ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 323

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 65
19 grudnia 2022


Spis treści

 

I   Akty ustawodawcze

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2480 z dnia 14 grudnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 1025/2012 w odniesieniu do decyzji europejskich organizacji normalizacyjnych dotyczących norm europejskich i europejskich dokumentów normalizacyjnych ( 1 )

1

 

 

DECYZJE

 

*

Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2481 z dnia 14 grudnia 2022 r. ustanawiająca program polityki Droga ku cyfrowej dekadzie do 2030 r. ( 1 )

4

 

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2482 z dnia 12 grudnia 2022 r. zatwierdzające zmianę w specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego [Comtés Rhodaniens (ChOG)]

27

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2483 z dnia 12 grudnia 2022 r. zatwierdzające zmianę w specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego [Saumur (ChNP)]

29

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2484 z dnia 12 grudnia 2022 r. obejmujące nazwę Rivierenland (ChNP) ochroną na podstawie art. 99 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013

30

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2485 z dnia 12 grudnia 2022 r. obejmujące nazwę [Rosalia (ChNP)] ochroną na podstawie art. 99 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013

32

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2486 z dnia 16 grudnia 2022 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 ustanawiającego szczególne środki zwalczania afrykańskiego pomoru świń ( 1 )

33

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2487 z dnia 16 grudnia 2022 r. zmieniające załączniki V i XIV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404 w odniesieniu do pozycji dotyczących Kanady, Zjednoczonego Królestwa i Stanów Zjednoczonych w wykazach państw trzecich, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii przesyłek drobiu, materiału biologicznego drobiu oraz świeżego mięsa drobiu i ptaków łownych ( 1 )

75

 

 

DECYZJE

 

*

Decyzja Rady (UE) 2022/2488 z dnia 14 listopada 2022 r. określająca stanowisko, jakie należy zająć w imieniu Unii Europejskiej na forum Międzynarodowej Rady ds. Cukru w odniesieniu do przystąpienia Królestwa Arabii Saudyjskiej do Międzynarodowej umowy w sprawie cukru z 1992 r.

88

 

*

Decyzja Rady (UE) 2022/2489 z dnia 25 listopada 2022 r. dotycząca stanowiska, jakie należy zająć w imieniu Unii Europejskiej na 42. posiedzeniu Stałego Komitetu Konwencji o ochronie gatunków dzikiej flory i fauny europejskiej oraz ich siedlisk (konwencji berneńskiej)

90

 

*

Decyzja Rady (UE) 2022/2490 z dnia 8 grudnia 2022 r. w sprawie upoważnienia Komisji Europejskiej i Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa do podjęcia negocjacji dotyczących kompleksowej umowy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tadżykistanu, z drugiej strony

92

 

*

Decyzja przedstawicieli rządów państw członkowskich zebranych w Radzie (UE) 2022/2491 z dnia 8 grudnia 2022 r. upoważniająca Komisję Europejską do prowadzenia negocjacji, w imieniu państw członkowskich, dotyczących postanowień kompleksowej umowy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tadżykistanu, z drugiej strony wchodzących w zakres kompetencji państw członkowskich

94

 

*

Decyzja Rady (UE) 2022/2492 z dnia 12 grudnia 2022 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, Umowy między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii, na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994, dotyczącej zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej

96

 

*

Decyzja Rady (UE) 2022/2493 z dnia 13 grudnia 2022 r. w sprawie mianowania członka Trybunału Obrachunkowego

98

 

*

Decyzja Komisji (UE) 2022/2494 z dnia 9 grudnia 2022 r. w sprawie zatwierdzenia złożonego przez Litwę wniosku o korektę docelowych parametrów skuteczności działania na trzeci okres odniesienia (notyfikowana jako dokument nr C(2022) 8985)  ( 1 )

99

 

 

Sprostowania

 

*

Sprostowanie do decyzji wykonawczej Rady (WPZiB) 2021/1002 z dnia 21 czerwca 2021 r. w sprawie wykonania decyzji 2012/642/WPZiB dotyczącej środków ograniczających w związku z sytuacją na Białorusi ( Dz.U. L 219 I z 21.6.2021 )

106

 

*

Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) 2021/997 z dnia 21 czerwca 2021 r. w sprawie wykonania art. 8a ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 765/2006 dotyczącego środków ograniczających wobec Białorusi ( Dz.U. L 219 I z 21.6.2021 )

107

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


I Akty ustawodawcze

ROZPORZĄDZENIA

19.12.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 323/1


ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2022/2480

z dnia 14 grudnia 2022 r.

w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 1025/2012 w odniesieniu do decyzji europejskich organizacji normalizacyjnych dotyczących norm europejskich i europejskich dokumentów normalizacyjnych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 114,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),

stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą (2),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1025/2012 (3) ustanowiono przepisy dotyczące opracowywania norm europejskich i europejskich dokumentów normalizacyjnych dotyczących produktów i usług, na potrzeby wsparcia prawodawstwa i polityk Unii.

(2)

Zgodnie z art. 10 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012 Komisja może zwrócić się do jednej lub większej liczby europejskich organizacji normalizacyjnych o przygotowanie normy europejskiej lub europejskiego dokumentu normalizacyjnego.

(3)

Normy europejskie i europejskie dokumenty normalizacyjne odgrywają ważną rolę na rynku wewnętrznym oraz w zakresie ochrony konsumentów. Normy nie tylko determinują techniczne aspekty produktów i usług lecz mają także duże znaczenie dla pracowników, konsumentów i środowiska. Na przykład normy zharmonizowane mogą służyć za podstawę domniemania zgodności produktów, które mają zostać udostępnione na rynku, z zasadniczymi wymaganiami określonymi dla tych produktów w odpowiednim unijnym prawodawstwie harmonizacyjnym, a jednocześnie zapewniać jakość i bezpieczeństwo produktów i usług dla konsumentów oraz ochronę środowiska.

(4)

W przeszłości nastąpiły zmiany praktyk w europejskich organizacjach normalizacyjnych w zakresie zarządzania wewnętrznego i procedur decyzyjnych. W następstwie tych zmian europejskie organizacje normalizacyjne zacieśniły współpracę z międzynarodowymi i europejskimi zainteresowanymi stronami. Taka współpraca jest pożądana, gdyż pomaga zapewnić przejrzysty, otwarty, bezstronny i oparty na konsensusie proces normalizacji. Jeżeli jednak europejskie organizacje normalizacyjne realizują wnioski normalizacyjne, by wesprzeć prawodawstwo i polityki Unii, ich wewnętrzne decyzje muszą uwzględniać interesy, cele polityki i wartości Unii, a także ogólnie interes publiczny.

(5)

Zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012 zasadnicze znaczenie mają i co za tym idzie, muszą być zapewnione rzetelne procedury i wyważona reprezentacja interesów odpowiednich zainteresowanych stron, w tym reprezentujących interesy m.in. MŚP oraz interesy środowiskowe, społeczne i konsumenckie. Europejskie organizacje normalizacyjne powinny brać pod uwagę opinie i wkład wszystkich odpowiednich zainteresowanych stron. Ponadto podejmując decyzje dotyczące norm europejskich i europejskich dokumentów normalizacyjnych, o które zwrócono się na podstawie art. 10 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012, należy uwzględniać opinie wyrażone w czasie konsultacji krajowych prowadzonych przez krajowe jednostki normalizacyjne.

(6)

Krajowe jednostki normalizacyjne odgrywają zasadniczą rolę w systemie normalizacji, zarówno na poziomie Unii, zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1025/2012, jak i na szczeblu państw członkowskich. Krajowe jednostki normalizacyjne są zatem najlepiej przygotowane do zapewnienia należytego uwzględnienia interesów, celów polityki i wartości Unii, a także ogólnie interesu publicznego w europejskich organizacjach normalizacyjnych. Trzeba zatem rozszerzyć ich rolę w organach decyzyjnych europejskich organizacji normalizacyjnych przy podejmowaniu przez te organy decyzji dotyczących norm europejskich i europejskich dokumentów normalizacyjnych, o których opracowanie Komisja zwróciła się na podstawie art. 10 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012, nie naruszając przy tym ważnej roli szerszego zaplecza zainteresowanych stron w opracowywaniu skutecznych norm zgodnych z interesem publicznym i odpowiadających potrzebom rynku.

(7)

W organach decyzyjnych europejskich organizacji normalizacyjnych mogą uczestniczyć nie tylko krajowe jednostki normalizacyjne, lecz również, m.in., krajowe organizacje normalizacyjne państw przystępujących, państw kandydujących i innych państw, które formalnie zostały członkami tych europejskich organizacji normalizacyjnych i zawarły z Unią umowę w celu zapewnienia harmonizacji przepisów. Aby uniknąć wykluczenia tych organizacji z udziału w pracach organów decyzyjnych, należy jedynie wprowadzić przepis przewidujący, że decyzje tych organów dotyczące norm europejskich i europejskich dokumentów normalizacyjnych, o których opracowanie zwrócono się na podstawie art. 10 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012, podejmują wyłącznie przedstawiciele krajowych jednostek normalizacyjnych, nie wprowadzając przy tym żadnych innych wymogów dotyczących pracy organów decyzyjnych europejskich organizacji normalizacyjnych. Udział krajowych organizacji normalizacyjnych państw trzecich w pracach europejskich organizacji normalizacyjnych nie powinien uniemożliwiać przyjęcia decyzji dotyczącej norm europejskich i europejskich dokumentów normalizacyjnych, o które zwróciła się Komisja, jeżeli taką decyzję popierają tylko krajowe organy normalizacyjne państw członkowskich i państw EOG.

(8)

Aby zapewnić skuteczność wymogu podejmowania decyzji organów decyzyjnych europejskich organizacji normalizacyjnych dotyczących norm europejskich i europejskich dokumentów normalizacyjnych, o których opracowanie zwróciła się Komisja na podstawie art. 10 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012, wyłącznie przez przedstawicieli krajowych jednostek normalizacyjnych, należy wprowadzić przepis przewidujący, że Komisja powinna zwracać się z takim wnioskiem o opracowanie wyłącznie do europejskiej organizacji normalizacyjnej spełniającej ten wymóg.

(9)

Procedury normalizacyjne wiążą się z podejmowaniem decyzji wymagających specjalnych obszarów działań, które należy uznać za odrębne tematy prac. Takie tematy prac inicjuje się, by opracować nową normę europejską lub nowy europejski dokument normalizacyjny albo by znowelizować, połączyć, zmienić lub skorygować normy lub dokumenty istniejące.

(10)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 1025/2012.

(11)

Aby umożliwić europejskim organizacjom normalizacyjnym dostosowanie, w razie potrzeby, ich regulaminów wewnętrznych do wymogów niniejszego rozporządzenia, należy odroczyć jego stosowanie,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W art. 10 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012 wprowadza się następujące zmiany:

1)

ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1.   Komisja, w granicach kompetencji określonych w Traktatach, może zwrócić się do co najmniej jednej europejskiej organizacji normalizacyjnej z wnioskiem o przygotowanie w ustalonym terminie normy europejskiej lub europejskiego dokumentu normalizacyjnego, pod warunkiem że dana europejska organizacja normalizacyjna spełnia wymagania określone w ust. 2a. Normy europejskie oraz europejskie dokumenty normalizacyjne muszą wynikać z uwarunkowań rynkowych, uwzględniać interes publiczny, a także cele polityczne wyraźnie określone we wniosku Komisji, i opierać się na konsensusie. Komisja określa wymagania dotyczące treści, jakie musi spełniać dokument stanowiący przedmiot wniosku, oraz termin jego przyjęcia.”

;

2)

dodaje się ustęp w brzmieniu:

„2a.   Bez uszczerbku dla innych opinii doradczych, każda europejska organizacja normalizacyjna zapewnia podejmowanie następujących decyzji dotyczących norm europejskich i europejskich dokumentów normalizacyjnych, o których mowa w ust. 1, wyłącznie przez przedstawicieli krajowych jednostek normalizacyjnych we właściwym organie decyzyjnym tej organizacji:

a)

decyzje o akceptacji i odrzuceniu wniosków o normalizację;

b)

decyzje o akceptacji nowych tematów prac, niezbędnych do realizacji wniosku o normalizację; oraz

c)

decyzje o akceptacji, nowelizacji i wycofaniu norm europejskich lub europejskich dokumentów normalizacyjnych.”

.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 9 lipca 2023 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Strasburgu dnia 14 grudnia 2022 r.

W imieniu Parlamentu Europejskiego

Przewodnicząca

R. METSOLA

W imieniu Rady

Przewodniczący

M. BEK


(1)  Dz.U. C 323 z 26.8.2022, s. 43.

(2)  Stanowisko Parlamentu Europejskiego z 22 listopada 2022 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z 8 grudnia 2022 r.

(3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1025/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie normalizacji europejskiej, zmieniające dyrektywy Rady 89/686/EWG i 93/15/EWG oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 94/9/WE, 94/25/WE, 95/16/WE, 97/23/WE, 98/34/WE, 2004/22/WE, 2007/23/WE, 2009/23/WE i 2009/105/WE oraz uchylające decyzję Rady 87/95/EWG i decyzję Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1673/2006/WE (Dz.U. L 316 z 14.11.2012, s. 12).


DECYZJE

19.12.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 323/4


DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2022/2481

z dnia 14 grudnia 2022 r.

ustanawiająca program polityki „Droga ku cyfrowej dekadzie” do 2030 r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 173 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),

po konsultacji z Komitetem Regionów,

stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą (2),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W swoim komunikacie z dnia 9 marca 2021 r. zatytułowanym „Cyfrowy kompas na 2030 r.: europejska droga w cyfrowej dekadzie” (zwanym dalej „komunikatem w sprawie cyfrowego kompasu”) Komisja określiła swoją wizję na 2030 r. służącą wzmocnieniu pozycji obywateli i przedsiębiorstw w drodze transformacji cyfrowej (zwaną dalej „cyfrową dekadą”). Droga Unii do cyfrowej transformacji gospodarki i społeczeństwa powinna obejmować suwerenność cyfrową z zachowaniem otwartości, poszanowanie praw podstawowych, praworządności i demokracji, włączenie, dostępność, równość, zrównoważoność, odporność, bezpieczeństwo, poprawę jakości życia, dostępność usług oraz respektowanie praw i aspiracji obywateli. Powinna także przyczyniać się do tworzenia gospodarki i społeczeństwa w Unii charakteryzujących się dynamiką, zasobooszczędnością i sprawiedliwością.

(2)

Transformacja cyfrowa nie jest możliwa bez silnego wsparcia nauki, badań, rozwoju i środowiska naukowego, które są siłami napędowymi rewolucji technologicznej i cyfrowej. Ponadto z uwagi na fakt, że stopień cyfryzacji gospodarki lub społeczeństwa jest kluczowym fundamentem odporności gospodarczej i społecznej, a także czynnikiem globalnego wpływu gospodarek lub społeczeństw, niezbędne jest, aby międzynarodowe działania Unii kształtowały szerokie spektrum istniejącej współpracy zgodnie z filarami cyfrowej dekady. Potrzeba takiej strukturyzacji została także ujęta we wspólnym komunikacie Komisji oraz Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa z dnia 1 grudnia 2021 r. zatytułowanym „Strategia Global Gateway”, dzięki któremu Unia ma zamiar wnieść wkład w zmniejszenie globalnej luki inwestycyjnej, w oparciu o demokratyczne podejście oparte na wartościach i o wysokiej jakości przejrzyste partnerstwa, aby zaspokoić globalne potrzeby w zakresie rozwoju infrastruktury.

(3)

W oświadczeniu z dnia 25 marca 2021 r. członkowie Rady Europejskiej uznali komunikat w sprawie cyfrowego kompasu za krok w kierunku wytyczenia cyfrowego rozwoju Unii na następne dziesięciolecie i potwierdzili nakreśloną w tym komunikacie wizję, w tym ideę stworzenia programu polityki obejmującego efektywne ramy zarządzania, by ułatwić wdrożenie projektów wielokrajowych niezbędnych do cyfrowej transformacji Unii w kluczowych obszarach. Zachęcili oni również Komisję, by dla ułatwienia transformacji cyfrowej poszerzyła zestaw narzędzi politycznych Unii na potrzeby tej transformacji, zarówno na szczeblu unijnym, jak i krajowym, oraz wykorzystała wszystkie dostępne instrumenty w ramach polityki przemysłowej, handlowej i konkurencji, polityki w dziedzinie umiejętności oraz polityki edukacyjnej i polityki w zakresie badań naukowych i innowacji, a także długoterminowe instrumenty finansowania.

(4)

Europejska deklaracja praw i zasad cyfrowych w cyfrowej dekadzie (zwana dalej „europejską deklaracją”) ma stawiać ludzi w centrum transformacji cyfrowej, ma na celu promowanie zasad transformacji cyfrowej zgodnie z europejskimi wartościami i przepisami oraz ma przyczyniać się do osiągnięcia ogólnych celów niniejszej decyzji. W związku z tym Komisja i państwa członkowskie, współpracując z myślą o osiągnięciu ogólnych celów określonych w niniejszej decyzji, powinny uwzględniać zasady i prawa cyfrowe określone w europejskiej deklaracji.

(5)

Jak określono w komunikacie Komisji z dnia 5 maja 2021 r. zatytułowanym „Aktualizacja nowej strategii przemysłowej z 2020 r. – tworzenie silniejszego jednolitego rynku sprzyjającego odbudowie Europy”, Unia musi zidentyfikować systemy technologii krytycznych i sektorów strategicznych w celu zaradzenia strategicznym niedociągnięciom i zależnościom wysokiego ryzyka, które mogą prowadzić do niedoborów dostaw lub do ryzyka w cyberprzestrzeni, oraz musi wspierać transformację cyfrową. Pokazuje to, jak ważne jest, by państwa członkowskie łączyły siły i wspierały starania podejmowane przez przemysł w celu rozwiązania problemu tych zależności i rozwijania strategicznych potrzeb w zakresie zdolności. Stanowi to również odpowiedź na analizę Komisji zawartą w jej komunikacie z dnia 8 września 2021 r. zatytułowanym „Sprawozdanie dotyczące prognozy strategicznej z 2021 r. Zdolność i swoboda UE w zakresie podejmowania działań”. W ramach Instrumentu na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności ustanowionego rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/241 (3) oraz przygotowywania krajowych planów odbudowy i zwiększania odporności Komisja zachęcała państwa członkowskie do koordynacji ich działań z myślą, między innymi, o utworzeniu projektów wielokrajowych w obszarze cyfryzacji.

Doświadczenie to uwypukliło, że – aby utworzyć projekty wielokrajowe – potrzebne jest wspieranie przez Komisję starań państw członkowskich na rzecz koordynacji, a Unia musi posiadać mechanizmy wdrażania ułatwiające dokonywanie wspólnych inwestycji. Wraz z innymi inicjatywami Komisji, takimi jak unijne obserwatorium technologii krytycznych, o którym mowa w komunikacie Komisji z dnia 22 lutego 2021 r. zatytułowanym „Plan działania na rzecz synergii między przemysłem cywilnym, obronnym i kosmicznym”, należy ustanowić strukturę zarządzania służącą wdrażaniu cyfrowego kompasu, która powinna pomóc w określeniu obecnych i ewentualnych przyszłych strategicznych zależności cyfrowych Unii oraz powinna przyczynić się do wzmocnienia suwerenności cyfrowej Unii z zachowaniem otwartości.

(6)

W komunikacie z dnia 11 grudnia 2019 r. zatytułowanym „Europejski Zielony Ład” Komisja podkreśliła, że Unia powinna wykorzystać potencjał transformacji cyfrowej, która ma decydujące znaczenie dla osiągnięcia celów Europejskiego Zielonego Ładu. Unia powinna promować niezbędną transformację cyfrową oraz inwestować w nią, ponieważ technologie cyfrowe oraz nowe metody i procesy należą do kluczowych czynników umożliwiających osiąganie – w wielu różnych sektorach – celów w zakresie zrównoważoności przewidzianych w Europejskim Zielonym Ładzie i porozumieniu paryskim przyjętym na mocy Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu (4) oraz celów Organizacji Narodów Zjednoczonych dotyczących zrównoważonego rozwoju. Technologie cyfrowe takie jak sztuczna inteligencja, sieć 5G, sieć 6G, blockchain, przetwarzanie w chmurze i przetwarzanie brzegowe oraz internet rzeczy powinny służyć – także poprzez zrównoważone cykle życia – zapewnieniu przyspieszenia i zmaksymalizowania efektów polityk mających zaradzić zmianie klimatu oraz ochronie środowiska. Ponadto transformacja cyfrowa – w połączeniu z lokalizacją i nawigacją satelitarną – dają nowe możliwości w zakresie monitorowania zanieczyszczenia wody i powietrza na odległość oraz w zakresie monitorowania i optymalizacji wykorzystania energii i zasobów naturalnych. Unia potrzebuje sektora cyfrowego, który kładzie nacisk na zrównoważoność, także jeśli chodzi o jego łańcuchy dostaw, w sposób przeciwdziałający nadmiernej zależności od surowców krytycznych przy zapewnieniu, aby infrastruktura cyfrowa i technologie cyfrowe stały się, w możliwy do sprawdzenia sposób, bardziej zrównoważone, odnawialne, energooszczędne i zasobooszczędne oraz aby przyczyniały się do gospodarki i społeczeństwa o obiegu zamkniętym zrównoważonych i neutralnych dla klimatu, zgodnie z Europejskim Zielonym Ładem.

(7)

Strategie polityczne i inwestycje dotyczące infrastruktury cyfrowej powinny służyć zapewnieniu konektywności, dostępnej dla wszystkich w Unii, obejmującej dostęp do internetu, tak by zniwelować przepaść cyfrową w całej Unii, ze szczególnym uwzględnieniem różnic między poszczególnymi obszarami geograficznymi.

(8)

Należy wdrożyć środki przewidziane w komunikacie w sprawie cyfrowego kompasu w celu intensyfikacji działań przewidzianych komunikacie Komisji z dnia 19 lutego 2020 r. zatytułowanym „Kształtowanie cyfrowej przyszłości Europy”, opierając się na istniejących unijnych instrumentach, takich jak programy w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Funduszu Spójności, ustanowionych rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1058 (5), i Instrument Wsparcia Technicznego ustanowiony rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/240 (6), oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/523 (7), (UE) 2021/690 (8), (UE) 2021/694 (9), (UE) 2021/695 (10) i (UE) 2021/1153 (11), a także na środkach przydzielonych na transformację cyfrową na podstawie rozporządzenia (UE) 2021/241. Niniejsza decyzja powinna ustanowić program polityki „Droga ku cyfrowej dekadzie” do 2030 r., aby osiągnąć, przyspieszyć i kształtować skuteczną transformację cyfrową gospodarki i społeczeństwa Unii.

(9)

W Europejskim filarze praw socjalnych ogłoszonym przez Parlament Europejski, Radę i Komisję na nieformalnym spotkaniu głów państw i rządów w dniu 17 listopada 2017 r. w Göteborgu w Szwecji wezwano do zapewnienia prawa do dostępu do podstawowych usług dobrej jakości, w tym do łączności cyfrowej, a także prawo do edukacji włączającej, charakteryzującej się dobrą jakością, szkoleń i uczenia się przez całe życie.

(10)

Aby śledzić trajektorię Unii w zakresie tempa transformacji cyfrowej, należy określić cele cyfrowe na szczeblu unijnym. Te cele cyfrowe powinny być powiązane z konkretnymi obszarami, w których oczekuje się wspólnych postępów w całej Unii. Cele cyfrowe dotyczą czterech głównych kierunków określonych w komunikacie w sprawie cyfrowego kompasu, zidentyfikowanych jako zasadnicze obszary wymagające transformacji cyfrowej w Unii: umiejętności cyfrowych, infrastruktury cyfrowej, cyfryzacji przedsiębiorstw i cyfryzacji usług publicznych.

(11)

Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla art. 165 i 166 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE).

(12)

Umiejętności cyfrowe, podstawowe i zaawansowane, a także inne umiejętności, w tym w dziedzinie nauk przyrodniczych, technologii, inżynierii i matematyki (STEM), mają zasadnicze znaczenie dla przyspieszenia dostosowania przemysłu Unii do zmian strukturalnych. Celem jest umożliwienie obywatelom kompetentnym cyfrowo i posiadającym umiejętności cyfrowe, w tym także obywatelom z niepełnosprawnościami, korzystania z możliwości cyfrowej dekady. Dążąc do tego, należy skupić się na edukacji z myślą o zapewnieniu, aby społeczność edukacyjna, zwłaszcza nauczyciele, była odpowiednio przeszkolona, wykwalifikowana i wyposażona w celu skutecznego wykorzystywania technologii w swoich metodach nauczania i mogła nauczać technologii cyfrowych, tak by zapewnić uczniom lepsze przygotowanie do wejścia na rynek pracy w perspektywie krótko- i długoterminowej. Kształcenie i szkolenie cyfrowe powinno również zwiększyć atrakcyjność Unii dla wysoko wykwalifikowanych specjalistów, którzy zdobyli zaawansowane umiejętności cyfrowe, oraz zwiększyć ich dostępność na unijnym rynku pracy.

W opublikowanym przez Komisję indeksie gospodarki cyfrowej i społeczeństwa cyfrowego (DESI) na 2021 r. stwierdzono, że już przed pandemią COVID-19 unijne przedsiębiorstwa, szczególnie małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP), miały trudności ze znalezieniem wystarczającej liczby specjalistów w dziedzinie technologii informacyjno-komunikacyjnych (ICT). W związku z tym kształcenie i szkolenie cyfrowe powinno wspomagać wszystkie działania mające na celu zapewnienie, aby pracownicy byli wyposażeni w umiejętności niezbędne obecnie i w przyszłości, a służyć temu powinny mobilizacja wszystkich odpowiednich zainteresowanych stron i skierowane do nich zachęty z myślą o maksymalizacji efektów inwestycji w podnoszenie istniejących umiejętności (podnoszenie kwalifikacji) i szkolenie w zakresie nowych umiejętności (zmiana kwalifikacji), a także uczenia się przez całe życie ludności aktywnej zawodowo – w celu zapewnienia pełnego wykorzystania możliwości związanych z cyfryzacją przemysłu i usług. Należy także zachęcać pracodawców do oferowania pozaformalnego szkolenia cyfrowego prowadzonego z zastosowaniem metody aktywnego uczestnictwa. Kształcenie i szkolenie będzie również przynosić konkretne zachęty do rozwoju kariery zawodowej, aby unikać nierówności szans między kobietami a mężczyznami i nierówności w ich traktowaniu oraz wyeliminować takie nierówności.

(13)

Zrównoważona infrastruktura cyfrowa na rzecz konektywności, mikroelektronika i zdolności do przetwarzania dużych zbiorów danych są kluczowymi czynnikami umożliwiającymi czerpanie korzyści z cyfryzacji, dalszy rozwój technologiczny i wiodącą pozycję Unii w dziedzinie rozwiązań cyfrowych. Zgodnie z komunikatem Komisji z 30 czerwca 2021 r. zatytułowanym „Długoterminowa wizja dla obszarów wiejskich UE – W kierunku silniejszych, lepiej skomunikowanych, odpornych i zamożnych obszarów wiejskich do 2040 r.” wszystkim i na całym terytorium Unii potrzebna jest niezawodna, szybka i bezpieczna konektywność, w tym na obszarach wiejskich i oddalonych, takich jak wyspy i obszary górskie oraz regiony słabo zaludnione, a także regiony najbardziej oddalone. Społeczne zapotrzebowanie na jednolitą przepustowość niezbędną do wysyłania i pobierania danych stale rośnie. Do 2030 r. sieci o gigabitowej przepustowości powinny stać się dostępne tym, którzy potrzebują lub chcą takiej przepustowości. Wszyscy użytkownicy końcowi w Unii przebywający w stałej lokalizacji powinni mieć możliwość korzystania z sieciowych usług gigabitowych w punkcie zakończenia sieci. Ponadto wszystkie obszary zaludnione powinny być objęte ultraszybką siecią bezprzewodową nowej generacji o wydajności dorównującej co najmniej 5G. Wszystkie podmioty rynkowe korzystające z transformacji cyfrowej powinny przyjąć na siebie odpowiedzialność społeczną oraz wnosić sprawiedliwy i proporcjonalny wkład w dobra publiczne, usługi publiczne i infrastrukturę publiczną, z korzyścią dla wszystkich obywateli w Unii.

(14)

Neutralność technologiczna, która jest przewidziana w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1972 (12), jest zasadą, która powinna przyświecać unijnej i krajowym politykom cyfrowym w zakresie infrastruktury cyfrowej na rzecz konektywności charakteryzującej się najwyższą wydajnością, odpornością, bezpieczeństwem i zrównoważonością, by możliwe było cieszenie się dobrobytem. W związku z tym wszystkie technologie i systemy przesyłowe, które są w stanie przyczynić się do osiągnięcia konektywności gigabitowej, w tym obecne i przyszłe postępy w zakresie światłowodów, satelitów, sieci 5G lub jakiegokolwiek innego przyszłego ekosystemu i Wi-Fi nowej generacji, powinny być traktowane jednakowo, jeżeli charakteryzują się równoważną wydajnością sieci.

(15)

Ponadto przewiduje się, że popyt na półprzewodniki, które już teraz są niezbędne w większości kluczowych, strategicznych łańcuchów wartości, będzie jeszcze większy w przyszłości niż obecnie, szczególnie w najbardziej innowacyjnych dziedzinach techniki. Ponieważ półprzewodniki mają kluczowe znaczenie dla gospodarki cyfrowej, stanowią również kluczowy czynnik umożliwiający transformację w stronę modelu zrównoważonego, a tym samym przyczyniają się do realizacji celów Europejskiego Zielonego Ładu. Półprzewodniki o niskim śladzie energetycznym przyczyniają się również do wzmocnienia pozycji Unii jako lidera w dziedzinie zrównoważonych technologii cyfrowych. Przewidywane jest wzmocnienie odporności łańcucha wartości półprzewodników i zdolności do produkcji półprzewodników (w tym materiałów, sprzętu, projektowania, wytwarzania, przetwarzania i pakowania), m.in. poprzez budowanie wielkoskalowej innowacyjnej infrastruktury zgodnie z prawem Unii w zakresie zrównoważenia środowiskowego. Na przykład zdolności kwantowe oraz półprzewodniki o niskim poborze mocy są kluczowymi czynnikami umożliwiającymi osiągnięcie neutralności klimatycznej wysoce bezpiecznych węzłów brzegowych gwarantujących dostęp do związanych z danymi usług charakteryzujących się niskim opóźnieniem niezależnie od lokalizacji użytkownika.

(16)

Wychodząc poza kwestię czynników wspomagających, istniejące i przyszłe technologie staną się podstawą nowych produktów, nowych procesów produkcyjnych i nowych modeli biznesowych opartych na sprawiedliwej i bezpiecznej wymianie danych w gospodarce opartej na danych, przy jednoczesnym zapewnianiu skutecznej ochrony prywatności i danych osobowych. Transformacja przedsiębiorstw będzie zależała od ich zdolności do szybkiego i pełnego przyjmowania nowych technologii cyfrowych, w tym w pozostających obecnie w tyle ekosystemach przemysłowych i usługowych. Transformacja ta jest szczególnie ważna dla MŚP, dla których wprowadzanie rozwiązań cyfrowych wciąż stanowi wyzwanie.

(17)

Zachęca się państwa członkowskie, by w swojej administracji publicznej stosowały zasadę jednorazowości, wspierając ponowne wykorzystywanie danych, zgodnie z przepisami o ochronie danych, tak aby nie nakładać dodatkowych obciążeń na obywateli ani na przedsiębiorstwa.

(18)

Demokracja i kluczowe usługi publiczne zależą również w istotnym stopniu od technologii cyfrowych. Każdy obywatel i każde przedsiębiorstwo powinni mieć możliwość interakcji cyfrowej z administracją publiczną. W DESI powinno się monitorować niektóre parametry takich interakcji, w tym zorientowanie na użytkownika i przejrzystość. Powinien istnieć pełny dostęp, na zasadzie dobrowolności, do kluczowych usług publicznych, w tym do elektronicznej dokumentacji medycznej, w najwyższej jakości środowisku cyfrowym zapewniającym łatwe w użyciu, efektywne, rzetelne i spersonalizowane usługi i narzędzia o wysokich standardach bezpieczeństwa i ochrony prywatności. Takie kluczowe usługi publiczne powinny obejmować również usługi, które są istotne dla istotnych wydarzeń życiowych w przypadku osób fizycznych, takich jak utrata lub znalezienie pracy, studia, posiadanie lub prowadzenie samochodu, rozpoczęcie działalności gospodarczej, a także usługi istotne dla osób prawnych w ich cyklu życia gospodarczego. W procesie przestawiania się na narzędzia cyfrowe należy jednak utrzymać możliwość dostępu do usług offline.

(19)

Technologie cyfrowe powinny przyspieszać osiąganie szerszych efektów społecznych, które nie ograniczają się do sfery cyfrowej, ale mają pozytywny wpływ na codzienne życie i dobrostan obywateli. Aby transformacja cyfrowa była udana, powinna iść w parze z umacnianiem demokracji, dobrych rządów, włączenia społecznego i z bardziej wydajnymi usługami publicznymi.

(20)

Komisja powinna dokonać przeglądu tych celów cyfrowych i odnośnych definicji do czerwca 2026 r., aby ocenić, czy wciąż osiągają one wysoki poziom ambicji dotyczący transformacji cyfrowej. Komisja – o ile uzna to za konieczne – powinna mieć możliwość zaproponowania zmian celów cyfrowych, aby uwzględnić zmiany techniczne, gospodarcze i społeczne, zwłaszcza w obszarach gospodarki opartej na danych, zrównoważoności i cyberbezpieczeństwa.

(21)

Tam, gdzie wykorzystywane są środki publiczne, kwestią kluczową jest zapewnienie maksymalnych korzyści społeczeństwu i przedsiębiorstwom. W związku z tym finansowanie publiczne powinno mieć na celu zapewnienie otwartego i niedyskryminacyjnego dostępu do rezultatów finansowanych projektów, chyba że w uzasadnionych i proporcjonalnych przypadkach uważa się za właściwe inne postępowanie.

(22)

Harmonijne, inkluzywne i stałe postępy na drodze do transformacji cyfrowej i osiągnięcia celów cyfrowych w Unii wymagają kompleksowej, solidnej, niezawodnej, elastycznej i przejrzystej formy zarządzania opartej na ścisłej współpracy i na koordynacji między Parlamentem Europejskim, Radą, Komisją i państwami członkowskimi. Odpowiedni mechanizm powinien zapewniać koordynację konwergencji, wymianę najlepszych praktyk oraz spójność i skuteczność polityk i środków na szczeblu unijnym i krajowym, a także powinien zachęcać do tworzenia odpowiedniej synergii między finansowaniem unijnym i krajowym oraz między inicjatywami i programami Unii. W tym celu Komisja mogłaby wydawać wytyczne i służyć państwom członkowskim wsparciem co do jak najlepszego wykorzystania najodpowiedniejszych rodzajów synergii. Z tego względu konieczne jest ustanowienie przepisów dotyczących mechanizmu monitorowania i współpracy wdrażającego cyfrowy kompas. Taki mechanizm powinien uwzględniać różnorodność sytuacji wśród państw członkowskich i w obrębie państwach członkowskich, być proporcjonalny, zwłaszcza pod względem obciążeń administracyjnych, oraz powinien pozwalać państwom członkowskim na przyjęcie wyższego poziomu ambicji przy ustanawianiu celów krajowych.

(23)

Mechanizm monitorowania i współpracy wdrażający cyfrowy kompas powinien obejmować rozszerzony system monitorowania mający na celu identyfikowanie luk w strategicznych zdolnościach cyfrowych Unii. Powinien również obejmować mechanizm sprawozdawczości dotyczącej m.in. postępów w realizacji stosownych celów cyfrowych określonych w niniejszej decyzji, jak również bardziej ogólnego stanu zgodności z ogólnymi celami określonymi w niniejszej decyzji. Powinien ustanawiać ramy współpracy między Komisją a państwami członkowskimi, mającej służyć identyfikowaniu rozwiązań pozwalających wyeliminować słabe strony i proponowaniu skutecznych ukierunkowanych działań naprawczych.

(24)

Należy włączyć DESI do sprawozdania na temat stanu realizacji cyfrowej dekady (zwanego dalej „sprawozdaniem na temat cyfrowej dekady”) i stosować do monitorowania postępów w realizacji celów cyfrowych. Monitorowanie takie powinno obejmować analizę wskaźników mierzących postępy na szczeblu państw członkowskich, krajowych polityk i inicjatyw służących osiągnięciu celów ogólnych oraz celów cyfrowych określonych w niniejszej decyzji, a także analizy horyzontalne i tematyczne służące śledzeniu transformacji cyfrowej unijnych gospodarek i ranking postępów państw członkowskich w tym zakresie. W szczególności należy dostosować wymiary i wskaźniki DESI do celów cyfrowych określonych w niniejszej decyzji. Względem każdego celu cyfrowego należy w aktach wykonawczych, które zostaną przyjęte przez Komisję, określić kluczowe wskaźniki efektywności (KPI). KPI należy w razie potrzeby aktualizować w celu stałego skutecznego monitorowania oraz uwzględniania zmian technologicznych. Należy, w stosownych przypadkach, usprawnić mechanizm gromadzenia danych w państwach członkowskich, aby wyczerpująco przedstawiał stan postępów w realizacji celów cyfrowych oraz informacje na temat odpowiednich polityk, programów i inicjatyw na szczeblu krajowym; w miarę możliwości powinny one obejmować dane zdezagregowane według płci i regionu, zgodnie z prawem Unii i prawem krajowym.

Na podstawie przeglądów przeprowadzanych przez Komisję oraz w stosownych przypadkach, Komisja powinna przygotować, po konsultacji z państwami członkowskimi, harmonogram przyszłych potrzeb dotyczących gromadzenia danych. Ustanawiając DESI, Komisja powinna opierać się głównie na oficjalnych danych statystycznych zgromadzonych w ramach różnych unijnych badań na temat społeczeństwa informacyjnego na podstawie rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1700 (13) oraz (UE) 2019/2152 (14). Komisja powinna korzystać ze specjalistycznych badań, aby gromadzić dane, które są potrzebne w kontekście istotnych wskaźników niemierzonych w ramach badań unijnych lub które nie są gromadzone w ramach innych działań sprawozdawczych, np. w ramach strategii ogłoszonej przez Komisję w komunikacie z dnia 25 czerwca 2008 r. zatytułowanym „»Najpierw myśl na małą skalę« – Program »Small Business Act« dla Europy”, w tym rocznego przeglądu wyników MŚP. Definicje dotyczące celów cyfrowych ustanowione na mocy niniejszej decyzji nie stanowią precedensu dla KPI i w żaden sposób nie utrudniają przyszłego pomiaru postępów w realizacji tych celów prowadzonego za pomocą KPI.

(25)

Aby współprawodawcy mieli aktualne informacje na temat postępów transformacji cyfrowej w Unii, Komisja powinna przedkładać Parlamentowi Europejskiemu i Radzie coroczne sprawozdanie na temat cyfrowej dekady zawierające przegląd i analizę cyfrowej transformacji Unii i ocenę postępów czynionych w związku z ogólnymi celami niniejszej decyzji i celami cyfrowymi na okres do 2030 r. Sprawozdanie na temat cyfrowej dekady, szczególnie DESI, powinno zostać ujęte w europejskim semestrze, również jeśli chodzi o jego aspekty związane z Instrumentem na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności, a zalecane polityki, środki i działania zawarte w sprawozdaniu na temat cyfrowej dekady powinny stanowić uzupełnienie zaleceń dla poszczególnych krajów.

(26)

Od 2019 r. DESI zawiera tablicę wyników dotyczącą kobiet w sektorze cyfrowym, w której ocenia się osiągnięcia państw członkowskich w dziedzinie korzystania z internetu, umiejętności użytkowników internetu, a także umiejętności specjalistycznych i zatrudnienia, w oparciu o dwanaście wskaźników. Uwzględnienie tablicy wyników dotyczącej kobiet w sektorze cyfrowym w sprawozdaniu na temat cyfrowej dekady powinno umożliwić monitorowanie przepaści cyfrowej między kobietami a mężczyznami.

(27)

Komisja powinna uwzględnić w swoim sprawozdaniu na temat cyfrowej dekady skuteczność, z jaką cele ogólne niniejszej decyzji zrealizowano w politykach, środkach lub działaniach, a także postępy w realizacji celów cyfrowych, wyszczególniając stopień postępów Unii względem prognozowanych trajektorii każdego z celów, oceniając wysiłki niezbędne do osiągnięcia każdego z celów, w tym co do wszelkich luk inwestycyjnych w zdolnościach cyfrowych i innowacjach, a także podnosząc świadomość na temat działań potrzebnych do zwiększenia strategicznej autonomii cyfrowej z zachowaniem otwartości. Sprawozdanie powinno również zawierać ocenę wdrożenia odpowiednich wniosków regulacyjnych oraz działań podjętych na szczeblu Unii i państw członkowskich.

(28)

W oparciu o ocenę przeprowadzaną przez Komisję w sprawozdaniu należy zawrzeć konkretne zalecane polityki, środki i działania. Zalecając w sprawozdaniu polityki, środki lub działania, Komisja powinna uwzględnić najnowsze dostępne dane, podjęte wspólne zobowiązania, polityki i środki zdefiniowane przez państwa członkowskie, jak również postępy względem zalecanych działań określonych we wcześniejszych sprawozdaniach i realizowanych w ramach mechanizmu współpracy. Ponadto Komisja powinna uwzględnić różnice w możliwościach poszczególnych państw członkowskich w zakresie przyczyniania się do realizacji celów cyfrowych, a także istniejące już polityki, środki i działania, które uznaje się za właściwe do osiągnięcia tych celów, nawet jeżeli ich skutki nie są jeszcze widoczne.

(29)

Aby zapewnić osiągnięcie celów ogólnych i celów cyfrowych określonych w niniejszej decyzji oraz aby wszystkie państwa członkowskie skutecznie się do tego przyczyniły, opracowanie i wdrożenie mechanizmu monitorowania i współpracy powinno gwarantować wymianę informacji i najlepszych praktyk poprzez konstruktywny i inkluzywny dialog między państwami członkowskimi a Komisją. Komisja powinna zapewnić, by Parlament Europejski był należycie i terminowo informowany o wyniku dialogu.

(30)

Komisja powinna ustanowić, wraz z państwami członkowskimi, prognozowane trajektorie dla Unii służące osiągnięciu celów cyfrowych określonych w niniejszej decyzji. Państwa członkowskie powinny w miarę możliwości przełożyć takie prognozowane trajektorie na prognozowane trajektorie krajowe i powinny, w stosownych przypadkach, uwzględnić należycie wymiar regionalny. Należy wziąć pod uwagę różne możliwości i różne sytuacje wyjściowe poszczególnych państw członkowskich w zakresie przyczyniania się do realizacji celów cyfrowych i odzwierciedlić je w prognozowanych trajektoriach krajowych. Prognozowane trajektorie krajowe powinny pomóc w ocenie postępów w czasie na szczeblu krajowym i unijnym.

(31)

Aby zapewnić skuteczną i efektywną współpracę między Komisją a państwami członkowskimi, państwa członkowskie powinny przedłożyć Komisji krajowe strategiczne plany działania dotyczące cyfrowej dekady obejmujące okres do 2030 r. (zwane dalej „krajowymi planami działania”), proponując, o ile jest to możliwe i mierzalne na szczeblu krajowym, krajowe prognozowane trajektorie, opisujące wszystkie planowane, przyjęte lub wdrożone instrumenty mające przyczynić się do osiągnięcia na szczeblu Unii celów ogólnych i celów cyfrowych określonych w niniejszej decyzji. Państwa członkowskie powinny mieć możliwość ujęcia w swoich krajowych planach działania informacji na temat polityk, środków i działań, które mają być realizowane na szczeblu regionalnym. Takie krajowe plany działania powinny zostać sporządzone po konsultacjach z najważniejszymi zainteresowanymi stronami, takimi jak organizacje biznesowe, w tym przedstawiciele MŚP, partnerzy społeczni i społeczeństwo obywatelskie, w tym osoby starsze i młodzież, oraz przedstawiciele szczebla lokalnego i regionalnego, i powinny być jednym z kluczowych narzędzi służących koordynacji polityk państw członkowskich i zapewnieniu przewidywalności na rynku. Państwa członkowskie powinny uwzględnić istotne inicjatywy sektorowe, zarówno na szczeblu unijnym, jak i krajowym, i sprzyjać zachowaniu spójności z tymi inicjatywami. Zobowiązanie państwa członkowskiego do przedstawienia krajowego planu działania przyczyniającego się do osiągnięcia celów cyfrowych na szczeblu Unii nie uniemożliwia temu państwu członkowskiemu opracowania i wdrażania strategii krajowych lub regionalnych ani specjalizowania się w niektórych dziedzinach przemysłowych lub cyfrowych.

(32)

Podczas cyklów współpracy między Komisją a państwami członkowskimi państwa członkowskie mogą zaproponować korekty w swoich krajowych planach działania, aby wziąć pod uwagę rozwój sytuacji w zakresie transformacji cyfrowej na szczeblu unijnym i krajowym oraz uwzględnić w szczególności polityki, środki i działania zalecane przez Komisję. Aby wspierać spójne i porównywalne podejście we wszystkich państwach członkowskich oraz ułatwić przygotowanie krajowych planów działania, Komisja powinna wydawać wytyczne określające bardziej szczegółowo kluczowe elementy struktury krajowego planu działania, a w szczególności elementy wspólne, które powinny zostać zawarte we wszystkich krajowych planach działania. Wytyczne te powinny również przewidywać ogólne podejście, które państwa członkowskie powinny stosować przy opracowywaniu prognozowanych trajektorii krajowych.

(33)

Mechanizm monitorowania i współpracy między Komisją a państwami członkowskimi powinien rozpocząć się od oceny ich krajowych planów działania i opierać się na danych dostarczonych w sprawozdaniu na temat cyfrowej dekady i zawartej w nim ocenie, a także na informacjach zwrotnych otrzymanych od właściwych zainteresowanych stron, takich jak organizacje biznesowe, w tym przedstawiciele MŚP, partnerzy społeczni i społeczeństwo obywatelskie, a także przedstawiciele szczebla lokalnego i regionalnego.

(34)

Harmonogram współpracy powinien uwzględniać konieczność odzwierciedlenia wyników wcześniejszych cyklów współpracy, a także polityki, środki, działania i ewentualne korekty wprowadzane do krajowych planów działania co dwa lata.

(35)

Aby czynić postępy w realizacji celów cyfrowych zgodnie z prognozowanymi trajektoriami, państwa członkowskie, w przypadku których w sprawozdaniu uznano, że nie poczyniły wystarczających postępów w danym obszarze, powinny zaproponować korekty polityk, środków i działań, które zamierzają wprowadzić w celu przyspieszenia postępów w tym kluczowym obszarze. Ponadto Komisja i państwa członkowskie powinny zbadać, w jaki sposób państwa członkowskie odniosły się, wspólnie i indywidualnie, do polityk, środków i działań wspomnianych w sprawozdaniu z roku poprzedniego. Państwo członkowskie powinno mieć możliwość zwrócenia się z wnioskiem o rozpoczęcie procesu wzajemnej oceny, aby pozwolić innym państwom członkowskim na przekazanie uwag na temat propozycji, które chce przedstawić w swoim krajowym planie działania, zwłaszcza w odniesieniu do ich przydatności do osiągnięcia danego celu. Komisja powinna ułatwiać wymianę doświadczeń i najlepszych praktyk w procesie wzajemnej oceny.

(36)

Komisja wraz z co najmniej jednym państwem członkowskim lub co najmniej dwa państwa członkowskie powinny mieć możliwość podjęcia wspólnych zobowiązań dotyczących skoordynowanych działań, które chciałyby zrealizować, aby osiągnąć cele cyfrowe, ustanawiać projekty wielokrajowe oraz uzgadniać inne polityki, środki i działania na szczeblu unijnym i krajowym, mając na uwadze postępy w realizacji tych celów zgodnie z prognozowanymi trajektoriami. Wspólne zobowiązanie jest inicjatywą na rzecz współpracy, w szczególności z myślą o przyczynieniu się do osiągnięcia celów ogólnych i celów cyfrowych określonych w niniejszej decyzji. Projekty wielokrajowe i konsorcja na rzecz europejskiej infrastruktury cyfrowej (EDIC) powinny obejmować co najmniej trzy państwa członkowskie.

(37)

Przy monitorowaniu realizacji celów ogólnych i celów cyfrowych określonych w niniejszej decyzji Komisja i państwa członkowskie mają obowiązek lojalnej współpracy zgodnie z art. 4 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej. Konieczne jest zatem, aby każde zaproszenie do współpracy wystosowane przez Komisję pociągało za sobą odpowiednie działania następcze państw członkowskich, w szczególności w przypadku znacznego odchylenia od prognozowanej trajektorii krajowej danego państwa członkowskiego lub w przypadku gdy takim odchyleniem nie zajęto się przez dłuższy okres.

(38)

Skuteczne wdrożenie zalecanych polityk, środków i działań oraz krajowych planów działania, a także wprowadzanych w nich korekt, ma kluczowe znaczenie dla osiągnięcia celów ogólnych i celów cyfrowych określonych w niniejszej decyzji. Zorganizowany dialog z poszczególnymi państwami członkowskimi ma zasadnicze znaczenie dla ukierunkowania i wspierania ich w określaniu i wdrażaniu odpowiednich środków służących postępom w realizacji ich prognozowanych trajektorii krajowych, w szczególności w przypadkach, gdy państwa członkowskie uznają za niezbędną korektę swoich krajowych planów działania o polityki, środki lub działania zalecane przez Komisję. Komisja powinna zapewnić odpowiednie informowanie Parlamentu Europejskiego i Rady, w szczególności o procesie zorganizowanego dialogu i jego efektach.

(39)

Aby zapewnić przejrzystość i udział społeczeństwa, Komisja powinna angażować wszystkie zainteresowane strony. W tym celu Komisja powinna ściśle współpracować z zainteresowanymi stronami, w tym społeczeństwem obywatelskim oraz podmiotami prywatnymi i publicznymi, takimi jak podmioty prawa publicznego z sektorów kształcenia i szkolenia lub zdrowia, i powinna konsultować z nimi środki przyspieszające transformację cyfrową na szczeblu unijnym. W ramach konsultacji z zainteresowanymi stronami Komisja powinna zapewnić maksymalną inkluzywność i angażować podmioty, które odgrywają istotną rolę w promowaniu udziału kobiet i dziewcząt w edukacji cyfrowej i zawodach o profilu cyfrowym, tak by promować podejście jak najbardziej zrównoważone pod względem płci podczas wdrażania krajowych planów działania przez państwa członkowskie. Zaangażowanie zainteresowanych stron jest ważne również na szczeblu państw członkowskich, w szczególności przy przyjmowaniu przez nie krajowych planów działania i ich ewentualnych korekt. Zarówno na szczeblu unijnym, jak i krajowym Komisja i państwa członkowskie powinny w odpowiednim czasie i proporcjonalnie do dostępnych zasobów angażować organizacje biznesowe, w tym przedstawicieli MŚP, partnerów społecznych i społeczeństwo obywatelskie.

(40)

Projekty wielokrajowe powinny umożliwić interwencję na szeroką skalę w obszarach kluczowych dla osiągnięcia celów cyfrowych określonych w niniejszej decyzji, szczególnie poprzez łączenie zasobów unijnych, zasobów państw członkowskich oraz, w stosownych przypadkach, zasobów ze źródeł prywatnych. Jeżeli jest to konieczne do osiągnięcia celów cyfrowych, państwa członkowskie powinny mieć możliwość angażowania państw trzecich stowarzyszonych z zarządzanym bezpośrednio unijnym programem, który wspiera transformację cyfrową Unii. Projekty wielokrajowe należy wdrażać w sposób skoordynowany, w ramach ścisłej współpracy pomiędzy Komisją a państwami członkowskimi. Komisja powinna odgrywać ważną rolę w przyspieszaniu realizacji projektów wielokrajowych, identyfikując projekty wielokrajowe gotowe do wdrożenia spośród kategorii projektów przedstawionych orientacyjnie w załączniku do niniejszej decyzji, doradzając państwom członkowskim co do wyboru najwłaściwszego mechanizmu wdrażania, co do źródeł finansowania i ich łączenia, i co do innych strategicznych kwestii związanych z wdrażaniem tych projektów. W stosownych przypadkach Komisja powinna wydawać wytyczne dotyczące utworzenia konsorcjum EDIC jako mechanizmu wdrażania. Państwa członkowskie, które sobie tego życzą, mogą współpracować lub podejmować skoordynowane działania w obszarach innych niż określone w niniejszej decyzji.

(41)

Publiczne wsparcie na rzecz projektów wielokrajowych powinno być wykorzystywane w szczególności do niwelowania niedoskonałości rynku lub nieoptymalnych sytuacji w zakresie inwestycji, w sposób proporcjonalny, bez zakłócania równych warunków działania czy powielania finansowania prywatnego lub wypierania go. Projekty wielokrajowe powinny mieć wyraźną europejską wartość dodaną i powinny być wdrażane zgodnie z obowiązującym prawem Unii i prawem krajowym spójnym z prawem Unii.

(42)

Projekty wielokrajowe powinny być w stanie przyciągać i łączyć, w wydajny sposób, różne źródła finansowania pochodzące z Unii i państw członkowskich oraz, w stosownych przypadkach, finansowanie z państw trzecich stowarzyszonych z zarządzanym bezpośrednio unijnym programem, który wspiera transformację cyfrową Unii, i w miarę możliwości dążyć do osiągnięcia synergii między nimi. Należy w szczególności umożliwić łączenie finansowania pochodzącego z zarządzanych centralnie unijnych programów z zasobami, do których wniesienia zobowiązały się państwa członkowskie, w tym, pod pewnymi warunkami, z wkładami z Instrumentu na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności, jak wyjaśniono w części 3 skierowanych do państw członkowskich wytycznych Komisji dotyczących ich krajowych planów odbudowy i zwiększania odporności, a także z wkładami z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Funduszu Spójności. W każdym przypadku, gdy jest to uzasadnione charakterem danego projektu wielokrajowego, powinny być również dozwolone wkłady innych podmiotów niż Unia i państwa członkowskie, w tym wkłady prywatne.

(43)

Komisja, współpracując z państwami członkowskimi i działając jako koordynator projektów wielokrajowych, powinna pomagać państwom członkowskim w określaniu ich interesów w projektach wielokrajowych, wydawać niewiążące wytyczne dotyczące wyboru optymalnych mechanizmów wdrażania oraz zapewniać pomoc we wdrożeniu, przyczyniając się do możliwie najszerszego uczestnictwa. Komisja powinna zapewniać takie wsparcie, chyba że sprzeciwiają się temu państwa członkowskie uczestniczące w projekcie wielokrajowym. Komisja powinna działać we współpracy z uczestniczącymi państwami członkowskimi.

(44)

Komisja powinna mieć możliwość ustanowienia EDIC, na wniosek zainteresowanych państw członkowskich i po dokonaniu oceny tego wniosku, w celu wdrożenia konkretnego projektu wielokrajowego.

(45)

Przyjmujące państwo członkowskie powinno ustalić, czy EDIC spełnia wymogi umożliwiające uznanie go za organizację międzynarodową, o której mowa w art. 143 ust. 1 lit. g) i art. 151 ust. 1 lit. b) dyrektywy Rady 2006/112/WE (15) i za organizację międzynarodową, o której mowa w art. 12 ust. 1 lit. b) dyrektywy Rady 2008/118/WE (16).

(46)

W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszej decyzji należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do KPI i do ustanawiania EDIC. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 (17).

(47)

Niniejsza decyzja nie ma zastosowania do środków przyjmowanych przez państwa członkowskie w zakresie bezpieczeństwa narodowego, bezpieczeństwa publicznego lub obrony,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Przedmiot

1.   Niniejsza decyzja ustanawia program polityki „Droga ku cyfrowej dekadzie” do 2030 r. i określa dla tego programu mechanizm monitorowania i współpracy służący do:

a)

stworzenia warunków sprzyjających innowacjom i inwestycjom poprzez wyznaczenie wyraźnego kierunku cyfrowej transformacji Unii i realizacji celów cyfrowych na szczeblu Unii do 2030 r. w oparciu o mierzalne wskaźniki;

b)

ustrukturyzowania i stymulowania współpracy między Parlamentem Europejskim, Radą, Komisją i państwami członkowskimi;

c)

sprzyjania spójności, porównywalności, przejrzystości i kompletności monitorowania i sprawozdawczości Unii.

2.   Niniejsza decyzja ustanawia ramy projektów wielokrajowych.

Artykuł 2

Definicje

Do celów niniejszej decyzji stosuje się następujące definicje:

1)

„indeks gospodarki cyfrowej i społeczeństwa cyfrowego” lub „DESI” oznacza roczny zestaw analiz i wskaźników pomiarowych, na podstawie którego Komisja monitoruje ogólne osiągnięcia cyfrowe Unii i państw członkowskich w kilku wymiarach polityki, w tym postępy w realizacji celów cyfrowych określonych w art. 4;

2)

„projekty wielokrajowe” oznaczają projekty na dużą skalę ułatwiające osiągnięcie celów cyfrowych określonych w art. 4, w tym finansowanie przez Unię i państwa członkowskie zgodnie z art. 10;

3)

„dane statystyczne” oznaczają dane statystyczne w rozumieniu art. 3 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 223/2009 (18);

4)

„proces wzajemnej oceny” oznacza mechanizm oceny, w ramach którego państwa członkowskie mogą wymieniać najlepsze praktyki dotyczące konkretnych aspektów polityk, środków i działań proponowanych przez dane państwo członkowskie, w szczególności dotyczące ich efektywności i przydatności, jeśli chodzi o przyczynianie się do osiągnięcia konkretnych celów cyfrowych określonych w art. 4, w kontekście współpracy zgodnie z art. 8;

5)

„prognozowana trajektoria” oznacza prognozowaną ścieżkę realizacji każdego celu cyfrowego do 2030 r., służącą osiągnięciu celów cyfrowych określonych w art. 4 i opartą na danych historycznych, o ile są one dostępne;

6)

„węzły brzegowe” oznaczają zdolności w zakresie rozproszonego przetwarzania danych podłączone do sieci i zlokalizowane blisko fizycznego punktu końcowego lub w fizycznym punkcie końcowym, gdzie generowane są dane, które to zdolności umożliwiają obliczenia rozproszone i przechowywanie rozproszone na potrzeby przetwarzania danych charakteryzującego się niskim opóźnieniem;

7)

„wskaźnik wykorzystania technologii cyfrowych” oznacza zagregowaną wartość przypisaną przedsiębiorstwu, w oparciu o liczbę technologii wykorzystywanych przez przedsiębiorstwo, na podstawie tabeli wyników zawierającej różne technologie, zgodnie z DESI;

8)

„kluczowe usługi publiczne” oznaczają podstawowe usługi świadczone przez podmioty publiczne na rzecz osób fizycznych podczas ich istotnych wydarzeń życiowych oraz na rzecz osób prawnych w ich cyklu życia gospodarczego;

9)

„zaawansowane umiejętności cyfrowe” oznaczają wymagające wiedzy i doświadczenia umiejętności i zawodowe kompetencje niezbędne do rozumienia, projektowania, opracowywania, testowania, wdrażania, wykorzystywania i utrzymywania cyfrowych technologii, produktów i usług oraz zarządzania nimi;

10)

„podstawowe umiejętności cyfrowe” oznaczają zdolność do wykonywania, za pomocą środków cyfrowych, co najmniej jednego działania związanego z następującymi obszarami: informacje, komunikacja i współpraca, tworzenie treści, bezpieczeństwo i dane osobowe oraz rozwiązywanie problemów;

11)

„jednorożec” oznacza:

a)

przedsiębiorstwo założone po 31 grudnia 1990 r., w którego przypadku wartość pierwszej oferty publicznej lub sprzedaży na rzecz inwestora branżowego przekraczały 1 mld USD; albo

b)

przedsiębiorstwo, którego wartość została wyceniona na ponad 1 mld USD w ostatniej rundzie prywatnego finansowania z kapitału wysokiego ryzyka, w tym w przypadku, gdy wycena nie została potwierdzona przeprowadzoną następnie transakcją;

12)

„małe lub średnie przedsiębiorstwo” lub „MŚP” oznacza mikroprzedsiębiorstwo lub małe lub średnie przedsiębiorstwo w rozumieniu art. 2 załącznika do zalecenia Komisji 2003/361/WE (19).

Artykuł 3

Cele ogólne programu polityki „Droga ku cyfrowej dekadzie” do 2030 r.

1.   Parlament Europejski, Rada, Komisja i państwa członkowskie współpracują, dążąc do wspierania i osiągania następujących celów ogólnych na szczeblu Unii (zwanych dalej „celami ogólnymi”):

a)

promowanie skoncentrowanego na człowieku i opartego na prawach podstawowych, inkluzywnego, przejrzystego i otwartego środowiska cyfrowego, w którym bezpieczne i interoperacyjne technologie i usługi cyfrowe są zgodne z zasadami, prawami i wartościami Unii i je wzmacniają oraz są dostępne dla wszystkich i na całym terytorium Unii;

b)

wzmocnienie zbiorowej odporności państw członkowskich i niwelowanie przepaści cyfrowej, osiągnięcie równowagi płci i równowagi geograficznej w drodze promowania stale dostępnych wszystkim osobom możliwości w zakresie rozwijania podstawowych i zaawansowanych umiejętności i kompetencji cyfrowych, w tym za pośrednictwem kształcenia i szkolenia zawodowego oraz uczenia się przez całe życie, oraz w drodze wspierania rozwoju wysoce wydajnych cyfrowych zdolności w ramach horyzontalnych systemów kształcenia i szkolenia;

c)

zapewnienie strategicznej cyfrowej suwerenności Unii z zachowaniem otwartości, w szczególności poprzez bezpieczne i dostępne infrastrukturę cyfrową i infrastrukturę danych zdolne do efektywnego przechowywania, przesyłania i przetwarzania bardzo dużych ilości danych, co umożliwi inne osiągnięcia technologiczne, przy wspieraniu konkurencyjności i zrównoważoności przemysłu i gospodarki Unii, zwłaszcza MŚP, oraz odporności unijnych łańcuchów wartości, a także sprzyjaniu ekosystemowi przedsiębiorstw typu start-up i sprawnemu funkcjonowaniu europejskich centrów innowacji cyfrowych;

d)

promowanie wprowadzania i wykorzystywania zdolności cyfrowych, z myślą o zmniejszaniu przepaści cyfrowej w wymiarze geograficznym i zapewnianiu dostępu do technologii cyfrowych i danych w oparciu o otwarte, dostępne i sprawiedliwe warunki, w celu osiągnięcia wysokiego wskaźnika wykorzystania technologii cyfrowych i innowacji w przedsiębiorstwach unijnych, w szczególności przedsiębiorstwach typu start-up i MŚP;

e)

opracowanie kompleksowego i zrównoważonego ekosystemu interoperacyjnej infrastruktury cyfrowej, w którym obliczenia wielkiej skali, przetwarzanie brzegowe, przetwarzanie w chmurze, obliczenia kwantowe, sztuczna inteligencja, zarządzanie danymi i konektywność sieciowa działają w sposób jednolity, z myślą o promowaniu ich wykorzystania przez przedsiębiorstwa w Unii i aby oferować nowe możliwości wzrostu gospodarczego i nowe miejsca pracy dzięki badaniom, rozwojowi i innowacjom oraz zapewnienie, by Unia dysponowała konkurencyjną, bezpieczną i zrównoważoną infrastrukturą chmury danych o wysokich standardach bezpieczeństwa i ochrony prywatności, zgodną z unijnymi przepisami o ochronie danych;

f)

promowanie unijnego cyfrowego otoczenia regulacyjnego w celu wspierania zdolności unijnych przedsiębiorstw, zwłaszcza MŚP, do sprawiedliwej konkurencji w globalnych łańcuchach wartości;

g)

zapewnienie, aby możliwy był udział online wszystkich osób w życiu demokratycznym i by usługi publiczne oraz usługi zdrowotne i opiekuńcze były również dostępne w zaufanym i bezpiecznym środowisku online dla każdego, w szczególności dla grup defaworyzowanych, w tym dla osób z niepełnosprawnościami oraz osób na obszarach wiejskich i oddalonych, poprzez oferowanie inkluzywnych, wydajnych, interoperacyjnych i spersonalizowanych usług i narzędzi o wysokich standardach bezpieczeństwa i ochrony prywatności;

h)

zapewnienie, by cyfrowe infrastruktury i technologie, w tym ich łańcuchy dostaw, stały się bardziej zrównoważone, odporne oraz energo- i zasobooszczędne, co pozwoliłoby minimalizować ich negatywne skutki środowiskowe i społeczne, oraz by przyczyniały się do gospodarki i społeczeństwa o obiegu zamkniętym, zrównoważonych i neutralnych dla klimatu, zgodnie z Europejskim Zielonym Ładem, w tym przez promowanie badań i innowacji, które wnoszą wkład w osiągnięcie tego celu, oraz przez opracowywanie metod pomiaru efektywności energetycznej i zasobooszczędności przestrzeni cyfrowej;

i)

stworzenie sprawiedliwych i niedyskryminacyjnych warunków dla użytkowników w toku transformacji cyfrowej w całej Unii poprzez wzmacnianie synergii między inwestycjami prywatnymi i publicznymi a wykorzystaniem finansowania unijnego i krajowego oraz w drodze opracowania przewidywalnych podejść regulacyjnych i wspierających, które angażują także szczebel regionalny i lokalny;

j)

zapewnienie, by wszystkie polityki i programy istotne dla osiągnięcia celów cyfrowych określonych w art. 4 były uwzględniane w skoordynowany i spójny sposób i w pełni przyczyniły się do europejskiej zielonej i cyfrowej transformacji, a przy tym unikanie powielania działań i minimalizowanie obciążeń administracyjnych;

k)

poprawa odporności na cyberataki, przyczynianie się do zwiększenia świadomości ryzyka oraz szerzenia wiedzy na temat procedur cyberbezpieczeństwa, przy intensyfikacji wysiłków organizacji publicznych i prywatnych na rzecz osiągnięcia co najmniej podstawowego poziomu cyberbezpieczeństwa.

2.   Współpracując na rzecz osiągnięcia celów ogólnych określonych w niniejszym artykule, państwa członkowskie i Komisja mają na uwadze zasady i prawa cyfrowe przedstawione w Europejskiej deklaracji praw i zasad cyfrowych w cyfrowej dekadzie.

Artykuł 4

Cele cyfrowe

1.   Parlament Europejski, Rada, Komisja i państwa członkowskie współpracują z myślą o osiągnięciu do 2030 r. następujących celów cyfrowych w Unii (zwanych dalej „celami cyfrowymi”):

1)

wykwalifikowane cyfrowo społeczeństwo i wysoko wykwalifikowani profesjonaliści w dziedzinie cyfrowej, z dbałością o osiągnięcie równowagi płci, przy czym:

a)

co najmniej 80 % osób w wieku 16–74 lat posiada przynajmniej podstawowe umiejętności cyfrowe;

b)

co najmniej 20 mln specjalistów w dziedzinie ICT jest zatrudnionych w Unii – przy promowaniu dostępu kobiet do tej dziedziny oraz zwiększeniu liczby absolwentów kierunków związanych z ICT;

2)

bezpieczne, odporne, wydajne i zrównoważone infrastruktury cyfrowe, przy czym:

a)

wszyscy użytkownicy końcowi przebywający w stałej lokalizacji są objęci siecią gigabitową aż do punktu zakończenia sieci, a wszystkie obszary zaludnione są objęte ultraszybką siecią bezprzewodową nowej generacji o wydajności dorównującej co najmniej sieci 5G, zgodnie z zasadą neutralności technologicznej;

b)

prowadzona zgodnie z prawem Unii w zakresie zrównoważności środowiskowej rozwoju produkcja najnowocześniejszych półprzewodników w Unii stanowi co najmniej 20 % wartości produkcji światowej;

c)

co najmniej 10 000 neutralnych dla klimatu węzłów brzegowych oferujących wysoki stopień bezpieczeństwa i rozmieszczonych w sposób gwarantujący dostęp do związanych z danymi usług charakteryzujących się niskim opóźnieniem (tj. kilka milisekund) jest wdrożonych niezależnie od lokalizacji przedsiębiorstwa;

d)

do 2025 r. Unia dysponuje swoim pierwszym komputerem z przyspieszeniem kwantowym, co toruje jej drogę do zajęcia czołowej pozycji w dziedzinie zdolności kwantowych do 2030 r.;

3)

transformacja cyfrowa przedsiębiorstw, przy czym:

a)

co najmniej 75 % przedsiębiorstw unijnych korzysta z co najmniej jednego z poniższych działań, zgodnie z ich działalnością gospodarczą:

(i)

usług przetwarzania w chmurze;

(ii)

dużych zbiorów danych;

(iii)

sztucznej inteligencji;

b)

ponad 90 % unijnych MŚP osiągnęło co najmniej podstawowy poziom wskaźnika wykorzystania technologii cyfrowych;

c)

Unia ułatwia rozwój innowacyjnych przedsiębiorstw scale-up i poprawia ich dostęp do finansowania, dzięki czemu co najmniej podwoiła się liczba jednorożców;

4)

cyfryzacja usług publicznych, przy czym:

a)

100 % kluczowych usług publicznych jest dostępnych online dla obywateli i przedsiębiorstw w Unii i, w stosownych przypadkach, istnieje możliwość interakcji online z administracją publiczną;

b)

100 % obywateli Unii ma dostęp do swojej elektronicznej dokumentacji medycznej;

c)

100 % obywateli Unii ma dostęp do środków w zakresie identyfikacji elektronicznej (eID) uznawanych w całej Unii i zapewniających im pełną kontrolę nad transakcjami wymagającymi weryfikacji tożsamości i nad udostępnianymi danymi osobowymi.

2.   Komisja, uwzględniając w szczególności informacje przedłożone przez państwa członkowskie zgodnie z art. 5 ust. 2 i art. 7, 8 i 9, dokonuje przeglądu celów cyfrowych i odpowiednich definicji do dnia 30 czerwca 2026 r. Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie dotyczące wyników przeglądu oraz przedkłada wniosek ustawodawczy dotyczący zmiany celów cyfrowych, jeżeli uzna to za niezbędne w celu uwzględnienia zmian technicznych, gospodarczych lub społecznych w celu realizacji pomyślnej transformacji cyfrowej Unii.

Artykuł 5

Monitorowanie postępów

1.   Komisja monitoruje postępy Unii w realizowaniu celów ogólnych i celów cyfrowych. W tym celu Komisja opiera się na DESI i określa w drodze aktu wykonawczego KPI dla każdego celu cyfrowego. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 23 ust. 2.

2.   W odpowiednim czasie państwa członkowskie dostarczają Komisji niezbędne dane statystyczne i dane wymagane do skutecznego monitorowania transformacji cyfrowej oraz stopnia osiągnięcia celów cyfrowych. Dane te są w miarę możliwości zdezagregowane według płci i regionu, zgodnie z prawem Unii i prawem krajowym. W przypadku gdy odpowiednie dane statystyczne z państw członkowskich nie są jeszcze dostępne, Komisja może zastosować alternatywną metodykę gromadzenia danych, taką jak badania lub bezpośrednie gromadzenie danych z państw członkowskich, w porozumieniu z państwami członkowskimi, w tym w celu zapewnienia odpowiednich danych w odniesieniu do szczebla regionalnego. Zastosowanie alternatywnej metodyki gromadzenia danych nie wpływa na zadania Komisji (Eurostatu) określone w decyzji Komisji 2012/504/UE (20).

3.   Komisja, w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi, ustanawia prognozowane trajektorie każdego z celów cyfrowych na szczeblu unijnym. Te prognozowane trajektorie służą jako podstawa monitorowania przez Komisję, o którym mowa w ust. 1, i podstawa sporządzanych przez państwa członkowskie krajowych strategicznych planów działania dotyczących cyfrowej dekady (zwanych dalej „krajowymi planami działania”). W stosownych przypadkach, w świetle zmian technicznych, gospodarczych lub społecznych Komisja, w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi, aktualizuje te poszczególne prognozowane trajektorie. Komisja przedkłada w sposób terminowy Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdania na temat trajektorii na szczeblu unijnym i ich aktualizacji.

Artykuł 6

Sprawozdanie na temat stanu cyfrowej dekady

1.   Komisja przedkłada i przedstawia corocznie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie kompleksowe sprawozdanie na temat stanu cyfrowej dekady (zwane dalej „sprawozdaniem na temat cyfrowej dekady”). W sprawozdaniu na temat cyfrowej dekady należy przedstawić postępy w zakresie transformacji cyfrowej Unii i DESI.

Komisja przedkłada pierwsze sprawozdanie na temat cyfrowej dekady do dnia 9 stycznia 2024 r.

2.   W sprawozdaniu na temat cyfrowej dekady Komisja przedstawia ocenę postępów w zakresie transformacji cyfrowej Unii w stronę celów cyfrowych, a także stan zgodności z celami ogólnymi. Ocena poczynionych postępów jest oparta w szczególności na analizie i KPI w ramach DESI względem prognozowanych trajektorii szczebla unijnego i krajowych prognozowanych trajektorii, i uwzględnia, o ile jest to stosowne i możliwe, analizę wymiaru regionalnego. Ocena poczynionych postępów uwzględnia również, w stosownych przypadkach, ustanowienie projektów wielokrajowych i postępy w ich realizacji.

3.   W sprawozdaniu na temat cyfrowej dekady Komisja identyfikuje znaczące luki lub braki i zaleca polityki, środki lub działania do wprowadzenia przez państwa członkowskie w obszarach, w których postępy były niewystarczające do osiągnięcia celów ogólnych i celów cyfrowych. Zalecane polityki, środki lub działania mogą dotyczyć w szczególności:

a)

poziomu ambicji w odniesieniu do wkładów i inicjatyw zaproponowanych przez państwa członkowskie, z myślą o osiągnięciu celów ogólnych i celów cyfrowych;

b)

polityk, środków i działań na szczeblu państw członkowskich, w tym w stosownych przypadkach w wymiarze regionalnym, oraz innych polityk i środków o potencjalnym znaczeniu transgranicznym;

c)

wszelkich dodatkowych polityk, środków lub działań, które mogą być wymagane do dostosowania krajowych planów działania;

d)

interakcji między istniejącymi i planowanymi politykami, środkami i działaniami oraz ich spójności.

4.   W sprawozdaniu na temat cyfrowej dekady uwzględnia się wspólne zobowiązania, o których mowa w art. 8 ust. 4, a także ich wdrożenie.

5.   Sprawozdanie na temat cyfrowej dekady zawiera informacje o postępach dotyczących zalecanych polityk, środków lub działań, o których mowa w ust. 3 niniejszego artykułu, i wspólnie uzgodnionych wnioskach zgodnie z art. 8 ust. 7 oraz ich wdrożeniu.

6.   W sprawozdaniu na temat cyfrowej dekady ocenia się potrzebę wprowadzenia dodatkowych polityk, środków lub działań, które mogą być wymagane na szczeblu Unii.

Artykuł 7

Krajowe strategiczne plany działania dotyczące cyfrowej dekady

1.   Do dnia 9 października 2023 r. każde państwo członkowskie przedkłada Komisji swój krajowy plan działania. Krajowe plany działania muszą być spójne z celami ogólnymi i celami cyfrowymi oraz przyczyniać się do osiągania ich na szczeblu Unii. Państwa członkowskie biorą pod uwagę istotne inicjatywy sektorowe i wspierają spójność z tymi inicjatywami.

2.   Każdy krajowy plan działania zawiera następujące elementy:

a)

główne planowane, przyjęte i wdrożone polityki, środki i działania przyczyniające się do osiągnięcia celów ogólnych i celów cyfrowych;

b)

krajowe prognozowane trajektorie przyczyniające się do osiągnięcia odnośnych celów cyfrowych, które są mierzalne na poziomie krajowym, przy czym wymiar regionalny przedstawia się w krajowych planach działania w miarę możliwości;

c)

harmonogram planowanych, przyjętych i wdrożonych polityk, środków i działań, o których mowa w lit. a), i ich oczekiwany wpływ na cele ogólne i cele cyfrowe.

3.   Polityki, środki i działania, o których mowa w ust. 2, wskazują jedną lub więcej z następujących okoliczności:

a)

odpowiednie bezpośrednio stosowane przepisy prawa Unii lub prawa krajowego;

b)

jedno lub więcej zobowiązanie do wprowadzenia tych polityk, środków lub działań;

c)

przydzielone publiczne środki finansowe;

d)

zmobilizowane zasoby ludzkie;

e)

inne kluczowe czynniki sprzyjające realizacji celów ogólnych i celów cyfrowych.

4.   W swoich krajowych planach działania państwa członkowskie przedstawiają szacunkowo inwestycje i zasoby niezbędne do wniesienia wkładu w osiąganie celów ogólnych i celów cyfrowych, a także ogólny opis źródeł finansowania tych inwestycji, czy to prywatnych czy publicznych, w tym – w stosownych przypadkach – planowane wykorzystanie unijnych programów i instrumentów. Krajowe plany działania mogą zawierać propozycje projektów wielokrajowych.

5.   Państwa członkowskie mogą ustanowić regionalne plany działania. Państwa członkowskie dążą do dostosowania takich regionalnych planów działania i mogą je zintegrować z krajowymi planami działania, aby zapewnić osiąganie celów ogólnych i celów cyfrowych na całym swoim terytorium.

6.   Państwa członkowskie zapewniają, aby ich krajowe plany działania uwzględniały najnowsze zalecenia dla poszczególnych krajów wydane w kontekście europejskiego semestru. Korekty krajowego planu działania uwzględniają w jak największym stopniu polityki, środki i działania zalecone na podstawie art. 6 ust. 3.

7.   Komisja wydaje wytyczne i udziela wsparcia państwom członkowskim przy przygotowaniu ich krajowych planów działania, w tym w miarę możliwości w zakresie sposobu ustanowienia na poziomie krajowym, w miarę możliwości z uwzględnieniem wymiaru regionalnego, odpowiednich prognozowanych trajektorii krajowych, które mogą skutecznie przyczynić się do osiągnięcia prognozowanych trajektorii na poziomie unijnym.

Artykuł 8

Mechanizmy współpracy pomiędzy Komisją Europejską a państwami członkowskimi

1.   Komisja i państwa członkowskie ściśle współpracują ze sobą w celu określenia sposobów zaradzenia brakom w obszarach, w których według Komisji i państw członkowskich nie poczyniono wystarczających postępów w realizacji co najmniej jednego z celów cyfrowych lub w których – w oparciu o wyniki przedstawione w sprawozdaniu na temat cyfrowej dekady – stwierdzono znaczące luki lub braki. W analizie tej uwzględnia się w szczególności poszczególne zdolności państw członkowskich do wniesienia wkładu w realizację niektórych celów cyfrowych oraz ryzyko, że opóźnienia w realizacji niektórych z tych celów mogą mieć niekorzystny wpływ na osiągnięcie innych celów cyfrowych.

2.   W terminie dwóch miesięcy od publikacji sprawozdania na temat cyfrowej dekady Komisja i państwa członkowskie dokładają starań, aby omówić wstępne obserwacje państw członkowskich, w szczególności w odniesieniu do polityk, środków i działań zalecanych przez Komisję w jej sprawozdaniu.

3.   W terminie pięciu miesięcy od opublikowania drugiego sprawozdania na temat cyfrowej dekady, a następnie co dwa lata od tej daty, zainteresowane państwa członkowskie przedkładają Komisji korekty swoich krajowych planów działania, obejmujące polityki, środki i działania, które zamierzają wprowadzić, w tym, w stosownych przypadkach, propozycje projektów wielokrajowych, z myślą o wspieraniu postępów w realizacji celów ogólnych oraz o obszarach objętych celami cyfrowymi. W przypadku uznania przez państwo członkowskie, że żadne działania nie są konieczne i że jego krajowy plan działania nie wymaga aktualizacji, przedstawia ono Komisji uzasadnienie swojej decyzji.

4.   Na każdym etapie podczas współpracy na podstawie niniejszego artykułu Komisja i państwa członkowskie lub co najmniej dwa państwa członkowskie mogą podejmować wspólne zobowiązania, konsultować się z innymi państwami członkowskimi w sprawie polityk, środków lub działań lub ustanowić projekty wielokrajowe. Takie wspólne zobowiązania mogą być podejmowane przez Komisję i co najmniej jedno państwo członkowskie lub przez co najmniej dwa państwa członkowskie. Takie projekty wielokrajowe obejmują co najmniej trzy państwa członkowskie zgodnie z art. 10. Państwa członkowskie mogą również zwrócić się o rozpoczęcie procesu wzajemnej oceny w odniesieniu do konkretnych aspektów ich polityk, środków lub działań, a w szczególności w odniesieniu do przydatności tych polityk, środków lub działań do przyczyniania się do osiągnięcia określonego celu cyfrowego, a także wykonania obowiązków i zadań przewidzianych w niniejszej decyzji. Wynik procesu wzajemnej oceny może zostać włączony do kolejnego sprawozdania na temat cyfrowej dekady, jeżeli zainteresowane państwo członkowskie wyrazi na to zgodę.

5.   Przed opublikowaniem sprawozdania na temat cyfrowej dekady Komisja informuje państwa członkowskie o zalecanych przez nią politykach, środkach i działaniach, które zamierza włączyć do tego dokumentu.

6.   Komisja i państwa członkowskie ściśle współpracują ze sobą w celu wykonania obowiązków i zadań przewidzianych w niniejszej decyzji. W tym celu każde państwo członkowskie może zainicjować dialog z Komisją lub z Komisją i innymi państwami członkowskimi na każdy temat związany z osiąganiem celów ogólnych oraz celów cyfrowych Komisja zapewnia wszelkie odpowiednie usługi pomocy technicznej i wiedzę ekspercką oraz organizuje ustrukturyzowaną wymianę informacji i najlepszych praktyk, a także ułatwia koordynację.

7.   W przypadku znacznego lub utrzymującego się odchylenia od prognozowanych trajektorii krajowych Komisja lub zainteresowane państwo członkowskie mogą zainicjować zorganizowany dialog.

Zorganizowany dialog opiera się na szczegółowej analizie tego, w jaki sposób takie odchylenie może wpłynąć na wspólne osiągnięcie celów ogólnych i celów cyfrowych, w świetle dowodów i danych zawartych w sprawozdaniu rocznym na temat cyfrowej dekady. Celem zorganizowanego dialogu jest wydawanie wytycznych i udzielenie zainteresowanemu państwu członkowskiemu wsparcia w określeniu odpowiednich korekt krajowego planu działania lub wszelkich innych niezbędnych środków. Zorganizowany dialog prowadzi do wspólnie uzgodnionych wniosków uwzględnianych w działaniach następczych, które mają zostać podjęte przez dane państwo członkowskie. Komisja należycie informuje Parlament Europejski i Radę o zorganizowanym dialogu i przedstawia im wspólnie uzgodnione wnioski.

Artykuł 9

Konsultacje z zainteresowanymi stronami

1.   Komisja, w odpowiednim terminie i w przejrzysty sposób, regularnie konsultuje się z zainteresowanymi podmiotami prywatnymi i publicznymi, w tym przedstawicielami MŚP, partnerami społecznymi i społeczeństwem obywatelskim, w celu gromadzenia informacji i opracowywania zalecanych polityk, środków i działań na potrzeby wykonania niniejszej decyzji. Komisja publikuje wynik konsultacji przeprowadzanych zgodnie z niniejszym artykułem.

2.   Przy przyjmowaniu krajowych planów działania i korekt do nich państwa członkowskie terminowo i zgodnie z prawem krajowym konsultują się z zainteresowanymi stronami z sektora prywatnego i publicznego, w tym z przedstawicielami MŚP, partnerami społecznymi, społeczeństwem obywatelskim, a także przedstawicielami szczebla regionalnego i lokalnego.

Artykuł 10

Projekty wielokrajowe

1.   Projekty wielokrajowe ułatwiają osiągnięcie celów ogólnych i celów cyfrowych.

2.   Projekty wielokrajowe są ukierunkowane na osiągnięcie co najmniej jednego z następujących celów szczegółowych:

a)

poprawa współpracy między Unią a państwami członkowskimi oraz pomiędzy państwami członkowskimi w zakresie osiągania celów ogólnych;

b)

wzmocnienie doskonałości technologicznej, wiodącej pozycji, innowacji i przemysłowej konkurencyjności Unii w zakresie technologii krytycznych, komplementarnych połączeń technologii oraz produktów cyfrowych, infrastruktury i usług niezbędnych do odbudowy gospodarczej i dobrobytu oraz wzrostu, a także do ochrony i bezpieczeństwa obywateli;

c)

podjęcie działań mających na celu wyeliminowanie strategicznych luk i zależności Unii w cyfrowych łańcuchach dostaw, tak aby zwiększyć odporność tych łańcuchów;

d)

zwiększenie dostępności i wspieranie możliwie najlepszego wykorzystania bezpiecznych rozwiązań cyfrowych w dziedzinach będących przedmiotem interesu publicznego i w sektorze prywatnym, przy jednoczesnym przestrzeganiu zasad neutralności technologicznej;

e)

przyczynianie się do inkluzywnej i zrównoważonej transformacji cyfrowej gospodarki i społeczeństwa, która to transformacja przynosi korzyści wszystkim obywatelom i przedsiębiorstwom w całej Unii, w szczególności MŚP;

f)

promowanie cyfrowych umiejętności obywateli poprzez kształcenie, szkolenie i uczenie się przez całe życie, ze szczególnym uwzględnieniem wspierania zrównoważonego pod względem płci udziału w edukacji i możliwościach rozwoju kariery.

Orientacyjny wykaz możliwych obszarów działania, w których projekty wielokrajowe ukierunkowane na te cele szczegółowe mogłyby zostać ustanowione, zamieszczony jest w załączniku.

3.   W projekcie wielokrajowym uczestniczą co najmniej trzy państwa członkowskie.

4.   W stosownych przypadkach państwo członkowskie uczestniczące w projekcie wielokrajowym może przekazać realizację swojej części tego projektu regionowi, zgodnie ze swoim krajowym planem działania.

5.   Komisja, zgodnie z art. 6 ust. 3 i art. 8 ust. 4, może zalecić, aby państwa członkowskie zaproponowały projekt wielokrajowy lub wzięły udział w projekcie wielokrajowym spełniającym wymogi ust. 1, 2 i 3 niniejszego artykułu, mając na względzie postępy we wdrażaniu odpowiednich krajowych planów działania. Komisja i państwa członkowskie mogą również podjąć się utworzenia lub przystąpić do projektu wielokrajowego w ramach wspólnego zobowiązania.

Artykuł 11

Wybór i wdrażanie projektów wielokrajowych

1.   Uwzględniając propozycje projektów wielokrajowych przewidziane w krajowych planach działania i wspólnych zobowiązaniach, Komisja w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi przygotowuje i publikuje, jako załącznik do sprawozdania na temat cyfrowej dekady, strategiczne zasady i priorytety dotyczące wdrażania projektów wielokrajowych i sprawozdanie z postępów w realizacji projektów wielokrajowych, które w chwili publikacji sprawozdania na temat cyfrowej dekady miały status wybranych do wdrożenia.

2.   Jeśli pozwalają na to akty je ustanawiające, wszystkie unijne programy i fundusze inwestycyjne mogą wnosić wkład w projekt wielokrajowy.

3.   Państwo trzecie może uczestniczyć w projekcie wielokrajowym, jeżeli państwo to jest stowarzyszone z zarządzanym bezpośrednio programem unijnym, który wspiera transformację cyfrową Unii, oraz jeżeli udział ten jest niezbędny do ułatwienia osiągnięcia celów ogólnych i celów cyfrowych w odniesieniu do Unii i państw członkowskich. Takie państwo stowarzyszone, w tym co się tyczy jego wkładu finansowego, respektuje zasady wynikające z unijnych programów i systemów inwestowania wnoszących wkład w projekt wielokrajowy.

4.   W stosownych przypadkach inne podmioty, publiczne lub prywatne, mogą wnieść wkład w projekty wielokrajowe. Uzupełniające wkłady prywatne przyczyniają się do osiągnięcia założeń i celów określonych w art. 10 ust. 1 i 2 oraz, w stosownych przypadkach, wspierają otwarty dostęp do wyników i ich ponowne wykorzystywanie w interesie obywateli i przedsiębiorstw w Unii.

5.   Projekty wielokrajowe mogą być wdrażane w oparciu o jakiekolwiek następujące mechanizmy:

a)

wspólne przedsięwzięcia;

b)

konsorcja na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej;

c)

agencje unijne;

d)

niezależnie przez odnośne państwa członkowskie;

e)

w celu wsparcia realizacji ważnych projektów stanowiących przedmiot wspólnego europejskiego zainteresowania na podstawie art. 107 ust. 3 lit. b) TFUE;

f)

konsorcja na rzecz europejskiej infrastruktury cyfrowej zgodnie z art. 13–21;

g)

inne odpowiednie mechanizmy wdrażania.

Artykuł 12

Akcelerator projektów wielokrajowych

1.   Na wniosek uczestniczących państw członkowskich lub z własnej inicjatywy Komisja, w porozumieniu z uczestniczącymi państwami członkowskimi, koordynuje wdrażanie projektu wielokrajowego, zgodnie z ust. 2–5, działając jako akcelerator projektów wielokrajowych.

2.   W ramach pierwszego etapu tej koordynacji Komisja kieruje do wszystkich państw członkowskich zaproszenie do wyrażenia zainteresowania. Zaproszenie do wyrażenia zainteresowania ma na celu ustalenie, czy państwo członkowskie zamierza uczestniczyć w projekcie wielokrajowym oraz jaki wkład finansowy lub niefinansowy proponuje wnieść.

3.   W ramach drugiego etapu koordynacji, jeśli co najmniej trzy państwa członkowskie wyrażą zainteresowanie projektem wielokrajowym i zaproponują finansowe lub niefinansowe zobowiązania na rzecz tego projektu, Komisja po konsultacji ze wszystkimi państwami członkowskimi wydaje wytyczne na temat wyboru odpowiedniego mechanizmu wdrażania, źródeł finansowania i ich łączenia w ramach projektu, a także innych strategicznych aspektów związanych z wdrażaniem tego projektu.

4.   Zgodnie z art. 14 Komisja może wydawać wytyczne dla państw członkowskich dotyczące tworzenia konsorcjów na rzecz europejskiej infrastruktury cyfrowej (EDIC).

5.   Komisja wspiera wdrażanie projektów wielokrajowych, zapewniając w stosownych przypadkach usługi i zasoby, o których mowa w art. 8 ust. 6.

Artykuł 13

Cel i status EDIC

1.   Państwa członkowskie mogą wdrażać projekt wielokrajowy za pomocą EDIC.

2.   Każde państwo członkowskie może być reprezentowane przez jeden podmiot publiczny lub kilka podmiotów publicznych, w tym przez regiony lub przez podmioty prywatne pełniące misję służby publicznej, do celów wykonywania określonych praw i obowiązków przypisanych temu państwu jako członkowi EDIC.

3.   EDIC posiada osobowość prawną od dnia wejścia w życie odpowiedniej decyzji Komisji, o której mowa w art. 14 ust. 3 lit. a).

4.   W każdym państwie członkowskim EDIC mają zdolność prawną o najszerszym zakresie przyznawaną podmiotom prawnym w prawie tego państwa członkowskiego. Mogą one w szczególności nabywać, posiadać lub zbywać mienie ruchome i nieruchome oraz własność intelektualną, zawierać umowy i być stroną w postępowaniach sądowych.

5.   EDIC posiadają siedzibę statutową, która znajduje się na terytorium państwa członkowskiego będącego członkiem wnoszącym wkład finansowy lub niefinansowy, o którym mowa w art. 15 ust. 1.

Artykuł 14

Ustanowienie EDIC

1.   Państwa członkowskie wnioskujące o ustanowienie EDIC przedkładają Komisji pisemny wniosek. Zawiera on następujące elementy:

a)

wniosek o utworzenie EDIC skierowany do Komisji;

b)

proponowany statut EDIC;

c)

opis techniczny projektu wielokrajowego, który ma zostać wdrożony przez EDIC;

d)

oświadczenie przyjmującego państwa członkowskiego o tym, czy uznaje EDIC za organizację międzynarodową, o której mowa w art. 143 ust. 1 lit. g) i art. 151 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2006/112/WE i za organizację międzynarodową, o której mowa w art. 12 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2008/118/WE, od dnia jego ustanowienia.

Ograniczenia i warunki zwolnień przewidziane w przepisach, o których mowa w akapicie pierwszym lit. d), określone są w umowie zawieranej między członkami EDIC.

2.   Komisja ocenia wniosek na podstawie warunków określonych w ust. 1 niniejszego artykułu. Bierze pod uwagę cele ogólne, a także założenia i cele projektów wielokrajowych, zgodnie z art. 10 ust. 1 i 2, jak również względy praktyczne związane z wdrażaniem projektu wielokrajowego, który ma być realizowany przez EDIC.

3.   Uwzględniając wyniki oceny, o której mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, Komisja przyjmuje w drodze aktów wykonawczych jedną z następujących decyzji:

a)

decyzję w sprawie ustanowienia EDIC – po stwierdzeniu, że wymogi określone w art. 13–21 zostały spełnione; lub

b)

decyzję w sprawie odrzucenia wniosku – w przypadku stwierdzenia, że wymogi określone w art. 13–21 nie zostały spełnione, w tym również gdy brakuje oświadczenia, o którym mowa w ust. 1 lit. d) niniejszego artykułu.

W przypadku decyzji odrzucającej wniosek na podstawie akapitu pierwszego lit. b) niniejszego ustępu państwa członkowskie mogą nadal utworzyć konsorcjum w drodze umowy. Takie konsorcjum nie będzie uważane za EDIC ani nie będzie korzystać ze struktury wdrożeniowej określonej w art. 13–21.

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 23 ust. 2.

4.   O decyzjach, o których mowa w ust. 3 lit. a) lub b), powiadamia się wnioskujące państwo członkowskie. W przypadku odrzucenia wniosku decyzję wyjaśnia się w jasny i precyzyjny sposób.

5.   Do decyzji ustanawiającej EDIC Komisja załącza zasadnicze elementy statutu EDIC, o których mowa w art. 17 ust. 1 lit. c), d), e) oraz i).

Decyzja ustanawiająca EDIC jest publikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Komisja tworzy publicznie dostępny rejestr ustanowionych EDIC i aktualizuje go na regularnie i we właściwym czasie.

Artykuł 15

Członkostwo w EDIC

1.   Członkami EDIC są co najmniej trzy państwa członkowskie.

Tylko państwa członkowskie, które wnoszą wkład finansowy lub niefinansowy, są uprawnione do bycia członkami EDIC. Takie państwa członkowskie mają prawo do głosowania.

2.   Po przyjęciu decyzji ustanawiającej EDIC inne państwa członkowskie mogą w dowolnym momencie stać się członkami, na sprawiedliwych i rozsądnych warunkach określonych w statucie EDIC.

3.   Państwa członkowskie, które nie wnoszą wkładu finansowego ani niefinansowego, mogą dołączyć do EDIC jako obserwatorzy, w drodze powiadomienia skierowanego do EDIC. Takie państwa członkowskie nie mają prawa do głosowania

4.   Członkostwo w EDIC może być otwarte dla podmiotów innych niż państwa członkowskie, w tym państw trzecich, o których mowa w art. 11 ust. 3, organizacji międzynarodowych o znaczeniu europejskim i podmiotów publicznych lub prywatnych, jak określono w statucie danego EDIC. W przypadku, gdy inne podmioty niż państwa członkowskie są członkami EDIC, państwa członkowskie posiadają łącznie większość praw do głosowania na zgromadzeniu członków niezależnie od wysokości wkładów podmiotów innych niż państwa członkowskie.

Artykuł 16

Zarządzanie EDIC

1.   W skład EDIC wchodzą co najmniej dwa następujące organy:

a)

zgromadzenie członków złożone z państw członkowskich, innych podmiotów, o których mowa w art. 15 ust. 4, oraz Komisji, będące organem posiadającym pełne uprawnienia decyzyjne, w tym do przyjmowania budżetu;

b)

dyrektor, mianowany przez zgromadzenie członków, będący organem wykonawczym i przedstawicielem prawnym EDIC.

2.   Komisja uczestniczy w obradach zgromadzenia członków bez prawa do głosowania. Jednak w przypadku, gdy zarządzany centralnie program unijny wnosi wkład finansowy w projekt wielokrajowy, Komisji przysługuje prawo weta wobec decyzji zgromadzenia dotyczących wyłącznie działań finansowanych w ramach zarządzanych centralnie programów unijnych.

Decyzje zgromadzenia są podawane do wiadomości publicznej w ciągu 15 dni od ich przyjęcia.

3.   Statut EDIC zawiera szczegółowe przepisy dotyczące zarządzania, zgodnie z ust. 1 i 2.

Artykuł 17

Statut EDIC

1.   Statut EDIC zawiera co najmniej następujące elementy:

a)

wykaz członków i obserwatorów oraz procedurę zmiany w członkostwie i reprezentacji, z zapewnieniem prawa nieuczestniczących państw członkowskich do przystąpienia do EDIC;

b)

szczegółowy opis projektu wielokrajowego, w stosownych przypadkach zadania członków oraz orientacyjny harmonogram;

c)

siedzibę statutową i nazwę EDIC;

d)

czas trwania EDIC i procedurę jego likwidacji zgodnie z art. 20;

e)

zasady odpowiedzialności EDIC zgodnie z art. 18;

f)

prawa i obowiązki członków, w tym obowiązek wnoszenia wkładów do budżetu;

g)

prawa członków do głosowania;

h)

zasady dotyczące własności infrastruktury, własności intelektualnej, zysków i innych aktywów, stosownie do przypadku;

i)

informacje dotyczące oświadczenia przyjmującego państwa członkowskiego, o którym to oświadczeniu mowa w art. 14 ust. 1 lit. d).

2.   Zmiany zasadniczych elementów statutu EDIC, o których mowa w ust. 1 lit. c), d), e) oraz i) niniejszego artykułu, podlegają procedurze, o której mowa w art. 14.

3.   Zmiany statutu EDIC, inne niż określone w ust. 2, przedkładane są Komisji przez EDIC w terminie 10 dni od ich przyjęcia.

4.   Komisja może zgłosić zastrzeżenia wobec zmian w terminie 60 dni od ich przedstawienia na podstawie ust. 3. Komisja przedstawia powody takiego zastrzeżenia i wyjaśnia, dlaczego zmiany nie są zgodne z wymogami niniejszej decyzji.

5.   Zmiany stają się skuteczne dopiero po wygaśnięciu terminu, o którym mowa w ust. 4, uchyleniu tego terminu przez Komisję lub po odstąpieniu przez Komisję od tego terminu.

6.   Wniosek w sprawie zmiany statutu zawiera następujące informacje:

a)

tekst proponowanej lub przyjętej zmiany, w tym datę jej wejścia w życie;

b)

zaktualizowaną wersję zmienionego statutu EDIC.

Artykuł 18

Odpowiedzialność EDIC

1.   EDIC odpowiada za swoje długi.

2.   Odpowiedzialność finansowa członków za długi EDIC ograniczona jest do wysokości ich odpowiednich wkładów wniesionych na rzecz EDIC. Członkowie mogą przewidzieć w statucie określony pułap odpowiedzialności przekraczający wysokość ich wkładów lub zasadę nieograniczonej odpowiedzialności.

3.   Unia nie ponosi odpowiedzialności za długi EDIC.

Artykuł 19

Prawo właściwe i jurysdykcja

1.   Ustanowienie i wewnętrzne funkcjonowanie EDIC jest regulowane:

a)

prawem Unii, w szczególności niniejszą decyzją;

b)

prawem państwa członkowskiego, w którym EDIC ma swoją siedzibę statutową, w przypadku kwestii nieuregulowanych lub uregulowanych jedynie częściowo prawem Unii, zwłaszcza niniejszą decyzją;

c)

statutem i jego przepisami wykonawczymi.

2.   Bez uszczerbku dla przypadków, w których na mocy Traktatów właściwy jest Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej, jurysdykcję właściwą do rozstrzygania sporów między członkami w odniesieniu do EDIC, między członkami a EDIC oraz między EDIC a osobami trzecimi określa prawo państwa członkowskiego, w którym EDIC ma swoją siedzibę statutową.

Artykuł 20

Likwidacja EDIC

1.   Statut EDIC określa procedurę, która ma być stosowana w przypadku jego likwidacji na podstawie decyzji zgromadzenia członków zwołanego w tym celu. Likwidacja EDIC może wiązać się z przekazaniem działalności innemu podmiotowi prawnemu.

2.   W przypadku gdy EDIC nie jest w stanie spłacić swoich długów, stosuje się przepisy dotyczące niewypłacalności obowiązujące w państwie członkowskim, w którym EDIC ma swoją siedzibę statutową.

Artykuł 21

Sprawozdawczość i kontrola EDIC

1.   EDIC sporządza roczne sprawozdanie z działalności, zawierające opis techniczny działalności EDIC, i sprawozdanie finansowe. Sprawozdania są zatwierdzane przez zgromadzenie członków i przekazywane Komisji. Sprawozdanie to podaje się do wiadomości publicznej.

2.   Komisja może wydawać wytyczne dotyczące kwestii ujętych w rocznym sprawozdaniu z działalności.

Artykuł 22

Przekazywanie informacji przez państwa członkowskie

Na jej wniosek państwa członkowskie przekazują Komisji informacje niezbędne do wykonywania jej zadań na mocy niniejszej decyzji, w szczególności informacje niezbędne do wykonania art. 7 i 8. Informacje, o których udzielenie występuje Komisja, muszą być proporcjonalne do realizacji przedmiotowych zadań. Jeżeli przekazywane informacje zawierają dane przekazane uprzednio przez przedsiębiorstwa na wniosek państwa członkowskiego, odnośne przedsiębiorstwa są o tym informowane, zanim państwa członkowskie przekażą dane Komisji.

Artykuł 23

Procedura komitetowa

1.   Komisję wspomaga komitet. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

2.   W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

Artykuł 24

Wejście w życie

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Strasburgu dnia 14 grudnia 2022 r.

W imieniu Parlamentu Europejskiego

Przewodnicząca

R. METSOLA

W imieniu Rady

Przewodniczący

M. BEK


(1)  Dz.U. C 194 z 12.5.2022, s. 87.

(2)  Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 24 listopada 2022 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 8 grudnia 2022 r.

(3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/241 z dnia 12 lutego 2021 r. ustanawiające Instrument na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności (Dz.U. L 57 z 18.2.2021, s. 17).

(4)  Dz.U. L 282 z 19.10.2016, s. 4.

(5)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1058 z dnia 24 czerwca 2021 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Funduszu Spójności (Dz.U. L 231 z 30.6.2021, s. 60).

(6)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/240 z dnia 10 lutego 2021 r. ustanawiające Instrument Wsparcia Technicznego (Dz.U. L 57 z 18.2.2021, s. 1).

(7)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/523 z dnia 24 marca 2021 r. ustanawiające Program InvestEU i zmieniające rozporządzenie (UE) 2015/1017 (Dz.U. L 107 z 26.3.2021, s. 30).

(8)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/690 z dnia 28 kwietnia 2021 r. ustanawiające program na rzecz rynku wewnętrznego, konkurencyjności przedsiębiorstw, w tym małych i średnich przedsiębiorstw, dziedziny roślin, zwierząt, żywności i paszy, oraz statystyk europejskich (Program na rzecz jednolitego rynku) oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 99/2013, (UE) nr 1287/2013, (UE) nr 254/2014 i (UE) nr 652/2014 (Dz.U. L 153 z 3.5.2021, s. 1).

(9)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/694 z dnia 29 kwietnia 2021 r. ustanawiające program „Cyfrowa Europa” oraz uchylające decyzję (UE) 2015/2240 (Dz.U. L 166 z 11.5.2021, s. 1).

(10)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/695 z dnia 28 kwietnia 2021 r. ustanawiające program ramowy w zakresie badań naukowych i innowacji „Horyzont Europa” oraz zasady uczestnictwa i upowszechniania obowiązujące w tym programie oraz uchylające rozporządzenia (UE) nr 1290/2013 i (UE) nr 1291/2013 (Dz.U. L 170 z 12.5.2021, s. 1).

(11)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1153 z dnia 7 lipca 2021 r. ustanawiające program „Łącząc Europę” i uchylające rozporządzenia (UE) nr 1316/2013 i (UE) nr 283/2014 (Dz.U. L 249 z 14.7.2021, s. 38).

(12)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1972 z dnia 11 grudnia 2018 r. ustanawiająca Europejski kodeks łączności elektronicznej (Dz.U. L 321 z 17.12.2018, s. 36).

(13)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1700 z dnia 10 października 2019 r. ustanawiające wspólne ramy statystyk europejskich dotyczących osób i gospodarstw domowych, opartych na danych na poziomie indywidualnym zbieranych metodą doboru próby, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 808/2004, (WE) nr 452/2008 i (WE) nr 1338/2008 oraz uchylające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1177/2003 i rozporządzenie Rady (WE) nr 577/98 (Dz.U. L 261 I z 14.10.2019, s. 1).

(14)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2152 z dnia 27 listopada 2019 r. w sprawie europejskiej statystyki gospodarczej uchylające 10 aktów prawnych w dziedzinie statystyki gospodarczej (Dz.U. L 327 z 17.12.2019, s. 1).

(15)  Dyrektywa Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1).

(16)  Dyrektywa Rady 2008/118/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego, uchylająca dyrektywę 92/12/EWG (Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 12).

(17)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).

(18)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 223/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie statystyki europejskiej oraz uchylające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE, Euratom) nr 1101/2008 w sprawie przekazywania do Urzędu Statystycznego Wspólnot Europejskich danych statystycznych objętych zasadą poufności, rozporządzenie Rady (WE) nr 322/97 w sprawie statystyk Wspólnoty oraz decyzję Rady 89/382/EWG, Euratom w sprawie ustanowienia Komitetu ds. Programów Statystycznych Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 164).

(19)  Zalecenie Komisji 2003/361/WE z dnia 6 maja 2003 r. dotyczące definicji mikroprzedsiębiorstw oraz małych i średnich przedsiębiorstw (Dz.U. L 124 z 20.5.2003, s. 36).

(20)  Decyzja Komisji z dnia 17 września 2012 r. w sprawie Eurostatu (2012/504/UE) (Dz.U. L 251 z 18.9.2012, s. 49).


ZAŁĄCZNIK

Obszary działań

Niewyczerpujący wykaz obszarów działań:

a)

europejskie wspólne infrastruktura i usługi w zakresie danych;

b)

wyposażenie Unii w niezawodne procesory nowej generacji o niskim poborze mocy;

c)

rozwijanie wdrażania korytarzy 5G w całej Europie;

d)

nabywanie superkomputerów i komputerów kwantowych i włączanie ich do Wspólnego Przedsięwzięcia w dziedzinie Europejskich Obliczeń Wielkiej Skali (Wspólnego Przedsięwzięcia EuroHPC);

e)

rozwijanie i wdrażanie ultrabezpiecznej kwantowej i satelitarnej infrastruktury łączności;

f)

wdrażanie sieci centrów monitorowania bezpieczeństwa;

g)

podłączona do sieci administracja publiczna;

h)

europejska infrastruktura usług technologii blockchain;

i)

europejskie centra innowacji cyfrowych;

j)

inicjatywa partnerstwa w zakresie zaawansowanych technologii na rzecz umiejętności cyfrowych w ramach paktu na rzecz umiejętności, uruchomiona komunikatem Komisji z dnia 1 lipca 2020 r. zatytułowanym „Europejski program na rzecz umiejętności służący zrównoważonej konkurencyjności, sprawiedliwości społecznej i odporności”;

k)

umiejętności i szkolenia w zakresie cyberbezpieczeństwa;

l)

inne projekty spełniające wszystkie wymogi określone w art. 11, które z czasem staną się niezbędne do osiągnięcia celów ogólnych programu „Droga ku cyfrowej dekadzie” do 2030 r. ze względu na zachodzące zmiany społeczne, gospodarcze lub środowiskowe.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

19.12.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 323/27


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/2482

z dnia 12 grudnia 2022 r.

zatwierdzające zmianę w specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego [„Comtés Rhodaniens” (ChOG)]

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 99,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Komisja rozpatrzyła wniosek o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji chronionego oznaczenia geograficznego „Comtés Rhodaniens” przesłany przez Francję zgodnie z art. 105 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

(2)

Komisja opublikowała wniosek o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji, w zastosowaniu art. 97 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2).

(3)

Komisja nie otrzymała żadnego oświadczenia o sprzeciwie na podstawie art. 98 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

(4)

Należy zatem zatwierdzić zmianę w specyfikacji produktu zgodnie z art. 99 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

(5)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Zatwierdza się zmianę w specyfikacji opublikowaną w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej dotyczącą nazwy „Comtés Rhodaniens” (ChOG).

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 12 grudnia 2022 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącą,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2)  Dz.U. C 286 z 27.7.2022, s. 41.


19.12.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 323/29


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/2483

z dnia 12 grudnia 2022 r.

zatwierdzające zmianę w specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia lub chronionego oznaczenia geograficznego [„Saumur” (ChNP)]

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 99,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Komisja rozpatrzyła wniosek o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia „Saumur”, złożony przez Francję zgodnie z art. 105 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

(2)

Komisja opublikowała wniosek o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji, w zastosowaniu art. 97 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2).

(3)

Komisja nie otrzymała żadnego oświadczenia o sprzeciwie na podstawie art. 98 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

(4)

Należy zatem zatwierdzić zmianę w specyfikacji produktu zgodnie z art. 99 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

(5)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Zatwierdza się zmianę specyfikacji opublikowaną w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej dotyczącą nazwy „Saumur” (ChNP).

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 12 grudnia 2022 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącą,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2)  Dz.U. C 287 z 28.7.2022, s. 85.


19.12.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 323/30


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/2484

z dnia 12 grudnia 2022 r.

obejmujące nazwę „Rivierenland” (ChNP) ochroną na podstawie art. 99 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 99,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 97 ust. 2 i 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 wniosek Niderlandów o rejestrację nazwy „Rivierenland” został sprawdzony przez Komisję, a następnie opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2).

(2)

Komisja nie otrzymała żadnego oświadczenia o sprzeciwie na podstawie art. 98 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

(3)

Zgodnie z art. 99 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 nazwę „Rivierenland” należy objąć ochroną i wpisać do rejestru, o którym mowa w art. 104 tego rozporządzenia.

(4)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Niniejszym obejmuje się ochroną nazwę „Rivierenland” (ChNP).

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 12 grudnia 2022 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącą,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2)  Dz.U. C 315 z 19.8.2022, s. 7.


19.12.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 323/32


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/2485

z dnia 12 grudnia 2022 r.

obejmujące nazwę [„Rosalia” (ChNP)] ochroną na podstawie art. 99 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 99,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 97 ust. 2 i 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 wniosek Austrii o objęcie ochroną nazwy „Rosalia” został rozpatrzony przez Komisję i opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2).

(2)

Komisja nie otrzymała żadnego oświadczenia o sprzeciwie na podstawie art. 98 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

(3)

Zgodnie z art. 99 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 nazwę „Rosalia” należy objąć ochroną i wpisać do rejestru, o którym mowa w art. 104 tego rozporządzenia.

(4)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Niniejszym obejmuje się ochroną nazwę „Rosalia” (ChNP).

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 12 grudnia 2022 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącą,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2)  Dz.U. C 305 z 10.8.2022, s. 18.


19.12.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 323/33


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/2486

z dnia 16 grudnia 2022 r.

zmieniające załącznik I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 ustanawiającego szczególne środki zwalczania afrykańskiego pomoru świń

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt („Prawo o zdrowiu zwierząt”) (1), w szczególności jego art. 71 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Afrykański pomór świń jest zakaźną chorobą wirusową występującą u świń utrzymywanych i dzikich, która może mieć poważny wpływ na odnośną populację zwierząt i rentowność hodowli, powodując zakłócenia w przemieszczaniu przesyłek tych zwierząt i pozyskanych od nich lub z nich produktów w Unii oraz w wywozie do państw trzecich.

(2)

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/605 (2) zostało przyjęte w ramach rozporządzenia (UE) 2016/429 i ustanawia na czas określony środki szczególne w zakresie zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń, które mają być stosowane przez państwa członkowskie wymienione w załączniku I do tego rozporządzenia (zainteresowane państwa członkowskie) na obszarach objętych ograniczeniami I, II i III wymienionych w tym załączniku.

(3)

Obszary wymienione jako obszary objęte ograniczeniami I, II i III w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 wyznaczono w oparciu o sytuację epidemiologiczną w zakresie afrykańskiego pomoru świń w Unii. Załącznik I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 został ostatnio zmieniony rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2022/2437 (3) w następstwie zmian sytuacji epidemiologicznej w odniesieniu do tej choroby w Republice Czeskiej. Od czasu przyjęcia tego rozporządzenia wykonawczego sytuacja epidemiologiczna w odniesieniu do tej choroby w niektórych zainteresowanych państwach członkowskich uległa zmianie.

(4)

Wszelkie zmiany obszarów objętych ograniczeniami I, II i III w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 powinny opierać się na sytuacji epidemiologicznej w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń na obszarach występowania tej choroby oraz ogólnej sytuacji epidemiologicznej w zakresie afrykańskiego pomoru świń w zainteresowanym państwie członkowskim, poziomie ryzyka dalszego rozprzestrzeniania się tej choroby, a także naukowych zasadach i kryteriach określania podziału geograficznego na obszary ze względu na afrykański pomór świń oraz wytycznych Unii uzgodnionych z państwami członkowskimi w ramach Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz i publicznie dostępnych na stronie internetowej Komisji (4). Zmiany takie powinny również uwzględniać normy międzynarodowe, takie jak Kodeks zdrowia zwierząt lądowych (5) Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt, oraz uzasadnienia podziału na obszary przedstawione przez właściwe organy zainteresowanych państw członkowskich.

(5)

Od czasu przyjęcia rozporządzenia wykonawczego (UE) 2022/2437 we Włoszech i w Polsce wystąpiły nowe ogniska afrykańskiego pomoru świń u świń dzikich, a sytuacja epidemiologiczna na niektórych obszarach wymienionych jako obszary objęte ograniczeniami I, II i III we Włoszech i w Polsce poprawiła się w przypadku świń utrzymywanych i dzikich dzięki stosowaniu przez te państwa członkowskie środków zwalczania chorób zgodnie z przepisami Unii.

(6)

W grudniu 2022 r. odnotowano wystąpienie jednego ogniska afrykańskiego pomoru świń u dzikiej świni w województwie pomorskim w Polsce, na obszarze obecnie wymienionym jako obszar objęty ograniczeniami I w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605. To nowe ognisko afrykańskiego pomoru świń u dzikiej świni oznacza wzrost poziomu ryzyka, który należy uwzględnić w tym załączniku. W związku z tym wspomniany obszar Polski, wymieniony obecnie jako obszar objęty ograniczeniami I w tym załączniku, na którym wystąpiło niedawne ognisko afrykańskiego pomoru świń, powinien obecnie zostać wymieniony w tym załączniku jako obszar objęty ograniczeniami II, a nie jako obszar objęty ograniczeniami I tego załącznika, a obecne granice obszaru objętego ograniczeniami I również należy ponownie określić w celu uwzględnienia tego niedawnego ogniska.

(7)

Ponadto w grudniu 2022 r. odnotowano kilka ognisk afrykańskiego pomoru świń u dzikich świń w województwie wielkopolskim, opolskim i dolnośląskim w Polsce, na obszarach obecnie wymienionych jako obszary objęte ograniczeniami II w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605, położonych w bliskim sąsiedztwie obszarów obecnie wymienionych jako obszary objęte ograniczeniami I w tym załączniku. Te nowe ogniska afrykańskiego pomoru świń u dzikich świń oznaczają wzrost poziomu ryzyka, który należy uwzględnić w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605. W związku z tym należy zmienić obecne granice obszarów objętych ograniczeniami I i II, aby uwzględnić te niedawne ogniska.

(8)

Ponadto w grudniu 2022 r. odnotowano jedno ognisko afrykańskiego pomoru świń u dzikiej świni w Piemoncie we Włoszech na obszarze obecnie wymienionym jako obszar objęty ograniczeniami II w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605, położonym w bliskim sąsiedztwie obszaru obecnie wymienionego jako obszar objęty ograniczeniami I w tym załączniku. To nowe ognisko afrykańskiego pomoru świń u dzikich świń oznacza wzrost poziomu ryzyka, który należy uwzględnić w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605. W związku z tym należy zmienić obecne granice obszarów objętych ograniczeniami I i II, aby uwzględnić to niedawne ognisko.

(9)

W następstwie tych niedawnych ognisk afrykańskiego pomoru świń u dzikich świń we Włoszech i w Polsce oraz biorąc pod uwagę obecną sytuację epidemiologiczną w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w Unii, podział na obszary w tych państwach członkowskich został ponownie oceniony i zaktualizowany zgodnie z art. 5, 6 i 7 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605. Ponadto ponownie oceniono i zaktualizowano również wprowadzone środki zarządzania ryzykiem. Zmiany te należy odzwierciedlić w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605.

(10)

Ponadto, biorąc pod uwagę skuteczność środków zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń u świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami III wymienionych w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605, stosowanych w Polsce zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2020/687, a w szczególności środków określonych w art. 22, 25 i 40 tego rozporządzenia, oraz zgodnie ze środkami zmniejszającymi ryzyko w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń określonymi w kodeksie WOAH, niektóre obszary w województwie podkarpackim, dolnośląskim, warmińsko-mazurskim i wielkopolskim w Polsce, wymienione obecnie jako obszary objęte ograniczeniami III w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605, powinny teraz zostać wymienione jako obszary objęte ograniczeniami II w tym załączniku z powodu niewystąpienia ognisk afrykańskiego pomoru świń u świń utrzymywanych na tych obszarach objętych ograniczeniami III przez ostatnie dwanaście miesięcy, podczas gdy choroba ta nadal występuje u świń dzikich. Obszary objęte ograniczeniami III powinny obecnie zostać wymienione jako obszary objęte ograniczeniami II, biorąc pod uwagę obecną sytuację epidemiologiczną w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń.

(11)

Ponadto, biorąc pod uwagę skuteczność środków zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń u świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami III wymienionych w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605, stosowanych w Polsce zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2020/687, a w szczególności środków określonych w art. 22, 25 i 40 tego rozporządzenia, oraz zgodnie ze środkami zmniejszającymi ryzyko w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń określonymi w kodeksie WOAH, niektóre obszary w województwie wielkopolskim w Polsce, wymienione obecnie jako obszary objęte ograniczeniami III w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605, powinny teraz zostać wymienione jako obszary objęte ograniczeniami II w tym załączniku z powodu niewystąpienia ognisk afrykańskiego pomoru świń u świń utrzymywanych na tych obszarach objętych ograniczeniami III przez ostatnie trzy miesiące, podczas gdy choroba ta nadal występuje u świń dzikich. Obszary objęte ograniczeniami III powinny obecnie zostać wymienione jako obszary objęte ograniczeniami II, biorąc pod uwagę obecną sytuację epidemiologiczną w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń.

(12)

Biorąc również pod uwagę skuteczność środków zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń u świń utrzymywanych na obszarach objętym ograniczeniami III wymienionym w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 stosowanych w Polsce zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2020/687, a w szczególności środków określonych w art. 22, 25 i 40 tego rozporządzenia, oraz zgodnie ze środkami zmniejszającymi ryzyko w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń określonymi w kodeksie WOAH, niektóre obszary w województwach małopolskim i świętokrzyskim w Polsce wymienione obecnie jako obszary objęte ograniczeniami III w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 powinny teraz zostać wymienione jako obszary objęte ograniczeniami I w tym załączniku z powodu niewystąpienia ognisk afrykańskiego pomoru świń u świń utrzymywanych i dzikich na tych obszarach objętych ograniczeniami III przez ostatnie dwanaście miesięcy. Obszary objęte ograniczeniami III powinny obecnie zostać wymienione jako obszary objęte ograniczeniami I, biorąc pod uwagę obecną sytuację epidemiologiczną w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń.

(13)

Ponadto, biorąc pod uwagę skuteczność środków zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń u świń dzikich na obszarze objętym ograniczeniami II wymienionym w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 stosowanych w Polsce zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2020/687, a w szczególności środków określonych w art. 64, 65 i 67 tego rozporządzenia, oraz zgodnie ze środkami zmniejszającymi ryzyko w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń określonymi w kodeksie WOAH, niektóre obszary w województwie podlaskim w Polsce wymienione obecnie jako obszary objęte ograniczeniami II w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 powinny teraz zostać wymienione jako obszary objęte ograniczeniami I w tym załączniku z powodu niewystąpienia ognisk afrykańskiego pomoru świń u świń utrzymywanych i dzikich na tych obszarach objętych ograniczeniami II przez ostatnie dwanaście miesięcy. Obszary objęte ograniczeniami II powinny obecnie zostać wymienione jako obszary objęte ograniczeniami I, biorąc pod uwagę obecną sytuację epidemiologiczną w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń.

(14)

Ponadto, na podstawie informacji i uzasadnienia przekazanych przez polski właściwy organ, biorąc pod uwagę skuteczność środków zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń u świń dzikich na niektórych obszarach objętych ograniczeniami I, jak również na obszarach objętych ograniczeniami, które graniczą ze wspomnianymi obszarami objętymi ograniczeniami I, wymienionych w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 stosowanych w Polsce zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2020/687, a w szczególności środków określonych w art. 64, 65 i 67 tego rozporządzenia, oraz zgodnie ze środkami zmniejszającymi ryzyko w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń określonymi w kodeksie WOAH, niektóre obszary w województwie wielkopolskim w Polsce wymienione obecnie jako obszary objęte ograniczeniami I w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 powinny teraz zostać usunięte z wykazu w tym załączniku z powodu niewystąpienia ognisk afrykańskiego pomoru świń u świń utrzymywanych i dzikich na tych obszarach objętych ograniczeniami I oraz na obszarach objętych ograniczeniami, które graniczą ze wspomnianymi obszarami objętymi ograniczeniami I, przez ostatnie dwanaście miesięcy.

(15)

Ponadto, na podstawie informacji i uzasadnienia przekazanych przez włoski właściwy organ oraz biorąc pod uwagę skuteczność środków zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń u świń utrzymywanych na obszarach objętych ograniczeniami III wymienionych w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605, stosowanych w regionie Sardynia we Włoszech zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2020/687, a w szczególności środków określonych w art. 22, 25 i 40 tego rozporządzenia, oraz zgodnie ze środkami zmniejszającymi ryzyko w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń określonymi w kodeksie WOAH, niektóre obszary w regionie Sardynia we Włoszech, wymienione obecnie jako obszary objęte ograniczeniami III w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605, powinny teraz zostać wymienione jako obszary objęte ograniczeniami II w tym załączniku z powodu niewystąpienia ognisk afrykańskiego pomoru świń u świń utrzymywanych na tych obszarach objętych ograniczeniami III przez ostatnie dwanaście miesięcy, podczas gdy choroba ta nadal występuje u świń dzikich. Należy zmienić obecne granice obszarów objętych ograniczeniami III, aby uwzględnić obecną sytuację epidemiologiczną w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń.

(16)

Ponadto, na podstawie informacji i uzasadnienia przekazanych przez włoski właściwy organ oraz biorąc pod uwagę skuteczność środków zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń u świń utrzymywanych i dzikich na obszarach objętych ograniczeniami III wymienionych w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605, stosowanych we Włoszech zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2020/687, a w szczególności środków określonych w art. 22, 25 i 40 tego rozporządzenia, oraz zgodnie ze środkami zmniejszającymi ryzyko w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń określonymi w kodeksie WOAH, niektóre obszary w regionie Sardynia we Włoszech, wymienione obecnie jako obszary objęte ograniczeniami III w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605, graniczące z obszarami objętymi ograniczeniami II i III w regionie Sardynia we Włoszech zgodnie z rozporządzeniem, powinny teraz zostać wymienione jako obszary objęte ograniczeniami I w tym załączniku z powodu niewystąpienia ognisk afrykańskiego pomoru świń u świń utrzymywanych i dzikich na tych obszarach objętych ograniczeniami III przez ostatnie dwanaście miesięcy, a także z uwagi na fakt, że te obszary graniczą z obszarami objętymi ograniczeniami II i III w regionie Sardynia we Włoszech zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

(17)

Ponadto, na podstawie informacji i uzasadnienia przekazanych przez włoski właściwy organ oraz biorąc pod uwagę skuteczność środków zwalczania chorób w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń u świń utrzymywanych i dzikich na obszarach objętych ograniczeniami III wymienionych w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605, stosowanych we Włoszech zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2020/687, a w szczególności środków określonych w art. 22, 25 i 40 tego rozporządzenia, oraz zgodnie ze środkami zmniejszającymi ryzyko w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń określonymi w kodeksie WOAH, niektóre obszary w regionie Sardynia we Włoszech, wymienione obecnie jako obszary objęte ograniczeniami III w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605, powinny teraz zostać usunięte z wykazu w tym załączniku z powodu niewystąpienia ognisk afrykańskiego pomoru świń u świń utrzymywanych i dzikich na tych obszarach objętych ograniczeniami III przez ostatnie dwanaście miesięcy.

(18)

Aby uwzględnić niedawne zmiany sytuacji epidemiologicznej w zakresie afrykańskiego pomoru świń w Unii oraz proaktywnie zwalczać ryzyko związane z rozprzestrzenianiem się tej choroby, we Włoszech i w Polsce należy wyznaczyć nowe obszary objęte ograniczeniami o odpowiedniej wielkości oraz uwzględnić je jako obszary objęte ograniczeniami I, II oraz III w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605, jak również należy usunąć z tego wykazu niektóre części obszarów objętych ograniczeniami I i III we Włoszech i w Polsce. Ponieważ sytuacja w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń jest w Unii bardzo dynamiczna, przy wyznaczaniu tych nowych obszarów objętych ograniczeniami wzięto pod uwagę sytuację epidemiologiczną na otaczających je obszarach.

(19)

Ze względu na pilny charakter sytuacji epidemiologicznej w Unii w odniesieniu do rozprzestrzeniania się afrykańskiego pomoru świń ważne jest, aby zmiany, które mają zostać wprowadzone niniejszym rozporządzeniem wykonawczym w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605, stały się skuteczne tak szybko, jak jest to możliwe.

(20)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Załącznik I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 16 grudnia 2022 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1.

(2)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/605 z dnia 7 kwietnia 2021 r. ustanawiające szczególne środki zwalczania afrykańskiego pomoru świń (Dz.U. L 129 z 15.4.2021, s. 1).

(3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2437 z dnia 9 grudnia 2022 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 ustanawiającego szczególne środki zwalczania afrykańskiego pomoru świń (Dz.U. L 319 z 13.12.2022, s. 16).

(4)  Dokument roboczy SANTE/7112/2015/Rev. 3 „Zasady i kryteria określania podziału geograficznego na obszary ze względu na afrykański pomór świń”. https://ec.europa.eu/food/animals/animal-diseases/control-measures/asf_en

(5)  Kodeks zdrowia zwierząt lądowych OIE, 29. wydanie, 2021. Tom I i II ISBN 978-92-95115-40-8; https://www.woah.org/en/what-we-do/standards/codes-and-manuals/terrestrial-code-online-access/


ZAŁĄCZNIK

Załącznik I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/605 otrzymuje brzmienie:

„ZAŁĄCZNIK I

OBSZARY OBJĘTE OGRANICZENIAMI

CZĘŚĆ I

1.   Niemcy

Następujące obszary objęte ograniczeniami I w Niemczech:

Bundesland Brandenburg:

Landkreis Dahme-Spreewald:

Gemeinde Alt Zauche-Wußwerk,

Gemeinde Byhleguhre-Byhlen,

Gemeinde Märkische Heide, mit den Gemarkungen Alt Schadow, Neu Schadow, Pretschen, Plattkow, Wittmannsdorf, Schuhlen-Wiese, Bückchen, Kuschkow, Gröditsch, Groß Leuthen, Leibchel, Glietz, Groß Leine, Dollgen, Krugau, Dürrenhofe, Biebersdorf und Klein Leine,

Gemeinde Neu Zauche,

Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Groß Liebitz, Guhlen, Mochow und Siegadel,

Gemeinde Spreewaldheide,

Gemeinde Straupitz,

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Müncheberg, Eggersdorf bei Müncheberg und Hoppegarten bei Müncheberg,

Gemeinde Bliesdorf mit den Gemarkungen Kunersdorf - westlich der B167 und Bliesdorf - westlich der B167

Gemeinde Märkische Höhe mit den Gemarkungen Reichenberg und Batzlow,

Gemeinde Wriezen mit den Gemarkungen Haselberg, Frankenfelde, Schulzendorf, Lüdersdorf Biesdorf, Rathsdorf - westlich der B 167 und Wriezen - westlich der B167

Gemeinde Buckow (Märkische Schweiz),

Gemeinde Strausberg mit den Gemarkungen Hohenstein und Ruhlsdorf,

Gemeine Garzau-Garzin,

Gemeinde Waldsieversdorf,

Gemeinde Rehfelde mit der Gemarkung Werder,

Gemeinde Reichenow-Mögelin,

Gemeinde Prötzel mit den Gemarkungen Harnekop, Sternebeck und Prötzel östlich der B 168 und der L35,

Gemeinde Oberbarnim,

Gemeinde Bad Freienwalde mit der Gemarkung Sonnenburg,

Gemeinde Falkenberg mit den Gemarkungen Dannenberg, Falkenberg westlich der L 35, Gersdorf und Kruge,

Gemeinde Höhenland mit den Gemarkungen Steinbeck, Wollenberg und Wölsickendorf,

Landkreis Barnim:

Gemeinde Joachimsthal östlich der L220 (Eberswalder Straße), östlich der L23 (Töpferstraße und Templiner Straße), östlich der L239 (Glambecker Straße) und Schorfheide (JO) östlich der L238,

Gemeinde Friedrichswalde mit der Gemarkung Glambeck östlich der L 239,

Gemeinde Althüttendorf,

Gemeinde Ziethen mit den Gemarkungen Groß Ziethen und Klein Ziethen westlich der B198,

Gemeinde Chorin mit den Gemarkungen Golzow, Senftenhütte, Buchholz, Schorfheide (Ch), Chorin westlich der L200 und Sandkrug nördlich der L200,

Gemeinde Britz,

Gemeinde Schorfheide mit den Gemarkungen Altenhof, Werbellin, Lichterfelde und Finowfurt,

Gemeinde (Stadt) Eberswalde mit der Gemarkungen Finow und Spechthausen und der Gemarkung Eberswalde südlich der B167 und westlich der L200,

Gemeinde Breydin,

Gemeinde Melchow,

Gemeinde Sydower Fließ mit der Gemarkung Grüntal nördlich der K6006 (Landstraße nach Tuchen), östlich der Schönholzer Straße und östlich Am Postweg,

Hohenfinow südlich der B167,

Landkreis Uckermark:

Gemeinde Passow mit den Gemarkungen Briest, Passow und Schönow,

Gemeinde Mark Landin mit den Gemarkungen Landin nördlich der B2, Grünow und Schönermark,

Gemeinde Angermünde mit den Gemarkungen Frauenhagen, Mürow, Angermünde nördlich und nordwestlich der B2, Dobberzin nördlich der B2, Kerkow, Welsow, Bruchhagen, Greiffenberg, Günterberg, Biesenbrow, Görlsdorf, Wolletz und Altkünkendorf,

Gemeinde Zichow,

Gemeinde Casekow mit den Gemarkungen Blumberg, Wartin, Luckow-Petershagen und den Gemarkungen Biesendahlshof und Casekow westlich der L272 und nördlich der L27,

Gemeinde Hohenselchow-Groß Pinnow mit der Gemarkung Hohenselchow nördlich der L27,

Gemeinde Tantow,

Gemeinde Mescherin mit der Gemarkung Radekow, der Gemarkung Rosow südlich der K 7311 und der Gemarkung Neurochlitz westlich der B2,

Gemeinde Gartz (Oder) mit der Gemarkung Geesow westlich der B2 sowie den Gemarkungen Gartz und Hohenreinkendorf nördlich der L27 und der B2 bis zur Kastanienallee, dort links abbiegend dem Schülerweg folgend bis Höhe Bahnhof, von hier in östlicher Richtung den Salveybach kreuzend bis zum Tantower Weg, diesen in nördlicher Richtung bis zu Stettiner Straße, diese weiter folgend bis zur B2, dieser in nördlicher Richtung folgend,

Gemeinde Pinnow nördlich und westlich der B2,

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Storkow (Mark),

Gemeinde Spreenhagen mit den Gemarkungen Braunsdorf, Markgrafpieske, Lebbin und Spreenhagen,

Gemeinde Grünheide (Mark) mit den Gemarkungen Kagel, Kienbaum und Hangelsberg,

Gemeinde Fürstenwalde westlich der B 168 und nördlich der L 36,

Gemeinde Rauen,

Gemeinde Wendisch Rietz bis zur östlichen Uferzone des Scharmützelsees und von der südlichen Spitze des Scharmützelsees südlich der B246,

Gemeinde Reichenwalde,

Gemeinde Bad Saarow mit der Gemarkung Petersdorf und der Gemarkung Bad Saarow-Pieskow westlich der östlichen Uferzone des Scharmützelsees und ab nördlicher Spitze westlich der L35,

Gemeinde Tauche mit der Gemarkung Werder,

Gemeinde Steinhöfel mit den Gemarkungen Jänickendorf, Schönfelde, Beerfelde, Gölsdorf, Buchholz, Tempelberg und den Gemarkungen Steinhöfel, Hasenfelde und Heinersdorf westlich der L36 und der Gemarkung Neuendorf im Sande nördlich der L36,

Landkreis Spree-Neiße:

Gemeinde Turnow-Preilack mit der Gemarkung Turnow,

Gemeinde Drachhausen,

Gemeinde Schmogrow-Fehrow,

Gemeinde Drehnow,

Gemeinde Teichland mit den Gemarkungen Maust und Neuendorf,

Gemeinde Guhrow,

Gemeinde Werben,

Gemeinde Dissen-Striesow,

Gemeinde Briesen,

Gemeinde Kolkwitz mit den Gemarkungen Klein Gaglow, Hähnchen, Kolkwitz, Glinzig und Krieschow nördl. der BAB 15, Gulben, Papitz, Babow, Eichow, Limberg und Milkersdorf,

Gemeinde Burg (Spreewald)

Kreisfreie Stadt Cottbus außer den Gemarkungen Kahren, Gallinchen, Groß Gaglow und der Gemarkung Kiekebusch südlich der BAB,

Landkreis Oberspreewald-Lausitz:

Gemeinde Lauchhammer,

Gemeinde Schwarzheide,

Gemeinde Schipkau,

Gemeinde Senftenberg mit den Gemarkungen Brieske, Niemtsch, Senftenberg und Reppist,

die Gemeinde Schwarzbach mit der Gemarkung Biehlen,

Gemeinde Großräschen mit den Gemarkungen Wormlage, Saalhausen, Barzig, Freienhufen, Großräschen,

Gemeinde Vetschau/Spreewald mit den Gemarkungen: Naundorf, Fleißdorf, Suschow, Stradow, Göritz, Koßwig, Vetschau, Repten, Tornitz, Missen und Orgosen,

Gemeinde Calau mit den Gemarkungen: Kalkwitz, Mlode, Saßleben, Reuden, Bolschwitz, Säritz, Calau, Kemmen, Werchow und Gollmitz,

Gemeinde Luckaitztal,

Gemeinde Bronkow,

Gemeinde Altdöbern mit der Gemarkung Altdöbern westlich der Bahnlinie,

Gemeinde Tettau,

Landkreis Elbe-Elster:

Gemeinde Großthiemig,

Gemeinde Hirschfeld,

Gemeinde Gröden,

Gemeinde Schraden,

Gemeinde Merzdorf,

Gemeinde Röderland mit der Gemarkung Wainsdorf, Prösen, Stolzenhain a.d. Röder,

Gemeinde Plessa mit der Gemarkung Plessa,

Landkreis Prignitz:

Gemeinde Groß Pankow mit den Gemarkungen Baek, Tangendorf, Tacken, Hohenvier, Strigleben, Steinberg und Gulow,

Gemeinde Perleberg mit der Gemarkung Schönfeld,

Gemeinde Karstädt mit den Gemarkungen Postlin, Strehlen, Blüthen, Klockow, Premslin, Glövzin, Waterloo, Karstädt, Dargardt, Garlin und die Gemarkungen Groß Warnow, Klein Warnow, Reckenzin, Streesow und Dallmin westlich der Bahnstrecke Berlin/Spandau-Hamburg/Altona,

Gemeinde Gülitz-Reetz,

Gemeinde Putlitz mit den Gemarkungen Lockstädt, Mansfeld und Laaske,

Gemeinde Triglitz,

Gemeinde Marienfließ mit der Gemarkung Frehne,

Gemeinde Kümmernitztal mit der Gemarkungen Buckow, Preddöhl und Grabow,

Gemeinde Gerdshagen mit der Gemarkung Gerdshagen,

Gemeinde Meyenburg,

Gemeinde Pritzwalk mit der Gemarkung Steffenshagen,

Bundesland Sachsen:

Stadt Dresden:

Stadtgebiet, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Landkreis Meißen:

Gemeinde Diera-Zehren, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Glaubitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Hirschstein,

Gemeinde Käbschütztal,

Gemeinde Klipphausen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Niederau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Nünchritz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Röderaue, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Gröditz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Lommatzsch,

Gemeinde Stadt Meißen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Nossen,

Gemeinde Stadt Riesa,

Gemeinde Stadt Strehla,

Gemeinde Stauchitz,

Gemeinde Wülknitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Zeithain,

Landkreis Mittelsachsen:

Gemeinde Großweitzschen mit den Ortsteilen Döschütz, Gadewitz, Niederranschütz, Redemitz,

Gemeinde Ostrau mit den Ortsteilen Auerschütz, Beutig, Binnewitz, Clanzschwitz, Delmschütz, Döhlen, Jahna, Kattnitz, Kiebitz, Merschütz, Münchhof, Niederlützschera, Noschkowitz, Oberlützschera, Obersteina, Ostrau, Pulsitz, Rittmitz, Schlagwitz, Schmorren, Schrebitz, Sömnitz, Trebanitz, Zschochau,

Gemeinde Reinsberg,

Gemeinde Stadt Döbeln mit den Ortsteilen Beicha, Bormitz, Choren, Döbeln, Dreißig, Geleitshäuser, Gertitzsch, Gödelitz, Großsteinbach, Juchhöh, Kleinmockritz, Leschen, Lüttewitz, Maltitz, Markritz, Meila, Mochau, Nelkanitz, Oberranschütz, Petersberg, Präbschütz, Prüfern, Schallhausen, Schweimnitz, Simselwitz, Theeschütz, Zschackwitz, Zschäschütz,

Gemeinde Stadt Großschirma mit den Ortsteilen Obergruna, Siebenlehn,

Gemeinde Stadt Roßwein mit den Ortsteilen Gleisberg, Haßlau, Klinge, Naußlitz, Neuseifersdorf, Niederforst, Ossig, Roßwein, Seifersdorf, Wettersdorf, Wetterwitz,

Gemeinde Striegistal mit den Ortsteilen Gersdorf, Kummersheim, Marbach,

Gemeinde Zschaitz-Ottewig,

Landkreis Nordsachsen:

Gemeinde Arzberg mit den Ortsteilen Stehla, Tauschwitz,

Gemeinde Cavertitz mit den Ortsteilen Außig, Cavertitz, Klingenhain, Schirmenitz, Treptitz,

Gemeinde Liebschützberg mit den Ortsteilen Borna, Bornitz, Clanzschwitz, Ganzig, Kleinragewitz, Laas, Leckwitz, Liebschütz, Sahlassan, Schönnewitz, Terpitz östlich der Querung am Käferberg, Wadewitz, Zaußwitz,

Gemeinde Naundorf mit den Ortsteilen Casabra, Gastewitz, Haage, Hof, Hohenwussen, Kreina, Nasenberg, Raitzen, Reppen, Salbitz, Stennschütz, Zeicha,

Gemeinde Stadt Belgern-Schildau mit den Ortsteilen Ammelgoßwitz, Dröschkau, Liebersee östlich der B182, Oelzschau, Seydewitz, Staritz, Wohlau,

Gemeinde Stadt Mügeln mit den Ortsteilen Mahris, Schweta südlich der K8908, Zschannewitz,

Gemeinde Stadt Oschatz mit den Ortsteilen Lonnewitz östlich des Sandbaches und nördlich der B6, Oschatz östlich des Schmorkauer Wegs und nördlich der S28, Rechau, Schmorkau, Zöschau,

Landkreis Sächsische Schweiz-Osterzgebirge:

Gemeinde Bannewitz,

Gemeinde Dürrröhrsdorf-Dittersbach,

Gemeinde Kreischa,

Gemeinde Lohmen,

Gemeinde Müglitztal,

Gemeinde Stadt Dohna,

Gemeinde Stadt Freital,

Gemeinde Stadt Heidenau,

Gemeinde Stadt Hohnstein,

Gemeinde Stadt Neustadt i. Sa.,

Gemeinde Stadt Pirna,

Gemeinde Stadt Rabenau mit den Ortsteilen Lübau, Obernaundorf, Oelsa, Rabenau und Spechtritz,

Gemeinde Stadt Stolpen,

Gemeinde Stadt Tharandt mit den Ortsteilen Fördergersdorf, Großopitz, Kurort Hartha, Pohrsdorf und Spechtshausen,

Gemeinde Stadt Wilsdruff, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:

Landkreis Vorpommern Greifswald

Gemeinde Penkun,

Gemeinde Nadrensee,

Gemeinde Krackow,

Gemeinde Glasow,

Gemeinde Grambow,

Landkreis Ludwigslust-Parchim:

Gemeinde Barkhagen mit den Ortsteilen und Ortslagen: Altenlinden, Kolonie Lalchow, Plauerhagen, Zarchlin, Barkow-Ausbau, Barkow,

Gemeinde Blievenstorf mit dem Ortsteil: Blievenstorf,

Gemeinde Brenz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Neu Brenz, Alt Brenz,

Gemeinde Domsühl mit den Ortsteilen und Ortslagen: Severin, Bergrade Hof, Bergrade Dorf, Zieslübbe, Alt Dammerow, Schlieven, Domsühl, Domsühl-Ausbau, Neu Schlieven,

Gemeinde Gallin-Kuppentin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Kuppentin, Kuppentin-Ausbau, Daschow, Zahren, Gallin, Penzlin,

Gemeinde Ganzlin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dresenow, Dresenower Mühle, Twietfort, Ganzlin, Tönchow, Wendisch Priborn, Liebhof, Gnevsdorf,

Gemeinde Granzin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Lindenbeck, Greven, Beckendorf, Bahlenrade, Granzin,

Gemeinde Grabow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Fresenbrügge, Grabow, Griemoor, Heidehof, Kaltehof, Winkelmoor,

Gemeinde Groß Laasch mit den Ortsteilen und Ortslagen: Groß Laasch,

Gemeinde Kremmin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Beckentin, Kremmin,

Gemeinde Kritzow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Schlemmin, Kritzow,

Gemeinde Lewitzrand mit dem Ortsteil und Ortslage: Matzlow-Garwitz (teilweise),

Gemeinde Lübz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Bobzin, Broock, Broock Ausbau, Hof Gischow, Lübz, Lutheran, Lutheran Ausbau, Riederfelde, Ruthen, Wessentin, Wessentin Ausbau,

Gemeinde Neustadt-Glewe mit den Ortsteilen und Ortslagen: Hohes Feld, Kiez, Klein Laasch, Liebs Siedlung, Neustadt-Glewe, Tuckhude, Wabel,

Gemeinde Obere Warnow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Grebbin und Wozinkel, Gemarkung Kossebade teilweise, Gemarkung Herzberg mit dem Waldgebiet Bahlenholz bis an die östliche Gemeindegrenze, Gemarkung Woeten unmittelbar östlich und westlich der L16,

Gemeinde Parchim mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dargelütz, Neuhof, Kiekindemark, Neu Klockow, Möderitz, Malchow, Damm, Parchim, Voigtsdorf, Neu Matzlow,

Gemeinde Passow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Unterbrüz, Brüz, Welzin, Neu Brüz, Weisin, Charlottenhof, Passow,

Gemeinde Plau am See mit den Ortsteilen und Ortslagen: Reppentin, Gaarz, Silbermühle, Appelburg, Seelust, Plau-Am See, Plötzenhöhe, Klebe, Lalchow, Quetzin, Heidekrug,

Gemeinde Rom mit den Ortsteilen und Ortslagen: Lancken, Stralendorf, Rom, Darze, Paarsch,

Gemeinde Spornitz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dütschow, Primark, Steinbeck, Spornitz,

Gemeinde Werder mit den Ortsteilen und Ortslagen: Neu Benthen, Benthen, Tannenhof, Werder.

2.   Estonia

Następujące obszary objęte ograniczeniami I w Estonii:

Hiniu maakond.

3.   Grecja

Następujące obszary objęte ograniczeniami I w Grecji:

in the regional unit of Drama:

the community departments of Sidironero and Skaloti and the municipal departments of Livadero and Ksiropotamo (in Drama municipality),

the municipal department of Paranesti (in Paranesti municipality),

the municipal departments of Kokkinogeia, Mikropoli, Panorama, Pyrgoi (in Prosotsani municipality),

the municipal departments of Kato Nevrokopi, Chrysokefalo, Achladea, Vathytopos, Volakas, Granitis, Dasotos, Eksohi, Katafyto, Lefkogeia, Mikrokleisoura, Mikromilea, Ochyro, Pagoneri, Perithorio, Kato Vrontou and Potamoi (in Kato Nevrokopi municipality),

in the regional unit of Xanthi:

the municipal departments of Kimmerion, Stavroupoli, Gerakas, Dafnonas, Komnina, Kariofyto and Neochori (in Xanthi municipality),

the community departments of Satres, Thermes, Kotyli, and the municipal departments of Myki, Echinos and Oraio and (in Myki municipality),

the community department of Selero and the municipal department of Sounio (in Avdira municipality),

in the regional unit of Rodopi:

the municipal departments of Komotini, Anthochorio, Gratini, Thrylorio, Kalhas, Karydia, Kikidio, Kosmio, Pandrosos, Aigeiros, Kallisti, Meleti, Neo Sidirochori and Mega Doukato (in Komotini municipality),

the municipal departments of Ipio, Arriana, Darmeni, Archontika, Fillyra, Ano Drosini, Aratos and the Community Departments Kehros and Organi (in Arriana municipality),

the municipal departments of Iasmos, Sostis, Asomatoi, Polyanthos and Amvrosia and the community department of Amaxades (in Iasmos municipality),

the municipal department of Amaranta (in Maroneia Sapon municipality),

in the regional unit of Evros:

the municipal departments of Kyriaki, Mandra, Mavrokklisi, Mikro Dereio, Protokklisi, Roussa, Goniko, Geriko, Sidirochori, Megalo Derio, Sidiro, Giannouli, Agriani and Petrolofos (in Soufli municipality),

the municipal departments of Dikaia, Arzos, Elaia, Therapio, Komara, Marasia, Ormenio, Pentalofos, Petrota, Plati, Ptelea, Kyprinos, Zoni, Fulakio, Spilaio, Nea Vyssa, Kavili, Kastanies, Rizia, Sterna, Ampelakia, Valtos, Megali Doxipara, Neochori and Chandras (in Orestiada municipality),

the municipal departments of Asvestades, Ellinochori, Karoti, Koufovouno, Kiani, Mani, Sitochori, Alepochori, Asproneri, Metaxades, Vrysika, Doksa, Elafoxori, Ladi, Paliouri and Poimeniko (in Didymoteixo municipality),

in the regional unit of Serres:

the municipal departments of Kerkini, Livadia, Makrynitsa, Neochori, Platanakia, Petritsi, Akritochori, Vyroneia, Gonimo, Mandraki, Megalochori, Rodopoli, Ano Poroia, Katw Poroia, Sidirokastro, Vamvakophyto, Promahonas, Kamaroto, Strymonochori, Charopo, Kastanousi and Chortero and the community departments of Achladochori, Agkistro and Kapnophyto (in Sintiki municipality),

the municipal departments of Serres, Elaionas and Oinoussa and the community departments of Orini and Ano Vrontou (in Serres municipality),

the municipal departments of Dasochoriou, Irakleia, Valtero, Karperi, Koimisi, Lithotopos, Limnochori, Podismeno and Chrysochorafa (in Irakleia municipality).

4.   Łotwa

Następujące obszary objęte ograniczeniami I na Łotwie:

Dienvidkurzemes novada, Grobiņas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, Grobiņas pilsēta,

Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes.

5.   Litwa

Następujące obszary objęte ograniczeniami I na Litwie:

Kalvarijos savivaldybė,

Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos,

Marijampolės savivaldybė išskyrus Šumskų ir Sasnavos seniūnijos,

Palangos miesto savivaldybė,

Vilkaviškio rajono savivaldybė: Bartninkų, Gražiškių, Keturvalakių, Pajevonio, Virbalio, Vištyčio seniūnijos.

6.   Węgry

Następujące obszary objęte ograniczeniami I na Węgrzech:

Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe,

Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950,

406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

7.   Polska

Następujące obszary objęte ograniczeniami I w Polsce:

w województwie kujawsko - pomorskim:

powiat rypiński,

powiat brodnicki,

powiat grudziądzki,

powiat miejski Grudziądz,

powiat wąbrzeski,

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Wielbark i Rozogi w powiecie szczycieńskim,

w województwie podlaskim:

gminy Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew i część gminy Kulesze Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim,

powiat łomżyński,

powiat kolneński,

powiat zambrowski,

powiat miejski Łomża,

w województwie mazowieckim:

powiat ostrołęcki,

powiat miejski Ostrołęka,

gminy Bielsk, Brudzeń Duży, Bulkowo, Drobin, Gąbin, Łąck, Nowy Duninów, Radzanowo, Słupno, Staroźreby i Stara Biała w powiecie płockim,

powiat miejski Płock,

powiat ciechanowski,

gminy Baboszewo, Dzierzążnia, Joniec, Nowe Miasto, Płońsk i miasto Płońsk, Raciąż i miasto Raciąż, Sochocin w powiecie płońskim,

powiat sierpecki,

gmina Bieżuń, Lutocin, Siemiątkowo i Żuromin w powiecie żuromińskim,

część powiatu ostrowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Dzieżgowo, Lipowiec Kościelny, Mława, Radzanów, Strzegowo, Stupsk, Szreńsk, Szydłowo, Wiśniewo w powiecie mławskim,

powiat przasnyski,

powiat makowski,

powiat pułtuski,

część powiatu wyszkowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu węgrowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu wołomińskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Mokobody i Suchożebry w powiecie siedleckim,

gminy Dobre, Jakubów, Kałuszyn, Stanisławów w powiecie mińskim,

gminy Bielany i gmina wiejska Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim,

powiat gostyniński,

w województwie podkarpackim:

gmina Krempna w powiecie jasielskim,

część powiatu ropczycko – sędziszowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Pruchnik, Rokietnica, Roźwienica, w powiecie jarosławskim,

gminy Fredropol, Krasiczyn, Krzywcza, Przemyśl, część gminy Orły położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77, część gminy Żurawica na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77 w powiecie przemyskim,

powiat miejski Przemyśl,

gminy Gać, Jawornik Polski, Kańczuga, część gminy Zarzecze położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Mleczka w powiecie przeworskim,

powiat łańcucki,

gminy Trzebownisko, Głogów Małopolski, część gminy Świlcza położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 94 i część gminy Sokołów Małopolski położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 875 w powiecie rzeszowskim,

gmina Raniżów w powiecie kolbuszowskim,

część powiatu dębickiego niewymieniona w części II załącznika I,

w województwie świętokrzyskim:

powiat buski,

powiat kazimierski,

powiat skarżyski,

część powiatu opatowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu sandomierskiego niewymieniona w części II załącznika I,

powiat staszowski,

gminy Pawłów, Wąchock, część gminy Brody położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 oraz na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie, drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy i część gminy Mirzec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno - wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,

powiat ostrowiecki,

gminy Fałków, Ruda Maleniecka, Radoszyce, Smyków, Słupia Konecka, część gminy Końskie położona na zachód od linii kolejowej, część gminy Stąporków położona na południe od linii kolejowej w powiecie koneckim,

gminy Bodzentyn, Bieliny, Chmielnik, Daleszyce, Łagów, Morawica, Nowa Słupia, Pierzchnica, Raków, część gminy Chęciny położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 762, część gminy Górno położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy łączącą miejscowości Leszczyna – Cedzyna oraz na południe od linii wyznaczonej przez ul. Kielecką w miejscowości Cedzyna biegnącą do wschodniej granicy gminy w powiecie kieleckim,

powiat pińczowski,

gminy Imielno, Jędrzejów, Nagłowice, Sędziszów, Słupia, Sobków, Wodzisław w powiecie jędrzejowskim,

gminy Moskorzew, Radków, Secemin, część gminy Włoszczowa położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 742 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Konieczno i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Konieczno – Rogienice – Dąbie – Podłazie, część gminy Kluczewsko położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy i łączącą miejscowości Krogulec – Nowiny - Komorniki do przecięcia z linią rzeki Czarna, następnie na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Czarna biegnącą do przecięcia z linią wyznaczoną przez drogę nr 742 i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 742 biegnącą od przecięcia z linią rzeki Czarna do południowej granicy gminy w powiecie włoszczowskim,

w województwie łódzkim:

gminy Łyszkowice, Kocierzew Południowy, Kiernozia, Chąśno, Nieborów, część gminy wiejskiej Łowicz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącej od granicy miasta Łowicz do zachodniej granicy gminy oraz część gminy wiejskiej Łowicz położona na wschód od granicy miasta Łowicz i na północ od granicy gminy Nieborów w powiecie łowickim,

gminy Cielądz, Rawa Mazowiecka z miastem Rawa Mazowiecka w powiecie rawskim,

gminy Bolimów, Głuchów, Godzianów, Lipce Reymontowskie, Maków, Nowy Kawęczyn, Skierniewice, Słupia w powiecie skierniewickim,

powiat miejski Skierniewice,

gminy Mniszków, Paradyż, Sławno i Żarnów w powiecie opoczyńskim,

gminy Czerniewice, Inowłódz, Lubochnia, Rzeczyca, Tomaszów Mazowiecki z miastem Tomaszów Mazowiecki, Żelechlinek w powiecie tomaszowskim,

gmina Przedbórz w powiecie radomszczańskim,

w województwie pomorskim:

gminy Ostaszewo, miasto Krynica Morska oraz część gminy Nowy Dwór Gdański położona na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,

gminy Lichnowy, Miłoradz, Malbork z miastem Malbork, część gminy Nowy Staw położna na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 w powiecie malborskim,

gminy Mikołajki Pomorskie, Stary Targ i Sztum w powiecie sztumskim,

powiat gdański,

Miasto Gdańsk,

powiat tczewski,

część powiatu kwidzyńskiego niewymieniona w części II załącznika I,

w województwie lubuskim:

gmina Lubiszyn w powiecie gorzowskim,

gmina Dobiegniew w powiecie strzelecko – drezdeneckim,

w województwie dolnośląskim:

gminy Międzybórz, Syców, Twardogóra, część gminy wiejskiej Oleśnica położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S8, część gminy Dobroszyce położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie oleśnickim,

gminy Jordanów Śląski, Kobierzyce, Mietków, Sobótka, część gminy Żórawina położona na zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4, część gminy Kąty Wrocławskie położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie wrocławskim,

część gminy Domaniów położona na południowy zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie oławskim,

gmina Wiązów w powiecie strzelińskim,

część powiatu średzkiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Pielgrzymka, miasto Złotoryja, część gminy wiejskiej Złotoryja położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy w miejscowości Nowa Wieś Złotoryjska do granicy miasta Złotoryja oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 382 biegnącą od granicy miasta Złotoryja do wschodniej granicy gminy w powiecie złotoryjskim,

gminy Janowice Wielkie, Mysłakowice, Stara Kamienica, Szklarska Poręba w powiecie karkonoskim,

część powiatu miejskiego Jelenia Góra położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 366,

gminy Bolków, Mściwojów, Paszowice, miasto Jawor, część gminy Męcinka położona na południe od drogi nr 363 w powiecie jaworskim,

gminy Dobromierz, Jaworzyna Śląska, Marcinowice, Strzegom, Żarów w powiecie świdnickim,

gminy Dzierżoniów, Pieszyce, miasto Bielawa, miasto Dzierżoniów w powiecie dzierżoniowskim,

gminy Głuszyca, Mieroszów w powiecie wałbrzyskim,

gmina Nowa Ruda i miasto Nowa Ruda w powiecie kłodzkim,

gminy Kamienna Góra, Marciszów i miasto Kamienna Góra w powiecie kamiennogórskim,

w województwie wielkopolskim:

gminy Koźmin Wielkopolski, Rozdrażew, miasto Sulmierzyce, część gminy Krotoszyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 15 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 36, nr 36 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 15 do skrzyżowana z drogą nr 444, nr 444 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 36 do południowej granicy gminy w powiecie krotoszyńskim,

gminy Brodnica, część gminy Dolsk położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 434 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 437, a nastęnie na wschód od drogi nr 437 biegnącej od skrzyżowania z drogąnr 434 do południowej granicy gminy, część gminy Śrem położóna na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 310 biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Śrem, następnie na wschód od drogi nr 432 w miejscowości Śrem oraz na wschód od drogi nr 434 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 432 do południowej granicy gminy w powiecie śremskim,

gminy Borek Wielkopolski, Piaski, Pogorzela, w powiecie gostyńskim,

gmina Grodzisk Wielkopolski i część gminy Kamieniec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 w powiecie grodziskim,

gmina Czempiń w powiecie kościańskim,

gminy Kleszczewo, Kostrzyn, Kórnik, Pobiedziska, Mosina, miasto Puszczykowo w powiecie poznańskim,

gmina Kiszkowo i część gminy Kłecko położona na zachód od rzeki Mała Wełna w powiecie gnieźnieńskim,

powiat czarnkowsko-trzcianecki,

część gminy Wronki położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Wartę biegnącą od zachodniej granicy gminy do przecięcia z droga nr 182, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 182 oraz 184 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 182 do południowej granicy gminy w powiecie szamotulskim,

gmina Budzyń w powiecie chodzieskim,

gminy Mieścisko, Skoki i Wągrowiec z miastem Wągrowiec w powiecie wągrowieckim,

gmina Dobrzyca w powiecie pleszewskim,

gminy Odolanów, Przygodzice, Raszków, Sośnice, część gminy wiejskiej Ostrów Wielkopolski położona na zachód od miasta Ostrów Wielkopolski w powiecie ostrowskim,

gmina Kobyla Góra w powiecie ostrzeszowskim,

gminy Baranów, Bralin, Perzów, Rychtal, Trzcinica, Łęka Opatowska w powiecie kępińskim,

w województwie opolskim:

gmina Pokój w powiecie namysłowskim,

gminy Wołczyn, Kluczbork, Byczyna w powiecie kluczborskim,

gminy Praszka, Gorzów Śląski część gminy Rudniki położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 42 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 43 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 43 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 42 w powiecie oleskim,

gmina Grodków w powiecie brzeskim,

gminy Komprachcice, Łubniany, Murów, Niemodlin, Tułowice w powiecie opolskim,

powiat miejski Opole,

w województwie zachodniopomorskim:

gminy Nowogródek Pomorski, Barlinek, Myślibórz, część gminy Dębno położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na północ od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na północ od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,

gmina Stare Czarnowo w powiecie gryfińskim,

gmina Bielice, Kozielice, Pyrzyce w powiecie pyrzyckim,

gminy Bierzwnik, Krzęcin, Pełczyce w powiecie choszczeńskim,

część powiatu miejskiego Szczecin położona na zachód od linii wyznaczonej przez rzekę Odra Zachodnia biegnącą od północnej granicy gminy do przecięcia z drogą nr 10, następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 10 biegnącą od przecięcia z linią wyznaczoną przez rzekę Odra Zachodnia do wschodniej granicy gminy,

gminy Dobra (Szczecińska), Police w powiecie polickim,

w województwie małopolskim:

powiat brzeski,

powiat gorlicki,

powiat proszowicki,

część powiatu nowosądeckiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Czorsztyn, Krościenko nad Dunajcem, Ochotnica Dolna w powiecie nowotarskim,

powiat miejski Nowy Sącz,

powiat tarnowski,

powiat miejski Tarnów,

powiat dąbrowski.

8.   Słowacja

Następujące obszary objęte ograniczeniami I na Słowacji:

in the district of Nové Zámky, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Bruty, Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy,

in the district of Veľký Krtíš, the municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká nad Ipľom, Hrušov, Kleňany, Sečianky,

in the district of Levice, the municipalities of Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Želiezovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Sikenica, Pastovce, Bielovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Sazdice, Demandice, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Preseľany nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Semerovce, Hokovce, Slatina, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, Tešmak, Plášťovce, Ipeľské Uľany, Bátovce, Pečenice, Jabloňovce, Bohunice, Pukanec, Uhliská,

in the district of Krupina, the municipalities of Dudince, Terany, Hontianske Moravce, Sudince, Súdovce, Lišov,

the whole district of Ružomberok,

in the region of Turčianske Teplice, municipalties of Turček, Horná Štubňa, Čremošné, Háj, Rakša, Mošovce,

in the district of Martin, municipalties of Blatnica, Folkušová, Necpaly,

in the district of Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá,

in the district of Tvrdošín, the municipalities of Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec,

in the district of Žarnovica, the municipalities of Rudno nad Hronom, Voznica, Hodruša-Hámre,

the whole district of Žiar nad Hronom, except municipalities included in zone II.

9.   Włochy

Następujące obszary objęte ograniczeniami I we Włoszech:

Piedmont Region:

in the province of Alessandria, the municipalities Alessandria, of Casalnoceto, Oviglio, Tortona, Viguzzolo, Frugarolo, Bergamasco, Castellar Guidobono, Berzano Di Tortona, Cerreto Grue, Carbonara Scrivia, Casasco, Carentino, Frascaro, Paderna, Montegioco, Spineto Scrivia, Villaromagnano, Pozzolo Formigaro, Momperone, Merana, Monleale, Terzo, Borgoratto Alessandrino, Casal Cermelli, Montemarzino, Bistagno, Castellazzo Bormida, Bosco Marengo, Castelspina, Volpeglino, Alice Bel Colle, Gamalero, Volpedo, Pozzol Groppo, Sarezzano,

in the province of Asti, the municipalities of Olmo Gentile, Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino, Roccaverano, Castel Boglione, Mombaruzzo, Maranzana, Castel Rocchero, Rocchetta Palafea, Castelletto Molina, Castelnuovo Belbo, Montabone, Quaranti, Fontanile, Calamandrana, Bruno, Sessame, Monastero Bormida, Bubbio, Cassinasco, Serole, Loazzolo, Cessole, Vesime, San Giorgio Scarampi,

in the province of Cuneo, the municipalities of Bergolo, Pezzolo Valle Uzzone, Cortemilia, Levice, Castelletto Uzzone, Perletto,

Liguria Region:

in the province of Genova, the Municipalities of Rovegno, Rapallo, Portofino, Cicagna, Avegno, Montebruno, Santa Margherita Ligure, Favale Di Malvaro, Recco, Camogli, Moconesi, Tribogna, Fascia, Uscio, Gorreto, Fontanigorda, Neirone, Rondanina, Lorsica, Propata,

in the province of Savona, the municipalities of Cairo Montenotte, Quiliano, Dego, Altare, Piana Crixia, Giusvalla, Albissola Marina, Savona,

Emilia-Romagna Region:

in the province of Piacenza, the municipalities of Ottone, Zerba,

Lombardia Region:

in the province of Pavia, the municipalities of Rocca Susella, Montesegale, Menconico, Val Di Nizza, Bagnaria, Santa Margherita Di Staffora, Ponte Nizza, Brallo Di Pregola, Varzi, Godiasco, Cecima,

Lazio Region:

in the province of Rome,

North: the municipalities of Riano, Castelnuovo di Porto, Capena, Fiano Romano, Morlupo, Sacrofano, Magliano Romano, Formello, Campagnano di Roma, Anguillara,

West: the municipality of Fiumicino,

South: the municipality of Rome between the boundaries of the municipality of Fiumicino (West), the limits of Zone 3 (North), the Tiber river up to the intersection with the Grande Raccordo Anulare GRA Highway, the Grande Raccordo Anulare GRA Highway up to the intersection with A24 Highway, A24 Highway up to the intersection with Viale del Tecnopolo, viale del Tecnopolo up to the intersection with the boundaries of the municipality of Guidonia Montecelio,

East: the municipalities of Guidonia Montecelio, Montelibretti, Palombara Sabina, Monterotondo, Mentana, Sant’Angelo Romano, Fonte Nuova.

Sardinia Region

in South Sardinia Province the Municipalities of Ballao, Barumini, Escalaplano, Escolca Isola Amministrativa, Genuri, Gergei, Gesico, Guamaggiore, Las Plassas, Mandas, Orroli, Pauli Arbarei, Selegas, Setzu, Siddi, Siurgus Donigala, Suelli, Tuili, Turri, Ussaramanna, Villanovafranca, Villaputzu,

in Nuoro Province the Municipalities of Arzana Isola Amministrativa, Birori, Borore, Bortigali a ovest della Strada Statale 131, Dualchi, Gairo Isola Amministrativa, Galtelli, Irgoli, Jerzu Isola Amministrativa, Lanusei Isola Amministrativa, Loceri Isola Amministrativa, Loculi, Macomer at ovest della Strada Statale 131, Noragugume, Onifai, Orosei, Ortueri, Osini Isola Amministrativa, Perdasdefogu, Posada, Sindia Isola Amministrativa, Siniscola, Tertenia Isola Amministrativa,

in Oristano Province the Municipalities of Aidomaggiore, Albagiara, Ardauli, Assolo, Asuni, Baradili, Baressa, Bidonì, Boroneddu, Busachi, Ghilarza, Gonnosnò, Mogorella, Neoneli, Nureci, Ruinas, Samugheo, Sedilo, Senis, Sini, Soddi, Sorradile Isola Amministrativa, Tadasuni, Ulà Tirso, Usellus, Villa Sant'antonio,

in Sassari Province the Municipalities of Ardara, Berchidda, Bonnanaro, Bonorva a ovest della Strada Statale 131, Borutta, Cheremule, Cossoine, Giave, Loiri Porto San Paolo, Monti, Mores a nord della Strada Statale 128bis – Strada Provinciale 63, Olbia a sud della Strada Statale 127, Oschiri a nord della E 840, Ozieri a nord della Strada Provinciale 63 – Strada Provinciale 1 – Strada Statale 199, Semestene, Telti, Torralba, Tula.

10.   Republika Czeska

Następujące obszary objęte ograniczeniami I w Republice Czeskiej:

Region of Liberec:

in the district of Liberec, the municipalities of Hrádek nad Nisou, Oldřichov v Hájích, Grabštejn, Václavice u Hrádku nad Nisou, Horní Vítkov, Dolní Vítkov, Bílý Kostel nad Nisou, Dolní Chrastava, Horní Chrastava, Chrastava I, Nová Ves u Chrastavy, Mlýnice, Albrechtice u Frýdlantu, Kristiánov, Heřmanice u Frýdlantu, Dětřichov u Frýdlantu, Mníšek u Liberce, Oldřichov na Hranicích, Machnín, Svárov u Liberce, Desná I, Krásná Studánka, Stráž nad Nisou, Fojtka, Radčice u Krásné Studánky, Kateřinky u Liberce, Staré Pavlovice, Nové Pavlovice, Růžodol I, Františkov u Liberce, Liberec, Ruprechtice, Rudolfov, Horní Růžodol, Rochlice u Liberce, Starý Harcov, Vratislavice nad Nisou, Kunratice u Liberce, Proseč nad Nisou, Lukášov, Rýnovice, Jablonec nad Nisou, Jablonecké Paseky, Jindřichov nad Nisou, Mšeno nad Nisou, Lučany nad Nisou, Smržovka, Tanvald, Jiřetín pod Bukovou, Dolní Maxov, Antonínov, Horní Maxov, Karlov u Josefova Dolu, Loučná nad Nisou, Hraničná nad Nisou, Janov nad Nisou, Bedřichov u Jablonce nad Nisou, Josefův Důl u Jablonce nad Nisou, Albrechtice v Jizerských horách, Desná III, Polubný, Harrachov, Jizerka, Hejnice, Bílý Potok pod Smrkem.

CZĘŚĆ II

1.   Bułgaria

Następujące obszary objęte ograniczeniami II w Bułgarii:

the whole region of Haskovo,

the whole region of Yambol,

the whole region of Stara Zagora,

the whole region of Pernik,

the whole region of Kyustendil,

the whole region of Plovdiv, excluding the areas in Part III,

the whole region of Pazardzhik, excluding the areas in Part III,

the whole region of Smolyan,

the whole region of Dobrich,

the whole region of Sofia city,

the whole region of Sofia Province,

the whole region of Blagoevgrad excluding the areas in Part III,

the whole region of Razgrad,

the whole region of Kardzhali,

the whole region of Burgas,

the whole region of Varna excluding the areas in Part III,

the whole region of Silistra,

the whole region of Ruse,

the whole region of Veliko Tarnovo,

the whole region of Pleven,

the whole region of Targovishte,

the whole region of Shumen,

the whole region of Sliven,

the whole region of Vidin,

the whole region of Gabrovo,

the whole region of Lovech,

the whole region of Montana,

the whole region of Vratza.

2.   Niemcy

Następujące obszary objęte ograniczeniami II w Niemczech:

Bundesland Brandenburg:

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Grunow-Dammendorf,

Gemeinde Mixdorf

Gemeinde Schlaubetal,

Gemeinde Neuzelle,

Gemeinde Neißemünde,

Gemeinde Lawitz,

Gemeinde Eisenhüttenstadt,

Gemeinde Vogelsang,

Gemeinde Ziltendorf,

Gemeinde Wiesenau,

Gemeinde Friedland,

Gemeinde Siehdichum,

Gemeinde Müllrose,

Gemeinde Briesen,

Gemeinde Jacobsdorf

Gemeinde Groß Lindow,

Gemeinde Brieskow-Finkenheerd,

Gemeinde Ragow-Merz,

Gemeinde Beeskow,

Gemeinde Rietz-Neuendorf,

Gemeinde Tauche mit den Gemarkungen Stremmen, Ranzig, Trebatsch, Sabrodt, Sawall, Mitweide, Lindenberg, Falkenberg (T), Görsdorf (B), Wulfersdorf, Giesensdorf, Briescht, Kossenblatt und Tauche,

Gemeinde Langewahl,

Gemeinde Berkenbrück,

Gemeinde Steinhöfel mit den Gemarkungen Arensdorf und Demitz und den Gemarkungen Steinhöfel, Hasenfelde und Heinersdorf östlich der L 36 und der Gemarkung Neuendorf im Sande südlich der L36,

Gemeinde Fürstenwalde östlich der B 168 und südlich der L36,

Gemeinde Diensdorf-Radlow,

Gemeinde Wendisch Rietz östlich des Scharmützelsees und nördlich der B 246,

Gemeinde Bad Saarow mit der Gemarkung Neu Golm und der Gemarkung Bad Saarow-Pieskow östlich des Scharmützelsees und ab nördlicher Spitze östlich der L35,

Landkreis Dahme-Spreewald:

Gemeinde Jamlitz,

Gemeinde Lieberose,

Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Goyatz, Jessern, Lamsfeld, Ressen, Speichrow und Zaue,

Landkreis Spree-Neiße:

Gemeinde Schenkendöbern,

Gemeinde Guben,

Gemeinde Jänschwalde,

Gemeinde Tauer,

Gemeinde Peitz,

Gemeinde Kolkwitz mit den Gemarkungen Klein Gaglow, Hähnchen, Kolkwitz, Glinzig und Krieschow südlich der BAB 15,

Gemeinde Turnow-Preilack mit der Gemarkung Preilack,

Gemeinde Teichland mit der Gemarkung Bärenbrück,

Gemeinde Heinersbrück,

Gemeinde Forst,

Gemeinde Groß Schacksdorf-Simmersdorf,

Gemeinde Neiße-Malxetal,

Gemeinde Jämlitz-Klein Düben,

Gemeinde Tschernitz,

Gemeinde Döbern,

Gemeinde Felixsee,

Gemeinde Wiesengrund,

Gemeinde Spremberg,

Gemeinde Welzow,

Gemeinde Neuhausen/Spree,

Gemeinde Drebkau,

Kreisfreie Stadt Cottbus mit den Gemarkungen Kahren, Gallinchen, Groß Gaglow und der Gemarkung Kiekebusch südlich der BAB 15,

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Bleyen-Genschmar,

Gemeinde Neuhardenberg

Gemeinde Golzow,

Gemeinde Küstriner Vorland,

Gemeinde Alt Tucheband,

Gemeinde Reitwein,

Gemeinde Podelzig,

Gemeinde Gusow-Platkow,

Gemeinde Seelow,

Gemeinde Vierlinden,

Gemeinde Lindendorf,

Gemeinde Fichtenhöhe,

Gemeinde Lietzen,

Gemeinde Falkenhagen (Mark),

Gemeinde Zeschdorf,

Gemeinde Treplin,

Gemeinde Lebus,

Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Jahnsfelde, Trebnitz, Obersdorf, Münchehofe und Hermersdorf,

Gemeinde Märkische Höhe mit der Gemarkung Ringenwalde,

Gemeinde Bliesdorf mit der Gemarkung Metzdorf und Gemeinde Bliesdorf – östlich der B167 bis östlicher Teil, begrenzt aus Richtung Gemarkungsgrenze Neutrebbin südlich der Bahnlinie bis Straße „Sophienhof“ dieser westlich folgend bis „Ruesterchegraben“ weiter entlang Feldweg an den Windrädern Richtung „Herrnhof“, weiter entlang „Letschiner Hauptgraben“ nord-östlich bis Gemarkungsgrenze Alttrebbin und Kunersdorf – östlich der B167,

Gemeinde Bad Freienwalde mit den Gemarkungen Altglietzen, Altranft, Bad Freienwalde, Bralitz, Hohenwutzen, Schiffmühle, Hohensaaten und Neuenhagen,

Gemeinde Falkenberg mit der Gemarkung Falkenberg östlich der L35,

Gemeinde Oderaue,

Gemeinde Wriezen mit den Gemarkungen Altwriezen, Jäckelsbruch, Neugaul, Beauregard, Eichwerder, Rathsdorf – östlich der B167 und Wriezen – östlich der B167,

Gemeinde Neulewin,

Gemeinde Neutrebbin,

Gemeinde Letschin,

Gemeinde Zechin,

Landkreis Barnim:

Gemeinde Lunow-Stolzenhagen,

Gemeinde Parsteinsee,

Gemeinde Oderberg,

Gemeinde Liepe,

Gemeinde Hohenfinow (nördlich der B167),

Gemeinde Niederfinow,

Gemeinde (Stadt) Eberswalde mit den Gemarkungen Eberswalde nördlich der B167 und östlich der L200, Sommerfelde und Tornow nördlich der B167,

Gemeinde Chorin mit den Gemarkungen Brodowin, Chorin östlich der L200, Serwest, Neuehütte, Sandkrug östlich der L200,

Gemeinde Ziethen mit der Gemarkung Klein Ziethen östlich der Serwester Dorfstraße und östlich der B198,

Landkreis Uckermark:

Gemeinde Angermünde mit den Gemarkungen Crussow, Stolpe, Gellmersdorf, Neukünkendorf, Bölkendorf, Herzsprung, Schmargendorf und den Gemarkungen Angermünde südlich und südöstlich der B2 und Dobberzin südlich der B2,

Gemeinde Schwedt mit den Gemarkungen Criewen, Zützen, Schwedt, Stendell, Kummerow, Kunow, Vierraden, Blumenhagen, Oderbruchwiesen, Enkelsee, Gatow, Hohenfelde, Schöneberg, Flemsdorf und der Gemarkung Felchow östlich der B2,

Gemeinde Pinnow südlich und östlich der B2,

Gemeinde Berkholz-Meyenburg,

Gemeinde Mark Landin mit der Gemarkung Landin südlich der B2,

Gemeinde Casekow mit der Gemarkung Woltersdorf und den Gemarkungen Biesendahlshof und Casekow östlich der L272 und südlich der L27,

Gemeinde Hohenselchow-Groß Pinnow mit der Gemarkung Groß Pinnow und der Gemarkung Hohenselchow südlich der L27,

Gemeinde Gartz (Oder) mit der Gemarkung Friedrichsthal und den Gemarkungen Gartz und Hohenreinkendorf südlich der L27 und der B2 bis Kastanienallee, dort links abbiegend dem Schülerweg folgend bis Höhe Bahnhof, von hier in östlicher Richtung den Salveybach kreuzend bis zum Tantower Weg, diesen in nördlicher Richtung bis zu Stettiner Straße, diese weiter folgend bis zur B2, dieser in nördlicher Richtung folgend,

Gemeinde Mescherin mit der Gemarkung Mescherin, der Gemarkung Neurochlitz östlich der B2 und der Gemarkung Rosow nördlich der K 7311,

Gemeinde Passow mit der Gemarkung Jamikow,

Kreisfreie Stadt Frankfurt (Oder),

Landkreis Prignitz:

Gemeinde Karstädt mit den Gemarkungen Neuhof und Kribbe und den Gemarkungen Groß Warnow, Klein Warnow, Reckenzin, Streesow und Dallmin östlich der Bahnstrecke Berlin/Spandau-Hamburg/Altona,

Gemeinde Berge,

Gemeinde Pirow mit den Gemarkungen Hülsebeck, Pirow, Bresch und Burow,

Gemeinde Putlitz mit den Gemarkungen Sagast, Nettelbeck, Porep, Lütkendorf, Putlitz, Weitgendorf und Telschow,

Gemeinde Marienfließ mit den Gemarkungen Jännersdorf, Stepenitz und Krempendorf,

Landkreis Oberspreewald-Lausitz:

Gemeinde Vetschau mit den Gemarkungen Wüstenhain und Laasow,

Gemeinde Altdöbern mit den Gemarkungen Reddern, Ranzow, Pritzen, Altdöbern östlich der Bahnstrecke Altdöbern –Großräschen,

Gemeinde Großräschen mit den Gemarkungen Woschkow, Dörrwalde, Allmosen,

Gemeinde Neu-Seeland,

Gemeinde Neupetershain,

Gemeinde Senftenberg mit der Gemarkungen Peickwitz, Sedlitz, Kleinkoschen, Großkoschen und Hosena,

Gemeinde Hohenbocka,

Gemeinde Grünewald,

Gemeinde Hermsdorf,

Gemeinde Kroppen,

Gemeinde Ortrand,

Gemeinde Großkmehlen,

Gemeinde Lindenau,

Gemeinde Frauendorf,

Gemeinde Ruhland,

Gemeinde Guteborn

Gemeinde Schwarzbach mit der Gemarkung Schwarzbach,

Bundesland Sachsen:

Landkreis Bautzen,

Stadt Dresden:

Stadtgebiet nördlich der BAB4 bis zum Verlauf westlich der Elbe, dann nördlich der B6,

Landkreis Görlitz,

Landkreis Meißen:

Gemeinde Diera-Zehren östlich der Elbe,

Gemeinde Ebersbach,

Gemeinde Glaubitz östlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,

Gemeinde Klipphausen östlich der S177,

Gemeinde Lampertswalde,

Gemeinde Moritzburg,

Gemeinde Niederau östlich der B101,

Gemeinde Nünchritz östlich der Elbe und südlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,

Gemeinde Priestewitz,

Gemeinde Röderaue östlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,

Gemeinde Schönfeld,

Gemeinde Stadt Coswig,

Gemeinde Stadt Gröditz östlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,

Gemeinde Stadt Großenhain,

Gemeinde Stadt Meißen östlich des Straßenverlaufs der S177 bis zur B6, dann B6 bis zur B101, ab der B101 Elbtalbrücke Richtung Norden östlich der Elbe,

Gemeinde Stadt Radebeul,

Gemeinde Stadt Radeburg,

Gemeinde Thiendorf,

Gemeinde Weinböhla,

Gemeinde Wülknitz östlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,

Landkreis Sächsische Schweiz-Osterzgebirge:

Gemeinde Stadt Wilsdruff nördlich der BAB4 zwischen den Abfahren Wilsdruff und Dreieck Dresden-West,

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:

Landkreis Ludwigslust-Parchim:

Gemeinde Balow mit dem Ortsteil: Balow,

Gemeinde Brunow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Bauerkuhl, Brunow (bei Ludwigslust), Klüß, Löcknitz (bei Parchim),

Gemeinde Dambeck mit dem Ortsteil und der Ortslage: Dambeck (bei Ludwigslust),

Gemeinde Ganzlin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Barackendorf, Hof Retzow, Klein Damerow, Retzow, Wangelin,

Gemeinde Gehlsbach mit den Ortsteilen und Ortslagen: Ausbau Darß, Darß, Hof Karbow, Karbow, Karbow-Ausbau, Quaßlin, Quaßlin Hof, Quaßliner Mühle, Vietlübbe, Wahlstorf

Gemeinde Groß Godems mit den Ortsteilen und Ortslagen: Groß Godems, Klein Godems,

Gemeinde Karrenzin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Herzfeld, Karrenzin, Karrenzin-Ausbau, Neu Herzfeld, Repzin, Wulfsahl,

Gemeinde Kreien mit den Ortsteilen und Ortslagen: Ausbau Kreien, Hof Kreien, Kolonie Kreien, Kreien, Wilsen,

Gemeinde Kritzow mit dem Ortsteil und der Ortslage: Benzin,

Gemeinde Lübz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Burow, Gischow, Meyerberg,

Gemeinde Möllenbeck mit den Ortsteilen und Ortslagen: Carlshof, Horst, Menzendorf, Möllenbeck,

Gemeinde Muchow mit dem Ortsteil und Ortslage: Muchow,

Gemeinde Parchim mit dem Ortsteil und Ortslage: Slate,

Gemeinde Prislich mit den Ortsteilen und Ortslagen: Marienhof, Neese, Prislich, Werle,

Gemeinde Rom mit dem Ortsteil und Ortslage: Klein Niendorf,

Gemeinde Ruhner Berge mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dorf Poltnitz, Drenkow, Griebow, Jarchow, Leppin, Malow, Malower Mühle, Marnitz, Mentin, Mooster, Poitendorf, Poltnitz, Suckow, Tessenow, Zachow,

Gemeinde Siggelkow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Groß Pankow, Klein Pankow, Neuburg, Redlin, Siggelkow,

Gemeinde Stolpe mit den Ortsteilen und Ortslagen: Barkow, Granzin, Stolpe Ausbau, Stolpe,

Gemeinde Ziegendorf mit den Ortsteilen und Ortslagen: Drefahl, Meierstorf, Neu Drefahl, Pampin, Platschow, Stresendorf, Ziegendorf,

Gemeinde Zierzow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Kolbow, Zierzow.

3.   Estonia

Następujące obszary objęte ograniczeniami II w Estonii:

Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).

4.   Łotwa

Następujące obszary objęte ograniczeniami II na Łotwie:

Aizkraukles novads,

Alūksnes novads,

Augšdaugavas novads,

Ādažu novads,

Balvu novads,

Bauskas novads,

Cēsu novads,

Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Vaiņodes, Gaviezes, Rucavas, Vērgales, Medzes pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa P116, P106, autoceļa no apdzīvotas vietas Dinsdurbe, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules pilsēta,

Dobeles novads,

Gulbenes novads,

Jelgavas novads,

Jēkabpils novads,

Krāslavas novads,

Kuldīgas novada Alsungas, Gudenieku, Kurmāles, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Snēpeles, Turlavas, Ēdoles, Īvandes, Rumbas, Padures pagasts, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Kuldīgas pilsēta,

Ķekavas novads,

Limbažu novads,

Līvānu novads,

Ludzas novads,

Madonas novads,

Mārupes novads,

Ogres novads,

Olaines novads,

Preiļu novads,

Rēzeknes novads,

Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta,

Salaspils novads,

Saldus novads,

Saulkrastu novads,

Siguldas novads,

Smiltenes novads,

Talsu novads,

Tukuma novads,

Valkas novads,

Valmieras novads,

Varakļānu novads,

Ventspils novads,

Daugavpils valstspilsētas pašvaldība,

Jelgavas valstspilsētas pašvaldība,

Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība,

Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība.

5.   Litwa

Następujące obszary objęte ograniczeniami II na Litwie:

Alytaus miesto savivaldybė,

Alytaus rajono savivaldybė,

Anykščių rajono savivaldybė,

Akmenės rajono savivaldybė,

Birštono savivaldybė,

Biržų miesto savivaldybė,

Biržų rajono savivaldybė,

Druskininkų savivaldybė,

Elektrėnų savivaldybė,

Ignalinos rajono savivaldybė,

Jonavos rajono savivaldybė,

Joniškio rajono savivaldybė,

Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Juodaičių, Seredžiaus, Smalininkų ir Viešvilės seniūnijos,

Kaišiadorių rajono savivaldybė,

Kauno miesto savivaldybė,

Kauno rajono savivaldybė,

Kazlų rūdos savivaldybė: Kazlų Rūdos seniūnija, išskyrus vakarinė dalis iki kelio 2602 ir 183, Plutiškių seniūnija,

Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kražių, Liolių, Tytuvėnų, Tytuvėnų apylinkių, Pakražančio ir Vaiguvos seniūnijos,

Kėdainių rajono savivaldybė,

Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos,

Kupiškio rajono savivaldybė,

Kretingos rajono savivaldybė,

Lazdijų rajono savivaldybė,

Mažeikių rajono savivaldybė,

Molėtų rajono savivaldybė: Alantos, Balninkų, Čiulėnų, Inturkės, Joniškio, Luokesos, Mindūnų, Suginčių ir Videniškių seniūnijos,

Pagėgių savivaldybė,

Pakruojo rajono savivaldybė,

Panevėžio rajono savivaldybė,

Panevėžio miesto savivaldybė,

Pasvalio rajono savivaldybė,

Radviliškio rajono savivaldybė,

Rietavo savivaldybė,

Prienų rajono savivaldybė,

Plungės rajono savivaldybė,

Raseinių rajono savivaldybė,

Rokiškio rajono savivaldybė,

Skuodo rajono savivaldybė,

Šakių rajono savivaldybė: Kriūkų, Lekėčių ir Lukšių seniūnijos,

Šalčininkų rajono savivaldybė,

Šiaulių miesto savivaldybė,

Šiaulių rajono savivaldybė: Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kužių, Meškuičių, Raudėnų, Šakynos ir Šiaulių kaimiškosios seniūnijos,

Šilutės rajono savivaldybė,

Širvintų rajono savivaldybė: Čiobiškio, Gelvonų, Jauniūnų, Kernavės, Musninkų ir Širvintų seniūnijos,

Šilalės rajono savivaldybė,

Švenčionių rajono savivaldybė,

Tauragės rajono savivaldybė,

Telšių rajono savivaldybė,

Trakų rajono savivaldybė,

Ukmergės rajono savivaldybė: Deltuvos, Lyduokių, Pabaisko, Pivonijos, Siesikų, Šešuolių, Taujėnų, Ukmergės miesto, Veprių, Vidiškių ir Žemaitkiemo seniūnijos,

Utenos rajono savivaldybė,

Varėnos rajono savivaldybė,

Vilniaus miesto savivaldybė,

Vilniaus rajono savivaldybė: Avižienių, Bezdonių, Buivydžių, Dūkštų, Juodšilių, Kalvelių, Lavoriškių, Maišiagalos, Marijampolio, Medininkų, Mickūnų, Nemenčinės, Nemenčinės miesto, Nemėžio, Pagirių, Riešės, Rudaminos, Rukainių, Sudervės, Sužionių, Šatrininkų ir Zujūnų seniūnijos,

Visagino savivaldybė,

Zarasų rajono savivaldybė.

6.   Węgry

Następujące obszary objęte ograniczeniami II na Węgrzech:

Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye: 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe.

7.   Polska

Następujące obszary objęte ograniczeniami II w Polsce:

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Kalinowo, Stare Juchy, Prostki oraz gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim,

powiat elbląski,

powiat miejski Elbląg,

część powiatu gołdapskiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat piski,

powiat bartoszycki,

część powiatu oleckiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu giżyckiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat braniewski,

powiat kętrzyński,

powiat lidzbarski,

gminy Dźwierzuty Jedwabno, Pasym, Świętajno, Szczytno i miasto Szczytno w powiecie szczycieńskim,

powiat mrągowski,

część powiatu węgorzewskiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat olsztyński,

powiat miejski Olsztyn,

powiat nidzicki,

część powiatu ostródzkiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu nowomiejskiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu iławskiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu działdowskiego niewymieniona w części III załącznika I,

w województwie podlaskim:

powiat bielski,

powiat grajewski,

powiat moniecki,

powiat sejneński,

powiat siemiatycki,

powiat hajnowski,

gminy Ciechanowiec, Klukowo, Szepietowo, Kobylin-Borzymy, Nowe Piekuty, Sokoły i część gminy Kulesze Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim,

powiat białostocki,

powiat suwalski,

powiat miejski Suwałki,

powiat augustowski,

powiat sokólski,

powiat miejski Białystok,

w województwie mazowieckim:

gminy Domanice, Korczew, Kotuń, Mordy, Paprotnia, Przesmyki, Siedlce, Skórzec, Wiśniew, Wodynie, Zbuczyn w powiecie siedleckim,

powiat miejski Siedlce,

gminy Ceranów, Jabłonna Lacka, Kosów Lacki, Repki, Sabnie, Sterdyń w powiecie sokołowskim,

powiat łosicki,

powiat sochaczewski,

powiat zwoleński,

powiat kozienicki,

powiat lipski,

powiat radomski

powiat miejski Radom,

powiat szydłowiecki,

gminy Lubowidz i Kuczbork Osada w powiecie żuromińskim,

gmina Wieczfnia Kościelna w powicie mławskim,

gminy Bodzanów, Słubice, Wyszogród i Mała Wieś w powiecie płockim,

powiat nowodworski,

gminy Czerwińsk nad Wisłą, Naruszewo, Załuski w powiecie płońskim,

gminy: miasto Kobyłka, miasto Marki, miasto Ząbki, miasto Zielonka, część gminy Tłuszcz ograniczona liniami kolejowymi: na północ od linii kolejowej biegnącej od wschodniej granicy gminy do miasta Tłuszcz oraz na wschód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy do miasta Tłuszcz, część gminy Jadów położona na północ od linii kolejowej biegnącej od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie wołomińskim,

powiat garwoliński,

gminy Boguty – Pianki, Brok, Zaręby Kościelne, Nur, Małkinia Górna, część gminy Wąsewo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 60, część gminy wiejskiej Ostrów Mazowiecka położona na południe od miasta Ostrów Mazowiecka i na południe od linii wyznaczonej przez drogę 60 biegnącą od zachodniej granicy miasta Ostrów Mazowiecka do zachodniej granicy gminy w powiecie ostrowskim,

część gminy Sadowne położona na północny- zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Łochów położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie węgrowskim,

gminy Brańszczyk, Długosiodło, Rząśnik, Wyszków, część gminy Zabrodzie położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S8 w powiecie wyszkowskim,

gminy Cegłów, Dębe Wielkie, Halinów, Latowicz, Mińsk Mazowiecki i miasto Mińsk Mazowiecki, Mrozy, Siennica, miasto Sulejówek w powiecie mińskim,

powiat otwocki,

powiat warszawski zachodni,

powiat legionowski,

powiat piaseczyński,

powiat pruszkowski,

powiat grójecki,

powiat grodziski,

powiat żyrardowski,

powiat białobrzeski,

powiat przysuski,

powiat miejski Warszawa,

w województwie lubelskim:

powiat bialski,

powiat miejski Biała Podlaska,

powiat janowski,

powiat puławski,

powiat rycki,

powiat łukowski,

powiat lubelski,

powiat miejski Lublin,

powiat lubartowski,

powiat łęczyński,

powiat świdnicki,

powiat biłgorajski,

powiat hrubieszowski,

powiat krasnostawski,

powiat chełmski,

powiat miejski Chełm,

powiat tomaszowski,

powiat kraśnicki,

powiat opolski,

powiat parczewski,

powiat włodawski,

powiat radzyński,

powiat miejski Zamość,

powiat zamojski,

w województwie podkarpackim:

powiat stalowowolski,

powiat lubaczowski,

gminy Medyka, Stubno, część gminy Orły położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77, część gminy Żurawica na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77 w powiecie przemyskim,

część powiatu jarosławskiego niewymieniona w części I załącznika I,

gmina Kamień w powiecie rzeszowskim,

gminy Cmolas, Dzikowiec, Kolbuszowa, Majdan Królewski i Niwiska powiecie kolbuszowskim,

powiat leżajski,

powiat niżański,

powiat tarnobrzeski,

gminy Adamówka, Sieniawa, Tryńcza, Przeworsk z miastem Przeworsk, Zarzecze w powiecie przeworskim,

gmina Ostrów, część gminy Sędziszów Małopolski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4,

część gminy Czarna położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Żyraków położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy wiejskiej Dębica położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie dębickim,

powiat mielecki,

w województwie małopolskim:

gminy Nawojowa, Piwniczna Zdrój, Rytro, Stary Sącz, część gminy Łącko położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Dunajec w powiecie nowosądeckim,

gmina Szczawnica w powiecie nowotarskim,

w województwie pomorskim:

gminy Dzierzgoń i Stary Dzierzgoń w powiecie sztumskim,

gmina Stare Pole, część gminy Nowy Staw położna na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 w powiecie malborskim,

gminy Stegny, Sztutowo i część gminy Nowy Dwór Gdański położona na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,

gmina Prabuty w powiecie kwidzyńskim,

w województwie świętokrzyskim:

gmina Tarłów i część gminy Ożarów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 biegnącą od miejscowości Honorów do zachodniej granicy gminy w powiecie opatowskim,

część gminy Brody położona wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 i na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie oraz przez drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy i część gminy Mirzec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno – wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,

gmina Gowarczów, część gminy Końskie położona na wschód od linii kolejowej, część gminy Stąporków położona na północ od linii kolejowej w powiecie koneckim,

gminy Dwikozy i Zawichost w powiecie sandomierskim,

w województwie lubuskim:

gminy Bogdaniec, Deszczno, Kłodawa, Kostrzyn nad Odrą, Santok, Witnica w powiecie gorzowskim,

powiat miejski Gorzów Wielkopolski,

gminy Drezdenko, Strzelce Krajeńskie, Stare Kurowo, Zwierzyn w powiecie strzelecko – drezdeneckim,

powiat żarski,

powiat słubicki,

gminy Brzeźnica, Iłowa, Gozdnica, Małomice Wymiarki, Żagań i miasto Żagań w powiecie żagańskim,

powiat krośnieński,

powiat zielonogórski

powiat miejski Zielona Góra,

powiat nowosolski,

powiat sulęciński,

powiat międzyrzecki,

powiat świebodziński,

powiat wschowski,

w województwie dolnośląskim:

powiat zgorzelecki,

część powiatu polkowickiego niewymieniona w częsci III załącznika I,

część powiatu wołowskiego niewymieniona w części III załącznika I,

gmina Jeżów Sudecki w powiecie karkonoskim,

gminy Rudna, Ścinawa, miasto Lubin i część gminy Lubin niewymieniona w części III załącznika I w powiecie lubińskim,

gmina Malczyce, Miękinia, Środa Śląska, część gminy Kostomłoty położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Udanin położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie średzkim,

gmina Wądroże Wielkie, część gminy Męcinka położona na północ od drogi nr 363 w powiecie jaworskim,

gminy Kunice, Legnickie Pole, Prochowice, Ruja w powiecie legnickim,

gminy Wisznia Mała, Trzebnica, Zawonia, część gminy Oborniki Śląskie położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 340 w powiecie trzebnickim,

powiat lubański,

powiat miejski Wrocław,

gminy Czernica, Długołęka, Siechnice, część gminy Żórawina położona na wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4, część gminy Kąty Wrocławskie położona na północ od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie wrocławskim,

gminy Jelcz - Laskowice, Oława z miastem Oława i część gminy Domaniów położona na północny wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie oławskim,

gmina Bierutów, Dziadowa Kłoda, miasto Oleśnica, część gminy wiejskiej Oleśnica położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S8, część gminy Dobroszyce położona na zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie oleśnickim,

powiat bolesławiecki,

powiat milicki,

powiat górowski,

powiat głogowski,

gmina Świerzawa, Wojcieszów, część gminy Zagrodno położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Jadwisin – Modlikowice Zagrodno oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 382 biegnącą od miejscowości Zagrodno do południowej granicy gminy w powiecie złotoryjskim,

powiat lwówecki,

gminy Czarny Bór, Stare Bogaczowice, Walim, miasto Boguszów - Gorce, miasto Jedlina – Zdrój, miasto Szczawno – Zdrój w powiecie wałbrzyskim,

powiat miejski Wałbrzych,

gmina Świdnica, miasto Świdnica, miasto Świebodzice w powiecie świdnickim,

w województwie wielkopolskim:

gminy Siedlec, Wolsztyn, część gminy Przemęt położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Borek – Kluczewo – Sączkowo – Przemęt – Błotnica – Starkowo – Boszkowo – Letnisko w powiecie wolsztyńskim,

gmina Wielichowo, Rakoniewice, Granowo, część gminy Kamieniec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 w powiecie grodziskim,

powiat międzychodzki,

powiat nowotomyski,

powiat obornicki,

część gminy Połajewo na położona na południe od drogi łączącej miejscowości Chraplewo, Tarnówko-Boruszyn, Krosin, Jakubowo, Połajewo - ul. Ryczywolska do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie czarnkowsko-trzcianeckim,

powiat miejski Poznań,

gminy Buk, Czerwonak, Dopiewo, Komorniki, Rokietnica, Stęszew, Swarzędz, Suchy Las, Tarnowo Podgórne, Murowana Goślina w powiecie poznańskim,

powiat rawicki,

część powiatu szamotulskiego niewymieniona w części I załącznika I,

część powiatu gostyńskiego niewymieniona w części I i III załącznika I,

gminy Kobylin, Zduny, część gminy Krotoszyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 15 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 36, nr 36 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 15 do skrzyżowana z drogą nr 444, nr 444 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 36 do południowej granicy gminy w powiecie krotoszyńskim,

gmina Wijewo w powiecie leszczyńskim,

w województwie łódzkim:

gminy Białaczów, Drzewica, Opoczno i Poświętne w powiecie opoczyńskim,

gminy Biała Rawska, Regnów i Sadkowice w powiecie rawskim,

gmina Kowiesy w powiecie skierniewickim,

w województwie zachodniopomorskim:

gmina Boleszkowice i część gminy Dębno położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na południe od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na południe od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,

gminy Cedynia, Gryfino, Mieszkowice, Moryń, część gminy Chojna położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 31 biegnącą od północnej granicy gminy i 124 biegnącą od południowej granicy gminy w powiecie gryfińskim,

gmina Kołbaskowo w powiecie polickim,

w województwie opolskim:

gminy Brzeg, Lubsza, Lewin Brzeski, Olszanka, Skarbimierz w powiecie brzeskim,

gminy Dąbrowa, Dobrzeń Wielki, Popielów w powiecie opolskim,

część powiatu namysłowskiego niewymieniona w części I załącznika I.

8.   Słowacja

Następujące obszary objęte ograniczeniami II na Słowacji:

the whole district of Gelnica except municipalities included in zone III,

the whole district of Poprad

the whole district of Spišská Nová Ves,

the whole district of Levoča,

the whole district of Kežmarok

in the whole district of Michalovce except municipalities included in zone III,

the whole district of Košice-okolie,

the whole district of Rožnava,

the whole city of Košice,

in the district of Sobrance: Remetské Hámre, Vyšná Rybnica, Hlivištia, Ruská Bystrá, Podhoroď, Choňkovce, Ruský Hrabovec, Inovce, Beňatina, Koňuš,

the whole district of Vranov nad Topľou,

the whole district of Humenné except municipalities included in zone III,

the whole district of Snina,

the whole district of Prešov except municipalities included in zone III,

the whole district of Sabinov except municipalities included in zone III,

the whole district of Svidník, except municipalities included in zone III,

the whole district of Stropkov, except municipalities included in zone III,

the whole district of Bardejov,

the whole district of Stará Ľubovňa,

the whole district of Revúca,

the whole district of Rimavská Sobota,

in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities not included in part I,

the whole district of Lučenec,

the whole district of Poltár,

the whole district of Zvolen, except municipalities included in zone III,

the whole district of Detva,

the whole district of Krupina, except municipalities included in zone I,

the whole district of Banska Stiavnica,

in the district of Žiar nad Hronom the municipalities of Hronská Dúbrava, Trnavá Hora,

the whole district of Banska Bystica, except municipalities included in zone III,

the whole district of Brezno,

the whole district of Liptovsky Mikuláš,

the whole district of Trebišov’.

9.   Włochy

Następujące obszary objęte ograniczeniami II we Włoszech:

Piedmont Region:

in the Province of Alessandria, the municipalities of Cavatore, Castelnuovo Bormida, Cabella Ligure, Carrega Ligure, Francavilla Bisio, Carpeneto, Costa Vescovato, Grognardo, Orsara Bormida, Pasturana, Melazzo, Mornese, Ovada, Predosa, Lerma, Fraconalto, Rivalta Bormida, Fresonara, Malvicino, Ponzone, San Cristoforo, Sezzadio, Rocca Grimalda, Garbagna, Tassarolo, Mongiardino Ligure, Morsasco, Montaldo Bormida, Prasco, Montaldeo, Belforte Monferrato, Albera Ligure, Bosio, Cantalupo Ligure, Castelletto D'orba, Cartosio, Acqui Terme, Arquata Scrivia, Parodi Ligure, Ricaldone, Gavi, Cremolino, Brignano-Frascata, Novi Ligure, Molare, Cassinelle, Morbello, Avolasca, Carezzano, Basaluzzo, Dernice, Trisobbio, Strevi, Sant'Agata Fossili, Pareto, Visone, Voltaggio, Tagliolo Monferrato, Casaleggio Boiro, Capriata D'orba, Castellania, Carrosio, Cassine, Vignole Borbera, Serravalle Scrivia, Silvano D'orba, Villalvernia, Roccaforte Ligure, Rocchetta Ligure, Sardigliano, Stazzano, Borghetto Di Borbera, Grondona, Cassano Spinola, Montacuto, Gremiasco, San Sebastiano Curone, Fabbrica Curone, Spigno Monferrato, Montechiaro d'Acqui, Castelletto d'Erro, Ponti, Denice, Pozzolo Formigaro,

in the province of Asti, the municipality of Mombaldone,

Liguria Region:

in the province of Genova, the municipalities of Bogliasco, Arenzano, Ceranesi, Ronco Scrivia, Mele, Isola Del Cantone, Lumarzo, Genova, Masone, Serra Riccò, Campo Ligure, Mignanego, Busalla, Bargagli, Savignone, Torriglia, Rossiglione, Sant'Olcese, Valbrevenna, Sori, Tiglieto, Campomorone, Cogoleto, Pieve Ligure, Davagna, Casella, Montoggio, Crocefieschi, Vobbia,

in the province of Savona, the municipalities of Albisola Superiore, Celle Ligure, Stella, Pontinvrea, Varazze, Urbe, Sassello, Mioglia,

Lazio Region:

the Area of the Municipality of Rome within the administrative boundaries of the Local Heatlh Unit “ASL RM1”,

Sardinia Region:

In South Sardinia Province the Municipalities of Escolca, Esterzili, Genoni, Gesturi, Isili, Nuragus, Nurallao, Nurri, Sadali, Serri, Seui, Seulo, Villanova Tulo,

In Nuoro Province the Municipalities of Atzara, Austis, Bari Sardo, Bitti, Bolotana, Bortigali a ovest della Strada Statale 131, Cardedu, Dorgali, Elini, Fonni, Gadoni, Gairo, Girasole, Ilbono, Jerzu, Lanusei, Lei, Loceri, Lodè, Lodine, Lotzorai, Lula, Macomer a ovest della Strada Statale 131, Meana Sardo, Nuoro, Oliena, Onani, Orune, Osidda, Osini, Ovodda, Silanus, Sorgono, Teti, Tiana, Torpè, Tortolì, Ulassai, Ussassai,

In Oristano Province the Municipalities of Laconi, Nughedu Santa Vittoria, Sorradile,

In Sassari Province the Municipalities of Alà dei Sardi, Anela, Benetutti, Bono, Bonorva East of SS 131, Bottidda, Buddusò, Budoni, Bultei, Burgos, Esporlatu, Illorai, Ittireddu, Mores a sud della Strada Statale 128bis – Strada Provinciale 63, Nughedu di San Nicolò, Nule, Olbia Isola Amministrativa (Berchiddeddu), Oschiri a sud della E 840, Ozieri a sud della Strada Provinciale 63 – Strada Provinciale 1 – Strada Statale 199, Padru, Pattada, San Teodoro.

10.   Republika Czeska

Następujące obszary objęte ograniczeniami II w Republice Czeskiej:

Region of Liberec:

in the district of Liberec, the municipalities of Arnoltice u Bulovky, Hajniště pod Smrkem, Nové Město pod Smrkem, Dětřichovec, Bulovka, Horní Řasnice, Dolní Pertoltice, Krásný Les u Frýdlantu, Jindřichovice pod Smrkem, Horní Pertoltice, Dolní Řasnice, Raspenava, Dolní Oldřiš, Ludvíkov pod Smrkem, Lázně Libverda, Háj u Habartic, Habartice u Frýdlantu, Kunratice u Frýdlantu, Víska u Frýdlantu, Poustka u Frýdlantu, Višňová u Frýdlantu, Předlánce, Černousy, Boleslav, Ves, Andělka, Frýdlant, Srbská.

CZĘŚĆ III

1.   Bułgaria

Następujące obszary objęte ograniczeniami III w Bułgarii:

in Blagoevgrad region:

the whole municipality of Sandanski

the whole municipality of Strumyani

the whole municipality of Petrich,

the Pazardzhik region:

the whole municipality of Pazardzhik,

the whole municipality of Panagyurishte,

the whole municipality of Lesichevo,

the whole municipality of Septemvri,

the whole municipality of Strelcha,

in Plovdiv region

the whole municipality of Hisar,

the whole municipality of Suedinenie,

the whole municipality of Maritsa

the whole municipality of Rodopi,

the whole municipality of Plovdiv,

in Varna region:

the whole municipality of Byala,

the whole municipality of Dolni Chiflik.

2.   Włochy

Następujące obszary objęte ograniczeniami III we Włoszech:

Sardinia Region:

in Nuoro Province the Municipalities of Aritzo, Arzana, Baunei, Belvi, Desulo, Gavoi, Mamoiada, Ollolai, Olzai, Oniferi, Orani, Orgosolo, Orotelli, Ottana, Sarule, Talana, Tonara, Triei, Urzulei, Villagrande Strisaili.

3.   Łotwa

Następujące obszary objęte ograniczeniami III na Łotwie:

Dienvidkurzemes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106, autoceļa no apdzīvotas vietas Dinsdurbe, Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296,

Kuldīgas novada Rudbāržu, Nīkrāces, Raņķu, Skrundas pagasts, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296, Skrundas pilsēta.

4.   Litwa

Następujące obszary objęte ograniczeniami III na Litwie:

Jurbarko rajono savivaldybė: Jurbarko miesto seniūnija, Girdžių, Jurbarkų Raudonės, Skirsnemunės, Veliuonos ir Šimkaičių seniūnijos,

Molėtų rajono savivaldybė: Dubingių ir Giedraičių seniūnijos,

Marijampolės savivaldybė: Sasnavos ir Šunskų seniūnijos,

Šakių rajono savivaldybė: Barzdų, Gelgaudiškio, Griškabūdžio, Kidulių, Kudirkos Naumiesčio, Sintautų, Slavikų, Sudargo, Šakių, Plokščių ir Žvirgždaičių seniūnijos.

Kazlų rūdos savivaldybė: Antanavos, Jankų ir Kazlų Rūdos seniūnijos: vakarinė dalis iki kelio 2602 ir 183,

Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės apylinkių, Kukečių, Šaukėnų ir Užvenčio seniūnijos,

Vilkaviškio rajono savivaldybė: Gižų, Kybartų, Klausučių, Pilviškių, Šeimenos ir Vilkaviškio miesto seniūnijos.

Širvintų rajono savivaldybė: Alionių ir Zibalų seniūnijos,

Šiaulių rajono savivaldybė: Bubių, Kuršėnų kaimiškoji ir Kuršėnų miesto seniūnijos,

Ukmergės rajono savivaldybė: Želvos seniūnija,

Vilniaus rajono savivaldybė: Paberžės seniūnija.

5.   Polska

Następujące obszary objęte ograniczeniami III w Polsce:

w województwie zachodniopomorskim:

gminy Banie, Trzcińsko – Zdrój, Widuchowa, część gminy Chojna położona na wschód linii wyznaczonej przez drogi nr 31 biegnącą od północnej granicy gminy i 124 biegnącą od południowej granicy gminy w powiecie gryfińskim,

w województwie warmińsko-mazurskim:

gmina Rybno, część gminy Działdowo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 538, część gminy Płośnica położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Burkat – Skurpie – Rutkowice – Płośnica – Turza Mała – Koty, część gminy Lidzbark położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 544 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 541 oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 541 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 544 w powiecie działdowskim,

część gminy Grodziczno położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 541 w powiecie nowomiejskim,

część gminy Lubawa położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 537 biegnącą od wschodniej graniczy gminy do skrzyżowana z drogą nr 541, a następnie na wschód od liini wyznaczonej przez drogę nr 541 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 537 do południowej granicy gminy w powiecie iławskim,

gmina Dąbrówno, część gminy Grunwald położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 537 biegnącej od zachodniej granicy gminy do miejscowości Stębark, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od miejscowości Stębark do południowej granicy gminy i łączącej miejscowości Stębark – Łodwigowo w powiecie ostródzkim,

gmina Banie Mazurskie, część gminy Gołdap położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę bignącą od zachodniej granicy gminy i łączącą miejscowości Pietraszki – Grygieliszki – Łobody - Bałupiany - Piękne Łąki do skrzyżowania z drogą nr 65, następnie od tego skrzyżowania na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 65 biegnącą do skrzyżowania z drogą nr 650 i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 650 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 65 do miejscowości Wronki Wielkie i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Wronki Wielkie – Suczki – Pietrasze – Kamionki – Wilkasy biegnącą do południowej granicy gminy w powiecie gołdapskim,

część gminy Pozdezdrze położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej do południowej granicy gminy i łączącą miejscowości Stręgiel – Gębałka – Kuty – Jakunówko – Jasieniec, część gminy Budry położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej do południowej granicy gminy i łączącą miejscowości Skalisze – Budzewo – Budry – Brzozówko w powiecie węgorzewskim,

część gminy Kruklanki położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej do wschodniej granicy gminy i łączącą miejscowości Jasieniec – Jeziorowskie – Podleśne w powiecie giżyckim,

część gminy Kowale Oleckie położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej do południowej granicy gminy i łączącą miejscowości Wierzbianki – Czerwony Dwór – Mazury w powiecie oleckim,

w województwie lubuskim:

gminy Niegosławice, Szprotawa w powiecie żagańskim,

w województwie wielkopolskim:

gminy Krzemieniewo, Lipno, Osieczna, Rydzyna, Święciechowa, Włoszakowice w powiecie leszczyńskim,

powiat miejski Leszno,

gminy Kościan i miasto Kościan, Krzywiń, Śmigiel w powiecie kościańskim,

część gminy Dolsk położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 434 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 437, a następnie na zachód od drogi nr 437 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 434 do południowej granicy gminy, część gminy Śrem położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 310 biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Śrem, następnie na zachód od drogi nr 432 w miejscowości Śrem oraz na zachód od drogi nr 434 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 432 do południowej granicy gminy w powiecie śremskim,

część gminy Gostyń położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie gostyńskim,

część gminy Przemęt położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Borek – Kluczewo – Sączkowo – Przemęt – Błotnica – Starkowo – Boszkowo – Letnisko w powiecie wolsztyńskim,

w województwie dolnośląskim:

część gminy Lubin położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 335 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Lubin oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 333 biegnącą od granicy miasta Lubin do południowej granicy gminy w powiecie lubińskim

gminy Prusice, Żmigród, część gminy Oborniki Śląskie położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 340 w powiecie trzebnickim,

część gminy Zagrodno położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Jadwisin – Modlikowice - Zagrodno oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 382 biegnącą od miejscowości Zagrodno do południowej granicy gminy, część gminy wiejskiej Złotoryja położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy w miejscowości Nowa Wieś Złotoryjska do granicy miasta Złotoryja oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 382 biegnącą od granicy miasta Złotoryja do wschodniej granicy gminy w powiecie złotoryjskim,

część gminy Chocianów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 335 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Żabice, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Żabice – Trzebnice – Chocianowiec - Chocianów – Pasternik biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie polkowickim,

gminy Chojnów i miasto Chojnów, Krotoszyce, Miłkowice w powiecie legnickim,

powiat miejski Legnica,

część gminy Wołów położona na wschód od linii wyznaczonej przez lnię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy, część gminy Wińsko położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 36 biegnącą od północnej do zachodniej granicy gminy, część gminy Brzeg Dolny położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową od północnej do południowej granicy gminy w powiecie wołowskim,

w województwie świętokrzyskim:

gminy Masłów, Miedziana Góra, Mniów, Łopuszno, Piekoszów, Sitkówka-Nowiny, Strawczyn, Zagnańsk, część gminy Chęciny położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 762, część gminy Górno położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy łączącą miejscowości Leszczyna – Cedzyna oraz na północ od linii wyznczonej przez ul. Kielecką w miejscowości Cedzyna biegnącą do wschodniej granicy gminy w powiecie kieleckim,

powiat miejski Kielce,

gminy Krasocin, część gminy Włoszczowa położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 742 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Konieczno i dalej na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Konieczno – Rogienice – Dąbie – Podłazie, część gminy Kluczewsko położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy i łączącą miejscowości Krogulec – Nowiny - Komorniki do przecięcia z linią rzeki Czarna, następnie na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Czarna biegnącą do przecięcia z linią wyznaczoną przez drogę nr 742 i dalej na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 742 biegnącą od przecięcia z linią rzeki Czarna do południowej granicy gminyw powiecie włoszczowskim,

gminy Małogoszcz, Oksa w powiecie jędrzejowskim.

6.   Rumunia

Następujące obszary objęte ograniczeniami III w Rumunii:

Zona orașului București,

Județul Constanța,

Județul Satu Mare,

Județul Tulcea,

Județul Bacău,

Județul Bihor,

Județul Bistrița Năsăud,

Județul Brăila,

Județul Buzău,

Județul Călărași,

Județul Dâmbovița,

Județul Galați,

Județul Giurgiu,

Județul Ialomița,

Județul Ilfov,

Județul Prahova,

Județul Sălaj,

Județul Suceava

Județul Vaslui,

Județul Vrancea,

Județul Teleorman,

Judeţul Mehedinţi,

Județul Gorj,

Județul Argeș,

Judeţul Olt,

Judeţul Dolj,

Județul Arad,

Județul Timiș,

Județul Covasna,

Județul Brașov,

Județul Botoșani,

Județul Vâlcea,

Județul Iași,

Județul Hunedoara,

Județul Alba,

Județul Sibiu,

Județul Caraș-Severin,

Județul Neamț,

Județul Harghita,

Județul Mureș,

Județul Cluj,

Județul Maramureş.

7.   Słowacja

Następujące obszary objęte ograniczeniami III na Słowacji:

The whole district of Vranov and Topľou,

In the district of Humenné: Lieskovec, Myslina, Humenné, Jasenov, Brekov, Závadka, Topoľovka, Hudcovce, Ptičie, Chlmec, Porúbka, Brestov, Gruzovce, Ohradzany, Slovenská Volová, Karná, Lackovce, Kochanovce, Hažín nad Cirochou, Závada, Nižná Sitnica, Vyšná Sitnica, Rohožník, Prituľany, Ruská Poruba, Ruská Kajňa,

In the district of Michalovce: Strážske, Staré, Oreské, Zbudza, Voľa, Nacina Ves, Pusté Čemerné, Lesné, Rakovec nad Ondavou, Petrovce nad Laborcom, Trnava pri Laborci, Vinné, Kaluža, Klokočov, Kusín, Jovsa, Poruba pod Vihorlatom, Hojné, Lúčky,Závadka, Hažín, Zalužice, Michalovce, Krásnovce, Šamudovce, Vŕbnica, Žbince, Lastomír, Zemplínska Široká, Čečehov, Jastrabie pri Michalovciach, Iňačovce, Senné, Palín, Sliepkovce, Hatalov, Budkovce, Stretava, Stretávka, Pavlovce nad Uhom, Vysoká nad Uhom, Bajany,

In the district of Gelnica: Hrišovce, Jaklovce, Kluknava, Margecany, Richnava,

In the district Of Sabinov: Daletice,

In the district of Prešov: Hrabkov, Krížovany, Žipov, Kvačany, Ondrašovce, Chminianske Jakubovany, Klenov, Bajerov, Bertotovce, Brežany, Bzenov, Fričovce, Hendrichovce, Hermanovce, Chmiňany, Chminianska Nová Ves, Janov, Jarovnice, Kojatice, Lažany, Mikušovce, Ovčie, Rokycany, Sedlice, Suchá Dolina, Svinia, Šindliar, Široké, Štefanovce, Víťaz, Župčany,

the whole district of Medzilaborce,

In the district of Stropkov: Havaj, Malá Poľana, Bystrá, Mikové, Varechovce, Vladiča, Staškovce, Makovce, Veľkrop, Solník, Korunková, Bukovce, Krišľovce, Jakušovce, Kolbovce,

In the district of Svidník: Pstruša,

In the district of Zvolen: Očová, Zvolen, Sliač, Veľká Lúka, Lukavica, Sielnica, Železná Breznica, Tŕnie, Turová, Kováčová, Budča, Hronská Breznica, Ostrá Lúka, Bacúrov, Breziny, Podzámčok, Michalková, Zvolenská Slatina, Lieskovec,

In the district of Banská Bystrica: Sebedín-Bečov, Čerín, Dúbravica, Oravce, Môlča, Horná Mičiná, Dolná Mičiná, Vlkanová, Hronsek, Badín, Horné Pršany, Malachov, Banská Bystrica,

The whole district of Sobrance except municipalities included in zone II.


19.12.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 323/75


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/2487

z dnia 16 grudnia 2022 r.

zmieniające załączniki V i XIV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404 w odniesieniu do pozycji dotyczących Kanady, Zjednoczonego Królestwa i Stanów Zjednoczonych w wykazach państw trzecich, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii przesyłek drobiu, materiału biologicznego drobiu oraz świeżego mięsa drobiu i ptaków łownych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt („Prawo o zdrowiu zwierząt”) (1), w szczególności jego art. 230 ust. 1 oraz art. 232 ust. 1 i 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie (UE) 2016/429 stanowi, że do Unii można wprowadzać wyłącznie przesyłki zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego pochodzące z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy bądź kompartmentu, wymienionych w wykazie zgodnie z art. 230 ust. 1 tego rozporządzenia.

(2)

W rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2020/692 (2) określono wymagania w zakresie zdrowia zwierząt, które muszą spełniać przesyłki niektórych gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego z państw trzecich lub terytoriów bądź ich stref lub kompartmentów w przypadku zwierząt akwakultury, aby mogły zostać wprowadzone do Unii.

(3)

W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2021/404 (3) ustanowiono wykazy państw trzecich lub terytoriów bądź ich stref lub kompartmentów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego, które są objęte zakresem rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692.

(4)

W szczególności w załącznikach V i XIV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404 określono wykazy państw trzecich, terytoriów lub ich stref, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii odpowiednio przesyłek drobiu, materiału biologicznego drobiu oraz świeżego mięsa drobiu i ptaków łownych.

(5)

Kanada powiadomiła Komisję o wystąpieniu siedmiu ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków u drobiu znajdujących się w prowincjach Alberta (1), Kolumbia Brytyjska (4) i Ontario (2) w Kanadzie, potwierdzonych w okresie od 21 listopada 2022 r. do 28 listopada 2022 r. w drodze analizy laboratoryjnej (RT-PCR).

(6)

Ponadto Zjednoczone Królestwo powiadomiło Komisję o wystąpieniu siedmiu ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków u drobiu w hrabstwach Norfolk (1), Herefordshire (1) i Suffolk (3) w Anglii w Zjednoczonym Królestwie oraz w Aberdeenshire (2) w Szkocji w Zjednoczonym Królestwie, potwierdzonych w okresie od 29 listopada 2022 r. do 13 grudnia 2022 r. w drodze analizy laboratoryjnej (RT-PCR).

(7)

Ponadto Stany Zjednoczone powiadomiły Komisję o wystąpieniu 31 ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków u drobiu w stanach Kolorado (1), Floryda (1), Illinois (1), Iowa (7), Maryland (1), Minnesota (1), Missouri (2), Nebraska (1), Dakota Południowa (15) i Utah (1) w Stanach Zjednoczonych, potwierdzonych w okresie od 16 listopada 2022 r. do 12 grudnia 2022 r. w drodze analizy laboratoryjnej (RT-PCR).

(8)

W związku z wystąpieniem tych ostatnich ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków organy weterynaryjne Kanady, Zjednoczonego Królestwa i Stanów Zjednoczonych wyznaczyły strefy objęte kontrolą o promieniu co najmniej 10 km wokół zakładów, w których wystąpiła choroba, oraz wprowadziły politykę likwidacji stad w celu kontroli występowania wysoce zjadliwej grypy ptaków i ograniczenia rozprzestrzeniania się tej choroby.

(9)

Kanada, Zjednoczone Królestwo i Stany Zjednoczone przedłożyły Komisji informacje o sytuacji epidemiologicznej na swoim terytorium oraz o środkach wprowadzonych celem zapobieżenia dalszemu rozprzestrzenianiu się wysoce zjadliwej grypy ptaków. Informacje te zostały ocenione przez Komisję. Na podstawie tej oceny i w celu ochrony statusu zdrowia zwierząt w Unii nie należy dalej zezwalać na wprowadzanie do Unii przesyłek drobiu, materiału biologicznego drobiu oraz świeżego mięsa drobiu i ptaków łownych z obszarów objętych ograniczeniami ustanowionych przez organy weterynaryjne Kanady, Zjednoczonego Królestwa i Stanów Zjednoczonych w wyniku niedawnego wystąpienia ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków.

(10)

Ponadto Zjednoczone Królestwo przedłożyło zaktualizowane informacje na temat sytuacji epidemiologicznej na swoim terytorium w odniesieniu do dwóch ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w zakładach drobiarskich w hrabstwie Devon w Anglii w Zjednoczonym Królestwie oraz w hrabstwie Gwynedd w Walii w Zjednoczonym Królestwie, potwierdzonych w okresie od 2 września do 5 września 2022 r.

(11)

Zjednoczone Królestwo przedstawiło również informacje na temat środków wprowadzonych w celu zapobieżenia dalszemu rozprzestrzenianiu się wysoce zjadliwej grypy ptaków. W szczególności w związku z wystąpieniem wspomnianych ognisk tej choroby Zjednoczone Królestwo wprowadziło politykę likwidacji stad w celu kontroli i ograniczenia rozprzestrzeniania się tej choroby, a także zakończyło wymagane działania w zakresie czyszczenia i dezynfekcji w następstwie wdrożenia na swoim terytorium polityki likwidacji stad w zakażonych zakładach drobiarskich.

(12)

Komisja oceniła informacje przedłożone przez Zjednoczone Królestwo i stwierdziła, że ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków w zakładach drobiarskich zostały zlikwidowane i że nie istnieje już ryzyko związane z wprowadzaniem do Unii towarów drobiowych ze stref Zjednoczonego Królestwa, z których wprowadzanie towarów drobiowych do Unii zostało zawieszone ze względu na te ogniska.

(13)

Należy zatem zmienić załączniki V i XIV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404, aby uwzględnić obecną sytuację epidemiologiczną w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków w Kanadzie, Zjednoczonym Królestwie i Stanach Zjednoczonych.

(14)

Biorąc pod uwagę obecną sytuację epidemiologiczną w Kanadzie, Zjednoczonym Królestwie i Stanach Zjednoczonych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków oraz poważne ryzyko wprowadzenia tej choroby do Unii, zmiany, które mają zostać wprowadzone niniejszym rozporządzeniem w załącznikach V i XIV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404, powinny stać się skuteczne w trybie pilnym.

(15)

Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2022/2361 (4) zmieniono załącznik V i załącznik XIV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404, dodając wiersze od GB-2.265 do GB-2.267, określające trzy strefy dotknięte chorobą, w pozycjach dotyczących Zjednoczonego Królestwa w załączniku V i załączniku XIV. Ponieważ wykryto jeden błąd dotyczący daty potwierdzenia powiązanych ognisk choroby w załączniku V, należy odpowiednio sprostować wiersze dotyczące stref od GB-2.265 do GB-2.267 w załączniku V. Sprostowanie to powinno mieć zastosowanie od daty rozpoczęcia stosowania rozporządzenia wykonawczego (UE) 2022/2361.

(16)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załącznikach V i XIV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Sprostowanie rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404

W załączniku V część 1 sekcja B w pozycji dotyczącej Zjednoczonego Królestwa wiersze dotyczące stref od GB-2.265 do GB-2.267 otrzymują brzmienie:

GB

Zjednoczone Królestwo

GB-2.265

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

20.11.2022

 

GB-2.266

N, P1

 

21.11.2022

 

GB-2.267

N, P1

 

22.11.2022”

 

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Art. 2 stosuje się jednak od dnia 6 grudnia 2022 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 16 grudnia 2022 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1.

(2)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 z dnia 30 stycznia 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 379).

(3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/404 z dnia 24 marca 2021 r. ustanawiające wykazy państw trzecich, terytoriów lub ich stref, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 (Dz.U. L 114 z 31.3.2021, s. 1).

(4)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2361 z dnia 1 grudnia 2022 r. zmieniające załączniki V i XIV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404 w odniesieniu do pozycji dotyczących Kanady, Zjednoczonego Królestwa i Stanów Zjednoczonych i w wykazach państw trzecich, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii przesyłek drobiu, materiału biologicznego drobiu oraz świeżego mięsa drobiu i ptaków łownych (Dz.U. L 312 z 5.12.2022, s. 5).


ZAŁĄCZNIK

W załącznikach V i XIV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w załączniku V wprowadza się następujące zmiany:

a)

w części 1 sekcja B wprowadza się następujące zmiany:

(i)

w pozycji dotyczącej Kanady po wierszach dotyczących strefy CA-2.153 dodaje się wiersze dotyczące stref od CA-2.154 do CA-2.160 w brzmieniu:

CA

Kanada

CA-2.154

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

21.11.2022

 

CA-2.155

N, P1

 

21.11.2022

 

CA-2.156

N, P1

 

22.11.2022

 

CA-2.157

N, P1

 

23.11.2022

 

CA-2.158

N, P1

 

25.11.2022

 

CA-2.159

N, P1

 

27.11.2022

 

CA-2.160

N, P1

 

28.11.2022”

 

(ii)

w pozycji dotyczącej Zjednoczonego Królestwa wiersz dotyczący strefy GB-2.137 otrzymuje brzmienie:

GB

Zjednoczone Królestwo

GB-2.137

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

2.9.2022

8.12.2022”

(iii)

w pozycji dotyczącej Zjednoczonego Królestwa wiersz dotyczący strefy GB-2.139 otrzymuje brzmienie:

GB

Zjednoczone Królestwo

GB-2.139

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

5.9.2022

8.12.2022”

(iv)

w pozycji dotyczącej Zjednoczonego Królestwa po wierszach dotyczących strefy GB-2.269 dodaje się wiersze dotyczące stref od GB-2.270 do GB-2.276 w brzmieniu:

GB

Zjednoczone Królestwo

GB-2.270

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

27.11.2022

 

GB-2.271

N, P1

 

28.11.2022

 

GB-2.272

N, P1

 

29.11.2022

 

GB-2.273

N, P1

 

7.12.2022

 

GB-2.274

N, P1

 

8.12.2022

 

GB-2.275

N, P1

 

11.12.2022

 

GB-2.276

N, P1

 

13.12.2022”

 

(v)

w pozycji dotyczącej Stanów Zjednoczonych po wierszach dotyczących strefy US-2.349 dodaje się wiersze dotyczące stref od US-2.350 do US-2.380 w brzmieniu:

US

Stany Zjednoczone

US-2.350

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

16.11.2022

 

US-2.351

N, P1

 

21.11.2022

 

US-2.352

N, P1

 

22.11.2022

 

US-2.353

N, P1

 

22.11.2022

 

US-2.354

N, P1

 

23.11.2022

 

US-2.355

N, P1

 

23.11.2022

 

US-2.356

N, P1

 

25.11.2022

 

US-2.357

N, P1

 

25.11.2022

 

US-2.358

N, P1

 

25.11.2022

 

US-2.359

N, P1

 

25.11.2022

 

US-2.360

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

28.11.2022

 

US-2.361

N, P1

 

28.11.2022

 

US-2.362

N, P1

 

29.11.2022

 

US-2.363

N, P1

 

29.11.2022

 

US-2.364

N, P1

 

29.11.2022

 

US-2.365

N, P1

 

30.11.2022

 

US-2.366

N, P1

 

30.11.2022

 

US-2.367

N, P1

 

30.11.2022

 

US-2.368

N, P1

 

1.12.2022

 

US-2.369

N, P1

 

5.12.2022

 

US-2.370

N, P1

 

5.12.2022

 

US-2.371

N, P1

 

5.12.2022

 

US-2.372

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

7.12.2022

 

US-2.373

N, P1

 

7.12.2022

 

US-2.374

N, P1

 

8.12.2022

 

US-2.375

N, P1

 

9.12.2022

 

US-2.376

N, P1

 

12.12.2022

 

US-2.377

N, P1

 

12.12.2022

 

US-2.378

N, P1

 

12.12.2022

 

US-2.379

N, P1

 

12.12.2022

 

US-2.380

N, P1

 

12.12.2022”

 

b)

w części 2 wprowadza się następujące zmiany:

(i)

w pozycji dotyczącej Kanady po opisie strefy CA-2.153 dodaje się opis stref od CA-2.154 do CA-2.160 w brzmieniu:

„Kanada

CA-2.154

British Columbia - Latitude 49.03, Longitude -122.26

The municipalities involved are:

3km PZ: Abbotsford

10km SZ: Arnold and Kilgard

CA-2.155

Ontario - Latitude 42.99, Longitude -81.63

The municipalities involved are:

3km PZ: Wrightmans Corners, Mullifarry, Adelaide and Crathie.

10km SZ: Sable, Bornish, Springbank, Keyser, Dejong, Fernhill, Hickory Corner, Napperton, Kerwood, Strathroy and Cairngorm.

CA-2.156

British Columbia - Latitude 49.32, Longitude -121.68

The municipalities involved are:

3km PZ: Agassiz.

10km SZ: Harrison Hot Springs, Echo Island, Ruby Creek, Laidlaw, Cheam View and Agassiz.

CA-2.157

Alberta - Latitude 51.68, Longitude -113.81

The municipalities involved are:

3km PZ: Neapolis

10km SZ: Neapolis

CA-2.158

British Columbia - Latitude 49.01, Longitude -122.39

The municipalities involved are:

3km PZ: Abbotsford

10km SZ: Aberdeen and Abbotsford

CA-2.159

Ontario - Latitude 43.1, Longitude -81.59

The municipalities involved are:

3km PZ: Ailsa Craig and Nairn.

10km SZ: Sable, Bornish, Ailsa Craig, Nairn, Bowood, Springbank, Keyser, Crathie, Fernhill, Duncrief, Lobo Township, Coldstream, Poplar Hill, Hickory Corner and Wrightmans Corners

CA-2.160

British Columbia - Latitude 49.12, Longitude -121.86

The municipalities involved are:

3km PZ: Chilliwack

10km SZ: Rosedale, Chilliwack, South Sumas, Baker Trails, Siesse Park, Popkum and Bridal Falls.”

(ii)

w pozycji dotyczącej Zjednoczonego Królestwa po opisie strefy GB-2.269 dodaje się opisy stref od GB-2.270 do GB-2.276 w brzmieniu:

„Zjednoczone Królestwo

GB-2.270

near Turiff, Aberdeenshire, Scotland, GB

The area contained with a circle of a radius of 3km, centred on WGS84 dec, coordinates N57.57 and W2.49

GB-2.271

near Mileham, Breckland, Norfolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 3km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.73 and E0.81

GB-2.272

near Woodbridge, East Suffolk, Suffolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 3km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.13 and E1.28

GB-2.273

near Banff, Aberdeenshire, Scotland, GB

The area contained with a circle of a radius of 10 km, centred on WGS84 dec, coordinates Lat: N57.62 and W2.52

GB-2.274

near Redgrave, Mid Suffolk, Suffolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10 km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.37 and E0.98

GB-2.275

near Redgrave, Mid Suffolk, Suffolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10 km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.36 and E0.98

GB-2.276

near Much Marcle, North Herefordshire, Herefordshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10 km, centred on WGS84 dec, coordinates N51.96 and W2.58”

(iii)

w pozycji dotyczącej Stanów Zjednoczonych po opisie strefy US-2.349 dodaje się opis stref od US-2.350 do US-2.380 w brzmieniu:

„Stany Zjednoczone

US-2.350

State of Florida-Seminole 02

Seminole County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 81.2344890°W 28.7237894°N)

US-2.351

State of South Dakota-Edmunds 05

Edmunds County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 99.0011969°W 45.4651880°N)

US-2.352

State of Missouri - Webster 01

Webster County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 92.6908792°W 37.1991767°N)

US-2.353

State of South Dakota-Beadle 06

Beadle County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 98.2049754°W 44.6550632°N)

US-2.354

State of Minnesota - Todd 08

Todd County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.7038327°W 45.9752495°N)

US-2.355

State of South Dakota-Faulk 02

Faulk County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 99.0490372°W 45.2130104°N)

US-2.356

State of Nebraska - Dixon 02

Dixon County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 96.8388496°W 42.3800816°N)

US-2.357

State of South Dakota - Beadle 07

Beadle County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 98.1435771°W 44.5768659°N)

US-2.358

State of South Dakota - Beadle 08

Beadle County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 97.9602797°W 44.7087578°N)

US-2.359

State of South Dakota - Spink 05

Spink County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 98.0528429°W 44.8284039°N)

US-2.360

State of Missouri - Webster 02

Webster County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 92.6839607°W 37.1974064°N)

US-2.361

State of Utah - Iron 01

Iron County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 113.7696852°W 37.8834630°N)

US-2.362

State of Maryland - Washington 01

Washington County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 77.7342371°W 39.7938581°N)

US-2.363

State of South Dakota - Hanson 03

Hanson County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 97.8822947°W 43.7635044°N)

US-2.364

State of South Dakota - Spink 06

Spink County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 98.2900442°W 44.8883074°N)

US-2.365

State of Illinois - Grundy 01

Grundy County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 88.5175523°W 41.4350778°N)

US-2.366

State of South Dakota - Charles Mix 05

Charles Mix County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 98.6484723°W 43.2816733°N).

US-2.367

State of South Dakota - Hamlin 03

Hamlin County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 96.9547919°W 44.8050121°N)

US-2.368

State of South Dakota - Lake 02

Lake County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 97.0904603°W 43.9606440°N).

US-2.369

State of Iowa - Buena Vista 05

Buena Vista County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.9970526°W 42.8230130°N)

US-2.370

State of South Dakota - Charles Mix 06

Charles Mix County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 98.4674689°W 43.3093378°N).

US-2.371

State of South Dakota - Clark 07

Lake County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 97.9110878°W 44.8586565°N).

US-2.372

State of Iowa - Cherokee 02

Cherokee County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.4186501°W 42.7255481°N).

US-2.373

State of Iowa - Sac 02

Sac County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.3168157°W 42.5598100°N).

US-2.374

State of South Dakota - Hamlin 04

Hamlin County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 96.8990933°W 44.7313639°N)

US-2.375

State of Colorado - Prowers 01

Prowers County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 102.6575442°W 38.3220891°N).

US-2.376

State of Iowa - Buena Vista 06

Buena Vista County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.2854496°W 42.8532952°N).

US-2.377

State of Iowa - Cherokee 03

Cherokee County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.4064019°W 42.8767556°N).

US-2.378

State of Iowa - Ida 01

Ida County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.3998775°W 42.5065514°N).

US-2.379

State of Iowa - Sac 03

Sac County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.2786538°W 42.6225787°N).

US-2.380

State of South Dakota - Hanson 04

Hanson County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 97.8451306°W 43.6727866°N)”

2)

w załączniku XIV część 1 sekcja B wprowadza się następujące zmiany:

(i)

w pozycji dotyczącej Kanady po wierszach dotyczących strefy CA-2.153 dodaje się wiersze dotyczące stref od CA-2.154 do CA-2.160 w brzmieniu:

CA

Kanada

CA-2.154

POU, RAT

N, P1

 

21.11.2022

 

GBM

P1

 

21.11.2022

 

CA-2.155

POU, RAT

N, P1

 

21.11.2022

 

GBM

P1

 

21.11.2022

 

CA-2.156

POU, RAT

N, P1

 

22.11.2022

 

GBM

P1

 

22.11.2022

 

CA-2.157

POU, RAT

N, P1

 

23.11.2022

 

GBM

P1

 

23.11.2022

 

CA-2.158

POU, RAT

N, P1

 

25.11.2022

 

GBM

P1

 

25.11.2022

 

CA-2.159

POU, RAT

N, P1

 

27.11.2022

 

GBM

P1

 

27.11.2022

 

CA-2.160

POU, RAT

N, P1

 

28.11.2022

 

GBM

P1

 

28.11.2022”

 

(ii)

w pozycji dotyczącej Zjednoczonego Królestwa wiersze dotyczące strefy GB-2.137 otrzymują brzmienie:

GB

Zjednoczone Królestwo

GB-2.137

POU, RAT

N, P1

 

2.9.2022

8.12.2022

GBM

P1

 

2.9.2022

8.12.2022”

(iii)

w pozycji dotyczącej Zjednoczonego Królestwa wiersze dotyczące strefy GB-2.139 otrzymują brzmienie:

GB

Zjednoczone Królestwo

GB-2.139

POU, RAT

N, P1

 

5.9.2022

8.12.2022

GBM

P1

 

5.9.2022

8.12.2022”

(iv)

w pozycji dotyczącej Zjednoczonego Królestwa po wierszach dotyczących strefy GB-2.269 dodaje się wiersze dotyczące stref od GB-2.270 do GB-2.276 w brzmieniu:

GB

Zjednoczone Królestwo

GB-2.270

POU, RAT

N, P1

 

27.11.2022

 

GBM

P1

 

27.11.2022

 

GB-2.271

POU, RAT

N, P1

 

28.11.2022

 

GBM

P1

 

28.11.2022

 

GB-2.272

POU, RAT

N, P1

 

29.11.2022

 

GBM

P1

 

29.11.2022

 

GB-2.273

POU, RAT

N, P1

 

7.12.2022

 

GBM

P1

 

7.12.2022

 

GB-2.274

POU, RAT

N, P1

 

8.12.2022

 

GBM

P1

 

8.12.2022

 

GB-2.275

POU, RAT

N, P1

 

11.12.2022

 

GBM

P1

 

11.12.2022

 

GB-2.276

POU, RAT

N, P1

 

13.12.2022

 

GBM

P1

 

13.12.2022”

 

(v)

w pozycji dotyczącej Stanów Zjednoczonych po wierszach dotyczących strefy US-2.349 dodaje się wiersze dotyczące stref od US-2.350 do US-2.380 w brzmieniu:

US

Stany Zjednoczone

US-2.350

POU, RAT

N, P1

 

16.11.2022

 

GBM

P1

 

16.11.2022

 

US-2.351

POU, RAT

N, P1

 

21.11.2022

 

GBM

P1

 

21.11.2022

 

US-2.352

POU, RAT

N, P1

 

22.11.2022

 

GBM

P1

 

22.11.2022

 

US-2.353

POU, RAT

N, P1

 

22.11.2022

 

GBM

P1

 

22.11.2022

 

US-2.354

POU, RAT

N, P1

 

23.11.2022

 

GBM

P1

 

23.11.2022

 

US-2.355

POU, RAT

N, P1

 

23.11.2022

 

GBM

P1

 

23.11.2022

 

US-2.356

POU, RAT

N, P1

 

25.11.2022

 

GBM

P1

 

25.11.2022

 

US-2.357

POU, RAT

N, P1

 

25.11.2022

 

GBM

P1

 

25.11.2022

 

US-2.358

POU, RAT

N, P1

 

25.11.2022

 

GBM

P1

 

25.11.2022

 

US-2.359

POU, RAT

N, P1

 

25.11.2022

 

GBM

P1

 

25.11.2022

 

US-2.360

POU, RAT

N, P1

 

28.11.2022

 

GBM

P1

 

28.11.2022

 

US-2.361

POU, RAT

N, P1

 

28.11.2022

 

GBM

P1

 

28.11.2022

 

US-2.362

POU, RAT

N, P1

 

29.11.2022

 

GBM

P1

 

29.11.2022

 

US-2.363

POU, RAT

N, P1

 

29.11.2022

 

GBM

P1

 

29.11.2022

 

US-2.364

POU, RAT

N, P1

 

29.11.2022

 

GBM

P1

 

29.11.2022

 

US-2.365

POU, RAT

N, P1

 

30.11.2022

 

GBM

P1

 

30.11.2022

 

US-2.366

POU, RAT

N, P1

 

30.11.2022

 

GBM

P1

 

30.11.2022

 

US-2.367

POU, RAT

N, P1

 

30.11.2022

 

GBM

P1

 

30.11.2022

 

US-2.368

POU, RAT

N, P1

 

1.12.2022

 

GBM

P1

 

1.12.2022

 

US-2.369

POU, RAT

N, P1

 

5.12.2022

 

GBM

P1

 

5.12.2022

 

US-2.370

POU, RAT

N, P1

 

5.12.2022

 

GBM

P1

 

5.12.2022

 

US-2.371

POU, RAT

N, P1

 

5.12.2022

 

GBM

P1

 

5.12.2022

 

US-2.372

POU, RAT

N, P1

 

7.12.2022

 

GBM

P1

 

7.12.2022

 

US-2.373

POU, RAT

N, P1

 

7.12.2022

 

GBM

P1

 

7.12.2022

 

US-2.374

POU, RAT

N, P1

 

8.12.2022

 

GBM

P1

 

8.12.2022

 

US-2.375

POU, RAT

N, P1

 

9.12.2022

 

GBM

P1

 

9.12.2022

 

US-2.376

POU, RAT

N, P1

 

12.12.2022

 

GBM

P1

 

12.12.2022

 

US-2.377

POU, RAT

N, P1

 

12.12.2022

 

GBM

P1

 

12.12.2022

 

US-2.378

POU, RAT

N, P1

 

12.12.2022

 

GBM

P1

 

12.12.2022

 

US-2.379

POU, RAT

N, P1

 

12.12.2022

 

GBM

P1

 

12.12.2022

 

US-2.380

POU, RAT

N, P1

 

12.12.2022

 

GBM

P1

 

12.12.2022”

 


DECYZJE

19.12.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 323/88


DECYZJA RADY (UE) 2022/2488

z dnia 14 listopada 2022 r.

określająca stanowisko, jakie należy zająć w imieniu Unii Europejskiej na forum Międzynarodowej Rady ds. Cukru w odniesieniu do przystąpienia Królestwa Arabii Saudyjskiej do Międzynarodowej umowy w sprawie cukru z 1992 r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 9,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Międzynarodowa umowa w sprawie cukru z 1992 r. (zwana dalej „umową”) została zawarta przez Unię decyzją Rady 92/580/EWG (1) i weszła w życie w dniu 1 stycznia 1993 r.

(2)

Zgodnie z art. 45 ust. 2 umowy Międzynarodowa Rada ds. Cukru ma możliwość każdorazowo przedłużyć okres obowiązywania umowy o kolejne okresy nieprzekraczające dwóch lat. Od czasu jej zawarcia okres obowiązywania umowy był regularnie przedłużany o kolejne dwa lata. Okres obowiązywania umowy przedłużono ostatnio dnia 30 listopada 2021 r. i pozostaje on w mocy do dnia 31 grudnia 2023 r.

(3)

Art. 41 umowy stanowi, że rządy wszystkich państw mogą przystąpić do umowy na warunkach określonych przez Międzynarodową Radę ds. Cukru.

(4)

Przystąpienie nowego członka do umowy po wejściu umowy w życie wymaga przyznania liczby głosów nowego członka w Międzynarodowej Radzie ds. Cukru, a także dostosowania głosów dotychczasowych członków, zgodnie z art. 25 umowy.

(5)

W dniu 16 lutego 2021 r. rząd Królestwa Arabii Saudyjskiej złożył formalny wniosek o przystąpienie do umowy. Międzynarodowa Rada ds. Cukru ma zatem ustanowić, podczas jednego ze swoich przyszłych posiedzeń lub w ramach procedury przyjęcia decyzji przez Międzynarodową Radę ds. Cukru w drodze wymiany korespondencji, warunki przystąpienia Królestwa Arabii Saudyjskiej do umowy.

(6)

Królestwo Arabii Saudyjskiej jest ważnym podmiotem w sektorze cukru na szczeblu światowym oraz ważnym partnerem handlowym Unii w dziedzinie produktów rolnych i spożywczych, w tym cukru. Zatwierdzenie przystąpienia Królestwa Arabii Saudyjskiej do umowy zgodnie z art. 25 umowy leży w interesie Unii.

(7)

Należy ustalić stanowisko, jakie należy zająć w imieniu Unii na forum Międzynarodowej Rady ds. Cukru, w odniesieniu do przystąpienia Królestwa Arabii Saudyjskiej do Międzynarodowej umowy w sprawie cukru z 1992 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowisko, jakie należy zająć w imieniu Unii na forum Międzynarodowej Rady ds. Cukru podczas jednego z jej przyszłych posiedzeń lub w ramach procedury przyjmowania decyzji przez Międzynarodową Radę ds. Cukru w drodze wymiany korespondencji, polega na zatwierdzeniu przystąpienia Królestwa Arabii Saudyjskiej do Międzynarodowej umowy w sprawie cukru z 1992 r.) oraz na zapewnieniu, aby liczba głosów, które mają zostać przyznane Królestwu Arabii Saudyjskiej, została obliczona zgodnie z art. 25 ust. 4 umowy.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 listopada 2022 r.

W imieniu Rady

Przewodniczący

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Decyzja Rady 92/580/EWG z dnia 13 listopada 1992 r. dotycząca podpisania i zawarcia międzynarodowej umowy w sprawie cukru z 1992 r. (Dz.U. L 379 z 23.12.1992, s. 15).


19.12.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 323/90


DECYZJA RADY (UE) 2022/2489

z dnia 25 listopada 2022 r.

dotycząca stanowiska, jakie należy zająć w imieniu Unii Europejskiej na 42. posiedzeniu Stałego Komitetu Konwencji o ochronie gatunków dzikiej flory i fauny europejskiej oraz ich siedlisk („konwencji berneńskiej”)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 192 ust. 1 w związku z art. 218 ust. 9,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Konwencja o ochronie gatunków dzikiej flory i fauny europejskiej oraz ich siedlisk (1) (zwana dalej „konwencją berneńską”) została zawarta przez Unię decyzją Rady 82/72/EWG (2) i weszła w życie 1 września 1982 r.

(2)

Zgodnie z art. 17 konwencji berneńskiej Stały Komitet ustanowiony konwencją berneńską (zwany dalej „Stałym Komitetem”) może przyjąć decyzje o wprowadzeniu poprawek do załączników do konwencji berneńskiej.

(3)

Podczas 42. posiedzenia w dniach 28 listopada – 2 grudnia 2022 r. Stały Komitet ma przyjąć decyzję w sprawie poprawek do załącznika II i III do konwencji berneńskiej.

(4)

Zgodnie z art. 13. ust. 6 konwencji berneńskiej Stały Komitet ustanowił swój regulamin (zwany dalej „regulaminem wewnętrznym”) i zgodnie z art. 21 tego regulaminu Stały Komitet może wprowadzać zmiany do niego.

(5)

Na 42. posiedzeniu Stały Komitet zostanie również proszony o przyjęcie zmian do swojego regulaminu wewnętrznego.

(6)

Należy ustalić stanowisko, jakie należy zająć w imieniu Unii w ramach Stałego Komitetu, gdyż obie przedmiotowe decyzje będą dla Unii wiążące.

(7)

Szwajcaria przedłożyła wniosek o przeniesienie wilka (Canis lupus) z załącznika II do konwencji berneńskiej zatytułowanego „Ściśle chronione gatunki zwierząt” do załącznika III zatytułowanego „Chronione gatunki zwierząt”.

(8)

Z obecnych danych wynika, że obniżenie poziomu ochrony wszystkich populacji wilków nie jest uzasadnione z punktu widzenia nauki i zachowania gatunku. Stan zachowania gatunku na kontynencie jest nadal zróżnicowany, przy czym status ten jest zadowalający jedynie w 18 z 39 krajowych części regionów biogeograficznych w Unii. Potwierdzają to najnowsze dostępne informacje naukowe na temat stanu zachowania gatunku, pochodzące ze sprawozdań przygotowanych na podstawie art. 17 dyrektywy Rady 92/43/EWG (3) oraz rezolucji nr 8 (2012) w ramach konwencji berneńskiej. Utrzymujące się zagrożenia dla tego gatunku, w tym nowe zagrożenia takie jak ogrodzenia na granicach i hybrydyzacja wilka z psem, również wskazują na istnienie potrzeby utrzymania ścisłej ochrony.

(9)

W związku z powyższym Unia powinna sprzeciwić się wnioskowi Szwajcarii.

(10)

Sekretariat konwencji berneńskiej, we współpracy z Prezydium Stałego Komitetu, zaproponował kilka zmian do regulaminu wewnętrznego, w szczególności w celu dostosowania metod i procedur roboczych stosowanych w ramach konwencji berneńskiej do nowych wirtualnych metod i narzędzi pracy.

(11)

Proponowane zmiany do regulaminu wewnętrznego odpowiadają praktykom już stosowanym w innych wielostronnych umowach środowiskowych lub powszechnie akceptowanym praktykom stosowanym już w ramach konwencji berneńskiej.

(12)

Unia powinna zatem poprzeć proponowane zmiany do regulaminu wewnętrznego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowisko, jakie należy zająć w imieniu Unii, w kwestiach objętych jej kompetencjami, na 42. posiedzeniu Stałego Komitetu Konwencji o ochronie gatunków dzikiej flory i fauny europejskiej oraz ich siedlisk (zwanej dalej „konwencją berneńską”), jest następujące:

a)

sprzeciwić się wnioskowi o przeniesienie wilka (Canis lupus) z załącznika II – „Ściśle chronione gatunki zwierząt” do załącznika III – „Chronione gatunki zwierząt” do konwencji berneńskiej; oraz

b)

poprzeć proponowane zmiany do regulaminu wewnętrznego Stałego Komitetu przedstawione w dok. TPVS/Inf(2022)29 „Proponowane zmiany do regulaminu wewnętrznego Stałego Komitetu” przygotowane przez Sekretariat konwencji berneńskiej.

Artykuł 2

W świetle rozwoju sytuacji na 42. posiedzeniu Stałego Komitetu przedstawiciele Unii mogą uzgodnić, w konsultacji z państwami członkowskimi podczas posiedzeń koordynacyjnych na miejscu, doprecyzowanie stanowiska, o którym mowa w art. 1 lit. b), bez konieczności przyjmowania przez Radę kolejnej decyzji.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 25 listopada 2022 r.

W imieniu Rady

Przewodniczący

J. SÍKELA


(1)  Dz.U. L 38 z 10/2/1982, s. 3.

(2)  Decyzja Rady 82/72/EWG z dnia 3 grudnia 1981 r. dotycząca zawarcia Konwencji o ochronie gatunków dzikiej flory i fauny europejskiej oraz ich siedlisk (Dz.U. L 38 z 10.2.1982, s. 1).

(3)  Dyrektywa Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory (Dz.U. L 206 z 22.7.1992, s. 7).


19.12.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 323/92


DECYZJA RADY (UE) 2022/2490

z dnia 8 grudnia 2022 r.

w sprawie upoważnienia Komisji Europejskiej i Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa do podjęcia negocjacji dotyczących kompleksowej umowy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tadżykistanu, z drugiej strony

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 91, art. 100 ust. 2, art. 207 i art. 209, w związku z art. 218 ust. 3 i 4,

uwzględniając wspólne zalecenie przedłożone przez Komisję Europejską i Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Należy podjąć negocjacje w celu zawarcia między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tadżykistanu, z drugiej strony, kompleksowej umowy (zwanej dalej „Umową”),

(2)

Umowa ma zastąpić umowę o partnerstwie i współpracy ustanawiającą partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tadżykistanu, z drugiej strony (1),

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

1.   Komisja i Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (zwany dalej „Wysokim Przedstawicielem”) zostają niniejszym upoważnieni do podjęcia negocjacji dotyczących kompleksowej Umowy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tadżykistanu, z drugiej strony (zwanej dalej „umową”).

2.   Negocjacje prowadzone są na podstawie wytycznych negocjacyjnych Rady określonych w addendum do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Zespołowi negocjatorów Unii przewodniczy Komisja.

Artykuł 3

Negocjacje prowadzone są w porozumieniu z Grupą Roboczą ds. Europy Wschodniej i Azji Środkowej.

Negocjacje dotyczące części Umowy dotyczących zagadnień związanych z handlem są konsultowane z Komitetem ds. Polityki Handlowej.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji oraz Wysokiego Przedstawiciela.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 grudnia 2022 r.

W imieniu Rady

Przewodniczący

V. RAKUŠAN


(1)  Dz.U. L 350 z 29.12.2009, s. 3.


19.12.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 323/94


DECYZJA PRZEDSTAWICIELI RZĄDÓW PAŃSTW CZŁONKOWSKICH ZEBRANYCH W RADZIE (UE) 2022/2491

z dnia 8 grudnia 2022 r.

upoważniająca Komisję Europejską do prowadzenia negocjacji, w imieniu państw członkowskich, dotyczących postanowień kompleksowej umowy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tadżykistanu, z drugiej strony wchodzących w zakres kompetencji państw członkowskich

PRZEDSTAWICIELE RZĄDÓW PAŃSTW CZŁONKOWSKICH UNII EUROPEJSKIEJ ZEBRANI W RADZIE,

mając na uwadze, że:

(1)

Komisja Europejska powinna zostać upoważniona do prowadzenia negocjacji, w imieniu państw członkowskich, dotyczących postanowień kompleksowej umowy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tadżykistanu, z drugiej strony, (zwanej dalej „Umową”), wchodzących w zakres kompetencji państw członkowskich.

(2)

Umowa ta zastąpi Umowę o partnerstwie i współpracy ustanawiającą partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tadżykistanu, z drugiej strony (1),

PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

1.   Przedstawiciele rządów państw członkowskich upoważniają niniejszym Komisję do prowadzenia negocjacji, w imieniu państw członkowskich, dotyczących postanowień kompleksowej Umowy między Unią i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tadżykistanu, z drugiej strony wchodzących w zakres kompetencji państw członkowskich.

2.   Negocjacje są prowadzone, w stosownych przypadkach, na podstawie wytycznych negocjacyjnych Rady określonych w addendum do decyzji Rady (UE) 2022/2490. (2).

Artykuł 2

Art. 1 pozostaje bez uszczerbku dla przyszłych decyzji państw członkowskich dotyczących wyznaczenia ich przedstawicieli w odniesieniu do kwestii wchodzących w zakres kompetencji państw członkowskich.

Artykuł 3

Negocjacje prowadzone są w porozumieniu z przedstawicielami rządów państw członkowskich zebranymi w Grupie Roboczej Rady ds. Europy Wschodniej i Azji Środkowej, a w zakresie zagadnień do części Umowy związanych z handlem – zebranymi w Komitecie ds. Polityki Handlowej.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 grudnia 2022 r.

W imieniu przedstawicieli rządów państw członkowskich

Przewodniczący

V. RAKUŠAN


(1)  Dz.U. L 350 z 29.12.2009, s. 3.

(2)  Decyzja Rady (UE) 2022/2490 z dnia 8 grudnia 2022 r. w sprawie upoważnienia Komisji Europejskiej i Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa do prowadzenia negocjacji dotyczących postanowień kompleksowej umowy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tadżykistanu, z drugiej strony (zob. s. 92 niniejszego Dziennika Urzędowego).


19.12.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 323/96


DECYZJA RADY (UE) 2022/2492

z dnia 12 grudnia 2022 r.

w sprawie podpisania, w imieniu Unii, Umowy między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii, na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994, dotyczącej zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy, w związku z art. 218 ust. 5,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 15 czerwca 2018 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 z Federacyjną Republiką Brazylii w sprawie zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii.

(2)

Negocjacje z Federacyjną Republiką Brazylii zakończyły się pomyślnie i Umowa między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994, dotycząca zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej (zwana dalej „Umową”) została parafowana w dniu 14 września 2022 r.

(3)

Umowa powinna zostać podpisana,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii Umowy między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii, na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994, dotyczącej zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej, z zastrzeżeniem jej zawarcia (1).

Artykuł 2

Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Umowy w imieniu Unii.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 12 grudnia 2022 r.

W imieniu Rady

Przewodniczący

Z. NEKULA


(1)  Tekst Umowy zostanie opublikowany wraz z decyzją o jej zawarciu.


19.12.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 323/98


DECYZJA RADY (UE) 2022/2493

z dnia 13 grudnia 2022 r.

w sprawie mianowania członka Trybunału Obrachunkowego

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 286 ust. 2,

uwzględniając wniosek Republiki Estońskiej,

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (1),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Kadencja Juhana PARTSA kończy się w dniu 31 grudnia 2022 r.

(2)

Należy w związku z tym mianować członka Trybunału Obrachunkowego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Keit PENTUS-ROSIMANNUS zostaje niniejszym mianowana na stanowisko członka Trybunału Obrachunkowego na okres od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2028 r.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2022 r.

W imieniu Rady

Przewodniczący

M. BEK


(1)  Opinia z dnia 22 listopada 2022 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).


19.12.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 323/99


DECYZJA KOMISJI (UE) 2022/2494

z dnia 9 grudnia 2022 r.

w sprawie zatwierdzenia złożonego przez Litwę wniosku o korektę docelowych parametrów skuteczności działania na trzeci okres odniesienia

(notyfikowana jako dokument nr C(2022) 8985)

(Jedynie tekst w języku litewskim jest autentyczny)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 549/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 marca 2004 r. ustanawiające ramy tworzenia Jednolitej Europejskiej Przestrzeni Powietrznej (rozporządzenie ramowe) (1), w szczególności jego art. 11 ust. 3 lit. c),

uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/317 z dnia 11 lutego 2019 r. ustanawiające system skuteczności działania i opłat w jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej oraz uchylające rozporządzenia wykonawcze (UE) nr 390/2013 i (UE) nr 391/2013 (2), w szczególności jego art. 18 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

UWAGI OGÓLNE

(1)

Zgodnie z art. 11 rozporządzenia (WE) nr 549/2004 należy ustanowić system skuteczności działania dla służb żeglugi powietrznej („ANS”), obejmujący krajowe plany skuteczności działania określające wiążące docelowe parametry skuteczności działania spójne z ogólnounijnymi docelowymi parametrami przyjętymi przez Komisję na dany okres odniesienia. Szczegółowe zasady dotyczące tych planów skuteczności działania określono w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2019/317. Zgodnie z art. 11 ust. 3 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 549/2004 Komisja ocenia ustanowione przez państwa członkowskie docelowe parametry skuteczności działania w celu zapewnienia spójności z analogicznymi ogólnounijnymi docelowymi parametrami skuteczności działania.

(2)

W dniu 13 kwietnia 2022 r. Komisja przyjęła decyzję (UE) 2022/769 (3), w której stwierdziła, że docelowe parametry skuteczności działania zawarte w projekcie planu skuteczności działania na trzeci okres odniesienia przedłożonym przez Republikę Litewską („Litwa”) są spójne z ogólnounijnymi docelowymi parametrami skuteczności działania. Na podstawie decyzji (UE) 2022/769 Litwa formalnie przyjęła swój plan skuteczności działania na trzeci okres odniesienia zgodnie z art. 16 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/317.

(3)

W dniu 26 sierpnia 2022 r. Litwa przedłożyła Komisji wniosek o korektę docelowych parametrów skuteczności działania w zakresie przepustowości tras i efektywności kosztowej na trasie na lata kalendarzowe 2022, 2023 i 2024, na podstawie art. 18 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/317.

(4)

Zgodnie z art. 18 ust. 1 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/317 Komisja sprawdziła, czy złożony przez władze Litwy wniosek o korektę jest konieczny i proporcjonalny w świetle przedstawionych uzasadnień, oraz oceniła spójność zamierzonych skorygowanych docelowych parametrów skuteczności działania z ogólnounijnymi docelowymi parametrami skuteczności działania, stosując kryteria oceny określone w załączniku IV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/317.

(5)

Organ weryfikujący skuteczność działania, którego rolą zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 549/2004 jest wspomaganie Komisji przy wdrażaniu systemu skuteczności działania, przedłożył jej sprawozdanie zawierające sugestie dotyczące oceny wniosku o korektę złożonego przez władze Litwy.

POWODY KOREKTY DOCELOWYCH PARAMETRÓW SKUTECZNOŚCI DZIAŁANIA

(6)

Litwa uważa, że wniosek o korektę docelowych parametrów skuteczności działania na trzeci okres odniesienia jest uzasadniony wystąpieniem nieprzewidzianych okoliczności wynikających z wojny Rosji przeciwko Ukrainie, która rozpoczęła się 24 lutego 2022 r.

(7)

Litwa uważa, że początkowe założenia, na podstawie których ustalono jej docelowe parametry skuteczności działania, nie są już aktualne ze względu na znaczne zmniejszenie liczby przelotów w przestrzeni powietrznej Litwy, co jest konsekwencją wojny Rosji przeciwko Ukrainie, wynikających z tego sankcji nałożonych przez Unię oraz środków odwetowych zastosowanych przez Rosję. Litwa precyzuje, że operacje lotnicze w jej przestrzeni powietrznej realizowane zgodnie z przepisami wykonywania lotów według wskazań przyrządów („IFR”) oraz liczba trasowych jednostek usługowych zarejestrowanych dla tych lotów mają zmniejszyć się znacząco w porównaniu z założeniami dotyczącymi ruchu określonymi w planie skuteczności działania.

(8)

W poniższej tabeli przedstawiono operacje IFR prognozowane we wniosku Litwy o korektę w odniesieniu do jej strefy pobierania opłat trasowych na lata kalendarzowe 2022, 2023 i 2024, w porównaniu z danymi zawartymi w planie skuteczności działania.

Litwa

Operacje IFR rocznie

2022

2023

2024

Prognoza ruchu określona w planie skuteczności działania, wyrażona w tysiącach operacji IFR

220

255

291

Zaktualizowana prognoza ruchu wyrażona w tysiącach operacji IFR

186

213

217

Różnica

-15,5  %

-16,5  %

-25,4  %

(9)

W poniższej tabeli przedstawiono jednostki usługowe prognozowane przez Litwę w odniesieniu do jej strefy pobierania opłat trasowych na lata kalendarzowe 2022, 2023 i 2024, w porównaniu z danymi zawartymi w projekcie planu skuteczności działania.

Litwa

Trasowe jednostki usługowe rocznie

2022

2023

2024

Prognoza ruchu określona w planie skuteczności działania, wyrażona w tysiącach jednostek usługowych

506

611

673

Zaktualizowana prognoza ruchu wyrażona w tysiącach jednostek usługowych

372

416

435

Różnica

-26,4  %

-32,0  %

-35,4  %

(10)

Komisja zauważa, że we wniosku o korektę Litwa wykorzystała w odniesieniu do operacji IFR i jednostek usługowych prognozę ruchu lokalnego, która jest wyższa niż bazowa prognoza ruchu służb statystyczno-prognostycznych Eurocontrol („STATFOR”) opublikowana w czerwcu 2022 r. Prognozy Litwy dotyczące ruchu lokalnego są bardziej optymistyczne niż prognoza STATFOR. Litwa wyjaśnia, że różnica ta wynika z wykorzystania bardziej aktualnych danych na temat zmian natężenia ruchu, z których wynika, że tendencja znacznego spadku ruchu odnotowana w marcu i kwietniu 2022 r. została częściowo odwrócona w kolejnych miesiącach.

(11)

W porównaniu z planem skuteczności działania roczne redukcje liczby jednostek usługowych dla lat kalendarzowych 2022, 2023 i 2024 wynoszą w przybliżeniu od -26 % do -35 %. Nie przewiduje się jednak, aby liczba operacji lotniczych w litewskiej przestrzeni powietrznej realizowanych zgodnie z przepisami IFR zmniejszała się w takim samym tempie co trasowe jednostki usługowe. Rozbieżność ta wynika ze znacznego zmniejszenia liczby przelotów, które generują średnio proporcjonalnie większą liczbę trasowych jednostek usługowych niż operacje przylotu i odlotu z portów lotniczych na Litwie. Komisja zauważa zatem, że nie przewiduje się zmniejszenia obciążenia pracą instytucji zapewniającej służby żeglugi powietrznej („ANSP”), które wynika z kontrolowanych operacji lotniczych, w powiązaniu z obniżką przychodów wynikającą z mniejszej liczby trasowych jednostek usługowych.

(12)

Litwa wyjaśnia, że deficyt dochodów z opłat za korzystanie ze służb żeglugi powietrznej spowodowany niższymi poziomami ruchu w połączeniu z wysoką inflacją i presją rynku pracy na wynagrodzenia poważnie wpływa na zdolność ANSP w zakresie realizacji przyszłych zobowiązań finansowych i planowanych inwestycji. W związku z tym Litwa stwierdza, że korekta docelowych parametrów skuteczności działania ma zasadnicze znaczenie dla zagwarantowania kondycji finansowej ANSP oraz odpowiednich zasobów dla krajowego organu nadzoru, który jest finansowany z przychodów z opłat za korzystanie ze służb żeglugi powietrznej.

(13)

Komisja przyznaje, że początkowe założenia stanowiące podstawę planu skuteczności działania Litwy nie są już aktualne ze względu na znaczne ograniczenie ruchu lotniczego w rezultacie wojny Rosji przeciwko Ukrainie. Komisja zgadza się ponadto, że korekta docelowych parametrów skuteczności działania jest konieczna i proporcjonalna w celu zapewnienia zdolności operacyjnej i finansowej ANSP oraz zaradzenia niedoborowi płynności, z którym instytucja ta boryka się w wyniku zmiany okoliczności.

(14)

Komisja uznaje zatem, że złożony przez władze Litwy wniosek o korektę spełnia warunki dotyczące korekty lokalnych docelowych parametrów skuteczności działania określone w art. 18 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/317.

OCENA ZAMIERZONYCH SKORYGOWANYCH DOCELOWYCH PARAMETRÓW SKUTECZNOŚCI DZIAŁANIA

Docelowe parametry skuteczności działania w zakresie przepustowości

(15)

Litwa zwraca się o korektę docelowych parametrów w zakresie przepustowości tras na lata kalendarzowe 2022, 2023 i 2024 w odpowiedzi na zmianę okoliczności opisaną w motywach 6–13, w szczególności zmniejszenie liczby operacji IFR prognozowanych na te lata kalendarzowe oraz jego wpływ na zapewnienie przepustowości.

(16)

W poniższej tabeli przedstawiono docelowe parametry skuteczności działania Litwy w zakresie przepustowości tras w trzecim okresie odniesienia, zawarte w planie skuteczności działania, oraz zamierzone skorygowane docelowe parametry skuteczności działania zaproponowane przez Litwę we wniosku o korektę. W tabeli przedstawiono również analogiczne wartości odniesienia z planu operacyjnego sieci dostępnego w momencie przyjęcia skorygowanych ogólnounijnych docelowych parametrów skuteczności działania na trzeci okres odniesienia, tj. w dniu 2 czerwca 2021 r., które zostały wykorzystane przez Komisję do oceny spójności lokalnych docelowych parametrów w zakresie przepustowości z ogólnounijnymi docelowymi parametrami skuteczności działania zgodnie z pkt 1.3 załącznika IV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/317.

Litwa

2022

2023

2024

Docelowe parametry w zakresie przepustowości tras zawarte w planie skuteczności działania, wyrażone w minutach opóźnienia lotu w zarządzaniu przepływem ruchu lotniczego („ATFM”) przypadającego na lot

0,03

0,03

0,03

Zamierzone skorygowane docelowe parametry w zakresie przepustowości tras, wyrażone w minutach opóźnienia ATFM przypadającego na lot

0,02

0,02

0,02

Wartości odniesienia

0,03

0,03

0,03

(17)

Komisja zauważa, że zaproponowane przez Litwę zamierzone skorygowane docelowe parametry w zakresie przepustowości są niższe, a tym samym bardziej ambitne, niż analogiczne krajowe wartości odniesienia dla każdego z lat kalendarzowych.

(18)

Komisja zauważa ponadto, że Litwa dostosowała środki określone w planie skuteczności działania służące osiągnięciu lokalnych docelowych parametrów w zakresie przepustowości tras, aby uwzględnić zmianę okoliczności.

(19)

W związku z tym, w świetle motywów 16, 17 i 18, docelowe parametry w zakresie przepustowości tras, zaproponowane przez Litwę we wniosku o korektę, należy uznać za spójne z ogólnounijnymi docelowymi parametrami skuteczności działania.

Docelowe parametry skuteczności działania w zakresie efektywności kosztowej

(20)

Litwa zwraca się o korektę docelowych parametrów w zakresie przepustowości tras na lata kalendarzowe 2022, 2023 i 2024 w odpowiedzi na zmianę okoliczności opisaną w motywach 6–13, w szczególności zmniejszenie liczby jednostek usługowych prognozowanych na te lata kalendarzowe oraz jego wpływ na przychody i kondycję finansową ANSP.

(21)

W poniższej tabeli przedstawiono docelowe parametry skuteczności działania w zakresie efektywności kosztowej w odniesieniu do strefy pobierania opłat Litwy w trzecim okresie odniesienia, zawarte w planie skuteczności działania, oraz zamierzone skorygowane docelowe parametry skuteczności działania na lata kalendarzowe 2022, 2023 i 2024 zaproponowane przez Litwę we wniosku o korektę. Wartości bazowe dla lat 2014 i 2019 oraz docelowe parametry skuteczności działania na lata 2020 i 2021 pozostają niezmienione.

Strefa pobierania opłat trasowych Litwy

2022

2023

2024

Docelowe parametry w zakresie efektywności kosztowej na trasie (zawarte w planie skuteczności działania), wyrażone jako ustalony koszt jednostkowy dla służb trasowych (w ujęciu realnym w cenach z 2017 r.)

44,40  EUR

41,02  EUR

37,52  EUR

Zamierzone skorygowane docelowe parametry w zakresie efektywności kosztowej na trasie, wyrażone jako ustalony koszt jednostkowy dla służb trasowych (w ujęciu realnym w cenach z 2017 r.)

48,87  EUR

46,90  EUR

45,96  EUR

(22)

Komisja zauważa, że planowana przez Litwę korekta lokalnych docelowych parametrów w zakresie efektywności kosztowej na lata 2022, 2023 i 2024 skutkuje – w porównaniu z planem skuteczności działania – ogólnym ustalonym kosztem jednostkowym wyższym o 16,0 % w tych trzech latach kalendarzowych i wyższym o 11,1 % dla trzeciego okresu odniesienia jako całości. Wspomniane wzrosty DUC wynikają w całości ze znacznego pogorszenia prognozy jednostek usługowych przedstawionej w motywie 9, co jest konsekwencją wojny Rosji przeciwko Ukrainie.

(23)

Niższa liczba prognozowanych jednostek usługowych na lata kalendarzowe 2022, 2023 i 2024 jest jednak częściowo rekompensowana przez Litwę poprzez obniżenie ustalonych kosztów. Komisja zauważa, że Litwa proponuje korektę w dół ustalonych kosztów w ujęciu realnym w cenach z 2017 r. dla każdego z tych lat, jak określono w poniższej tabeli.

Strefa pobierania opłat trasowych Litwy

2022

2023

2024

Początkowe ustalone koszty w ujęciu realnym w cenach z 2017 r. (zawarte w planie skuteczności działania)

22,5 mln EUR

25,1 mln EUR

25,3 mln EUR

Zamierzone skorygowane ustalone koszty w ujęciu realnym w cenach z 2017 r.

18,2 mln EUR

19,5 mln EUR

20,0 mln EUR

Różnica

-19,0  %

-22,2  %

-20,8  %

(24)

Wniosek o korektę zawiera zaktualizowaną prognozę inflacji dla Litwy na lata kalendarzowe 2022, 2023 i 2024, jak przedstawiono w poniższej tabeli.

Strefa pobierania opłat trasowych Litwy

2022

2023

2024

Początkowy wskaźnik inflacji wraz z prognozowaną zmianą inflacji rok do roku w nawiasie (dane zawarte w planie skuteczności działania)

112,4

(2,8  %)

115,4

(2,7  %)

117,8

(2,1  %)

Skorygowany wskaźnik inflacji, ze zmianą inflacji w ujęciu rok do roku podaną w nawiasach

130,6

(17,9  %)

141,7

(8,5  %)

146,0

(3,0  %)

(25)

W poniższej tabeli przedstawiono ustalone koszty w ujęciu nominalnym na lata kalendarzowe 2022, 2023 i 2024.

Strefa pobierania opłat trasowych Litwy

2022

2023

2024

Początkowe ustalone koszty w ujęciu nominalnym (zawarte w planie skuteczności działania)

24,5 mln EUR

27,9 mln EUR

28,6 mln EUR

Zamierzone skorygowane ustalone koszty w ujęciu nominalnym

21,9 mln EUR

24,9 mln EUR

26,1 mln EUR

Różnica

-10,4  %

-10,9  %

-8,9  %

(26)

Komisja zauważa, że Litwa skorygowała w dół nominalne ustalone koszty na lata kalendarzowe 2022, 2023 i 2024 pomimo korekty w górę prognozy dotyczącej inflacji. Komisja zauważa, że środki ograniczające koszty wprowadzone przez Litwę nie tylko neutralizują wpływ prognozowanej wyższej inflacji na podstawę kosztową, ale również prowadzą do znacznego dalszego obniżenia ustalonych kosztów ponoszonych przez użytkowników przestrzeni powietrznej.

(27)

Komisja oceniła spójność zaproponowanych przez Litwę zamierzonych skorygowanych docelowych parametrów w zakresie efektywności kosztowej zgodnie z pkt 1.4 lit. a), b) i c) załącznika IV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/317.

(28)

Odnośnie do pkt 1.4 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/317, Komisja zauważa, że tendencja DUC dla służb trasowych na szczeblu strefy pobierania opłat wynosząca +5,1 % w trzecim okresie odniesienia jest gorsza od ogólnounijnej tendencji wynoszącej +1,0 % w tym samym okresie.

(29)

Odnośnie do pkt 1.4 lit. b) załącznika IV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/317, Komisja zauważa, że długookresowa tendencja DUC dla służb trasowych na szczeblu strefy pobierania opłat w drugim i trzecim okresie odniesienia wynosząca +0,2 % jest gorsza od długookresowej ogólnounijnej tendencji wynoszącej -1,3 % dla tego samego okresu.

(30)

Jak zauważono w motywach 8 i 9, Komisja przypomina, że zmiany w ruchu wynikające z wojny Rosji przeciwko Ukrainie doprowadziły do znacznego pogorszenia prognozy dotyczącej ruchu na Litwie w trzecim okresie odniesienia, co znajduje odzwierciedlenie w znacząco zmniejszonej liczbie prognozowanych jednostek usługowych na lata kalendarzowe 2022, 2023 i 2024. Do celów kryteriów oceny analizowanych w motywach 28 i 29 należy zatem zbadać, czy Litwa spełniłaby ogólnounijne tendencje w zakresie efektywności kosztowej w przypadku braku drastycznego zmniejszenia ruchu w latach kalendarzowych 2022, 2023 i 2024, jakie wynika ze zmienionych okoliczności.

(31)

W tym celu Komisja ponownie obliczyła tendencję DUC dla Litwy w trzecim okresie odniesienia oraz długookresową tendencję DUC dla Litwy w drugim i trzecim okresie odniesienia, wykorzystując bazową prognozę ruchu Eurocontrol STATFOR z października 2021 r. W rezultacie tego ponownego obliczenia dostosowana tendencja DUC dla Litwy to -7,9 % w trzecim okresie odniesienia, a dostosowana długookresowa tendencja DUC dla służb trasowych dla Litwy wynosi -5,5 % w drugim i trzecim okresie odniesienia. Obie te dostosowane tendencje kształtują się znacznie poniżej poziomu analogicznych ogólnounijnych tendencji DUC wynoszących odpowiednio +1,0 % i -1,3 %. W związku z tym, w przypadku braku zmian w ruchu spowodowanych przez wojnę Rosji przeciwko Ukrainie, Litwa spełnia kryteria oceny, o których mowa w motywach 28 i 29.

(32)

Odnośnie do pkt 1.4 lit. c) załącznika IV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/317, Komisja zauważa, że wartość bazowa DUC na szczeblu strefy pobierania opłat Litwy wynosząca 37,64 EUR (wyrażona w cenach z 2017 r.) jest o 46,4 % niższa od średniej wartości bazowej dla właściwej grupy porównawczej wynoszącej 25,71 EUR (wyrażonej w cenach z 2017 r.).

(33)

Komisja przyznaje, że zamierzone skorygowane docelowe parametry w zakresie efektywności kosztowej dla strefy pobierania opłat Litwy są wyższe niż początkowe docelowe parametry zawarte w planie skuteczności działania przyjętym w 2022 r. Pogorszenie to wynika jednak w całości ze znacznie niższych założeń dotyczących ruchu. Pomijając negatywny wpływ zmian w ruchu spowodowanych wojną Rosji przeciwko Ukrainie, oczywiste jest, że Litwa osiąga zarówno ogólnounijną tendencję DUC, jak i ogólnounijną długookresową tendencję DUC. Niezależnie od różnicy między wartością bazową dla Litwy a średnią dla grupy porównawczej, o której mowa w motywie 32, Komisja uważa, że istnieją wystarczające podstawy do uznania zamierzonych skorygowanych docelowych parametrów w zakresie efektywności kosztowej Litwy za spójne z ogólnounijnymi docelowymi parametrami skuteczności działania w zakresie efektywności kosztowej na trzeci okres odniesienia.

(34)

Ponadto, w świetle ustaleń przedstawionych w motywach 23–26, Komisja zauważa, że Litwa wprowadziła środki ograniczające koszty mające na celu złagodzenie wspomnianych wyjątkowych okoliczności poprzez znaczne obniżenie ustalonych kosztów, zarówno w ujęciu realnym, jak i nominalnym, na pozostałą część trzeciego okresu odniesienia. Powiązane środki określone we wniosku Litwy o korektę obejmują odroczenie rekrutacji na niektóre wolne stanowiska oraz zmniejszenie planowanej liczby kontrolerów ruchu lotniczego w operacjach dla pozostałej części trzeciego okresu odniesienia. Komisja zauważa, że wspomniane środki ograniczające koszty są, ogólnie rzecz biorąc, współmierne do redukcji operacji IFR prognozowanych dla lat kalendarzowych 2022, 2023 i 2024, jak przedstawiono w motywie 8.

(35)

W związku z tym, w świetle ustaleń przedstawionych w motywach 20–34, skorygowane docelowe parametry w zakresie przepustowości tras, zaproponowane przez Litwę we wniosku o korektę, należy uznać za spójne z ogólnounijnymi docelowymi parametrami skuteczności działania.

PODSUMOWANIE

(36)

W związku z tym, w świetle motywów 6–35, należy upoważnić Litwę do korekty jej docelowych parametrów skuteczności działania w zakresie przepustowości i efektywności kosztowej na lata kalendarzowe 2022, 2023 i 2024 zgodnie z wnioskiem o korektę złożonym 26 sierpnia 2022 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Zatwierdza się wniosek o korektę złożony przez władze Litwy 26 sierpnia 2022 r. w odniesieniu do jej docelowych parametrów skuteczności działania na trzeci okres odniesienia w kluczowych obszarach skuteczności działania dotyczących przepustowości i efektywności kosztowej.

Upoważnia się Litwę do przyjęcia skorygowanego planu skuteczności działania zawierającego wymienione w załączniku proponowane docelowe parametry skuteczności działania, które są spójne z ogólnounijnymi docelowymi parametrami skuteczności działania na trzeci okres odniesienia.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Litewskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 9 grudnia 2022 r.

W imieniu Komisji

Adina-Ioana VĂLEAN

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 96 z 31.3.2004, s. 1.

(2)  Dz.U. L 56 z 25.2.2019, s. 1.

(3)  Decyzja Komisji (UE) 2022/769 z dnia 13 kwietnia 2022 r. dotycząca zgodności docelowych parametrów skuteczności działania, zawartych w projekcie planu skuteczności działania przedłożonym przez władze Litwy zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 549/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady, z ustalonymi na trzeci okres odniesienia ogólnounijnymi docelowymi parametrami skuteczności działania (Dz.U. L 139 z 18.5.2022, s. 116).


ZAŁĄCZNIK

Docelowe parametry skuteczności działania zawarte we wniosku złożonym przez władze Litwy w sprawie korekty docelowych parametrów skuteczności działania na trzeci okres odniesienia, uznane za spójne z ogólnounijnymi docelowymi parametrami skuteczności działania

KLUCZOWY OBSZAR SKUTECZNOŚCI DZIAŁANIA W ZAKRESIE PRZEPUSTOWOŚCI

Opóźnienie ATFM na trasie w minutach na lot

Litwa

2022

2023

2024

Zamierzone skorygowane docelowe parametry w zakresie przepustowości tras, wyrażone w minutach opóźnienia ATFM przypadającego na lot

0,02

0,02

0,02

KLUCZOWY OBSZAR SKUTECZNOŚCI DZIAŁANIA W ZAKRESIE EFEKTYWNOŚCI KOSZTOWEJ

Ustalony koszt jednostkowy dla trasowych służb żeglugi powietrznej

Strefa pobierania opłat trasowych Litwy

2022

2023

2024

Zamierzone skorygowane docelowe parametry w zakresie efektywności kosztowej na trasie, wyrażone jako ustalony koszt jednostkowy dla służb trasowych (w ujęciu realnym w cenach z 2017 r.)

48,87  EUR

46,90  EUR

45,96  EUR


Sprostowania

19.12.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 323/106


Sprostowanie do decyzji wykonawczej Rady (WPZiB) 2021/1002 z dnia 21 czerwca 2021 r. w sprawie wykonania decyzji 2012/642/WPZiB dotyczącej środków ograniczających w związku z sytuacją na Białorusi

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 219 I z dnia 21 czerwca 2021 r. )

Strona 84, pozycja 125, kolumna „Informacje umożliwiające identyfikację”:

zamiast:

„Data ur.: 09.05.1958”,

powinno być:

„Data ur.: 09.03.1958”.


19.12.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 323/107


Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) 2021/997 z dnia 21 czerwca 2021 r. w sprawie wykonania art. 8a ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 765/2006 dotyczącego środków ograniczających wobec Białorusi

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 219 I z dnia 21 czerwca 2021 r. )

Strona 20, pozycja 125, w kolumnie „Informacje umożliwiające identyfikację”:

zamiast:

„Data ur.: 09.05.1958”,

powinno być:

„Data ur.: 09.03.1958”.