(1)

(1)

Kwota ta może być poławiana wyłącznie przez statki stosujące takle.


Tabela 2

Gatunek:

Włócznik

Xiphias gladius

Obszar:

obszar objęty konwencją WCPFC na południe od 20°S

(SWO/F7120S)

Unia

 

Do ustalenia

 

TAC przezornościowy

TAC

 

Nie dotyczy

 

ZAŁĄCZNIK IH

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO

Tabela 1

Gatunek:

Antary

Dissostichus spp.

Obszar:

Obszar objęty konwencją SPRFMO

(TOT/SPR-RB)

TAC

Do ustalenia

(1)

TAC przezornościowy

(1)

Ten roczny TAC dotyczy wyłącznie zwiadów rybackich. Połowy są ograniczone do jednego rejsu trwającego maksymalnie 60 kolejnych dni, który może mieć miejsce w dowolnym momencie między 1 maja a 15 listopada 2024 r. Od 1 do 15 listopada 2024 r. takle wystawia się wyłącznie w nocy, a wszystkie połowy wstrzymuje się natychmiast, jeżeli wystąpi śmierć:

a)

jednego osobnika któregokolwiek z następujących gatunków: albatros wędrowny (Diomedea exulans), albatros szarogłowy (Thalassarche chrysostoma), albatros czarnobrewy (Thalassarche melanophris), burzyk bury (Procellaria cinerea), petrel miękkopióry (Pterodroma mollis); lub

b)

trzech osobników któregokolwiek z następujących gatunków: albatros ciemnogłowy (Phoebetria palpebrata), petrelec olbrzymi (Macronectes giganteus) i petrelec wielki (Macronectes halli).

Połowy są ponadto ograniczone do maksymalnej liczby 5 000 haczyków na zestaw, przy maksymalnej liczbie 120 zestawów. Takle wystawia się w odległości co najmniej 3 mil morskich od siebie i nie ustawia się ich w poprzednich lokalizacjach sznurów haczykowych w ciągu jednego roku kalendarzowego. Połowy wstrzymuje się, gdy zostanie osiągnięty TAC albo po wystawieniu i zaciągnięciu 120 zestawów podczas rejsu – w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Połowy są ograniczone do głębokości od 600 m do 2 500 m i odbywają się wyłącznie w następującym bloku badawczym:

NW

50°30'S, 136°E

 

NE

50°30'S, 140°30'E

 

wschodnie wcięcie

52°45'S, 140°30'E

 

wschodni wierzchołek

52°30'S, 145°30'E

 

SE

54°50'S, 145°30'E

 

SW

54°50'S, 136°E

 


Tabela 2

Gatunek:

Ostrobok peruwiański

Trachurus murphyi

Obszar:

Obszar objęty konwencją SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Niemcy

Do ustalenia

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niderlandy

Do ustalenia

 

Litwa

Do ustalenia

 

Polska

Do ustalenia

 

Unia

Do ustalenia

 

TAC

Do ustalenia

 

ZAŁĄCZNIK IJ

OBSZAR PODLEGAJĄCY KOMPETENCJI IOTC

Tabela 1

Gatunek:

Tuńczyk żółtopłetwy

Thunnus albacares

Obszar:

Obszar podlegający kompetencji IOTC

(YFT/IOTC)

Francja

27 710

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Włochy

2 365

 

Hiszpania

42 903

 

Portugalia

100

(1)

Unia

73 078

 

TAC

Nie dotyczy

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.


Tabela 2

Gatunek:

Opastun

Thunnus obesus

Obszar:

Obszar podlegający kompetencji IOTC

(BET/IOTC)

Francja

 

3 700

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Włochy

 

410

 

Hiszpania

 

12 862

 

Portugalia

 

38

(1)

Unia

 

17 010

 

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

ZAŁĄCZNIK IK

OBSZAR OBJĘTY POROZUMIENIEM SIOFA

Tabela 1

Gatunek:

Koleń iberyjski

Centroscymnus coelolepis

Obszar:

podobszar 2 SIOFA (1)

(CYO/F517S2)

TAC

 

767,6

(2)(3)

TAC przezornościowy

(1)

Wody międzynarodowe w podobszarze FAO 51.7 ograniczonym następującymi współrzędnymi:

od południa 36°00'S,

od wschodu 49°00'E,

od zachodu 40°00'E,

od północy granicami przyległych wyłącznych stref ekonomicznych.

(2)

Dozwolony przyłów określony powyżej nie jest rozdzielany między strony SIOFA, stąd też udział Unii jest nieokreślony.

(3)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tego dozwolonego przyłowu nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Po wyczerpaniu dozwolonego przyłowu sekretariat SIOFA poinformuje o tym umawiające się strony SIOFA. Od momentu otrzymania powiadomienia, że wyczerpano dozwolony przyłów, państwa członkowskie dopilnowują, by przez pozostałą część roku ich statki rybackie poławiające w podobszarze 2 SIOFA, nie zatrzymały na statku żadnego osobnika kolenia iberyjskiego. Zakaz zatrzymywania na statku ma zastosowanie do wszelkich takli znajdujących się w wodzie od momentu otrzymania od sekretariatu SIOFA powiadomienia o wyczerpaniu dozwolonego przyłowu. Statki, których takle znajdują się w wodzie w momencie otrzymania powiadomienia mogą zatrzymać osobniki kolenia iberyjskiego, które były martwe w czasie zaciągu i muszą uwolnić z takli wszystkie jeszcze żywe osobniki kolenia iberyjskiego.


Tabela 2

Gatunek:

Antary

Dissostichus spp.

Obszar:

obszar Del Cano (1)

(TOT/F517DC)

Unia

 

18,33

(2)

TAC przezornościowy

TAC

 

55

(2)

(1)

Wody międzynarodowe w podobszarze FAO 51.7 ograniczonym następującymi współrzędnymi:

od północy szerokością geograficzną 44°00'S na zachód od 44°09'E i szerokością geograficzną 43°30'S na wschód od 44°09'E,

od południa 45°00'S,

od zachodu i od wschodu granicami przyległych wyłącznych stref ekonomicznych.

(2)

Mogą być poławiane wyłącznie w okresie połowu od 1 grudnia 2023 r. do 30 listopada 2024 r. przez statki rybackie z obserwatorami na pokładzie i stosujące takle. Takle nie mogą przekraczać 3 000 haczyków na jedną linę i muszą być wystawione w odległości co najmniej trzech mil morskich od siebie.

Połowy przez statki nieprowadzące ukierunkowanych połowów tego gatunku nie mogą przekraczać 0,5 tony Dissostichus spp. na okres połowu. Po osiągnięciu tego limitu statek nie może dokonywać połowów na obszarze Del Cano.


Tabela 3

Gatunek:

Antary

Dissostichus spp.

Obszar:

Williams Ridge (1)

(TOT/F574WR)

TAC

 

140

(2)

TAC przezornościowy

(1)

Obszar podobszaru FAO 57.4 ograniczony następującymi współrzędnymi:

Punkt

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

 

1

52°30'00''S

80°00'00''E

2

55°00'00''S

80°00'00''E

3

55°00'00''S

85°00'00''E

4

52°30'00''S

85°00'00''E

(2)

TAC określone powyżej nie są przydzielane stronom SIOFA, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Mogą być poławiane wyłącznie w okresie połowu od 1 grudnia 2023 r. do 30 listopada 2024 r. przez statki rybackie z obserwatorami na pokładzie. Wystawia się nie więcej niż dwie takle nieprzekraczające 6 250 haczyków na komórkę ustaloną przez SIOFA oraz zachowuje się co najmniej 30-dniowy odstęp między rejsami połowowymi zgodnie z warunkami dostępu ustalonymi przez SIOFA. Połowy przez statki nieprowadzące ukierunkowanych połowów tego gatunku nie mogą przekraczać 0,5 tony Dissostichus spp. na okres połowu. Po osiągnięciu tego limitu statek rybacki nie może dłużej poławiać w obszarze Williams Ridge.

Obszary objęte ochroną tymczasową

Atlantis Bank

Punkt

Szerokość geograficzna południowa (S)

Długość geograficzna wschodnia (E)

1

32°00'

57°00'

2

32°50'

57°00'

3

32°50'

58°00'

4

32°00'

58°00'

Koral

Punkt

Szerokość geograficzna południowa (S)

Długość geograficzna wschodnia (E)

1

41°00'

42°00'

2

41°40'

42°00'

3

41°40'

44°00'

4

41°00'

44°00'

Fools Flat

Punkt

Szerokość geograficzna południowa (S)

Długość geograficzna wschodnia (E)

1

31°30'

94°40'

2

31°40'

94°40'

3

31°40'

95°00'

4

31°30'

95°00'

Middle of What

Punkt

Szerokość geograficzna południowa (S)

Długość geograficzna wschodnia (E)

1

37°54'

50°23'

2

37°56'30''

50°23'

3

37°56'30''

50°27'

4

37°54'

50°27'

Walter’s Shoal

Punkt

Szerokość geograficzna południowa (S)

Długość geograficzna wschodnia (E)

1

33°00'

43°10'

2

33°20'

43°10'

3

33°20'

44°10'

4

33°00'

44°10'

ZAŁĄCZNIK IL

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ IATTC

Gatunek:

Opastun

Thunnus obesus

Obszar:

Obszar objęty konwencją IATTC

(BET/IATTC)

Unia

 

500

(1)

TAC przezornościowy

TAC

 

Nie dotyczy

 

(1)

Kwota ta może być poławiana wyłącznie przez statki stosujące takle.


ZAŁĄCZNIK II

NAKŁAD POŁOWOWY STATKÓW W KONTEKŚCIE ZARZĄDZANIA STADAMI SOLI W ZACHODNIEJ CZĘŚCI KANAŁU LA MANCHE W REJONIE ICES 7e

Rozdział I

Przepisy ogólne

1.   ZAKRES

1.1.

Niniejszy załącznik ma zastosowanie do unijnych statków rybackich o długości całkowitej co najmniej 10 metrów, posiadających na pokładzie lub wykorzystujących włoki rozprzowe o rozmiarze oczek sieci co najmniej 80 mm oraz sieci bierne, w tym sieci skrzelowe, drygawice i sieci oplątujące, o rozmiarze oczek sieci nie większym niż 220 mm, zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2019/472, które to statki przebywają w rejonie ICES 7e.

1.2.

Statki rybackie poławiające sieciami biernymi o rozmiarze oczek sieci co najmniej 120 mm oraz o udokumentowanych połowach wynoszących, zgodnie z zapisami połowów, mniej niż 300 kg masy soli w relacji pełnej na rok w trzech poprzednich latach, są zwolnione ze stosowania niniejszego załącznika pod następującymi warunkami:

a)

te statki rybackie złowiły mniej niż 300 kg masy soli w relacji pełnej w okresie zarządzania obejmującym 2022 r.;

b)

nie dokonuje się przeładunku ryb na morzu z tych statków rybackich na inne statki;

c)

do dnia 31 lipca 2024 r. oraz do dnia 31 stycznia 2025 r. każde z zainteresowanych państw członkowskich przedłoży Komisji raport połowowy dotyczący odnotowanych połowów soli dokonanych przez te statki rybackie w trzech poprzednich latach oraz połowów soli w 2024 r.

W przypadku gdy którykolwiek z tych warunków nie zostanie spełniony, statki rybackie, których to dotyczy, przestają być zwolnione ze stosowania niniejszego załącznika ze skutkiem natychmiastowym.

2.   DEFINICJE

Do celów niniejszego załącznika stosuje się następujące definicje:

a)

„grupa narzędzi połowowych” oznacza grupę składającą się z następujących dwóch kategorii narzędzi połowowych:

(i)

włoki rozprzowe o rozmiarze oczek sieci co najmniej 80 mm; oraz

(ii)

sieci bierne łącznie z sieciami skrzelowymi, drygawicami i sieciami oplątującymi o rozmiarze oczek sieci nie większym niż 220 mm;

b)

„narzędzie regulowane” oznacza każdą z dwóch kategorii narzędzi należących do grupy narzędzi;

c)

„obszar” oznacza rejon ICES 7e;

d)

„obecny okres zarządzania” oznacza okres od dnia 1 lutego 2024 r. do dnia 31 stycznia 2025 r.

3.   OGRANICZENIA DZIAŁALNOŚCI

Bez uszczerbku dla art. 29 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 każde z państw członkowskich zapewnia, aby unijne statki rybackie pływające pod jego banderą i zarejestrowane w Unii, gdy posiadają na pokładzie jakiekolwiek narzędzia regulowane, przebywały w obszarze przez liczbę dni nie większą, niż określono w rozdziale III niniejszego załącznika.

Rozdział II

Upoważnienia

4.   UPOWAŻNIONE STATKI RYBACKIE

4.1.

Państwo członkowskie nie może upoważnić do połowów przy użyciu narzędzi regulowanych w obszarze jakiegokolwiek statku rybackiego pływającego pod jego banderą, który zgodnie z dokumentacją nie prowadził takiej działalności połowowej w obszarze w okresie 2002–2022, z wyłączeniem zapisu o działalności połowowej prowadzonej w wyniku transferu dni pomiędzy statkami rybackimi, chyba że to państwo członkowskie zapewni, aby równoważna zdolność mierzona w kilowatach nie została wykorzystana do połowów w obszarze.

4.2.

Jednakże statek rybacki o udokumentowanych połowach przy użyciu narzędzi regulowanych może zostać upoważniony do stosowania innych narzędzi połowowych, pod warunkiem że liczba dni przydzielonych na takie inne narzędzia połowowe jest co najmniej równa liczbie dni przydzielonych na narzędzia regulowane.

4.3.

Statek rybacki pływający pod banderą państwa członkowskiego niemającego kwot w danym obszarze nie może dokonywać w tym obszarze połowów przy użyciu narzędzi regulowanych, chyba że temu statkowi rybackiemu przydzielono kwotę w następstwie transferu przeprowadzonego zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 oraz przyznano mu dni na morzu zgodnie z pkt 10 lub 11 niniejszego załącznika.

Rozdział III

Liczba dni przebywania w obszarze przydzielona unijnym statkom rybackim

5.   MAKSYMALNA LICZBA DNI

W tabeli I określono maksymalną liczbę dni na morzu w obecnym okresie zarządzania, w odniesieniu do których państwo członkowskie może upoważnić do przebywania w obszarze statek rybacki pływający pod jego banderą, posiadający na pokładzie narzędzia regulowane.

Tabela I

Maksymalna liczba dni, kiedy statek rybacki może przebywać w obszarze w obecnym okresie zarządzania, w podziale na rodzaje narzędzi regulowanych

Narzędzie regulowane

Maksymalna liczba dni

Włoki rozprzowe o rozmiarze oczek ≥ 80 mm

Belgia

176

Francja

188

Sieci bierne o rozmiarze oczek ≤ 220 mm

Belgia

176

Francja

191

6.   SYSTEM OPARTY NA KILOWATODNIACH

6.1.

W obecnym okresie zarządzania państwo członkowskie może zarządzać przydziałami nakładu połowowego według systemu opartego na kilowatodniach. W ramach tego systemu państwo członkowskie może upoważnić każdy statek rybacki, którego to dotyczy w związku z jakimikolwiek narzędziami regulowanymi określonymi w tabeli I, do przebywania w obszarze podczas maksymalnej liczby dni innej niż określona w tej tabeli, pod warunkiem przestrzegania ogólnej liczby kilowatodni przewidzianych na dane narzędzie regulowane.

6.2.

Ogólna liczba kilowatodni musi odpowiadać sumie wszystkich indywidualnych nakładów połowowych przydzielonych statkom rybackim pływającym pod banderą danego państwa członkowskiego i spełniającym wymogi dotyczące danych narzędzi regulowanych. Takie indywidualne nakłady połowowe oblicza się w kilowatodniach, mnożąc moc silnika każdego ze statków rybackich przez liczbę dni na morzu, jaką otrzymałby on zgodnie z tabelą I, gdyby nie zastosowano pkt 6.1.

6.3.

Każde państwo członkowskie, które chce skorzystać z systemu, o którym mowa w pkt 6.1, przedkłada Komisji wniosek w odniesieniu do narzędzi regulowanych określonych w tabeli I, wraz ze sprawozdaniami w formie elektronicznej zawierającymi szczegółowe obliczenia dokonane na podstawie:

a)

wykazu statków rybackich upoważnionych do prowadzenia połowów, w którym wskazane są numery w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR) oraz moc silników tych statków;

b)

liczby dni na morzu, w ciągu których każdy ze statków rybackich byłby pierwotnie uprawniony do prowadzenia połowów zgodnie z tabelą I, oraz liczby dni na morzu, z jakiej każdy ze statków rybackich mógłby skorzystać przy zastosowaniu pkt 6.1.

6.4.

Na podstawie takiego wniosku Komisja ocenia, czy spełnione są warunki, o których mowa w pkt 6, i w takim przypadku może zezwolić zainteresowanemu państwu członkowskiemu na skorzystanie z systemu, o którym mowa w pkt 6.1.

7.   PRZYDZIAŁ DODATKOWYCH DNI ZA TRWAŁE ZAPRZESTANIE DZIAŁALNOŚCI POŁOWOWEJ

7.1.

Dodatkowa liczba dni na morzu, podczas których państwo członkowskie bandery może upoważnić statek rybacki do przebywania w obszarze z którymkolwiek z narzędzi regulowanych na pokładzie, może zostać przyznana państwu członkowskiemu przez Komisję na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w poprzednim okresie zarządzania zgodnie z art. 34 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 (1) albo zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 744/2008 (2). Komisja może uwzględnić indywidualne przypadki trwałego zaprzestania działalności połowowej wynikające z wszelkich innych okoliczności, na podstawie pisemnych i odpowiednio uzasadnionych wniosków zainteresowanych państw członkowskich. W takim pisemnym wniosku wskazuje się statki rybackie, których to dotyczy, oraz potwierdza się – w odniesieniu do każdego z nich – że nigdy nie wznowią działalności połowowej.

7.2.

Nakład połowowy wycofanych statków rybackich stosujących narzędzia połowowe z danej grupy, wykorzystany w 2003 r. i mierzony w kilowatodniach, dzieli się przez nakład połowowy wykorzystany w 2003 r. przez wszystkie statki rybackie stosujące narzędzia połowowe z tej grupy. Dodatkową liczbę dni na morzu oblicza się, mnożąc ten wynik przez liczbę dni, które zostałyby przydzielone zgodnie z tabelą I. Jeżeli w wyniku obliczeń otrzymano dni niepełne, zaokrągla się je do najbliższego pełnego dnia.

7.3.

Pkt 7.1 i 7.2 nie mają zastosowania w przypadku gdy statek rybacki zastąpiono zgodnie z pkt 4.2 lub gdy wycofanie już wykorzystano w poprzednich latach w celu uzyskania dodatkowych dni na morzu.

7.4.

Państwo członkowskie, które chce skorzystać z przydziałów, o których mowa w pkt 7.1, przedkłada Komisji – do dnia 15 czerwca 2024 r. – wniosek wraz ze sprawozdaniami w formie elektronicznej, zawierającymi, dla grupy narzędzi połowowych określonych w tabeli I, szczegółowe obliczenia dokonane na podstawie:

a)

wykazu wycofanych statków rybackich, w którym wskazane są numery w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR), oraz mocy silników tych statków;

b)

działalności połowowej prowadzonej przez te statki rybackie w 2003 r. obliczonej w liczbie dni na morzu w podziale na odpowiednie grupy narzędzi połowowych.

7.5.

W obecnym okresie zarządzania państwo członkowskie może dokonać realokacji dodatkowo przydzielonych dni na morzu między wszystkie lub niektóre statki rybackie pozostające w składzie jego floty i kwalifikujące się do stosowania narzędzi regulowanych.

7.6.

W przypadku gdy Komisja przydzieli dodatkową liczbę dni na morzu na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w poprzednim okresie zarządzania, maksymalną liczbę dni na państwo członkowskie i narzędzia połowowe określone w tabeli I dostosowuje się odpowiednio w odniesieniu do obecnego okresu zarządzania.

8.   PRZYDZIAŁ DODATKOWYCH DNI ZA ZWIĘKSZENIE OBECNOŚCI OBSERWATORÓW NAUKOWYCH

8.1.

Dodatkowe trzy dni między dniem 1 lutego 2024 r. a dniem 31 stycznia 2025 r., podczas których statek rybacki może przebywać w obszarze z którymkolwiek z narzędzi regulowanych na pokładzie, mogą zostać przyznane państwu członkowskiemu przez Komisję na podstawie programu zwiększenia obecności obserwatorów naukowych uzgodnionego w porozumieniu z naukowcami i sektorem połowowym. Program taki koncentruje się w szczególności na ilości odrzutów i składzie połowów oraz wykracza poza wymogi dotyczące zbierania danych ustanowione w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 (3) oraz w przepisach wykonawczych do niego dotyczących programów krajowych.

8.2.

Obserwatorzy naukowi muszą być niezależni od właściciela, kapitana statku rybackiego oraz członków załogi.

8.3.

Państwo członkowskie, które chce skorzystać z przydziałów, o których mowa w pkt 8.1, przedkłada Komisji do zatwierdzenia opis swojego programu zwiększenia obecności obserwatorów naukowych.

8.4.

Jeżeli program zwiększenia obecności obserwatorów naukowych przedłożony przez państwo członkowskie został w przeszłości zatwierdzony przez Komisję, a dane państwo członkowskie zamierza program ten kontynuować bez zmian, informuje Komisję o kontynuowaniu tego programu cztery tygodnie przed rozpoczęciem okresu stosowania programu.

Rozdział IV

Zarządzanie

9.   OBOWIĄZKI OGÓLNE

Państwa członkowskie zarządzają maksymalnym dopuszczalnym nakładem połowowym zgodnie z art. 26–35 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.

10.   OKRESY ZARZĄDZANIA

10.1.

Państwo członkowskie może podzielić dni przebywania w obszarze określone w tabeli I na okresy zarządzania trwające co najmniej jeden miesiąc kalendarzowy.

10.2.

Liczba dni lub godzin, w ciągu których statek rybacki może przebywać w obszarze w danym okresie zarządzania, określana jest przez zainteresowane państwo członkowskie.

10.3.

W przypadku gdy państwo członkowskie upoważnia statki rybackie pływające pod jego banderą do przebywania w obszarze przez określoną liczbę godzin, nadal mierzy ono wykorzystanie dni zgodnie z pkt 9. Na żądanie Komisji zainteresowane państwo członkowskie wykazuje, że wprowadziło środki ostrożności w celu zapobieżenia nadmiernemu wykorzystaniu dni w obszarze w wyniku zakończenia przez statek rybacki pobytów w obszarze przed upływem 24 godzin.

Rozdział V

Wymiany przydziałów nakładu połowowego

11.   TRANSFER DNI MIĘDZY STATKAMI RYBACKIMI PŁYWAJĄCYMI POD BANDERĄ JEDNEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO

11.1.

Państwo członkowskie może zezwolić każdemu statkowi rybackiemu pływającemu pod jego banderą na transfer dni przebywania w obszarze, do których został upoważniony, na rzecz innego statku rybackiego pływającego pod jego banderą w tym obszarze, pod warunkiem że iloczyn liczby dni otrzymanych przez statek rybacki i mocy jego silnika wyrażonej w kilowatach (kilowatodni) nie przekracza iloczynu liczby dni przekazanych przez statek rybacki przekazujący i mocy jego silnika wyrażonej w kilowatach. Moc silników statków wyrażona w kilowatach musi odpowiadać mocy odnotowanej dla każdego statku rybackiego w unijnym rejestrze floty rybackiej.

11.2.

Całkowita liczba dni przebywania w obszarze przekazana zgodnie z pkt 11.1, pomnożona przez wyrażoną w kilowatach moc silnika przekazującego statku rybackiego, nie może być wyższa niż średnia roczna liczba dni w obszarze wykazana w udokumentowanych połowach przekazującego statku rybackiego, zweryfikowana zgodnie z dziennikiem połowowym za lata 2001, 2002, 2003, 2004 i 2005, pomnożona przez wyrażoną w kilowatach moc silnika tego statku rybackiego.

11.3.

Transfer dni przeprowadzony zgodnie z pkt 11.1 jest dozwolony między statkami rybackimi prowadzącymi działania przy użyciu jakichkolwiek narzędzi regulowanych oraz w tym samym okresie zarządzania.

11.4.

Na wniosek Komisji państwa członkowskie przekazują informacje dotyczące dokonanych transferów. Komisja może przyjąć akty wykonawcze określające formaty arkusza kalkulacyjnego służącego do gromadzenia i przekazywania tych informacji. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

12.   TRANSFER DNI MIĘDZY STATKAMI RYBACKIMI PŁYWAJĄCYMI POD BANDERAMI RÓŻNYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

Państwa członkowskie mogą zezwolić na transfer dni przebywania w obszarze w tym samym okresie zarządzania oraz w obszarze między dowolnymi statkami rybackimi pływającymi pod ich banderami, pod warunkiem że stosuje się pkt 4.1, 4.3, 5, 6 i 10. W przypadku gdy państwa członkowskie postanawiają upoważnić do takiego transferu, przed jego dokonaniem zgłaszają Komisji szczegółowe informacje na jego temat, w tym liczbę przekazywanych dni, nakład połowowy oraz, w stosownych przypadkach, związane z nim kwoty połowowe.

Rozdział VI

Obowiązki w zakresie sprawozdawczości

13.   SPRAWOZDANIE DOTYCZĄCE NAKŁADU POŁOWOWEGO

Do statków rybackich objętych zakresem stosowania niniejszego załącznika zastosowanie ma art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009. Obszar geograficzny, o którym mowa w tym artykule, należy rozumieć jako obszar zdefiniowany w pkt 2 niniejszego załącznika.

14.   GROMADZENIE ODPOWIEDNICH DANYCH

Na podstawie informacji wykorzystywanych do celów zarządzania przydziałami dni połowowych, w czasie których statki rybackie przebywają w obszarze, jak określono w niniejszym załączniku, państwa członkowskie gromadzą, w rozliczeniu kwartalnym, informacje o całkowitym nakładzie połowowym wykorzystanym w obszarze przez statki rybackie używające narzędzi ciągnionych i narzędzi biernych, nakładzie wykorzystanym przez statki rybackie stosujące w obszarze różne rodzaje narzędzi oraz o mocy silników tych statków w kilowatodniach.

15.   PRZEKAZYWANIE ODPOWIEDNICH DANYCH

Na wniosek Komisji państwa członkowskie udostępniają jej arkusz kalkulacyjny zawierający dane określone w pkt 14 oraz w formacie określonym w tabelach II i III, przesyłając go na odpowiedni adres poczty elektronicznej, który Komisja podaje państwom członkowskim. Na żądanie Komisji państwa członkowskie przesyłają jej szczegółowe informacje na temat nakładu przydzielonego i wykorzystanego w całym okresie zarządzania obejmującym 2022 i 2023 r. lub w jego podokresach oraz z wykorzystaniem formatu danych określonego w tabelach IV i V.

Tabela II

Format sprawozdań dotyczących zestawień kilowatodni w podziale na okresy zarządzania

Państwo członkowskie

Narzędzie połowowe

Okres zarządzania

Łączny zadeklarowany nakład

(1)

(2)

(3)

(4)


Tabela III

Format danych dotyczących zestawień kilowatodni w rozbiciu na okresy zarządzania

Nazwa rubryki

Maksymalna liczba znaków/cyfr

Wyrównanie (4) do

L(ewej)/P(rawej)

Definicje i uwagi

(1)

Państwo członkowskie

3

 

Państwo członkowskie (kod ISO alfa3), w którym statek jest zarejestrowany

(2)

Narzędzie połowowe

2

 

Jeden z następujących rodzajów narzędzi:

BT = włoki rozprzowe ≥ 80 mm

GN = sieci skrzelowe < 220 mm

TN = drygawice lub sieci oplątujące < 220 mm

(3)

Okres zarządzania

4

 

Jeden rok w czasie od okresu zarządzania obejmującego 2006 r. do obecnego okresu zarządzania

(4)

Łączny zadeklarowany nakład

7

R

Łączna wielkość nakładu połowowego wyrażona w kilowatodniach wykorzystana od dnia 1 lutego do dnia 31 stycznia odpowiedniego okresu zarządzania


Tabela IV

Format sprawozdań dotyczących informacji na temat statków

Państwo członkowskie

Numer CFR

Oznaka rybacka

Czas trwania okresu zarządzania

Zgłoszone narzędzie

Dni, kiedy można stosować zgłoszone narzędzie (narzędzia)

Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia)

Transfer dni

Nr 1

Nr 2

Nr 3

Nr 1

Nr 2

Nr 3

Nr 1

Nr 2

Nr 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)


Tabela V

Format danych dotyczących statków

Nazwa rubryki

Maksymalna liczba znaków/cyfr

Wyrównanie (5) do

L(ewej)/P(rawej)

Definicje i uwagi

(1)

Państwo członkowskie

3

 

Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), w którym statek rybacki jest zarejestrowany

(2)

Numer CFR

12

 

Numer w unijnym rejestrze floty rybackiej (numer CFR)

Niepowtarzalny numer identyfikacyjny statku rybackiego

Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), a po nim seria identyfikacyjna (dziewięć znaków). W przypadku gdy seria ma mniej niż dziewięć znaków, po lewej stronie dopisuje się dodatkowe zera.

(3)

Oznaka rybacka

14

L

Zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 404/2011 (6)

(4)

Czas trwania okresu zarządzania

2

L

Długość okresu zarządzania mierzona w miesiącach

(5)

Zgłoszone narzędzie

2

L

Jeden z następujących rodzajów narzędzi:

 

BT = włoki rozprzowe ≥ 80 mm

 

GN = sieci skrzelowe < 220 mm

 

TN = drygawice lub sieci oplątujące < 220 mm

(6)

Warunek szczególny stosowany do zgłoszonego narzędzia (zgłoszonych narzędzi)

3

L

Liczba dni przysługujących statkowi rybackiemu w ramach załącznika II w odniesieniu do zgłoszonych narzędzi i zgłoszonej długości okresu zarządzania

(7)

Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia)

3

L

Liczba dni, w ciągu których statek rybacki faktycznie przebywał w obszarze i stosował narzędzia odpowiadające narzędziom zgłoszonym w trakcie zgłoszonego okresu zarządzania

(8)

Transfery dni

4

L

Dni przekazane innym statkom należy oznaczyć „– liczba dni przekazanych”, a dni otrzymane „+ liczba dni przekazanych”.


(1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2328/2003, (WE) nr 861/2006, (WE) nr 1198/2006 i (WE) nr 791/2007 oraz rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1255/2011 (Dz.U. L 149 z 20.5.2014, s. 1).

(2)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 744/2008 z dnia 24 lipca 2008 r. ustanawiające tymczasowe szczególne działanie mające na celu wspieranie restrukturyzacji flot rybackich Wspólnoty Europejskiej dotkniętych kryzysem gospodarczym (Dz.U. L 202 z 31.7.2008, s. 1).

(3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 z dnia 17 maja 2017 r. w sprawie ustanowienia unijnych ram gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa oraz w sprawie wspierania doradztwa naukowego w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 199/2008 (Dz.U. L 157 z 20.6.2017, s. 1).

(4)  Informacje mające znaczenie w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków.

(5)  Informacje mające znaczenie w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków.

(6)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 404/2011 z dnia 8 kwietnia 2011 r. ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (Dz.U. L 112 z 30.4.2011, s. 1).


ZAŁĄCZNIK III

OBSZARY ZARZĄDZANIA DOBIJAKAMI W REJONACH ICES 2A I 3A ORAZ W PODOBSZARZE ICES 4

Do celów zarządzania uprawnieniami do połowów dobijaków w rejonach ICES 2a i 3a i podobszarze ICES 4, określonych w załączniku IA, stosuje się obszary zarządzania objęte szczególnymi limitami połowowymi, jak określono w niniejszym załączniku i w dodatku do niego:

Obszar zarządzania dobijakami

Prostokąty statystyczne ICES

1r

31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5

2r

35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38 41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9;

44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1

3r

41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 i 48 G0

4

38–40 E7–E9 i 41–46 E6–F0

5r

47–52 F1–F5

6

41–43 G0–G3; 44 G1

7r

47–52 E6–F0


Dodatek

Obszar zarządzania dobijakami

Image 1


ZAŁĄCZNIK IV

OKRESOWE ZAMKNIĘCIA W CELU OCHRONY DORSZA ATLANTYCKIEGO W OKRESIE TARŁA

Obszary określone w poniższej tabeli są w podanych okresach zamknięte dla wszystkich narzędzi, z wyjątkiem narzędzi do połowów pelagicznych (okrężnic i włoków):

Okresowe zamknięcia

Nr

Nazwa obszaru

Współrzędne geograficzne

Okres

Dodatkowe uwagi

1

Stanhope ground

60o 10' N – 01o 45' E

60o 10' N – 02o 00' E

60o 25' N – 01o 45' E

60o 25' N – 02o 00' E

1 stycznia – 30 kwietnia

 

2

Long Hole

59o 07,35' N – 0o 31,04' W

59o 03,60' N – 0o 22,25' W

58o 59,35' N – 0o 17,85' W

58o 56,00' N – 0o 11,01' W

58o 56,60' N – 0o 08,85' W

58o 59,86' N – 0o 15,65' W

59o 03,50' N – 0o 20,00' W

59o 08,15' N – 0o 29,07' W

1 stycznia – 31 marca

 

3

Coral edge

58o 51,70' N - 03o 26,70' E

58o 40,66' N – 03o 34,60' E

58o 24,00' N – 03o 12,40' E

58o 24,00' N – 02o 55,00' E

58o 35,65' N – 02o 56,30' E

1 stycznia – 28 lutego

 

4

Papa Bank

59o 56' N – 03o 08' W

59o 56' N – 02o 45' W

59o 35' N – 03o 15' W

59o 35' N – 03o 35' W

1 stycznia – 15 marca

 

5

Foula Deeps

60o 17,50' N – 01o 45' W

60o 11,00' N – 01o 45' W

60o 11,00' N – 02o 10' W

60o 20,00' N – 02o 00' W

60o 20,00' N – 01o 50' W

1 listopada – 31 grudnia

 

6

Egersund Bank

58o 07,40' N – 04o 33,00' E

57o 53,00' N – 05o 12,00' E

57o 40,00' N – 05o 10,90' E

57o 57,90' N – 04o 31,90' E

1 stycznia – 31 marca

(10 × 25 mil morskich)

7

Na wschód od Fair Isle

59o 40' N – 01o 23' W

59o 40' N – 01o 13' W

59o 30' N – 01o 20' W

59o 10' N – 01o 20' W

59o 30' N – 01o 28' W

59o 10' N – 01o 28' W

1 stycznia – 15 marca

 

8

West Bank

57o 15' N – 05o 01' E

56o 56' N – 05o 00' E

56o 56' N – 06o 20' E

57o 15' N – 06o 20' E

1 lutego – 15 marca

(18 × 4 mil morskich)

9

Revet

57o 28,43' N – 08o 05,66' E

57o 27,44' N – 08o 07,20' E

57o 51,77' N – 09o 26,33' E

57o 52,88' N – 09o 25,00' E

1 lutego – 15 marca

(1,5 × 49 mil morskich)

10

Rabarberen

57o 47,00' N – 11o 04,00' E

57o 43,00' N – 11o 04,00' E

57o 43,00' N – 11o 09,00' E

57o 47,00' N – 11o 09,00' E

1 lutego – 15 marca

Na wschód od Skagen

(2,7 × 4 mil morskich)


ZAŁĄCZNIK V

UPOWAŻNIENIA DO POŁOWÓW

CZĘŚĆ A

MAKSYMALNA LICZBA UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH PROWADZĄCYCH POŁOWY W WODACH PAŃSTW TRZECICH

Obszar połowów

Łowisko

Liczba upoważnień do połowów

Podział upoważnień do połowów między państwami członkowskimi

Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w jakimkolwiek momencie

Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan Mayen

Śledź atlantycki, na północ od 62°00'N

59

DK

25

51

DE

5

FR

1

IE

8

NL

9

PL

1

SE

10

 

Gatunki denne, na północ od 62°00′ N

66

DE

16

41

IE

1

ES

20

FR

18

PT

9

Nieprzydzielone

2

Gatunki przemysłowe, na południe od 62°00'N

450

DK

450

141

wody Svalbardu; wody międzynarodowe obszarów 1 i 2b (1);

Połowy kraba śnieżnego więcierzami

20

EE

1

Nie dotyczy

ES

1

LV

11

LT

4

PL

3

CZĘŚĆ B

MAKSYMALNA LICZBA UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH PROWADZĄCYCH POŁOWY W WODACH UNII

Państwo bandery

Łowisko

Liczba upoważnień do połowów

Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w jakimkolwiek momencie

Wenezuela (2)  (3)

Lucjanowate (wody Gujany Francuskiej)

45

45


(1)  Przydział uprawnień do połowów dostępnych dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej pozostaje bez uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r.

(2)  Warunkiem wydania tych upoważnień do połowów jest przedstawienie dowodu ważnej umowy między właścicielem statku rybackiego występującym o upoważnienie do połowów a przedsiębiorstwem przetwórczym mającym siedzibę w departamencie Gujany Francuskiej oraz dowodu, że umowa ta zawiera zobowiązanie do wyładunku w tym departamencie co najmniej 75 % wszystkich połowów lucjanowatych z danego statku rybackiego, tak aby połowy te mogły zostać przetworzone w zakładzie tego przedsiębiorstwa. Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które zapewniają, aby była ona zgodna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami rozwoju gospodarki Gujany. Kopię zatwierdzonej umowy dołącza się do wniosku o upoważnienie połowowe. W przypadku odmowy zatwierdzenia władze francuskie powiadamiają o tej odmowie oraz przedstawiają zainteresowanym stronom i Komisji powody tej odmowy.

(3)  Upoważnienia na działalność połowową wydaje się na poszczególne lata kalendarzowe. Statek rybacki może jednak kontynuować działalność połowową do trzech miesięcy po wygaśnięciu jego upoważnienia do połowów, pod warunkiem że operator:

zainicjował proces odnowienia upoważnienia do połowów,

wypełnił wszystkie swoje zobowiązania umowne i dotyczące przekazywania informacji.

Przedłużenie to wygasa wraz z wejściem w życie decyzji Komisji w sprawie nowego upoważnienia do połowów lub wraz z powiadomieniem o odmowie wydania nowego upoważnienia do połowów.


ZAŁĄCZNIK VI

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT (1)

1.   

Maksymalna liczba unijnych kliprów tuńczykowych oraz statków do połowu wędami holowanymi upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm we wschodnim Atlantyku

Hiszpania

60

Francja

55

Unia

115

2.   

Maksymalna liczba unijnych jednostek przybrzeżnego rybołówstwa łodziowego upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Śródziemnym

Hiszpania

364

Francja

140  (2)

Włochy

30

Cypr

20  (2)

Malta

54  (2)

Unia

684

3.   

Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do aktywnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Adriatyckim do celów hodowlanych

Chorwacja

18

Włochy

12

Unia

28

4.   

Maksymalna liczba statków rybackich każdego z państw członkowskich, które mogą być upoważnione do poławiania, zatrzymywania na statku, dokonywania przeładunku, transportu lub wyładunku tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym.

Tabela A

 

Liczba statków rybackich (3)  (4)

 

Grecja (5)

Hiszpania

Francja

Chorwacja

Włochy

Cypr (6)

Malta (7)

Portugalia

Sejnery (8)

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Taklowce

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Klipry tuńczykowe

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Statki wykorzystujące wędy ręczne

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Trawlery

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Jednostki rybołówstwa łodziowego

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Inne jednostki rybołówstwa tradycyjnego (9)

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

Do ustalenia

5.   

Maksymalna liczba pułapek służących do połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym upoważnionych przez każde państwo członkowskie

Maksymalna liczba pułapek (10)

Państwo członkowskie

Liczba pułapek

Hiszpania

5

Włochy

6

Portugalia

2

6.   

Maksymalna zdolność w zakresie chowu, hodowli i tuczu tuńczyka błękitnopłetwego dla każdego państwa członkowskiego oraz maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego, którą każde państwo członkowskie może rozdzielić między swoje miejsca chowu lub hodowli we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym

Tabela A

Maksymalna zdolność w zakresie chowu, hodowli i tuczu tuńczyka błękitnopłetwego (11)

 

Liczba miejsc chowu lub hodowli

Zdolności (w tonach)

Grecja

2

2 100

Hiszpania

10

11 852

Chorwacja

4

7 880

Włochy

13

12 600

Cypr

3

3 000

Malta

6

12 300

Portugalia

2

500


Tabela B

Maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego (w tonach) (12)

Grecja

785

Hiszpania

6 300

Chorwacja

2 947

Włochy

3 764

Cypr

2 195

Malta

8 786

Portugalia

350

7.   

Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowu północnego tuńczyka białego (Thunnus alalunga) jako gatunku docelowego zgodnie z art. 17 rozporządzenia (UE) nr 2017/2007.

Państwo członkowskie

Maksymalna liczba statków

Irlandia

50

Hiszpania

730

Francja

151

Portugalia

310

8.   

Maksymalna liczba unijnych statków rybackich o długości co najmniej 20 metrów, które prowadzą połowy opastuna (Thunnus obesus) w obszarze objętym konwencją ICCAT

Państwo członkowskie

Maksymalna liczba statków wyposażonych w okrężnice

Maksymalna liczba statków wyposażonych w takle

Hiszpania

23

190

Francja

11

Portugalia

79

Unia

34

269


(1)  Liczby podane w pkt 1, 2 i 3 niniejszego załącznika mogą zostać zmniejszone w celu wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii.

(2)  Liczba ta może wzrosnąć, jeżeli jeden sejner okrężnicowy jest zastępowany do 10 taklowców zgodnie z tabelą A w pkt 4 niniejszego załącznika.

(3)  Liczby w tej tabeli zostaną ustalone po zatwierdzeniu przez ICCAT unijnego planu połowów, chowu lub hodowli i zarządzania zdolnością połowową, zgodnie z obowiązującymi zaleceniami ICCAT i przepisami unijnymi.

(4)  Liczby w niniejszej tabeli mogą zostać zwiększone pod warunkiem przestrzegania zobowiązań międzynarodowych Unii.

(5)  Jeden średniej wielkości sejner został zastąpiony nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i trzema innymi jednostkami rybołówstwa łodziowego.

(6)  Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i nie więcej niż trzema taklowcami.

(7)  Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami.

(8)  Indywidualna liczba sejnerów w tej tabeli jest wynikiem transferów między państwami członkowskimi i nie stanowi praw historycznych na przyszłość.

(9)  Statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych (takle, wędy ręczne, haki ciągnione).

(10)  Liczby w tej tabeli zostaną dostosowane po zatwierdzeniu przez ICCAT unijnego planu połowów, chowu lub hodowli i zarządzania zdolnością połowową, zgodnie z obowiązującymi zaleceniami ICCAT i przepisami unijnymi.

(11)  Liczby w tej tabeli zostaną dostosowane po zatwierdzeniu przez ICCAT unijnego planu połowów, chowu lub hodowli i zarządzania zdolnością połowową, zgodnie z obowiązującymi zaleceniami ICCAT i przepisami unijnymi.

(12)  Liczby w tej tabeli zostaną dostosowane po zatwierdzeniu przez ICCAT unijnego planu połowów, chowu lub hodowli i zarządzania zdolnością połowową, zgodnie z obowiązującymi zaleceniami ICCAT i przepisami unijnymi.


ZAŁĄCZNIK VII

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ CCAMLR

Zwiady rybackie dotyczące antarów w obszarze objętym konwencją CCAMLR w okresie od dnia 1 grudnia 2023 r. o dnia 30 listopada 2024 r. są ograniczone do:

Tabela A

Upoważnione państwa członkowskie, podobszary i maksymalna liczba statków rybackich

Państwo członkowskie

Podobszar

Maksymalna liczba statków

Hiszpania

48,6

1

Hiszpania

88,1

1

Hiszpania

88,2

1


Tabela B

TAC i limity przyłowów

TAC określone w poniższej tabeli, które zostały przyjęte przez CCAMLR, nie są przydzielane członkom CCAMLR, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Połowy monitoruje Sekretariat CCAMLR, który poinformuje umawiające się Strony, gdy połowy należy zakończyć w związku z wyczerpaniem TAC.


Podobszar

Region

Sezon

SSRU lub bloki badawcze

Antar polarny (Dissostichus mawsoni) Limit połowowy (w tonach)/SSRU lub bloki badawcze

Antar polarny (Dissostichus mawsoni) Limit połowowy (w tonach)/cały podobszar (1)

Limit przyłowu (w tonach)/SSRU lub bloki badawcze

Rajokształtne

(Rajiformes)

Buławiki (Macrourus spp.) (2)

Pozostałe gatunki

48,6

Cały podobszar

1 grudnia 2023 r. do 30 listopada 2024 r.

48.6_2

148

518

7

23

23

48.6_3

42

2

6

6

48.6_4

126

6

20

20

48.6_5

202

10

32

32

88,1

Cały podobszar

1 grudnia 2023 r. do 31 sierpnia 2024 r.

A, B, C, G (3) („N70”)

665

3 499

33

106

33

G, H, I, J, K (4) („S70”)

2 309

115

316

115

Specjalna strefa badawcza w morskim obszarze chronionym w regionie Morza Rossa (SRZ)

456

22

72

22

88,2

Cały podobszar

1 grudnia 2023 r. do 31 sierpnia 2024 r.

A, B (3) (N70)

Uwzględnione w limicie połowowym dla N70 w podobszarze 88,1

 

Uwzględnione w limitach przyłowów dla N70 w podobszarze 88,1

A, B (4) (S70)

Uwzględnione w limicie połowowym dla S70 w podobszarze 88,1

Uwzględnione w limitach przyłowów dla N70 w podobszarze 88,1

Część SSRU_A w ramach SRZ

Uwzględnione w limicie połowowym dla SRZ w podobszarze 88,1

Uwzględnione w limitach przyłowów SRZ w podobszarze 88,1

88.2_1

184

970

9

29

29

88.2_2

322

16

53

53

88.2_3

242

12

38

38

88.2_4

222

11

35

35

14 grudnia 2023 r. do 31 sierpnia 2024 r.

88.2_H

146

146

7

23

23

Dodatek

Część A

Współrzędne bloków badawczych 48.6

Współrzędne bloku badawczego 48.6_2

54°00'S 01°00'E

55°00'S 01°00'E

55°00'S 02°00'E

55°30'S 02°00'E

55°30'S 04°00'E

56°30'S 04°00'E

56°30'S 07°00'E

56°00'S 07°00'E

56°00'S 08°00'E

54°00'S 08°00'E

54°00'S 09°00'E

53°00'S 09°00'E

53°00'S 03°00'E

53°30'S 03°00'E

53°30'S 02°00'E

54°00'S 02°00'E

Współrzędne bloku badawczego 48.6_3

64°30'S 01°00'E

66°00'S 01°00'E

66°00'S 04°00'E

65°00'S 04°00'E

65°00'S 07°00'E

64°30'S 07°00'E

Współrzędne bloku badawczego 48.6_4

68°20'S 10°00'E

68°20'S 13°00'E

69°30'S 13°00'E

69°30'S 10°00'E

69°45'S 10°00'E

69°45'S 06°00'E

69°00'S 06°00'E

69°00'S 10°00'E

Współrzędne bloku badawczego 48.6_5

71°00'S 15°00'W

71°00'S 13°00'W

70°30'S 13°00'W

70° 30' S 11°00'W

70°30'S 10°00'W

69°30'S 10°00'W

69°30'S 09°00'W

70° 00' S 09°00'W

70° 00' S 08°00'W

69°30'S 08°00'W

69°30'S 07 00'W

70°30'S 07°00'W

70°30'S 10°00'W

71°00'S 10°00'W

71°00'S 11°00'W

71°30'S 11°00'W

71°30 S 15°00'W

Współrzędne bloków badawczych 88.2

Współrzędne bloku badawczego 88.2_1

73°48'S 108°00'W

73°48'S 105°00'W

75°00'S 105°00'W

75°00'S 108°00'W

Współrzędne bloku badawczego 88.2_2

73°18'S 119°00'W

73°18'S 111°30'W

74°12'S 111°30'W

74°12'S 119°00'W

Współrzędne bloku badawczego 88.2_3

72°12'S 122°00'W

70°50'S 115°00'W

71°42'S 115°00'W

73°12'S 122°00'W

Współrzędne bloku badawczego 88.2_4

72°36'S 140°00'W

72°36'S 128°00'W

74°42'S 128°00'W

74°42'S 140°00'W

Wykaz małych obszarów badawczych (SSRU)

Region

SSRU

Granice

88,1

A

Od punktu o współrzędnych 60° S 150° E, następnie na wschód do 170° E, następnie na południe do 65° S, następnie na zachód do 150° E, następnie na północ do 60° S.

 

B

Od punktu o współrzędnych 60° S 170° E, następnie na wschód do 179° E, następnie na południe do 66° 40' S, następnie na zachód do 170° E, następnie na północ do 60° S.

 

C

Od punktu o współrzędnych 60° S 179° E, następnie na wschód do 170° W, następnie na południe do 70° S, następnie na zachód do 178° W, następnie na północ do 66° 40' S, następnie na zachód do 179° E, następnie na północ do 60° S.

 

D

Od punktu o współrzędnych 65° S 150° E, następnie na wschód do 160° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 150° E, następnie na północ do 65° S.

 

E

Od punktu o współrzędnych 65° S 160° E, następnie na wschód do 170° E, następnie na południe do 68° 30' S, następnie na zachód do 160° E, następnie na północ do 65° S.

 

F

Od punktu o współrzędnych 68°30' S 160° E, następnie na wschód do 170° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 160° E, następnie na północ do 68°30' S.

 

G

Od punktu o współrzędnych 66°40' S 170° E, następnie na wschód do 178° W, następnie na południe do 70° S, następnie na zachód do 178°50' E, następnie na południe do 70° 50' S, następnie na zachód do 170° E, następnie na północ do 66°40' S.

 

H

Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 170° E, następnie na wschód do 178° 50' E, następnie na południe do 73° S, następnie na zachód do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na północ do 170° E, następnie na północ do 70° 50' S.

 

I

Od punktu o współrzędnych 70° S 178°50' E, następnie na wschód do 170° W, następnie na południe do 73° S, następnie na zachód do 178°50' E, następnie na północ do 70° S.

 

J

Od równoleżnika 73° S na wybrzeżu przy południku 170° E, następnie na wschód do 178° 50' E, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód 170° E, następnie na północ wzdłuż wybrzeża do 73° S.

 

K

Od punktu o współrzędnych 73° S 178°50' E, następnie na wschód do 170° W, następnie na południe do 76° S, następnie na zachód do 178°50' E, następnie na północ do 73° S.

 

L

Od punktu o współrzędnych 76° S 178°50' E, następnie na wschód do 170° W, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód do 178°50' E, następnie na północ do 76° S.

 

M

Od równoleżnika 73° S na wybrzeżu przy południku 169° 30' E, następnie na wschód do 170° E, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód do wybrzeża, następnie na północ wzdłuż wybrzeża do 73° S.

88,2

A

Od punktu o współrzędnych 60° S 170° W, następnie na wschód do 160° W, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 170° W, następnie na północ do 60° S.

 

B

Od punktu o współrzędnych 60° S 160° W, następnie na wschód do 150° W, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 160° W, następnie na północ do 60° S.

 

C

Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 150° W, następnie na wschód do 140° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 150° W, następnie na północ do 70° 50' S.

 

D

Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 140° W, następnie na wschód do 130° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 140° W, następnie na północ do 70° 50' S.

 

E

Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 130° W, następnie na wschód do 120° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 130° W, następnie na północ do 70° 50' S.

 

F

Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 120° W, następnie na wschód do 110° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 120° W, następnie na północ do 70° 50' S.

 

G

Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 110° W, następnie na wschód do 105° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 110° W, następnie na północ do 70° 50' S.

 

H

Od punktu o współrzędnych 65° S 150° W, następnie na wschód do 105° W, następnie na południe do 70°50' S, następnie na zachód do 150° W, następnie na północ do 65° S.

 

I

Od punktu o współrzędnych 60° S 150° W, następnie na wschód do 105° W, następnie na południe do 65° S, następnie na zachód do 150° W, następnie na północ do 60° S.

 

J

Od punktu o współrzędnych 60° S 170° W, następnie na wschód do 160° W, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 170° W, następnie na północ do 60° S.

 

K

Od punktu o współrzędnych 60° S 160° W, następnie na wschód do 150° W, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 160° W, następnie na północ do 60° S.

 

L

Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 150° W, następnie na wschód do 140° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 150° W, następnie na północ do 70° 50' S.

 

M

Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 140° W, następnie na wschód do 130° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 140° W, następnie na północ do 70° 50' S.

Część B

Powiadomienia o zamiarze uczestnictwa w połowach kryla antarktycznego (Euphausia superba)

Informacje ogólne

Członek: …

Okres połowu: …

Nazwa statku: …

Spodziewana wielkość połowu (w tonach): …

Dzienna zdolność przetwórcza statku (w tonach masy w relacji pełnej): …

Planowane podobszary i rejony połowów

Ten środek ochronny ma zastosowanie do powiadomień o zamiarze poławiania kryla antarktycznego w podobszarach 48.1, 48.2, 48.3 i 48.4 oraz rejonach 58.4.1 i 58.4.2. Zamiar poławiania kryla antarktycznego w innych podobszarach i rejonach musi być zgłaszany w ramach środka ochronnego CCAMLR 21-02 (2019).

Podobszar/rejon

Zaznaczyć odpowiednie pola

48,1

48,2

48,3

48,4

58.4.1

58.4.2


Technika połowu:

Zaznaczyć odpowiednie pola

 

☐ Włok tradycyjny

 

☐ System połowów ciągłych

 

☐ Użycie pompy do opróżniania worka włoka

 

☐ Inne metody (proszę określić)

Typy produktu i metody bezpośredniego szacowania masy złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej

Grupa produktowa

Metoda bezpośredniego szacowania masy złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej, stosownie do przypadku (odnieść się do załącznika 21-03/B)(  (5)

Zamrożony w całości

 

Gotowany

 

Mączka

 

Olej

 

Inny produkt (proszę określić)

 

Konfiguracja sieci

Wymiary sieci

Sieć 1

Sieć 2

Inna(-e) sieć(-ci)

Otwór sieci

 

 

 

Maksymalny otwór w pionie (m)

 

 

 

Maksymalny otwór w poziomie (m)

 

 

 

Obwód otworu sieci (6) (m)

 

 

 

Powierzchnia otworu (m2)

 

 

 

Średni rozmiar oczka w płacie (8) ) (mm)

Zewnętrzny (7)

Wewnętrzny (7)

Zewnętrzny (7)

Wewnętrzny (7)

Zewnętrzny (7)

Wewnętrzny (7)

Płat pierwszy

 

 

 

 

 

 

Płat drugi

 

 

 

 

 

 

Płat trzeci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Płat ostatni (worek włoka)

 

 

 

 

 

 

Schemat(-y) sieci:

W przypadku każdej używanej sieci lub jakiejkolwiek zmiany konfiguracji sieci proszę odnieść się do odpowiedniego schematu sieci w katalogu narzędzi połowowych CCAMLR, jeżeli jest dostępny (www.ccamlr.org/node/74407), lub przedłożyć szczegółowy schemat i opis na następne posiedzenie grupy roboczej ds. monitoringu ekosystemu i zarządzania (WG–EMM). Schematy sieci muszą obejmować:

1.

Długość i szerokość każdego płata włoka (na tyle dokładnie, aby móc obliczyć nachylenie każdego płata w odniesieniu do przepływu wody).

2.

Rozmiar oczka (pomiar wewnętrzny naciągniętego oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego CCAMLR 22-01 (2019)), kształt (np. kształt rombu) i materiał (np. polipropylen).

3.

Budowa oczka (np. wiązane, stopione).

4.

Szczegóły dotyczące podbor używanych wewnątrz włoka (budowa, umiejscowienie na płatach; wskazać „zero”, jeżeli podbory nie są używane); podbory uniemożliwiają splątanie oczek przez kryla antarktycznego lub jego ucieczkę.

Urządzenie do odstraszania ssaków morskich

Schemat(-y) urządzenia: …

W przypadku każdego używanego typu urządzenia lub jakiejkolwiek zmiany konfiguracji urządzenia proszę odnieść się do odpowiedniego schematu w katalogu narzędzi połowowych CCAMLR, jeżeli jest dostępny (www.ccamlr.org/node/74407), lub przedłożyć szczegółowy schemat i opis na następne posiedzenie WG–EMM.

Należy podać szczegółowe informacje na temat każdego użytego urządzenia do odstraszania ssaków morskich, w tym informację, czy jest to urządzenie do odstraszania fok, wielorybów czy urządzenie do odstraszania innych ssaków morskich.

Zbieranie danych akustycznych

Proszę podać informacje dotyczące echosond i sonarów używanych przez statek

Typ (np. echosonda, sonar)

 

 

 

Producent

 

 

 

Wzór

 

 

 

Częstotliwości przetwornika (kHz)

 

 

 

Zbieranie danych akustycznych (szczegółowy opis): …

Opis kroków, które zostaną podjęte w celu zbierania danych akustycznych, aby przekazać dane na temat rozmieszczenia i ilości osobników kryla antarktycznego (Euphasia superba) oraz innych gatunków pelagicznych, takich jak świetlikowate i salpy (SC–CAMLR–XXX, pkt 2.10).

WYTYCZNE W SPRAWIE SZACOWANIA MASY ZŁOWIONEGO KRYLA ANTARKTYCZNEGO W RELACJI PEŁNEJ

Metoda

Wzór (kg)

Parametr

Opis

Rodzaj

Metoda szacowania

Jednostka

Objętość zbiornika do przechowywania

W*L*H*ρ*1 000

W = szerokość zbiornika

Stała

Pomiar na początku połowu

m

L = długość zbiornika

Stała

Pomiar na początku połowu

m

ρ = współczynnik konwersji z objętości na masę

Zmienna

Konwersja z objętości na masę

kg/l

H = głębokość kryla antarktycznego w zbiorniku

W zależności od zaciągu

Bezpośrednia obserwacja

m

Przepływomierz  (9)

V*Fkryl antarktyczny

V = łączna objętość kryla antarktycznego i wody

W zależności od zaciągu (9)

Bezpośrednia obserwacja

litr

Fkryl antarktyczny= udział kryla w próbce

W zależności od zaciągu (9)

Korekta objętości z przepływomierza

ρ = współczynnik konwersji z objętości na masę

Zmienna

Konwersja z objętości na masę

kg/l

Przepływomierz (10)

(V*ρ)–M

V = objętość pasty z kryla antarktycznego

W zależności od zaciągu (9)

Bezpośrednia obserwacja

litr

M = ilość wody dodana w procesie, po konwersji na masę

W zależności od zaciągu (9)

Bezpośrednia obserwacja

kg

ρ = gęstość pasty z kryla antarktycznego

Zmienna

Bezpośrednia obserwacja

kg/l

Waga przepływowa

M*(1–F)

M = łączna masa kryla antarktycznego i wody

W zależności od zaciągu (10)

Bezpośrednia obserwacja

kg

F = udział wody w próbce

Zmienna

Korekta masy z wagi przepływowej

Taca

(M–Mtaca)*N

Mtaca = masa pustej tacy

Stała

Obserwacja bezpośrednia przed połowem

kg

M = łączna średnia masa kryla antarktycznego i tacy

Zmienna

Obserwacja bezpośrednia przed zamrożeniem i po odsączeniu wody

kg

N = liczba tac

W zależności od zaciągu

Bezpośrednia obserwacja

Konwersja mączki

Mmączka*MCF

Mmączka = masa wyprodukowanej mączki

W zależności od zaciągu

Bezpośrednia obserwacja

kg

MCF = współczynnik konwersji mączki

Zmienna

Stosunek mączki do całego kryla antarktycznego

Objętość worka włoka

W*H*L*ρ*π/4*1 000

W = szerokość worka włoka

Stała

Pomiar na początku połowu

m

H = wysokość worka włoka

Stała

Pomiar na początku połowu

m

ρ = współczynnik konwersji z objętości na masę

Zmienna

Konwersja z objętości na masę

kg/l

L = długość worka włoka

W zależności od zaciągu

Bezpośrednia obserwacja

m

Inne

Proszę określić

 

 

 

 

Etapy i częstotliwość obserwacji

Objętość zbiornika do przechowywania

Na początku połowu

Proszę zmierzyć szerokość i długość zbiornika do przechowywania (jeżeli zbiornik nie ma kształtu prostokątnego, wówczas konieczne mogą być dodatkowe pomiary; z dokładnością ± 0,05 m)

Co miesiąc (11)

Proszę oszacować konwersję objętości na masę związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej ze zbiornika do przechowywania

Co zaciąg

Proszę zmierzyć głębokość kryla antarktycznego w zbiorniku (jeżeli kryl antarktyczny jest przechowywany w zbiorniku między zaciągami, wówczas zmierzyć różnicę głębokości, z dokładnością ± 0,1 m)

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Przepływomierz (11)

Przed połowem

Proszę upewnić się, że przepływomierz mierzy całego kryla antarktycznego (tj. przed przetworzeniem)

Częściej niż co miesiąc (11)

Proszę oszacować konwersję z objętości na masę (ρ) związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej z przepływomierza

Co zaciąg (12)

Proszę pobrać próbkę z przepływomierza oraz:

zmierzyć łączną objętość (np. 10 litrów) kryla antarktycznego i wody,

oszacować korektę objętości z przepływomierza związanej z odsączoną objętością kryla antarktycznego

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Przepływomierz (12)

Przed połowem

Proszę upewnić się, że oba przepływomierze (jeden dla produktu krylowego, a drugi dla dodanej wody) są skalibrowane (tj. wykazywały ten sam, prawidłowy odczyt)

Co tydzień (11)

Proszę oszacować gęstość (ρ) produktu krylowego (pasta z mielonego kryla antarktycznego) przez zmierzenie masy znanej objętości produktu krylowego (np. 10 litrów) pobranej z odpowiedniego przepływomierza

Co zaciąg (12)

Proszę odczytać wskazania obu przepływomierzy i obliczyć łączne objętości produktu krylowego (pasty z kryla antarktycznego z dna) oraz dodanej wody; przyjmuje się, że gęstość wody wynosi 1 kg/l

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Waga przepływowa

Przed połowem

Proszę upewnić się, że waga przepływowa mierzy całego kryla antarktycznego (tj. przed przetworzeniem)

Co zaciąg (12)

Proszę pobrać próbkę z wagi przepływowej oraz:

zmierzyć łączną masę kryla antarktycznego i wody

oszacować korektę masy z wagi przepływowej związanej z odsączoną masą kryla antarktycznego

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Taca

Przed połowem

Proszę zmierzyć masę tacy (jeżeli tace różnią się budową, wówczas zmierzyć masę każdego typu; z dokładnością ± 0,1 kg)

Co zaciąg

Proszę zmierzyć łączną masę kryla antarktycznego i tacy (z dokładnością ± 0,1 kg)

Proszę policzyć używane tace (jeżeli tace różnią się budową, wówczas policzyć tace każdego typu)

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Konwersja mączki

Co miesiąc (11)

Proszę zmierzyć łączną masę kryla antarktycznego i tacy (z dokładnością ± 0,1 kg) Proszę policzyć używane tace (jeżeli tace różnią się budową, wówczas policzyć tace każdego typu)

Co zaciąg

Proszę zmierzyć masę wyprodukowanej mączki

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)

Objętość worka włoka

Na początku połowu

Proszę zmierzyć szerokość i wysokość worka włoka (z dokładnością ± 0,1 m)

Co miesiąc (11)

Proszę oszacować konwersję z objętości na masę związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej z worka włoka

Co zaciąg

Proszę zmierzyć długość worka włoka zawierającego kryla antarktycznego (z dokładnością ± 0,1 m)

Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru)


(1)  Gatunkiem docelowym jest antar polarny (Dissostichus mawsoni). Wszelkie złowione osobniki antara patagońskiego (Dissostichus eleginoides) wlicza się do ogólnego limitu połowowego dla antara polarnego (Dissostichus mawsoni).

(2)  W obszarze 88.1 i w SSRU A i B w obszarze 88.2, w przypadku gdy połowy buławików (Macrourus spp.) dokonane przez jeden statek rybacki w jakichkolwiek dwóch okresach 10-dniowych (tj. od dnia 1 do dnia 10, od dnia 11 do dnia 20 lub od dnia 21 do ostatniego dnia miesiąca) w którymkolwiek SSRU przekraczają 1 500 kg w każdym z tych okresów 10-dniowych i przekraczają 16 % połowu antara polarnego (Dissostichus spp.) przez ten statek w danym SSRU, statek zaprzestaje połowów w tym SSRU przez pozostałą część okresu połowu.

(3)  Wszystkie obszary poza chronionym obszarem morskim na Morzu Rossa i na północ od 70° S.

(4)  Wszystkie obszary poza chronionym obszarem morskim na Morzu Rossa i na południe od 70° S.

(5)  Jeżeli metody nie wymieniono w załączniku 21-03/B, proszę opisać ją szczegółowo.

(6)  Wielkość oczekiwana w warunkach operacyjnych.

(7)  Rozmiar oczka zewnętrznego, a w przypadku używania wkładki – rozmiar oczka wewnętrznego.

(8)  Pomiar wewnętrzny naciągniętego oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego CCAMLR 22-01 (2019).

(9)  Gdy używany jest włok tradycyjny – pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych – łączny zaciąg w okresie sześciu godzin.

(10)  Gdy używany jest włok tradycyjny – pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych – łączny zaciąg w okresie dwóch godzin.

(11)  Nowy okres rozpocznie się, gdy statek przeniesie się do nowego podobszaru lub rejonu.

(12)  Gdy używany jest włok tradycyjny – pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych – łączny zaciąg w okresie sześciu godzin.


ZAŁĄCZNIK VIII

OBSZAR PODLEGAJĄCY KOMPETENCJI IOTC

1.   

Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów tuńczyków tropikalnych w obszarze podlegającym kompetencji IOTC

Państwo członkowskie

Maksymalna liczba statków

Ładowność (pojemność brutto)

Hiszpania

22

61 364

Francja

27

45 383

Portugalia

5

1 627

Włochy

1

2 137

Unia

55

110 511

2.   

Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika (Xiphias gladius) i tuńczyka białego (Thunnus alalunga) w obszarze podlegającym kompetencji IOTC

Państwo członkowskie

Maksymalna liczba statków

Ładowność (pojemność brutto)

Hiszpania

27

11 590

Francja

41  (1)

7 882

Portugalia

15

6 925

Unia

83

26 397

3.   

Statki, o których mowa w pkt 1, są również upoważnione do połowów włócznika i tuńczyka białego w obszarze podlegającym kompetencji IOTC.

4.   

Statki, o których mowa w pkt 2, są również upoważnione do połowów tuńczyków tropikalnych w obszarze podlegającym kompetencji IOTC.


(1)  Liczba ta nie obejmuje statków zarejestrowanych na Majotcie; może zostać zwiększona w przyszłości zgodnie z planem rozwoju floty Majotty.


ZAŁĄCZNIK IX

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCPFC

1.   

Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika (Xiphias gladius) w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S

Hiszpania

Do ustalenia

Unia

Do ustalenia

2   

Maksymalna liczba unijnych sejnerów okrężnicowych upoważnionych do połowów tuńczyka tropikalnego w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S

Hiszpania

Do ustalenia

Unia

Do ustalenia


ZAŁĄCZNIK X

OBSZAR OBJĘTY POROZUMIENIEM SIOFA

Roczny nakład połowowy unijnych statków rybackich w ramach połowów dennych w obszarze objętym porozumieniem SIOFA nie przekracza następujących limitów:

Francja

237 dni połowowych

Hiszpania

2 statki

Inne państwa członkowskie

0


ZAŁĄCZNIK XI

ZMIANY ROZPORZĄDZENIA (UE) 2023/194

1.   

Część F załącznika IA do rozporządzenia (UE) 2023/194 otrzymuje brzmienie:

Tabela 1

Gatunek:

Pałasz czarny

Aphanopus carbo

Obszar:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5; wody międzynarodowe obszaru 12

(BSF/56712-)

Rok

2023

 

2024

 

TAC przezornościowy

Niemcy

21

 

16

 

Estonia

10

 

8

 

Irlandia

52

 

39

 

Hiszpania

103

 

78

 

Francja

1 450

 

1 096

 

Łotwa

67

 

51

 

Litwa

1

 

0

 

Polska

1

 

0

 

Inne

5

(1)

4

(1)

Unia

1 710

 

1 292

 

Zjednoczone Królestwo

103

 

78

 

 

 

 

 

 

TAC

1 813

 

1 370

 

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BSF/56712_AMS).


Tabela 2

Gatunek:

Pałasz czarny

Aphanopus carbo

Obszar:

wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8, 9 i 10

(BSF/8910-)

Rok

2023

 

2024

 

TAC przezornościowy

Hiszpania

7

 

7

 

Francja

17

 

18

 

Portugalia

2 106

 

2 302

 

Unia

2 130

 

2 327

 

 

 

 

 

 

TAC

2 130

 

2 327

 


Tabela 3

Gatunek:

Beryksy

Beryx spp.

Obszar:

wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 i 14

(ALF/3X14-)

Rok

2023

 

2024

 

TAC przezornościowy

Irlandia

5

(1)

5

(1)

Hiszpania

40

(1)

40

(1)

Francja

11

(1)

11

(1)

Portugalia

118

(1)

118

(1)

Unia

174

(1)

174

(1)

Zjednoczone Królestwo

5

(1)

5

(1)

 

 

 

 

 

TAC

179

(1)

179

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.


Tabela 4

Gatunek:

Buławik czarny

Coryphaenoides rupestris

Obszar:

6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b

(RNG/5B67-)

Rok

2023

 

2024

 

TAC przezornościowy

Niemcy

4

(1)(2)

3

(1)(2)

Estonia

34

(1)(2)

24

(1)(2)

Irlandia

150

(1)(2)

108

(1)(2)

Hiszpania

37

(1)(2)

27

(1)(2)

Francja

1 910

(1)(2)

1 367

(1)(2)

Litwa

44

(1)(2)

31

(1)(2)

Polska

22

(1)(2)

16

(1)(2)

Inne

4

(1)(2)(3)

3

(1)(2)(3)

Unia

2 205

(1)(2)

1 579

(1)(2)

Zjednoczone Królestwo

112

(1)(2)

80

(1)(2)

 

 

 

 

 

TAC

2 317

(1)(2)

1 659

(1)(2)

(1)

Nie więcej niż 10 % każdej kwoty może być poławiane w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 8, 9, 10, 12 i 14 (RNG/*8X14- dla buławika czarnego; RHG/*8X14- dla przyłowów buławika siwego).

(2)

Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/5B67-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty.

(3)

Wyłącznie przyłowy. Nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (RNG/5B67_AMS dla buławika czarnego; RHG/5B67_AMS dla buławika siwego).


Tabela 5

Gatunek:

Buławik czarny

Coryphaenoides rupestris

Obszar:

wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8, 9, 10, 12 i 14

(RNG/8X14-)

Rok

2023

 

2024

 

TAC przezornościowy

Niemcy

10

(1)(2)

13

(1)(2)

Irlandia

2

(1)(2)

3

(1)(2)

Hiszpania

1 111

(1)(2)

1 410

(1)(2)

Francja

51

(1)(2)

65

(1)(2)

Łotwa

18

(1)(2)

23

(1)(2)

Litwa

2

(1)(2)

3

(1)(2)

Polska

347

(1)(2)

442

(1)(2)

Unia

1 541

(1)(2)

1 959

(1)(2)

Zjednoczone Królestwo

4

(1)(2)

6

(1)(2)

 

 

 

 

 

TAC

1 545

(1)(2)

1 965

(1)(2)

(1)

Nie więcej niż 10 % każdej kwoty można poławiać w obszarach 6 i 7; w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b (RNG/*5B67- dla buławika czarnego; RHG/*5B67- dla przyłowów buławika siwego).

(2)

Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/8X14-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty.


Tabela 6

Gatunek:

Morlesz bogar

Pagellus bogaraveo

Obszar:

6, 7 i 8

(SBR/678-)

Rok

2023

 

2024

 

TAC przezornościowy

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Irlandia

3

(1)

3

(1)

Hiszpania

84

(1)

84

(1)

Francja

4

(1)

4

(1)

Inne

3

(1)(2)

3

(1)(2)

Unia

94

(1)

94

(1)

Zjednoczone Królestwo

11

(1)

11

(1)

 

 

 

 

 

TAC

105

(1)

105

(1)

(1)

Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2)

Połowy, które mają zostać odjęte od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SBR/678_AMS).


Tabela 7

Gatunek:

Morlesz bogar

Pagellus bogaraveo

Obszar:

wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 10

(SBR/10-)

Rok

2023

 

2024

 

TAC przezornościowy

Hiszpania

5

 

5

 

Portugalia

600

 

600

 

Unia

605

 

605

 

Zjednoczone Królestwo

5

 

5

 

 

 

 

 

 

TAC

610

 

610

2.   

W części B załącznika IA do rozporządzenia (UE) 2023/194 tabele dotyczące makreli (Scomber scombrus) w wodach Unii rejonów ICES 3a, 3b, 3c i 3d: wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa podobszaru ICES 4; oraz wodach Norwegii rejonów 2a i 4a otrzymują brzmienie:

„Gatunek:

Makrela

Scomber scombrus

Obszar:

wody Unii obszarów 3a, 3b, 3c i 3d wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Norwegii obszarów 2a i 4a

(MAC/2A34-N)

Belgia

 

501

(1)(2)

TAC analityczny

Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

Dania

 

29 446

(1)(2)(4)

Niemcy

 

523

(1)(2)

Francja

 

1 579

(1)(2)

Niderlandy

 

1 589

(1)(2)

Szwecja

 

4 743

(1)(2)(3)

Unia

 

38 381

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

782 066

 

(1)

Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: Z czego do 60 % kwoty przydzielonej państwom członkowskim w ramach MAC/2A34 można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach międzynarodowych obszarów 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 i 14 (MAC/*2AX14.).

 

3a

wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 3a, 4b i 4c

4b

4c

wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 i 14

 

(MAC/*03 A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04 B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2AX14)

Belgia

0

0

0

0

301

Dania

0

4 130

0

0

10 312

Niemcy

0

0

0

0

314

Francja

0

490

0

0

947

Niderlandy

0

490

0

0

953

Szwecja

0

0

390

10

2 846

Unia

0

5 110

390

10

15 673

(2)

W granicach tych kwot i w porozumieniu z odpowiednim państwem nadbrzeżnym ilości nie większe niż wymienione poniżej można poławiać również w następujących dwóch obszarach:

 

wody Norwegii obszaru 2a (MAC/*02AN-)

wody Wysp Owczych (MAC/*FRO1)

 

Belgia

0

0

 

Dania

0

0

 

Niemcy

0

0

 

Francja

0

0

 

Niderlandy

0

0

 

Szwecja

0

0

 

Unia

0

0

 

(3)

Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach, która może zostać złowiona w wodach Norwegii obszarów 2a i 4a (MAC/*2A4AN):

 

266

 

W odniesieniu do połowów objętych tym warunkiem szczególnym przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka oraz czarniaka należy odjąć od kwot na te gatunki.

(4)

W granicach tej kwoty Dania dokonuje następujących transferów, które można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 6, 7, 8d; wodach Unii obszarów 8a, 8b i 8e; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14; oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszarów 2a i 5b (MAC/*2A14):

Po transferze

 

Niemcy

749

 

Hiszpania

1

 

Estonia

6

 

Francja

499

 

Irlandia

2 495

 

Łotwa

5

 

Litwa

5

 

Niderlandy

1 092

 

Polska

53


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/257/oj

ISSN 1977-0766 (electronic edition)