ISSN 1977-0766 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 28 |
|
![]() |
||
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 66 |
Spis treści |
|
II Akty o charakterze nieustawodawczym |
Strona |
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
* |
||
|
* |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
31.1.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 28/1 |
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/194
z dnia 30 stycznia 2023 r.
w sprawie ustalenia w odniesieniu do niektórych stad ryb uprawnień do połowów na 2023 r. mających zastosowanie w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii, a także ustanowienia na lata 2023 i 2024 takich uprawnień do połowów w odniesieniu do niektórych stad głębokowodnych
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 (1) zawiera wymóg przyjmowania środków ochronnych przy uwzględnieniu dostępnych opinii naukowych, technicznych i ekonomicznych, w tym, w stosownych przypadkach, sprawozdań sporządzonych przez Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF) i inne organy doradcze, a także przy uwzględnieniu wszelkich porad otrzymywanych od komitetów doradczych. |
(2) |
Rada zobowiązana jest do przyjęcia środków dotyczących ustalenia i przydziału uprawnień do połowów, w tym – w stosownych przypadkach – warunków funkcjonalnie z nimi związanych. Zgodnie z art. 16 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 uprawnienia do połowów należy ustalać zgodnie z celami wspólnej polityki rybołówstwa (WPRyb) określonymi w art. 2 ust. 2 tego rozporządzenia. Ponadto w przypadku stad objętych poszczególnymi planami wieloletnimi TAC całkowite dopuszczalne połowy (TAC) należy ustalać zgodnie z celami i środkami określonymi w tych planach. Zgodnie z art. 16 ust. 1 tego rozporządzenia uprawnienia do połowów należy przydzielać państwom członkowskim tak, aby zapewnić względną stabilność działalności połowowej każdego państwa członkowskiego w odniesieniu do każdego stada lub rodzaju rybołówstwa. |
(3) |
Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1380/2013, TAC należy ustalić na podstawie dostępnych opinii naukowych, z uwzględnieniem aspektów biologicznych i społeczno-gospodarczych, przy jednoczesnym zapewnieniu sprawiedliwego traktowania poszczególnych sektorów rybołówstwa, a także w świetle opinii wyrażanych podczas konsultacji z zainteresowanymi stronami, w szczególności podczas posiedzeń komitetów doradczych. TAC należy również ustalić zgodnie z odpowiednimi wieloletnimi planami zarządzania. |
(4) |
Zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 wszystkie stada, w odniesieniu do których obowiązują limity połowowe, podlegają obowiązkowi wyładunku od dnia 1 stycznia 2019 r., chociaż mają zastosowanie pewne wyjątki. Na podstawie wspólnych rekomendacji państw członkowskich oraz zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 Komisja przyjęła szereg rozporządzeń delegowanych ustalających szczegóły wdrożenia obowiązku wyładunku w formie planów w zakresie odrzutów dotyczących konkretnych łowisk. |
(5) |
Uprawnienia do połowów dotyczące stad objętych obowiązkiem wyładunku powinny uwzględniać fakt, że odrzuty nie są już co do zasady dozwolone. W związku z tym uprawnienia do połowów powinny być oparte na opiniach Międzynarodowej Rady Badań Morza (ICES) zawierających dane liczbowe dotyczące całkowitych połowów (zamiast na danych dotyczących wyładunku i pożądanych połowów). Ilości, które na podstawie wyłączenia od obowiązku wyładunku mogą nadal być odrzucane, należy odjąć od tych danych liczbowych dotyczących całkowitych połowów. |
(6) |
W odniesieniu do pewnych stad ICES zaleca połowy zerowe. Jeżeli jednak TAC dla tych stad ustali się na zalecanym poziomie, obowiązek wyładunku wszystkich połowów – w tym przyłowów tych stad w połowach wielogatunkowych – spowodowałby wystąpienie zjawiska „gatunków dławiących”. Aby osiągnąć właściwą równowagę między kontynuowaniem połowów – ze względu na potencjalnie poważne skutki społeczno-gospodarcze w przeciwnym razie – a potrzebą osiągnięcia dobrego stanu biologicznego tych stad, biorąc pod uwagę trudności w prowadzeniu połowów wszystkich stad w ramach połowów wielogatunkowych z zachowaniem maksymalnego podtrzymywalnego połowu (MSY), należy ustanowić szczególne TAC dla przyłowów tych stad. Te TAC należy ustalić na poziomach, które zapewnią zmniejszenie śmiertelności tych stad oraz zachęcą do poprawy selektywności i unikania przyłowów tych stad. W celu zmniejszenia połowów stad, w odniesieniu do których ustalono TAC dotyczące przyłowów, uprawnienia do połowów dotyczące łowisk, w których poławia się ryby z tych stad, należy ustalić na poziomach, które pomogą odbudować biomasę zagrożonych stad do zrównoważonych poziomów. Należy również wprowadzić środki techniczne i kontrolne bezpośrednio powiązane z uprawnieniami do połowów, aby zapobiegać nielegalnym odrzutom. |
(7) |
Aby w miarę możliwości zagwarantować wykorzystanie uprawnień do połowów w połowach wielogatunkowych zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, właściwe jest ustanowienie rezerwy na wymiany kwot dla państw członkowskich, które nie dysponują kwotą pokrywającą ich nieuniknione przyłowy. |
(8) |
Plan wieloletni dla Morza Północnego został ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/973 (2) i wszedł w życie w 2018 r. Plan wieloletni dla wód zachodnich został ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/472 (3) i wszedł w życie w 2019 r. Uprawnienia do połowów w odniesieniu do stad wymienionych w art. 1 ust. 1 tych rozporządzeń należy określić zgodnie z wartościami śmiertelności połowowej prowadzącymi do MSY (zwanymi dalej „przedziałem FMSY”) i środkami ochronnymi przewidzianymi w tych rozporządzeniach. Przedziały FMSY określono w stosownych opiniach ICES. W przypadku gdy nie są dostępne odpowiednie informacje naukowe, uprawnienia do połowów w odniesieniu do stad stanowiących przyłów należy ustalić zgodnie z podejściem ostrożnościowym, jak określono w tych rozporządzeniach. |
(9) |
Zgodnie z art. 7 rozporządzenia (UE) 2018/973 oraz art. 8 rozporządzenia (UE) 2019/472, w przypadku gdy opinie naukowe wskazują, że biomasa tarłowa któregokolwiek ze stad, o których mowa w art. 1 ust. 1 tego rozporządzenia, znajduje się poniżej granicznego punktu odniesienia dla biomasy (Blim) (4), należy przyjąć dalsze środki zaradcze w celu zapewnienia szybkiego powrotu stada do poziomów wyższych niż poziomy pozwalające uzyskać MSY. Te środki zaradcze mogą w szczególności obejmować zawieszenie ukierunkowanych połowów danego stada oraz odpowiednie zmniejszenie uprawnień do połowów w odniesieniu do tych stad lub innych stad w łowiskach. |
(10) |
TAC w odniesieniu do stad tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym należy ustanowić zgodnie z zasadami określonymi w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1627 (5). |
(11) |
W przypadku stad, dla których nie ma wystarczających lub rzetelnych danych pozwalających na oszacowanie ich wielkości, środki w zakresie zarządzania oraz poziomy TAC powinny być zgodne z podejściem ostrożnościowym do zarządzania rybołówstwem, określonym w art. 4 ust. 1 pkt 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, przy jednoczesnym uwzględnieniu czynników charakterystycznych dla danego stada, w szczególności dostępnych informacji o tendencjach zachodzących w stadzie oraz kwestii związanych z połowami wielogatunkowymi. |
(12) |
Zgodnie z wieloletnim planem zarządzania dotyczącym wód zachodnich ustanowionym rozporządzeniem (UE) 2019/472, docelowy poziom śmiertelności połowowej stad wymienionych w art. 1 ust. 1 tego rozporządzenia należy utrzymać w przedziałach FMSY określonych w art. 2 pkt 2 tego rozporządzenia, zgodnie z jego art. 4. Ogólną śmiertelność połowową labraksa (Dicentrarchus labrax) w rejonach ICES 8a i 8b należy zatem ustalić zgodnie z opinią ICES dotyczącą MSY i wartością punktu FMSY, biorąc pod uwagę połowy handlowe, w tym wyładunki i odrzuty, oraz połowy rekreacyjne. Wartość punktu FMSY jest wartością śmiertelności połowowej, która zapewnia długoterminowy MSY. Odnośne państwa członkowskie (Francja i Hiszpania) powinny zastosować odpowiednie środki w celu zapewnienia, aby śmiertelność połowowa powodowana przez ich floty i ich rybaków rekreacyjnych nie przekraczała wartości punktu FMSY, zgodnie z wymogiem art. 4 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2019/472. |
(13) |
Należy utrzymać środki dotyczące połowów rekreacyjnych labraksa w rejonach ICES 8a i 8b ze względu na ich znaczący wpływ na to stado. Limity ilościowe należy utrzymać zgodnie z opiniami naukowymi. Należy wykluczyć sieci stawne, ponieważ nie są one wystarczająco selektywne i prawdopodobnie złowią pewną liczbę osobników przekraczającą ustalone limity. Zważywszy na okoliczności środowiskowe, społeczne i gospodarcze, a zwłaszcza na fakt, że rybacy komercyjni w społecznościach nadbrzeżnych są uzależnieni od odnośnych stad, środki dotyczące labraksa zapewniają odpowiednią równowagę między interesami rybaków komercyjnych i rekreacyjnych. W szczególności środki te umożliwiają rybakom rekreacyjnym prowadzenie połowów z uwzględnieniem ich wpływu na stada. |
(14) |
W dniu 4 listopada 2021 r. ICES zaleciła, na 2022 r., w przypadkach gdy stosuje się podejście ostrożnościowe, połowy węgorza europejskiego (Anguilla anguilla) na poziomie zerowym we wszystkich siedliskach i na wszystkich etapach życia w całym jego naturalnym zasięgu. Dotyczy to zarówno połowów rekreacyjnych, jak i handlowych i obejmuje połowy węgorza szklistego do celów zarybiania i hodowli. ICES przyznała również, że połowy dokonywane wyłącznie w celu późniejszego uwolnienia mogą stanowić część środków ochrony, jeżeli takie środki zwiększają ogólne prawdopodobieństwo przeżycia. Komisja skonsultowała się z komitetami doradczymi i regionalnymi grupami państw członkowskich w sprawie najlepszego sposobu wdrożenia tej opinii ICES. Ponadto w dniu 30 maja 2022 r. ICES zauważyła, że pomimo wysiłków państw członkowskich ogólnie nie poczyniono postępów w realizacji celu 40 % biomasy węgorza srebrzystego w całej Unii, zgodnie z wymogami art. 2 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1100/2007 (6), oraz że nie zaobserwowano wyraźnych modeli śmiertelności. ICES zaleciła również, aby wysiłki skoncentrowano na tych środkach ochrony, które z definicji mogą z dużym prawdopodobieństwem zmniejszyć śmiertelność i zwiększyć spływ. |
(15) |
Na 45. dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Generalna Komisja Rybołówstwa Morza Śródziemnego (GFCM) przyjęła zalecenie GFCM/42/2022/1 wzmacniające środki zarządzania dotyczące węgorza europejskiego w Morzu Śródziemnym (podobszary geograficzne GFCM 1–27), uprzednio ustanowione zaleceniem GFCM/42/2018/1. Środki te obejmują doroczny okres zamknięty wynoszący sześć miesięcy, który ma zostać określony przez każdą z umawiających się stron zgodnie z planem lub planami zarządzania węgorzem oraz czasowymi modelami migracji węgorza w umawiających się stronach, a także zakaz połowów rekreacyjnych. Umawiające się strony mogą podjąć decyzję o ustanowieniu okresu zamkniętego trwającego sześć kolejnych miesięcy lub ustanowić okres zamknięty od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca oraz trzy dodatkowe miesiące, które mają zostać wybrane między dniem 1 kwietnia a dniem 30 listopada. Zgodnie z zaleceniem GFCM/45/2022/1 okres zamknięty dla działalności komercyjnej i zakaz połowów rekreacyjnych powinny być stosowane do wszystkich wód morskich Morza Śródziemnego, a także wód słonawych, takich jak estuaria, laguny przybrzeżne i wody przejściowe. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. Ponieważ zalecenie GFCM/45/2022/1 nie ma zastosowania do Morza Czarnego oraz ponieważ Morze Czarne i systemy rzeczne z nim połączone nie są wodami, w których węgorz europejski występuje naturalnie do celów rozporządzenia (WE) nr 1100/2007 (7), środki dotyczące węgorza nie powinny być stosowane do Morza Czarnego (podobszar geograficzny GFCM 29). |
(16) |
W dniu 3 listopada 2022 r. ICES powtórzyła na 2023 r. swoją opinię dotyczącą zerowych połowów węgorza we wszystkich siedliskach. W oparciu o tę opinię i biorąc pod uwagę informacje zwrotne otrzymane podczas konsultacji z zainteresowanymi stronami, należy przedłużyć do sześciu miesięcy okres zamknięty w odniesieniu do wszelkiej działalności połowowej węgorza w wodach Unii w północno-wschodnim Atlantyku. Sześciomiesięczny okres zamknięty powinien lepiej chronić stado niż obecne środki unijne i krajowe. Umożliwiając dalsze środki dotyczące zarybiania, przedłużony okres zamknięty przyczyni się do odbudowy stada węgorza, a tym samym do osiągnięcia celu spływu co najmniej 40 % dorosłych węgorzy, określonego w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1100/2007. |
(17) |
We wszystkich odpowiednich wodach na okres migracji węgorza wpływa szeroki zakres czynników środowiskowych i biologicznych, w związku z czym może on różnić się w zależności od etapu życia węgorza oraz w zależności od siedliska i obszaru geograficznego, w szczególności cieśnin. W związku z tym właściwe może być ustanowienie różnych okresów zamkniętych, zwłaszcza dla różnych obszarów połowowych danego państwa członkowskiego i dla różnych połowów na tych obszarach połowowych, aby uwzględnić te elementy, a także czasowe i geograficzne modele migracji węgorza na etapie życia, odpowiednio, węgorza szklistego i węgorza srebrzystego. Na podstawie tych elementów zainteresowane państwa członkowskie powinny określić odpowiedni okres zamknięty lub odpowiednie okresy zamknięte. |
(18) |
Na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1100/2007 zarybianie węgorzem szklistym jest środkiem ochrony wybranym przez niektóre państwa w ich planach zarządzania węgorzem. Aby umożliwić tym państwom członkowskim dalsze wdrażanie tego środka ochrony, konieczne są połowy węgorza szklistego w odpowiedniej porze roku. W celu zapewnienia rentowności połowów węgorza szklistego konieczne jest zezwolenie na pewne połowy węgorzy szklistych również do innych celów. Ponadto, biorąc pod uwagę stan stada węgorza, należy zakazać jego połowów rekreacyjnych. |
(19) |
Opinie naukowe dotyczące stad spodoustych (rajowate, rekiny, rajokształtne) zalecają połowy zerowe ze względu na zły stan ochrony tych ryb. Ponadto wysokie wskaźniki przeżywalności oznaczają, że do ochrony tych stad przyczyniłyby się odrzuty, a nie wyładowywanie połowów, ponieważ uznaje się, że odrzuty nie zwiększają znacząco ich śmiertelności połowowej. Należy zatem zakazać połowów takich gatunków. Zgodnie z art. 15 ust. 4 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 obowiązek wyładunku nie ma zastosowania do gatunków objętych zakazem połowów. |
(20) |
W przypadku niektórych gatunków, takich jak niektóre gatunki rekinów, nawet ograniczona działalność połowowa mogłaby stanowić poważne zagrożenie dla ich ochrony. Uprawnienia do połowów takich gatunków powinny zatem zostać całkowicie ograniczone poprzez wprowadzenie ogólnego zakazu ich połowów. |
(21) |
Na 12. konferencji stron Konwencji o ochronie wędrownych gatunków dzikich zwierząt (zorganizowanej w Manili w dniach 23–28 października 2017 r.) do wykazów gatunków chronionych w dodatkach I i II do tej konwencji dodano szereg gatunków. Należy zatem zapewnić ochronę tych gatunków ze strony unijnych statków rybackich prowadzących połowy we wszystkich wodach i statków państw trzecich prowadzących połowy w wodach Unii. |
(22) |
W celu zwiększenia wykorzystania uprawnień do połowów należy zezwolić na wdrażanie elastycznych ustaleń pomiędzy niektórymi obszarami TAC, w przypadku gdy dotyczą one tych samych stad biologicznych. |
(23) |
W rozporządzeniu Rady (WE) nr 847/96 (8) wprowadzono dodatkowe warunki dotyczące corocznego zarządzania TAC, w tym przepisy dotyczące elastyczności w odniesieniu do zasobów objętych TAC przezornościowymi i analitycznymi (art. 3 i 4). Na podstawie art. 2 tego rozporządzenia, ustalając TAC, Rada określa stada, w odniesieniu do których art. 3 i 4 tego rozporządzenia nie mają zastosowania, w szczególności na podstawie ich stanu biologicznego. Dla wszystkich stad objętych obowiązkiem wyładunku na podstawie art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 wprowadzono mechanizm elastyczności obejmującej kolejny rok. Aby uniknąć nadmiernej elastyczności, która podważałaby zasadę racjonalnej i odpowiedzialnej eksploatacji żywych zasobów morza, utrudniałaby realizację celów WPRyb oraz pogarszałaby biologiczny stan stad, art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 powinny mieć zastosowanie do TAC analitycznych tylko wtedy, gdy nie korzysta się z elastyczności obejmującej kolejny rok przewidzianej w art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. |
(24) |
W przypadku gdy TAC przydzielany jest tylko jednemu państwu członkowskiemu, należy upoważnić to państwo członkowskie, zgodnie z art. 2 ust. 1 Traktatu o Funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), do ustalenia jego TAC. Należy zapewnić, aby przy ustalaniu poziomu TAC państwo członkowskie postępowało w sposób w pełni zgodny z zasadami i przepisami WPRyb. |
(25) |
Niezbędne jest ustalenie pułapów nakładu połowowego na 2023 r. zgodnie z art. 5, 6, 7 i 9 rozporządzenia (UE) 2016/1627 oraz załącznikiem I do tego rozporządzenia. |
(26) |
Korzystanie z określonych w niniejszym rozporządzeniu uprawnień do połowów dostępnych dla unijnych statków rybackich podlega rozporządzeniu Rady (WE) nr 1224/2009 (9), a w szczególności art. 33 i 34 tego rozporządzenia dotyczącym zapisu połowów i nakładu połowowego oraz przekazywania danych dotyczących wyczerpania uprawnień do połowów. Niezbędne jest zatem określenie kodów, które mają być stosowane przez państwa członkowskie przy przesyłaniu Komisji danych dotyczących wyładunków stad objętych niniejszym rozporządzeniem. |
(27) |
Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Komisja ds. Rybołówstwa Północno-Wschodniego Atlantyku (NEAFC) potwierdziła środki ochrony w odniesieniu do dwóch (płytkowodnych i głębokowodnych pelagicznych) stad karmazynów (Sebastes mentella) w Basenie Irmingera i wodach przylegających zakazujące ukierunkowanych połowów z tych stad oraz zakazała wszelkiej działalności wspierającej te połowy. Ponadto w celu zminimalizowania przyłowów NEAFC zabroniła działalności połowowej w obszarze, w którym gromadzą się karmazyny. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. NEAFC nie przyjęła zaleceń dotyczących karmazyna i halibuta niebieskiego w podobszarach ICES 1 i 2. Kwoty unijne należy zatem ustalić zgodnie ze stanowiskiem Unii wyrażonym w NEAFC. Ponieważ jednak trwają dyskusje na temat realizacji porozumienia politycznego między Unią a Norwegią w związku z połowami w obszarach ICES 1 i 2, Unia powinna po dniu 31 marca 2023 r. ustanowić TAC dla karmazyna w wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 2, ponieważ połowy te są ograniczone do okresu od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia 2023 r., oraz powinna ustanowić tymczasową unijną kwotę dla halibuta niebieskiego w wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 2 na pierwszy kwartał 2023 r. na poziomie 25 % całkowitej kwoty unijnej wynoszącej 1 711 ton, co odpowiada 9,25 % TAC zaproponowanego przez UE na dorocznym posiedzeniu NEAFC (18 494 tony). |
(28) |
Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Międzynarodowa Komisja ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) postanowiła utrzymać w 2023 r. TAC ustalone w 2022 r. dla włócznika (Xiphias gladius) w Morzu Śródziemnym i Atlantyku, tuńczyka białego (Thunnus alalunga) w Morzu Śródziemnym, marlina błękitnego (Makaira nigricans), marlina białego (Tetrapturus albidus), tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), opastuna (Thunnus obesus) oraz żarłacza błękitnego (Prionace glauca). ICCAT ustaliła również TAC na 2023 r. dla tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) i włócznika południowoatlantyckiego na poziomach, odpowiednio, 40 570 i 10 000 ton. ICCAT przyjęła również przydział kwot dla tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym na lata 2023 i 2024. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(29) |
Po raz pierwszy ICCAT przyjęła również procedurę zarządzania w odniesieniu do tuńczyka błękitnopłetwego. Środek ten ma na celu zapewnienie długoterminowych, zrównoważonych i rentownych połowów zarówno stada zachodniego, jak i stada we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym. Procedura zarządzania realizuje cele zarządzania w odniesieniu do wschodniego i zachodniego stada tuńczyka błękitnopłetwego, w tym przyjęcie trzyletnich cykli zarządzania, oraz harmonogram wdrażania do 2028 r. TAC na podstawie procedury zarządzania na lata 2023–2025 wynosi 40 570 ton rocznie w odniesieniu do stada we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym. Należy w związku z tym wprowadzić te środki do prawa Unii. |
(30) |
ICCAT przyjęła plan zarządzania w odniesieniu do rekina ostronosego (Isurus oxyrinchus) w południowym Atlantyku złowionego w powiązaniu z innymi łowiskami podlegającymi ICCAT, począwszy od 2023 r., w celu natychmiastowego przeciwdziałania przełowieniu i stopniowego osiągnięcia poziomów biomasy wystarczających do wsparcia uzyskania MSY. Plan ten umożliwia zatrzymanie przyłowów rekina ostronosego w południowym Atlantyku w łącznej wysokości 1 295 ton, co stanowi 503 tony dla Unii. Zgodnie z zaleceniem ICCAT ograniczone zezwolenia na zatrzymanie nie stanowią żadnego prawa długoterminowego i pozostają bez uszczerbku dla jakiegokolwiek przyszłego podziału. Należy w związku z tym wprowadzić ten środek do prawa Unii poprzez ustanowienie TAC przyłowu i odpowiadającej mu kwoty Unii. |
(31) |
Aby zmniejszyć śmiertelność połowową młodych osobników opastuna i tuńczyka żółtopłetwego, ICCAT utrzymała również w 2023 r. maksymalny limit 300 urządzeń do sztucznej koncentracji ryb na statek rybacki oraz siedemdziesięciodwudniowy okres zamknięty w odniesieniu do stosowania tych urządzeń. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(32) |
Na dorocznym posiedzeniu w 2021 r. ICCAT przyjęła 15-letni plan odbudowy tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym w latach 2022–2036. Na 2023 r. ICCAT ustaliła TAC dla tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym na 2 500 ton. Ponadto ICCAT ustaliła TAC dla tuńczyka białego w północnym Atlantyku w wysokości 37 801 ton na okres od 2022 r. do 2023 r. w oparciu o zasadę kontroli odłowu w celu przyjęcia procedury długoterminowego zarządzania tym stadem. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(33) |
Zgodnie z kilkoma zaleceniami ICCAT Unia może na wniosek w okresie dwóch lat przenieść część swojej niewykorzystanej kwoty w odniesieniu do stad w obszarze ICCAT. Zalecenia te należy jak najszybciej wprowadzić do prawa Unii na podstawie wniosku Komisji z dnia 21 kwietnia 2022 r. (10), tak aby państwa członkowskie mogły w pełni wykorzystać kwoty Unii dla stad w obszarze ICCAT przewidziane przez ICCAT na 2023 r. Do czasu wprowadzenia tych zaleceń do prawa Unii należy ustanowić kwoty dla poszczególnych państw członkowskich w odniesieniu do niektórych stad na podstawie całkowitej kwoty Unii na 2023 r. uzgodnionej przez ICCAT przed dokonaniem dostosowań z powodu przełowienia lub niedołowienia przez państwa członkowskie. Dostosowania kwot poszczególnych państw członkowskich na 2023 r. odzwierciedlające wszelkie odliczenia zastosowane przez ICCAT powinny zostać dokonane na późniejszym etapie na podstawie przepisów Unii dotyczących odliczeń na podstawie art. 105 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 oraz z uwzględnieniem komunikatu Komisji (11) w sprawie wytycznych dotyczących odliczania kwot na mocy art. 105 ust. 1, 2 i 5 tego rozporządzenia. |
(34) |
Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Komisja do spraw Zachowania Żywych Zasobów Morskich Antarktyki (CCAMLR) przyjęła na okres od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. limity połowowe gatunków docelowych oraz gatunków stanowiących przyłowy. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(35) |
Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Komisja ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (IOTC) utrzymała wcześniej przyjęte środki mające zastosowanie w obszarze podlegającym kompetencji IOTC. Środki te należy dalej wprowadzać do prawa Unii. |
(36) |
Doroczne posiedzenie Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO) odbędzie się w dniach 6–15 lutego 2023 r. Do czasu tego dorocznego posiedzenia i określenia TAC na 2023 r. należy zatem w obszarze objętym konwencją SPRFMO tymczasowo utrzymać obecne środki, które są funkcjonalnie związane z TAC. |
(37) |
Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Międzyamerykańska Komisja ds. Tuńczyka Tropikalnego (IATTC) postanowiła utrzymać obecne środki mające zastosowanie w obszarze objętym konwencją IATTC. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(38) |
Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Komisja ds. Ochrony Tuńczyka Południowego (CCSBT) potwierdziła TAC na 2023 r. dla tuńczyka południowego (Thunnus maccoyii) na poziomie przyjętym na dorocznym posiedzeniu w 2020 r. na okres trzech lat (2021–2023). Środek ten należy wprowadzić do prawa Unii. |
(39) |
Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Organizacja Rybołówstwa Południowo-Wschodniego Atlantyku (SEAFO) postanowiła w 2023 r. utrzymać do czasu dorocznego posiedzenia w 2023 r. TAC ustalone na 2022 r. dla gatunków objętych zakresem jej kompetencji. |
(40) |
Na dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Komisja ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (WCPFC) postanowiła utrzymać obecne środki mające zastosowanie w obszarze objętym konwencją WCPFC. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(41) |
Na 44. dorocznym posiedzeniu w 2022 r. Organizacja Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO) przyjęła na 2023 r. uprawnienia do połowów w odniesieniu do niektórych stad w podobszarach 1–4 obszaru objętego konwencją NAFO. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(42) |
Na 9. dorocznym posiedzeniu Porozumienia w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego (SIOFA) w 2022 r. dla stad objętych tym porozumieniem utrzymano poprzednio przyjęte uprawnienia do połowów. Środki te należy dalej wprowadzać do prawa Unii. |
(43) |
Zgodnie z art. 498 ust. 2 Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony (12) (zwanej dalej „umową o handlu i współpracy”), Unia i Zjednoczone Królestwo mają przeprowadzać coroczne konsultacje w celu uzgodnienia, do dnia 10 grudnia każdego roku, TAC na następny rok w odniesieniu do stad wymienionych w załączniku 35 do umowy o handlu i współpracy. Jeżeli TAC nie zostanie uzgodniony do dnia 10 grudnia, Strony mają niezwłocznie wznowić konsultacje w celu uzgodnienia tego TAC, zgodnie z art. 499 ust. 1 umowy o handlu i współpracy. |
(44) |
W 2022 r. Unia, Zjednoczone Królestwo i Norwegia przeprowadziły trójstronne konsultacje dotyczące sześciu stad wspólnie eksploatowanych i zarządzanych, występujących w obszarach podlegających jurysdykcji tych wszystkich trzech stron, w celu uzgodnienia zarządzania tymi stadami, w tym uprawnień do połowów na 2023 r. Konsultacje te przeprowadzono między dniem 3 listopada a dniem 9 grudnia 2022 r. na podstawie stanowiska Unii uzgodnionego przez Radę w dniu 20 października 2022 r. Wynik konsultacji udokumentowano w uzgodnionym protokole podpisanym przez szefów delegatur Unii, Zjednoczonego Królestwa i Norwegii w dniu 9 grudnia 2022 r. Należy zatem ustalić odpowiednie uprawnienia do połowów na poziomie uzgodnionym ze Zjednoczonym Królestwem i Norwegią, wraz z innymi postanowieniami uzgodnionego protokołu. |
(45) |
Należy utrzymać środki zaradcze uzgodnione w 2022 r. wspólnie ze Zjednoczonym Królestwem i Norwegią w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w Morzu Północnym, aby umożliwić odbudowę stada i długoterminowe zrównoważone zarządzanie tym stadem zgodnie z art. 13 rozporządzenia (UE) 2018/973. |
(46) |
Unia prowadzi coroczne dwustronne konsultacje z Norwegią w sprawie dwóch stad wspólnie eksploatowanych i zarządzanych w obszarze cieśniny Skagerrak w celu uzgodnienia zarządzania tymi stadami, w tym uprawnień do połowów na następny rok, a także ustaleń dotyczących wymiany kwot i dostępu. |
(47) |
Unia prowadzi wielostronne konsultacje z państwami nadbrzeżnymi w sprawie ustalenia uprawnień do połowów w odniesieniu do dużych stad pelagicznych, w tym makreli, błękitka i śledzia atlantycko-skandynawskiego, oraz w sprawie ustaleń dotyczących wspólnego zarządzania makrelą. |
(48) |
Dwustronne konsultacje z Norwegią nie zostały jeszcze zakończone, dlatego Rada powinna, w pełnym poszanowaniu Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza (UNCLOS), ustalić tymczasowe TAC, które mają być poławiane na wodach Unii i wodach międzynarodowych oraz wodach, do których unijne statki rybackie uzyskały dostęp od państw trzecich, oraz powiadomić o tym Norwegię. Te tymczasowe TAC opierają się na utrzymaniu TAC przyjętych przez Radę przy zastosowaniu współczynnika 25 % do tych poziomów TAC na 2022 r., tak aby objąć pierwszy kwartał 2023 r. |
(49) |
Tymczasowe TAC mają na celu zapewnienie pewności prawa dla unijnych operatorów i zapewnienie kontynuacji zrównoważonej działalności połowowej do czasu zakończenia tych konsultacji zgodnie z ramami prawnymi Unii i jej zobowiązaniami międzynarodowymi lub, jeżeli nie będzie można ich zakończyć pomyślnie, do czasu ustalenia ostatecznych jednostronnych unijnych TAC przez Radę. |
(50) |
W dniu 16 grudnia 2022 r. Unia uzgodniła ze Zjednoczonym Królestwem dużą liczbę TAC na 2023 r. w odniesieniu do stad wymienionych w załączniku 35 do umowy o handlu i współpracy. Wyniki konsultacji udokumentowano w pisemnym protokole, który został zatwierdzony przez Radę w dniu 20 grudnia 2022 r. i podpisany przez przedstawiciela Komisji w imieniu Unii i przez szefa delegatury Zjednoczonego Królestwa, zgodnie z art. 498 ust. 6 umowy o handlu i współpracy oraz decyzją Rady (UE) 2021/1875 (13). Pisemny protokół jest wynikiem konsultacji przeprowadzonych przez Unię ze Zjednoczonym Królestwem zgodnie z art. 498 ust. 2, 4 i 6 umowy o handlu i współpracy, z celami i zasadami określonymi w art. 2, 3, 28 i 33 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, art. 4 i 5 planów wieloletnich dla wód zachodnich i Morza Północnego oraz z decyzją Rady (UE) 2021/1875. Stanowisko Unii podczas konsultacji opierało się na tych celach i zasadach oraz na najlepszych dostępnych opiniach naukowych, przede wszystkim tych, które przedstawiła ICES zgodnie z art. 494 ust. 3 lit. c) umowy o handlu i współpracy. Odpowiednie uprawnienia do połowów należy ustalić na poziomie określonym w tym pisemnym protokole, a inne środki określone w tym pisemnym protokole i funkcjonalnie związane z uprawnieniami do połowów należy wprowadzić do prawa Unii. |
(51) |
Istnieją pewne stada zarządzane wspólnie ze Zjednoczonym Królestwem, w odniesieniu do których ICES, oceniając je pod kątem MSY, wydała opinię naukową zalecającą połowy zerowe. W przypadku ustalenia TAC dla tych stad na poziomie wskazanym w tych opiniach obowiązek wyładunku wszystkich połowów, złowionych zarówno w wodach Unii, jak i w wodach Zjednoczonego Królestwa, w tym przyłowów z tych stad, w połowach wielogatunkowych doprowadziłby do występowania zjawiska „gatunków dławiących”. W celu osiągnięcia równowagi między potrzebą kontynuowania tych połowów wielogatunkowych ze względu na potencjalnie poważne skutki społeczno-gospodarcze ich całkowitego przerwania a potrzebą osiągnięcia dobrego stanu biologicznego tych stad, a także biorąc pod uwagę trudności w prowadzeniu połowów wszystkich stad w ramach połowów wielogatunkowych przy jednoczesnym uwzględnieniu MSY, Unia i Zjednoczone Królestwo uzgodniły, że należy ustanowić szczególne TAC na przyłowy z tych stad. Te TAC należy ustalić na poziomach, które zapewnią zmniejszenie śmiertelności tych stad oraz zachęcą do poprawy selektywności i unikania przyłowów tych stad. Poziomy uprawnień do połowów w odniesieniu do tych stad należy ustalić zgodnie z pisemnym protokołem, aby zapewnić równe warunki działania dla unijnych operatorów, umożliwiając znaczącą odbudowę biomasy tych stad. |
(52) |
Biorąc pod uwagę, że biomasy stad molwy niebieskiej w wodach międzynarodowych ICES 1 i 2 (BLI/12INT-), molwy niebieskiej w Morzu Północnym (BLI/24-), molwy niebieskiej w cieśninie Skagerrak (BLI/03/A-), dorsza atlantyckiego w Morzu Irlandzkim (COD/07 A), dorsza atlantyckiego na zachód od Szkocji (COD/5BE6 A), dorsza atlantyckiego w Morzu Celtyckim (COD/7XAD34), śledzia atlantyckiego w Morzu Celtyckim (HER/7G-K), ostroboka (stado zachodnie) (JAX/2 A-14) (14), morlesza bogara 6, 7 i 8 (SBR/678-) i witlinka w Morzu Irlandzkim (WHG/07 A) znajdują się poniżej punktów odniesienia biomasy (Blim), Unia i Zjednoczone Królestwo uzgodniły, że jako dodatkowy środek zaradczy konieczne jest, aby nie stosować elastyczności obejmującej kolejny rok w odniesieniu do tych stad dla transferów z 2022 r. do 2023 r., tak aby połowy w 2023 r. nie przekroczyły TAC ustalonego dla tych stad. W związku z tym państwa członkowskie, których to dotyczy, złożyły oświadczenie, w którym zobowiązały się do niestosowania tej elastyczności w odniesieniu do tych stad. Oświadczenie to obejmuje również stada autonomiczne dorsza atlantyckiego w cieśninie Kattegat (COD/03AS.), buławika czarnego w cieśninach Skagerrak i Kattegat oraz w Morzu Bałtyckim (RNG/03-), krewetkę północną w Morzu Północnym (PRA/2AC4-C), solę na zachód od Szkocji (SOL/56-14) oraz ostroboki (południowe) (JAX/08C.), których biomasa jest również poniżej Blim. |
(53) |
Unia i Zjednoczone Królestwo uzgodniły, że zważywszy na ocenę sugerującą poprawę stanu stada kolenia pospolitego (Squalus acanthias), stado to nie powinno już należeć do gatunków objętych zakazem połowów, natomiast w celu ochrony jednego z elementów tego stada, który jest szczególnie narażony na śmiertelność połowową, należy zniechęcać do połowów ukierunkowanych na skupiska dojrzałych samic. W tym celu Unia i Zjednoczone Królestwo uzgodniły, że przy ukierunkowanych połowach kolenia pospolitego należy przestrzegać maksymalnej wielkości wynoszącej 100 cm. Taki środek jest funkcjonalnie związany z TAC dla tego stada, ponieważ bez takiego środka sam poziom TAC nie zapewniałby wystarczającej ochrony samic w czasie rozrodu, które stanowią szczególnie wrażliwą część populacji. Ten maksymalny rozmiar powinien przestać mieć zastosowanie od dnia rozpoczęcia stosowania aktu delegowanego wprowadzającego odpowiednie środki i regulującego sposób postępowania z odłowionymi z tych stad osobnikami przekraczającymi 100 cm. |
(54) |
Unia i Zjednoczone Królestwo zgodziły się na wzajemny dostęp w 2023 r., aby prowadzić połowy w ramach początkowej łącznej ilości 280 ton północnego tuńczyka białego w ich wyłącznych strefach ekonomicznych. Wyklucza to dostęp do obszarów objętych art. 5 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. |
(55) |
Wykaz stad, w odniesieniu do których zastosowanie ma przeniesienie TAC na poziomie wyższym niż 25 %, opiera się na analizie wykorzystania kwot przez państwa członkowskie w pierwszym kwartale ostatnich trzech lat, dla których dostępne są dane (2018–2021). Te zwiększone tymczasowe poziomy TAC są zgodne z opinią ICES, mającymi zastosowanie ramami prawnymi Unii oraz umową o handlu i współpracy. To zwiększenie umożliwi unijnym statkom rybackim wykorzystanie uprawnień do połowów, które im przysługują i których w przeciwnym wypadku zostałyby pozbawione ze względu na sezonowy charakter połowów odnośnych stad. |
(56) |
Poziom ten uznaje się za wystarczający dla unijnych statków rybackich co najmniej do dnia 31 marca 2023 r. |
(57) |
Unia powiadomi odpowiednie państwa trzecie o tymczasowych TAC. |
(58) |
Kontynuowane jest sezonowe zamykanie łowisk w odniesieniu do połowów dobijaków przy użyciu niektórych narzędzi ciągnionych w rejonach ICES 2a, 3a i podobszarze ICES 4, aby umożliwić ochronę tarlisk i ograniczenie połowów osobników młodych. |
(59) |
Zgodnie z procedurą przewidzianą w Umowie o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską, z jednej strony, a rządem Grenlandii i Rządem Danii, z drugiej strony oraz w protokole wykonawczym do tej umowy (15), wspólny komitet ustalił poziom uprawnień do połowów dostępnych w 2023 r. dla Unii w wodach Grenlandii. Poziom uprawnień do połowów dostępnych dla Unii w wodach Grenlandii w 2023 r. został udokumentowany w protokole posiedzenia Wspólnego Komitetu, które odbyło się w dniach 23 i 24 listopada 2022 r. w Brukseli. Odpowiednie uprawnienia do połowów należy zatem ustalić na poziomie określonym w tym protokole i z uwzględnieniem spodziewanych transferów na rzecz Norwegii w ramach corocznej wymiany uprawnień do połowów. |
(60) |
Uprawnienia do połowów gromadnika (Mallotus villosus) w wodach Grenlandii obszarów 5 i 14 na okres połowu od dnia 15 października 2022 r. do dnia 15 kwietnia 2023 r. są w rozporządzeniu Rady (UE) 2022/109 oznaczone jako „do ustalenia”. W dniu 5 października 2022 r. władze Grenlandii poinformowały Unię o poziomie kwoty gromadnika oferowanej Unii na okres połowu 2022–2023 w ramach umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów i protokołu wykonawczego do tej umowy, wynoszącym 7 760 ton. Na podstawie uzgodnionego protokołu konsultacji w sprawie połowów między Unią a Norwegią na 2022 r., podpisanego w dniu 10 grudnia 2021 r., ilość ta powinna zostać przeniesiona na Norwegię na okres połowu 2022–2023. Należy zatem odpowiednio ustalić uprawnienia do połowów. |
(61) |
W odniesieniu do uprawnień do połowów krabów z gatunków należących do Chionoecetes spp. w obszarze wokół Svalbardu Traktat dotyczący Spitsbergu (Svalbard) z dnia 9 lutego 1920 r. (zwany dalej „traktatem paryskim z 1920 r.”) przyznaje wszystkim jego stronom równy i niedyskryminacyjny dostęp do zasobów w obszarze wokół Svalbardu, w tym również w zakresie połowów. Stanowisko Unii w sprawie tego dostępu w odniesieniu do połowów krabów z gatunków należących do Chionoecetes spp. w obszarze szelfu kontynentalnego wokół Svalbardu przedstawiono w kilku notach werbalnych skierowanych do Norwegii, z których ostatnie wysłano w dniach 26 lutego 2021 r., 28 czerwca 2021 r. i 1 sierpnia 2022 r. W celu zapewnienia, aby eksploatacja krabów z gatunków należących do Chionoecetes spp. w obszarze wokół Svalbardu była spójna z niedyskryminacyjnymi zasadami zarządzania, które mogą zostać określone przez Norwegię posiadającą suwerenność i sprawującą jurysdykcję nad tym obszarem zgodnie z odpowiednimi przepisami Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza i traktatu paryskiego z 1920 r., należy ustalić liczbę statków upoważnionych do prowadzenia tych połowów. Przydział takich uprawnień do połowów między państwa członkowskie jest ograniczony do 2023 r. Przypomina się, że w Unii podstawowa odpowiedzialność za zapewnienie zgodności z mającym zastosowanie prawem leży po stronie państw członkowskich bandery. |
(62) |
Jeżeli chodzi o uprawnienia do połowów dorsza atlantyckiego w wodach wokół Svalbardu, traktat paryski z 1920 r. przyznaje wszystkim jego stronom równy i niedyskryminacyjny dostęp do zasobów wokół Svalbardu, w tym również w zakresie połowów. Rada powinna zatem ustalić unijną kwotę dorsza atlantyckiego w wodach Svalbardu i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 1 i rejonu 2b na podstawie referencyjnego TAC dorsza atlantyckiego w północno-wschodniej części Arktyki oraz historycznych praw połowowych Unii. Zgodnie z porozumieniem politycznym między Unią a Norwegią w odniesieniu do połowów w podobszarach ICES 1 i 2 z dnia 29 kwietnia 2022 r. Norwegia powinna ustanowić w swoim prawodawstwie kwotę dorsza atlantyckiego dla statków unijnych poławiających dorsza atlantyckiego w wodach Svalbardu na poziomie 2,8274 % referencyjnego TAC, który odpowiada także prawom Unii zgodnie z traktatem paryskim z 1920 r. Ponieważ trwają dyskusje na temat realizacji porozumienia politycznego między Unią a Norwegią, Unia powinna ustanowić na pierwszy kwartał 2023 r. tymczasową kwotę unijną dla dorsza atlantyckiego w wodach Svalbardu i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 1 i rejonu 2b. Poziom tej tymczasowej kwoty unijnej należy ustalić na poziomie 3 907 ton z uwzględnieniem historycznego udziału Unii w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w wodach Svalbardu. Ponadto Norwegia zamierza w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w wodach Svalbardu ustanowić w swoim prawodawstwie tymczasową kwotę dla Unii na tym poziomie na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2023 r. Tymczasowe kwoty należy przydzielić państwom członkowskim zgodnie z decyzją Rady 87/277/EWG (16) wraz z niezbędnymi dostosowaniami w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa z Unii oraz z uwzględnieniem stosunku tymczasowej kwoty unijnej do udziału Unii w stadzie. |
(63) |
Zgodnie z wydaną przez Unię deklaracją skierowaną do Boliwariańskiej Republiki Wenezueli w sprawie przyznania uprawnień do połowów na wodach Unii w wyłącznej strefie ekonomicznej u wybrzeży Gujany Francuskiej (17) niezbędne jest ustalenie uprawnień do połowów lucjanowatych dostępnych dla statków rybackich pływających pod banderą Wenezueli w wodach Unii. |
(64) |
W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego rozporządzenia należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do upoważniania poszczególnych państw członkowskich do zarządzania przydziałami nakładu połowowego według systemu opartego na kilowatodniach; przyznawania dodatkowych dni na morzu za trwałe zaprzestanie działalności połowowej i zwiększania obecności obserwatorów naukowych; oraz do ustanowienia formatów arkusza kalkulacyjnego do celów gromadzenia i przekazywania informacji o transferach dni przebywania na morzu między statkami rybackimi pływającymi pod banderą państwa członkowskiego. Komisja powinna wykonywać te uprawnienia zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 (18). |
(65) |
Z uwagi na fakt, że niektóre przepisy należy stosować w sposób ciągły, a także aby uniknąć braku pewności prawa w okresie między końcem poprzedniego roku a datą wejścia w życie rozporządzenia w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na kolejny rok, przepisy niniejszego rozporządzenia dotyczące zakazów i okresów zamkniętych powinny być nadal stosowane na początku 2024 r. do czasu wejścia w życie rozporządzenia w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na 2024 r. Ponadto takie przepisy mające zastosowanie od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2024 r. powinny nadal mieć zastosowanie na początku 2025 r. do dnia wejścia w życie rozporządzenia w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na 2025 r. |
(66) |
Aby uniknąć przerwy w działalności połowowej oraz zapewnić rybakom unijnym środki do życia, niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie od dnia 1 stycznia 2023 r., z wyjątkiem przepisów dotyczących ograniczeń nakładów połowowych, które powinny mieć zastosowanie od dnia 1 lutego 2023 r., oraz niektórych przepisów dotyczących poszczególnych regionów, które powinny mieć szczególną datę rozpoczęcia stosowania. Ze względu na pilny charakter niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu. |
(67) |
Niektóre środki międzynarodowe, które ustanawiają lub ograniczają uprawnienia do połowów dla Unii, zostały przyjęte przez odpowiednie RFMO pod koniec 2022 r., i zaczęły mieć zastosowanie przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia. Przepisy wprowadzające takie środki do prawa Unii powinny zatem mieć zastosowanie z mocą wsteczną. W szczególności – ze względu na to, że okres połowu w obszarze objętym konwencją CCAMLR trwa od dnia 1 grudnia do dnia 30 listopada, a niektóre uprawnienia do połowów lub zakazy w obszarze objętym konwencją CCAMLR ustanawia się na okres rozpoczynający się od dnia 1 grudnia 2022 r. – odpowiednie przepisy niniejszego rozporządzenia powinny mieć zastosowanie od tej daty. Ponadto okres połowu antarów (Dissostichus spp.) w obszarze objętym porozumieniem SIOFA trwa od dnia 1 grudnia do dnia 30 listopada, a ponieważ TAC dla tej grupy gatunków ustala się na okres rozpoczynający się dnia 1 grudnia 2022 r., TAC powinny mieć zastosowanie od tej daty. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie narusza zasady ochrony uzasadnionych oczekiwań, ponieważ statkom rybackim pływającym pod banderą umawiającej się strony zabrania się prowadzenia połowów bez upoważnienia na obszarze objętym konwencją CCAMLR i na obszarze objętym porozumieniem SIOFA. Ponadto zgodnie z przepisami ICCAT państwa członkowskie powinny zapewnić, aby ich statki rybackie nie stosowały urządzeń do sztucznej koncentracji ryb w ciągu 15 dni przed rozpoczęciem okresu zamkniętego, tj. od dnia 17 grudnia 2022 r., |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
TYTUŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
Artykuł 1
Przedmiot
1. W niniejszym rozporządzeniu ustala się uprawnienia do połowów dostępne w wodach Unii oraz – dla unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii, w odniesieniu do niektórych stad ryb, w tym niektórych stad głębokowodnych.
2. Uprawnienia do połowów, o których mowa w ust. 1, obejmują:
a) |
limity połowowe na 2023 r. oraz, w przypadkach określonych w niniejszym rozporządzeniu na 2024 r.; |
b) |
ograniczenia nakładu połowowego na 2023 r., z wyjątkiem ograniczeń nakładu połowowego określonych w załączniku II, które mają mieć zastosowanie od dnia 1 lutego 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.; |
c) |
uprawnienia do połowów na okres od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. w odniesieniu do niektórych stad w obszarze objętym konwencją CCAMLR oraz w odniesieniu do niektórych stad w obszarze objętym porozumieniem SIOFA. |
Artykuł 2
Zakres stosowania
1. Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do następujących statków rybackich:
a) |
unijnych statków rybackich; oraz |
b) |
statków państw trzecich na wodach Unii. |
2. Niniejsze rozporządzenie ma również zastosowanie do:
a) |
określonych połowów rekreacyjnych, wyraźnie wymienionych w odpowiednich przepisach niniejszego rozporządzenia; oraz |
b) |
połowów komercyjnych prowadzonych z brzegu. |
Artykuł 3
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicje określone w art. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. Zastosowanie mają ponadto następujące definicje:
a) |
„statek państwa trzeciego” oznacza statek rybacki pływający pod banderą państwa trzeciego i zarejestrowany w państwie trzecim; |
b) |
„połowy rekreacyjne” oznaczają niekomercyjną działalność połowową, w przypadku której żywe zasoby morza są eksploatowane w kontekście rekreacji, turystyki lub sportu; |
c) |
„wody międzynarodowe” oznaczają wody niepodlegające suwerenności lub jurysdykcji jakiegokolwiek państwa; |
d) |
„całkowity dopuszczalny połów” (TAC) oznacza:
|
e) |
„kwota” oznacza część TAC przydzieloną Unii, państwu członkowskiemu lub państwu trzeciemu; |
f) |
„ocena analityczna” oznacza ilościową ocenę tendencji zachodzących w obrębie określonego stada, opartą na danych dotyczących biologii i eksploatacji stada, których jakość w świetle analizy naukowej okazała się wystarczająco wysoka, aby możliwe było wydanie opinii naukowej dotyczącej przyszłych połowów; |
g) |
„rozmiar oczek sieci” oznacza rozmiar oczek sieci rybackich zdefiniowany w art. 6 pkt 34 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 (19); |
h) |
„unijny rejestr floty rybackiej” oznacza rejestr utworzony przez Komisję na podstawie art. 24 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013; |
i) |
„dziennik połowowy” oznacza dziennik, o którym mowa w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009; |
j) |
„boja instrumentalna” oznacza boję wyraźnie oznaczoną niepowtarzalnym numerem referencyjnym pozwalającym na identyfikację jej właściciela, wyposażoną w satelitarny system lokacyjny do monitorowania jej położenia; |
k) |
„boja w użyciu” oznacza każdą boję instrumentalną, uprzednio aktywowaną, włączoną i wykorzystywaną na morzu na dryfującym urządzeniu do sztucznej koncentracji ryb lub na dryfującej kłodzie, która to boja przesyła dane dotyczące lokalizacji oraz inne dostępne informacje, takie jak szacunki echosondy. |
Artykuł 4
Obszary połowowe
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje obszarów:
a) |
obszary ICES (Międzynarodowej Rady Badań Morza) to obszary geograficzne określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 (20); |
b) |
„cieśnina Skagerrak” oznacza obszar geograficzny ograniczony od zachodu linią biegnącą od latarni morskiej Hantsholm do latarni morskiej Lindesnes oraz od południa linią biegnącą od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji; |
c) |
„cieśnina Kattegat” oznacza obszar geograficzny ograniczony od północy linią biegnącą od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji, a od południa ograniczony linią biegnącą od Hasenøre do Gnibens Spids, od Korshage do Spodsbjerg oraz od Gilbjerg Hoved do Kullen; |
d) |
„jednostka funkcjonalna 16 podobszaru ICES 7” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
|
e) |
„jednostka funkcjonalna 25 rejonu ICES 8c” oznacza morski obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
|
f) |
„jednostka funkcjonalna 26 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
|
g) |
„jednostka funkcjonalna 27 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
|
h) |
„jednostka funkcjonalna 30 rejonu ICES 9a” oznacza obszar geograficzny podlegający jurysdykcji Hiszpanii w Zatoce Kadyksu i w wodach przylegających do rejonu ICES 9a; |
i) |
„jednostka funkcjonalna 31 rejonu ICES 8c” oznacza morski obszar geograficzny ograniczony loksodromą łączącą kolejno następujące pozycje:
|
j) |
„Zatoka Kadyksu” oznacza obszar geograficzny rejonu ICES 9a na wschód od 7° 23′ 48″ W; |
k) |
„obszar objęty konwencją CCAMLR” (Komisji do spraw Zachowania Żywych Zasobów Morskich Antarktyki) oznacza obszar geograficzny zdefiniowany w art. 2 lit. a) rozporządzenia Rady (WE) nr 601/2004 (21); |
l) |
„obszary CECAF” (Komitetu ds. Rybołówstwa na Środkowym i Wschodnim Atlantyku) oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 (22); |
m) |
„obszar objęty konwencją IATTC” (Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o wzmocnieniu Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r. (konwencją z Antigui) (23); |
n) |
„obszar objęty konwencją ICCAT” (Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego) oznacza obszar geograficzny określony w Międzynarodowej konwencji o ochronie tuńczyka atlantyckiego (24); |
o) |
„obszar podlegający kompetencji IOTC” (Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim) oznacza obszar geograficzny określony w Umowie o utworzeniu Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (25); |
p) |
„obszary NAFO” (Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku) oznaczają obszary geograficzne określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 217/2009 (26); |
q) |
„obszar objęty konwencją SEAFO” (Organizacji ds. Rybołówstwa Południowo-Wschodniego Atlantyku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowo-wschodnim Oceanie Atlantyckim (27); |
r) |
„obszar objęty porozumieniem SIOFA” (Porozumieniem w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego) oznacza obszar geograficzny określony w Porozumieniu w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego (28); |
s) |
„obszar objęty konwencją SPRFMO” (Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi (29); |
t) |
„obszar objęty konwencją WCPFC” (Komisji ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku) oznacza obszar geograficzny określony w Konwencji o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku (30); |
u) |
„obszar pełnomorski Morza Beringa” oznacza pełnomorski obszar geograficzny Morza Beringa leżący poza zasięgiem 200 mil morskich od linii podstawowych, od których mierzy się szerokość wód terytorialnych państw nadbrzeżnych leżących nad Morzem Beringa; |
v) |
„obszar podlegający jednocześnie konwencjom IATTC i WCPFC” oznacza obszar geograficzny wyznaczony przez następujące granice:
|
w) |
„podobszary geograficzne GFCM” oznaczają obszary określone w załączniku I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 (31); |
TYTUŁ II
UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH
ROZDZIAŁ I
Przepisy ogólne
Artykuł 5
TAC i przydziały
1. TAC dla unijnych statków rybackich w wodach Unii oraz w niektórych wodach nienależących do Unii, podział TAC między państwa członkowskie, a także, w stosownych przypadkach, warunki funkcjonalnie z nimi związane określono w załączniku I.
2. Unijne statki rybackie mogą zostać upoważnione do połowów w wodach, na których jurysdykcję w zakresie rybołówstwa sprawują Wyspy Owcze, Grenlandia i Norwegia, oraz w wodach obszaru połowowego wokół Jan Mayen z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w art. 19 niniejszego rozporządzenia i w załączniku V część A do niniejszego rozporządzenia oraz w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2403 (32) i przepisach wykonawczych do niego.
3. Unijne statki rybackie mogą zostać upoważnione do połowów w wodach, na których jurysdykcję w zakresie rybołówstwa sprawuje Zjednoczone Królestwo z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w art. 19 niniejszego rozporządzenia i w rozporządzeniu (UE) 2017/2403 oraz przepisach wykonawczych do niego.
Artykuł 6
Wielkości TAC ustalane przez państwa członkowskie
1. W odniesieniu do niektórych stad ryb, określonych w załączniku I, TAC są ustalane przez zainteresowane państwo członkowskie.
2. TAC, które są ustalane przez państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1:
a) |
są zgodne z zasadami i przepisami WPRyb, w szczególności z zasadą zrównoważonej eksploatacji stada; oraz |
b) |
prowadzą do eksploatacji stada, która:
|
3. Do dnia 15 marca 2023 r. każde zainteresowane państwo członkowskie przedłoży Komisji następujące informacje:
a) |
TAC, które ustaliło; |
b) |
dane, które zebrało, oceniło i na podstawie których ustaliło TAC; |
c) |
szczegółowe wyjaśnienie zgodności ustalonych TAC z ust. 2. |
4. W odniesieniu do TAC dla pałasza czarnego (Aphanopus carbo) w obszarze CECAF 34.1.2 do dnia 15 marca 2023 r. Portugalia przedkłada informacje, o których mowa w ust. 3, w odniesieniu do tego TAC na 2023 r. i do dnia 15 marca 2024 r. – w odniesieniu do tego TAC na 2024 r.
Artykuł 7
Stosowanie tymczasowych TAC
1. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu w tabelach określających uprawnienia do połowów zawartych w załącznikach IA lub IB TAC w tych tabelach stosuje się tymczasowo od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2023 r. Te tymczasowe TAC pozostają bez uszczerbku dla ustalania ostatecznych TAC na 2023 r. zgodnie z wynikami międzynarodowych negocjacji lub konsultacji, zgodnie z opinią naukową i mającymi zastosowanie przepisami rozporządzenia (UE) nr1380/2013 i odpowiednimi planami wieloletnimi.
2. Unijne statki rybackie mogą poławiać ze stad objętych tymczasowymi TAC, o których mowa w ust. 1, w wodach Unii i wodach międzynarodowych oraz w wodach państw trzecich, które przyznały unijnym statkom rybackim dostęp do swoich wód.
Artykuł 8
Warunki wyładunku połowów i przyłowów
1. Połowy niepodlegające obowiązkowi wyładunku na mocy art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 zatrzymuje się na statku lub wyładowuje wyłącznie w przypadku, gdy:
a) |
zostały dokonane przez statki rybackie pływające pod banderą państwa członkowskiego dysponującego określoną kwotą, która nie została wyczerpana; lub |
b) |
stanowią część kwoty unijnej, której nie przydzielono państwom członkowskim i która nie została wyczerpana. |
2. Do celów odstępstwa od obowiązku odliczania połowów od odpowiednich kwot przewidzianego w art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 stada gatunków niedocelowych w bezpiecznych granicach biologicznych, o których mowa w tym artykule, określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 9
Mechanizm wymiany kwot w odniesieniu do TAC dla nieuniknionych przyłowów
1. Aby uwzględnić obowiązek wyładunku oraz udostępnić kwoty niektórych przyłowów państwom członkowskim nieposiadającym kwot dla niektórych przyłowów, do TAC określonych w załączniku IA stosuje się mechanizm wymiany kwot określony w ust. 2–5.
2. 6 % każdej kwoty w ramach TAC dla dorsza atlantyckiego (Gadus morhua) w Morzu Celtyckim, dorsza atlantyckiego na zachód od Szkocji, witlinka w Morzu Irlandzkim i gładzicy w rejonach ICES 7h, 7j oraz 7k, a także 3 % każdej kwoty w ramach TAC dla witlinka na zachód od Szkocji, przyznanej poszczególnym państwom członkowskim, udostępnia się w ramach rezerwy na wymiany kwot (zwanej dalej „rezerwą”), która zostanie otwarta z dniem 1 stycznia 2023 r. Państwa członkowskie nieposiadające kwot mają wyłączny dostęp do rezerwy na wymiany kwot do dnia 30 kwietnia 2023 r.
3. Ilości uzyskane z tej rezerwy nie mogą być przedmiotem wymiany ani nie mogą zostać przeniesione na kolejny rok. Po dniu 30 kwietnia 2023 r. wszelkie niewykorzystane ilości zostaną zwrócone tym państwom członkowskim, które pierwotnie wniosły wkład w rezerwę.
4. Państwa członkowskie nieposiadające kwot zapewniają w zamian kwoty dotyczące stad wymienionych w załączniku IA część C, chyba że państwo członkowskie nieposiadające kwoty i państwo członkowskie wnoszące wkład w rezerwę uzgodnią inaczej.
5. Kwoty, o których mowa w ust. 4, muszą mieć równoważną wartość handlową, określoną zgodnie z rynkowym kursem wymiany lub innymi wzajemnie akceptowanymi kursami wymiany. Jeżeli nie ma innych opcji, wartość handlową ustala się na podstawie średnich cen w Unii w roku poprzednim, podanych przez Europejskie Centrum Monitorowania Rynku Produktów Rybołówstwa i Akwakultury.
6. W przypadku gdy mechanizm wymiany kwot określony w ust. 2–5 nie pozwala państwom członkowskim na pokrycie w podobnym zakresie ich nieuniknionych przyłowów, państwa członkowskie dążą do uzgodnienia wymiany kwot zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 przy zapewnieniu równoważnej wartości handlowej wymienianych kwot.
Artykuł 10
Ograniczenia nakładu połowowego w rejonie ICES 7e
1. W odniesieniu do okresu, o którym mowa w art. 1 ust. 2 lit. b), w załączniku II określono aspekty techniczne praw i obowiązków dotyczących zarządzania stadem soli w rejonie ICES 7e.
2. Na wniosek państwa członkowskiego zgodnie z załącznikiem II pkt 7.4 Komisja może przyjąć akt wykonawczy, którym przydzieli temu państwu członkowskiemu określoną liczbę dni na morzu – oprócz tych, o których mowa w załączniku II pkt 5 – w ciągu których to państwo członkowskie może upoważnić statek rybacki pływający pod jego banderą do przebywania w rejonie ICES 7e, gdy posiada na pokładzie jakiekolwiek narzędzie regulowane. Komisja przyjmuje ten akt wykonawczy zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2.
3. Na wniosek państwa członkowskiego Komisja może przyjąć akt wykonawczy, którym przydzieli temu państwu członkowskiemu maksymalnie trzy dni między dniem 1 lutego 2023 r. a dniem 31 stycznia 2024 r. oprócz tych, o których mowa w załączniku II pkt 5, w ciągu których statek rybacki może przebywać w rejonie ICES 7e na podstawie rozszerzonego programu obecności obserwatorów naukowych, o którym mowa w załączniku II pkt 8.1. Komisja dokonuje takiego przydziału na podstawie opisu przedłożonego przez państwo członkowskie zgodnie z załącznikiem II pkt 8.3 i po konsultacji ze STECF. Ten akt wykonawczy przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2.
Artykuł 11
Środki dotyczące połowów labraksa w rejonach ICES 4b, 4c i 6a oraz w podobszarze ICES 7
1. Zabrania się unijnym statkom rybackim, a także w przypadku jakichkolwiek połowów komercyjnych prowadzonych z brzegu, prowadzenia połowów labraksa (Dicentrarchus labrax) w rejonach ICES 4b i 4c oraz w podobszarze ICES 7 oraz zatrzymywania na pokładzie, przeładowywania, przemieszczania lub wyładowywania labraksa złowionego w tym obszarze.
2. Zakaz określony w ust. 1 nie ma zastosowania do przyłowów labraksa w ramach połowów komercyjnych sieciami nadbrzeżnymi. Niniejsze wyłączenie ma zastosowanie do historycznych liczb sieci plażowych zarejestrowanych przed 2017 r. Połowy komercyjne sieciami nadbrzeżnymi nie mogą być ukierunkowane na labraksa i wyładowywać można wyłącznie nieuniknione przyłowy labraksa.
3. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 w styczniu 2023 r. oraz od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia 2023 r. w rejonach ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f i 7h unijne statki rybackie mogą poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać, przemieszczać lub wyładowywać labraksa złowionego w tych obszarach przy użyciu następujących narzędzi oraz w ramach następujących limitów:
a) |
przy użyciu włoków dennych (33), dla nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 3,8 tony na statek rybacki rocznie oraz 5 % masy całkowitych połowów organizmów morskich złowionych przez dany statek rybacki w przeliczeniu na rejs połowowy; |
b) |
przy użyciu niewodów (34), dla nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 3,8 tony na statek rybacki rocznie oraz 5 % masy całkowitych połowów organizmów morskich złowionych przez dany statek rybacki w przeliczeniu na rejs połowowy; |
c) |
przy użyciu haków i lin (35), nie więcej niż 6,2 tony na statek rybacki; |
d) |
przy użyciu stawnych sieci skrzelowych (36), w odniesieniu do nieuniknionych przyłowów nieprzekraczających 1,6 tony na statek rybacki. |
Odstępstwa określone w akapicie pierwszym lit. c) mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od dnia 1 lipca 2015 r. do dnia 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa przy użyciu haków i lin.
Odstępstwa określone w akapicie pierwszym lit. d) mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od dnia 1 lipca 2015 r. do dnia 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa przy użyciu sieci usidlających na palach.
W przypadku zastąpienia unijnego statku rybackiego państwa członkowskie mogą zezwolić, aby odstępstwa miały zastosowanie do innego unijnego statku rybackiego, pod warunkiem że liczba unijnych statków rybackich objętych każdym z odstępstw oraz ich łączna zdolność połowowa nie ulegną zwiększeniu.
4. Limitów połowowych określonych w ust. 3 nie można przenosić między statkami rybackimi.
5. W połowach rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w rejonach ICES 4b, 4c, 6a oraz 7a–7k:
a) |
od dnia 1 lutego do dnia 31 marca 2023 r.:
|
b) |
w styczniu oraz od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia 2023 r.:
|
6. Ust. 5 pozostaje bez uszczerbku dla bardziej rygorystycznych środków krajowych w zakresie połowów rekreacyjnych.
Artykuł 12
Środki dotyczące połowów labraksa w rejonach ICES 8a i 8b
1. Francja i Hiszpania zapewniają, zgodnie z art. 4 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2019/472, aby śmiertelność połowowa stada labraksa w rejonach ICES 8a i 8b wynikająca z prowadzonych przez te państwa połowów komercyjnych i rekreacyjnych nie przekraczała wartości punktu FMSY, jak określono w art. 2 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2019/472.
2. W ramach połowów rekreacyjnych, w tym prowadzonych z brzegu, w rejonach ICES 8a i 8b:
a) |
dozwolone jest łowienie i zatrzymywanie maksymalnie dwóch osobników labraksa na rybaka dziennie; |
b) |
do połowu lub zatrzymywania labraksa nie wolno używać sieci stawnych. |
3. Ust. 2 stosuje się bez uszczerbku dla bardziej rygorystycznych środków krajowych w zakresie połowów rekreacyjnych.
Artykuł 13
Środki dotyczące połowów węgorza europejskiego
1. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do wód Unii, w tym wód słonawych, takich jak estuaria, laguny przybrzeżne i wody przejściowe, oraz w odniesieniu do unijnych statków rybackich w podobszarach geograficznych GFCM 1–27. Niniejszego artykułu nie stosuje się do podobszaru geograficznego GFCM 29.
2. Zabrania się prowadzenia komercyjnej działalności połowowej w odniesieniu do węgorza europejskiego (Anguilla anguilla) ani jako gatunku docelowego, ani jako przyłowu na wszystkich etapach życia przez okres co najmniej sześciu miesięcy. W tym celu każde zainteresowane państwo członkowskie określa jeden lub więcej okresów zamkniętych z zastrzeżeniem następujących warunków:
a) |
w stosownych przypadkach okres zamknięty lub okresy zamknięte mogą różnić się w obrębie jednego państwa członkowskiego w zależności od obszaru połowowego w celu uwzględnienia geograficznego i czasowego modelu migracji węgorza na różnych etapach życia; |
b) |
okres zamknięty lub okresy zamknięte trwają sześć kolejnych miesięcy lub łącznie sześć miesięcy zgodnie z ust. 3 lub 4; oraz |
c) |
na zasadzie odstępstwa od lit. b), jeżeli zainteresowane państwo członkowskie stwierdzi, że okres zamknięty w podobszarach geograficznych GFCM 1–27 rozpoczyna się w dniu 1 marca 2023 r. lub po tej dacie, okres ten trwa sześć kolejnych miesięcy; |
d) |
okres zamknięty lub okresy zamknięte muszą być spójne z celami w zakresie ochrony określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 1100/2007, z obowiązującymi krajowymi planami zarządzania oraz z czasowymi modelami migracji węgorza europejskiego na odpowiednim etapie życia w danym państwie członkowskim. |
3. W podobszarach geograficznych GFCM 1–27 okres zamknięty trwa od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2023 r., a każde zainteresowane państwo członkowskie ma ustanowić dodatkowy okres zamknięty, wynoszący trzy miesiące, między dniem 1 kwietnia a dniem 30 listopada 2023 r.
4. W podobszarach ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9 okresy zamknięte trwają:
a) |
w odniesieniu do węgorza europejskiego o długości całkowitej 12 cm lub większej:
|
b) |
w odniesieniu do węgorza europejskiego o długości całkowitej poniżej 12 cm:
|
5. Każde zainteresowane państwo członkowskie informuje Komisję:
a) |
o okresie zamkniętym lub okresach zamkniętych, które określiło zgodnie z ust. 2–4:
|
b) |
w ciągu dwóch tygodni od ich przyjęcia w odniesieniu do środków krajowych odnoszących się do okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych, które określiło zgodnie z ust. 2–4. |
6. Zabrania się połowów rekreacyjnych węgorza europejskiego na wszystkich etapach życia.
Artykuł 14
Przepisy szczególne dotyczące przydziału uprawnień do połowów
1. Przydział uprawnień do połowów dla państw członkowskich określony w niniejszym rozporządzeniu pozostaje bez uszczerbku dla:
a) |
wymian na podstawie art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013; |
b) |
odliczeń i ponownych przydziałów na podstawie art. 37 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009; |
c) |
ponownych przydziałów na podstawie art. 12 i 47 rozporządzenia (UE) 2017/2403; |
d) |
dodatkowych wyładunków dokonywanych na podstawie art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013; |
e) |
ilości zatrzymanych zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 i art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013; |
f) |
odliczeń na podstawie art. 105, 106 i 107 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009; |
g) |
transferów i wymian kwot na podstawie art. 20 i 52 niniejszego rozporządzenia. |
2. Stada, które podlegają TAC przezornościowym lub analitycznym na potrzeby zarządzania z roku na rok TAC i kwotami przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 847/96, określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
3. O ile w załączniku I do niniejszego rozporządzenia nie określono inaczej, art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 ma zastosowanie do stad podlegających TAC przezornościowemu, a art. 3 ust. 2 i 3 oraz art. 4 tego rozporządzenia – do stad podlegających TAC analitycznemu.
4. Art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 nie mają zastosowania, w przypadku gdy państwo członkowskie korzysta z obejmującej kolejny rok elastyczności przewidzianej w art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.
Artykuł 15
Okresy zamknięte dla połowów dobijaków
Od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2023 r. oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia 2023 r. w rejonach ICES 2a i 3a oraz podobszarze ICES 4 zabrania się komercyjnych połowów dobijaków (Ammodytes spp.) włokiem dennym, niewodem lub podobnymi narzędziami ciągnionymi o rozmiarze oczek sieci mniejszym niż 16 mm.
Artykuł 16
Środki zaradcze w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w Morzu Północnym
1. Obszary zamknięte dla połowów, z wyjątkiem połowów przy użyciu narzędzia do połowów pelagicznych (okrężnic i włoków), oraz okresy, w których zamknięcia mają zastosowanie, określone są w załączniku IV.
2. Zakazuje się statkom prowadzenia połowów przy użyciu włoków dennych i niewodów o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 70 mm w rejonach ICES 4a i 4b lub co najmniej 90 mm w rejonie ICES 3a oraz przy użyciu takli (37) w wodach Unii w rejonie ICES 4a, na północ od 58° 30′ 00′′ N i na południe od 61° 30′ 00′′ N oraz w wodach Unii rejonów ICES 3a.20 (cieśnina Skagerrak), 4a i 4b, na północ od 57° 00′ 00′′ N i na wschód od 5° 00′ 00′′ E.
3. Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 statki rybackie, o których mowa w tym ustępie, mogą dokonywać połowów w obszarach, o których mowa w tym ustępie, pod warunkiem że spełniają co najmniej jedno z następujących kryteriów:
a) |
połowy dorsza atlantyckiego nie stanowią więcej niż 5 % masy całkowitych połowów w przeliczeniu na rejs połowowy; uznaje się, że statki rybackie, których odsetek połowów dorsza atlantyckiego w latach 2017–2019 nie przekroczył 5 % ich całkowitych połowów, spełniły to kryterium, pod warunkiem że kontynuują stosowanie tego samego narzędzia, które stosowały w tym okresie; założenie to może zostać wycofane; |
b) |
stosuje się regulowane i wysoce selektywne włoki denne lub niewody, co zgodnie z badaniem naukowym prowadzi do ograniczenia połowów dorsza atlantyckiego o co najmniej 30 % w porównaniu ze statkami poławiającymi przy użyciu narzędzi połowowych o podstawowym rozmiarze oczek sieci dla narzędzi ciągnionych określonym w części B pkt 1.1 załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241; takie badania mogą być oceniane przez STECF, a w przypadku negatywnej oceny narzędzia te nie mogą być dłużej uznawane za dopuszczone do stosowania w obszarach, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu; |
c) |
w przypadku statków rybackich prowadzących połowy przy użyciu włoków dennych i niewodów o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 100 mm (TR1) stosuje się następujące wysoce selektywne narzędzia:
|
d) |
w przypadku statków rybackich prowadzących połowy przy użyciu włoków dennych i niewodów o rozmiarze oczek sieci równym lub większym niż 70 mm – w rejonie ICES 4a – i 90 mm – w rejonie ICES 3a – oraz mniejszym niż 100 mm (TR2) stosuje się następujące wysoce selektywne narzędzia:
|
e) |
statki rybackie podlegają krajowemu planowi unikania połowów dorsza atlantyckiego, którego celem jest, aby dzięki środkom przestrzennym lub technicznym lub ich kombinacji połowy dorsza atlantyckiego były utrzymywane na poziomie zgodnym ze śmiertelnością połowową odpowiadającą ustalonym uprawnieniom do połowów; takie plany powinny nie później niż dwa miesiące po ich wdrożeniu zostać ocenione przez STECF – w przypadku państw członkowskich – i przez odpowiedni krajowy organ naukowy – w przypadku państw trzecich – oraz, w przypadku gdy zostanie to uznane za konieczne, dalej zmienione, jeżeli z takich ocen będzie wynikało, że cel krajowego planu unikania połowów dorsza nie zostanie osiągnięty. |
4. Państwa członkowskie zwiększają monitorowanie i kontrolę statków rybackich, o których mowa w ust. 2, oraz nadzór nad tymi statkami, aby zapewnić zgodność z warunkami określonymi w ust. 3.
5. Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do operacji połowowych prowadzonych wyłącznie na potrzeby badań naukowych, pod warunkiem że badania te prowadzone są zgodnie z art. 25 rozporządzenia (UE) 2019/1241.
Artykuł 17
Środki zaradcze w odniesieniu do dorsza atlantyckiego w cieśninie Kattegat
1. Unijne statki rybackie poławiające w cieśninie Kattegat przy użyciu włoków dennych (38) o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 70 mm stosują jedno z następujących narzędzi selektywnych:
a) |
kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 35 mm, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb; |
b) |
kratownicę sortującą o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 50 mm oddzielającym ryby płastugokształtne i symetryczne, z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb symetrycznych; |
c) |
panel Seltra o oczkach kwadratowych o rozmiarze 300 mm; |
d) |
regulowane wysoce selektywne narzędzie, którego właściwości techniczne zapewniają – zgodnie z badaniem naukowym ocenionym przez STECF – połowy dorsza atlantyckiego poniżej 1,5 %, o ile jest to jedyne narzędzie na statku rybackim. |
2. Unijne statki rybackie, które biorą udział w projekcie państwa członkowskiego i mają zainstalowane działające urządzenie do w pełni udokumentowanych połowów, mogą stosować narzędzie zgodnie z częścią B załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241. Zainteresowane państwa członkowskie przekazują Komisji wykaz takich statków.
3. Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do operacji połowowych prowadzonych wyłącznie na potrzeby badań naukowych, pod warunkiem że badania te prowadzone są zgodnie z art. 25 rozporządzenia (UE) 2019/1241.
Artykuł 18
Gatunki objęte zakazem połowów
1. Unijne statki rybackie nie poławiają, nie zatrzymują na statku ani nie prowadzą przeładunku lub wyładunku następujących gatunków:
a) |
rai promienistej (Amblyraja radiata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4 i rejonu 7d; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; oraz wodach Unii rejonu 3a; |
b) |
beryksa wspaniałego (Beryx splendens) w podobszarze NAFO 6; |
c) |
kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14; |
d) |
kolenia iberyjskiego (Centroscymnus coelolepis) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14; |
e) |
liksy (Dalatias licha) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14; |
f) |
kolenia kolcobrodego (Deania calcea) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14; |
g) |
kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszarów ICES 4 i 6–8; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a i podobszaru 5; i wodach Unii podobszarów ICES 3, 9 i 10; |
h) |
kolczaka wielkiego (Etmopterus princeps) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1 i 14; |
i) |
rekina szarego (Galeorhinus galeus) poławianego sznurami haczykowymi w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 4; wodach Zjednoczonego Królestwa rejonu 2a; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych podobszaru 5; wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów 6–8; i wodach międzynarodowych podobszarów 12 i 14; |
j) |
żarłacza śledziowego (Lamna nasus) we wszystkich wodach; |
k) |
rai nabijanej (Raja clavata) w wodach Unii rejonu ICES 3a; |
l) |
rai bruzdowanej (Raja undulata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii podobszaru ICES 6; i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 10; |
m) |
rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach; |
n) |
rochy (Rhinobatos rhinobatos) w Morzu Śródziemnym; |
o) |
gardłosza atlantyckiego (Hoplostethus atlanticus) w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 1–10, 12 i 14; |
p) |
rekinów głębokowodnych wymienionych w załączniku I część D w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszarów ICES 6–9; wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych podobszaru 5; wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszaru 10; wodach Unii obszarów CECAF 34.1.1, 34.1.2 i 34.2; i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 12. |
2. Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.
Artykuł 19
Przekazywanie danych
Państwa członkowskie, przedkładając Komisji, na podstawie art. 33 i 34 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009, dane dotyczące wyładunków i nakładu połowowego, stosują kody stad określone w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
ROZDZIAŁ II
Upoważnienia do połowów w wodach państw trzecich
Artykuł 20
Upoważnienia do połowów
1. Maksymalne liczby upoważnień do połowów dla unijnych statków rybackich w wodach państwa trzeciego określono, w stosownych przypadkach, w załączniku V część A.
2. W przypadku gdy jedno państwo członkowskie przekazuje innemu państwu członkowskiemu kwotę w odniesieniu do obszarów połowowych określonych w załączniku V część A do niniejszego rozporządzenia zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, transfer obejmuje odpowiednie przekazanie upoważnień do połowów i jest zgłaszany Komisji. Nie można przekroczyć całkowitej liczby upoważnień dla każdego obszaru połowowego, określonej w załączniku V część A do niniejszego rozporządzenia.
ROZDZIAŁ III
Uprawnienia do połowów w wodach regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem
Przepisy ogólne
Artykuł 21
Transfery i wymiany kwot
1. W przypadku gdy przepisy regionalnej organizacji ds. zarządzania rybołówstwem (RFMO) zezwalają na transfery lub wymiany kwot między umawiającymi się stronami RFMO, państwo członkowskie (zwane dalej „zainteresowanym państwem członkowskim”) może prowadzić rozmowy z umawiającą się stroną RFMO oraz w stosownych przypadkach ustalać możliwy zakres planowanego transferu lub wymiany kwot. Zainteresowane państwo członkowskie powiadamia Komisję o tym zakresie.
2. Po powiadomieniu zgodnie z ust. 1 Komisja może zatwierdzić zakres planowanego transferu lub wymiany kwot. W przypadku gdy Komisja zatwierdzi zakres transferu lub wymiany kwot, bez zbędnej zwłoki wyraża zgodę na dokonanie takiego transferu lub wymiany kwot. Komisja powiadamia Sekretariat RFMO o transferze lub wymianie zgodnie z przepisami tej RFMO.
3. Komisja informuje państwa członkowskie o każdym uzgodnionym transferze lub każdej uzgodnionej wymianie kwot.
4. Uprawnienia do połowów otrzymane lub przekazane przez zainteresowane państwo członkowskie w ramach transferu lub wymiany kwot uznaje się za kwoty dodane do lub odliczane od jego przydziału od momentu, w którym transfer lub wymiana kwot zostaną przeprowadzone na podstawie warunków porozumienia z odpowiednią umawiającą się stroną RFMO lub zgodnie z odpowiednimi przepisami RFMO, zależnie od przypadku. Takie transfery lub wymiany nie mogą zmienić klucza podziału do celów przydzielania uprawnień do połowów między państwami członkowskimi zgodnie z zasadą względnej stabilności działalności połowowej.
Obszar objęty konwencją ICCAT
Artykuł 22
Karmazyny w Basenie Irmingera
1. Zabrania się wszelkiej działalności połowowej na obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi mierzonymi zgodnie z układem współrzędnych WGS84:
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
63 ° 00 ′ |
-30 ° 00 ′ |
61 ° 30 ′ |
-27 ° 35 ′ |
60 ° 45 ′ |
-28 ° 45 ′ |
62 ° 00 ′ |
-31 ° 35 ′ |
63 ° 00 ′ |
-30 ° 00 ′ |
2. Zabrania się statkom połowów, zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku w portach Unii, a unijnym statkom rybackim również w portach państw trzecich płytkowodnych i głębokowodnych zasobów pelagicznych karmazynów menteli (Sebastes mentella) w Basenie Irmingera i wodach przylegających (podobszary ICES 5, 12 i 14 oraz podobszary NAFO 1 i 2).
3. Zabrania się unijnym statkom rybackim udziału w operacjach przeładunkowych dotyczących stad, o których mowa w ust. 2.
Obszar objęty konwencją ICCAT
Artykuł 23
Ograniczenia możliwości połowów, chowu, hodowli i tuczu
1. Liczbę unijnych kliprów tuńczykowych oraz statków do połowu wędami holowanymi, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm we wschodnim Atlantyku, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 1.
2. Liczbę unijnych jednostek uprawiających przybrzeżne rybołówstwo łodziowe, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Śródziemnym, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 2.
3. Liczbę unijnych statków rybackich dokonujących połowów tuńczyka błękitnopłetwego w Morzu Adriatyckim do celów chowu lub hodowli, upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm, ogranicza się zgodnie z załącznikiem IV pkt 3.
4. Liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów, zatrzymywania na statku, przeładunku, transportu lub wyładunku tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 4.
5. Liczbę pułapek służących do połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 5.
6. Całkowite zdolności w zakresie chowu lub hodowli oraz tuczu tuńczyka błękitnopłetwego oraz maksymalną wprowadzaną ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego rozdzielaną między miejsca chowu lub hodowli we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 6.
7. Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów północnego tuńczyka białego (Thunnus alalunga) jako gatunku docelowego zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (WE) nr 520/2007 (39) ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 7 do niniejszego rozporządzenia.
8. Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich o długości co najmniej 20 m, które prowadzą połowy opastuna (Thunnus obesus) w obszarze objętym konwencją ICCAT, ogranicza się zgodnie z załącznikiem VI pkt 8.
Artykuł 24
Połowy rekreacyjne
W stosownych przypadkach państwa członkowskie przydzielają określoną część kwot, które im przyznano, na połowy rekreacyjne zgodnie z załącznikiem ID.
Artykuł 25
Rekiny
1. Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy alopiasów (Alopias superciliosus) złowionych podczas jakiegokolwiek połowu.
2. Zabrania się ukierunkowanych połowów gatunków kosogonowatych należących do rodzaju Alopias.
3. Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy młotowatych (z rodziny Sphyrnidae), z wyjątkiem Sphyrna tiburo, złowionych w obszarze objętym konwencją ICCAT.
4. Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłaczy białopłetwych (Carcharhinus longimanus) złowionych podczas jakiegokolwiek połowu.
5. Zabrania się zatrzymywania na statku żarłaczy jedwabistych (Carcharhinus falciformis) złowionych podczas jakiegokolwiek połowu.
6. Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy rekinów ostronosych w północnym Atlantyku (Isurus oxyrinchus), złowionych w obszarze objętym konwencją ICCAT.
Artykuł 26
Urządzenia do sztucznej koncentracji ryb stosowane względem tuńczyka tropikalnego
1. Zabrania się stosowania urządzeń do sztucznej koncentracji ryb w obszarze objętym konwencją ICCAT od dnia 1 stycznia do dnia 13 marca 2023 r.
2. W okresie 15 dni przed rozpoczęciem okresu, o którym mowa w ust. 1, od dnia 17 grudnia 2022 r. do dnia 31 grudnia 2022 r., państwa członkowskie zapewniają, aby ich statki rybackie nie stosowały urządzeń do sztucznej koncentracji ryb. W obszarze objętym konwencją ICCAT żaden statek rybacki nie może w żadnym momencie posiadać więcej niż 300 urządzeń do sztucznej koncentracji ryb z bojami w użyciu.
3. Do dnia 30 czerwca 2023 r. państwa członkowskie przekazują Komisji dane historyczne dotyczące narzędzi połowowych wystawionych wokół urządzeń do sztucznej koncentracji ryb na ich sejnerach. Jeżeli państwo członkowskie nie przekaże tych danych do tego dnia, statki rybackie pływające pod jego banderą nie mogą wystawiać narzędzi połowowych wokół urządzeń do sztucznej koncentracji ryb do czasu otrzymania tych danych od tego państwa członkowskiego przez Komisję w celu ich dalszego przekazania ICCAT.
Obszar objęty konwencją CCAMLR
Artykuł 27
Powiadomienia o zwiadach rybackich dotyczących antarów
Państwa członkowskie mogą uczestniczyć w 2023 r. w zwiadach rybackich dotyczących antarów (Dissostichus spp.) przy użyciu takli w podobszarach FAO 88.1 i 88.2 oraz w rejonach FAO 58.4.1, 58.4.2 i 58.4.3a poza obszarami podlegającymi jurysdykcji krajowej. Państwa członkowskie, które mają taki zamiar, powiadamiają o tym Sekretariat CCAMLR zgodnie z art. 7 i 7a rozporządzenia (WE) nr 601/2004 nie później niż w dniu 1 czerwca 2023 r.
Artykuł 28
Ograniczenia dotyczące zwiadów rybackich w odniesieniu do antarów
1. Połowy antarów w okresie połowu 2022–2023 ograniczone są do państw członkowskich, podobszarów i liczby statków rybackich określonych w tabeli A w załączniku VII; zastosowanie mają TAC i limity przyłowów określone w tabeli B w tym załączniku.
2. Zabrania się ukierunkowanych połowów gatunków rekinów do celów innych niż badania naukowe. Wszelkie przyłowy rekinów, zwłaszcza osobników młodych i ciężarnych samic, złowionych przypadkowo podczas połowów antarów, uwalnia się żywe.
3. W stosownych przypadkach połowy w jakimkolwiek małym obszarze badawczym (SSRU) wstrzymuje się, kiedy zgłoszony połów osiągnie określony TAC, a dany SSRU zostaje zamknięty dla połowów na pozostałą część okresu połowu.
4. W celu uzyskania informacji niezbędnych do ustalenia możliwości w zakresie rybołówstwa oraz uniknięcia nadmiernego skoncentrowania połowów oraz nakładu połowowego połowy muszą odbywać się w możliwie jak największym zakresie geograficznym oraz batymetrycznym. W podobszarach FAO 48.6 i 88.1 oraz w rejonie FAO 58.4.3a, w przypadku gdy są dozwolone na podstawie art. 26, zabrania się połowów na głębokościach nieprzekraczających 550 m.
Artykuł 29
Połowy kryla antarktycznego w okresie połowu 2022–2023
1. Państwo członkowskie, które zamierza w okresie połowu 2022–2023 poławiać kryla antarktycznego (Euphausia superba) w obszarze objętym konwencją CCAMLR, powiadamia o tym Komisję przy użyciu formularza zawartego w części B dodatku do załącznika VII nie później niż w dniu 1 maja 2023 r. Na podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie Komisja przekazuje powiadomienia Sekretariatowi CCAMLR nie później niż dnia 30 maja 2023 r.
2. Powiadomienie, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, zawiera informacje przewidziane w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 601/2004 w odniesieniu do każdego statku rybackiego, który ma być upoważniony do uczestnictwa w połowach kryla antarktycznego.
3. Państwo członkowskie, które zamierza poławiać kryla antarktycznego w obszarze objętym konwencją CCAMLR, zgłasza swój zamiar wyłącznie w odniesieniu do upoważnionych statków rybackich, które w momencie powiadomienia:
a) |
pływają pod jego banderą; lub |
b) |
pływają pod banderą innego członka CCAMLR i oczekuje się, że w momencie dokonywania połowów będą pływały pod banderą tego państwa członkowskiego. |
4. W przypadku gdy upoważniony statek rybacki, o którym powiadomiono Sekretariat CCAMLR zgodnie z ust. 1, 2 i 3, nie może uczestniczyć w połowach kryla antarktycznego z uzasadnionych przyczyn operacyjnych lub z powodu siły wyższej, zainteresowane państwo członkowskie może upoważnić inny statek rybacki do jego zastąpienia. W takim przypadku zainteresowane państwo członkowskie natychmiast informuje Sekretariat CCAMLR oraz Komisję, przekazując:
a) |
pełne dane statku(-ów) rybackiego(-ch) zastępującego(-ych), w tym informacje przewidziane w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 601/2004; oraz |
b) |
wyczerpujący wykaz powodów uzasadniających zastąpienie i wszelkie odpowiednie dokumenty lub informacje potwierdzające. |
5. Państwa członkowskie nie mogą upoważnić do połowów kryla antarktycznego statku rybackiego znajdującego się w jakimkolwiek wykazie CCAMLR dotyczącym statków rybackich prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy (zwane dalej „połowami NNN”).
Obszar podlegający kompetencji IOTC
Artykuł 30
Ograniczenie zdolności połowowej statków poławiających w obszarze podlegającym kompetencji IOTC
1. Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich poławiających tuńczyki tropikalne w obszarze podlegającym kompetencji IOTC oraz odpowiadającą im zdolność połowową wyrażoną w pojemności brutto określono w załączniku VIII pkt 1.
2. Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich poławiających włócznika (Xiphias gladius) oraz tuńczyka białego (Thunnus alalunga) w obszarze podlegającym kompetencji IOTC oraz odpowiadającą im zdolność połowową wyrażoną w pojemności brutto określono w załączniku VIII pkt 2.
3. Państwa członkowskie mogą dokonać ponownego przydziału statków rybackich przypisanych do jednego z rodzajów połowów, o których mowa w ust. 1 i 2, do drugiego rodzaju połowu, pod warunkiem że mogą wykazać Komisji, że taka zmiana nie prowadzi do zwiększenia nakładu połowowego w odniesieniu do danych stad ryb.
4. W przypadku gdy zaproponowano transfer zdolności połowowej na rzecz floty państwa członkowskiego, to państwo członkowskie zapewnia, aby statki rybackie, które mają zostać objęte transferem, znajdowały się w rejestrze upoważnionych statków IOTC lub w rejestrze statków innej RFMO zarządzającej połowami tuńczyka. Transferem nie mogą zostać objęte statki rybackie znajdujące się w wykazie statków prowadzących połowy NNN którejkolwiek RFMO.
5. Państwa członkowskie mogą zwiększyć swoją zdolność połowową, przekraczając pułapy, o których mowa w ust. 1 i 2, jedynie w ramach limitów określonych w planach rozwoju przedłożonych IOTC.
Artykuł 31
Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb oraz statki dostawcze
1. Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb muszą być wyposażone w boje instrumentalne. Zabrania się stosowania innych boi, takich jak boje radiowe.
2. Sejner może w dowolnym momencie śledzić jednocześnie nie więcej niż 300 boi w użyciu.
3. Rocznie dla każdego sejnera można nabyć nie więcej niż 500 boi instrumentalnych. Żaden sejner nie może mieć w jakimkolwiek momencie więcej niż 500 boi instrumentalnych (boje zapasowe oraz boje w użyciu).
4. Nie więcej niż trzy statki dostawcze mogą wspomagać nie mniej niż dziesięć sejnerów, przy czym wszystkie te statki muszą pływać pod banderą państwa członkowskiego. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do państw członkowskich korzystających z tylko jednego statku dostawczego.
5. Jeden sejner nie może być w jakimkolwiek momencie wspomagany przez więcej niż jeden statek dostawczy pływający pod banderą państwa członkowskiego.
6. Unia nie rejestruje nowych ani dodatkowych statków dostawczych w rejestrze upoważnionych statków IOTC.
Artykuł 32
Rekiny
1. Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy wszystkich gatunków kosogonowatych (z rodziny Alopiidae) podczas jakiegokolwiek połowu.
2. Zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłacza białopłetwego (Carcharhinus longimanus) podczas jakiegokolwiek połowu, z wyjątkiem statków rybackich o długości całkowitej poniżej 24 m prowadzących wyłącznie operacje połowowe w wyłącznej strefie ekonomicznej państwa członkowskiego, pod którego banderą pływają, oraz pod warunkiem że ich połowy są przeznaczone wyłącznie do spożycia lokalnego.
3. Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1 i 2, nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.
Artykuł 33
Mantowate
1. Unijne statki rybackie nie mogą poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać, wyładowywać, przechowywać, wystawiać na sprzedaż ani sprzedawać jakiejkolwiek części lub całej tuszy mantowatych (z rodziny Mobulidae, obejmującej rodzaje Manta i Mobula), z wyjątkiem przypadków gdy złowione ryby są spożywane bezpośrednio przez rodziny rybaków („rybołówstwo na własne potrzeby”).
Jednak mantowate złowione w sposób niezamierzony w ramach rybołówstwa łodziowego (połowów innych niż połowy powierzchniowe, tj. połowy prowadzone przez sejnery, statki do połowu wędami, lugery oraz statki do połowu wędami ręcznymi i wędami holowanymi, lub połowy taklami prowadzone przez statki zarejestrowane w rejestrze upoważnionych statków IOTC) mogą zostać wyładowane wyłącznie do celów spożycia lokalnego.
2. Wszystkie statki rybackie inne niż statki używane do prowadzenia rybołówstwa na własne potrzeby niezwłocznie, w możliwym zakresie, uwalniają mantowate żywe i nieokaleczone, gdy tylko zostaną zauważone w sieci, na haczyku lub na pokładzie, w sposób powodujący jak najmniejsze uszkodzenie tych osobników.
Obszar objęty konwencją SPRFMO
Artykuł 34
Połowy gatunków pelagicznych
1. Jedynie te państwa członkowskie, które prowadziły aktywnie połowy gatunków pelagicznych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w 2007, 2008 lub 2009 r. mogą dokonywać połowów tych gatunków w tym obszarze zgodnie z TAC określonymi w załączniku IH.
2. Państwa członkowskie, o których mowa w ust. 1, ograniczają całkowitą pojemność brutto statków rybackich pływających pod ich banderą i prowadzących w 2023 r. połowy gatunków pelagicznych w tym obszarze do łącznego poziomu dla Unii wynoszącego 78 600 ton pojemności brutto.
3. Państwa członkowskie, o których mowa w ust. 1, mogą wykorzystywać uprawnienia do połowów określone w załączniku IH tylko wtedy, gdy do piętnastego dnia następnego miesiąca wyślą Komisji następujące informacje, aby Komisja mogła przekazać je Sekretariatowi SPRFMO:
a) |
wykaz statków prowadzących aktywnie połowy lub zaangażowanych w przeładunek w obszarze objętym konwencją SPRFMO; |
b) |
miesięczne raporty połowowe. |
Obszar objęty konwencją IATTC
Artykuł 35
Połowy przy użyciu okrężnic
1. Sejnery nie mogą poławiać tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), opastuna (Thunnus obesus) ani bonito (Katsuwonus pelamis):
a) |
od godz. 00.00 dnia 29 lipca 2023 r. do godz. 24.00 dnia 8 października 2023 r. lub od godz. 00.00 dnia 9 listopada 2023 r. do godz. 24.00 dnia 19 stycznia 2024 r. w obszarze wyznaczonym przez następujące granice:
|
b) |
od godz. 00.00 dnia 9 października 2023 r. do godz. 24.00 dnia 8 listopada 2023 r. w obszarze wyznaczonym przez następujące granice:
|
2. Przed dniem 1 kwietnia 2023 r., w odniesieniu do każdego ze statków rybackich, o których mowa w ust. 1, pływających pod banderą państwa członkowskiego, to państwo członkowskie bandery poinformuje Komisję o wybranym przez dany statek rybacki okresie zamkniętym, o którym mowa w ust. 1 lit. a).
3. Sejnery łowiące tuńczyka w obszarze objętym konwencją IATTC zatrzymują na statku, a następnie przeładowują lub wyładowują wszystkie złowione przez siebie tuńczyki żółtopłetwe, opastuny i bonito.
4. Ust. 3 nie ma zastosowania:
a) |
w przypadku gdy ryby uznano za nienadające się do spożycia przez ludzi z powodów innych niż rozmiar; |
b) |
podczas ostatniej części rejsu, gdy na statku może nie być już wystarczająco dużo miejsca, aby pomieścić cały połów tuńczyka złowiony podczas tej części rejsu. |
Artykuł 36
Dryfujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb
1. W obszarze objętym konwencją IATTC sejnery nie mogą w jakimkolwiek momencie posiadać więcej niż 400 aktywnych urządzeń do sztucznej koncentracji ryb. Urządzenie do sztucznej koncentracji ryb uznaje się za aktywne, jeżeli jest ono wykorzystywane na morzu, rozpoczyna transmisję swojej lokalizacji i jest monitorowane przez statek, jego właściciela lub operatora. Urządzenie do sztucznej koncentracji ryb uruchamia się wyłącznie na pokładzie sejnera.
2. W ciągu 15 dni przed rozpoczęciem okresu zamkniętego wybranego zgodnie z art. 34 ust. 1 lit. a) niniejszego rozporządzenia, sejner w obszarze objętym konwencją IATTC:
a) |
wstrzymuje się od wykorzystywania urządzeń do sztucznej koncentracji ryb; |
b) |
musi odzyskać taką samą liczbę urządzeń do sztucznej koncentracji ryb, jaką początkowo wykorzystano. |
Artykuł 37
Limity połowowe opastuna w przypadku połowów taklami
Łączne roczne połowy opastuna przez taklowce każdego państwa członkowskiego w obszarze objętym konwencją IATTC określono w załączniku IL.
Artykuł 38
Zakaz połowów żarłaczy białopłetwych
1. Zabrania się połowów żarłacza białopłetwego (Carcharhinus longimanus) w obszarze objętym konwencją IATTC, a także zatrzymywania na statku, przeładunku, wyładunku, przechowywania, wystawiania na sprzedaż lub sprzedaży jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłaczy białopłetwych złowionych w tym obszarze.
2. Przypadkowo złowionych osobników gatunków żarłaczy białopłetwych nie wolno okaleczać, a operatorzy statku rybackiego muszą je niezwłocznie uwolnić.
3. Operatorzy statku rybackiego odnotowują liczbę uwolnień z oznaczeniem stanu ryb (martwe lub żywe) oraz przekazują tę informację państwu członkowskiemu, którego są obywatelami.
Państwa członkowskie przekazują Komisji informacje zgromadzone w trakcie 2022 r. do dnia 31 stycznia 2023 r.
Artykuł 39
Zakaz połowów mantowatych
Unijne statki rybackie w obszarze objętym konwencją IATTC nie mogą poławiać mantowatych (z rodziny Mobulidae, obejmującej rodzaje Manta i Mobula), zatrzymywać na statku, przeładowywać, wyładowywać, przechowywać, wystawiać na sprzedaż lub sprzedawać jakiejkolwiek części lub całej tuszy mantowatych złowionych w tym obszarze. Niezwłocznie uwalniają mantowate, w miarę możliwości żywe i nieokaleczone, gdy tylko zauważą, że zostały złowione.
Obszar objęty konwencją SEAFO
Artykuł 40
Zakaz połowów rekinów głębokowodnych
Zabrania się ukierunkowanych połowów następujących rekinów głębokowodnych w obszarze objętym konwencją SEAFO:
a) |
Apristurus manis; |
b) |
kolczak (Etmopterus bigelowi); |
c) |
Etmopterus brachyurus; |
d) |
kolczak wielki (Etmopterus princeps); |
e) |
kolczak smukły (Etmopterus pusillus); |
f) |
rajowate (Rajidae); |
g) |
Scymnodon squamulosus; |
h) |
rekiny z nadrzędu Selachimorpha; |
i) |
koleń pospolity (Squalus acanthias). |
Obszar objęty konwencją WCPFC
Artykuł 41
Warunki połowów opastuna, tuńczyka żółtopłetwego i bonito oraz tuńczyka białego z południowego Pacyfiku
1. Państwa członkowskie zapewniają, aby sejnerom prowadzącym połowy opastuna (Thunnus obesus), tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares) i bonito (Katsuwonus pelamis) w pełnomorskiej części obszaru objętego konwencją WCPFC położonej pomiędzy 20° N a 20° S przydzielono nie więcej niż 403 dni połowowe.
2. Unijne statki rybackie nie mogą prowadzić ukierunkowanych połowów tuńczyka białego z południowego Pacyfiku (Thunnus alalunga) w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S.
3. Państwa członkowskie zapewniają, aby w 2023 r. połowy opastuna (Thunnus obesus) przez taklowce nie przekroczyły limitów określonych w tabeli w załączniku IG.
Artykuł 42
Zarządzanie połowami przy użyciu urządzeń do sztucznej koncentracji ryb
1. W części obszaru objętego konwencją WCPFC położonej między 20° N a 20° S między godz. 00.00 dnia 1 lipca 2023 r. a godz. 24.00 dnia 30 września 2023 r. sejnery nie wykorzystują urządzeń do sztucznej koncentracji ryb, nie obsługują ich ani nie wystawiają sieci w ich pobliżu.
2. Oprócz zakazu określonego w ust. 1 w obszarze pełnomorskim objętym konwencją WCPFC położonym między 20° N a 20° S zabrania się wystawiania sieci w pobliżu urządzeń do sztucznej koncentracji ryb przez dodatkowe dwa miesiące: między godz. 00.00 dnia 1 kwietnia 2023 r. a godz. 24.00 dnia 31 maja 2023 r. albo między godz. 00.00 dnia 1 listopada 2023 r. a godz. 24.00 dnia 31 grudnia 2023 r.
3. Każde zainteresowane państwo członkowskie określa, który z okresów zamkniętych, o których mowa w ust. 2, ma zastosowanie do pływających pod jego banderą statków rybackich do połowów okrężnicą. Do dnia 15 lutego 2023 r. państwa członkowskie informują Komisję o wybranym okresie zamkniętym. Przed dniem 1 marca 2023 r. Komisja powiadamia sekretariat WCPFC o wybranych przez państwa członkowskie okresach zamkniętych.
4. Każde państwo członkowskie zapewnia, aby żaden z jego sejnerów nie wykorzystywał na morzu w jakimkolwiek momencie więcej niż 350 urządzeń do sztucznej koncentracji ryb z aktywowanymi bojami instrumentalnymi. Boje aktywuje się wyłącznie na pokładzie sejnera.
Artykuł 43
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika
Maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika (Xiphias gladius) w obszarach objętych konwencją WCPFC na południe od 20° S określono w załączniku IX.
Artykuł 44
Limity połowowe włócznika w przypadku połowów taklami na południe od 20° S
Państwa członkowskie zapewniają, aby w 2023 r. połowy włócznika (Xiphias gladius) przez taklowce na południe od 20° S nie przekroczyły limitu określonego w załączniku IG. Zapewniają również, aby nie spowodowało to przesunięcia nakładu połowowego dla włócznika na obszar na północ od 20° S.
Artykuł 45
Żarłacze jedwabiste i żarłacze białopłetwe
1. W obszarze objętym konwencją WCPFC zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku, wyładunku lub przechowywania jakiejkolwiek części lub całej tuszy osobników następujących gatunków:
a) |
żarłacze jedwabiste (Carcharhinus falciformis); |
b) |
żarłacze białopłetwe (Carcharhinus longimanus). |
2. Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.
Morze Beringa
Artykuł 46
Zakaz połowów w obszarach pełnomorskich Morza Beringa
Zabrania się połowów mintaja (Gadus chalcogrammus) w obszarze pełnomorskim Morza Beringa.
Obszar objęty porozumieniem SIOFA
Artykuł 47
Ograniczenia połowów dennych
Państwa członkowskie zapewniają, aby statki rybackie pływające pod ich banderą, które prowadzą połowy w obszarze objętym porozumieniem SIOFA:
a) |
ograniczyły swój roczny nakład połowowy w odniesieniu do połowów dennych do poziomu określonego w załączniku X; |
b) |
nie poławiały ryb dennych, z wyjątkiem połowów przy użyciu sznurów haczykowych dennych; |
c) |
nie prowadziły połowów na tymczasowo chronionych obszarach Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What oraz Walter’s Shoal, zdefiniowanych w załączniku IK, z wyjątkiem połowów dokonywanych za pomocą sznurów haczykowych dennych oraz pod warunkiem że przez cały czas podczas połowów w tych obszarach na statku będzie przebywał obserwator naukowy. |
Artykuł 48
Zakaz ukierunkowanych połowów rekinów głębokowodnych
Zabrania się ukierunkowanych połowów następujących rekinów głębokowodnych w obszarze objętym konwencją SIOFA:
a) |
koleń iberyjski (Centroscymnus coelolepis); |
b) |
koleń kolcobrody (Deania calcea); |
c) |
koleń kewaczo (Centrophorus granulosus); |
d) |
liksa (Dalatias licha); |
e) |
Bythaelurus bachi; |
f) |
Chimaera buccanigella; |
g) |
Chimaera didierae; |
h) |
Chimaera willwatchi; |
i) |
koleń długonosy (Centroscymnus crepidater); |
j) |
Centroscymnus plunketi; |
k) |
Zameus squamulosus; |
l) |
Etmopterus alphus; |
m) |
Apristurus indicus; |
n) |
Harriota raleighana; |
o) |
Bythaelurus tenuicephalus; |
p) |
rekin chlamida (Chlamydoselachus anguineus); |
q) |
Hexanchus nakamurai; |
r) |
kolczak smukły (Etmopterus pusillus); |
s) |
Somniosus antarcticus; |
t) |
Mitsukurina owstoni. |
TYTUŁ III
UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH UNII
Artykuł 49
Statki rybackie pływające pod banderą Norwegii oraz statki rybackie zarejestrowane na Wyspach Owczych
Statki rybackie pływające pod banderą Norwegii oraz statki rybackie zarejestrowane na Wyspach Owczych mogą zostać upoważnione do połowów w wodach Unii z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu i w tytule III rozporządzenia (UE) 2017/2403.
Artykuł 50
Statki rybackie pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa, zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie i licencjonowane przez organ administracji ds. rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa
Statki rybackie pływające pod banderą Zjednoczonego Królestwa, zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie i licencjonowane przez organ administracji ds. rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa mogą zostać upoważnione do połowów w wodach Unii z zastrzeżeniem TAC określonych w załączniku I oraz z zastrzeżeniem warunków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu i w rozporządzeniu (UE) 2017/2403.
Artykuł 51
Transfery i wymiany kwot ze Zjednoczonym Królestwem
1. Wszelkie transfery lub wymiany kwot między Unią a Zjednoczonym Królestwem odbywają się zgodnie z niniejszym artykułem.
2. Państwo członkowskie zamierzające dokonać transferu lub wymiany kwot ze Zjednoczonym Królestwem może prowadzić ze Zjednoczonym Królestwem dyskusje na temat zakresu takiego transferu lub wymiany kwot. Zainteresowane państwo członkowskie powiadamia Komisję o tym zakresie.
3. W przypadku gdy Komisja zatwierdza zakres transferu lub wymiany kwot, o których mowa w ust. 2, zgłoszonych przez zainteresowane państwo członkowskie, bez zbędnej zwłoki wyraża zgodę na dokonanie takiego transferu lub wymiany kwot. Komisja powiadamia Zjednoczone Królestwo i państwa członkowskie o uzgodnionym transferze lub uzgodnionej wymianie kwot.
4. Uprawnienia do połowów otrzymane od Zjednoczonego Królestwa lub przekazane mu w ramach uzgodnionego transferu lub wymiany kwot uznawane są za kwoty dodatkowo przydzielone zainteresowanemu państwu członkowskiemu lub odliczane od przydziału dla zainteresowanego państwa członkowskiego od momentu, w którym transfer lub wymiana kwot zostaną zgłoszone zgodnie z ust. 3. Takie transfery lub wymiany nie mogą zmienić klucza podziału do celów przydzielania uprawnień do połowów między państwami członkowskimi zgodnie z zasadą względnej stabilności działalności połowowej.
Artykuł 52
Statki rybackie pływające pod banderą Wenezueli
W odniesieniu do statków rybackich pływających pod banderą Wenezueli zastosowanie mają warunki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu oraz w tytule III rozporządzenia (UE) 2017/2403.
Artykuł 53
Upoważnienia do połowów
Maksymalną liczbę upoważnień do połowów dla statków państw trzecich w wodach Unii określono w załączniku V część B.
Artykuł 54
Warunki wyładunku połowów i przyłowów
Do połowów i przyłowów statków państw trzecich poławiających na podstawie upoważnień, o których mowa w art. 54 niniejszego rozporządzenia, stosuje się warunki określone w art. 7 niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 55
Gatunki objęte zakazem połowów
1. Statki państw trzecich nie poławiają, nie zatrzymują na statku ani nie prowadzą przeładunku lub wyładunku następujących gatunków znalezionych w wodach Unii:
a) |
rai promienistej (Amblyraja radiata) w wodach Unii rejonów ICES 3a i 7d oraz w wodach Unii podobszaru 4; |
b) |
kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) w wodach Unii podobszarów ICES 3, 4 i 6–10; |
c) |
rekina szarego (Galeorhinus galeus) w przypadku połowów taklami w wodach Unii podobszarów ICES 4 i 6–8; |
d) |
liksy (Dalatias licha), kolenia kolcobrodego (Deania calcea), kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus), kolczaka wielkiego (Etmopterus princeps) i kolenia iberyjskiego (Centroscymnus coelolepis) w wodach Unii podobszaru ICES 4; |
e) |
żarłacza śledziowego (Lamna nasus) we wszystkich wodach Unii; |
f) |
rai nabijanej (Raja clavata) w wodach Unii rejonu ICES 3a; |
g) |
rai bruzdowanej (Raja undulata) w wodach Unii podobszarów ICES 6, 9 i 10; |
h) |
rochy (Rhinobatos rhinobatos) w wodach Unii Morza Śródziemnego; |
i) |
rekina wielorybiego (Rhincodon typus) we wszystkich wodach Unii; |
j) |
gardłosza atlantyckiego (Hoplostethus atlanticus) w wodach Unii podobszarów ICES 3–4 i 6–10; |
k) |
rekinów głębokowodnych wymienionych w załączniku I część D w wodach Unii podobszarów ICES 6–10; oraz w wodach Unii obszarów CECAF 34.1.1, 34.1.2 i 34.2. |
2. Przypadkowo złowionych osobników gatunków, o których mowa w ust. 1, nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione.
TYTUŁ IV
PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 56
Zmiana w rozporządzeniu (UE) 2022/109
W załączniku IB do rozporządzenia (UE) 2022/109 tabela dotycząca uprawnień do połowów gromadnika (Mallotus villosus) w wodach Grenlandii obszarów 5 i 14 otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: |
Gromadnik Mallotus villosus |
Obszar: |
wody Grenlandii obszarów 5 i 14 (CAP/514GRN) |
|
Dania |
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Niemcy |
0 |
|
||
Szwecja |
0 |
|
||
Wszystkie państwa członkowskie |
0 |
(1) |
||
Unia |
0 |
(2) |
||
Norwegia |
7 760 |
(2) |
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Dania, Niemcy i Szwecja mogą mieć dostęp do kwoty dla „wszystkich państw członkowskich” dopiero po wyczerpaniu swojej własnej kwoty. Jednak państwa członkowskie posiadające ponad 10 % kwoty Unii nie mogą mieć w ogóle dostępu do kwoty dla „wszystkich państw członkowskich”. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (CAP/514GRN_AMS). |
|||
(2) |
Dla okresu połowowego od dnia 15 października 2022 r. do dnia 15 kwietnia 2023 r.”. |
Artykuł 57
Procedura komitetowa
1. Komisję wspomaga Komitet ds. Rybołówstwa i Akwakultury ustanowiony rozporządzeniem (UE) nr 1380/2013. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
Artykuł 58
Przepisy przejściowe
1. Art. 11–13, 15–17, art. 18 ust. 1 lit. a)–n), art. 22, 25, 32, 33, 38–40, 45, 46, 48 i art. 55 ust. 1 lit. a)–i) stosuje się nadal odpowiednio w 2024 r., do czasu wejścia w życie rozporządzenia w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na rok 2024.
2. Art. 18 ust. 1 lit. o) i p) oraz art. 55 ust. 1 lit. j) i k) stosuje się nadal odpowiednio w 2025 r. do czasu wejścia w życie rozporządzenia w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na rok 2025.
Artykuł 59
Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2023 r. Jednak:
a) |
art. 6 ust. 4, art. 18 ust. 1 lit. o) i p) oraz art. 55 ust. 1 lit. j) i k) stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2024 r.; |
b) |
art. 13 stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2023 r. w odniesieniu do okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych w podobszarach geograficznych GFCM 1–27 oraz od dnia 1 marca 2023 r. do dnia 31 marca 2024 r. w odniesieniu do okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych w podobszarach ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9; |
c) |
art. 21 stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.; |
d) |
art. 27, 28 i 29 oraz załącznik VII stosuje się od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r.; |
e) |
art. 26 ust. 2 stosuje się od dnia 17 grudnia 2022 r. do dnia 31 grudnia 2022 r.; |
f) |
art. 35 ust. 1 lit. a) stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 19 stycznia 2024 r.; |
g) |
art. 56 stosuje się od dnia 15 października 2022 r. do dnia 15 kwietnia 2023 r.; |
h) |
załącznik I stosuje się również w odniesieniu do 2024 r. w przypadkach określonych w tym załączniku; |
i) |
załącznik IK stosuje się od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. w przypadkach określonych w tym załączniku; |
j) |
załącznik II stosuje się od dnia 1 lutego 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r.; |
k) |
maksymalny rozmiar odniesienia do celów ochrony dla kolenia pospolitego (DGS/03 A-C, DGS/2AC4-C i DGS/15X14) przestaje mieć zastosowanie od dnia rozpoczęcia stosowania aktu delegowanego wprowadzającego odpowiednie środki i regulującego sposób postępowania z odłowionymi z tych stad osobnikami przekraczającymi 100 cm. |
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 30 stycznia 2023 r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
P. KULLGREN
(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).
(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/973 z dnia 4 lipca 2018 r. ustanawiające wieloletni plan w odniesieniu do stad dennych w Morzu Północnym oraz połowów eksploatujących te stada, określające szczegóły realizacji obowiązku wyładunku w Morzu Północnym oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 676/2007 i (WE) nr 1342/2008 (Dz.U. L 179 z 16.7.2018, s. 1).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/472 z dnia 19 marca 2019 r. ustanawiające wieloletni plan gospodarowania stadami poławianymi w wodach zachodnich i wodach z nimi sąsiadujących oraz połowami eksploatującymi te stada, zmieniające rozporządzenia (UE) 2016/1139 i (UE) 2018/973 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 811/2004, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007 i (WE) nr 1300/2008 (Dz.U. L 83 z 25.3.2019, s. 1).
(4) Blim to poziom biomasy stada tarłowego, poniżej którego zdolność reprodukcyjna może być ograniczona.
(5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1627 z dnia 14 września 2016 r. w sprawie wieloletniego planu odbudowy zasobów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 302/2009 (Dz.U. L 252 z 16.9.2016, s. 1).
(6) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1100/2007 z dnia 18 września 2007 r. ustanawiające środki służące odbudowie zasobów węgorza europejskiego (Dz.U. L 248 z 22.9.2007, s. 17).
(7) Decyzja Komisji z dnia 4 kwietnia 2008 r. stanowiąca, że Morze Czarne i systemy rzeczne z nim połączone nie są wodami, w których węgorz europejski występuje naturalnie do celów rozporządzenia Rady (WE) nr 1100/2007 (Dz.U. L 98 z 10.4.2008, s. 14).
(8) Rozporządzenie Rady (WE) nr 847/96 z dnia 6 maja 1996 r. wprowadzające dodatkowe, ustalane z roku na rok, warunki zarządzania ogólnym dopuszczalnym połowem (TAC) i kwotami (Dz.U. L 115 z 9.5.1996, s. 3).
(9) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1).
(10) Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (UE) 2017/2107 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) oraz zmieniającego rozporządzenie (UE) 2022/… ustanawiające wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym.
(11) Komunikat Komisji w sprawie wytycznych dotyczących odliczania kwot na mocy art. 105 ust. 1, 2 i 5 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 i zastępujący komunikat 2012/C 72/07 2022/C 369/03 (C/2022/6757) (Dz.U. C 369 z 27.9.2022, s. 3).
(12) Dz.U. L 149 z 30.4.2021, s. 10.
(13) Decyzja Rady (UE) 2021/1875 z dnia 22 października 2021 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii w ramach corocznych konsultacji ze Zjednoczonym Królestwem w celu uzgodnienia całkowitych dopuszczalnych połowów (Dz.U. L 378 z 26.10.2021, s. 6).
(14) Obejmuje to również południowe stado ostroboka (JAX/8C.).
(15) Dz.U. L 175 z 18.5.2021, s. 3.
(16) Decyzja Rady 87/277/EWG z dnia 18 maja 1987 r. w sprawie rozdziału możliwości połowowych dorsza na obszarze Spitsbergenu i Wyspy Niedźwiedziej oraz w rejonie 3M określonym w Konwencji NAFO (Dz.U. L 135 z 23.5.1987, s. 29).
(17) Decyzja Rady (UE) 2015/1565 z dnia 14 września 2015 r. w sprawie zatwierdzenia w imieniu Unii Europejskiej deklaracji w sprawie przyznania uprawnień do połowów na wodach UE w wyłącznej strefie ekonomicznej u wybrzeży Gujany Francuskiej statkom rybackim pływającym pod banderą Boliwariańskiej Republiki Wenezueli (Dz.U. L 244 z 19.9.2015, s. 55).
(18) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
(19) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005 (Dz.U. L 198 z 25.7.2019, s. 105).
(20) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 218/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na północno-wschodnim Atlantyku danych statystycznych dotyczących połowów nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 70).
(21) Rozporządzenie Rady (WE) nr 601/2004 z dnia 22 marca 2004 r. ustanawiające określone środki kontrolne stosowane wobec działalności połowowej na obszarze objętym Konwencją o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki i uchylające rozporządzenia: (EWG) nr 3943/90, (WE) nr 66/98 i (WE) nr 1721/1999 (Dz.U. L 97 z 1.4.2004, s. 16).
(22) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na określonych obszarach, innych niż północny Atlantyk, danych statystycznych o połowach nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 1).
(23) Dz.U. L 224 z 16.8.2006, s. 24. Unia zatwierdziła konwencję o wzmocnieniu IATTC na mocy decyzji Rady 2006/539/WE z dnia 22 maja 2006 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, Konwencji na rzecz wzmocnienia Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r. (Dz.U. L 224 z 16.8.2006, s. 22).
(24) Dz.U. L 162 z 18.6.1986, s. 34. Unia przystąpiła do ICCAT na mocy decyzji Rady 86/238/EWG z dnia 9 czerwca 1986 r. dotyczącej przystąpienia Wspólnoty do Międzynarodowej konwencji o ochronie tuńczyka atlantyckiego, zmienionej Protokołem załączonym do Aktu końcowego Konferencji Pełnomocników Państw – Stron Konwencji, podpisanego w Paryżu dnia 10 lipca 1984 r. (Dz.U. L 162 z 18.6.1986, s. 33).
(25) Dz.U. L 236 z 5.10.1995, s. 25. Unia przystąpiła do IOTC na mocy decyzji Rady 95/399/WE z dnia 18 września 1995 r. dotyczącej przystąpienia Wspólnoty do Umowy o utworzeniu Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (Dz.U. L 236 z 5.10.1995, s. 24).
(26) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 217/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania danych statystycznych dotyczących połowów i działalności rybackiej przez państwa członkowskie dokonujące połowów na północno-zachodnim Atlantyku (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 42).
(27) Dz.U. L 234 z 31.8.2002, s. 40. Unia zatwierdziła konwencję SEAFO na mocy decyzji Rady 2002/738/WE z dnia 22 lipca 2002 r. sprawie zawarcia przez Wspólnotę Europejską Konwencji w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowo-wschodnim Oceanie Atlantyckim (Dz.U. L 234 z 31.8.2002, s. 39).
(28) Dz.U. L 196 z 18.7.2006, s. 15. Unia zatwierdziła porozumienie SIOFA na mocy decyzji Rady 2008/780/WE z dnia 29 września 2008 r. dotyczącej zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Porozumienia w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego (Dz.U. L 268 z 9.10.2008, s. 27).
(29) Dz.U. L 67 z 6.3.2012, s. 3. Unia zatwierdziła konwencję SPRFMO na mocy decyzji Rady 2012/130/UE z dnia 3 października 2011 r. w sprawie zatwierdzenia, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi (Dz.U. L 67 z 6.3.2012, s. 1).
(30) Dz.U. L 32 z 4.2.2005, s. 3. Unia przystąpiła do WCPFC na mocy decyzji Rady 2005/75/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. w sprawie przystąpienia Wspólnoty do Konwencji o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku (Dz.U. L 32 z 4.2.2005, s. 1).
(31) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących połowów na obszarze objętym porozumieniem GFCM (Generalnej Komisji Rybołówstwa Morza Śródziemnego) oraz zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego (Dz.U. L 347 z 30.12.2011, s. 44).
(32) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2403 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie zrównoważonego zarządzania zewnętrznymi flotami rybackimi oraz uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008 (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 81).
(33) Wszystkie rodzaje włoków dennych (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS i TB).
(34) Wszystkie rodzaje niewodów (SSC, SDN, SPR, SV, SB i SX).
(35) Wszystkie połowy taklami lub wędami i wędkarstwo rekreacyjne (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX i LLS).
(36) Wszystkie stawne sieci skrzelowe i pułapki (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN i FIX).
(37) Kody narzędzi połowowych: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.
(38) Kody narzędzi połowowych: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.
(39) Rozporządzenie Rady (WE) nr 520/2007 z dnia 7 maja 2007 r. ustanawiające środki techniczne dotyczące ochrony niektórych zasobów gatunków masowo migrujących oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 973/2001 (Dz.U. L 123 z 12.5.2007, s. 3).
WYKAZ ZAŁĄCZNIKÓW
ZAŁĄCZNIK I: |
TAC mające zastosowanie do unijnych statków rybackich na obszarach, gdzie istnieją TAC, w podziale na gatunki i obszary |
ZAŁĄCZNIK IA: |
Cieśnina Skagerrak, cieśnina Kattegat, podobszary ICES 1–10, 12 i 14, wody Unii obszarów CECAF, wody Gujany Francuskiej |
ZAŁĄCZNIK IB: |
Północno-wschodni Atlantyk i Grenlandia, podobszary ICES 1, 2, 5, 12 i 14 oraz wody Grenlandii obszaru NAFO 1 |
ZAŁĄCZNIK IC: |
Północno-zachodni Atlantyk – obszar objęty konwencją NAFO |
ZAŁĄCZNIK ID: |
Obszar objęty konwencją ICCAT |
ZAŁĄCZNIK IE: |
Południowo-wschodni Ocean Atlantycki – obszar objęty konwencją SEAFO |
ZAŁĄCZNIK IF: |
Tuńczyk południowy – obszary występowania |
ZAŁĄCZNIK IG: |
Obszar objęty konwencją WCPFC |
ZAŁĄCZNIK IH: |
Obszar objęty konwencją SPRFMO |
ZAŁĄCZNIK IJ: |
Obszar podlegający kompetencji IOTC |
ZAŁĄCZNIK IK: |
Obszar Objęty Porozumieniem SIOFA |
ZAŁĄCZNIK IL: |
Obszar objęty konwencją IATTC |
ZAŁĄCZNIK II: |
Nakład połowowy statków rybackich w kontekście zarządzania stadami soli w zachodniej części kanału La Manche w rejonie ICES 7e |
ZAŁĄCZNIK III: |
Obszary zarządzania dobijakami w rejonach ICES 2a i 3a oraz w podobszarze ICES 4 |
ZAŁĄCZNIK IV: |
Okresowe zamknięcia w celu ochrony dorsza atlantyckiego w okresie tarła |
ZAŁĄCZNIK V: |
Upoważnienia do połowów |
ZAŁĄCZNIK VI: |
Obszar objęty konwencją ICCAT |
ZAŁĄCZNIK VII: |
Obszar objęty konwencją CCAMLR |
ZAŁĄCZNIK VIII: |
Obszar podlegający kompetencji IOTC |
ZAŁĄCZNIK IX: |
Obszar objęty konwencją WCPFC |
ZAŁĄCZNIK X: |
Obszar Objęty Porozumieniem SIOFA |
ZAŁĄCZNIK I
TAC MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH NA OBSZARACH, GDZIE ISTNIEJĄ TAC, W PODZIALE NA GATUNKI I OBSZARY
W tabelach w załącznikach określono TAC i kwoty (w tonach masy w relacji pełnej, z wyjątkiem przypadków, w których określono inaczej) w podziale na stada oraz – w stosownych przypadkach – warunki funkcjonalnie z nimi związane.
Wszystkie uprawnienia do połowów określone w załącznikach podlegają przepisom określonym w rozporządzeniu (WE) nr 1224/2009, w szczególności w jego art. 33 i 34.
Odniesienia do obszarów połowowych w załącznikach oznaczają odniesienia do obszarów ICES, o ile nie określono inaczej. W granicach każdego obszaru stada ryb określa się zgodnie z kolejnością alfabetyczną nazw systematycznych. Do celów regulacyjnych tylko nazwy systematyczne służą do identyfikacji gatunków.
Na potrzeby niniejszego rozporządzenia w celu ułatwienia odniesienia podaje się poniższą tabelę porównawczą nazw systematycznych i nazw zwyczajowych gatunków wymienionych w załącznikach do niniejszego rozporządzenia. Załączniki IA–IL stanowią część załącznika I.
Tabela porównawcza nazw systematycznych i nazw zwyczajowych gatunków wymienionych w załącznikach do niniejszego rozporządzenia
Nazwa systematyczna |
Kod Alfa-3 |
Nazwa zwyczajowa |
Ammodytes spp. |
SAN |
Dobijaki |
Aphanopus carbo |
BSF |
Pałasz czarny |
Argentina silus |
ARU |
Argentyna wielka |
Beryx spp. |
ALF |
Beryksy |
Brosme brosme |
USK |
Brosma |
Caproidae |
BOR |
Kaproszowate |
Chaceon spp. |
GER |
Kraby z gatunków należących do Chaceon spp. |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Kraby z gatunków należących do Chionoecetes spp. |
Clupea harengus |
HER |
Śledź atlantycki |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Buławik czarny |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Antar patagoński |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Antar polarny |
Dissostichus spp. |
TOT |
Antary |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Sardela europejska |
Euphausia superba |
KRI |
Kryl antarktyczny |
Gadus morhua |
COD |
Dorsz atlantycki |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Szkarłacica |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Niegładzica |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Gardłosz atlantycki |
Illex illecebrosus |
SQI |
Kalmar illeks |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Smuklice |
Leucoraja fullonica |
RJF |
Raja kosmata |
Leucoraja naevus |
RJN |
Raja dwuplama |
Limanda ferruginea |
YEL |
Żółcica |
Lophiidae |
ANF |
Żabnicowate |
Macrourus spp. |
GRV |
Buławiki |
Macrourus berglax |
RHG |
Buławik siwy |
Makaira nigricans |
BUM |
Marlin błękitny |
Mallotus villosus |
CAP |
Gromadnik |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Plamiak |
Merlangius merlangus |
WHG |
Witlinek |
Merluccius merluccius |
HKE |
Morszczuk europejski |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Błękitek |
Microstomus kitt |
LEM |
Złocica |
Molva dypterygia |
BLI |
Molwa niebieska |
Molva molva |
LIN |
Molwa |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Homarzec |
Pagellus bogaraveo |
SBR |
Morlesz bogar |
Pandalus borealis |
PRA |
Krewetka północna |
Penaeus spp. |
PEN |
Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp. |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Gładzica |
Pleuronectiformes |
FLX |
Płastugokształtne |
Pollachius pollachius |
POL |
Rdzawiec |
Pollachius virens |
POK |
Czarniak |
Pseudopentaceros spp. |
EDW |
Pancerzykowce |
Raja brachyura |
RJH |
Raja białoplama |
Raja circularis |
RJI |
Raja piaskowa |
Raja clavata |
RJC |
Raja nabijana |
Raja microocellata |
RJE |
Raja drobnooka |
Raja montagui |
RJM |
Raja nakrapiana |
Raja undulata |
RJU |
Raja bruzdowana |
Rajiformes |
SRX |
Rajokształtne |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Halibut niebieski |
Rostroraja alba |
RJA |
Raja siwa |
Scomber scombrus |
MAC |
Makrela |
Scophthalmus maximus |
TUR |
Turbot |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Nagład |
Sebastes spp. |
RED |
Karmazyny |
Solea solea |
SOL |
Sola |
Solea spp. |
SOO |
Sole |
Sprattus sprattus |
SPR |
Szprot |
Squalus acanthias |
DGS |
Koleń pospolity |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Marlin biały |
Thunnus alalunga |
ALB |
Tuńczyk biały |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Tuńczyk południowy |
Thunnus obesus |
BET |
Opastun |
Thunnus thynnus |
BFT |
Tuńczyk błękitnopłetwy |
Trachurus murphyi |
CJM |
Ostrobok peruwiański |
Trachurus spp. |
JAX |
Ostroboki |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Okowiel |
Urophycis tenuis |
HKW |
Widlak bostoński |
Xiphias gladius |
SWO |
Włócznik |
ZAŁĄCZNIK IA
CIEŚNINA SKAGERRAK, CIEŚNINA KATTEGAT, PODOBSZARY ICES 1–10, 12 I 14, WODY UNII OBSZARÓW CECAF, WODY GUJANY FRANCUSKIEJ
CZĘŚĆ A
Autonomiczne stada unijne
Gatunek: |
Sardela europejska Engraulis encrasicolus |
Obszar: |
8 (ANE/08.) |
||
Hiszpania |
|
18 900 |
(1) |
TAC analityczny |
|
Francja |
|
2 100 |
(1) |
||
Unia |
|
21 000 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
21 000 |
(1) |
||
(1) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 30 czerwca 2023 r. |
Gatunek: |
Sardela europejska Engraulis encrasicolus |
Obszar: |
9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |
||
Hiszpania |
|
0 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Portugalia |
|
0 |
(1) |
||
Unia |
|
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
0 |
(1) |
||
(1) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r. |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
Cieśnina Kattegat (COD/03AS.) |
||
Dania |
|
60 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Niemcy |
|
1 |
(1)(2) |
||
Szwecja |
|
36 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
97 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
97 |
(1)(2) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
||||
(2) |
Oprócz tych kwot państwo członkowskie może przyznać statkom rybackim pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących zdalnego elektronicznego monitorowania, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 30 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu. Każdy statek rybacki uczestniczący w testach dotyczących zdalnego elektronicznego monitorowania może poławiać nie więcej niż 300 kg. Połowy z tego dodatkowego przydziału zgłasza się osobno (COD/03AS_REM). Pozostaje to bez uszczerbku dla względnej stabilności. |
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (LEZ/8C3411) |
||
Hiszpania |
|
2 880 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Francja |
|
144 |
|
||
Portugalia |
|
96 |
|
||
Unia |
|
3 120 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
3 250 |
|
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) |
||
Hiszpania |
|
3 464 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Francja |
|
3 |
|
||
Portugalia |
|
689 |
|
||
Unia |
|
4 156 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
4 335 |
|
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
8 (WHG/08.) |
||
Hiszpania |
|
910 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
1 366 |
|
||
Unia |
|
2 276 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 276 |
|
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius |
Obszar: |
8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (HKE/8C3411) |
||
Hiszpania |
|
9 953 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Francja |
|
956 |
|
||
Portugalia |
|
4 645 |
|
||
Unia |
|
15 554 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
15 925 |
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
3a (NEP/03A.) |
||
Dania |
|
6 248 |
|
TAC analityczny |
|
Niemcy |
|
18 |
|
||
Szwecja |
|
2 235 |
|
||
Unia |
|
8 501 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
8 501 |
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
8a, 8b, 8d i 8e (NEP/8ABDE.) |
||
Hiszpania |
|
278 |
|
TAC analityczny |
|
Francja |
|
4 353 |
|
||
Unia |
|
4 631 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
4 631 |
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
8c, jednostka funkcjonalna 25 (NEP/8CU25) |
||
Hiszpania |
|
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Francja |
|
0 |
|
||
Unia |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
0 |
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
8c, jednostka funkcjonalna 31 (NEP/8CU31) |
||
Hiszpania |
|
12 |
|
TAC analityczny |
|
Francja |
|
0 |
|
||
Unia |
|
12 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
17 |
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (NEP/9/3411) |
||
Hiszpania |
|
75 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Portugalia |
|
223 |
(1) |
||
Unia |
|
298 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
298 |
(1)(2) |
||
(1) |
Nie można poławiać w jednostkach funkcjonalnych 26 i 27 rejonu 9a. |
||||
(2) |
W granicach tych kwot, w jednostce funkcjonalnej 30 rejonu 9a (NEP/*9U30) nie można poławiać ilości większych niż następujące: 32. |
Gatunek: |
Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp. Penaeus spp. |
Obszar: |
wody Gujany Francuskiej (PEN/FGU.) |
||
Francja |
|
Do ustalenia |
(1) |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia |
|
Unia |
|
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
(1) |
Połowy krewetek Penaeus subtilis i Penaeus brasiliensis są zakazane w wodach o głębokości mniejszej niż 30 m. |
||||
(2) |
Ustalone na takim samym poziomie co kwota Francji. |
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
Cieśnina Kattegat (PLE/03AS.) |
||
Dania |
|
942 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Niemcy |
|
11 |
|
||
Szwecja |
|
106 |
|
||
Unia |
|
1 059 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 981 |
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7b i 7c (PLE/7BC.) |
||
Francja |
|
2 |
|
TAC przezornościowy |
|
Irlandia |
|
17 |
|
||
Unia |
|
19 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
19 |
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (PLE/8/3411) |
||
Hiszpania |
|
26 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
103 |
|
||
Portugalia |
|
26 |
|
||
Unia |
|
155 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
155 |
|
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
8a, 8b, 8d i 8e (POL/8ABDE.) |
||
Hiszpania |
|
252 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
1 230 |
|
||
Unia |
|
1 482 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 482 |
|
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
8c (POL/08C.) |
||
Hiszpania |
|
149 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
17 |
|
||
Unia |
|
166 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
166 |
|
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (POL/9/3411) |
||
Hiszpania |
|
196 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Portugalia |
|
7 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
203 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
203 |
(2) |
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszaru 8c (POL/*08C.). |
||||
(2) |
Oprócz tego TAC Portugalia może poławiać ilości rdzawca nieprzekraczające 98 ton (POL/93411P). |
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
3a; wody Unii podrejonów 22–24 (SOL/3ABC24) |
||
Dania |
|
418 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Niemcy |
|
24 |
(1) |
||
Niderlandy |
|
40 |
(1) |
||
Szwecja |
|
16 |
|
||
Unia |
|
498 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
504 |
|
||
(1) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru 3a i podrejonów 22–24. |
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7b i 7c (SOL/7BC.) |
||
Francja |
|
2 |
|
TAC przezornościowy |
|
Irlandia |
|
17 |
|
||
Unia |
|
19 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
19 |
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
8a i 8b (SOL/8AB.) |
||
Belgia |
|
33 |
|
TAC analityczny |
|
Hiszpania |
|
6 |
|
||
Francja |
|
2 406 |
|
||
Niderlandy |
|
180 |
|
||
Unia |
|
2 625 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 685 |
|
Gatunek: |
Sole Solea spp. |
Obszar: |
8c, 8d, 8e, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (SOO/8CDE34) |
||
Hiszpania |
|
245 |
|
TAC przezornościowy |
|
Portugalia |
|
407 |
|
||
Unia |
|
652 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
652 |
(1) |
||
(1) |
W granicach tych kwot nie można poławiać większych niż następujące ilości soli (Solea solea) (SOL/8CDE34): 320. |
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: |
9 (JAX/09.) |
||
Hiszpania |
|
40 879 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Portugalia |
|
117 126 |
(1) |
||
Unia |
|
158 005 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
165 173 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: do 0 % tej kwoty można poławiać w obszarze 8c (JAX/*08C.). |
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: |
10; wody Unii CECAF(1) (JAX/X34PRT) |
||
Portugalia |
|
Do ustalenia |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia |
|
Unia |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
(1) |
Wody przylegające do Azorów. |
||||
(2) |
Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii. |
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: |
wody Unii CECAF(1) (JAX/341PRT) |
||
Portugalia |
|
Do ustalenia |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia |
|
Unia |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
(1) |
Wody przylegające do Madery. |
||||
(2) |
Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii. |
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: |
wody Unii CECAF(1) (JAX/341SPN) |
||
Hiszpania |
|
Do ustalenia |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia |
|
Unia |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
(1) |
Wody przylegające do Wysp Kanaryjskich. |
||||
(2) |
Ustalone na takim samym poziomie co kwota Hiszpanii. |
CZĘŚĆ B
Stada wspólnie eksploatowane
Gatunek: |
Dobijaki i powiązane przyłowy Ammodytes spp. |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii obszaru 3a(1) |
||
Dania |
|
0 |
(2)(3) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Niemcy |
|
0 |
(2)(3) |
||
Szwecja |
|
0 |
(2)(3) |
||
Unia |
|
0 |
(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
0 |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
0 |
(2) |
||
(1) |
Z wyjątkiem wód w obrębie sześciu mil morskich od linii podstawowej Zjednoczonego Królestwa na Szetlandach, Fair Isle i Foula. |
||||
(2) |
W obszarach zarządzania 1r i 4 TAC może być realizowany jedynie jako TAC do celów monitorowania wraz z powiązaną procedurą pobierania próbek w rybołówstwie. |
||||
(3) |
Przyłowy witlinka i makreli mogą stanowić do 2 % kwoty (OT1/*2A3A4X). Przyłowy witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w następujących obszarach zarządzania dobijakami zgodnie z definicją w załączniku III nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Obszar: wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów zarządzania dobijakami
|
1r |
2r |
3r |
4 |
5r |
6 |
7r |
|
(SAN/234_1R)(1) |
(SAN/234_2R)(1) |
(SAN/234_3R)(1) |
(SAN/234_4)(1) |
(SAN/234_5R)(1) |
(SAN/234_6)(1) |
(SAN/234_7R)(1) |
Dania |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Niemcy |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Szwecja |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Unia |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Zjednoczone Królestwo |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Total |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(1) |
Do 10% tej kwoty może zostać zachowanych i wykorzystanych w kolejnym roku wyłącznie na tym obszarze zarządzania. |
Gatunek: |
Argentyna wielka Argentina silus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (ARU/1/2.) |
||
Niemcy |
|
16 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
5 |
|
||
Niderlandy |
|
13 |
|
||
Unia |
|
34 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
25 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
59 |
|
Gatunek: |
Argentyna wielka Argentina silus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Unii obszaru 3a (ARU/3A4-C) |
||
Dania |
|
717 |
|
TAC przezornościowy |
|
Niemcy |
|
7 |
|
||
Francja |
|
5 |
|
||
Irlandia |
|
5 |
|
||
Niderlandy |
|
34 |
|
||
Szwecja |
|
28 |
|
||
Unia |
|
796 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
13 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
809 |
|
Gatunek: |
Argentyna wielka Argentina silus |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5 (ARU/567.) |
||
Niemcy |
|
619 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
13 |
|
||
Irlandia |
|
573 |
|
||
Niderlandy |
|
6 465 |
|
||
Unia |
|
7 670 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
454 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
8 124 |
|
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1, 2 i 14 (USK/1214EI) |
||
Niemcy |
|
6 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
6 |
(1) |
||
Pozostałe |
|
3 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
16 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
6 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
22 |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
||||
(2) |
Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/1214EI_AMS). |
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4 (USK/04-C.) |
||
Dania |
|
62 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Niemcy |
|
19 |
(1) |
||
Francja |
|
43 |
(1) |
||
Szwecja |
|
6 |
(1) |
||
Pozostałe |
|
6 |
(2) |
||
Unia |
|
136 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
92 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
228 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30’N (USK/*6AN58). |
||||
(2) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/04-C_AMS). |
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5 (USK/567EI.) |
||
Niemcy |
|
59 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Hiszpania |
|
207 |
(1) |
||
Francja |
|
2 460 |
(1) |
||
Irlandia |
|
237 |
(1) |
||
Pozostałe |
|
59 |
(2) |
||
Unia |
|
3 022 |
(1) |
||
Norwegia |
|
0 |
(3)(4)(5) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
1 272 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
4 294 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszaru 4 (USK/*04-C.). |
||||
(2) |
Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/567EI_AMS). |
||||
(3) |
Warunek szczególny: z czego w obszarach 6 i 7 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 dozwolony jest przypadkowy połów pozostałych gatunków na poziomie wynoszącym w dowolnym momencie 25 % na statek. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów. Całkowity przypadkowy połów pozostałych gatunków w obszarach 6 i 7 oraz wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 nie może przekraczać ilości w tonach niżej podanej (OTH/*5B67-). Przyłów dorsza atlantyckiego w obszarze 6a nie może na mocy tego przepisu przekraczać 5 %. |
||||
|
0 |
|
|||
(4) |
Łącznie z molwą. Następujące kwoty dla Norwegii w obszarach 6 i 7 oraz w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5 poławia się wyłącznie taklami: |
||||
|
Molwa (LIN/*5B67-) |
0 |
|
||
|
Brosma (USK/*5B67-) |
0 |
|
||
(5) |
Kwoty dotyczące brosmy i molwy dla Norwegii są zamienne do następującej ilości w tonach: |
||||
|
0 |
|
Gatunek: |
Kaproszowate Caproidae |
Obszar: |
6, 7 i 8 (BOR/678-) |
||
Dania |
|
5 592 |
|
TAC przezornościowy |
|
Irlandia |
|
15 749 |
|
||
Unia |
|
21 341 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
1 450 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
22 791 |
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
6b i 6aN; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b(1) (HER/5B6ANB) |
||
Niemcy |
|
119 |
(2) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Francja |
|
22 |
(2) |
||
Irlandia |
|
161 |
(2) |
||
Niderlandy |
|
119 |
(2) |
||
Unia |
|
421 |
(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
791 |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 212 |
|
||
(1) |
Dotyczy stada śledzia atlantyckiego w części obszaru ICES 6a, położonej na wschód od 7° W i na północ od 55° N lub na zachód od 7° W i na północ od 56° N, z wyjątkiem Clyde. |
||||
(2) |
Zakazuje się wszelkich ukierunkowanych połowów śledzia atlantyckiego w części obszarów ICES objętych niniejszym TAC leżącej między 56° N a 57° 30' N, z wyjątkiem pasa sześciu mil morskich od linii podstawowej morza terytorialnego Zjednoczonego Królestwa. |
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
6aS(1), 7b, 7c (HER/6AS7BC) |
||
Irlandia |
|
1 720 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Niderlandy |
|
172 |
|
||
Unia |
|
1 892 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 892 |
|
||
(1) |
Dotyczy to stada śledzia atlantyckiego w obszarze 6a, na południe od 56°00' N oraz na zachód od 07°00' W. |
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
7a(1) (HER/07A/MM) |
||||||||||
Irlandia |
|
439 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|||||||||
Unia |
|
439 |
|
||||||||||
Zjednoczone Królestwo |
|
6 870 |
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
TAC |
|
7 309 |
|
||||||||||
(1) |
Obszar ten jest pomniejszony o obszar ograniczony:
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
7e i 7f (HER/7EF.) |
||
Francja |
|
279 |
|
TAC przezornościowy |
|
Unia |
|
279 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
279 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
558 |
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
7a na południe od 52°30' N; 7g(1), 7h(1), 7j(1) i 7k(1) (HER/7G-K.) |
||||||||||
Niemcy |
|
10 |
(2) |
TAC analityczny |
|||||||||
Francja |
|
54 |
(2) |
||||||||||
Irlandia |
|
750 |
(2) |
||||||||||
Niderlandy |
|
54 |
(2) |
||||||||||
Unia |
|
868 |
(2) |
||||||||||
Zjednoczone Królestwo |
|
1 |
(3) |
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
TAC |
|
869 |
|
||||||||||
(1) |
Obszar ten jest powiększony o obszar ograniczony:
|
||||||||||||
(2) |
Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą w połowach objętych nadzorem, aby przy ocenie przez ICES umożliwić gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Zainteresowane państwa członkowskie przed wydaniem zezwolenia na połowy przekazują Komisji nazwę(-y) statku(-ów). |
||||||||||||
(3) |
Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą w połowach objętych nadzorem, aby przy ocenie przez ICES umożliwić gromadzenie danych dotyczących tego stada w oparciu o działalność połowową. Organ Zjednoczonego Królestwa właściwy do spraw rybołówstwa przed wydaniem zezwolenia na połowy przekazuje organizacji ds. gospodarki morskiej nazwę(-y) statku(-ów). |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
6b; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b na zachód od 12° 00' W oraz obszarów 12 i 14 (COD/5W6-14) |
||
Belgia |
|
0 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Niemcy |
|
1 |
(1) |
||
Francja |
|
7 |
(1) |
||
Irlandia |
|
14 |
(1) |
||
Unia |
|
22 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
52 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
74 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego. |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
6a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b na wschód od 12°00' W (COD/5BE6A) |
||
Belgia |
|
1 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Niemcy |
|
9 |
(1) |
||
Francja |
|
99 |
(1) |
||
Irlandia |
|
188 |
(1) |
||
Unia |
|
297 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
913 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 210 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego. |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
7a (COD/07A.) |
||
Belgia |
|
2 |
(1) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Francja |
|
6 |
(1) |
||
Irlandia |
|
83 |
(1) |
||
Niderlandy |
|
1 |
(1) |
||
Unia |
|
92 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
73 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
165 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
7b, 7c, 7e-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) |
||
Belgia |
|
14 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Francja |
|
231 |
(1) |
||
Irlandia |
|
336 |
(1) |
||
Niderlandy |
|
0 |
(1) |
||
Unia |
|
581 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
63 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
644 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane dorsza atlantyckiego. |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
7d (COD/07D.) |
||
Belgia |
|
54 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Francja |
|
1 059 |
(1) |
||
Niderlandy |
|
31 |
(1) |
||
Unia |
|
1 144 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
117 |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 261 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach obszaru 4, części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat i wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (COD/*2A3X4). |
||||
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4, części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat i wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (COD/*2A3X4X). |
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (LEZ/2AC4-C) |
||
Belgia |
|
8 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Dania |
|
7 |
(1) |
||
Niemcy |
|
7 |
(1) |
||
Francja |
|
45 |
(1) |
||
Niderlandy |
|
35 |
(1) |
||
Unia |
|
102 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
2 621 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 723 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30’N (LEZ/*6AN58). |
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (LEZ/56-14) |
||
Hiszpania |
|
530 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Francja |
|
2 068 |
(1) |
||
Irlandia |
|
605 |
(1) |
||
Unia |
|
3 203 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
2 296 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
5 499 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w: wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (LEZ/*2AC4C). |
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
7 (LEZ/07.) |
||
Belgia |
|
538 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Hiszpania |
|
5 976 |
(2) |
||
Francja |
|
7 252 |
(2) |
||
Irlandia |
|
3 297 |
(2) |
||
Unia |
|
17 063 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
4 285 |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
21 348 |
|
||
(1) |
10 % tej kwoty można wykorzystać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE) na przyłowy w ukierunkowanych połowach soli. |
||||
(2) |
35 % tej kwoty można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE). |
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/8ABDE.) |
||
Hiszpania |
|
1 168 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Francja |
|
943 |
|
||
Unia |
|
2 111 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 111 |
|
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (ANF/2AC4-C) |
||
Belgia |
|
166 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy |
|
Dania |
|
366 |
(1)(2) |
||
Niemcy |
|
178 |
(1)(2) |
||
Francja |
|
34 |
(1)(2) |
||
Niderlandy |
|
125 |
(1)(2) |
||
Szwecja |
|
4 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
873 |
(1)(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
6 338 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
7 211 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 30 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30’N (ANF/*6AN58). |
||||
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 6a na południe od 58°30’N; wodach Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14 (ANF/*56-14). |
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (ANF/56-14) |
||
Belgia |
|
123 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Niemcy |
|
141 |
(1) |
||
Hiszpania |
|
132 |
(1) |
||
Francja |
|
1 520 |
(1) |
||
Irlandia |
|
343 |
(1) |
||
Niderlandy |
|
119 |
(1) |
||
Unia |
|
2 378 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
1 704 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
4 082 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów 2a i 4 (ANF/*2AC4C). |
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
7 (ANF/07.) |
||
Belgia |
|
4 003 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Niemcy |
|
446 |
(1) |
||
Hiszpania |
|
1 591 |
(1) |
||
Francja |
|
25 687 |
(1) |
||
Irlandia |
|
3 283 |
(1) |
||
Niderlandy |
|
518 |
(1) |
||
Unia |
|
35 528 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
10 196 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
45 724 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (ANF/*8ABDE). |
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
8a, 8b, 8d i 8e (ANF/8ABDE.) |
||
Hiszpania |
|
1 866 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Francja |
|
10 386 |
|
||
Unia |
|
12 252 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
12 252 |
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 6b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (HAD/6B1214) |
||
Belgia |
|
8 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Niemcy |
|
8 |
|
||
Francja |
|
368 |
|
||
Irlandia |
|
264 |
|
||
Unia |
|
648 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
3 430 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
4 078 |
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
7b-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (HAD/7X7A34) |
||
Belgia |
|
114 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Francja |
|
6 823 |
|
||
Irlandia |
|
2 275 |
|
||
Unia |
|
9 212 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
2 142 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
11 901 |
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
7a (HAD/07A.) |
||
Belgia |
|
37 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Francja |
|
168 |
|
||
Irlandia |
|
1 003 |
|
||
Unia |
|
1 208 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
1 440 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 648 |
|
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (WHG/56-14) |
||
Niemcy |
|
7 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Francja |
|
135 |
(1) |
||
Irlandia |
|
802 |
(1) |
||
Unia |
|
944 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
1 692 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 636 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie połowy witlinka złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane na witlinka. |
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
7a (WHG/07A.) |
||
Belgia |
|
2 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Francja |
|
21 |
(1) |
||
Irlandia |
|
269 |
(1) |
||
Niderlandy |
|
1 |
(1) |
||
Unia |
|
293 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
428 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
721 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie połowy witlinka złowionego jako przyłów w połowach pozostałych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane na witlinka. |
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k (WHG/7X7A-C) |
||
Belgia |
|
72 |
|
TAC analityczny |
|
Francja |
|
4 459 |
|
||
Irlandia |
|
3 877 |
|
||
Niderlandy |
|
36 |
|
||
Unia |
|
8 444 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
1 077 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
9 650 |
|
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
3a (HKE/03A.) |
||
Dania |
|
2 295 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Szwecja |
|
195 |
(1) |
||
Unia |
|
2 490 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 490 |
|
||
(1) |
Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu. |
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (HKE/2AC4-C) |
||
Belgia |
|
27 |
(1)(2) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Dania |
|
1 089 |
(1)(2) |
||
Niemcy |
|
125 |
(1)(2) |
||
Francja |
|
241 |
(1)(2) |
||
Niderlandy |
|
62 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
1 544 |
(1)(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
1 339 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 883 |
|
||
(1) |
Nie więcej niż 10 % tej kwoty może być wykorzystane na przyłowy w 3a (HKE/*03A.). |
||||
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 6 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30’N (HKE/*6AN58). |
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (HKE/571214) |
||||
Belgia |
|
414 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|||
Hiszpania |
|
13 282 |
(1) |
||||
Francja |
|
20 513 |
(1) |
||||
Irlandia |
|
2 485 |
(1) |
||||
Niderlandy |
|
267 |
(1) |
||||
Unia |
|
36 961 |
(1) |
||||
Zjednoczone Królestwo |
|
9 374 |
(1) |
||||
|
|
|
|
||||
TAC |
|
46 335 |
|
||||
(1) |
Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszaru 4 oraz wód Zjednoczonego Królestwa i wód międzynarodowych obszaru 2a. Transfery takie podlegają jednak zgłoszeniu co roku odpowiednio Unii lub Zjednoczonemu Królestwu. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o takich transferach z wyprzedzeniem. |
||||||
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
|
|||||||
Belgia |
|
55 |
|
|
|||
Hiszpania |
|
2 203 |
|
||||
Francja |
|
2 203 |
|
||||
Irlandia |
|
275 |
|
||||
Niderlandy |
|
28 |
|
||||
Unia |
|
4 764 |
|
||||
Zjednoczone Królestwo |
|
1 239 |
|
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
8a, 8b, 8d i 8e (HKE/8ABDE.) |
||||
Belgia |
|
14 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|||
Hiszpania |
|
9 668 |
|
||||
Francja |
|
21 712 |
|
||||
Niderlandy |
|
28 |
(1) |
||||
Unia |
|
31 422 |
|
||||
|
|
|
|
||||
TAC |
|
31 422 |
|
||||
(1) |
Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu. |
||||||
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
|
|||||||
Belgia |
|
3 |
|
|
|||
Hiszpania |
|
2 801 |
|
||||
Francja |
|
5 041 |
|
||||
Niderlandy |
|
8 |
|
||||
Unia |
|
7 853 |
|
Gatunek: |
Złocica oraz szkarłacica Microstomus kitt oraz Glyptocephalus cynoglossus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (L/W/2AC4-C) |
||
Belgia |
|
153 |
|
TAC przezornościowy |
|
Dania |
|
421 |
|
||
Niemcy |
|
54 |
|
||
Francja |
|
115 |
|
||
Niderlandy |
|
350 |
|
||
Szwecja |
|
5 |
|
||
Unia |
|
1 098 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
2 042 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
3 140 |
|
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5 (BLI/5B67-) |
||
Niemcy |
|
109 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Estonia |
|
16 |
|
||
Hiszpania |
|
342 |
|
||
Francja |
|
7 804 |
|
||
Irlandia |
|
30 |
|
||
Litwa |
|
7 |
|
||
Polska |
|
3 |
|
||
Pozostałe |
|
30 |
(1) |
||
Unia |
|
8 341 |
|
||
Norwegia |
|
0 |
(2) |
||
Wyspy Owcze |
|
0 |
(3) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
2 611 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
10 952 |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/5B67_AMS). |
||||
(2) |
Należy poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6 i 7 (BLI/*24X7C). |
||||
(3) |
Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego odejmuje się od tej kwoty. Należy poławiać w wodach Unii obszaru 6a na północ od 56° 30′ N i obszaru 6b. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku. |
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
wody międzynarodowe obszaru 12 (BLI/12INT-) |
||
Estonia |
|
0 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Hiszpania |
|
73 |
(1) |
||
Francja |
|
2 |
(1) |
||
Litwa |
|
1 |
(1) |
||
Pozostałe |
|
0 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
76 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
1 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
77 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
||||
(2) |
Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/12INT_AMS). |
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 2; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4 (BLI/24-) |
||
Dania |
|
2 |
|
TAC przezornościowy |
|
Niemcy |
|
2 |
|
||
Irlandia |
|
2 |
|
||
Francja |
|
12 |
|
||
Pozostałe |
|
2 |
(1) |
||
Unia |
|
20 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
7 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
27 |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/24_AMS). |
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
wody Unii obszaru 3a (BLI/03A-) |
||
Dania |
|
1,5 |
|
TAC przezornościowy |
|
Niemcy |
|
1 |
|
||
Szwecja |
|
1,5 |
|
||
Unia |
|
4 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
4 |
|
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (LIN/1/2.) |
||
Dania |
|
9 |
|
TAC przezornościowy |
|
Niemcy |
|
9 |
|
||
Francja |
|
9 |
|
||
Pozostałe |
|
3 |
(1) |
||
Unia |
|
30 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
8 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
38 |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (LIN/1/2_AMS). |
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Unii obszaru 3a (LIN/03A-C.) |
||
Belgia |
|
11 |
|
TAC przezornościowy |
|
Dania |
|
79 |
|
||
Niemcy |
|
11 |
|
||
Szwecja |
|
32 |
|
||
Unia |
|
133 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
11 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
144 |
|
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4 (LIN/04-C.) |
||
Belgia |
|
15 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy |
|
Dania |
|
230 |
(1)(2) |
||
Niemcy |
|
143 |
(1)(2) |
||
Francja |
|
128 |
(1) |
||
Niderlandy |
|
5 |
(1) |
||
Szwecja |
|
10 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
531 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
2 046 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 577 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 20 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30’N (LIN/*6AN58). |
||||
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 25 %, lecz nie więcej niż 75 ton, można poławiać w: wodach Unii obszaru 3a (LIN/*03A-C). |
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5 (LIN/05EI.) |
||
Belgia |
|
4 |
|
TAC przezornościowy |
|
Dania |
|
4 |
|
||
Niemcy |
|
4 |
|
||
Francja |
|
4 |
|
||
Unia |
|
16 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
4 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
20 |
|
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
6, 7, 8, 9 i 10; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (LIN/6X14.) |
||
Belgia |
|
44 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Dania |
|
8 |
(1) |
||
Niemcy |
|
160 |
(1) |
||
Irlandia |
|
865 |
(1) |
||
Hiszpania |
|
3 237 |
(1) |
||
Francja |
|
3 451 |
(1) |
||
Portugalia |
|
8 |
(1) |
||
Unia |
|
7 773 |
(1) |
||
Norwegia |
|
0 |
(2)(3)(4) |
||
Wyspy Owcze |
|
0 |
(5)(6) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
4 598 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
12 371 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 40 % można poławiać w: wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (LIN/*04-C.). |
||||
(2) |
Warunek szczególny: z czego w obszarach 5b, 6 i 7 dozwolony jest przypadkowy połów pozostałych gatunków na poziomie 25 % na statek, w jakimkolwiek momencie. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów. Całkowity przypadkowy połów pozostałych gatunków w obszarach 5b, 6 i 7 nie może przekraczać poniższej ilości w tonach (OTH/*6X14.). Przyłów dorsza atlantyckiego w obszarze 6a nie może na mocy tego przepisu przekraczać 5 %. |
||||
0 |
|||||
(3) |
Łącznie z brosmą. Kwoty dla Norwegii są poławiane wyłącznie taklami w obszarach 5b, 6 i 7 i wynoszą: |
|
|||
Molwa (LIN/*5B67-) |
0 |
|
|||
Brosma (USK/*5B67-) |
0 |
|
|||
(4) |
Kwoty na molwę i brosmę dla Norwegii są zamienne, do następującej ilości w tonach: |
||||
0 |
|||||
(5) |
Łącznie z brosmą. Należy poławiać w obszarze 6a na północ od 56°30' N i obszarze 6b (LIN/*6BAN.). |
||||
(5) |
Warunek szczególny: z czego w obszarach 6a i 6b dozwolony jest przypadkowy połów pozostałych gatunków na poziomie 20 % na statek, w jakimkolwiek momencie. Odsetek ten może jednak z uzasadnionych powodów zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów. Całkowity przypadkowy połów pozostałych gatunków w obszarach 6a oraz 6b nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*6AB.): 0 |
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (NEP/2AC4-C) |
||
Belgia |
|
1 154 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Dania |
|
1 154 |
|
||
Niemcy |
|
17 |
|
||
Francja |
|
34 |
|
||
Niderlandy |
|
594 |
|
||
Unia |
|
2 953 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
19 120 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
22 073 |
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b (NEP/5BC6.) |
||
Hiszpania |
|
27 |
|
TAC analityczny |
|
Francja |
|
108 |
|
||
Irlandia |
|
179 |
|
||
Unia |
|
314 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
12 997 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
13 311 |
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
7 (NEP/07.) |
||||
Hiszpania |
|
981 |
(1) |
TAC analityczny |
|||
Francja |
|
3 974 |
(1) |
||||
Irlandia |
|
6 027 |
(1) |
||||
Unia |
|
10 982 |
(1) |
||||
Zjednoczone Królestwo |
|
7 371 |
(1) |
||||
|
|
|
|
||||
TAC |
|
18 353 |
(1) |
||||
(1) |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
|
||||||
Hiszpania |
|
1 142 |
|
|
|||
Francja |
|
715 |
|
||||
Irlandia |
|
1 374 |
|
||||
Unia |
|
3 231 |
|
||||
Zjednoczone Królestwo |
|
556 |
|
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (PRA/2AC4-C) |
||
Dania |
|
735 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Niderlandy |
|
7 |
(1) |
||
Szwecja |
|
30 |
(1) |
||
Unia |
|
772 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
218 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
990 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane krewetki północnej. |
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (PLE/56-14) |
||
Francja |
|
8 |
|
TAC przezornościowy |
|
Irlandia |
|
224 |
|
||
Unia |
|
232 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
360 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
592 |
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7a (PLE/07A.) |
||
Belgia |
|
44 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Francja |
|
19 |
|
||
Irlandia |
|
767 |
|
||
Niderlandy |
|
13 |
|
||
Unia |
|
843 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
1 042 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 039 |
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7d i 7e (PLE/7DE.) |
||
Belgia |
|
889 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Francja |
|
2 963 |
|
||
Unia |
|
3 852 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
2 020 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
6 775 |
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7f i 7g (PLE/7FG.) |
||
Belgia |
|
44 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
79 |
|
||
Irlandia |
|
147 |
|
||
Unia |
|
270 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
103 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
402 |
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7h, 7j i 7k (PLE/7HJK.) |
||
Belgia |
|
8 |
(1) |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 8 niniejszego rozporządzenia |
|
Francja |
|
16 |
(1) |
||
Irlandia |
|
55 |
(1) |
||
Niderlandy |
|
31 |
(1) |
||
Unia |
|
110 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
22 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
132 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane gładzicy. |
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (POL/56-14) |
||
Hiszpania |
|
2 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
59 |
|
||
Irlandia |
|
18 |
|
||
Unia |
|
79 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
46 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
125 |
|
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
7 (POL/07.) |
||
Belgia |
|
185 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Hiszpania |
|
11 |
(1) |
||
Francja |
|
4 255 |
(1) |
||
Irlandia |
|
453 |
(1) |
||
Unia |
|
4 904 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
1 506 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
6 410 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 2 % można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (POL/*8ABDE). |
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
7, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (POK/7/3411) |
||
Belgia |
|
3 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
751 |
|
||
Irlandia |
|
1 404 |
|
||
Unia |
|
2 158 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
383 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 541 |
|
Gatunek: |
Turbot oraz nagład Scophthalmus maximus oraz Scophthalmus rhombus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (T/B/2AC4-C) |
||
Belgia |
|
260 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Dania |
|
554 |
|
||
Niemcy |
|
142 |
|
||
Francja |
|
67 |
|
||
Niderlandy |
|
1 966 |
|
||
Szwecja |
|
4 |
|
||
Unia |
|
2 993 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
715 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
3 747 |
|
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (SRX/2AC4-C) |
||
Belgia |
|
268 |
(1)(2)(3)(4) |
TAC przezornościowy |
|
Dania |
|
11 |
(1)(2)(3) |
||
Niemcy |
|
13 |
(1)(2)(3) |
||
Francja |
|
42 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Niderlandy |
|
228 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Unia |
|
562 |
(1)(3) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
1 202 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 764 |
(3) |
||
(1) |
Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (RJH/04-C.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) zgłasza się osobno. |
||||
(2) |
Kwota przyłowów. Gatunki te nie mogą stanowić więcej niż 25 % masy połowu w relacji pełnej zatrzymanego na statku w przeliczeniu na rejs połowowy. Niniejszy warunek ma zastosowanie tylko do statków o długości całkowitej ponad 15 metrów. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku określonemu w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, który został utrzymany przez Zjednoczone Królestwo. |
||||
(3) |
Nie ma zastosowania do rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a ani do rai drobnookiej (Raja microocellata) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4. Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. |
||||
(3) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w obszarze 7d (SRX/*07D2.), bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 17 i 56 niniejszego rozporządzenia i w odpowiednich przepisach prawa Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów. Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D2.) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D2.) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata). |
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
wody Unii obszaru 3a (SRX/03A-C.) |
||
Dania |
|
37 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Szwecja |
|
11 |
(1) |
||
Unia |
|
48 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
48 |
|
||
(1) |
Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/03A-C.) zgłasza się osobno. |
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 6a, 6b oraz 7a–c i 7e–k (SRX/67AKXD) |
||
Belgia |
|
835 |
(1)(2)(3)(4) |
TAC przezornościowy |
|
Estonia |
|
5 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Francja |
|
3 749 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Niemcy |
|
11 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Irlandia |
|
1 207 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Litwa |
|
19 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Niderlandy |
|
4 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Portugalia |
|
21 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Hiszpania |
|
1 009 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Unia |
|
6 860 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
2 937 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
9 797 |
(3)(4) |
||
(1) |
Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/67AKXD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/67AKXD), rai piaskowej (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) oraz rai kosmatej (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) zgłasza się osobno. |
||||
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w obszarze 7d (SRX/*07D.) bez uszczerbku dla zakazów ustanowionych w art. 17 i 50 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do określonych w nich obszarów. Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D.), rai piaskowej (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) oraz rai kosmatej (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D.) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata). |
||||
(3) |
Nie ma to zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Połowy tego gatunku w obszarze 7e odlicza się od ilości przewidzianych w tym oddzielnym TAC (RJU/7DE). Przypadkowo złowionych osobników tego gatunku w obszarach 6a, 6b, 7a–c i 7f–k nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. |
||||
(4) |
Nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata), z wyjątkiem obszarów 7f i 7g. Przypadkowo złowionych osobników tego gatunku nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. W granicach tych kwot w wodach obszarów 7f i 7g (RJE/7FG.) nie można poławiać ilości rai drobnookiej przekraczających podane poniżej: |
Gatunek: |
Raja drobnooka Raja microocellata |
Obszar: |
7f i 7g (RJE/7FG.) |
||
Belgia |
|
5 |
|
TAC przezornościowy |
|
Estonia |
|
0 |
|
||
Francja |
|
24 |
|
||
Niemcy |
|
0 |
|
||
Irlandia |
|
8 |
|
||
Litwa |
|
0 |
|
||
Niderlandy |
|
0 |
|
||
Portugalia |
|
0 |
|
||
Hiszpania |
|
6 |
|
||
Unia |
|
43 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
43 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
86 |
|
||
|
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w obszarze 7d i zgłasza się je z następującym kodem: (RJE/*07D.). Niniejszy warunek szczególny pozostaje bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 17 i 55 niniejszego rozporządzenia i odpowiednich przepisach Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów. |
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
7d (SRX/07D.) |
||
Belgia |
|
137 |
(1)(2)(3)(4) |
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
1 153 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Niderlandy |
|
7 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Unia |
|
1 297 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
240 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 537 |
(4) |
||
(1) |
Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/07D.) oraz rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/07D.) zgłasza się osobno. |
||||
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 6a, 6b, 7a–c i 7e–k (SRX/*67AKD). Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*67AKD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*67AKD) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) ani do rai bruzdowanej (Raja undulata). |
||||
(3) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (SRX/*2AC4C). Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszaru 4 (RJH/*04-C.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) zgłasza się osobno. Ten warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata). |
||||
(4) |
Nie ma to zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Połowy tego gatunku odlicza się od ilości przewidzianych w tym oddzielnym TAC (RJU/7DE). |
Gatunek: |
Raja bruzdowana Raja undulata |
Obszar: |
7d i 7e (RJU/7DE.) |
|
Belgia |
257 |
(1) |
TAC analityczny |
|
Estonia |
1 |
(1) |
||
Francja |
1 258 |
(1) |
||
Niemcy |
3 |
(1) |
||
Irlandia |
332 |
(1) |
||
Litwa |
5 |
(1) |
||
Niderlandy |
2 |
(1) |
||
Portugalia |
6 |
(1) |
||
Hiszpania |
277 |
(1) |
||
Unia |
2 141 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
1 051 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
3 192 |
(1) |
||
(1) |
Osobniki mogą być wyładowane wyłącznie w całości lub wypatroszone. Dla statków rybackich Unii pozostaje to bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 17 i 56 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wyszczególnionych w nich obszarów. Dla statków Zjednoczonego Królestwa pozostaje to bez uszczerbku dla zakazów określonych w odpowiednich przepisach Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do określonych w nich obszarów. |
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
wody Unii obszarów 8 i 9 (SRX/89-C.) |
||
Belgia |
|
11 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
2 093 |
(1)(2) |
||
Portugalia |
|
1 696 |
(1)(2) |
||
Hiszpania |
|
1 707 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
5 507 |
(1)(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
12 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
5 519 |
(2) |
||
(1) |
Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/89-C.) oraz rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/89-C.) zgłasza się osobno. |
||||
(2) |
Nie ma to zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Gatunek ten nie może być przedmiotem ukierunkowanych połowów w obszarach objętych niniejszym TAC. W przypadkach gdy nie podlega on obowiązkowi wyładunku, przyłów rai bruzdowanej w podobszarach 8 i 9 może być wyładowany wyłącznie w całości lub wypatroszony. Połowy utrzymuje się w ramach kwot wskazanych w tabeli poniżej. Przepisy te pozostają bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 17 i 56 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wyszczególnionych w nich obszarów. Przyłowy rai bruzdowanej zgłasza się osobno z kodami podanymi w tabelach poniżej. W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości rai bruzdowanej większych niż wymienione poniżej: |
Gatunek: |
Raja bruzdowana Raja undulata |
Obszar: |
wody Unii obszaru 8 (RJU/8-C.) |
||
Belgia |
|
0 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
13 |
|
||
Portugalia |
|
10 |
|
||
Hiszpania |
|
10 |
|
||
Unia |
|
33 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
33 |
|
Gatunek: |
Raja bruzdowana Raja undulata |
Obszar: |
wody Unii obszaru 9 (RJU/9-C.) |
||
Belgia |
|
0 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
20 |
|
||
Portugalia |
|
15 |
|
||
Hiszpania |
|
15 |
|
||
Unia |
|
50 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
50 |
|
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b (GHL/2A-C46) |
||
Dania |
|
29 |
|
TAC analityczny |
|
Niemcy |
|
51 |
|
||
Estonia |
|
29 |
|
||
Hiszpania |
|
29 |
|
||
Francja |
|
478 |
|
||
Irlandia |
|
29 |
|
||
Litwa |
|
29 |
|
||
Polska |
|
29 |
|
||
Unia |
|
703 |
|
||
Norwegia |
|
0 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
1 868 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 571 |
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (SOL/24-C.) |
||
Belgia |
|
681 |
|
TAC analityczny |
|
Dania |
|
311 |
|
||
Niemcy |
|
545 |
|
||
Francja |
|
136 |
|
||
Niderlandy |
|
6 146 |
|
||
Unia |
|
7 829 |
|
||
Norwegia |
|
10 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
1 323 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
9 152 |
|
||
(1) |
Można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru 4 (SOL/*04-EU). |
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (SOL/56-14) |
||
Irlandia |
|
46 |
|
TAC przezornościowy |
|
Unia |
|
46 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
11 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
57 |
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7a (SOL/07A.) |
||
Belgia |
|
270 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Francja |
|
3 |
|
||
Irlandia |
|
94 |
|
||
Niderlandy |
|
86 |
|
||
Unia |
|
453 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
140 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
605 |
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7d (SOL/07D.) |
||
Belgia |
|
457 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
915 |
|
||
Unia |
|
1 372 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
347 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 747 |
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7e (SOL/07E.) |
||
Belgia |
|
46 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Francja |
|
487 |
|
||
Unia |
|
533 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
861 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 394 |
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7f i 7g (SOL/7FG.) |
||
Belgia |
|
777 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Francja |
|
78 |
|
||
Irlandia |
|
39 |
|
||
Unia |
|
894 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
421 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 338 |
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7h, 7j i 7k (SOL/7HJK.) |
||
Belgia |
|
18 |
|
TAC przezornościowy |
|
Francja |
|
35 |
|
||
Irlandia |
|
96 |
|
||
Niderlandy |
|
28 |
|
||
Unia |
|
177 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
36 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
213 |
|
Gatunek: |
Koleń pospolity Squalus acanthias |
Obszar: |
wody Unii obszaru 3a (DGS/03A-C.) |
||
Dania |
|
337 |
(1) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Szwecja |
|
793 |
(1) |
||
Unia |
|
1 130 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 130 |
(1) |
||
(1) |
Przestrzega się maksymalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione z powrotem do morza. |
Gatunek: |
Koleń pospolity Squalus acanthias |
Obszar: |
wody Unii i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (DGS/2AC4-C) |
||
Belgia |
|
58 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Dania |
|
332 |
(1)(2) |
||
Niemcy |
|
60 |
(1)(2) |
||
Francja |
|
106 |
(1)(2) |
||
Niderlandy |
|
91 |
(1)(2) |
||
Szwecja |
|
5 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
652 |
(1)(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
2 782 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
3 434 |
(1)(2) |
||
(1) |
Nie może być przedmiotem ukierunkowanych połowów w wodach Zjednoczonego Królestwa ani przez statki Zjednoczonego Królestwa w wodach Unii do czasu zniesienia zakazu przewidzianego w prawie Zjednoczonego Królestwa (w tym w warunkach licencji). |
||||
(2) |
W wodach Unii przestrzega się maksymalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione z powrotem do morza. |
Gatunek: |
Koleń pospolity Squalus acanthias |
Obszar: |
6,7 i 8; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5; międzynarodowe obszarów 1, 12 i 14 (DGS/15X14) |
||
Belgia |
|
696 |
(1)(2) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Niemcy |
|
149 |
(1)(2) |
||
Hiszpania |
|
360 |
(1)(2) |
||
Francja |
|
2 964 |
(1)(2) |
||
Irlandia |
|
1 871 |
(1)(2) |
||
Niderlandy |
|
10 |
(1)(2) |
||
Portugalia |
|
14 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
6 064 |
(1)(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
4 825 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
10 889 |
(1)(2) |
||
(1) |
Nie może być przedmiotem ukierunkowanych połowów w wodach Zjednoczonego Królestwa do czasu zniesienia zakazu przewidzianego w prawie Zjednoczonego Królestwa (w tym w warunkach licencji). |
||||
(2) |
W wodach Unii przestrzega się maksymalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony wynoszącego 100 cm, a wszelkich przypadkowo złowionych osobników przekraczających ten rozmiar nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione z powrotem do morza. |
Gatunek: |
Ostroboki i powiązane przyłowy Trachurus spp. |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4b, 4c i 7d (JAX/4BC7D) |
||
Belgia |
|
7 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Dania |
|
3 080 |
(1) |
||
Niemcy |
|
272 |
(1)(2) |
||
Hiszpania |
|
57 |
(1) |
||
Francja |
|
255 |
(1)(2) |
||
Irlandia |
|
194 |
(1) |
||
Niderlandy |
|
1 854 |
(1)(2) |
||
Portugalia |
|
7 |
(1) |
||
Szwecja |
|
75 |
(1) |
||
Unia |
|
5 801 |
|
||
Norwegia |
|
0 |
(3) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
3 074 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
8 969 |
|
||
(1) |
Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*4BC7D). Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
||||
(2) |
Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty złowionej w obszarze 7d można uznać za złowione w ramach kwoty dla następującego obszaru: wody Zjednoczonego Królestwa obszarów 4a; 6, 7a–c, e–k; 8a-b, d-e; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (JAX/*7D-EU). |
||||
(3) |
Nie można poławiać w wodach Unii obszaru 7d. |
Gatunek: |
Ostroboki i powiązane przyłowy Trachurus spp. |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a i 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (JAX/2A-14) |
||
Dania |
|
1 236 |
(1)(3)(6) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Niemcy |
|
965 |
(1)(2)(3)(6) |
||
Hiszpania |
|
1 316 |
(3)(5)(6) |
||
Francja |
|
497 |
(1)(2)(3)(5)(6) |
||
Irlandia |
|
3 213 |
(1)(3)(6) |
||
Niderlandy |
|
3 870 |
(1)(2)(3)(6) |
||
Portugalia |
|
127 |
(3)(5)(6) |
||
Szwecja |
|
675 |
(1)(3)(6) |
||
Unia |
|
11 899 |
(3)(6)(6) |
||
Wyspy Owcze |
|
0 |
(4)(6) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
1 258 |
(1)(2)(3)(6) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
13 157 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty wykorzystanej w wodach Zjednoczonego Królestwa obszarów 2a lub 4a przed dniem 30 czerwca można uznać za wykorzystane w ramach kwoty dla wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 4b, 4c i 7d (JAX/*2A4AC). |
||||
(2) |
Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze 7d (JAX/*07D.). Zgodnie z tym warunkiem szczególnym i zgodnie z przypisem 3, przyłowy kaprosza i witlinka zgłasza się osobno z następującym kodem: (OTH/*07D.). |
||||
(3) |
Przyłowy kaprosza, plamiaka, witlinka i makreli mogą stanowić do 5 % tej kwoty (OTH/*2A-14). Przyłowy kaprosza, plamiaka, witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
||||
(4) |
Ograniczone do obszarów 4a, 6a (wyłącznie na północ od 56° 30′ N), 7e, 7f, 7h. |
||||
(5) |
Warunek szczególny: do 80 % tej kwoty można poławiać w obszarze 8c (JAX/*08C2). Zgodnie z tym warunkiem szczególnym i zgodnie z przypisem 3, przyłowy kaprosza i witlinka zgłasza się osobno z następującym kodem: (OTH/*08C2). |
||||
(6) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane ostroboków. |
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: |
8c (JAX/08C.) |
||
Hiszpania |
|
1 899 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Francja |
|
33 |
|
||
Portugalia |
|
188 |
(1) |
||
Unia |
|
2 120 |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
2 120 |
(2) |
||
(1) |
Warunek szczególny: do 10 % tej kwoty można poławiać w obszarze 9 (JAX/*09.). |
||||
(2) |
Żadnych ukierunkowanych połowów, tylko przyłów. |
Gatunek: |
Okowiel i powiązane przyłowy Trisopterus esmarkii |
Obszar: |
3a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (NOP/2A3A4.) |
|||
Rok |
2023 |
|
2024 |
|
TAC analityczny |
|
|
|
|||||
Dania |
46 929 |
(1)(3) |
0 |
(1)(6) |
||
Niemcy |
9 |
(1)(2)(3) |
0 |
(1)(2)(6) |
||
Niderlandy |
35 |
(1)(2)(3) |
0 |
(1)(2)(6) |
||
Unia |
46 973 |
(1)(3) |
0 |
(1)(6) |
||
Zjednoczone Królestwo |
11 439 |
(2)(3) |
0 |
(2)(6) |
||
Norwegia |
0 |
(4) |
0 |
(4) |
||
Wyspy Owcze |
0 |
(5) |
0 |
(5) |
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
58 412 |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy plamiaka i witlinka mogą stanowić do 5 % kwoty (OT2/*2A3A4). Przyłowy plamiaka i witlinka odjęte od kwoty zgodnie z niniejszym przepisem oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty zgodnie z art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
|||||
(2) |
Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach Unii obszarów ICES 2a, 3a i 4. |
|||||
(3) |
Można poławiać wyłącznie od dnia 1 listopada 2022 r. do dnia 31 października 2023 r. |
|||||
(4) |
Stosuje się kratownicę sortującą. |
|||||
(5) |
Stosuje się kratownicę sortującą. Łącznie z maksymalnie 15 % nieuniknionych przyłowów (NOP/*2A3A4), które należy odjąć od tej kwoty. |
|||||
(6) |
Można poławiać wyłącznie od dnia 1 listopada 2023 r. do dnia 31 października 2024 r. |
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (USK/04-N.) |
||
Belgia |
|
Do ustalenia |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Dania |
|
Do ustalenia |
|
||
Niemcy |
|
Do ustalenia |
|
||
Francja |
|
Do ustalenia |
|
||
Niderlandy |
|
Do ustalenia |
|
||
Unia |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki(1) Clupea harengus |
Obszar: |
3a (HER/03A.) |
||
Dania |
|
9 771 |
(1)(2)(3) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Niemcy |
|
156 |
(1)(2)(3) |
||
Szwecja |
|
10 221 |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
|
20 148 |
(1)(2)(3) |
||
Norwegia |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
23 250 |
|
||
(1) |
Połowy śledzia atlantyckiego dokonane przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym. |
||||
(2) |
W obszarze 3a można poławiać wyłącznie następujące ilości ze stad śledzia atlantyckiego HER/03A. (HER/*03A.) i HER/03A-BC (HER/*03A-BC): |
||||
|
Dania |
559 |
|
||
|
Niemcy |
7 |
|||
|
Szwecja |
403 |
|||
|
Unia |
969 |
|||
|
Norwegia |
Do ustalenia |
|||
(3) |
Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa obszaru 4 (HER/*04-UK) i do 50 % można poławiać w wodach Unii obszaru 4b (HER/*4B-EU). |
Gatunek: |
Śledź atlantycki(1) Clupea harengus |
Obszar: |
wody Unii, wody Zjednoczonego Królestwa i wody Norwegii obszaru 4 na północ od 53°30′ N (HER/4AB.) |
||||
Dania |
|
55 491 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|||
Niemcy |
|
37 409 |
|
||||
Francja |
|
19 555 |
|
||||
Niderlandy |
|
49 163 |
|
||||
Szwecja |
|
3 753 |
|
||||
Unia |
|
165 371 |
|
||||
Wyspy Owcze |
|
0 |
|
||||
Norwegia |
|
115 001 |
(2) |
||||
Zjednoczone Królestwo |
|
72 563 |
|
||||
|
|
|
|
||||
TAC |
|
396 556 |
|
||||
(1) |
Połowy śledzia atlantyckiego dokonane przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym. |
||||||
(2) |
Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. W granicach tej kwoty w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 4a i 4b (HER/*4AB-C) poławiać można ilości nie większe niż następujące: |
||||||
|
|
0 |
|
||||
|
|||||||
Warunek szczególny: w granicach tych kwot w wodach Norwegii na południe od 62°N Unia nie może poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: |
|||||||
wody Norwegii na południe od 62°N (HER/*4N-S62) |
|
||||||
Unia |
|
Do ustalenia |
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62°N (HER/4N-S62) |
||
Szwecja |
|
932 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Unia |
|
932 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
396 556 |
|
||
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
3a (HER/03A-BC) |
||
Dania |
|
5 692 |
(1)(2)(3) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Niemcy |
|
51 |
(1)(2)(3) |
||
Szwecja |
|
916 |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
|
6 659 |
(1)(2)(3) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
6 659 |
(2) |
||
(1) |
Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm. |
||||
(2) |
W obszarze 3a można poławiać wyłącznie następujące ilości ze stad śledzia atlantyckiego HER/03A. (HER/*03A.) i HER/03A-BC (HER/*03A-BC): |
||||
|
Dania |
559 |
|
||
Niemcy |
7 |
||||
Szwecja |
403 |
||||
Unia |
969 |
||||
(3) |
Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w wodach Unii obszaru 4 (HER/*4-EU-BC). |
Gatunek: |
Śledź atlantycki(1) Clupea harengus |
Obszar: |
4 i 7d; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (HER/2A47DX) |
||
Belgia |
|
38 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Dania |
|
7 388 |
|
||
Niemcy |
|
38 |
|
||
Francja |
|
38 |
|
||
Niderlandy |
|
38 |
|
||
Szwecja |
|
36 |
|
||
Unia |
|
7 576 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
140 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
7 716 |
|
||
(1) |
Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm. |
Gatunek: |
Śledź atlantycki(1) Clupea harengus |
Obszar: |
4c i 7d(2) (HER/4CXB7D) |
||
Belgia |
|
8 518 |
(3) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Dania |
|
782 |
(3) |
||
Niemcy |
|
527 |
(3) |
||
Francja |
|
10 421 |
(3) |
||
Niderlandy |
|
18 211 |
(3) |
||
Unia |
|
38 459 |
(3) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
5 162 |
(3) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
396 556 |
|
||
(1) |
Wyłącznie dla połowów śledzia atlantyckiego dokonanych przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. |
||||
(2) |
Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater, tj. stada śledzia atlantyckiego w regionie morskim ujścia rzeki Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51° 56' N, 1° 19,1' E) do 51° 33' N i stąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa. |
||||
(3) |
Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze 4b (HER/*04B.). |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
Cieśnina Skagerrak (COD/03AN.) |
||
Belgia |
|
8 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Dania |
|
2 476 |
|
||
Niemcy |
|
62 |
|
||
Niderlandy |
|
16 |
|
||
Szwecja |
|
433 |
|
||
Unia |
|
2 995 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
3 095 |
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat (COD/2A3AX4) |
||||
Belgia |
|
542 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|||
Dania |
|
3 118 |
|
||||
Niemcy |
|
1 977 |
|
||||
Francja |
|
670 |
(1) |
||||
Niderlandy |
|
1 761 |
(1) |
||||
Szwecja |
|
21 |
|
||||
Unia |
|
8 089 |
|
||||
Norwegia |
|
3 681 |
(2) |
||||
Zjednoczone Królestwo |
|
9 882 |
(1) |
||||
|
|
|
|
||||
TAC |
|
21 652 |
|
||||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w: 7d (COD/*07D.). |
||||||
(2) |
Można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
||||||
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większej niż wymieniona poniżej:
|
|||||||
Unia |
|
Do ustalenia |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62oN (COD/4N-S62) |
||
Szwecja |
|
382 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Unia |
|
382 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (ANF/04-N.) |
||
Belgia |
|
Do ustalenia |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Dania |
|
Do ustalenia |
|
||
Niemcy |
|
Do ustalenia |
|
||
Niderlandy |
|
Do ustalenia |
|
||
Unia |
|
Do ustalenia |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
3a (HAD/03A.) |
||
Belgia |
|
17 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Dania |
|
2 892 |
|
||
Niemcy |
|
184 |
|
||
Niderlandy |
|
3 |
|
||
Szwecja |
|
342 |
|
||
Unia |
|
3 438 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
3 589 |
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (HAD/2AC4.) |
||||
Belgia |
|
363 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|||
Dania |
|
2 495 |
(1) |
||||
Niemcy |
|
1 588 |
(1) |
||||
Francja |
|
2 767 |
(1) |
||||
Niderlandy |
|
272 |
(1) |
||||
Szwecja |
|
223 |
(1) |
||||
Unia |
|
7 709 |
(1) |
||||
Norwegia |
|
13 432 |
|
||||
Zjednoczone Królestwo |
|
37 261 |
|
||||
|
|
|
|
||||
TAC |
|
58 402 |
|
||||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30’N (HAD/*6AN58). |
||||||
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większej niż wymieniona poniżej:
|
|||||||
Unia |
|
Do ustalenia |
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62oN (HAD/4N-S62) |
||
Szwecja |
|
707 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Unia |
|
707 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
6a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b (HAD/5BC6A.) |
||
Belgia |
|
8 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Niemcy |
|
8 |
(1) |
||
Francja |
|
359 |
(1) |
||
Irlandia |
|
887 |
(1) |
||
Unia |
|
1 262 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
5 245 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
6 507 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 25 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (HAD/*2AC4.). |
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
3a (WHG/03A.) |
||
Dania |
|
164 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 6a ust. 1 |
|
Niderlandy |
|
1 |
|
||
Szwecja |
|
18 |
|
||
Unia |
|
183 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
232 |
|
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (WHG/2AC4.) |
||
Belgia |
|
600 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Dania |
|
2 596 |
|
||
Niemcy |
|
675 |
|
||
Francja |
|
3 900 |
|
||
Niderlandy |
|
1 500 |
|
||
Szwecja |
|
4 |
|
||
Unia |
|
9 275 |
|
||
Norwegia |
|
3 429 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
21 410 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
34 294 |
|
||
(1) |
Można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
||||
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większej niż wymieniona poniżej: |
|||||
wody Norwegii obszaru 4 (WHG/*04N-) |
|
||||
Unia |
|
Do ustalenia |
|
|
Gatunek: |
Witlinek i rdzawiec Merlangius merlangus i Pollachius pollachius |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62oN (W/P/4N-S62) |
||
Szwecja |
|
190 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Unia |
|
190 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (HKE/04-N.) |
||
Belgia |
|
Do ustalenia |
|
TAC przezornościowy |
|
Dania |
|
Do ustalenia |
|
||
Niemcy |
|
Do ustalenia |
|
||
Francja |
|
Do ustalenia |
|
||
Niderlandy |
|
Do ustalenia |
|
||
Szwecja |
|
Nie dotyczy |
|
||
Unia |
|
Do ustalenia |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 2 i 4 (WHB/24-N.) |
||
Dania |
|
0 |
|
TAC analityczny |
|
Unia |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/1X14) |
||
Dania |
|
61 646 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Niemcy |
|
23 969 |
(1) |
||
Hiszpania |
|
52 262 |
(1)(2) |
||
Francja |
|
42 901 |
(1) |
||
Irlandia |
|
47 737 |
(1) |
||
Niderlandy |
|
75 168 |
(1) |
||
Portugalia |
|
4 855 |
(1)(2) |
||
Szwecja |
|
15 249 |
(1) |
||
Unia |
|
323 787 |
(1)(3) |
||
Norwegia |
|
0 |
|
||
Wyspy Owcze |
|
0 |
0 |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
84 829 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: w ramach łącznego limitu 0 ton dostępnego dla Unii państwa członkowskie mogą poławiać w wodach Wysp Owczych (WHB/*05-F.) następujący procent swoich kwot: 0 % |
||||
(2) |
Można dokonywać transferów tej kwoty do obszarów 8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji. |
||||
(3) |
Warunek szczególny: z kwot Unii na wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) oraz 8c, 9 i 10; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen: |
||||
|
|
Do ustalenia |
|
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) |
||
Hiszpania |
|
41 910 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Portugalia |
|
10 477 |
|
||
Unia |
|
52 387 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z kwot Unii na wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) oraz 8c, 9 i 10; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen: |
||||
|
|
Do ustalenia |
|
|
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 2, 4a, 5, 6 na północ od 56° 30' N oraz 7 na zachód od 12° W (WHB/24A567) |
||
Norwegia |
|
0 |
(1)(2) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Wyspy Owcze |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Należy odliczyć od kwoty określonej przez Norwegię. |
||||
(2) |
Należy poławiać w wodach Unii obszarów 4, 6 i 7. |
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (LIN/04-N.) |
||
Belgia |
|
Do ustalenia |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Dania |
|
Do ustalenia |
|
||
Niemcy |
|
Do ustalenia |
|
||
Francja |
|
Do ustalenia |
|
||
Niderlandy |
|
Do ustalenia |
|
||
Unia |
|
Do ustalenia |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (NEP/04-N.) |
||
Dania |
|
Do ustalenia |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Niemcy |
|
Do ustalenia |
|
||
Unia |
|
Do ustalenia |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
3a (PRA/03A.) |
||
Dania |
|
469 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Stosuje się art. 6a ust. 1 |
|
Szwecja |
|
252 |
|
||
Unia |
|
721 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 350 |
|
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62°N (PRA/4N-S62) |
||
Dania |
|
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Szwecja |
|
123 |
(1) |
||
Unia |
|
123 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
cieśnina Skagerrak (PLE/03AN.) |
||
Belgia |
|
89 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Dania |
|
11 616 |
|
||
Niemcy |
|
60 |
|
||
Niderlandy |
|
2 234 |
|
||
Szwecja |
|
622 |
|
||
Unia |
|
14 621 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
17 783 |
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat (PLE/2A3AX4) |
||||
Belgia |
|
4 732 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|||
Dania |
|
15 378 |
|
||||
Niemcy |
|
4 436 |
|
||||
Francja |
|
887 |
|
||||
Niderlandy |
|
29 572 |
|
||||
Unia |
|
55 005 |
|
||||
Norwegia |
|
9 305 |
|
||||
Zjednoczone Królestwo |
|
35 184 |
|
||||
|
|
|
|
||||
TAC |
|
132 922 |
|
||||
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większej niż wymieniona poniżej:
|
|||||||
Unia |
|
Do ustalenia |
|
|
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
3a i 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (POK/2C3A4) |
||||
Belgia |
|
17 |
(1) |
TAC analityczny |
|||
Dania |
|
2 016 |
(1) |
||||
Niemcy |
|
5 091 |
(1) |
||||
Francja |
|
11 981 |
(1) |
||||
Niderlandy |
|
51 |
(1) |
||||
Szwecja |
|
277 |
(1) |
||||
Unia |
|
19 433 |
(1) |
||||
Norwegia |
|
27 880 |
(2) |
||||
Zjednoczone Królestwo |
|
6 186 |
|
||||
|
|
|
|
||||
TAC |
|
53 374 |
|
||||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 15 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 6a na północ od 58°30’N (POK/*6AN58). |
||||||
(2) |
Można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru 4 oraz w obszarze 3a (POK/*3A4-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
||||||
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większej niż wymieniona poniżej:
|
|||||||
Unia |
|
Do ustalenia |
|
|
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 5b, 12 i 14 (POK/56-14) |
||
Niemcy |
|
249 |
(1) |
TAC analityczny |
|
Francja |
|
2 476 |
(1) |
||
Irlandia |
|
357 |
(1) |
||
Unia |
|
3 082 |
(1) |
||
Norwegia |
|
0 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
|
2 456 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
5 538 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 30 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach Unii obszarów 2a i 4 (POK/*2AC4C) |
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62°N (POK/4N-S62) |
||
Szwecja |
|
880 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Unia |
|
880 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca i witlinka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: |
3a; wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 2a, 3b, 3c, 3d i 4 (MAC/2A34.) |
|||||||
Belgia |
|
501 |
(1)(2) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
||||||
Dania |
|
17 187 |
(1)(2) |
|||||||
Niemcy |
|
523 |
(1)(2) |
|||||||
Francja |
|
1 579 |
(1)(2) |
|||||||
Niderlandy |
|
1 589 |
(1)(2) |
|||||||
Szwecja |
|
4 743 |
(1)(2)(3) |
|||||||
Unia |
|
26 122 |
(1)(2) |
|||||||
Norwegia |
|
Nie dotyczy |
(4) |
|||||||
Zjednoczone Królestwo |
|
Nie dotyczy |
(1)(2) |
|||||||
|
|
|
|
|||||||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
|||||||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 60 % można poławiać w wodach Zjednoczonego Królestwa i w wodach międzynarodowych obszarów 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 i 14 (MAC/*2AX14). |
|||||||||
(2) |
W granicach tych kwot ilości nie większe niż wymienione poniżej można poławiać również w następujących dwóch obszarach: |
|||||||||
|
|
wody Norwegii obszaru 2a (MAC/*02AN-) |
wody Wysp Owczych (MAC/*FRO1) |
|
||||||
|
Belgia |
0 |
0 |
|
||||||
Dania |
0 |
0 |
||||||||
Niemcy |
0 |
0 |
||||||||
Francja |
0 |
0 |
||||||||
Niderlandy |
0 |
0 |
||||||||
Szwecja |
0 |
0 |
||||||||
Unia |
0 |
0 |
||||||||
(3) |
Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach do połowu w wodach Norwegii obszarów 2a i 4a (MAC/*2A4AN):
W odniesieniu do połowów objętych tym warunkiem szczególnym przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca oraz witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków. |
|||||||||
(4) |
Należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Ilość ta obejmuje udział Norwegii w TAC dla Morza Północnego, który wynosi: |
|||||||||
|
|
0 |
|
|
||||||
Kwotę tę można poławiać jedynie w obszarze 4a (MAC/*04A.), z wyjątkiem następującej ilości w tonach, którą można poławiać w obszarze 3a (MAC/*03A.): |
||||||||||
|
0 |
|
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej
|
3a |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 3a, 4b i 4c |
4b |
4c |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszarów 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 i 14 |
|
(MAC/*03A.) |
(MAC/*3A4BC) |
(MAC/*04B.) |
(MAC/*04C.) |
(MAC/*2AX14) |
Belgia |
0 |
0 |
0 |
0 |
301 |
Dania |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
10 312 |
Niemcy |
0 |
0 |
0 |
0 |
314 |
Francja |
0 |
490 |
0 |
0 |
947 |
Niderlandy |
0 |
490 |
0 |
0 |
953 |
Szwecja |
0 |
0 |
390 |
6 |
2 846 |
Unia |
0 |
5 110 |
390 |
6 |
15 673 |
Zjednoczone Królestwo |
0 |
Nie dotyczy |
0 |
0 |
Nie dotyczy |
Norwegia |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: |
66, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 2a, 12 i 14 (MAC/2CX14-) |
||
Niemcy |
|
15 716 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Hiszpania |
|
17 |
(1) |
||
Estonia |
|
131 |
(1) |
||
Francja |
|
10 479 |
(1) |
||
Irlandia |
|
52 385 |
(1) |
||
Łotwa |
|
97 |
(1) |
||
Litwa |
|
97 |
(1) |
||
Niderlandy |
|
22 919 |
(1) |
||
Polska |
|
1 107 |
(1) |
||
Unia |
|
102 948 |
(1) |
||
Norwegia |
|
0 |
(2)(3) |
||
Wyspy Owcze |
|
0 |
(4) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
Nie dotyczy |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 25 % można udostępnić do celów wymiany do poławiania przez Hiszpanię, Francję i Portugalię w obszarach 8c, 9 i 10 oraz w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910). |
||||
(2) |
Można poławiać w obszarach 2a, 6a na północ od 56° 30' N, 4a, 7d, 7e, 7f i 7h (MAC/*AX7H). |
||||
(3) |
Kwota limitu dostępu wskazana poniżej (MAC/*N5630), w tonach, może być poławiana przez Norwegię na północ od 56° 30' N. Kwoty nieodliczone na podstawie przypisu 2 odlicza się od limitu połowowego określonego przez Norwegię. |
||||
|
Do ustalenia |
||||
(4) |
Kwotę tę odlicza się od limitu połowowego Wysp Owczych (kwota dostępu). Można poławiać wyłącznie w obszarze 6a na północ od 56° 30′ N (MAC/*6AN56). Jednakże od dnia 1 stycznia do dnia 15 lutego oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia w ramach tej kwoty można również poławiać w obszarach 2a, 4a na północ od 59o N (MAC/*24N59). |
||||
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i okresach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: |
|||||
|
wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 4a. W okresach od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia |
wody Norwegii obszaru 2a |
wody Wysp Owczych |
||
|
(MAC/*4A-UK) |
(MAC/*2AN-) |
(MAC/*FRO2) |
||
Niemcy |
15 716 |
0 |
0 |
||
Hiszpania |
17 |
0 |
0 |
||
Estonia |
131 |
0 |
0 |
||
Francja |
10 479 |
0 |
0 |
||
Irlandia |
52 385 |
0 |
0 |
||
Łotwa |
97 |
0 |
0 |
||
Litwa |
97 |
0 |
0 |
||
Niderlandy |
22 919 |
0 |
0 |
||
Polska |
1 107 |
0 |
0 |
||
Unia |
102 948 |
0 |
0 |
||
Zjednoczone Królestwo |
Nie dotyczy |
0 |
0 |
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: |
8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) |
||
Hiszpania |
|
29 439 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia |
|
Francja |
|
195 |
(1) |
||
Portugalia |
|
6 085 |
(1) |
||
Unia |
|
35 719 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: ilości podlegające wymianie z innymi państwami członkowskimi można poławiać w obszarach 8a, 8b i 8d (MAC/*8ABD.). Jednakże ilości dostarczane przez Hiszpanię, Portugalię lub Francję do celów wymiany, które mają być poławiane w obszarach 8a, 8b i 8d, nie mogą przekroczyć 25 % kwot przekazującego państwa członkowskiego. |
||||
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: |
|||||
|
8b (MAC/*08B.) |
|
|||
Hiszpania |
|
|
2 473 |
||
Francja |
|
|
16 |
||
Portugalia |
|
|
511 |
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 2a i 4a (MAC/2A4A-N) |
||
Dania |
|
Do ustalenia |
|
TAC analityczny |
|
Unia |
|
Do ustalenia |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Szprot i powiązane przyłowy Sprattus sprattus |
Obszar: |
3a (SPR/03A.) |
||
Dania |
|
0 |
(1)(2)(3) |
TAC analityczny |
|
Niemcy |
|
0 |
(1)(2)(3) |
||
Szwecja |
|
0 |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
|
0 |
(1)(2)(3) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
0 |
(2) |
||
(1) |
Przyłowy witlinka i plamiaka mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*03A.). Przyłowy witlinka i plamiaka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
||||
(2) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r. |
||||
(3) |
Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu. |
Gatunek: |
Szprot i powiązane przyłowy Sprattus sprattus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszaru 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a (SPR/2AC4-C) |
||
Belgia |
|
0 |
(1)(2) |
TAC analityczny |
|
Dania |
|
0 |
(1)(2) |
||
Niemcy |
|
0 |
(1)(2) |
||
Francja |
|
0 |
(1)(2) |
||
Niderlandy |
|
0 |
(1)(2) |
||
Szwecja |
|
0 |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
|
0 |
(1)(2) |
||
Norwegia |
|
0 |
(1) |
||
Wyspy Owcze |
|
0 |
(1)(4) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
0 |
(1) |
||
(1) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie od 1 lipca 2023 r. do 30 czerwca 2024 r. |
||||
(2) |
Przyłowy witlinka mogą stanowić do 2 % kwoty (OTH/*2AC4C). Przyłowy witlinka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
||||
(3) |
Łącznie z dobijakami. |
||||
(4) |
Może zawierać do 4 % przyłowu śledzia atlantyckiego. |
Gatunek: |
Szprot Sprattus sprattus |
Obszar: |
7d i 7e (SPR/7DE.) |
||
Belgia |
|
0 |
(1) |
TAC analityczny |
|
Dania |
|
0 |
(1) |
||
Niemcy |
|
0 |
(1) |
||
Francja |
|
0 |
(1) |
||
Niderlandy |
|
0 |
(1) |
||
Unia |
|
0 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
|
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
0 |
(1) |
||
(1) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie od 1 stycznia 2023 r. do 30 czerwca 2024 r. |
Gatunek: |
Ryby przemysłowe |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (I/F/04-N.) |
||
Szwecja |
|
800 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy |
|
Unia |
|
800 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
800 |
|
||
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
||||
(2) |
Warunek szczególny: z czego ostroboki (JAX/*04-N.) stanowią nie więcej niż: |
||||
|
400 |
Gatunek: |
Pozostałe gatunki |
Obszar: |
wody Unii obszarów 6 i 7 (OTH/67-EU) |
||
Unia |
|
Nie dotyczy |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 6a ust. 1 |
|
Norwegia |
|
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Poławiane wyłącznie przy użyciu takli. |
Gatunek: |
Pozostałe gatunki |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (OTH/04-N.) |
||
Belgia |
|
Do ustalenia |
|
TAC przezornościowy |
|
Dania |
|
Do ustalenia |
|
||
Niemcy |
|
Do ustalenia |
|
||
Francja |
|
Do ustalenia |
|
||
Niderlandy |
|
Do ustalenia |
|
||
Szwecja |
|
Nie dotyczy |
(1) |
||
Unia |
|
Do ustalenia |
(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Kwota dla „pozostałych gatunków” przydzielona Szwecji przez Norwegię na tradycyjnym poziomie. |
||||
(2) |
Gatunki nieobjęte innymi TAC. |
Gatunek: |
Pozostałe gatunki |
Obszar: |
wody Unii obszarów 4 i 6a na północ od 56° 30' N (OTH/46AN-EU) |
||
Unia |
|
Nie dotyczy |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 6a ust. 1 |
|
Norwegia |
|
0 |
(1)(2) |
||
Wyspy Owcze |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Ograniczone do obszaru 4 (OTH/*4-EU). |
||||
(2) |
Gatunki nieobjęte innymi TAC. |
CZĘŚĆ C
Mechanizm wymiany kwot w odniesieniu do TAC dla nieuniknionych przyłowów
TAC, o których mowa w art. 8 ust. 4 niniejszego rozporządzenia, to:
Dla Belgii: sola – obszar 7a; sola – obszary 7f i 7g; sola – obszar 7e; sola – obszary 8a i 8b; smuklice – obszar 7; plamiak – obszary 7b–k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1; homarzec – obszar 7; dorsz atlantycki – obszar 7a; gładzica – obszary 7f i 7 g; gładzica – obszary 7h, 7j i 7k; rajokształtne – obszary 6a, 6b, i 7a–c i 7e–k.
Dla Francji: makrela – obszary 3a i 4; wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; wody Unii obszarów 3b, 3c oraz podrejony 22–32; śledź atlantycki – obszary 4, 7d i wody Zjednoczonego Królestwa obszaru 2a; ostrobok – wody Unii obszarów 4b, 4c i 7d; witlinek – obszary 7b–k; plamiak – obszary 7b–k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1; sola – obszary 7f i 7g; witlinek – obszar 8; morlesz bogar – obszary 6, 7 i 8; kaprosz – obszary 6, 7 i 8; makrela – obszary 6, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 2a, 12 i 14; rajokształtne – wody Zjednoczonego Królestwa i wody Unii obszarów 6a, 6b, 7a–c i 7e–k; rajokształtne – wody Unii obszaru 7d; rajokształtne – wody Unii obszarów 8 i 9; raja bruzdowana – obszary 7d i 7e.
Dla Irlandii: żabnicowate – obszar 6; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14; żabnicowate – obszar 7; homarzec – jednostka funkcjonalna 16 podobszaru 7.
CZĘŚĆ D
Rekiny głębokowodne
Nazwa systematyczna |
Kod Alfa-3 |
Nazwa zwyczajowa |
Apristurus spp. |
API |
Rekinowate głębokowodne |
Centrophorus spp. |
CWO |
Kewaczo |
Centroscyllium fabricii |
CFB |
Koleń czarny |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Koleń iberyjski |
Centroscymnus crepidater |
CYP |
Koleń długonosy |
Chlamydoselachus anguineus |
HXC |
Rekin chlamida |
Dalatias licha |
SCK |
Liksa |
Deania calcea |
DCA |
Koleń kolcobrody |
Etmopterus princeps |
ETR |
Kolczak wielki |
Etmopterus spinax |
ETX |
Kolczak czarny |
Galeus murinus |
GAM |
Piłogon mysi |
Hexanchus griseus |
SBL |
Sześcioszpar szary |
Oxynotus paradoxus |
OXN |
Kolcoskór |
Scymnodon ringens |
SYR |
Koleń nożozębny |
Somniosus microcephalus |
GSK |
Rekin polarny |
CZĘŚĆ E
Autonomiczne unijne stada głębokowodne
Gatunek: |
Pałasz czarny Aphanopus carbo |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe CECAF 34.1.2 (BSF/C3412-) |
|||
Rok |
2023 |
2024 |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia |
|||
Portugalia |
Do ustalenia |
|
|
|
||
Unia |
Do ustalenia |
(1) |
Do ustalenia |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
Do ustalenia |
(1) |
Do ustalenia |
(1) |
||
(1) |
Ustalone na takim samym poziomie co kwota Portugalii. |
Gatunek: |
Buławik czarny Coryphaenoides rupestris |
Obszar: |
wody Unii obszaru 3 (RNG/03-) |
|||
Rok |
2023 |
2024 |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|||
Dania |
1,892 |
(1)(2) |
1,892 |
(1)(2) |
||
Niemcy |
0,011 |
(1)(2) |
0,011 |
(1)(2) |
||
Szwecja |
0,097 |
(1)(2) |
0,097 |
(1)(2) |
||
Unia |
2,000 |
(1)(2) |
2,000 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
2,000 |
(1)(2) |
2,000 |
(1)(2) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||||
(2) |
Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego (Macrourus berglax). Przyłowy buławika siwego (RHG/03-) są odejmowane od tej kwoty i nie mogą przekraczać 1 % kwoty. |
Gatunek: |
Morlesz bogar Pagellus bogaraveo |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 9 (SBR/09-) |
|||
Rok |
2023 |
2024 |
TAC przezornościowy |
|||
Hiszpania |
88 |
|
88 |
|
||
Portugalia |
24 |
|
24 |
|
||
Unia |
112 |
|
112 |
|
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
114 |
|
114 |
|
CZĘŚĆ F
Wspólnie eksploatowane stada głębokowodne
Gatunek: |
Pałasz czarny Aphanopus carbo |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5; wody międzynarodowe obszaru 12 (BSF/56712-) |
|||
Rok |
2023 |
2024 |
TAC przezornościowy |
|||
Niemcy |
21 |
|
Do ustalenia |
|
||
Estonia |
10 |
|
Do ustalenia |
|
||
Irlandia |
52 |
|
Do ustalenia |
|
||
Hiszpania |
103 |
|
Do ustalenia |
|
||
Francja |
1 450 |
|
Do ustalenia |
|
||
Łotwa |
67 |
|
Do ustalenia |
|
||
Litwa |
1 |
|
Do ustalenia |
|
||
Polska |
1 |
|
Do ustalenia |
|
||
Pozostałe |
5 |
(1) |
Do ustalenia |
(1) |
||
Unia |
1 710 |
|
Do ustalenia |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
103 |
|
Do ustalenia |
|
||
TAC |
1 813 |
|
Do ustalenia |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BSF/56712_AMS). |
Gatunek: |
Pałasz czarny Aphanopus carbo |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8, 9 i 10 (BSF/8910-) |
|||
Rok |
2023 |
2024 |
|
TAC przezornościowy |
||
Hiszpania |
7 |
|
Do ustalenia |
|
||
Francja |
17 |
|
Do ustalenia |
|
||
Portugalia |
2 106 |
|
Do ustalenia |
|
||
Unia |
2 130 |
|
Do ustalenia |
|
||
TAC |
2 130 |
|
Do ustalenia |
|
Gatunek: |
Beryksy Beryx spp. |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 i 14 (ALF/3X14-) |
|||
|
2023 |
2024 |
TAC przezornościowy |
|||
Irlandia |
5 |
(1) |
5 |
(1) |
||
Hiszpania |
40 |
(1) |
40 |
(1) |
||
Francja |
11 |
(1) |
11 |
(1) |
||
Portugalia |
118 |
(1) |
118 |
(1) |
||
Unia |
174 |
(1) |
174 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
5 |
(1) |
5 |
(1) |
||
TAC |
179 |
(1) |
179 |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Buławik czarny Coryphaenoides rupestris |
Obszar: |
6 i 7; wody Zjednoczonego Królestwa i wody międzynarodowe obszaru 5b (RNG/5B67-) |
|||
Rok |
2023 |
2024 |
TAC przezornościowy |
|||
Niemcy |
4 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
Estonia |
34 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
Irlandia |
150 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
Hiszpania |
37 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
Francja |
1 910 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
Litwa |
44 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
Polska |
22 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
Pozostałe |
4 |
(1)(2)(3) |
Do ustalenia |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
2 205 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
112 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
TAC |
2 317 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
(1) |
Nie więcej niż 10 % każdej kwoty może być poławiane w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 8, 9, 10, 12 i 14 (RNG/*8X14- dla buławika czarnego; RHG/*8X14- dla przyłowów buławika siwego). |
|||||
(2) |
Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/5B67-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty. |
|||||
(3) |
Wyłącznie przyłowy. Nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (RNG/5B67_AMS dla buławika czarnego; RHG/5B67_AMS dla buławika siwego). |
Gatunek: |
Buławik czarny Coryphaenoides rupestris |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8, 9, 10, 12 i 14 (RNG/8X14-) |
|||
Rok |
2023 |
2024 |
TAC przezornościowy |
|||
Niemcy |
10 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
Irlandia |
2 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
Hiszpania |
1 111 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
Francja |
51 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
Łotwa |
18 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
Litwa |
2 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
Polska |
347 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
Unia |
1 541 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
4 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
TAC |
1 545 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
(1) |
Nie więcej niż 10 % każdej kwoty można poławiać w obszarach 6 i 7; w wodach Zjednoczonego Królestwa i wodach międzynarodowych obszaru 5b (RNG/*5B67- dla buławika czarnego; RHG/*5B67- dla przyłowów buławika siwego). |
|||||
(2) |
Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/8X14-) są odejmowane od tej kwoty. Nie mogą przekraczać 1 % kwoty. |
Gatunek: |
Morlesz bogar Pagellus bogaraveo |
Obszar: |
6, 7 i 8 (SBR/678-) |
|||
Rok |
2023 |
2024 |
TAC przezornościowy |
|||
Irlandia |
3 |
(1) |
Do ustalenia |
(1) |
||
Hiszpania |
85 |
(1) |
Do ustalenia |
(1) |
||
Francja |
4 |
(1) |
Do ustalenia |
(1) |
||
Pozostałe |
3 |
(1)(2) |
Do ustalenia |
(1)(2) |
||
Unia |
95 |
(1) |
Do ustalenia |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
11 |
(1) |
Do ustalenia |
(1) |
||
TAC |
105 |
(1) |
Do ustalenia |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||||
(2) |
Połowy, które mają zostać odjęte od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SBR/678_AMS). |
Gatunek: |
Morlesz bogar Pagellus bogaraveo |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 10 (SBR/10-) |
|||
Rok |
2023 |
2024 |
TAC przezornościowy |
|||
Hiszpania |
5 |
|
5 |
|
||
Portugalia |
600 |
|
600 |
|
||
Unia |
605 |
|
605 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
5 |
|
5 |
|
||
|
|
|
|
|
||
TAC |
610 |
|
610 |
|
ZAŁĄCZNIK IB
PÓŁNOCNO-WSCHODNI ATLANTYK I GRENLANDIA, PODOBSZARY ICES 1, 2, 5, 12 I 14 ORAZ WODY GRENLANDII OBSZARU NAFO 1
Gatunek |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
wody Zjednoczonego Królestwa, wody Wysp Owczych, wody Norwegii i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (HER/1/2-) |
|
Belgia |
10 |
|
TAC analityczny |
|
Dania |
10 220 |
|
||
Niemcy |
1 790 |
|
||
Hiszpania |
34 |
|
||
Francja |
441 |
|
||
Irlandia |
2 646 |
|
||
Niderlandy |
3 657 |
|
||
Polska |
517 |
|
||
Portugalia |
34 |
|
||
Finlandia |
158 |
|
||
Szwecja |
3 787 |
|
||
Unia |
23 294 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
9 983 |
|
||
Wyspy Owcze |
0 |
(1) |
||
Norwegia |
0 |
(2) |
||
|
|
|
||
TAC |
511 171 |
|
||
(1) |
Należy odjąć od limitów połowowych Wysp Owczych. |
|||
(2) |
Należy odjąć od limitów połowowych Norwegii. |
|||
|
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
|
||||||||
Belgia |
0 |
|
|
|
||||
Dania |
0 |
|
|
|
||||
Niemcy |
0 |
|
|
|
||||
Hiszpania |
0 |
|
|
|
||||
Francja |
0 |
|
|
|
||||
Irlandia |
0 |
|
|
|
||||
Niderlandy |
0 |
|
|
|
||||
Polska |
0 |
|
|
|
||||
Portugalia |
0 |
|
|
|
||||
Finlandia |
0 |
|
|
|
||||
Szwecja |
0 |
|
|
|
||||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (COD/1N2AB.) |
|
Niemcy |
Do ustalenia |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Grecja |
Do ustalenia |
|
||
Hiszpania |
Do ustalenia |
|
||
Irlandia |
Do ustalenia |
|
||
Francja |
Do ustalenia |
|
||
Portugalia |
Do ustalenia |
|
||
Unia |
Do ustalenia |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14 (COD/N1GL14) |
|
Niemcy |
1 950 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Unia |
1 950 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Nie można poławiać od dnia 1 marca do dnia 31 maja w obszarze zarządzania Kleine Bank ograniczonym następującymi współrzędnymi: |
|||
Punkt |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
||
1 |
65° 00' N |
38° 00' W |
||
2 |
65° 00' N |
35° 15' W |
||
3 |
64° 00' N |
35° 15' W |
||
4 |
64° 00' N |
38° 00' W |
||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
wody Svalbardu; wody międzynarodowe obszaru 1 i 2b (COD/1/2B.) |
|
Niemcy |
773 |
(1)(2) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Hiszpania |
2 000 |
(1)(2) |
||
Francja |
330 |
(1)(2) |
||
Polska |
362 |
(1)(2) |
||
Portugalia |
422 |
(1)(2) |
||
Pozostałe państwa członkowskie |
20 |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
3 907 |
(1)(2) |
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Stosuje się tymczasowo od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2023 r. Przydział zasobów dorsza atlantyckiego dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej, a także związane z nim przyłowy plamiaka, pozostają bez uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r. |
|||
(2) |
Przyłowy plamiaka mogą stanowić do 14 % jednego zaciągu. Ilości przyłowu plamiaka nie wlicza się do kwoty na dorsza atlantyckiego. |
|||
(3) |
Z wyjątkiem Niemiec, Hiszpanii, Francji, Polski i Portugalii. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (COD/1/2B_AMS). |
|||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki oraz plamiak Gadus morhua i Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (C/H/05B-F.) |
|
Niemcy |
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
0 |
|
||
Unia |
0 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Buławiki Macrourus spp. |
Obszar: |
wody Grenlandii obszarów 5 i 14 (GRV/514GRN) |
|
Unia |
60 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
(2) |
||
|
|
|
||
(1) |
Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno. |
|||
(2) |
Podaną niżej ilość w tonach przydziela się Norwegii. Warunek szczególny dla tej ilości: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno. |
|||
|
|
0 |
|
|
|
Gatunek: |
Buławiki Macrourus spp. |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/N1GRN.) |
|
Unia |
45 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
(2) |
||
(1) |
Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno. |
|||
(2) |
Podaną niżej ilość w tonach przydziela się Norwegii. Warunek szczególny dla tej ilości: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno. |
|||
|
|
0 |
|
|
|
Gatunek: |
Gromadnik Mallotus villosus |
Obszar: |
2b (CAP/02B.) |
|
Unia |
0 |
|
TAC analityczny |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
|
||
|
Gatunek: |
Gromadnik Mallotus villosus |
Obszar: |
wody Grenlandii obszarów 5 i 14 (CAP/514GRN) |
|
Dania |
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
0 |
|
||
Szwecja |
0 |
|
||
Wszystkie państwa członkowskie |
0 |
(1) |
||
Unia |
0 |
(2) |
||
Norwegia |
0 |
(2) |
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Dania, Niemcy i Szwecja mogą mieć dostęp do kwoty dla „wszystkich państw członkowskich” dopiero po wyczerpaniu swojej własnej kwoty. Jednak państwa członkowskie posiadające ponad 10 % kwoty Unii nie mogą korzystać z kwoty dla „wszystkich państw członkowskich”. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (CAP/514GRN_AMS). |
|||
(2) |
Dla okresu połowowego od dnia 15 października 2023 r. do dnia 15 kwietnia 2024 r. |
|||
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (HAD/1N2AB.) |
|
Niemcy |
Do ustalenia |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
Do ustalenia |
|
||
Unia |
Do ustalenia |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
wody Wysp Owczych (WHB/2A4AXF) |
|
Dania |
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
0 |
|
||
Francja |
0 |
|
||
Niderlandy |
0 |
|
||
Unia |
0 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Połowy błękitka mogą zawierać nieuniknione przyłowy argentyny wielkiej. |
|||
|
Gatunek: |
Molwa oraz molwa niebieska Molva molva i molva dypterygia |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (B/L/05B-F.) |
|
Niemcy |
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
0 |
|
||
Unia |
0 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
0 |
|
||
(1) |
Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego można odjąć od tej kwoty do następującego poziomu (OTH/*05B-F): |
|||
0 |
|
|||
|
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
wody Grenlandii obszarów 5 i 14 (PRA/514GRN) |
|
Dania |
1 439 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
1 438 |
|
||
Unia |
2 877 |
|
||
Norwegia |
0 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (PRA/N1GRN.) |
|
Dania |
1 300 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
1 300 |
|
||
Unia |
2 600 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (POK/1N2AB.) |
|
Niemcy |
Do ustalenia |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
Do ustalenia |
|
||
Unia |
Do ustalenia |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (POK/1/2INT) |
|
Unia |
0 |
|
TAC analityczny |
|
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (POK/05B-F.) |
|
Belgia |
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
0 |
|
||
Francja |
0 |
|
||
Niderlandy |
0 |
|
||
Unia |
0 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (GHL/1N2AB.) |
|
Niemcy |
Do ustalenia |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
Unia |
Do ustalenia |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||
|
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (GHL/1/2INT) |
|
Unia |
428 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy |
|
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Stosuje się tymczasowo od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2023 r. |
|||
(2) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||
|
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (GHL/N1G-S68) |
|
Niemcy |
1 700 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Unia |
1 700 |
(1) |
||
Norwegia |
0 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Należy poławiać na południe od 68° N. |
|||
|
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14 (GHL/5-14GL) |
|
Niemcy |
4 300 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Unia |
4 300 |
(1) |
||
Norwegia |
0 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Połowy prowadzone przez nie więcej niż sześć statków jednocześnie. |
|||
|
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes mentella |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (REB/1N2AB.) |
|
Niemcy |
Do ustalenia |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Hiszpania |
Do ustalenia |
|
||
Francja |
Do ustalenia |
|
||
Portugalia |
Do ustalenia |
|
||
Unia |
Do ustalenia |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (RED/1/2INT) |
|
Unia |
Do ustalenia |
(1)(2) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
Do ustalenia |
(3) |
||
(1) |
Kiedy TAC zostanie w pełni wykorzystany przez umawiające się strony NEAFC połowy są zamykane. Od dnia zamknięcia państwa członkowskie zakazują ukierunkowanych połowów karmazynów statkom rybackim pływającym pod ich banderą. |
|||
(2) |
Statki rybackie ograniczają swoje przyłowy karmazyna w innych połowach do poziomu maksymalnie 1 % całkowitego połowu zatrzymanego na statku. |
|||
(3) |
Tymczasowy limit połowowy w celu uwzględnienia połowów wszystkich umawiających się stron NEAFC. Można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia. |
|||
|
Gatunek: |
Karmazyny (zasoby pelagiczne) Sebastes spp. |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14 (RED/N1G14P) |
||||
Niemcy |
0 |
(1)(2)(3) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||||
Francja |
0 |
(1)(2)(3) |
|||||
Unia |
0 |
(1)(2)(3) |
|||||
|
|
|
|||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
|||||
|
|||||||
(1) |
Można poławiać wyłącznie od dnia 10 maja do dnia 31 grudnia. |
||||||
(2) |
Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii w obszarze ochrony karmazynów ograniczonym następującymi współrzędnymi: |
||||||
Punkt |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
||||
1 |
64° 45' N |
28° 30' W |
|
||||
2 |
62° 50' N |
25° 45' W |
|
||||
3 |
61° 55' N |
26° 45' W |
|
||||
4 |
61° 00' N |
26° 30' W |
|
||||
5 |
59° 00' N |
30° 00' W |
|
||||
6 |
59° 00' N |
34° 00' W |
|
||||
7 |
61° 30' N |
34° 00' W |
|
||||
8 |
62° 50' N |
36° 00' W |
|
||||
9 |
64° 45' N |
28° 30' W |
|
||||
(3) |
Warunek szczególny: kwotę tę można poławiać wyłącznie w wodach międzynarodowych określonego powyżej obszaru ochrony karmazynów (RED/*5-14P). |
||||||
|
Gatunek: |
Karmazyny (zasoby denne) Sebastes spp. |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5 i 14 (RED/N1G14D) |
|
Niemcy |
969 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
5 |
(1) |
||
Unia |
974 |
(1) |
||
Norwegia |
0 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Można poławiać wyłącznie włokiem i wyłącznie na północ i na zachód od linii wyznaczonej następującymi współrzędnymi: |
|||
Punkt |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
|
1 |
59° 15' N |
54° 26' W |
|
|
2 |
59° 15' N |
44° 00' W |
|
|
3 |
59° 30' N |
42° 45' W |
|
|
4 |
60° 00' N |
42° 00' W |
|
|
5 |
62° 00' N |
40° 30' W |
|
|
6 |
62° 00' N |
40° 00' W |
|
|
7 |
62° 40' N |
40° 15' W |
|
|
8 |
63° 09' N |
39° 40' W |
|
|
9 |
63° 30' N |
37° 15' W |
|
|
10 |
64° 20' N |
35° 00' W |
|
|
11 |
65° 15' N |
32° 30' W |
|
|
12 |
65° 15' N |
29° 50' W |
|
|
|
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (RED/05B-F.) |
|
Belgia |
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
0 |
|
||
Francja |
0 |
|
||
Unia |
0 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Pozostałe gatunki |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (OTH/1N2AB.) |
|
Niemcy |
Do ustalenia |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
Do ustalenia |
(1) |
||
Unia |
Do ustalenia |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||
|
Gatunek: |
Pozostałe gatunki(1) |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (OTH/05B-F.) |
|
Niemcy |
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
0 |
|
||
Unia |
0 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Z wyłączeniem gatunków ryb, które nie mają wartości handlowej. |
|||
|
Gatunek: |
Płastugokształtne Pleuronectiformes |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (FLX/05B-F.) |
|
Niemcy |
0 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
0 |
|
||
Unia |
0 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
Gatunek: |
Przyłowy(1) |
Obszar: |
wody Grenlandii (B-C/GRL) |
|
Unia |
600 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy buławików (Macrourus spp.) zgłasza się zgodnie z następującymi tabelami uprawnień do połowów: buławiki w wodach Grenlandii obszarów 5 i 14 (GRV/514GRN) oraz buławiki w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/N1GRN.). |
|||
|
ZAŁĄCZNIK IC
PÓŁNOCNO-ZACHODNI ATLANTYK – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ NAFO
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) |
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
|||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
NAFO 3NO (COD/N3NO.) |
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 000 kg lub 4 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
|||
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
NAFO 3M (COD/N3M.) |
|
Estonia |
68 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
284 |
(1) |
||
Łotwa |
68 |
(1) |
||
Litwa |
68 |
(1) |
||
Polska |
231 |
(1) |
||
Hiszpania |
873 |
(1) |
||
Francja |
122 |
(1) |
||
Portugalia |
1 196 |
(1) |
||
Unia |
2 910 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
6 100 |
(1) |
||
|
||||
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane między godz. 00:00 czasu UTC dnia 1 stycznia a godz. 24:00 czasu UTC dnia 31 marca. W tym okresie kapitan statku rybackiego musi spełniać wymogi określone w art. 8 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2019/833* oraz zapewniać, aby połowy zatrzymane na statku i w każdym zaciągu tego stada były ograniczone do maksymalnych wartości określonych w art. 7 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) 2019/833. |
|||
* |
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/833 z dnia 20 maja 2019 r. ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku, zmieniające rozporządzenie (UE) 2016/1627 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2115/2005 i (WE) nr 1386/2007 (Dz.U. L 141 z 28.5.2019, s. 1). |
|||
|
Gatunek: |
Szkarłacica Glyptocephalus cynoglossus |
Obszar: |
NAFO 3L (WIT/N3L.) |
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
|||
|
Gatunek: |
Szkarłacica Glyptocephalus cynoglossus |
Obszar: |
NAFO 3NO (WIT/N3NO.) |
|
Estonia |
58 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Łotwa |
57 |
|
||
Litwa |
57 |
|
||
Unia |
172 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
1 295 |
|
||
|
Gatunek: |
Niegładzica Hippoglossoides platessoides |
Obszar: |
NAFO 3M (PLA/N3M.) |
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
|||
|
Gatunek: |
Niegładzica Hippoglossoides platessoides |
Obszar: |
NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) |
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
|||
|
Gatunek: |
Kalmar illeks Illex illecebrosus |
Obszar: |
podobszary NAFO 3 i 4 (SQI/N34.) |
|
Estonia |
128 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Łotwa |
128 |
(1) |
||
Litwa |
128 |
(1) |
||
Polska |
227 |
(1) |
||
Pozostałe państwa członkowskie |
29 467 |
(1)(2) |
||
Unia |
30 078 |
(1)(3) |
||
|
|
|
||
TAC |
34 000 |
|
||
(1) |
Żaden statek rybacki nie może poławiać kałamarnic między godz. 00.01 UTC dnia 1 stycznia do godz. 24:00 UTC dnia 30 czerwca. |
|||
(2) |
Ilość ta dostępna jest dla Kanady i państw członkowskich z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy i Polski. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SQI/N34_AMS). |
|||
(3) |
Odpowiada sumie kwot Estonii, Łotwy, Litwy i Polski oraz nieokreślonemu udziałowi Unii dostępnemu dla Kanady i państw członkowskich z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy i Polski. |
|||
|
Gatunek: |
Żółcica Limanda ferruginea |
Obszar: |
NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) |
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
20 000 |
|
||
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 2 500 kg lub 10 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. Jeżeli jednak Unii zostanie przydzielona kwota „Pozostałe”, po wyczerpaniu tej kwoty limit przyłowu jest następujący: do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
|||
|
Gatunek: |
Gromadnik Mallotus villosus |
Obszar: |
NAFO 3NO (CAP/N3NO.) |
|
Unia |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
|||
|
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
NAFO 3LNO(1)(2) (PRA/N3LNOX) |
|
Estonia |
0 |
(3) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Łotwa |
0 |
(3) |
||
Litwa |
0 |
(3) |
||
Polska |
0 |
(3) |
||
Hiszpania |
0 |
(3) |
||
Portugalia |
0 |
(3) |
||
Unia |
0 |
(3) |
||
|
|
|
||
TAC |
0 |
(3) |
||
(1) |
Nie obejmuje obszaru ograniczonego następującymi współrzędnymi: |
|||
Punkt nr |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
|
1 |
47° 20' 00'' N |
46° 40' 00'' W |
|
|
2 |
47° 20' 00'' N |
46° 30' 00'' W |
|
|
3 |
46° 00' 00'' N |
46° 30' 00'' W |
|
|
4 |
46° 00' 00'' N |
46° 40' 00'' W |
|
|
(2) |
Połowy są zakazane na głębokości mniejszej niż 200 m w obszarze na zachód od linii wyznaczonej następującymi współrzędnymi: |
|||
Punkt nr |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
|
1 |
46° 00' 00'' N |
47° 49' 00'' W |
|
|
2 |
46° 25' 00'' N |
47° 27' 00'' W |
|
|
3 |
46 °42' 00'' N |
47° 25' 00'' W |
|
|
4 |
46° 48' 00'' N |
47° 25' 50'' W |
|
|
5 |
47° 16' 50'' N |
47° 43' 50'' W |
|
|
(3) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
|||
|
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
NAFO 3M(1) (PRA/*N3M.) |
|
TAC |
Nie dotyczy |
(2) |
TAC analityczny |
|
(1) |
Statki rybackie mogą również poławiać to stado w rejonie 3L w obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi: |
|||
Punkt nr |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
|
1 |
47° 20' 00'' N |
46° 40' 00'' W |
|
|
2 |
47° 20' 00'' N |
46° 30' 00'' W |
|
|
3 |
46° 00' 00'' N |
46° 30' 00'' W |
|
|
4 |
46° 00' 00'' N |
46° 40' 00'' W |
|
|
Połowy krewetek są ponadto zakazane od dnia 1 czerwca do dnia 31 grudnia w obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi: |
||||
Punkt nr |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
|
1 |
47° 55' 00'' N |
45° 00' 00'' W |
|
|
2 |
47° 30' 00'' N |
44° 15' 00'' W |
|
|
3 |
46° 55' 00'' N |
44° 15' 00'' W |
|
|
4 |
46° 35' 00'' N |
44° 30' 00'' W |
|
|
5 |
46° 35' 00'' N |
45° 40' 00'' W |
|
|
6 |
47° 30' 00'' N |
45° 40' 00'' W |
|
|
7 |
47° 55' 00'' N |
45° 00' 00'' W |
|
|
(2) |
Nie dotyczy. Połowy zarządzane za pomocą ograniczeń nakładu połowowego (EFF/*N3M.). Zainteresowane państwa członkowskie wydają upoważnienia do połowów dla swoich statków rybackich dokonujących tych połowów oraz zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1224/2009 powiadamiają Komisję o tych upoważnieniach, zanim statki rozpoczną swoje działania. |
|||
Państwo członkowskie |
Maksymalna liczba dni połowowych |
|
||
Dania |
0 |
|
|
|
Estonia |
0 |
|
|
|
Hiszpania |
0 |
|
|
|
Łotwa |
0 |
|
|
|
Litwa |
0 |
|
|
|
Polska |
0 |
|
|
|
Portugalia |
0 |
|
|
|
|
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) |
|
Estonia |
304 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
311 |
|
||
Łotwa |
43 |
|
||
Litwa |
22 |
|
||
Hiszpania |
4 162 |
|
||
Portugalia |
1 740 |
|
||
Unia |
6 582 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
11 227 |
|
||
|
Gatunek: |
Rajowate Rajidae |
Obszar: |
NAFO 3LNO (SKA/N3LNO.) |
|
Estonia |
283 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Litwa |
62 |
|
||
Hiszpania |
3 403 |
|
||
Portugalia |
660 |
|
||
Unia |
4 408 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
7 000 |
|
||
|
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
NAFO 3LN (RED/N3LN.) |
|
Estonia |
895 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
615 |
|
||
Łotwa |
895 |
|
||
Litwa |
895 |
|
||
Unia |
3 300 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
18 100 |
|
||
|
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
NAFO 3M (RED/N3M.) |
|
Estonia |
1 571 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
513 |
(1) |
||
Łotwa |
1 571 |
(1) |
||
Litwa |
1 571 |
(1) |
||
Hiszpania |
233 |
(1) |
||
Portugalia |
2 354 |
(1) |
||
Unia |
7 813 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
11 171 |
(1) |
||
(1) |
Kwota ta podlega wymogom zgodności z TAC, który został ustanowiony dla tego stada w odniesieniu do wszystkich umawiających się stron NAFO. W ramach niniejszego TAC przed dniem 1 lipca nie można poławiać więcej niż następujący średnioterminowy limit: |
|||
5 586 |
||||
|
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
NAFO 3O (RED/N3O.) |
|
Hiszpania |
1 771 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Portugalia |
5 229 |
|
||
Unia |
7 000 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
20 000 |
|
||
|
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
podobszar NAFO 2, rejony 1F i 3K (RED/N1F3K.) |
|
Łotwa |
0 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Litwa |
0 |
(1) |
||
Unia |
0 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten poławia się wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa. |
|||
|
Gatunek: |
Widlak bostoński Urophycis tenuis |
Obszar: |
NAFO 3NO (HKW/N3NO.) |
|
Hiszpania |
255 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Portugalia |
333 |
|
||
Unia |
588 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
1 000 |
|
||
(1) |
W przypadku gdy, zgodnie z załącznikiem IA do środków NAFO dotyczących ochrony zasobów i ich egzekwowania, pozytywny wynik głosowania wśród umawiających się stron NAFO potwierdzi TAC wynoszący 2 000 ton, odpowiednie kwoty Unii i państw członkowskich są następujące: |
|||
Hiszpania |
509 |
|||
Portugalia |
667 |
|||
Unia |
1 176 |
|||
|
ZAŁĄCZNIK ID
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT
Gatunek: |
Żaglica atlantycka Istiophorus albicans |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na wschód od 45° W (SAI/AE45W) |
||
TAC |
|
1 271 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Gatunek: |
Żaglica atlantycka Istiophorus albicans |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na zachód od 45° W (SAI/AW45W) |
||
TAC |
|
1 030 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
Gatunek: |
Marlin błękitny Makaira nigricans |
Obszar: |
Ocean Atlantycki (BUM/ATLANT) |
||
Hiszpania |
|
22,77 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
|
332,82 |
|
||
Portugalia |
|
46,21 |
|
||
Unia |
|
401,80 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 670 |
|
||
|
Gatunek: |
Żarłacz błękitny Prionace glauca |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na północ od 5° N (BSH/AN05N) |
||
Irlandia |
|
0,96 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Hiszpania |
|
27 007,71 |
|
||
Francja |
|
151,55 |
|
||
Portugalia |
|
5 352,24 |
|
||
Unia |
|
32 512,46 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
39 102 |
|
||
|
Gatunek: |
Żarłacz błękitny Prionace glauca |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na południe od 5° N (BSH/AS05N) |
||
TAC |
|
28 923 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
(1) |
Okres i metoda obliczania stosowana przez ICCAT do ustalania limitu połowowego dla żarłacza błękitnego w północnym Atlantyku pozostaje bez uszczerbku dla okresu i metody obliczania stosowanej do określenia jakiegokolwiek przyszłego klucza przydziału na poziomie Unii. |
||||
|
Gatunek: |
Marlin biały Tetrapturus albidus |
Obszar: |
Ocean Atlantycki (WHM/ATLANT) |
||
Hiszpania |
|
30,50 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Portugalia |
|
19,50 |
|
||
Unia |
|
50,00 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
355 |
|
||
|
Gatunek: |
Północny tuńczyk biały Thunnus alalunga |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na północ od 5° N (ALB/AN05N) |
||
Irlandia |
|
3 174,03 |
|
TAC analityczny |
|
Hiszpania |
|
17 890,00 |
|
||
Francja |
|
5 626,69 |
|
||
Portugalia |
|
1 962,13 |
|
||
Unia |
|
28 652,85 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
37 801 |
|
||
(1) |
Zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 520/2007 liczba unijnych statków rybackich poławiających północnego tuńczyka białego jako gatunek docelowy wynosi 1241. |
||||
(2) |
Warunek szczególny: w granicach tej kwoty w wodach Zjednoczonego Królestwa można poławiać ilości nie większe niż następujące: 280,00. |
||||
|
Gatunek: |
Południowy tuńczyk biały Thunnus alalunga |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na południe od 5° N (ALB/AS05N) |
||
Hiszpania |
|
870,10 |
|
TAC analityczny |
|
Francja |
|
286,00 |
|
||
Portugalia |
|
608,90 |
|
||
Unia |
|
1 765,00 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
28 000 |
|
||
|
Gatunek: |
Tuńczyk biały w Morzu Śródziemnym Thunnus alalunga |
Obszar: |
Morze Śródziemne (ALB/MED) |
||||||
Grecja |
|
399,12 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||||
Hiszpania |
|
103,03 |
|
||||||
Francja |
|
14,97 |
|
||||||
Chorwacja |
|
6,98 |
|
||||||
Włochy |
|
1 168,74 |
|
||||||
Cypr |
|
430,99 |
|
||||||
Malta |
|
41,10 |
|
||||||
Unia |
|
2 164,93 |
|
||||||
|
|
|
|
||||||
TAC |
|
2 500 |
(1)(2)(3) |
||||||
(1) |
W celu ochrony młodych włóczników okres zamknięty ma również zastosowanie do taklowców prowadzących połowy ukierunkowane tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym od dnia 1 października do dnia 30 listopada. Ponadto w następujących okresach nie można – ani jako gatunku docelowego, ani jako przyłowu – poławiać, zatrzymywać na statku, przeładowywać ani wyładowywać tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym:
|
||||||||
(2) |
Każde państwo członkowskie ogranicza liczbę swoich statków rybackich upoważnionych do połowów tuńczyka białego w Morzu Śródziemnym do liczby statków rybackich upoważnionych do połowów tego gatunku w 2017 r. Państwa członkowskie mogą stosować tolerancję na poziomie 10 % w odniesieniu do tego limitu zdolności. |
||||||||
(3) |
Warunek szczególny: przyłów tuńczyka białego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (ALB/MED.-BC). Martwe połowy tuńczyka białego w ramach rybołówstwa sportowego i rekreacyjnego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (ALB/MED-SR). |
||||||||
|
Gatunek: |
Tuńczyk żółtopłetwy Thunnus albacares |
Obszar: |
Ocean Atlantycki (YFT/ATLANT) |
||
TAC |
|
110 000 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
(1) |
Połowy tuńczyka żółtopłetwego przez sejnery okrężnicowe (YFT/*ATLPS) i taklowce o długości całkowitej co najmniej 20 metrów (YFT/ *ATLLL) zgłasza się osobno. |
||||
|
Gatunek: |
Opastun Thunnus obesus |
Obszar: |
Ocean Atlantycki (BET/ATLANT) |
||
Hiszpania |
|
7 438,09 |
(1) |
TAC analityczny |
|
Francja |
|
3 159,38 |
(1) |
||
Portugalia |
|
2 823,84 |
(1) |
||
Unia |
|
13 421,31 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
62 000 |
(1) |
||
(1) |
Połowy opastuna przez sejnery okrężnicowe (BET/*ATLPS) i taklowce o długości całkowitej co najmniej 20 metrów (BET/ *ATLLL) zgłasza się osobno. Od czerwca w momencie gdy połowy osiągną 80 % kwoty, państwa członkowskie są zobowiązane przekazywać co tydzień informacje o połowach dokonanych przez te statki rybackie. |
||||
|
Gatunek: |
Tuńczyk błękitnopłetwy Thunnus thynnus |
Obszar: |
Ocean Atlantycki na wschód od 45° W oraz Morze Śródziemne (BFT/AE45WM) |
||
Cypr |
|
188,09 |
(4) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Grecja |
|
349,61 |
|
||
Hiszpania |
|
6 783,67 |
(2)(4) |
||
Francja |
|
6 693,70 |
(2)(3)(4) |
||
Chorwacja |
|
1 057,97 |
(6) |
||
Włochy |
|
5 283,00 |
(4)(5) |
||
Malta |
|
433,43 |
(4) |
||
Portugalia |
|
637,88 |
|
||
Pozostałe państwa członkowskie |
|
75,65 |
(1) |
||
Unia |
|
21 503,00 |
(2)(3)(4)(5) |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
40 570 |
|
||
(1) |
Z wyjątkiem Cypru, Grecji, Hiszpanii, Francji, Chorwacji, Włoch, Malty i Portugalii i wyłącznie jako przyłów. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BFT/AE45WM_AMS). |
||||
(2) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 1 (BFT/*8301), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie: |
||||
Hiszpania |
1 027,76 |
||||
Francja |
477,45 |
||||
Unia |
1 505,21 |
||||
(3) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o masie nie mniej niż 6,4 kg lub mierzącego nie mniej niż 70 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 1 (BFT/*641), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie: |
||||
Francja |
100 |
||||
Unia |
100 |
||||
(4) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 2 (BFT/*8302), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie: |
||||
Hiszpania |
135,70 |
||||
Francja |
133,89 |
||||
Włochy |
105,67 |
||||
Cypr |
3,76 |
||||
Malta |
8,67 |
||||
Unia |
387,69 |
||||
(5) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*643), stosuje się następujące ograniczenia połowowe i podział między państwa członkowskie: |
||||
Włochy |
105,67 |
||||
Unia |
105,67 |
||||
(6) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów do celów hodowlanych tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*8303F), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie: |
||||
Chorwacja |
952,31 |
||||
Unia |
952,31 |
||||
|
|
||||
|
Gatunek: |
Rekin ostronosy Isurus oxyrinchus |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na południe od 5° N (SMA/AS05N) |
||
Unia |
|
503 |
(1)(2) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96 Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 |
|
|
|
|
|
||
TAC |
|
1 295 |
(2) |
||
(1) |
Kwota ustalona do celów wdrożenia unijnego uprawnienia do zatrzymania w odniesieniu do tego stada. |
||||
(2) |
Wyłącznie przyłowy. |
||||
|
Gatunek: |
Włócznik Xiphias gladius |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na północ od 5° N (SWO/AN05N) |
||
Hiszpania |
|
5 558,59 |
(2) |
TAC analityczny |
|
Portugalia |
|
1 010,29 |
(2) |
||
Pozostałe państwa członkowskie |
|
108,45 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
6 677,33 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
13 200 |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SWO/AN05N_AMS). |
||||
(2) |
Warunek szczególny: do 2,39 % tej ilości można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5o N (SWO/*AS05N). Połowy, które zgodnie z warunkiem szczególnym należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SWO/ *AS05N_AMS). |
||||
|
Gatunek: |
Włócznik Xiphias gladius |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na południe od 5° N (SWO/AS05N) |
||
Hiszpania |
|
4 525,88 |
(1) |
TAC analityczny |
|
Portugalia |
|
298,12 |
(1) |
||
Unia |
|
4 824,00 |
|
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
10 000 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: do 3,51 % tej ilości można poławiać w Oceanie Atlantyckim na północ od 5o N (SWO/*AN05N). |
||||
|
Gatunek: |
Włócznik Xiphias gladius |
Obszar: |
Morze Śródziemne (SWO/MED) |
||
Chorwacja |
|
13,74 |
(1)(2) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Cypr |
|
50,67 |
(1)(2) |
||
Hiszpania |
|
1 565,04 |
(1)(2) |
||
Francja |
|
109,08 |
(1)(2) |
||
Grecja |
|
1 036,02 |
(1)(2) |
||
Włochy |
|
3 208,45 |
(1)(2) |
||
Malta |
|
380,64 |
(1)(2) |
||
Unia |
|
6 363,64 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
9 016,71 |
|
||
(1) |
Kwota ta może być poławiana wyłącznie od dnia 1 kwietnia do dnia 31 grudnia. |
||||
(2) |
Warunek szczególny: przyłów włócznika śródziemnomorskiego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (SWO/MED-BC). Martwe połowy włócznika śródziemnomorskiego w ramach rybołówstwa sportowego i rekreacyjnego odlicza się od tej kwoty, ale zgłasza się osobno (SWO/MED-SR). |
||||
|
|
ZAŁĄCZNIK IE
POŁUDNIOWO-WSCHODNI OCEAN ATLANTYCKI – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SEAFO
TAC określone w niniejszym załączniku nie są przydzielane umawiającym się stronom SEAFO, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Połowy monitoruje Sekretariat SEAFO, który poinformuje umawiające się strony SEAFO, kiedy należy zakończyć połowy w związku z wyczerpaniem TAC.
Gatunek: |
Beryksy Beryx spp. |
Obszar: |
SEAFO (ALF/SEAFO) |
||
TAC |
|
200 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
(1) |
W podrejonie B1 (ALF/*F47NA) można poławiać nie więcej niż 132 tony. |
||||
|
Gatunek: |
Kraby z gatunków należących do Chaceon spp. Chaceon spp. |
Obszar: |
podrejon SEAFO B1 (1) (GER/F47NAM) |
||||||||||
TAC |
|
162 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|||||||||
(1) |
Do celów tego TAC granice obszaru, w którym można dokonywać połowów, wyznaczają następujące współrzędne geograficzne:
|
||||||||||||
|
Gatunek: |
Kraby z gatunków należących do Chaceon spp. Chaceon spp. |
Obszar: |
SEAFO, z wyłączeniem podrejonu B1 (GER/F47X) |
||
TAC |
|
200 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Gatunek: |
Antar patagoński Dissostichus eleginoides |
Obszar: |
podobszar D obszaru SEAFO (TOP/F47D) |
||
TAC |
|
261 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Gatunek: |
Antar patagoński Dissostichus eleginoides |
Obszar: |
SEAFO, z wyłączeniem podobszaru D (TOP/F47-D) |
||
TAC |
|
0 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Gatunek: |
Gardłosz atlantycki Hoplostethus atlanticus |
Obszar: |
podrejon SEAFO B1 (1) (ORY/F47NAM) |
||||||||||
TAC |
|
0 |
(2) |
TAC przezornościowy |
|||||||||
(1) |
Do celów niniejszego załącznika granice obszaru, w którym można dokonywać połowów, wyznaczają następujące współrzędne geograficzne:
|
||||||||||||
(2) |
Z wyjątkiem czterech ton dozwolonego przyłowu (ORY/*F47NA). |
||||||||||||
|
Gatunek: |
Gardłosz atlantycki Hoplostethus atlanticus |
Obszar: |
SEAFO, z wyłączeniem podrejonu B1 (ORY/F47X) |
||
TAC |
|
50 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
Gatunek: |
Pancerzykowce Pseudopentaceros spp. |
Obszar: |
SEAFO (EDW/SEAFO) |
||
TAC |
|
135 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
ZAŁĄCZNIK IF
TUŃCZYK POŁUDNIOWY – OBSZARY WYSTĘPOWANIA
Gatunek: |
Tuńczyk południowy Thunnus maccoyii |
Obszar: |
wszystkie obszary występowania (SBF/F41-81) |
||
Unia |
|
11 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
|
|
|
|
||
TAC |
|
17 647 |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
ZAŁĄCZNIK IG
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCPFC
Gatunek: |
Opastun Thunnus obesus |
Obszar: |
obszar objęty konwencją WCPFC na południe od 20° S (BET/F7120S) |
||
Portugalia |
|
2 000 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Hiszpania |
|
2 000 |
(1) |
||
Unia |
|
4 000 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
(1) |
||
(1) |
Kwota ta może być poławiana wyłącznie przez statki stosujące takle. |
||||
|
Gatunek: |
Włócznik Xiphias gladius |
Obszar: |
obszar objęty konwencją WCPFC na południe od 20° S (SWO/F7120S) |
||
Unia |
|
3 170,36 |
|
TAC przezornościowy |
|
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
|
ZAŁĄCZNIK IH
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO
Gatunek: |
Antary Dissostichus spp. |
Obszar: |
Obszar objęty konwencją SPRFMO (TOT/SPR-RB) |
|||
TAC |
Do ustalenia |
(1) |
TAC przezornościowy |
|||
(1) |
Ten roczny TAC dotyczy wyłącznie zwiadów rybackich. Połowy odbywają się wyłącznie w następującym bloku badawczym: |
|||||
|
|
50° 30’ S, 136° E |
|
|||
|
|
50° 30’ S, 140° 30’ E |
||||
|
|
52° 45’ S, 140° 30’ E |
||||
|
|
52° 45’ S, 145° 30’ E |
||||
|
|
54° 50’ S, 145° 30’ E |
||||
|
|
54° 50’ S, 136° E |
||||
|
Gatunek: |
Ostrobok peruwiański Trachurus murphyi |
Obszar: |
Obszar objęty konwencją SPRFMO (CJM/SPRFMO) |
|
Niemcy |
Do ustalenia |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niderlandy |
Do ustalenia |
|
||
Litwa |
Do ustalenia |
|
||
Polska |
Do ustalenia |
|
||
Unia |
Do ustalenia |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
|
ZAŁĄCZNIK IJ
OBSZAR PODLEGAJĄCY KOMPETENCJI IOTC
Połowy tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares) przez unijne statki rybackie nie mogą przekraczać limitów połowowych określonych w niniejszym załączniku.
Gatunek: |
Tuńczyk żółtopłetwy Thunnus albacares |
Obszar: |
Obszar podlegający kompetencji IOTC (YFT/IOTC) |
|
Francja |
27 736 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Włochy |
2 367 |
|
||
Hiszpania |
42 943 |
|
||
Portugalia |
100 |
(1) |
||
Unia |
73 146 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||
|
ZAŁĄCZNIK IK
OBSZAR OBJĘTY POROZUMIENIEM SIOFA
Gatunek: |
Antary Dissostichus spp. |
Obszar: |
obszar Del Cano (1) (TOT/F517DC) |
||
Unia |
|
18,33 |
(2) |
TAC przezornościowy |
|
|
|
|
|
||
TAC |
|
55 |
(2) |
||
(1) |
Wody międzynarodowe w podobszarze FAO 51.7 ograniczonym szerokościami geograficznymi -44° S i -45° S oraz przyległe wyłączne strefy ekonomiczne na wschód i na zachód. |
||||
(2) |
Mogą być poławiane wyłącznie w okresie połowu od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. przez statki z obserwatorami na pokładzie i stosujące takle. Takle nie mogą przekraczać 3 000 haczyków na jedną linę i muszą być wystawione w odległości co najmniej trzech mil morskich od siebie. Połowy przez statki nieprowadzące ukierunkowanych połowów tego gatunku nie mogą przekraczać 0,5 tony Dissostichus spp. na okres połowu. Po osiągnięciu tego limitu statek nie może dokonywać połowów na obszarze Del Cano. |
||||
|
Gatunek: |
Antary Dissostichus spp. |
Obszar: |
Williams Ridge (1) (TOT/F574WR) |
||
TAC |
|
140 |
(2) |
TAC przezornościowy |
|
(1) |
Obszar podobszaru FAO 57.4 ograniczony następującymi współrzędnymi: |
|
|||
Punkt |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
|
||
1 |
52° 30' 00" S |
80° 00' 00" E |
|
||
2 |
55° 00' 00" S |
80° 00' 00" E |
|
||
3 |
55° 00' 00" S |
85° 00' 00" E |
|
||
4 |
52° 30' 00" S |
85° 00' 00" E |
|
||
(2) |
TAC określone powyżej nie są przydzielane stronom SIOFA, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Mogą być poławiane wyłącznie w okresie połowu od dnia 1 grudnia 2022 r. do dnia 30 listopada 2023 r. przez statki z obserwatorami na pokładzie. Wystawia się nie więcej niż dwie takle nieprzekraczające 6 250 haczyków na komórkę ustaloną przez SIOFA oraz zachowuje się co najmniej 30-dniowy odstęp między rejsami połowowymi zgodnie z warunkami dostępu ustalonymi przez SIOFA. Połowy przez statki nieprowadzące ukierunkowanych połowów tego gatunku nie mogą przekraczać 0,5 tony Dissostichus spp. na okres połowu. Po osiągnięciu tego limitu statek nie może dokonywać połowów na obszarze Williams Ridge. |
Obszary objęte ochroną tymczasową
|
Atlantis Bank
|
|
Koral
|
|
Fools Flat
|
|
Middle of What
|
|
Walter’s Shoal
|
ZAŁĄCZNIK IL
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ IATTC
Gatunek: |
Opastun Thunnus obesus |
Obszar: |
Obszar objęty konwencją IATTC (BET/IATTC) |
||
Unia |
|
500 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
|
|
|
|
||
TAC |
|
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Kwota ta może być poławiana wyłącznie przez statki stosujące takle. |
||||
|
ZAŁĄCZNIK II
NAKŁAD POŁOWOWY STATKÓW RYBACKICH W KONTEKŚCIE ZARZĄDZANIA STADAMI SOLI W ZACHODNIEJ CZĘŚCI KANAŁU LA MANCHE W REJONIE ICES 7e
ROZDZIAŁ I
Przepisy ogólne
1. ZAKRES
1.1. |
Niniejszy załącznik ma zastosowanie do unijnych statków rybackich o długości całkowitej równej 10 metrów lub większej, posiadających na pokładzie lub wykorzystujących włoki rozprzowe o rozmiarze oczek sieci równym 80 mm lub większym oraz sieci bierne, w tym sieci skrzelowe, drygawice i sieci oplątujące, o rozmiarze oczek sieci równym 220 mm lub mniejszym, zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/472, które to statki przebywają w rejonie ICES 7e. |
1.2. |
Statki poławiające sieciami biernymi o rozmiarze oczek sieci równym 120 mm lub większym oraz o udokumentowanych połowach wynoszących, zgodnie z zapisami połowów, mniej niż 300 kg masy soli w relacji pełnej na rok w trzech poprzednich latach, są zwolnione ze stosowania niniejszego załącznika pod następującymi warunkami:
W przypadku gdy którykolwiek z tych warunków nie zostanie spełniony, statki rybackie, których to dotyczy, przestają być zwolnione ze stosowania niniejszego załącznika ze skutkiem natychmiastowym. |
2. DEFINICJE
Do celów niniejszego załącznika stosuje się następujące definicje:
a) |
„grupa narzędzi połowowych” oznacza grupę składającą się z następujących dwóch kategorii narzędzi połowowych:
|
b) |
„narzędzie regulowane” oznacza każdą z dwóch kategorii narzędzi należących do grupy narzędzi; |
c) |
„obszar” oznacza rejon ICES 7e; |
d) |
„obecny okres zarządzania” oznacza okres od dnia 1 lutego 2023 r. do dnia 31 stycznia 2024 r. |
3. OGRANICZENIA DZIAŁALNOŚCI
Bez uszczerbku dla art. 29 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 każde z państw członkowskich zapewnia, aby unijne statki rybackie pływające pod jego banderą i zarejestrowane w Unii, gdy posiadają na pokładzie jakiekolwiek narzędzia regulowane, przebywały w obszarze przez liczbę dni nie większą, niż określono w rozdziale III niniejszego załącznika.
ROZDZIAŁ II
Upoważnienia
4. UPOWAŻNIONE STATKI RYBACKIE
4.1. |
Państwo członkowskie nie może upoważnić do połowów przy użyciu narzędzi regulowanych w obszarze jakiegokolwiek statku rybackiego pływającego pod jego banderą, który zgodnie z dokumentacją nie prowadził takiej działalności połowowej w obszarze w okresie 2002–2018, z wyłączeniem zapisu o działalności połowowej prowadzonej w wyniku transferu dni pomiędzy statkami rybackimi, chyba że to państwo członkowskie zapewni, aby równoważna zdolność mierzona w kilowatach nie została wykorzystana do połowów w obszarze. |
4.2. |
Jednakże statek rybacki o udokumentowanych połowach przy użyciu narzędzi regulowanych, może zostać upoważniony do stosowania innych narzędzi połowowych, pod warunkiem że liczba dni przydzielonych takim innym narzędziom połowowym jest nie niższa od liczby dni przydzielonych narzędziom regulowanym. |
4.3. |
Statek rybacki pływający pod banderą państwa członkowskiego niemającego kwot w obszarze nie może dokonywać w obszarze połowów przy użyciu narzędzi regulowanych, chyba że statkowi rybackiemu przydzielono kwotę po transferze przeprowadzonym zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 oraz przyznano mu dni na morzu zgodnie z pkt 10 lub 11 niniejszego załącznika. |
ROZDZIAŁ III
Liczba dni przebywania w obszarze przydzielona unijnym statkom rybackim
5. MAKSYMALNA LICZBA DNI
W tabeli I określono maksymalną liczbę dni na morzu w obecnym okresie zarządzania, w odniesieniu do których państwo członkowskie może upoważnić do przebywania w obszarze statek rybacki pływający pod jego banderą, posiadający na pokładzie narzędzia regulowane.
Tabela I
Maksymalna liczba dni, kiedy statek rybacki może przebywać w obszarze w obecnym okresie zarządzania, w podziale na rodzaje narzędzi regulowanych
Narzędzie regulowane |
Maksymalna liczba dni |
|
Włoki ramowe o rozmiarze oczek ≥ 80 mm |
Belgia |
176 |
Francja |
188 |
|
Sieci bierne o rozmiarze oczek ≤ 220 mm |
Belgia |
176 |
Francja |
191 |
6. SYSTEM OPARTY NA KILOWATODNIACH
6.1. |
W obecnym okresie zarządzania państwo członkowskie może zarządzać przydziałami nakładu połowowego według systemu opartego na kilowatodniach. W ramach tego systemu państwo członkowskie może upoważnić każdy statek rybacki, którego to dotyczy w związku z jakimikolwiek narzędziami regulowanymi określonymi w tabeli I, na przebywanie w obszarze podczas maksymalnej liczby dni innej niż określona w tej tabeli, pod warunkiem przestrzegania ogólnej liczby kilowatodni przewidzianych dla danych narzędzi regulowanych. |
6.2. |
Ogólna liczba kilowatodni musi odpowiadać sumie wszystkich indywidualnych nakładów połowowych przydzielonych statkom rybackim pływającym pod banderą danego państwa członkowskiego i spełniającym wymogi dotyczące danych narzędzi regulowanych. Takie indywidualne nakłady połowowe oblicza się w kilowatodniach, mnożąc moc silnika każdego ze statków rybackich przez liczbę dni na morzu, jaką mógłby on wykorzystać zgodnie z tabelą I, gdyby nie zastosowano pkt 6.1. |
6.3. |
Państwo członkowskie, które chce skorzystać z systemu, o którym mowa w pkt 6.1, przedkłada Komisji wniosek, dla narzędzi regulowanych określonych w tabeli I, wraz ze sprawozdaniami w formie elektronicznej zawierającymi szczegółowe obliczenia dokonane na podstawie:
|
6.4. |
Na podstawie takiego wniosku Komisja ocenia, czy spełnione są warunki, o których mowa w niniejszym pkt 6, i w takim przypadku może zezwolić zainteresowanemu państwu członkowskiemu na skorzystanie z systemu, o którym mowa w pkt 6.1. |
7. PRZYDZIAŁ DODATKOWYCH DNI ZA TRWAŁE ZAPRZESTANIE DZIAŁALNOŚCI POŁOWOWEJ
7.1. |
Dodatkowa liczba dni na morzu, podczas których państwo członkowskie bandery może upoważnić statek rybacki do przebywania w obszarze, gdy posiada na pokładzie którekolwiek z narzędzi regulowanych, może zostać przyznana państwu członkowskiemu przez Komisję na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w poprzednim okresie zarządzania zgodnie z art. 34 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 (1) albo zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 744/2008 (2). Komisja może uwzględnić indywidualne przypadki trwałego zaprzestania działalności połowowej wynikające z wszelkich innych okoliczności, na podstawie pisemnego i odpowiednio uzasadnionego wniosku zainteresowanego państwa członkowskiego. W takim pisemnym wniosku wskazuje się statki rybackie, których to dotyczy, oraz potwierdza się – w odniesieniu do każdego z nich – że nigdy nie wznowią działalności połowowej. |
7.2. |
Nakład połowowy wycofanych statków rybackich stosujących daną grupę narzędzi połowowych, wykorzystany w 2003 r. i mierzony w kilowatodniach, dzieli się przez nakład połowowy wykorzystany w 2003 r. przez wszystkie statki rybackie stosujące tę grupę narzędzi połowowych. Dodatkową liczbę dni na morzu oblicza się, mnożąc ten wynik przez liczbę dni, które zostałyby przydzielone zgodnie z tabelą I. Jeżeli w wyniku obliczeń otrzymano dni niepełne, zaokrągla się je do najbliższego pełnego dnia. |
7.3. |
Pkt 7.1 i 7.2 nie mają zastosowania w przypadku gdy statek rybacki został zastąpiony zgodnie z pkt 4.2 lub gdy fakt wycofania został już wykorzystany w poprzednich latach w celu uzyskania dodatkowych dni na morzu. |
7.4. |
Państwo członkowskie, które chce skorzystać z przydziałów, o których mowa w pkt 7.1, przedkłada Komisji – do dnia 15 czerwca 2023 r. – wniosek wraz ze sprawozdaniami w formie elektronicznej, zawierającymi, dla grupy narzędzi połowowych określonych w tabeli I, szczegółowe obliczenia dokonane na podstawie:
|
7.5. |
W obecnym okresie zarządzania państwo członkowskie może ponownie podzielić dodatkowo przydzielone dni na morzu między wszystkie lub niektóre statki rybackie pozostające w składzie jego floty i kwalifikujące się do stosowania narzędzi regulowanych. |
7.6. |
W przypadku gdy Komisja przydzieli dodatkową liczbę dni na morzu na podstawie trwałego zaprzestania działalności połowowej w poprzednim okresie zarządzania, maksymalną liczbę dni na państwo członkowskie i narzędzia połowowe określone w tabeli I dostosowuje się odpowiednio w odniesieniu do obecnego okresu zarządzania. |
8. PRZYDZIAŁ DODATKOWYCH DNI ZA ZWIĘKSZENIE OBECNOŚCI OBSERWATORÓW NAUKOWYCH
8.1. |
Dodatkowe trzy dni między dniem 1 lutego 2023 r. a dniem 31 stycznia 2024 r., podczas których statek rybacki może przebywać w obszarze, gdy posiada na pokładzie którekolwiek z narzędzi regulowanych, mogą zostać przyznane państwu członkowskiemu przez Komisję na podstawie programu zwiększenia obecności obserwatorów naukowych uzgodnionego w porozumieniu z naukowcami i sektorem połowowym. Program taki koncentruje się w szczególności na ilości odrzutów i składzie połowów oraz wykracza poza wymogi dotyczące zbierania danych ustanowione w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 (3) oraz w przepisach wykonawczych do niego dotyczących programów krajowych. |
8.2. |
Obserwatorzy naukowi muszą być niezależni od właściciela, kapitana statku rybackiego oraz członków załogi. |
8.3. |
Państwo członkowskie, które chce skorzystać z przydziałów, o których mowa w pkt 8.1, przedkłada Komisji do zatwierdzenia opis swojego programu zwiększenia obecności obserwatorów naukowych. |
8.4. |
Jeżeli program zwiększenia obecności obserwatorów naukowych przedłożony przez państwo członkowskie został w przeszłości zatwierdzony przez Komisję, a dane państwo członkowskie zamierza stosować go bez zmian, informuje Komisję o kontynuowaniu tego programu cztery tygodnie przed rozpoczęciem okresu stosowania programu. |
ROZDZIAŁ IV
Zarządzanie
9. OBOWIĄZKI OGÓLNE
Państwa członkowskie zarządzają maksymalnym dopuszczalnym nakładem połowowym zgodnie z art. 26–35 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
10. OKRESY ZARZĄDZANIA
10.1. |
Państwo członkowskie może podzielić dni przebywania w obszarze określone w tabeli I na okresy zarządzania trwające jeden lub więcej miesięcy kalendarzowych. |
10.2. |
Liczba dni lub godzin, w ciągu których statek rybacki może przebywać w obszarze w danym okresie zarządzania, określana jest przez zainteresowane państwo członkowskie. |
10.3. |
W przypadku gdy państwo członkowskie upoważnia statki rybackie pływające pod jego banderą na przebywanie w obszarze w rozliczeniu godzinowym, nadal mierzy ono wykorzystanie dni zgodnie z pkt 9. Na żądanie Komisji zainteresowane państwo członkowskie wykazuje, że wprowadziło środki ostrożności w celu zapobieżenia nadmiernemu wykorzystaniu dni w obszarze w wyniku zakończenia przez statek rybacki pobytów w obszarze przed upływem okresu 24-godzinnego. |
ROZDZIAŁ V
Wymiany przydziałów nakładu połowowego
11. TRANSFER DNI MIĘDZY STATKAMI RYBACKIMI PŁYWAJĄCYMI POD BANDERĄ JEDNEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO
11.1. |
Państwo członkowskie może zezwolić każdemu statkowi rybackiemu pływającemu pod jego banderą na transfer dni przebywania w obszarze, do których został upoważniony, na rzecz innego statku rybackiego pływającego pod jego banderą w obszarze, pod warunkiem że iloczyn liczby dni otrzymanych przez statek rybacki i mocy jego silnika wyrażona w kilowatach (kilowatodni) jest równy lub niższy od iloczynu liczby dni przekazanych przez statek rybacki przekazujący i mocy jego silnika wyrażonej w kilowatach. Moc silników statków wyrażona w kilowatach musi odpowiadać mocy odnotowanej dla każdego statku rybackiego w unijnym rejestrze floty rybackiej. |
11.2. |
Całkowita liczba dni przebywania w obszarze przekazana zgodnie z pkt 11.1, pomnożona przez wyrażoną w kilowatach moc silnika przekazującego statku rybackiego, nie może być wyższa niż średnia roczna liczba dni w obszarze wykazana w udokumentowanych połowach przekazującego statku rybackiego, zweryfikowana zgodnie z dziennikiem połowowym za lata 2001, 2002, 2003, 2004 i 2005, pomnożona przez wyrażoną w kilowatach moc silnika tego statku rybackiego. |
11.3. |
Transfer dni przeprowadzony zgodnie z pkt 11.1 jest dozwolony między statkami rybackimi prowadzącymi działania przy użyciu jakichkolwiek narzędzi regulowanych oraz w tym samym okresie zarządzania. |
11.4. |
Na żądanie Komisji państwa członkowskie przekazują informacje dotyczące dokonanych transferów. Komisja może przyjąć akty wykonawcze określające formaty arkusza kalkulacyjnego służącego do gromadzenia i przekazywania tych informacji. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 57 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
12. TRANSFER DNI MIĘDZY STATKAMI RYBACKIMI PŁYWAJĄCYMI POD BANDERAMI RÓŻNYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
Państwa członkowskie mogą zezwolić na transfer dni przebywania w obszarze w tym samym okresie zarządzania oraz w obszarze między dowolnymi statkami rybackimi pływającymi pod ich banderami, pod warunkiem że stosuje się pkt 4.1, 4.3, 5, 6 i 10. W przypadku gdy państwa członkowskie postanawiają upoważnić do takiego transferu, przed jego dokonaniem zgłaszają Komisji szczegółowe informacje na jego temat, w tym liczbę przekazywanych dni, nakład połowowy oraz, w stosownych przypadkach, związane z nim kwoty połowowe.
ROZDZIAŁ VI
Obowiązki w zakresie sprawozdawczości
13. SPRAWOZDANIE DOTYCZĄCE NAKŁADU POŁOWOWEGO
Do statków rybackich objętych zakresem stosowania niniejszego załącznika zastosowanie ma art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009. Obszar geograficzny, o którym mowa w tym artykule, należy rozumieć jako obszar zdefiniowany w pkt 2 niniejszego załącznika.
14. GROMADZENIE ODPOWIEDNICH DANYCH
Na podstawie informacji wykorzystywanych do celów zarządzania przydziałami dni połowowych, w czasie których statki rybackie przebywają w obszarze, jak określono w niniejszym załączniku, państwa członkowskie gromadzą, w rozliczeniu kwartalnym, informacje o całkowitym nakładzie połowowym wykorzystanym w obszarze przez statki rybackie używające narzędzi ciągnionych i narzędzi biernych, nakładzie wykorzystanym przez statki rybackie stosujące w obszarze różne rodzaje narzędzi oraz o mocy silników tych statków w kilowatodniach.
15. PRZEKAZYWANIE ODPOWIEDNICH DANYCH
Na żądanie Komisji państwa członkowskie udostępniają jej arkusz kalkulacyjny zawierający dane określone w pkt 14, w formacie określonym w tabelach II i III, przesyłając go na odpowiedni adres poczty elektronicznej, który Komisja podaje państwom członkowskim. Na żądanie Komisji państwa członkowskie przesyłają jej szczegółowe informacje na temat przydzielonego i wykorzystanego nakładu w całym okresie zarządzania obejmującym 2021 i 2022 r. lub w jego podokresach z wykorzystaniem formatu danych określonego w tabelach IV i V.
Tabela II
Format sprawozdań dotyczących zestawień kilowatodni w rozbiciu na okresy zarządzania
Państwo członkowskie |
Narzędzie połowowe |
Okres zarządzania |
Łączna deklaracja nakładu |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Tabela III
Format danych dotyczących zestawień kilowatodni w rozbiciu na okresy zarządzania
Nazwa rubryki |
Maksymalna liczba znaków/cyfr |
Wyrównanie (4) do L(ewej)/P(rawej) |
Definicje i uwagi |
||
|
3 |
|
Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), w którym statek rybacki jest zarejestrowany |
||
|
2 |
|
Jeden z następujących rodzajów narzędzi: BT = włoki rozprzowe ≥ 80 mm GN = sieci skrzelowe < 220 mm TN = drygawice lub sieci oplątujące < 220 mm |
||
|
4 |
|
Jeden rok w czasie od okresu zarządzania obejmującego 2006 r. do obecnego okresu zarządzania |
||
|
7 |
P |
Łączna wielkość nakładu połowowego wyrażona w kilowatodniach wykorzystana od dnia 1 lutego do dnia 31 stycznia odpowiedniego okresu zarządzania |
Tabela IV
Format sprawozdań dotyczących informacji na temat statków
Państwo członkowskie |
CFR |
Oznaka rybacka |
Czas trwania okresu zarządzania |
Zgłoszone narzędzie |
Dni, kiedy można stosować zgłoszone narzędzie (narzędzia) |
Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia) |
Transfer dni |
|||||||||
Nr 1 |
Nr 2 |
Nr 3 |
… |
Nr 1 |
Nr 2 |
Nr 3 |
… |
Nr 1 |
Nr 2 |
Nr 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
Tabela V
Format danych dotyczących statków
Nazwa rubryki |
Maksymalna liczba znaków/cyfr |
Wyrównanie (5) do L(ewej)/P(rawej) |
Definicje i uwagi |
||
|
3 |
|
Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), w którym statek rybacki jest zarejestrowany |
||
|
12 |
|
Numer w unijnym rejestrze floty rybackiej (CFR) Niepowtarzalny numer identyfikacyjny statku rybackiego Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), a po nim seria identyfikacyjna (dziewięć znaków). W przypadku gdy seria ma mniej niż dziewięć znaków, po lewej stronie dopisuje się dodatkowe zera. |
||
|
14 |
L |
Zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 404/2011 (6) |
||
|
2 |
L |
Długość okresu zarządzania mierzona w miesiącach |
||
|
2 |
L |
Jeden z następujących rodzajów narzędzi: BT = włoki rozprzowe ≥ 80 mm GN = sieci skrzelowe < 220 mm TN = drygawice lub sieci oplątujące < 220 mm |
||
|
3 |
L |
Liczba dni przysługujących statkowi rybackiemu w ramach załącznika II w odniesieniu do zgłoszonych narzędzi i zgłoszonej długości okresu zarządzania |
||
|
3 |
L |
Liczba dni, w ciągu których statek rybacki faktycznie przebywał w obszarze i stosował narzędzia odpowiadające narzędziom zgłoszonym w trakcie zgłoszonego okresu zarządzania |
||
|
4 |
L |
Dni przekazane innym statkom należy oznaczyć jako „– liczba dni przekazanych”, a dni otrzymane jako „+ liczba dni przekazanych” |
(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2328/2003, (WE) nr 861/2006, (WE) nr 1198/2006 i (WE) nr 791/2007 oraz rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1255/2011 (Dz.U. L 149 z 20.5.2014, s. 1).
(2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 744/2008 z dnia 24 lipca 2008 r. ustanawiające tymczasowe szczególne działanie mające na celu wspieranie restrukturyzacji flot rybackich Wspólnoty Europejskiej dotkniętych kryzysem gospodarczym (Dz.U. L 202 z 31.7.2008, s. 1).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 z dnia 17 maja 2017 r. w sprawie ustanowienia unijnych ram gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa oraz w sprawie wspierania doradztwa naukowego w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 199/2008 (Dz.U. L 157 z 20.6.2017, s. 1).
(4) Informacje mające znaczenie w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków.
(5) Informacje mające znaczenie w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków.
(6) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 404/2011 z dnia 8 kwietnia 2011 r. ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (Dz.U. L 112 z 30.4.2011, s. 1).
ZAŁĄCZNIK III
OBSZARY ZARZĄDZANIA DOBIJAKAMI W REJONACH ICES 2A I 3A ORAZ W PODOBSZARZE ICES 4
Do celów zarządzania uprawnieniami do połowów dobijaków w rejonach ICES 2a i 3a i podobszarze ICES 4, określonych w załączniku IA, stosuje się obszary zarządzania objęte szczególnymi limitami połowowymi, jak określono w niniejszym załączniku i w dodatku do niego:
Obszar zarządzania dobijakami |
Prostokąty statystyczne ICES |
1r |
31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5 |
2r |
35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38–41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1 |
3r |
41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 i 48 G0 |
4 |
38–40 E7–E9 i 41–46 E6–F0 |
5r |
47–52 F1–F5 |
6 |
41–43 G0–G3; 44 G1 |
7r |
47–52 E6–F0 |
Dodatek
Obszar zarządzania dobijakami
ZAŁĄCZNIK IV
OKRESOWE ZAMKNIĘCIA W CELU OCHRONY DORSZA ATLANTYCKIEGO W OKRESIE TARŁA
Obszary określone w poniższej tabeli są w podanych okresach zamknięte dla wszystkich narzędzi, z wyjątkiem narzędzia do połowów pelagicznych (okrężnic i włoków):
Okresowe zamknięcia |
||||
Nr |
Nazwa obszaru |
Współrzędne geograficzne |
Okres |
Dodatkowe uwagi |
1 |
Stanhope ground |
60o 10' N – 01o 45' E 60o 10' N – 02o 00' E 60o 25' N – 01o 45' E 60o 25' N – 02o 00' E |
1 stycznia – 30 kwietnia |
|
2 |
Long Hole |
59o 07,35' N – 0o 31,04' W 59o 03,60' N – 0o 22,25' W 58o 59,35' N – 0o 17,85' W 58o 56,00' N – 0o 11,01' W 58o 56,60' N – 0o 08,85' W 58o 59,86' N – 0o 15,65' W 59o 03,50' N – 0o 20,00' W 59o 08,15' N – 0o 29,07' W |
1 stycznia – 31 marca |
|
3 |
Coral edge |
58o 51,70' N – 03o 26,70' E 58o 40,66' N – 03o 34,60' E 58o 24,00' N – 03o 12,40' E 58o 24,00' N – 02o 55,00' E 58o 35,65' N – 02o 56,30' E |
1 stycznia – 28 lutego |
|
4 |
Papa Bank |
59o 56' N – 03o 08' W 59o 56' N – 02o 45' W 59o 35' N – 03o 15' W 59o 35' N – 03o 35' W |
1 stycznia – 15 marca |
|
5 |
Foula Deeps |
60o 17,50' N – 01o 45' W 60o 11,00' N – 01o 45' W 60o 11,00' N – 02o 10' W 60o 20,00' N – 02o 00' W 60o 20,00' N – 01o 50' W |
1 listopada – 31 grudnia |
|
6 |
Egersund Bank |
58o 07,40' N – 04o 33,00' E 57o 53,00' N – 05o 12,00' E 57o 40,00' N – 05o 10,90' E 57o 57,90' N – 04o 31,90' E |
1 stycznia – 31 marca |
(10 × 25 mil morskich) |
7 |
Na wschód od Fair Isle |
59o 40' N – 01o 23' W 59o 40' N – 01o 13' W 59o 30' N – 01o 20' W 59o 10' N – 01o 20' W 59o 30' N – 01o 28' W 59o 10' N – 01o 28' W |
1 stycznia – 15 marca |
|
8 |
West Bank |
57o 15' N – 05o 01' E 56o 56' N – 05o 00' E 56o 56' N – 06o 20' E 57o 15' N – 06o 20' E |
1 lutego – 15 marca |
(18 × 4 mil morskich) |
9 |
Revet |
57o 28,43' N – 08o 05,66' E 57o 27,44' N – 08o 07,20' E 57o 51,77' N – 09o 26,33' E 57o 52,88' N – 09o 25,00' E |
1 lutego – 15 marca |
(1,5 × 49 mil morskich) |
10 |
Rabarberen |
57o 47,00' N – 11o 04,00' E 57o 43,00' N – 11o 04,00' E 57o 43,00' N – 11o 09,00' E 57o 47,00' N – 11o 09,00' E |
1 lutego – 15 marca |
Na wschód od Skagen (2,7 × 4 mil morskich) |
ZAŁĄCZNIK V
UPOWAŻNIENIA DO POŁOWÓW
CZĘŚĆ A
MAKSYMALNA LICZBA UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH PROWADZĄCYCH POŁOWY W WODACH PAŃSTW TRZECICH
Obszar połowów |
Łowisko |
Liczba upoważnień do połowów |
Podział upoważnień do połowów między państwami członkowskimi |
Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w jakimkolwiek momencie |
|
Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan Mayen |
Śledź atlantycki, na północ od 62° 00′ N |
59 |
DK |
25 |
51 |
DE |
5 |
||||
FR |
1 |
||||
IE |
8 |
||||
NL |
9 |
||||
PL |
1 |
||||
SE |
10 |
||||
|
Gatunki denne, na północ od 62° 00' N |
pm |
DE |
16 |
pm |
IE |
1 |
||||
ES |
20 |
||||
FR |
18 |
||||
PT |
9 |
||||
Nieprzydzielone |
2 |
||||
Gatunki przemysłowe, na południe od 62° 00' N |
pm |
DK |
450 |
141 |
|
wody Svalbardu; wody międzynarodowe obszarów 1 i 2b (1); |
Połowy kraba śnieżnego więcierzami |
pm |
EE |
1 |
Nie dotyczy |
ES |
1 |
||||
LV |
11 |
||||
LT |
4 |
||||
PL |
3 |
CZĘŚĆ B
MAKSYMALNA LICZBA UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH PROWADZĄCYCH POŁOWY W WODACH UNII
Państwo bandery |
Łowisko |
Liczba upoważnień do połowów |
Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w jakimkolwiek momencie |
Lucjanowate (wody Gujany Francuskiej) |
45 |
45 |
(1) Przydział uprawnień do połowów dostępnych dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej pozostaje bez uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r.
(2) Warunkiem wydania tych upoważnień do połowów jest przedstawienie dowodu ważnej umowy między właścicielem statku rybackiego występującym o upoważnienie do połowów a przedsiębiorstwem przetwórczym mającym siedzibę w departamencie Gujany Francuskiej oraz dowodu, że umowa ta zawiera zobowiązanie do wyładunku w tym departamencie co najmniej 75 % wszystkich połowów lucjanowatych z danego statku rybackiego, tak aby połowy te mogły zostać przetworzone w zakładzie tego przedsiębiorstwa. Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które zapewniają, aby była ona zgodna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami rozwoju gospodarki Gujany. Kopię zatwierdzonej umowy dołącza się do wniosku o upoważnienie połowowe. W przypadku odmowy zatwierdzenia władze francuskie powiadamiają o tej odmowie oraz przedstawiają zainteresowanym stronom i Komisji powody tej odmowy.
(3) Upoważnienia na działalność połowową wydaje się na poszczególne lata kalendarzowe. Statek rybacki może jednak kontynuować działalność połowową do trzech miesięcy po wygaśnięciu jego upoważnienia do połowów, pod warunkiem że operator:
— |
zainicjował proces odnowienia upoważnienia do połowów, |
— |
wypełnił wszystkie swoje zobowiązania umowne i dotyczące przekazywania informacji. |
Przedłużenie to wygasa wraz z wejściem w życie decyzji Komisji w sprawie nowego upoważnienia do połowów lub wraz z powiadomieniem o odmowie wydania nowego upoważnienia do połowów.
ZAŁĄCZNIK VI
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT (1)
1.
Maksymalna liczba unijnych kliprów tuńczykowych oraz statków do połowu wędami holowanymi upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm we wschodnim Atlantyku
Hiszpania |
60 |
Francja |
55 |
Unia |
115 |
2.
Maksymalna liczba unijnych jednostek przybrzeżnego rybołówstwa łodziowego upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Śródziemnym
Hiszpania |
364 |
Francja |
140 (2) |
Włochy |
30 |
Cypr |
20 (2) |
Malta |
542 (2) |
Unia |
684 |
3.
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do aktywnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Adriatyckim do celów hodowlanych
Chorwacja |
18 |
Włochy |
12 |
Unia |
28 |
4.
Maksymalna liczba statków rybackich każdego z państw członkowskich, które mogą być upoważnione do poławiania, zatrzymywania na statku, dokonywania przeładunku, transportu lub wyładunku tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym.Tabela A (11)
|
Liczba statków rybackich (3) |
|||||||
|
Grecja (4) |
Hiszpania |
Francja |
Chorwacja |
Włochy |
Cypr (5) |
Malta (6) |
Portugalia |
Sejnery (7) |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Taklowce |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Klipry tuńczykowe |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia (8) |
Wędy ręczne |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia (9) |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Trawlery |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Jednostki rybołówstwa łodziowego |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Inne jednostki rybołówstwa tradycyjnego (10) |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
Do ustalenia |
5.
Maksymalna liczba pułapek służących do połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym upoważnionych przez każde państwo członkowskie (12)
Państwo członkowskie |
Liczba pułapek |
Hiszpania |
5 |
Włochy |
6 |
Portugalia |
2 |
6.
Maksymalna ilość tuńczyka błękitnopłetwego do chowu lub hodowli i do tuczu dla każdego z państw członkowskich oraz maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego, którą każde z państw członkowskich może rozdzielić między swoje miejsca chowu lub hodowli we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym.Tabela A
Maksymalna ilość tuńczyka do chowu lub hodowli i do tuczu (13) |
||
|
Liczba miejsc chowu lub hodowli |
Ilość (w tonach) |
Grecja |
2 |
2 100 |
Hiszpania |
10 |
11 852 |
Chorwacja |
7 |
7 880 |
Włochy |
13 |
12 600 |
Cypr |
3 |
3 000 |
Malta |
6 |
12 300 |
Portugalia |
2 |
500 |
Tabela B
Maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego (w tonach) (14) |
|
Grecja |
785 |
Hiszpania |
6 300 |
Chorwacja |
2 947 |
Włochy |
3 764 |
Cypr |
2 195 |
Malta |
8 786 |
Portugalia |
350 |
7.
Podział między państwami członkowskimi maksymalnej liczby statków rybackich pływających pod banderą danego państwa członkowskiego, upoważnionych do połowów północnego tuńczyka białego jako gatunku docelowego zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 520/2007
Państwo członkowskie |
Maksymalna liczba statków |
Irlandia |
50 |
Hiszpania |
730 |
Francja |
151 |
Portugalia |
310 |
8.
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich o długości co najmniej 20 metrów, które prowadzą połowy opastuna w obszarze objętym konwencją ICCAT
Państwo członkowskie |
Maksymalna liczba statków wyposażonych w okrężnice |
Maksymalna liczba statków wyposażonych w takle |
Hiszpania |
23 |
190 |
Francja |
11 |
|
Portugalia |
|
79 |
Unia |
34 |
269 |
(1) Liczby podane w pkt 1, 2 i 3 niniejszego załącznika mogą ulec zmniejszeniu w celu wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii.
(2) Liczba ta może wzrosnąć, jeżeli jeden sejner okrężnicowy jest zastępowany do 10 taklowców zgodnie z tabelą A w pkt 4 niniejszego załącznika.
(3) Liczby w niniejszej tabeli mogą zostać zwiększone pod warunkiem wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii.
(4) Jeden średniej wielkości sejner został zastąpiony nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i trzema innymi jednostkami rybołówstwa łodziowego.
(5) Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i nie więcej niż trzema taklowcami.
(6) Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami.
(7) Indywidualna liczba sejnerów w tej tabeli jest wynikiem transferów między państwami członkowskimi i nie stanowi praw historycznych na przyszłość.
(8) Klipry tuńczykowe w regionach najbardziej oddalonych – Azorach i Maderze.
(9) Taklowce działające na Oceanie Atlantyckim.
(10) Statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych (takle, wędy ręczne, haki ciągnione).
(11) Liczby w tej tabeli zostaną ustalone po zatwierdzeniu przez ICCAT unijnego planu połowów, chowu lub hodowli i zarządzania zdolnością połowową, zgodnie z obowiązującymi zaleceniami ICCAT i przepisami unijnymi.
(12) Liczby w tej tabeli zostaną dostosowane po zatwierdzeniu przez ICCAT unijnego planu połowów, chowu lub hodowli i zarządzania zdolnością połowową, zgodnie z obowiązującymi zaleceniami ICCAT i przepisami unijnymi.
(13) Liczby w tej tabeli zostaną dostosowane po zatwierdzeniu przez ICCAT unijnego planu połowów, chowu lub hodowli i zarządzania zdolnością połowową, zgodnie z obowiązującymi zaleceniami ICCAT i przepisami unijnymi.
(14) Liczby w tej tabeli zostaną dostosowane po zatwierdzeniu przez ICCAT unijnego planu połowów, chowu lub hodowli i zarządzania zdolnością połowową, zgodnie z obowiązującymi zaleceniami ICCAT i przepisami unijnymi.
ZAŁĄCZNIK VII
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ CCAMLR
Zwiady rybackie dotyczące antarów w obszarze objętym konwencją CCAMLR w latach 2022/2023 są ograniczone do:
Tabela A
Upoważnione państwa członkowskie, podobszary i maksymalna liczba statków rybackich
Państwo członkowskie |
Podobszar |
Maksymalna liczba statków |
Hiszpania |
48.6 |
1 |
Hiszpania |
88.1 |
1 |
Hiszpania |
88.2 |
1 |
Tabela B
TAC i limity przyłowów
TAC określone w poniższej tabeli, które zostały przyjęte przez CCAMLR, nie są przydzielane członkom CCAMLR, stąd też udział Unii jest nieokreślony. Połowy monitoruje Sekretariat CCAMLR, który poinformuje umawiające się Strony, gdy połowy należy zakończyć w związku z wyczerpaniem TAC.
Podobszar |
Region |
Sezon |
SSRU lub bloki badawcze |
Antar polarny (Dissostichus mawsoni) Limit połowowy (w tonach)/SSRU lub bloki badawcze |
Antar polarny (Dissostichus mawsoni) Limit połowowy (w tonach)/cały podobszar (1) |
Limit przyłowu (w tonach)/SSRU lub bloki badawcze |
||
Rajokształtne (Rajiformes) |
Buławiki (Macrourus spp.) (2) |
Pozostałe gatunki |
||||||
48.6 |
Cały podobszar |
1 grudnia 2022 r. do 30 listopada 2023 r. |
48.6_2 |
123 |
485 |
6 |
19 |
19 |
48.6_3 |
37 |
1 |
5 |
5 |
||||
48.6_4 |
157 |
7 |
25 |
25 |
||||
48.6_5 |
168 |
8 |
26 |
26 |
||||
88.1 |
Cały podobszar |
1 grudnia 2022 r. do 31 sierpnia 2023 r. |
A, B, C, G (3) (N70) |
664 |
3 495 |
33 |
106 |
33 |
G, H, I, J, K (4) (S70) |
2307 |
115 |
316 |
115 |
||||
Specjalna strefa badawcza w morskim obszarze chronionym w regionie Morza Rossa (SRZ) |
425 |
21 |
72 |
21 |
||||
88.2 |
Cały podobszar |
1 grudnia 2022 r. do 31 sierpnia 2023 r. |
A, B (3) (N70) |
Uwzględnione w limicie połowowym dla N70 w podobszarze 88.1 |
|
Uwzględnione w limitach przyłowów dla N70 w podobszarze 88.1 |
||
A, B (4) (S70) |
Uwzględnione w limicie połowowym dla S70 w podobszarze 88.1 |
Uwzględnione w limitach przyłowów dla S70 w podobszarze 88.1 |
||||||
Część SSRU_A w ramach SRZ |
Uwzględnione w limicie połowowym dla SRZ w podobszarze 88.1 |
Uwzględnione w limitach przyłowów SRZ w podobszarze 88.1 |
||||||
88.2_1 |
230 |
|
11 |
36 |
36 |
|||
88.2_2 |
268 |
13 |
42 |
42 |
||||
88.2_3 |
208 |
10 |
33 |
33 |
||||
88.2_4 |
185 |
9 |
29 |
29 |
||||
14 grudnia 2022 r. do 31 sierpnia 2023 r. |
88.2_H |
122 |
|
6 |
19 |
19 |
Dodatek
Część A
Współrzędne bloków badawczych 48.6
Współrzędne bloku badawczego 48.6_2
|
54° 00' S 01° 00' E |
|
55° 00' S 01° 00' E |
|
55° 00' S 02° 00' E |
|
55° 30' S 02° 00' E |
|
55° 30' S 04° 00' E |
|
56° 30' S 04° 00' E |
|
56° 30' S 07° 00' E |
|
56° 00' S 07° 00' E |
|
56° 00' S 08° 00' E |
|
54° 00' S 08° 00' E |
|
54° 00' S 09° 00' E |
|
53° 00' S 09° 00' E |
|
53° 00' S 03° 00' E |
|
53° 30' S 03° 00' E |
|
53° 30' S 02° 00' E |
|
54° 00' S 02° 00' E |
Współrzędne bloku badawczego 48.6_3
|
64° 30' S 01° 00' E |
|
66° 00' S 01° 00' E |
|
66° 00' S 04° 00' E |
|
65° 00' S 04° 00' E |
|
65° 00' S 07° 00' E |
|
64° 30' S 07° 00' E |
Współrzędne bloku badawczego 48.6_4
|
68° 20' S 10° 00' E |
|
68° 20' S 13° 00' E |
|
69° 30' S 13° 00' E |
|
69° 30' S 10° 00' E |
|
69° 45' S 10° 00' E |
|
69° 45' S 06° 00' E |
|
69° 00' S 06° 00' E |
|
69° 00' S 10° 00' E |
Współrzędne bloku badawczego 48.6_5
|
71° 00' S 15° 00' W |
|
71° 00' S 13° 00' W |
|
70° 30' S 13° 00' W |
|
70° 30' S 11° 00' W |
|
70° 30' S 10° 00' W |
|
69° 30' S 10° 00' W |
|
69° 30' S 09° 00' W |
|
70° 00' S 09° 00' W |
|
70° 00' S 08° 00' W |
|
69° 30' S 08° 00' W |
|
69° 30' S 07° 00' W |
|
70° 30' S 07° 00' W |
|
70° 30' S 10° 00' W |
|
71° 00' S 10° 00' W |
|
71° 00' S 11° 00' W |
|
71° 30' S 11° 00' W |
|
71° 30' S 15° 00' W |
Współrzędne bloków badawczych 88.2
Współrzędne bloku badawczego 88.2_1
|
73° 48' S 108° 00' W |
|
73° 48' S 105° 00' W |
|
75° 00' S 105° 00' W |
|
75° 00' S 108° 00' W |
Współrzędne bloku badawczego 88.2_2
|
73° 18' S 119° 00' W |
|
73° 18' S 111° 30' W |
|
74° 12' S 111° 30' W |
|
74° 12' S 119° 00' W |
Współrzędne bloku badawczego 88.2_3
|
72° 12' S 122° 00' W |
|
70° 50' S 115° 00' W |
|
71° 42' S 115° 00' W |
|
73° 12' S 122° 00' W |
Współrzędne bloku badawczego 88.2_4
|
72° 36' S 140° 00' W |
|
72° 36' S 128° 00' W |
|
74° 42' S 128° 00' W |
|
74° 42' S 140° 00' W |
Wykaz małych obszarów badawczych (SSRU)
Region |
SSRU |
Granice |
88.1 |
A |
Od punktu o współrzędnych 60° S 150° E na wschód do 170° E, następnie na południe do 65° S, następnie na zachód do 150° E, następnie na północ do 60° S. |
|
B |
Od punktu o współrzędnych 60° S 170° E na wschód do 179° E, następnie na południe do 66° 40' S, następnie na zachód do 170° E, następnie na północ do 60° S. |
|
C |
Od punktu o współrzędnych 60° S 179° E na wschód do 170° W, następnie na południe do 70° S, następnie na zachód do 178° W, następnie na północ do 66° 40' S, następnie na zachód do 179° E, następnie na północ do 60° S. |
|
D |
Od punktu o współrzędnych 65° S 150° E, następnie na wschód do 160° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 150° E, następnie na północ do 65° S. |
|
E |
Od punktu o współrzędnych 65° S 160° E na wschód do 170° E, następnie na południe do 68° 30' S, następnie na zachód do 160° E, następnie na północ do 65° S. |
|
F |
Od punktu o współrzędnych 68° 30' S 160° E na wschód do 170° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 160° E, następnie na północ do 68° 30' S. |
|
G |
Od punktu o współrzędnych 66° 40' S 170° E na wschód do 178° W, następnie na południe do 70° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na południe do 70° 50' S, następnie na zachód do 170° E, następnie na północ do 66° 40' S. |
|
H |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 170° E na wschód do 178° 50' E, następnie na południe do 73° S, następnie na zachód do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na północ do 170° E, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
I |
Od punktu o współrzędnych 70° S 178° 50' E na wschód do 170° W, następnie na południe do 73° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na północ do 70° S. |
|
J |
Od równoleżnika 73° S na wybrzeżu przy południku 170° E na wschód do 178° 50' E, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód 170° E, następnie na północ wzdłuż wybrzeża do 73° S. |
|
K |
Od punktu o współrzędnych 73° S 178° 50' E na wschód do 170° W, następnie na południe do 76° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na północ do 73° S. |
|
L |
Od punktu o współrzędnych 76° S 178° 50' E na wschód do 170° W, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na północ do 76° S. |
|
M |
Od równoleżnika 73° S na wybrzeżu przy południku 169° 30' E na wschód do 170° E, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód do wybrzeża, następnie na północ wzdłuż wybrzeża do 73° S. |
88.2 |
A |
Od punktu o współrzędnych 60° S 170° W na wschód do 160° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 170° W, następnie na północ do 60° S. |
|
B |
Od punktu o współrzędnych 60° S 160° W na wschód do 150° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 160° W, następnie na północ do 60° S. |
|
C |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 150° W na wschód do 140° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 150° W, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
D |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 140° W na wschód do 130° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 140° W, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
E |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 130° W na wschód do 120° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 130° W, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
F |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 120° W na wschód do 110° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 120° W, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
G |
Od punktu o współrzędnych 70° 50' S 110° W na wschód do 105° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 110° W, następnie na północ do 70° 50' S. |
|
H |
Od punktu o współrzędnych 65° S 150° W na wschód do 105° W, następnie na południe do 70° 50' S, następnie na zachód do 150° W, następnie na północ do 65° S. |
|
I |
Od punktu o współrzędnych 60° S 150° W na wschód do 105° W, następnie na południe do 65° S, następnie na zachód do 150° W, następnie na północ do 60° S. |
Część B
Powiadomienia o zamiarze uczestnictwa w połowie kryla antarktycznego (Euphausia superba)
Informacje ogólne
Członek: …
Okres połowu: …
Nazwa statku: …
Spodziewana wielkość połowu (w tonach): …
Dzienna zdolność przetwórcza statku (w tonach masy w relacji pełnej): …
Planowane podobszary i rejony połowów
Ten środek ochronny ma zastosowanie do powiadomień o zamiarze poławiania kryla antarktycznego w podobszarach 48.1, 48.2, 48.3 i 48.4 oraz rejonach 58.4.1 i 58.4.2. Zamiar poławiania kryla antarktycznego w innych podobszarach i rejonach musi być zgłaszany w ramach środka ochronnego CCAMLR 21-02 (2019).
Podobszar/rejon |
Zaznaczyć odpowiednie pola |
48.1 |
☐ |
48.2 |
☐ |
48.3 |
☐ |
48.4 |
☐ |
58.4.1 |
☐ |
58.4.2 |
☐ |
Technika połowu: |
Zaznaczyć odpowiednie pola |
||||||||
|
|
Typy produktu i metody bezpośredniego szacowania masy złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej
Grupa produktowa |
Metoda bezpośredniego szacowania masy złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej, stosownie do przypadku (odnieść się do załącznika 21-03/B) (5) |
Zamrożony w całości |
|
Gotowany |
|
Mączka |
|
Olej |
|
Inny produkt (proszę określić) |
|
Konfiguracja sieci
Wymiary sieci |
Sieć 1 |
Sieć 2 |
Inna(-e) sieć(-ci) |
|||
Otwór sieci |
|
|
|
|||
Maksymalny otwór w pionie (m) |
|
|
|
|||
Maksymalny otwór w poziomie (m) |
|
|
|
|||
Obwód otworu sieci (6) (m) |
|
|
|
|||
Powierzchnia otworu (m2) |
|
|
|
|||
Średni rozmiar oczka w płacie (8) (mm) |
Zewnętrzny (7) |
Wewnętrzny (7) |
Zewnętrzny (7) |
Wewnętrzny (7) |
Zewnętrzny (7) |
Wewnętrzny (7) |
Płat pierwszy |
|
|
|
|
|
|
Płat drugi |
|
|
|
|
|
|
Płat trzeci |
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
Płat ostatni (worek włoka) |
|
|
|
|
|
|
Schemat(-y) sieci:
W przypadku każdej używanej sieci lub jakiejkolwiek zmiany konfiguracji sieci proszę odnieść się do odpowiedniego schematu sieci w katalogu narzędzi połowowych CCAMLR, jeżeli jest dostępny (www.ccamlr.org/node/74407), lub przedłożyć szczegółowy schemat i opis na następne posiedzenie grupy roboczej ds. monitoringu ekosystemu i zarządzania (WG–EMM). Schematy sieci muszą obejmować:
1. |
Długość i szerokość każdego płata włoka (na tyle dokładnie, aby móc obliczyć nachylenie każdego płata w odniesieniu do przepływu wody). |
2. |
Rozmiar oczka (pomiar wewnętrzny naciągniętego oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego CCAMLR 22-01 (2019)), kształt (np. kształt rombu) i materiał (np. polipropylen). |
3. |
Budowa oczka (np. wiązane, stopione). |
4. |
Szczegóły dotyczące podbor używanych wewnątrz włoka (budowa, umiejscowienie na płatach; wskazać „zero”, jeżeli podbory nie są używane); podbory uniemożliwiają splątanie oczek przez kryla antarktycznego lub jego ucieczkę. |
Urządzenie do odstraszania ssaków morskich
Schemat(-y) urządzenia: …
W przypadku każdego używanego typu urządzenia lub jakiejkolwiek zmiany konfiguracji urządzenia proszę odnieść się do odpowiedniego schematu w katalogu narzędzi połowowych CCAMLR, jeżeli jest dostępny (www.ccamlr.org/node/74407), lub przedłożyć szczegółowy schemat i opis na następne posiedzenie WG–EMM.
Zbieranie danych akustycznych
Proszę podać informacje dotyczące echosond i sonarów używanych przez statek
Typ (np. echosonda, sonar) |
|
|
|
Producent |
|
|
|
Wzór |
|
|
|
Częstotliwości przetwornika (kHz) |
|
|
|
Zbieranie danych akustycznych (szczegółowy opis): …
Opis kroków, które zostaną podjęte w celu zbierania danych akustycznych, aby przekazać dane na temat dystrybucji i ilości osobników kryla antarktycznego (Euphasia superba) oraz innych gatunków pelagicznych, takich jak świetlikowate i salpy (SC–CAMLR–XXX, pkt 2.10).
WYTYCZNE W SPRAWIE SZACOWANIA MASY ZŁOWIONEGO KRYLA ANTARKTYCZNEGO W RELACJI PEŁNEJ
Metoda |
Wzór (kg) |
Parametr |
|||||
Opis |
Rodzaj |
Metoda szacowania |
Jednostka |
||||
Objętość zbiornika do przechowywania |
W*L*H*ρ*1 000 |
|
Stała |
Pomiar na początku połowu |
m |
||
|
Stała |
Pomiar na początku połowu |
m |
||||
|
Zmienna |
Konwersja z objętości na masę |
kg/l |
||||
|
W zależności od zaciągu |
Bezpośrednia obserwacja |
m |
||||
Przepływomierz (9) |
V*Fkryl antarktyczny*ρ |
|
W zależności od zaciągu (9) |
Bezpośrednia obserwacja |
litr |
||
|
W zależności od zaciągu (9) |
Korekta objętości z przepływomierza |
|
||||
|
Zmienna |
Konwersja z objętości na masę |
kg/l |
||||
Przepływomierz (10) |
(V*ρ)–M |
|
W zależności od zaciągu (9) |
Bezpośrednia obserwacja |
litr |
||
|
W zależności od zaciągu (9) |
Bezpośrednia obserwacja |
kg |
||||
|
Zmienna |
Bezpośrednia obserwacja |
kg/l |
||||
Waga przepływowa |
M*(1–F) |
|
W zależności od zaciągu (10) |
Bezpośrednia obserwacja |
kg |
||
|
Zmienna |
Korekta masy z wagi przepływowej |
|
||||
Taca |
(M–Mtaca)*N |
|
Stała |
Obserwacja bezpośrednia przed połowem |
kg |
||
|
Zmienna |
Obserwacja bezpośrednia przed zamrożeniem i po odsączeniu wody |
kg |
||||
|
W zależności od zaciągu |
Bezpośrednia obserwacja |
|
||||
Konwersja mączki |
Mmączka*MCF |
|
W zależności od zaciągu |
Bezpośrednia obserwacja |
kg |
||
|
Zmienna |
Stosunek mączki do całego kryla antarktycznego |
|
||||
Objętość worka włoka |
W*H*L*ρ*π/4*1 000 |
|
Stała |
Pomiar na początku połowu |
m |
||
|
Stała |
Pomiar na początku połowu |
m |
||||
|
Zmienna |
Konwersja z objętości na masę |
kg/l |
||||
|
W zależności od zaciągu |
Bezpośrednia obserwacja |
m |
||||
Inne |
Proszę określić |
|
|
|
|
Etapy i częstotliwość obserwacji
Objętość zbiornika do przechowywania |
||
Na początku połowu |
Proszę zmierzyć szerokość i długość zbiornika do przechowywania (jeżeli zbiornik nie ma kształtu prostokątnego, wówczas konieczne mogą być dodatkowe pomiary; z dokładnością ± 0,05 m) |
|
Co miesiąc (11) |
Proszę oszacować konwersję objętości na masę związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej ze zbiornika do przechowywania |
|
Co zaciąg |
Proszę zmierzyć głębokość kryla antarktycznego w zbiorniku (jeżeli kryl antarktyczny jest przechowywany w zbiorniku między zaciągami, wówczas zmierzyć różnicę głębokości, z dokładnością ± 0,1 m) |
|
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
||
Przepływomierz (11) |
||
Przed połowem |
Proszę upewnić się, że przepływomierz mierzy całego kryla antarktycznego (tj. przed przetworzeniem) |
|
Częściej niż co miesiąc (11) |
Proszę oszacować konwersję z objętości na masę (ρ) związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej z przepływomierza |
|
Co zaciąg (12) |
Proszę pobrać próbkę z przepływomierza oraz: |
|
|
||
|
||
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
||
Przepływomierz (12) |
||
Przed połowem |
Proszę upewnić się, że oba przepływomierze (jeden dla produktu krylowego, a drugi dla dodanej wody) są skalibrowane (tj. wykazywały ten sam, prawidłowy odczyt) |
|
Co tydzień (11) |
Proszę oszacować gęstość (ρ) produktu krylowego (pasta z mielonego kryla antarktycznego) przez zmierzenie masy znanej objętości produktu krylowego (np. 10 litrów) pobranej z odpowiedniego przepływomierza |
|
Co zaciąg (12) |
Proszę odczytać wskazania obu przepływomierzy i obliczyć łączne objętości produktu krylowego (pasty z kryla antarktycznego z dna) oraz dodanej wody; przyjmuje się, że gęstość wody wynosi 1 kg/l |
|
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
||
Waga przepływowa |
||
Przed połowem |
Proszę upewnić się, że waga przepływowa mierzy całego kryla antarktycznego (tj. przed przetworzeniem) |
|
Co zaciąg (12) |
Proszę pobrać próbkę z wagi przepływowej oraz: |
|
|
||
|
||
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
||
Taca |
||
Przed połowem |
Proszę zmierzyć masę tacy (jeżeli tace różnią się budową, wówczas zmierzyć masę każdego typu; z dokładnością ± 0,1 kg) |
|
Co zaciąg |
Przed połowem |
|
Proszę policzyć używane tace (jeżeli tace różnią się budową, wówczas policzyć tace każdego typu) |
||
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
||
Konwersja mączki |
||
Co miesiąc (11) |
Proszę zmierzyć łączną masę kryla antarktycznego i tacy (z dokładnością ± 0,1 kg) Proszę policzyć używane tace (jeżeli tace różnią się budową, wówczas policzyć tace każdego typu) |
|
Co zaciąg |
Konwersja mączki |
|
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
||
Objętość worka włoka |
||
Na początku połowu |
Proszę zmierzyć szerokość i wysokość worka włoka (z dokładnością ± 0,1 m) |
|
Co miesiąc (11) |
Proszę oszacować konwersję z objętości na masę związaną z odsączoną masą kryla antarktycznego w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej z worka włoka |
|
Co zaciąg |
Proszę zmierzyć długość worka włoka zawierającego kryla antarktycznego (z dokładnością ± 0,1 m) |
|
Proszę oszacować masę złowionego kryla antarktycznego w relacji pełnej (przy użyciu wzoru) |
(1) Gatunkiem docelowym jest antar polarny (Dissostichus mawsoni). Wszelkie złowione osobniki antara patagońskiego (Dissostichus eleginoides) wlicza się do ogólnego limitu połowowego dla antara polarnego (Dissostichus mawsoni).
(2) W obszarze 88.1 i w SSRU A i B w obszarze 88.2, w przypadku gdy połowy buławików (Macrourus spp.) dokonane przez jeden statek w jakichkolwiek dwóch okresach 10-dniowych (tj. od dnia 1 do dnia 10, od dnia 11 do dnia 20 lub od dnia 21 do ostatniego dnia miesiąca) w którymkolwiek SSRU przekraczają 1 500 kg w każdym okresie 10-dniowym i przekraczają 16 % połowu antara polarnego (Dissostichus spp.) przez ten statek w danym SSRU, statek zaprzestaje połowów w tym SSRU przez pozostałą część okresu połowu.
(3) Wszystkie obszary poza chronionym obszarem morskim na Morzu Rossa i na północ od 70° S.
(4) Wszystkie obszary poza chronionym obszarem morskim na Morzu Rossa i na południe od 70° S.
(5) Jeżeli metody nie wymieniono w załączniku 21-03/B, proszę opisać ją szczegółowo.
(6) Wielkość oczekiwana w warunkach operacyjnych.
(7) Rozmiar oczka zewnętrznego, a w przypadku używania wkładki – rozmiar oczka wewnętrznego.
(8) Pomiar wewnętrzny naciągniętego oczka na podstawie procedury w ramach środka ochronnego CCAMLR 22-01 (2019).
(9) Gdy używany jest włok tradycyjny – pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych – łączny zaciąg w okresie sześciu godzin.
(10) Gdy używany jest włok tradycyjny – pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych – łączny zaciąg w okresie dwóch godzin.
(11) Nowy okres rozpocznie się, gdy statek przeniesie się do nowego podobszaru lub rejonu.
(12) Gdy używany jest włok tradycyjny – pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych – łączny zaciąg w okresie sześciu godzin.
ZAŁĄCZNIK VIII
OBSZAR PODLEGAJĄCY KOMPETENCJI IOTC
1.
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów tuńczyków tropikalnych w obszarze podlegającym kompetencji IOTC
Państwo członkowskie |
Maksymalna liczba statków |
Ładowność (pojemność brutto) |
Hiszpania |
22 |
61 364 |
Francja |
27 |
45 383 |
Portugalia |
5 |
1 627 |
Włochy |
1 |
2 137 |
Unia |
55 |
110 511 |
2.
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika i tuńczyka białego w obszarze podlegającym kompetencji IOTC
Państwo członkowskie |
Maksymalna liczba statków |
Ładowność (pojemność brutto) |
Hiszpania |
27 |
11 590 |
Francja |
41 (1) |
7 882 |
Portugalia |
15 |
6 925 |
Unia |
83 |
26 397 |
3.
Statki rybackie, o których mowa w pkt 1, są również upoważnione do połowów włócznika i tuńczyka białego w obszarze podlegającym kompetencji IOTC.
4.
Statki rybackie, o których mowa w pkt 2, są również upoważnione do połowów tuńczyków tropikalnych w obszarze podlegającym kompetencji IOTC.
(1) Liczba ta nie obejmuje statków rybackich zarejestrowanych na Majotcie; może zostać zwiększona w przyszłości zgodnie z planem rozwoju floty Majotty.
ZAŁĄCZNIK IX
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCPFC
1.
Maksymalna liczba unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów włócznika w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S
Hiszpania |
14 |
Unia |
14 |
2
Maksymalna liczba unijnych sejnerów okrężnicowych upoważnionych do połowów tuńczyka tropikalnego w obszarze objętym konwencją WCPFC na południe od 20° S
Hiszpania |
4 |
Unia |
4 |
ZAŁĄCZNIK X
OBSZAR OBJĘTY POROZUMIENIEM SIOFA
Roczny nakład połowowy unijnych statków rybackich w ramach połowów dennych w obszarze objętym porozumieniem SIOFA nie przekracza następujących limitów:
Francja |
237 dni połowowych |
Hiszpania |
2 statki |
Inne państwa członkowskie |
0 |
31.1.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 28/220 |
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/195
z dnia 30 stycznia 2023 r.
w sprawie ustalenia uprawnień do połowów na rok 2023 mających zastosowanie w Morzu Śródziemnym i Morzu Czarnym w odniesieniu do niektórych stad ryb i grup stad ryb oraz zmieniające rozporządzenie (UE) 2022/110 w odniesieniu do uprawnień do połowów na rok 2022 mających zastosowanie w Morzu Śródziemnym i Morzu Czarnym
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W art. 6 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 (1) nałożono wymóg ustanowienia środków ochronnych, z uwzględnieniem dostępnych opinii naukowych, technicznych i ekonomicznych, obejmujących w stosownych przypadkach sprawozdania przygotowane przez Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF), jak również z uwzględnieniem opinii otrzymanych od komitetów doradczych dla odpowiednich obszarów geograficznych lub dziedzin kompetencji, oraz wspólnych rekomendacji wydanych przez państwa członkowskie. |
(2) |
Rada ma przyjąć środki dotyczące ustalenia i przydziału uprawnień do połowów, w tym – w stosownych przypadkach – określonych warunków funkcjonalnie związanych z tymi uprawnieniami do połowów. Art. 16 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 stanowi, że uprawnienia do połowów powinny być przydzielane państwom członkowskim w taki sposób, by zapewnić względną stabilność działalności połowowej dla każdego państwa członkowskiego i w odniesieniu do każdego stada lub rodzaju rybołówstwa. |
(3) |
Art. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 stanowi, że celem wspólnej polityki rybołówstwa (WPRyb) jest osiągnięcie współczynnika eksploatacji na poziomie maksymalnego podtrzymywalnego połowu (MSY) w miarę możliwości do 2015 r., a w sposób stopniowy i narastający – najpóźniej do 2020 r. w odniesieniu do wszystkich stad. Celem okresu przejściowego do 2020 r. było pogodzenie osiągnięcia maksymalnego podtrzymywalnego połowu w przypadku wszystkich stad z możliwymi skutkami społeczno-gospodarczymi ewentualnych dostosowań odnośnych uprawnień do połowów. |
(4) |
W związku z tym, zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1380/2013, całkowite dopuszczalne połowy (TAC) należy ustalać na podstawie dostępnych opinii naukowych, z uwzględnieniem aspektów biologicznych i społeczno-ekonomicznych zapewniając przy tym sprawiedliwe traktowanie poszczególnych sektorów rybołówstwa oraz uwzględniając opinie przedstawione przez zainteresowane strony w trakcie konsultacji. |
(5) |
Art. 16 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 stanowi, że w odniesieniu do stad objętych poszczególnymi planami wieloletnimi uprawnienia do połowów mają być ustalane zgodnie z zasadami określonymi w tych planach. |
(6) |
Plan wieloletni połowów eksploatujących stada denne w zachodniej części Morza Śródziemnego (zwany dalej „planem”) został ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1022 (2) i wszedł w życie w dniu 16 lipca 2019 r. Plan ma na celu osiągnięcie i utrzymanie maksymalnego podtrzymywalnego połowu stad docelowych i zapewnienie, aby eksploatacja żywych zasobów morza pozwalała na odtwarzanie i utrzymywanie populacji poławianych gatunków powyżej poziomów pozwalających zapewnić MSY. |
(7) |
Zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2019/1022 uprawnienia do połowów w odniesieniu do stad wymienionych w art. 1 tego rozporządzenia należy ustalać z myślą o osiągnięciu śmiertelności połowowej na poziomie MSY w sposób progresywny i stopniowy w miarę możliwości do 2020 r. i najpóźniej do dnia 1 stycznia 2025 r. Uprawnienia do połowów należy wyrazić jako maksymalny dopuszczalny nakład połowowy dla trawlerów i taklowców ustalony zgodnie z systemem nakładu połowowego określonym w art. 7 planu, oraz jako maksymalne limity połowowe dla bladoczerwonej krewetki głębinowej (Aristeus antennatus) i czerwonej krewetki głębinowej (Aristaeomorpha foliacea) w wodach głębokich ustalone zgodnie z opinią naukową i z art. 7 ust. 3 lit. b) planu. |
(8) |
STECF stwierdził, że – aby osiągnąć cele w zakresie MSY w odniesieniu do wszystkich stad ryb w zachodniej części Morza Śródziemnego – potrzebne są dalsze działania i znaczne zmniejszenie śmiertelności połowowej w połowach trawlerami. Na podstawie tej opinii w 2023 r. maksymalny dopuszczalny nakład połowowy trawlerów w zachodniej części Morza Śródziemnego, zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. b) planu, należy zatem zmniejszyć o 7 % w porównaniu z poziomem bazowym na lata 2015–2017, co należy odjąć od maksymalnego dopuszczalnego nakładu połowowego na 2022 r. określonego rozporządzeniem Rady (UE) 2022/110 (3). |
(9) |
W 2021 r. STECF stwierdził, że taklowce powodują do 10 % śmiertelności połowowej morszczuka europejskiego w podobszarach geograficznych GFCM 1–5–6–7 i generują do 20 % wyładunków morszczuka w podobszarze geograficznym 10, przy czym połowy przy użyciu tego narzędzia to głównie tarlaki. STECF stwierdził, że w ostatnich latach biomasa tarłowa stad morszczuka europejskiego stale spadała, a liczba tarlaków morszczuka europejskiego w podobszarach geograficznych 1–5–6–7 spadła o 66 %, natomiast w podobszarach geograficznych 8–9–10–11 spadła o 28 % od początku prowadzenia ocen. Na tej podstawie w załączniku III do rozporządzenia (UE) 2022/110 ustanowiono maksymalny dopuszczalny nakład połowowy dla taklowców, zgodnie z art. 7 ust. 5 planu, w oparciu o nakład połowowy wyrażony jako liczba dni połowowych między dniem 1 stycznia 2015 r. a dniem 31 grudnia 2017 r. W 2022 r. STECF ocenił, że biomasa stada tarłowego morszczuka europejskiego w podobszarach geograficznych 1–5–6–7 i morszczuka europejskiego w podobszarach geograficznych 8–9–10–11 jest nadal poniżej granicznego punktu odniesienia biomasy (BLIM) w rozumieniu art. 2 pkt 10 planu, oraz że aby osiągnąć FMSY do 2023 r., należy zmniejszyć połowy o co najmniej 57 % w podobszarach geograficznych 1–5–6–7 i 78 % w podobszarach geograficznych 8-9-10-11. Na 2023 r. należy zatem utrzymać maksymalny dopuszczalny nakład połowowy dla taklowców na poziomach z 2022 r. określonych rozporządzeniem (UE) 2022/110 zgodnie z art. 7 ust. 5 planu. Ten maksymalny dopuszczalny nakład połowowy dla taklowców, wyrażony w dniach połowowych, nie powinien przesądzać o maksymalnym dopuszczalnym nakładzie połowowym, który ma zostać ustanowiony na 2024 r. |
(10) |
W 2021 r. STECF doradził, że – aby osiągnąć MSY najpóźniej do 2025 r. – należy znacznie ograniczyć śmiertelność połowową bladoczerwonej krewetki głębinowej w podobszarach geograficznych 1–5–6–7 i podobszarach geograficznych 8–9–10–11. Naukowy Komitet Doradczy ds. Rybołówstwa Generalnej Komisji Rybołówstwa Morza Śródziemnego (GFCM) wydał podobną opinię w odniesieniu do śmiertelności połowowej bladoczerwonej krewetki głębinowej w podobszarze geograficznym 2. Ponadto STECF oszacował, że spada biomasa bladoczerwonej krewetki głębinowej. Na podstawie otrzymanej opinii w rozporządzeniu (UE) 2022/110 ustanowiono na 2022 r. maksymalne limity połowowe dla bladoczerwonej krewetki głębinowej w podobszarach geograficznych 1–5–6–7 oraz 8–9–10–11. |
(11) |
W 2022 r. STECF stwierdził, że śmiertelność połowowa bladoczerwonej krewetki głębinowej w podobszarach geograficznych 1–2–5–6–7 pozostaje daleka od zrównoważonych poziomów i w związku z tym konieczne są dalsze środki zarządzania. STECF doradził, że aby osiągnąć FMSY do 2023 r., należy zmniejszyć połowy średnio o 53 %, ponieważ gatunek ten w podobszarach geograficznych 1–2 jest poniżej BLIM, natomiast w podobszarach geograficznych 6–7 – poniżej ostrożnościowego punktu odniesienia biomasy (BPA) w rozumieniu art. 2 pkt 11 planu. Zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. b) planu należy zatem nadal ustalać maksymalne limity połowowe, tak aby uzupełnić system nakładu dotyczący włoków. W świetle opinii naukowej maksymalne limity połowowe na 2023 r. dla bladoczerwonej krewetki głębinowej w podobszarach geograficznych 1–2–5–6–7 należy zmniejszyć o 5 % w porównaniu z uprawnieniami do połowów ustalonymi na 2022 r. rozporządzeniem (UE) 2022/110. |
(12) |
W 2022 r. STECF stwierdził, że śmiertelność połowowa bladoczerwonej krewetki głębinowej w podobszarach geograficznych 8–9–10–11 pozostaje powyżej zrównoważonych poziomów i w związku z tym konieczne są dalsze środki zarządzania. STECF doradził, że aby osiągnąć FMSY do 2023 r., należy zmniejszyć połowy o 30 %. Zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. b) planu należy zatem nadal ustalać maksymalne limity połowowe, tak aby uzupełnić system nakładu dotyczący włoków. W świetle opinii naukowej maksymalne limity połowowe na 2023 r. dla bladoczerwonej krewetki głębinowej w podobszarach geograficznych 8–9–10–11 należy zmniejszyć o 3 % w porównaniu z uprawnieniami do połowów ustalonymi na 2022 r. rozporządzeniem (UE) 2022/110. |
(13) |
W 2021 r. STECF stwierdził, że biomasa czerwonej krewetki głębinowej w podobszarach geograficznych 8–9–10–11 zmniejsza się i – aby osiągnąć MSY najpóźniej do 2025 r. – śmiertelność połowowa tego stada będzie musiała znacznie się zmniejszyć. Na podstawie otrzymanej opinii w rozporządzeniu (UE) 2022/110 ustanowiono na 2022 r. maksymalne limity połowowe dla czerwonej krewetki głębinowej w podobszarach geograficznych 8–9–10–11. |
(14) |
W 2022 r. STECF stwierdził, że biomasa czerwonej krewetki głębinowej w podobszarach geograficznych 8–9–10–11 zmniejsza się, a śmiertelność połowowa pozostaje powyżej zrównoważonych poziomów, w związku z czym konieczne są dalsze środki zarządzania. STECF doradził, że aby osiągnąć FMSY do 2023 r., należy zmniejszyć połowy o 27 %, ponieważ gatunek ten w podobszarach geograficznych 8–9–10–11 jest powyżej BPA. Zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. b) planu należy zatem nadal ustalać maksymalne limity połowowe, tak aby uzupełnić system nakładu dotyczący włoków. W świetle opinii naukowej maksymalne limity połowowe na 2023 r. dla czerwonej krewetki głębinowej w podobszarach geograficznych 8–9–10–11 należy zmniejszyć o 3 % w porównaniu z uprawnieniami do połowów ustalonymi na 2022 r. rozporządzeniem (UE) 2022/110. |
(15) |
W 2022 r. STECF oszacował, że w przypadku bladoczerwonej krewetki głębinowej w podobszarach geograficznych 1–2, morszczuka europejskiego w podobszarach geograficznych 1–5–6–7 oraz morszczuka europejskiego w podobszarach geograficznych 8–9–10–11 biomasy stada tarłowego znajdują się poniżej BLIM, co wskazuje, że ich zdolności reprodukcyjne mogą być ograniczone. Połączenie wszystkich środków przyjętych w odniesieniu do tych stad obejmuje dalsze środki zaradcze wymagane na podstawie art. 6 ust. 2 planu. |
(16) |
Na 43. dorocznym posiedzeniu w 2019 r. GFCM przyjęła zalecenie GFCM/43/2019/5 w sprawie wieloletniego planu zarządzania dotyczącego zrównoważonych połowów dennych w Morzu Adriatyckim (podobszary geograficzne 17 i 18), w którym wprowadzono system nakładu połowowego i pułap zdolności połowowej floty dla niektórych stad dennych. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(17) |
Na 44. dorocznym posiedzeniu w 2021 r. GFCM przyjęła zalecenie GFCM/44/2021/1 w sprawie ustanowienia systemu nakładu połowowego dla kluczowych stad dennych w Morzu Adriatyckim (podobszary geograficzne 17 i 18), w którym dla niektórych stad dennych wprowadzono maksymalną dopuszczalną liczbę dni połowowych, w podziale na rodzaj włoków i segmenty floty. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(18) |
Na 45. dorocznym posiedzeniu w 2022 r. GFCM przyjęła zalecenie GFCM/44/2022/8 w sprawie wdrażania systemu nakładu połowowego dla kluczowych stad dennych w Morzu Adriatyckim w 2023 r. (podobszary geograficzne 17 i 18), wynikające z zalecenia GFCM/43/2019/5, w którym wprowadzono system nakładu połowowego. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(19) |
Na 44. dorocznym posiedzeniu w 2021 r. GFCM przyjęła zalecenie GFCM/44/2021/20 w sprawie wieloletniego planu zarządzania dotyczącego zrównoważonej eksploatacji stad małych ryb pelagicznych w Morzu Adriatyckim (podobszary geograficzne 17 i 18), w którym wprowadzono maksymalny poziom połowów i powiązany pułap zdolności połowowej floty dla sejnerów i trawlerów do połowów pelagicznych prowadzących ukierunkowane połowy stad małych ryb pelagicznych, z odstępstwem dla flot krajowych liczących mniej niż 10 sejnerów lub trawlerów do połowów pelagicznych prowadzących aktywne połowy stad małych gatunków pelagicznych. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(20) |
Uwzględniając specyfikę floty słoweńskiej i jej marginalny wpływ na stada małych ryb pelagicznych i stada denne, należy zachować istniejące wzorce połowowe oraz zapewnić flocie słoweńskiej dostęp do określonej minimalnej ilości małych gatunków pelagicznych i minimalny przydział nakładu połowowego w odniesieniu do stad dennych. |
(21) |
Na 43. dorocznym posiedzeniu w 2019 r. GFCM przyjęła zalecenie GFCM/43/2019/4 w sprawie planu zarządzania dotyczącego zrównoważonej eksploatacji korala czerwonego w Morzu Śródziemnym (podobszary geograficzne 1–27), w którym wprowadzono zamrożenie nakładu połowowego w postaci maksymalnej liczby upoważnień do połowów, a także limitów pozyskiwania w odniesieniu do korala czerwonego. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(22) |
Na 44. dorocznym posiedzeniu w 2021 r. GFCM przyjęła zalecenie GFCM/44/2021/11 w sprawie środków zarządzania w odniesieniu do stosowania zakotwiczonych urządzeń do sztucznej koncentracji ryb w połowach koryfeny w Morzu Śródziemnym (podobszary geograficzne 1–27), zmieniające zalecenie GFCM/43/2019/1. W zaleceniu GFCM/43/2019/1 wprowadzono zamrożenie nakładu połowowego w postaci maksymalnej liczby statków rybackich prowadzących ukierunkowane połowy koryfeny, a w zaleceniu GFCM/44/2021/11 przedłużono obowiązywanie tych środków do końca 2023 r. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(23) |
Na 45. dorocznym posiedzeniu w 2022 r. GFCM przyjęła zalecenie GFCM/45/2022/4 w sprawie wieloletniego planu zarządzania na rzecz zrównoważonej eksploatacji stad dennych w Cieśninie Sycylijskiej (podobszary geograficzne 12–16), uchylające zalecenia GFCM/44/2021/12 i GFCM/42/2018/5. W zaleceniu tym wprowadzono system nakładu w odniesieniu do morszczuka europejskiego i limity połowowe dla krewetki głębokowodnej różowej, a także zamrożenie zdolności połowowej. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(24) |
Na 45. dorocznym posiedzeniu w 2022 r. GFCM przyjęła zalecenie GFCM/45/2022/5 w sprawie wieloletniego planu zarządzania na rzecz zrównoważonej eksploatacji stad czerwonej krewetki głębinowej oraz bladoczerwonej krewetki głębinowej w Cieśninie Sycylijskiej (podobszary geograficzne 12–16), uchylające zalecenia GFCM/44/2021/7 i GFCM/43/2019/6. W zaleceniu tym wprowadzono limit połowowy i zamrożenie zdolności połowowej. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(25) |
Na 45. dorocznym posiedzeniu w 2022 r. GFCM przyjęła zalecenie GFCM/45/2022/6 w sprawie wieloletniego planu zarządzania na rzecz zrównoważonej eksploatacji stad czerwonej krewetki głębinowej oraz bladoczerwonej krewetki głębinowej w Morzu Jońskim (podobszary geograficzne 19–21), uchylające zalecenia GFCM/44/2021/8 i GFCM/42/2018/4. W zaleceniu tym wprowadzono limit połowowy i zamrożenie zdolności połowowej. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(26) |
Na 45. dorocznym posiedzeniu w 2022 r. GFCM przyjęła zalecenie GFCM/45/2022/7 w sprawie wieloletniego planu zarządzania na rzecz zrównoważonej eksploatacji stad czerwonej krewetki głębinowej oraz bladoczerwonej krewetki głębinowej w Morzu Lewantyńskim (podobszary geograficzne 24–27), uchylające zalecenia GFCM/44/2021/12 i GFCM/42/2018/4. W zaleceniu tym wprowadzono limit połowowy i zamrożenie zdolności połowowej. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(27) |
Na 45. dorocznym posiedzeniu w 2022 r. GFCM przyjęła zalecenie GFCM/45/2022/3 w sprawie wieloletniego planu zarządzania na rzecz zrównoważonej eksploatacji morlesza bogara w Morzu Alborańskim (podobszary geograficzne 1–3), uchylające zalecenia GFCM/44/2021/4, GFCM/43/2019/2 i GFCM/41/2017/2. W zaleceniu tym wprowadzono maksymalne poziomy połowów na lata 2023, 2024 i 2025, maksymalną liczbę dozwolonych takli i węd ręcznych oraz nowe środki dotyczące połowów rekreacyjnych. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(28) |
Na 43. dorocznym posiedzeniu w 2019 r. GFCM przyjęła zalecenie GFCM/43/2019/3 zmieniające zalecenie GFCM/41/2017/4 w sprawie wieloletniego planu zarządzania połowami turbota w Morzu Czarnym (podobszar geograficzny 29). W zaleceniu GFCM/43/2019/3 wprowadzono zaktualizowany regionalny TAC i system przydziału kwot w odniesieniu do turbota oraz dalsze środki ochrony, w szczególności dwumiesięczny okres zamknięty i ograniczenie dni połowowych do 180 dni w roku. Te dalsze środki ochrony są funkcjonalnie związane z uprawnieniami do połowów, ponieważ bez tych środków poziom TAC dla turbota musiałby zostać zmniejszony, aby zapewnić odbudowę stada. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(29) |
Na 45. dorocznym posiedzeniu w 2022 r. GFCM przyjęła zalecenie GFCM/45/2022/9 w sprawie wieloletniego planu zarządzania połowami turbota w Morzu Czarnym (podobszar geograficzny 29) zmieniające zalecenie GFCM/43/2019/3. W zaleceniu tym przedłużono obowiązywanie istniejących TAC o rok. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
(30) |
Na 45. dorocznym posiedzeniu w 2022 r. GFCM przyjęła decyzję, w której stwierdziła, że w 2021 r. Unia nie wykorzystała w pełni swojej kwoty turbota, i w związku z wyjątkową sytuacją wywołaną pandemią COVID-19 zatwierdziła przeniesienie niewykorzystanej kwoty. Tę decyzję GFCM należy wprowadzić do prawa Unii. Podziału uprawnień do połowów wynikających z niepełnej eksploatacji należy dokonać przy uwzględnieniu odpowiedniego udziału każdego państwa członkowskiego w tej niepełnej eksploatacji, nie zmieniając klucza podziału, który ustanowiono w rozporządzeniu (UE) 2022/110 ustalającym roczny przydział TAC. |
(31) |
Zgodnie z opinią naukową wydaną przez działającą w ramach GFCM grupę roboczą ds. Morza Czarnego, aby zapewnić zrównoważenie stada szprota w Morzu Czarnym, należy utrzymać obecny poziom śmiertelności połowowej. Należy zatem nadal ustalać kwotę autonomiczną w odniesieniu do tego stada. |
(32) |
Korzystanie z określonych w niniejszym rozporządzeniu uprawnień do połowów dostępnych dla unijnych statków rybackich podlega rozporządzeniu Rady (WE) nr 1224/2009 (4), a w szczególności art. 33 i 34 tego rozporządzenia, dotyczącym zapisu połowów i nakładu połowowego oraz przekazywania danych dotyczących wyczerpania uprawnień do połowów. Niezbędne jest zatem określenie kodów, które mają być stosowane przez państwa członkowskie przy przesyłaniu Komisji danych dotyczących wyładunków stad podlegających niniejszemu rozporządzeniu. |
(33) |
Aby nie zakłócić działalności połowowej oraz zapewnić unijnym rybakom środki utrzymania, niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od dnia 1 stycznia 2023 r. Aby ułatwić jego szybkie wdrożenie, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu. |
(34) |
Aby promować stosowanie selektywności narzędzi połowowych i ustanowić efektywne obszary zamknięte w celu ochrony osobników młodocianych i tarlaków, rozporządzeniem (UE) 2022/110 ustanowiono mechanizm kompensacyjny dotyczący systemu nakładu dla trawlerów. W oparciu o doświadczenia z pierwszego roku stosowania oraz aby zapewnić pełną efektywność mechanizmu kompensacyjnego, konieczne jest wyjaśnienie, w jaki sposób mechanizm ten należy wdrażać, w tym z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2022 r., gdy rozporządzenie (UE) 2022/110 weszło w życie. Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) 2022/110. Ponadto, ponieważ w opinii naukowej nadal zaleca się dalszą poprawę selektywności narzędzi połowowych i efektywności obszarów zamkniętych w celu ochrony osobników młodocianych, mechanizm ten powinien być utrzymany w 2023 r. W oparciu o opinie naukowe na 2023 r. należy dla trawlerów przydzielić 3,5 % dni połowowych, obliczonych na podstawie poziomu bazowego na lata 2015–2017. |
(35) |
Uprawnienia do połowów należy stosować w pełnej zgodności z prawem Unii, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
TYTUŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
Artykuł 1
Przedmiot
Niniejsze rozporządzenie ustala uprawnienia do połowów na rok 2023 w odniesieniu do niektórych stad ryb i grup stad ryb dostępnych w Morzu Śródziemnym i Morzu Czarnym. Wyjaśniono w nim również stosowanie w 2022 r. mechanizmu kompensacyjnego ustanowionego rozporządzeniem (UE) 2022/110 w odniesieniu do systemu nakładu dla trawlerów.
Artykuł 2
Zakres stosowania
1. Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do unijnych statków rybackich, które prowadzą działalność na Morzu Śródziemnym lub Morzu Czarnym, eksploatując następujące stada ryb:
a) |
koral czerwony (Corallium rubrum) i koryfena (Coryphaena hippurus) w Morzu Śródziemnym zgodnie z definicją w art. 4 lit. b); |
b) |
bladoczerwona krewetka głębinowa (Aristeus antennatus), krewetka głębokowodna różowa (Parapenaeus longirostris), czerwona krewetka głębinowa (Aristaeomorpha foliacea), morszczuk europejski (Merluccius merluccius), homarzec (Nephrops norvegicus) i barwena (Mullus barbatus) w zachodniej części Morza Śródziemnego zgodnie z definicją w art. 4 lit. c); |
c) |
sardela europejska (Engraulis encrasicolus) i sardynka europejska (Sardina pilchardus) w Morzu Adriatyckim zgodnie z definicją w art. 4 lit. d); |
d) |
morszczuk europejski (Merluccius merluccius), homarzec (Nephrops norvegicus), sola (Solea solea), krewetka głębokowodna różowa (Parapenaeus longirostris) i barwena (Mullus barbatus) w Morzu Adriatyckim zgodnie z definicją w art. 4 lit. d); |
e) |
czerwona krewetka głębinowa (Aristaeomorpha foliacea) i bladoczerwona krewetka głębinowa (Aristeus antennatus) w Cieśninie Sycylijskiej zgodnie z definicją w art. 4 lit. e), w Morzu Jońskim zgodnie z definicją w art. 4 lit. f) oraz w Morzu Lewantyńskim zgodnie z definicją w art. 4 lit. g); |
f) |
morlesz bogar (Pagellus bogaraveo) w Morzu Alborańskim zgodnie z definicją w art. 4 lit. h); |
g) |
szprot (Sprattus sprattus) i turbot (Scophthalmus maximus) w Morzu Czarnym zgodnie z definicją w art. 4 lit. i). |
2. Niniejsze rozporządzenie ma również zastosowanie do innych rodzajów unijnej działalności połowowej, w tym do połowów rekreacyjnych, jeżeli zostały one wyraźnie wskazane w odpowiednich przepisach.
Artykuł 3
Definicje
Na potrzeby niniejszego rozporządzenia zastosowanie mają definicje zawarte w art. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. Ponadto stosuje się następujące definicje:
a) |
„wody międzynarodowe” oznaczają wody niepodlegające suwerenności lub jurysdykcji żadnego państwa; |
b) |
„połowy rekreacyjne” oznaczają niekomercyjną działalność połowową, w przypadku której morskie zasoby wodne są eksploatowane do celów rekreacji, turystyki lub sportu; |
c) |
„całkowity dopuszczalny połów” (TAC) oznacza:
|
d) |
„kwota” oznacza część TAC przydzieloną Unii lub państwu członkowskiemu; |
e) |
„unijna kwota autonomiczna” oznacza limit połowowy autonomicznie przydzielony unijnym statkom rybackim przy braku uzgodnionych TAC; |
f) |
„kwota analityczna” oznacza unijną kwotę autonomiczną, w odniesieniu do której dostępna jest ocena analityczna; |
g) |
„ocena analityczna” oznacza ilościową ocenę tendencji zachodzących w obrębie określonego stada, opartą na danych dotyczących biologii i eksploatacji stada, których jakość w świetle analizy naukowej okazała się wystarczająco wysoka, aby możliwe było wydanie opinii naukowej dotyczącej przyszłych połowów; |
h) |
„urządzenie do sztucznej koncentracji ryb” oznacza dowolne pływające na powierzchni wody urządzenie służące do wabienia ryb. |
Artykuł 4
Obszary połowowe
Na potrzeby niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje obszarów:
a) |
„podobszary geograficzne GFCM” oznaczają obszary określone w załączniku I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 (5); |
b) |
„Morze Śródziemne” oznacza wody w podobszarach geograficznych GFCM 1–27, jak określono w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 1343/2011; |
c) |
„zachodnia część Morza Śródziemnego” oznacza wody w podobszarach geograficznych GFCM 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10 i 11, jak określono w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 1343/2011; |
d) |
„Morze Adriatyckie” oznacza wody w podobszarach geograficznych GFCM 17 i 18, jak określono w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 1343/2011; |
e) |
„Cieśnina Sycylijska” oznacza wody w podobszarach geograficznych GFCM 12, 13, 14, 15 i 16, jak określono w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 1343/2011; |
f) |
„Morze Jońskie” oznacza wody w podobszarach geograficznych GFCM 19, 20 i 21, jak określono w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 1343/2011; |
g) |
„Morze Lewantyńskie” oznacza wody w podobszarach geograficznych GFCM 24, 25, 26 i 27, jak określono w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 1343/2011; |
h) |
„Morze Alborańskie” oznacza wody w podobszarach geograficznych GFCM 1–3, jak określono w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 1343/2011; |
i) |
„Morze Czarne” oznacza wody w podobszarze geograficznym GFCM 29, jak określono w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 1343/2011. |
TYTUŁ II
UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW
Rozdział I
Morze Śródziemne
Artykuł 5
Koral czerwony
1. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do wszystkich działań unijnych statków rybackich i innej unijnej działalności połowowej w zakresie pozyskiwania korala czerwonego (Corallium rubrum), mianowicie połowów ukierunkowanych i połowów rekreacyjnych w Morzu Śródziemnym.
2. W odniesieniu do połowów ukierunkowanych maksymalna liczba upoważnień do połowów i maksymalna ilość pozyskiwana ze stad korala czerwonego przez unijne statki rybackie i w ramach innej unijnej działalności połowowej nie przekracza poziomów określonych w załączniku I.
3. Unijnym statkom rybackim, które podlegają ust. 2, zakazuje się przeładunku korala czerwonego na morzu.
4. W odniesieniu do połowów rekreacyjnych państwa członkowskie wprowadzają niezbędne środki zakazujące pozyskiwania i zatrzymywania na statku, przeładunku oraz wyładunku korala czerwonego.
Artykuł 6
Koryfena
1. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do wszystkich działań handlowych unijnych statków rybackich i innej unijnej działalności połowowej prowadzonych przy użyciu urządzeń do sztucznej koncentracji ryb w odniesieniu do połowów koryfeny (Coryphaena hippurus) w wodach międzynarodowych Morza Śródziemnego.
2. Maksymalną liczbę statków rybackich upoważnionych do połowów koryfeny określono w załączniku II.
Rozdział II
Zachodnia część Morza Śródziemnego
Artykuł 7
Stada denne
1. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do wszystkich działań unijnych statków rybackich i innej unijnej działalności połowowej w zakresie połowów stad dennych, o których mowa w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2019/1022, w zachodniej części Morza Śródziemnego.
2. Maksymalny dopuszczalny nakład połowowy dla trawlerów i taklowców określono w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. Państwa członkowskie zarządzają maksymalnym dopuszczalnym nakładem połowowym zgodnie z art. 9 rozporządzenia (UE) 2019/1022 i art. 26–34 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
3. Podział między państwa członkowskie maksymalnych limitów połowowych dla unijnych statków rybackich w wodach Unii zachodniej części Morza Śródziemnego określono również w załączniku III.
4. Przydział uprawnień do połowów dla państw członkowskich określony w niniejszym artykule i w załączniku III spełnia następujące warunki:
a) |
jest zgodny z kryteriami określonymi w art. 17 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013; oraz |
b) |
pozostaje bez uszczerbku dla:
|
Artykuł 8
Mechanizm kompensacyjny
1. W odniesieniu do danego segmentu floty państwo członkowskie może przyznać w 2023 r. statkom pływającym pod jego banderą dodatkowy przydział dni połowowych w wysokości 3,5 % obliczony na podstawie poziomu bazowego na lata 2015–2017 dla tego państwa członkowskiego, jak określono w ust. 4.
2. Dane państwo członkowskie przekazuje Komisji wykaz statków rybackich, których dotyczy dodatkowy przydział dni połowowych, oraz przydzieloną im liczbę dodatkowych dni połowowych wraz z powiązanym warunkiem.
3. Dodatkowy przydział oblicza się, od dnia 1 stycznia 2023 r., na podstawie maksymalnego dopuszczalnego nakładu połowowego na poziomie bazowym na lata 2015–2017 dla odpowiedniego segmentu floty danego państwa członkowskiego.
4. Państwo członkowskie może przyznać dodatkowy przydział dni połowowych, o którym mowa w ust. 1, o ile statek spełnia jeden z następujących warunków:
a) |
statek używa włoków z workiem o oczkach kwadratowych 45 mm w celu zmniejszenia o co najmniej 25 % połowów osobników młodocianych morszczuków europejskich; |
b) |
statek używa włoków do połowów głębinowych z workiem o oczkach kwadratowych 50 mm w celu zmniejszenia o co najmniej 25 % połowów bladoczerwonej krewetki głębinowej o długości karapaksu mniejszej niż 25 mm w podobszarach geograficznych 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10 i 11 oraz w celu zmniejszenia o co najmniej 25 % połowów czerwonej krewetki głębinowej o długości karapaksu mniejszej niż 35 mm w podobszarach geograficznych 8, 9, 10 i 11; |
c) |
statek stosuje regulowane wysoce selektywne narzędzie, takie jak kratownica sortująca o rozstawie 20 mm, którego specyfikacje techniczne zapewniają, zgodnie z badaniem naukowym przeprowadzonym przez STECF, zmniejszenie o co najmniej 25 % połowów osobników młodocianych wszystkich gatunków dennych lub zmniejszenie o co najmniej 20 % połowów tarlaków wszystkich gatunków dennych w porównaniu z 2020 r.; |
d) |
dane państwo członkowskie wprowadziło tymczasowe obszary zamknięte w celu zmniejszenia o co najmniej 25 % połowów młodocianych osobników wszystkich gatunków dennych lub o co najmniej 20 % połowów tarlaków wszystkich gatunków dennych; |
e) |
dane państwo członkowskie przyjęło dla morszczuka europejskiego nowy minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony wynoszący co najmniej 26 cm, pozwalający stopniowo osiągać tę długość do momentu osiągnięcia dojrzałości płciowej; lub |
f) |
dane państwo członkowskie w obszarach i okresach uznanych na podstawie najlepszych dostępnych opinii naukowych za ważne dla ochrony tarlaków stad morszczuka europejskiego ustanowiło na co najmniej cztery ciągłe tygodnie zamknięcie działalności połowowej trawlerów. Obszary takie uwzględniają również wzorce przestrzenne rozmieszczenia tarlaków, w tym głębokości od 150 m do 500 m. Okresy czasowego zamknięcia połowów trwają od lutego do marca i od października do listopada. |
5. Dane państwo członkowskie co miesiąc oddzielnie zgłasza również Komisji, stosując kody sprawozdawcze określone dla dodatkowego przydziału, o którym mowa w ust. 4, wykorzystany nakład połowowy, który należy odliczyć od tego przydziału.
6. Najpóźniej do dnia 15 października dane państwo członkowskie przedkłada Komisji wszystkie dostępne informacje dotyczące wdrażania środków, o których mowa w ust. 4 lit. a)–f).
Artykuł 9
Rejestrowanie i przekazywanie danych
1. Państwa członkowskie rejestrują i przekazują Komisji dane dotyczące nakładu połowowego zgodnie z art. 10 rozporządzenia (UE) 2019/1022.
2. Przy przekazywaniu Komisji danych dotyczących nakładu połowowego zgodnie z niniejszym artykułem państwa członkowskie stosują kody grup nakładu połowowego określone w załączniku III.
Rozdział III
Morze Adriatyckie
Artykuł 10
Stada małych ryb pelagicznych
1. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do wszystkich działań unijnych statków rybackich i innej unijnej działalności połowowej w zakresie połowów sardynki europejskiej (Sardina pilchardus) i sardeli europejskiej (Engraulis encrasicolus) w Morzu Adriatyckim.
2. Maksymalny poziom połowów nie przekracza poziomów określonych w załączniku IV.
3. Maksymalną zdolność połowową floty unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów stad małych ryb pelagicznych, wyrażoną w liczbie statków, kW i GT określono w załączniku IV.
Artykuł 11
Stada denne
1. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do wszystkich działań unijnych statków rybackich i innej unijnej działalności połowowej w zakresie połowów morszczuka europejskiego (Merluccius merluccius), homarca (Nephrops norvegicus), soli (Solea solea), krewetki głębokowodnej różowej (Parapenaeus longirostris) i barweny (Mullus barbatus) w Morzu Adriatyckim.
2. Maksymalny dopuszczalny nakład połowowy w odniesieniu do stad dennych i maksymalną zdolność połowową floty objęte zakresem stosowania niniejszego artykułu określono w załączniku IV.
3. Państwo członkowskie może zmieniać swój przydział nakładu połowowego określony w załączniku IV, przenosząc dni połowowe pomiędzy grupami nakładu połowowego w tym samym obszarze geograficznym lub w odniesieniu do tego samego narzędzia, pod warunkiem zastosowania krajowego współczynnika konwersji opartego na najlepszych dostępnych opiniach naukowych.
4. Państwa członkowskie zarządzają maksymalnym dopuszczalnym nakładem połowowym zgodnie z art. 26–35 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
Artykuł 12
Przekazywanie danych
Państwa członkowskie, przedkładając Komisji na podstawie art. 33 i 34 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 dane dotyczące wyładunków ilości złowionych ze stad, stosują kody stad określone w załączniku IV.
Rozdział IV
Cieśnina Sycylijska
Artykuł 13
Stada denne
1. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do wszystkich działań unijnych statków rybackich i innej unijnej działalności połowowej w zakresie połowów morszczuka europejskiego (Merluccius merluccius) i krewetki głębokowodnej różowej (Parapenaeus longirostris) w Cieśninie Sycylijskiej.
2. Maksymalny poziom połowów krewetki głębokowodnej różowej nie przekracza poziomów określonych w załączniku V.
3. Maksymalny dopuszczalny nakład połowowy morszczuka europejskiego i maksymalną zdolność połowową floty trawlerów dennych upoważnionych do połowów stad dennych objętych zakresem stosowania niniejszego artykułu, wyrażoną w liczbie statków, kW i GT, określono w załączniku V.
4. Państwa członkowskie zarządzają maksymalnym dopuszczalnym nakładem połowowym zgodnie z art. 26–35 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
Artykuł 14
Krewetki głębokowodne
1. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do wszystkich działań unijnych statków rybackich i innej unijnej działalności połowowej w zakresie połowów czerwonej krewetki głębinowej (Aristaeomorpha foliacea) oraz bladoczerwonej krewetki głębinowej (Aristeus antennatus) w Cieśninie Sycylijskiej.
2. Maksymalną zdolność połowową floty trawlerów dennych upoważnionych do połowów stad dennych, wyrażoną w liczbie statków, kW i GT, określono w załączniku V.
3. Maksymalny poziom połowów nie przekracza poziomów określonych w załączniku V.
Artykuł 15
Przekazywanie danych
Państwa członkowskie, przedkładając Komisji na podstawie art. 33 i 34 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 dane dotyczące wyładunków ilości złowionych ze stad, stosują kody stad określone w załączniku V.
Rozdział V
Morze Jońskie i Morze Lewantyńskie
Artykuł 16
Krewetki głębokowodne
1. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do wszystkich działań unijnych statków rybackich i innej unijnej działalności połowowej w zakresie połowów czerwonej krewetki głębinowej (Aristaeomorpha foliacea) oraz bladoczerwonej krewetki głębinowej (Aristeus antennatus) w Morzu Jońskimi i Morzu Lewantyńskim.
2. Maksymalną zdolność połowową floty trawlerów dennych upoważnionych do połowów stad dennych, wyrażoną w liczbie statków, kW i GT, określono w załączniku VI.
3. Maksymalny poziom połowów nie przekracza poziomów określonych w załączniku VI.
Rozdział VI
Morze Alborańskie
Artykuł 17
Morlesz bogar
1. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do połowów komercyjnych i rekreacyjnych prowadzonych taklami i wędami ręcznymi przez unijne statki rybackie poławiające morlesza bogara (Pagellus bogaraveo) w Morzu Alborańskim.
2. Maksymalny poziom połowów nie przekracza poziomów określonych w załączniku VII.
3. Maksymalną liczbę takli i węd ręcznych objętych upoważnieniem do połowów morlesza bogara określono w załączniku VII.
4. W przypadku połowów rekreacyjnych maksymalna liczba połowów jest ograniczona do jednej ryby na rybaka dziennie. Do połowów rekreacyjnych w Morzu Alborańskim zastosowanie ma minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony dla morlesza bogara (Pagellus bogaraveo) wynoszący 40 cm. W okresie zamknięcia połowów komercyjnych ustanowionym na szczeblu krajowym połowy rekreacyjne tego gatunku są zakazane.
Rozdział VII
Morze Czarne
Artykuł 18
Przydział uprawnień do połowów szprota
1. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do wszystkich działań unijnych statków rybackich i innej unijnej działalności połowowej w zakresie połowów szprota (Sprattus sprattus) w Morzu Czarnym.
2. Unijną kwotę autonomiczną szprota, jej podział między poszczególne państwa członkowskie oraz – w stosownych przypadkach – warunki, które są funkcjonalnie z nimi związane, określono w załączniku VIII.
Artykuł 19
Przydział uprawnień do połowów turbota
1. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do wszystkich działań unijnych statków rybackich i innej unijnej działalności połowowej w zakresie połowów turbota (Scophthalmus maximus) w Morzu Czarnym.
2. Wielkość TAC turbota mającą zastosowanie w wodach Unii na Morzu Czarnym oraz podział tego TAC między poszczególne państwa członkowskie i – w stosownych przypadkach – warunki, które są funkcjonalnie z nim związane, określono w załączniku VIII.
Artykuł 20
Zarządzanie nakładem połowowym w odniesieniu do turbota
Unijne statki rybackie upoważnione do połowów turbota w ramach zakresu stosowania art. 19, niezależnie od całkowitej długości statku, prowadzą połowy przez maksymalnie 180 dni połowowych w roku.
Artykuł 21
Okres zamknięcia połowów turbota
Unijnym statkom rybackim zakazuje się prowadzenia działalności połowowej, w tym zatrzymywania na statku, przeładunku, wyładunku i pierwszej sprzedaży turbota w wodach Unii na Morzu Czarnym w okresie od dnia 15 kwietnia do dnia 15 czerwca.
Artykuł 22
Przepisy szczególne dotyczące przydziału uprawnień do połowów na Morzu Czarnym
1. Określony w art. 18 i 19 przydział uprawnień do połowów poszczególnym państwom członkowskim pozostaje bez uszczerbku dla:
a) |
wymian dokonywanych na podstawie art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013; |
b) |
odliczeń i ponownych przydziałów dokonywanych na podstawie art. 37 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009; oraz |
c) |
odliczeń dokonywanych na podstawie art. 105 i 107 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009. |
2. Art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 nie mają zastosowania, w przypadku gdy państwo członkowskie korzysta z elastyczności obejmującej kolejny rok przewidzianej w art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.
Artykuł 23
Przekazywanie danych
Państwa członkowskie, przedkładając Komisji na podstawie art. 33 i 34 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 dane dotyczące wyładunków ilości złowionych w wodach Unii na Morzu Czarnym ze stad szprota i turbota, stosują kody stad określone w załączniku VIII do niniejszego rozporządzenia.
TYTUŁ III
PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 24
Zmiana rozporządzenia (UE) 2022/110
W załączniku III do rozporządzenia (UE) 2022/110 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem IX do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 25
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2023 r.
Art. 24 stosuje się jednak od dnia 1 stycznia 2022 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 30 stycznia 2023 r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
P. KULLGREN
(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).
(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1022 z dnia 20 czerwca 2019 r. ustanawiające plan wieloletni połowów eksploatujących stada denne w zachodniej części Morza Śródziemnego i zmieniające rozporządzenie (UE) nr 508/2014 (Dz.U. L 172 z 26.6.2019, s. 1).
(3) Rozporządzenie Rady (UE) 2022/110 z dnia 27 stycznia 2022 r. ustalające uprawnienia do połowów na rok 2022 w odniesieniu do niektórych stad ryb i grup stad ryb, mające zastosowanie w Morzu Śródziemnym i Morzu Czarnym (Dz.U. L 21 z 31.1.2022, s. 165).
(4) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1).
(5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1343/2011 z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących połowów na obszarze objętym porozumieniem GFCM (Generalnej Komisji Rybołówstwa Morza Śródziemnego) oraz zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego (Dz.U. L 347 z 30.12.2011, s. 44).
ZAŁĄCZNIK I
UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH W KONTEKŚCIE WIELOLETNIEGO PLANU ZARZĄDZANIA POZYSKIWANIEM KORALA CZERWONEGO W MORZU ŚRÓDZIEMNYM PRZYJĘTEGO PRZEZ GFCM
W tabelach w niniejszym załączniku określa się maksymalną dopuszczalną liczbę upoważnień do połowów i maksymalne ilości korala czerwonego, które można pozyskać w Morzu Śródziemnym.
Odniesienia do obszarów połowowych oznaczają odniesienia do podobszarów geograficznych GFCM (zwanych dalej „podobszarami geograficznymi”).
Na potrzeby niniejszego załącznika podaje się poniższą tabelę porównawczą nazw łacińskich i nazw zwyczajowych stad ryb:
Nazwa systematyczna |
Kod Alfa-3 |
Nazwa zwyczajowa |
Corallium rubrum |
COL |
Koral czerwony |
Tabela 1.
Maksymalna liczba upoważnień do połowów (*1)
Państwa członkowskie |
Koral czerwony COL |
Grecja |
12 |
Hiszpania |
0 (*2) |
Francja |
32 |
Chorwacja |
28 |
Włochy |
40 |
Tabela 2.
Maksymalne ilości, które można pozyskać, wyrażone w tonach masy w relacji pełnej
Gatunek: |
Koral czerwony Corallium rubrum |
Obszar: |
Wody Unii w Morzu Śródziemnym – podobszary geograficzne 1–27 COL/GF 1–27 |
|
Grecja |
1,844 |
|
Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Hiszpania |
0 ((**)) |
|
||
Francja |
1,400 |
|
||
Chorwacja |
1,226 |
|
||
Włochy |
1,378 |
|
||
Unia |
5,848 |
|
||
TAC |
Nie dotyczy/nieuzgodniony |
(*1) Reprezentująca liczbę statków lub nurków lub parę składającą się z jednego nurka i jednego statku, upoważnionych do pozyskiwania korala czerwonego.
(*2) Zgodnie z czasowym zakazem odłowu korala czerwonego wprowadzonym na wodach hiszpańskich.
((**)) Zgodnie z czasowym zakazem odłowu korala czerwonego wprowadzonym na wodach hiszpańskich.
ZAŁĄCZNIK II
NAKŁAD POŁOWOWY DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH W KONTEKŚCIE ZARZĄDZANIA KORYFENĄ W MORZU ŚRÓDZIEMNYM
W tabeli w niniejszym załączniku określa się maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów koryfeny na wodach międzynarodowych Morza Śródziemnego.
Odniesienia do obszarów połowowych oznaczają odniesienia do wód międzynarodowych Morza Śródziemnego.
Na potrzeby niniejszego załącznika podaje się poniższą tabelę porównawczą nazw łacińskich i nazw zwyczajowych stad ryb:
Nazwa systematyczna |
Kod Alfa-3 |
Nazwa zwyczajowa |
Coryphaena hippurus |
DOL |
Koryfena |
Maksymalna liczba upoważnień do połowów dla statków prowadzących działalność na wodach międzynarodowych (*1)
Państwo członkowskie |
Koryfena DOL |
Włochy |
797 |
Malta |
130 |
(*1) Kwotę tę można poławiać wyłącznie między dniem 15 sierpnia a dniem 31 grudnia 2023 r. zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1343/2011.
ZAŁĄCZNIK III
UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH W KONTEKŚCIE ZARZĄDZANIA STADAMI DENNYMI W ZACHODNIEJ CZĘŚCI MORZA ŚRÓDZIEMNEGO
W tabelach w niniejszym załączniku określa się maksymalny dopuszczalny nakład połowowy (w dniach połowowych) w podziale na grupy stad, zgodnie z definicją zawartą w art. 1 rozporządzenia (UE) 2019/1022, oraz maksymalne limity połowowe i całkowitą długość statków w odniesieniu do wszystkich rodzajów włoków (1) i taklowców przydennych do połowów stad dennych.
Wszystkie uprawnienia do połowów określone w niniejszym załączniku podlegają przepisom określonym w rozporządzeniu (UE) 2019/1022 oraz w art. 26–35 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
Odniesienia do obszarów połowowych oznaczają odniesienia do podobszarów geograficznych GFCM (zwanych dalej „podobszarami geograficznymi”).
Na potrzeby niniejszego załącznika podaje się poniższą tabelę porównawczą nazw łacińskich i nazw zwyczajowych stad ryb:
Nazwa systematyczna |
Kod Alfa-3 |
Nazwa zwyczajowa |
Aristaeomorpha foliacea |
ARS |
Czerwona krewetka głębinowa |
Aristeus antennatus |
ARA |
Bladoczerwona krewetka głębinowa |
Merluccius |
HKE |
Morszczuk europejski |
Mullus barbatus |
MUT |
Barwena |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Homarzec |
Parapenaeus longirostris |
DPS |
Krewetka głębokowodna różowa |
1. Maksymalny dopuszczalny nakład połowowy w dniach połowowych
a) |
Liczba dni połowowych dla trawlerów na Morzu Alborańskim, Balearach, w północnej Hiszpanii i Zatoce Lwiej (podobszary geograficzne 1–2–5–6–7)
|
b) |
Liczba dni połowowych dla trawlerów na Korsyce, Morzu Liguryjskim, Morzu Tyrreńskim i Sardynii (podobszary geograficzne 8–9–10–11)
|
c) |
Liczba dni połowowych dla taklowców przydennych na Morzu Alborańskim, Balearach, w północnej Hiszpanii i Zatoce Lwiej (podobszary geograficzne 1–2–5–6–7
|
d) |
Liczba dni połowowych dla taklowców przydennych na Korsyce, Morzu Liguryjskim, Morzu Tyrreńskim i Sardynii (podobszary geograficzne 8–9–10–11)
|
2. Maksymalne limity połowowe dla krewetek głębokowodnych
a) |
uprawnienia do połowów bladoczerwonej krewetki głębinowej (Aristeus antennatus) na Morzu Alborańskim, Balearach, w północnej Hiszpanii i Zatoce Lwiej (podobszary geograficzne 1–2–5–6–7), wyrażone jako maksymalny poziom połowów w tonach masy w relacji pełnej
|
b) |
uprawnienia do połowów bladoczerwonej krewetki głębinowej (Aristeus antennatus) i czerwonej krewetki głębinowej (Aristaeomorpha foliacea) na Korsyce, Morzu Liguryjskim, Morzu Tyrreńskim i Sardynii (podobszary geograficzne 8–9–10–11), wyrażone jako maksymalny poziom połowów w tonach masy w relacji pełnej
|
(1) TBB, OTB, PTB, TBN, TBS, TB, OTM, PTM, TMS, TM, OTT, OT, PT, TX, OTP, TSP.
ZAŁĄCZNIK IV
UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW W MORZU ADRIATYCKIM DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH
W tabelach w niniejszym załączniku określa się uprawnienia do połowów w podziale na stada lub grupy nakładu połowowego dla statków oraz – w stosownych przypadkach – warunki, które są funkcjonalnie z nimi związane, w tym maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów stad małych ryb pelagicznych.
Wszystkie uprawnienia do połowów określone w niniejszym załączniku podlegają przepisom określonym w art. 26–35 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
Odniesienia do obszarów połowowych oznaczają odniesienia do podobszarów geograficznych GFCM (zwanych dalej „podobszarami geograficznymi”).
Na potrzeby niniejszego załącznika podaje się poniższą tabelę porównawczą nazw łacińskich i nazw zwyczajowych:
Nazwa systematyczna |
Kod Alfa-3 |
Nazwa zwyczajowa |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Sardela europejska |
Merluccius |
HKE |
Morszczuk europejski |
Mullus barbatus |
MUT |
Barwena |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Homarzec |
Parapenaeus longirostris |
DPS |
Krewetka głębokowodna różowa |
Sardina pilchardus |
PIL |
Sardynka europejska |
Solea |
SOL |
Sola |
1. Stada małych ryb pelagicznych – podobszary geograficzne 17 i 18
Maksymalny poziom połowów wyrażony w tonach masy w relacji pełnej
Gatunek: |
Stada małych ryb pelagicznych (sardela europejska i sardynka europejska) Engraulis encrasicolus i Sardina pilchardus |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe podobszarów geograficznych GFCM 17 i 18 (SP1/GF 17–18) |
|
Włochy |
32 941 |
Maksymalny poziom połowów Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Chorwacja |
51 735 |
|||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Maksymalna zdolność połowowa floty trawlerów i sejnerów prowadzących aktywne połowy stad małych ryb pelagicznych
Państwo członkowskie |
Narzędzie połowowe |
Liczba statków |
kW |
GT |
Chorwacja |
PS |
249 |
77 145,52 |
18 537,72 |
Włochy |
PTM-OTM-PS |
685 |
134 556,7 |
25 852 |
Słowenia (*2) |
PS |
4 |
433,7 |
38,5 |
2. Stada denne – podobszary geograficzne 17 i 18
Maksymalny dopuszczalny nakład połowowy (w dniach połowowych) w podziale na rodzaje włoków i segmenty floty do połowów stad dennych w podobszarach geograficznych 17 i 18 (Morze Adriatyckie).
|
|
|
|
|
Dni połowowe w 2023 r. |
||
Rodzaj narzędzia |
Obszar geograficzny |
Odnośne stada |
Długość całkowita statków |
Kod grupy nakładu połowowego |
WŁOCHY |
CHORWACJA |
SŁOWENIA |
Włoki (OTB) |
Podobszary GFCM 17–18 |
barwena; morszczuk europejski; krewetka głębokowodna różowa i homarzec |
< 12 m |
EFF/MED3_OTB_TR1 |
3 275 |
10 097 |
|
≥ 12 m oraz < 24 m |
EFF/MED3_OTB_TR2 |
73 599 |
23 524 |
||||
≥ 24 m |
EFF/MED3_OTB_TR3 |
6 449 |
2 112 |
||||
Włoki rozprzowe (TBB) |
Podobszar GFCM 17 |
Sola |
< 12 m |
EFF/MED3_TBB_TR1 |
194 |
0 |
0 |
≥ 12 m oraz < 24 m |
EFF/MED3_TBB_TR2 |
3 635 |
0 |
0 |
|||
≥ 24 m |
EFF/MED3_TBB_TR3 |
3 614 |
0 |
0 |
Maksymalna zdolność połowowa floty trawlerów dennych i trawlerów poławiających włokami rozprzowymi upoważnionych do połowów stad dennych
Państwo członkowskie |
Narzędzie połowowe |
Liczba statków |
kW |
GT |
Chorwacja |
OTB |
495 |
79 867,99 |
13 267,99 |
Włochy |
OTB-TBB |
1 363 |
260 618,37 |
47 148 |
Słowenia (*4) |
OTB |
11 |
1 813,00 |
168,67 |
(*1) Jeżeli chodzi o Słowenię, wielkości opierają się na poziomie połowów dokonanych w 2014 r., do ilości, która nie powinna przekraczać 300 ton.
(*2) Przepis pkt 28 zalecenia GFCM/44/2021/20 nie ma zastosowania do flot krajowych liczących mniej niż dziesięć sejnerów lub trawlerów do połowów pelagicznych prowadzących aktywne połowy stad małych ryb pelagicznych, zgodnie z rejestrem krajowym i rejestrem GFCM w 2014 r. W takim przypadku zdolność połowowa aktywnej floty może wzrosnąć o nie więcej niż 50 % pod względem liczby statków oraz pojemności brutto (GT) lub pojemności rejestrowej brutto (GRT) i kW.
(*3) Słowenia nie może przekroczyć limitu nakładu wynoszącego 3 000 dni połowowych rocznie zgodnie z pkt 13 dokumentu GFCM/43/2019/5.
(*4) Przepisy zawarte w pkt 9 lit. c) i pkt 28 zalecenia GFCM/43/2019/5 nie mają zastosowania do flot krajowych działających przy użyciu OTB i prowadzących połowy przez mniej niż 1 000 dni w okresie odniesienia, o którym mowa w pkt 9 lit. c). Zdolność połowowa aktywnej floty działającej przy użyciu OTB nie może wzrosnąć o więcej niż 50 % względem okresu odniesienia.
ZAŁĄCZNIK V
UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW W CIEŚNINIE SYCYLIJSKIEJ DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH
W tabelach w niniejszym załączniku określa się uprawnienia do połowów w podziale na stada lub grupy nakładu połowowego dla statków oraz – w stosownych przypadkach – warunki, które są funkcjonalnie z nimi związane, w tym maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów gatunków dennych i krewetek głębokowodnych.
Wszystkie uprawnienia do połowów określone w niniejszym załączniku podlegają przepisom określonym w art. 26–35 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
Odniesienia do obszarów połowowych oznaczają odniesienia do podobszarów geograficznych GFCM.
Na potrzeby niniejszego załącznika podaje się poniższą tabelę porównawczą nazw łacińskich i nazw zwyczajowych:
Nazwa systematyczna |
Kod Alfa-3 |
Nazwa zwyczajowa |
Merluccius |
HKE |
Morszczuk europejski |
Parapenaeus longirostris |
DPS |
Krewetka głębokowodna różowa |
Aristaeomorpha foliacea |
ARS |
Czerwona krewetka głębinowa |
Aristeus antennatus |
ARA |
Bladoczerwona krewetka głębinowa |
1. Stada denne
a) |
Maksymalna zdolność połowowa floty trawlerów dennych upoważnionych do połowów stad dennych w Cieśninie Sycylijskiej (podobszary geograficzne 12–13–14–15–16), wyrażona w liczbie statków, kW i GT
|
b) |
Maksymalny poziom nakładu połowowego trawlerów dennych prowadzących ukierunkowane połowy morszczuka europejskiego (Merluccius merluccius) w Cieśninie Sycylijskiej (podobszary geograficzne 12–13–14–15–16), wyrażony liczbą dni połowowych
|
c) |
Maksymalny poziom połowów krewetki głębokowodnej różowej (Parapenaeus longirostris) w Cieśninie Sycylijskiej (podobszary geograficzne 12–13–14–15–16), wyrażony w tonach masy w relacji pełnej
|
2. Krewetki głębokowodne
a) |
Maksymalna zdolność połowowa floty trawlerów dennych upoważnionych do połowów krewetki głębokowodnej w Cieśninie Sycylijskiej (podobszary geograficzne 12–13–14–15–16), wyrażona w liczbie statków, kW i GT
|
b) |
Maksymalny poziom połowów czerwonej krewetki głębinowej (Aristaeomorpha foliacea) w Cieśninie Sycylijskiej (podobszary geograficzne 12–13–14–15–16), wyrażony w tonach masy w relacji pełnej
|
c) |
Maksymalny poziom połowów bladoczerwonej krewetki głębinowej (Aristeus antennatus) w Cieśninie Sycylijskiej (podobszary geograficzne 12–13–14–15–16), wyrażony w tonach masy w relacji pełnej
|
ZAŁĄCZNIK VI
UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW W MORZU JOŃSKIM I MORZU LEWANTYŃSKIM DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH
W tabelach w niniejszym załączniku określa się maksymalną liczbę unijnych statków rybackich upoważnionych do połowów stad dennych w Morzu Jońskim i Morzu Lewantyńskim.
Odniesienia do obszarów połowowych oznaczają odniesienia do podobszarów geograficznych GFCM.
Na potrzeby niniejszego załącznika podaje się poniższą tabelę porównawczą nazw łacińskich i nazw zwyczajowych stad ryb:
Nazwa systematyczna |
Kod Alfa-3 |
Nazwa zwyczajowa |
Aristaeomorpha foliacea |
ARS |
Czerwona krewetka głębinowa |
Aristeus antennatus |
ARA |
Bladoczerwona krewetka głębinowa |
1. Morze Jońskie
a) |
Maksymalna zdolność połowowa floty trawlerów dennych upoważnionych do połowów krewetki głębokowodnej w Morzu Jońskim (podobszary geograficzne 19, 20 i 21), wyrażona w liczbie statków, kW i GT
|
b) |
Maksymalny poziom połowów czerwonej krewetki głębinowej (Aristaeomorpha foliacea) w Morzu Jońskim (podobszary geograficzne 19, 20 i 21), wyrażony w tonach masy w relacji pełnej
|
c) |
Maksymalny poziom połowów bladoczerwonej krewetki głębinowej (Aristeus antennatus) w Morzu Jońskim (podobszary geograficzne 19, 20 i 21) wyrażony w tonach masy w relacji pełnej
|
2. Morze Lewantyńskie
a) |
Maksymalna zdolność połowowa floty trawlerów dennych upoważnionych do połowów krewetki głębokowodnej w Morzu Lewantyńskim (podobszary geograficzne 24, 25, 26 i 27), wyrażona w liczbie statków, kW i GT
|
b) |
Maksymalny poziom połowów czerwonej krewetki głębinowej (Aristaeomorpha foliacea) w Morzu Lewantyńskim (podobszary geograficzne 24, 25, 26 i 27), wyrażony w tonach masy w relacji pełnej
|
c) |
Maksymalny poziom połowów bladoczerwonej krewetki głębinowej (Aristeus antennatus) w Morzu Lewantyńskim (podobszary geograficzne 24, 25, 26 i 27), wyrażony w tonach masy w relacji pełnej
|
ZAŁĄCZNIK VII
UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW W MORZU ALBORAŃSKIM DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH
a) |
Maksymalny poziom połowów prowadzonych przy użyciu takli i węd ręcznych wyrażony w tonach masy w relacji pełnej
|
b) |
Maksymalna liczba takli i węd ręcznych objętych upoważnieniem do połowów na Morzu Alborańskim (podobszary geograficzne 1–2–3)
|
ZAŁĄCZNIK VIII
UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW W MORZU CZARNYM DLA UNIJNYCH STATKÓW RYBACKICH
W tabelach w niniejszym załączniku określa się TAC i kwoty wyrażone w tonach masy w relacji pełnej w podziale na stada oraz, w stosownych przypadkach, warunki, które są funkcjonalnie z nimi związane.
Wszystkie uprawnienia do połowów określone w niniejszym załączniku podlegają przepisom określonym w art. 26–35 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
Odniesienia do obszarów połowowych oznaczają odniesienia do podobszarów geograficznych GFCM (zwanych dalej „podobszarami geograficznymi”).
Na potrzeby niniejszego załącznika podaje się poniższą tabelę porównawczą nazw łacińskich i nazw zwyczajowych:
Nazwa systematyczna |
Kod Alfa-3 |
Nazwa zwyczajowa |
Sprattus |
SPR |
Szprot |
Scophthalmus maximus |
TUR |
Turbot |
Gatunek: |
Szprot Sprattus |
Obszar: |
wody Unii w Morzu Czarnym – podobszar geograficzny 29 (SPR/F3742C) |
|
Bułgaria |
8 032,50 |
|
Kwota analityczna Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Rumunia |
3 442,50 |
|
||
Unia |
11 475 |
|
||
TAC |
Nie dotyczy/nieuzgodniony |
|
Gatunek: |
Turbot Scophthalmus maximus |
Obszar: |
wody Unii w Morzu Czarnym – podobszar geograficzny 29 (TUR/F3742C) |
|
Bułgaria |
92,143 |
|
TAC analityczn Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Rumunia |
80,357 |
|
||
Unia |
172,5 |
|||
TAC |
857 |
|
(*1) Nie zezwala się na działalność połowową, w tym na zatrzymywanie na statku, przeładunek, wyładunek i pierwszą sprzedaż w okresie od 15 kwietnia do 15 czerwca 2023 r.
ZAŁĄCZNIK IX
ZMIANA ROZPORZĄDZENIA (UE) 2022/110
W załączniku III do rozporządzenia (UE) 2022/110 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w lit. a) (tabela dotycząca trawlerów na Morzu Alborańskim, Balearach, w północnej Hiszpanii i Zatoce Lwiej (podobszary geograficzne 1–2–5–6–7)) przypis 2 otrzymuje brzmienie:
|
2) |
w lit. b) (tabela dotycząca trawlerów na Korsyce, Morzu Liguryjskim, Morzu Tyrreńskim i Sardynii (podobszary geograficzne 8–9–10–11)) przypis 3 otrzymuje brzmienie:
|