ISSN 1977-0766 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 285 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 65 |
Spis treści |
|
II Akty o charakterze nieustawodawczym |
Strona |
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2127 z dnia 4 listopada 2022 r. udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych Ecolab UA BPF 1-Propanol zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 ( 1 ) |
|
|
|
DECYZJE |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
7.11.2022 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 285/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/2125
z dnia 31 października 2022 r.
zatwierdzające inną niż nieznaczna zmianę w specyfikacji zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwy („Carne Barrosã” (ChNP))
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 52 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje,
(1) |
Zgodnie z art. 53 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Komisja rozpatrzyła wniosek Portugalii o zatwierdzenie zmiany w specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia „Carne Barrosã” zarejestrowanej na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 1263/96 (2). |
(2) |
Proponowana zmiana nie jest nieznaczna w rozumieniu art. 53 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, Komisja opublikowała zatem wniosek o wprowadzenie zmiany zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) wymienionego rozporządzenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (3). |
(3) |
Do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 51 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, wymienioną zmianę w specyfikacji należy zatem zatwierdzić, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zatwierdza się zmianę w specyfikacji opublikowaną w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej dotyczącą nazwy „Carne Barrosã” (ChNP).
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 31 października 2022 r.
W imieniu Komisji,
za Przewodniczącą,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.
(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1263/96 z dnia 1 lipca 1996 r. uzupełniające załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1107/96 w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92 (Dz.U. L 163 z 2.7.1996, s. 19).
7.11.2022 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 285/3 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/2126
z dnia 31 października 2022 r.
rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [„Castagna di Roccamonfina” (ChOG)]
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 52 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje,
(1) |
Zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 wniosek Włoch o rejestrację nazwy „Castagna di Roccamonfina” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2). |
(2) |
Do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie na podstawie art. 51 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, nazwa „Castagna di Roccamonfina” powinna zatem zostać zarejestrowana, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Nazwa „Castagna di Roccamonfina” (ChOG) zostaje zarejestrowana.
Nazwa, o której mowa w akapicie pierwszym, określa produkt należący do klasy 1.6 Owoce, warzywa i zboża świeże lub przetworzone, zgodnie z załącznikiem XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 (3).
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 31 października 2022 r.
W imieniu Komisji,
za Przewodniczącą,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.
(2) Dz.U. C 252 z 1.7.2022, s. 26.
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 179 z 19.6.2014, s. 36).
7.11.2022 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 285/4 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/2127
z dnia 4 listopada 2022 r.
udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „Ecolab UA BPF 1-Propanol” zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (1), w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 26 marca 2019 r. przedsiębiorstwo Ecolab Deutschland GmbH złożyło, zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, wniosek do Europejskiej Agencji Chemikaliów („Agencja”) o udzielenie pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych o nazwie „Ecolab UA BPF 1-Propanol”, należącą do grupy produktowej 1 zgodnie z opisem w załączniku V do tego rozporządzenia, z pisemnym potwierdzeniem, że właściwy organ Szwecji zgodził się dokonać oceny wniosku. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-RS050191-24. |
(2) |
„Ecolab UA BPF 1-Propanol” zawiera propan-1-ol jako substancję czynną, która figuruje w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, do stosowania w grupie produktowej 1. |
(3) |
W dniu 9 września 2021 r. właściwy organ oceniający przedłożył Agencji, zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie z oceny i wnioski ze swojej oceny. |
(4) |
W dniu 24 marca 2022 r. Agencja przedłożyła Komisji opinię (2), projekt charakterystyki produktu biobójczego dotyczącej „Ecolab UA BPF 1-Propanol” i ostateczne sprawozdanie z oceny dotyczące rodziny produktów biobójczych zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. |
(5) |
W opinii stwierdzono, że „Ecolab UA BPF 1-Propanol” jest rodziną produktów biobójczych w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. s) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że kwalifikuje się ona do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, spełnia ona warunki określone w art. 19 ust. 1 i 6 tego rozporządzenia. |
(6) |
W dniu 12 kwietnia 2022 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. |
(7) |
Komisja zgadza się z opinią Agencji i uważa, że w związku z tym należy udzielić pozwolenia unijnego na „Ecolab UA BPF 1-Propanol”. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Przedsiębiorstwu Ecolab Deutschland GmbH udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0028430-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych „Ecolab UA BPF 1-Propanol” zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku.
Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 27 listopada 2022 r. do dnia 31 października 2032 r.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 listopada 2022 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1.
(2) Opinia ECHA z dnia 1 marca 2021 r. w sprawie pozwolenia unijnego na „Ecolab UA BPF 1-Propanol” (ECHA/BPC/315/2022), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
ZAŁĄCZNIK
Charakterystyka rodziny produktów biobójczych
Ecolab UA BPF 1-Propanol
Grupa produktowa 1 – Higiena ludzi (Środki dezynfekujące)
Numer pozwolenia: EU-0028430-0000
Numer zasobu w R4BP: EU-0028430-0000
CZĘŚĆ I
PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY
1. INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Nazwa handlowa rodziny produktów biobójczych
Nazwa |
Ecolab UA BPF 1-Propanol |
1.2. Grupa produktowa
Grupa produktowa |
Gr. 01 - Higiena ludzi |
1.3. Posiadacz pozwolenia
Nazwa i adres posiadacza pozwolenia |
Nazwa |
Ecolab Deutschland GmbH |
Adres |
Ecolab Allee 1, 40789 Monheim am Rhein Niemcy |
|
Numer pozwolenia |
EU-0028430-0000 |
|
Numer zasobu w R4BP |
EU-0028430-0000 |
|
Data udzielenia pozwolenia |
27 listopada 2022 r. |
|
Data ważności pozwolenia |
31 października 2032 r. |
1.4. Producent (-ci) produktów biobójczych
Nazwa producenta |
Ecolab Europe GmbH |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Adres producenta |
Richtistrasse 7, 8304 Wallisellen Szwajcaria |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
|
1.5. Producent (-ci) substancji czynnych
Substancja czynna |
Propan-1-ol |
Nazwa producenta |
BASF SE |
Adres producenta |
Carl-Bosch-Str. 38, 67056 Ludwigshafen Niemcy |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Carl-Bosch-Str. 38, 67056 Ludwigshafen Niemcy |
Substancja czynna |
Propan-1-ol |
Nazwa producenta |
OQ Corporation |
Adres producenta |
2001 FM 3057, TX 77414 Bay City Stany Zjednoczone |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
2001 FM 3057, TX 77414 Bay City Stany Zjednoczone |
2. SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA RODZINY PRODUKTÓW
2.1. Informacje o składzie jakościowym i ilościowyme rodziny produktów
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
|
Min. |
Maks. |
|||||
Propan-1-ol |
|
Substancja czynna |
71-23-8 |
200-746-9 |
70,35 |
75,38 |
2.2. Rodzaj(-e) postaci użytkowej
Postać użytkowa |
AL - Ciecz |
CZĘŚĆ II
DRUGI POZIOM INFORMACYJNY – META SPC
META SPC 1
1. META SPC 1 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 1 – identyfikator
Identyfikator |
meta SPC 1 |
1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer |
1-1 |
1.3. Grupa produktowa
Grupa produktowa |
Gr. 01 - Higiena ludzi |
2. META SPC 1 – SKŁAD
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 1
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
|
Min. |
Maks. |
|||||
Propan-1-ol |
|
Substancja czynna |
71-23-8 |
200-746-9 |
70,35 |
75,38 |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 1
Postać użytkowa |
AL - Ciecz |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 1
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
Łatwopalna ciecz i pary. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności |
Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. – Nie palić. Stosować ochronę twarzy. Stosować ochronę oczu. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem. Unikać wdychania par. W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 1
4.1. Opis użycia
Tabela 1.
Zastosowanie # 1 – Dezynfekcja rąk
Grupa produktowa |
Gr. 01 - Higiena ludzi |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem |
Płyn do higieny rąk |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Nazwa naukowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: Brak danych Nazwa naukowa: Prątek gruźlicy Nazwa zwyczajowa: Prątek gruźlicy Etap rozwoju: Brak danych Nazwa naukowa: Drożdżaki Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Etap rozwoju: Brak danych Nazwa naukowa: Wirusy osłonkowe Nazwa zwyczajowa: Wirusy osłonkowe Etap rozwoju: Brak danych Nazwa naukowa: Wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego) Nazwa zwyczajowa: Wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego) Etap rozwoju: Brak danych |
Obszar zastosowania |
Wewnątrz Wewnątrz Dezynfekcja rąk Obszary przetwarzania żywności (przemysł, instytucje i kuchnie szpitalne (bez kontaktu z pacjentami) Płyn do higieny rąk, do stosowania na widocznie czyste ręce |
Sposób (-oby) nanoszenia |
Metoda: Pompa ręczna lub automatyczna Szczegółowy opis: Ręcznie (dźwignia łokciowa lub bezdotykowo) Automatycznie (pompa) |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: 3 ml Rozcieńczenie (%): Gotowe do użycia Liczba i harmonogram aplikacji: 10 razy dziennie |
Kategoria (-e) użytkowników |
Przemysłowy Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Butelka, kanister z HDPE o pojemności 100–20 000 ml. |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Patrz zalecenia ogólne (5.1)
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Patrz zalecenia ogólne (5.2)
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz zalecenia ogólne (5.3)
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz zalecenia ogólne (5.4)
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz zalecenia ogólne (5.5)
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (1) Z META SPC 1
5.1. Instrukcje stosowania
Zastosowanie 1 – Dezynfekcja rąk
Dezynfekcja rąk w miejscach przetwarzania żywności:
Nałożyć 3 ml produktu na czyste i suche dłonie na czas:
— |
30 sekund w przypadku bakterii/drożdżaków/prątków gruźlicy/wirusów osłonkowych, |
— |
60 sekund w przypadku wirusów (ograniczone spektrum działania wirusobójczego). |
Ręce muszą być mokre przez cały czas kontaktu
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Unikać zanieczyszczenia oczu.
Jeśli konieczne jest ponowne napełnienie, stosować rękawice i ochronę oczu.
W przypadku wysuszenia skóry zastosować odpowiedni balsam pielęgnacyjny.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wynieść na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta.
W przypadku objawów: Zadzwonić na numer 112/wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej.
W przypadku braku objawów: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
Informacje dla pracowników służby zdrowia/lekarza: W razie potrzeby rozpocząć czynności podtrzymujące funkcje życiowe, a następnie zadzwonić do OŚRODKA ZATRUĆ.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: W przypadku wystąpienia podrażnienia przemyć wodą i zasięgnąć porady lekarza. W przypadku niezamierzonego kontaktu ze skórą: przemyć wodą.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Bezzwłocznie przepłukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez co najmniej 15 minut. Zadzwonić na numer 112/wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej.
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: nie dopuścić do kontaktu z glebą, wodami powierzchniowymi lub gruntowymi.
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Produkt i pozostałości produktu: Produkt nie powinien przedostać się do kanalizacji, cieków wodnych ani gleby. O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.
Opakowania: Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Opakowanie usuwać wyłącznie po jego całkowitym opróżnieniu i zamknięciu. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi i państwowymi przepisami.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Trzymać z dala od źródła ciepła i zapłonu. Przechowywać w chłodnym, odpowiednio wietrzonym miejscu. Trzymać z dala od utleniaczy. Chronić przed dziećmi. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Przechowywać w odpowiednio oznakowanych pojemnikach. Przechowywać w temperaturze od 0 °C do 25 °C.
Okres trwałości: 4 lata.
6. INNE INFORMACJE
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 1
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa |
Skinman Sensitive |
Obszar rynku: UE |
|||
|
P3-Manodes LI |
Obszar rynku: UE |
|||
Epicare DES |
Obszar rynku: UE |
||||
Manodes LI |
Obszar rynku: UE |
||||
Numer pozwolenia |
EU-0028430-0001 1-1 |
||||
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
Propan-1-ol |
|
Substancja czynna |
71-23-8 |
200-746-9 |
70,35 |
(1) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 1.
DECYZJE
7.11.2022 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 285/15 |
DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2022/2128
z dnia 27 października 2022 r.
zmieniająca decyzję (UE) 2019/1311 w sprawie trzeciej serii ukierunkowanych dłuższych operacji refinansujących (EBC/2019/21) (EBC/2022/37)
RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 2 tiret pierwsze,
uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności art. 3 ust. 1 tiret pierwsze, art. 12 ust. 1, art. 18 ust. 1 tiret drugie oraz art. 34 ust. 1 tiret drugie,
uwzględniając wytyczne Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2015/510 z dnia 19 grudnia 2014 r. w sprawie implementacji ram prawnych polityki pieniężnej Eurosystemu (Wytyczne w sprawie dokumentacji ogólnej) (EBC/2014/60) (1),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 1 ust. 4 wytycznych (UE) 2015/510 (EBC/2014/60) Rada Prezesów EBC może w dowolnym czasie zmieniać narzędzia, instrumenty, wymogi, kryteria i procedury realizacji operacji polityki pieniężnej Eurosystemu. |
(2) |
W dniu 22 lipca 2019 r., zmierzając do realizacji celu w postaci utrzymania stabilności cen poprzez utrzymanie korzystnych warunków udzielania kredytów bankowych, a tym samym wsparcie akomodacyjnego nastawienia w polityce pieniężnej, Rada Prezesów przyjęła decyzję Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2019/1311 (EBC/2019/21) (2). Decyzja ta przewiduje przeprowadzenie trzeciej serii ukierunkowanych dłuższych operacji refinansujących (TLTRO-III) w okresie od września 2019 r. do marca 2021 r. |
(3) |
Od czasu przyjęcia decyzji (UE) 2019/1311 (EBC/2019/21) parametry i warunki TLTRO-III zostały kilkakrotnie ponownie skalibrowane w sposób uznany za konieczny i właściwy w świetle istniejących wówczas zagrożeń dla stabilności cen, mechanizmu transmisji polityki pieniężnej oraz perspektyw gospodarczych w strefie euro. Korekty te miały miejsce w warunkach dezinflacyjnych, co wymagało wysoce akomodacyjnego nastawienia polityki pieniężnej w celu zapewnienia stabilności cen w średnim okresie. W szczególności, w dniu 12 września 2019 r. – aby utrzymać korzystne warunki udzielania kredytów bankowych, zapewnić sprawną transmisję polityki pieniężnej w państwach członkowskich, których walutą jest euro, oraz aby wesprzeć akomodacyjny nastawienie polityki pieniężnej – Rada Prezesów podjęła decyzję o zmianie niektórych parametrów TLTRO-III, w tym o wydłużeniu terminu zapadalności wszystkich operacji z dwóch do trzech lat oraz zapewnieniu obniżenia mających zastosowanie stóp procentowych. W dniu 12 marca 2020 r., w celu wsparcia kredytowania podmiotów najbardziej dotkniętych rozprzestrzenianiem się choroby wywołanej koronawirusem (COVID-19), w szczególności małych i średnich przedsiębiorstw, Rada Prezesów podjęła decyzję o zmianie niektórych parametrów TLTRO-III, w tym o zwiększeniu limitu zadłużenia. Ponadto w dniu 30 kwietnia 2020 r., w celu dalszego wspierania udzielania kredytów gospodarstwom domowym i przedsiębiorstwom w obliczu powszechnych zakłóceń gospodarczych i zwiększonej niepewności, Rada Prezesów podjęła decyzję o wprowadzeniu pod pewnymi warunkami dodatkowego tymczasowego obniżenia stóp procentowych stosowanego do wszystkich TLTRO-III (3). 10 grudnia 2020 Rada Prezesów zdecydowała o ponownej rekalibracji warunków TLTRO-III, zmierzającej do utrzymania korzystnych warunków finansowania w okresie pandemii i przez to wsparcia dopływu kredytów do wszystkich sektorów gospodarki w celu pobudzenia aktywności gospodarczej i ochrony średniookresowej stabilności cen. W szczególności Rada Prezesów podjęła decyzję o przedłużeniu okresu, w którym obowiązywać będą znacznie korzystniejsze warunki, do czerwca 2022 r., o przeprowadzeniu trzech dodatkowych operacji między czerwcem a grudniem 2021 r. oraz o zwiększeniu całkowitej kwoty, jaką kontrahenci Eurosystemu będą mogli pożyczyć w ramach TLTRO-III. W tamtym momencie Rada Prezesów wskazała, że jest nadal gotowa odpowiednio dostosowywać wszystkie swoje narzędzia, żeby sprawić – w zgodzie z zadeklarowanym dążeniem do symetrii – że inflacja będzie stabilnie zmierzać do docelowego poziomu (4). |
(4) |
Operacje TLTRO-III, skorygowane w uzasadnionych przypadkach, odegrały zatem kluczową rolę w utrzymywaniu stabilności cen, w szczególności w dotkliwej fazie pandemii, poprzez zachowanie korzystnych warunków finansowania w warunkach dezinflacyjnych i wspieranie akomodacyjnego kursu polityki pieniężnej niezbędnego do przeciwdziałania poważnym zagrożeniom dla gospodarki i stabilności cen. W tym okresie Europejski Bank Centralny (EBC) przyznał wyjątkowo korzystne warunki finansowania uczestniczącym instytucjom kredytowym za pośrednictwem TLTRO-III w celu utrzymania kredytowania gospodarki realnej w warunkach skrajnych. |
(5) |
Szybki i nieoczekiwany wzrost inflacji do bezprecedensowego poziomu od czasu wprowadzenia euro, głównie z powodu niespodziewanie wysokich kosztów energii i braków w dostawach, a także znaczna korekta w górę perspektyw inflacji w średnim okresie od końca 2021 r., wymagają ponownego przeprowadzenia gruntownej oceny odpowiedniego kursu polityki pieniężnej. Ceny energii i surowców gwałtownie wzrosły po rosyjskiej inwazji na Ukrainę i wynikające z niej zakłócenia w handlu pogłębiły wąskie gardła w dostawach, zwiększyły niepewność i presję inflacyjną w różnych sektorach. Tak drastycznej zmiany okoliczności nie dało się przewidzieć ani w momencie ustanowienia TLTRO-III, ani w momencie rekalibracji ich warunków, ponieważ wynikała ona w znacznym stopniu ze wstrząsów zewnętrznych. Ta nieoczekiwana i bezprecedensowa zmiana okoliczności, zaostrzona przez skutki gospodarcze rosyjskiej inwazji na Ukrainę, wymaga dostosowania nastawienia polityki pieniężnej i przekalibrowania wszystkich instrumentów polityki pieniężnej, w tym TLTRO-III. W szczególności Rada Prezesów rozpoczęła przyspieszoną i intensywną na wstępie ścieżkę normalizacji polityki pieniężnej, aby zapewnić stabilizację inflacji na poziomie 2 % w średnim okresie, zgodnie z mandatem EBC w zakresie stabilności cen. Rada Prezesów podjęła decyzję o zaprzestaniu od grudnia 2021 r. zakupu aktywów netto w ramach programu zakupu aktywów i tymczasowego nadzwyczajnego programu zakupów w czasie pandemii, a następnie o podwyższeniu podstawowych stóp procentowych EBC do chwili obecnej o łącznie 200 punktów bazowych. |
(6) |
Chociaż transmisja wzrostu kluczowych stóp procentowych na gospodarstwa domowe i przedsiębiorstwa w strefie euro przebiega jak dotąd bez zakłóceń, obecne okoliczności wymagają dalszego przyspieszenia transmisji polityki stóp procentowych na warunki finansowania w szerszym ujęciu. Aktualne zasady oprocentowania TLTRO-III oznaczają, że przed dwoma okresami specjalnej stopy procentowej od 24 czerwca 2020 r. do 23 czerwca 2022 r. i po tych okresach mająca zastosowanie stopa procentowa jest powiązana ze stopą depozytu w banku centralnym lub stopą podstawowych operacjach refinansujących przez cały okres trwania danej operacji. Spowalnia to normalizację warunków udzielania kredytów przez banki i ogranicza zdolność EBC do realizacji jego mandatu w zakresie stabilności cen. W rzeczywistości dostosowanie stopy TLTRO-III przebiega bardziej stopniowo niż wzrost stóp procentowych. Obecne warunki TLTRO-III oferują zatem bardzo niewiele zachęt dla uczestniczących instytucji kredytowych do wcześniejszej spłaty pozostających do spłaty kwot TLTRO-III. Obecne warunki TLTRO-III przyczyniają się również do utrzymania wyższej kwoty bilansu Eurosystemu, co z kolei stoi w sprzeczności z zamierzoną normalizacją polityki pieniężnej. Wynika to z faktu, że wielkość bilansu banku centralnego jest kluczowym sygnałem świadczącym o stopniu dostosowania polityki pieniężnej do gospodarki i bezpośrednio wpływa na koszty płynności na rynku. Dostosowanie warunków TLTRO-III, usuwające efekt odstraszający uczestników od przedterminowej spłaty pozostających do spłaty kwot TLTRO-III, sprzyjałoby zatem również zmniejszeniu bilansu Eurosystemu, dostosowując go w większym stopniu do obecnego kursu polityki pieniężnej. W związku z tym dostosowanie warunków TLTRO-III ma na celu utrzymanie stabilności cen poprzez przyspieszenie normalizacji warunków finansowania i zmniejszenie bilansu Eurosystemu. |
(7) |
W dniu 27 października 2022 r. Rada Prezesów podjęła decyzję [o przyjęciu dodatkowych środków polityki pieniężnej mających na celu zapewnienie terminowego powrotu inflacji do średniookresowego celu EBC wynoszącego 2 %. Rada Prezesów uważa, że pełen zakres środków przyjętych 27 października 2022 r. jest konieczny i proporcjonalny do wdrożenia nastawienia polityki pieniężnej, które jest odpowiednie do przywrócenia stabilności cen w średnim okresie. W ramach tego pakietu Rada Prezesów podjęła decyzję, że stopę procentową, która ma być stosowana do każdej pozostającej do spłaty TLTRO-III, należy obliczyć w następujący sposób: począwszy od 23 listopada 2022 r. do terminu zapadalności lub terminu wcześniejszej spłaty każdej pozostającej do spłaty TLTRO-III stopa procentowa powinna być indeksowana do mających zastosowanie średnich podstawowych stóp procentowych EBC za ten okres (a nie za okres trwania danej TLTRO-III), tym samym przyczyniając się do ogólnej normalizacji polityki pieniężnej. |
(8) |
Uważa się, że powiązanie stopy procentowej TLTRO-III ze średnią stopą depozytu w banku centralnym lub średnią stopą podstawowych operacji refinansujących dla pozostałego terminu zapadalności danej TLTRO-III jest odpowiednie, aby przyspieszyć normalizację warunków finansowania i zmniejszyć bilans Eurosystemu, tak aby osiągnąć cel, jakim jest utrzymanie stabilności cen. Oczekuje się, że środek ten zwiększy koszty finansowania ponoszone przez banki, przyczyniając się w ten sposób do szybkiego przywrócenia stabilności cen w obecnej sytuacji inflacyjnej. Ponadto oczekuje się, że wzrost kosztów finansowania banków wynikający z ponownej kalibracji warunków TLTRO-III będzie miał istotny wpływ na oprocentowanie kredytów. Oczekuje się, że wynikające ze zmian warunków TLTRO-III podwyższenie oprocentowania kredytów bankowych będzie miało znaczący wpływ na spadek inflacji w średnim okresie. Ponadto oczekuje się, że zmiany warunków TLTRO-III wyeliminują czynniki zniechęcające do wcześniejszej spłaty niespłaconych TLTRO-III przez uczestniczące instytucje kredytowe, zmniejszając tym samym bilans Eurosystemu i przyczyniając się do ogólnej normalizacji polityki pieniężnej. |
(9) |
Powiązanie stopy procentowej TLTRO-III ze średnią stopą depozytu w banku centralnym lub średnią stopą podstawowych operacji refinansujących dla pozostałego terminu zapadalności danej TLTRO-III nie wykracza poza to, co jest konieczne. Nie istnieją mniej inwazyjne, a jednocześnie równie skuteczne środki polityki pieniężnej służące osiągnięciu celu, jakim jest zarówno normalizacja warunków finansowania, jak i zmniejszenie bilansu Eurosystemu. Ponadto pożądany postęp w kierunku zaostrzenia warunków monetarnych i finansowych, które może zostać osiągnięte dzięki korekcie oprocentowania TLTRO-III, nie mógłby zostać skuteczniej osiągnięty w drodze podwyżek stóp procentowych. |
(10) |
Wszelkie potencjalne niekorzystne skutki, jakie proponowane zmiany mogą mieć dla uczestniczących instytucji kredytowych, są łagodzone poprzez utrzymanie obowiązującego obecnie korzystnego oprocentowania do dnia 22 listopada 2022 r., poprzez wprowadzenie dodatkowych terminów wcześniejszej spłaty, w których instytucje te mogą spłacić pozostające do spłaty kwoty TLTRO-III, poprzez zapewnienie instytucjom wystarczającego czasu na ponowne rozważenie swojego koszyka finansowania przed wejściem w życie proponowanych zmian, oraz poprzez dalsze oferowanie stopy procentowej dla TLTRO-III, która nawet po zmianie jest korzystna w porównaniu z rynkowymi wariantami finansowania. Należy zatem utrzymać istniejący sposób obliczania stóp procentowych przez okres od daty rozliczenia danej TLTRO-III do dnia 22 listopada 2022 r. Ponadto należy wprowadzić trzy dodatkowe terminy dobrowolnej przedterminowej spłaty, tak aby zapewnić uczestnikom TLTRO-III dodatkowe możliwości wypowiedzenia lub zmniejszenia kwoty odpowiedniej TLTRO-III przed terminem zapadalności. |
(11) |
Biorąc pod uwagę znaczenie celu, jakim jest utrzymanie stabilności cen, zmiana oprocentowania TLTRO-III tak szybko, jak to możliwe, oraz bez środków przejściowych, ma zasadnicze znaczenie dla osiągnięcia zamierzonych celów polegających na przyspieszeniu normalizacji warunków finansowania i zmniejszeniu bilansu Eurosystemu. Przyjęcie środków przejściowych sprawiłoby, że zmiany zmierzające do normalizacji warunków udzielania kredytów byłyby mniej skuteczne, utrzymałoby warunki zniechęcające do wcześniejszych dobrowolnych spłat oraz groziłoby rozmyciem przekazywanego sygnału co do kierunku prowadzonej polityki. Niniejsza decyzja powinna zatem wejść w życie w trybie pilnym. |
(12) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję (UE) 2019/1311 (EBC/2019/21), |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Zmiany
W decyzji (UE) 2019/1311 (EBC/2019/21) wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 1 wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
art. 5 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 5 Stopa procentowa 1. Stopę procentową mającą zastosowanie do kwot pożyczonych w ramach pierwszych siedmiu TLTRO-III przez uczestników, których kwota netto kwalifikowanych kredytów w czasie specjalnego okresu referencyjnego nie jest niższa niż ich referencyjna kwota kredytów netto oraz których kwota netto kwalifikowanych kredytów w czasie dodatkowego specjalnego okresu referencyjnego jest niższa niż ich referencyjna kwota kredytów netto, oblicza się – z zastrzeżeniem warunków określonych w art. 6 ust. 3a - w następujący sposób:
2. Stopę procentową mającą zastosowanie do kwot pożyczonych w ramach pierwszych siedmiu TLTRO-III przez uczestników, których kwota netto kwalifikowanych kredytów w czasie specjalnego okresu referencyjnego oraz dodatkowego specjalnego okresu referencyjnego jest niższa niż ich referencyjna kwota kredytów netto, ale których kwota netto kwalifikowanych kredytów w czasie drugiego okresu referencyjnego jest wyższa niż ich referencyjna kwota kredytów netto, oblicza się w następujący sposób:
3. Stopę procentową mającą zastosowanie do kwot pożyczonych w ramach pierwszych siedmiu TLTRO-III przez uczestników, których kwota netto kwalifikowanych kredytów w czasie drugiego okresu referencyjnego, specjalnego okresu referencyjnego oraz dodatkowego specjalnego okresu referencyjnego jest niższa niż ich referencyjna kwota kredytów netto, oblicza się w następujący sposób:
3a. Stopę procentową mającą zastosowanie do kwot pożyczonych w ramach pierwszych siedmiu TLTRO-III przez uczestników, których kwota netto kwalifikowanych kredytów w czasie dodatkowego specjalnego okresu referencyjnego jest co najmniej równa ich referencyjnej kwocie kredytów netto, oblicza się w następujący sposób, z zastrzeżeniem warunków określonych w art. 6 ust. 3b:
3b. Stopę procentową mającą zastosowanie do kwot pożyczonych w ramach ósmej lub kolejnych TLTRO-III przez uczestników, których kwota netto kwalifikowanych kredytów w czasie dodatkowego specjalnego okresu referencyjnego jest co najmniej równa ich referencyjnej kwocie kredytów netto, oblicza się w następujący sposób, z zastrzeżeniem warunków określonych w art. 6 ust. 3b:
3c. Stopę procentową mającą zastosowanie do kwot pożyczonych w ramach ósmej lub kolejnych TLTRO-III przez uczestników, których kwota netto kwalifikowanych kredytów w czasie dodatkowego specjalnego okresu referencyjnego jest niższa niż ich referencyjnej kwocie kredytów netto, oblicza się w następujący sposób:
4. Szczegółowe informacje dotyczące obliczania stopy procentowej zawarte są w załączniku I. Ostateczne stopy procentowe oraz dane dotyczące ich obliczenia podlegają przekazaniu uczestnikom zgodnie z orientacyjnym kalendarzem TLTRO-III opublikowanym na stronie internetowej EBC. 5. Odsetki są regulowane z dołu, odpowiednio, w momencie wymagalności danej operacji TLTRO-III lub w momencie wcześniejszej spłaty przewidzianej w art. 5a. 6. Jeżeli w związku z zastosowaniem środków, którymi dysponuje KBC na podstawie postanowień umownych lub normatywnych, uczestnik jest zobowiązany do spłaty niespłaconych kwot wynikających z jednej z pierwszych siedmiu TLTRO-III przed przekazaniem temu uczestnikowi danych o odsetkach odnoszących się do drugiego i specjalnego okresu referencyjnego, stopa procentowa mająca zastosowanie do kwot pożyczonych przez tego uczestnika w ramach każdej z pierwszych siedmiu TLTRO-III i podlegających obowiązkowym spłatom, jest równa: a) w okresie specjalnej stopy procentowej – średniej stopie podstawowych operacji refinansujących w czasie tego okresu minus 50 punktów bazowych; b) w okresie specjalnej stopy procentowej – średniej stopie podstawowych operacji refinansujących w czasie tego okresu minus 50 punktów bazowych; oraz c) w czasie okresu poprzedzającego okres specjalnej stopy procentowej – średniej stopie podstawowych operacji refinansujących w podstawowym okresie stopy procentowej danej TLTRO-III do daty, w której KBC zażądał spłaty. Jeżeli taka spłata jest wymagana po przekazaniu uczestnikowi danych dotyczących odsetek za drugi i specjalny okres referencyjny, ale przed przekazaniem uczestnikowi danych dotyczących odsetek za dodatkowy specjalny okres referencyjny, stopę procentową mającą zastosowanie do kwot pożyczonych przez uczestnika w ramach każdej z pierwszych siedmiu TLTRO-III i które podlegają obowiązkowej spłacie, ustala się zgodnie z ust. 1–3. Jeżeli taka spłata jest wymagana po przekazaniu uczestnikowi danych dotyczących odsetek za dodatkowy specjalny okres referencyjny, stopę procentową mającą zastosowanie do wymaganych kwot spłaty pożyczonych przez tego uczestnika w ramach każdej z pierwszych siedmiu TLTRO-III ustala się zgodnie z ust. 1–3a. Jeżeli w związku z zastosowaniem środków, którymi dysponuje KBC na podstawie postanowień umownych lub normatywnych, uczestnik jest zobowiązany do spłaty niespłaconych kwot wynikających z ósmej lub kolejnych TLTRO-III przed przekazaniem temu uczestnikowi danych dotyczących odsetek za dodatkowy specjalny okres odniesienia, stopę procentową mającą zastosowanie do kwot pożyczonych przez tego uczestnika na podstawie ósmej lub kolejnych TLTRO-III, które podlegają obowiązkowym spłatom, ustala się zgodnie z ust. 3c. Jeżeli taka spłata jest wymagana po przekazaniu uczestnikowi danych dotyczących odsetek za dodatkowy specjalny okres referencyjny, stopę procentową mającą zastosowanie do wymaganych spłat kwot pożyczonych przez tego uczestnika w ramach ósmej lub kolejnych TLTRO-III, które podlegają obowiązkowym spłatom, ustala się zgodnie z ust. 3b i 3c. 7. Jeżeli kontrahenci dobrowolnie spłacą wcześniejsze kwoty pożyczone w jednej z pierwszych siedmiu TLTRO-III zgodnie z art. 5a przed przekazaniem im danych dotyczących odsetek za dodatkowy specjalny okres referencyjny, stopę procentową dla dodatkowego okresu specjalnej stopy procentowej oblicza się zgodnie z ust. 1 lit. b), ust. 2 lit. b) i ust. 3 lit. b).”; |
3) |
w artykule 5a dodaje się ust. 5 w brzmieniu: „5. Oprócz opcji przedterminowej spłaty, o których mowa w ust. 1, uczestnicy mają również możliwość wypowiedzenia lub zmniejszenia kwoty danej TLTRO-III przed terminem zapadalności w dowolnym z następujących dodatkowych terminów wcześniejszej spłaty:
Do celów akapitu pierwszego lit. a) oraz w drodze odstępstwa od ust. 3 i 4 w odniesieniu do terminów powiadamiania o planowanej przedterminowej spłacie i jej mocy wiążącej, w przypadku gdy uczestnik wypowiada lub zmniejsza kwotę TLTRO-III w dniu 23 listopada 2022 r., powiadamia właściwy KBC na co najmniej tydzień przed dodatkowym terminem wcześniejszej spłaty o swoim zamiarze dokonania wcześniejszej spłaty w tym terminie w ramach procedury wcześniejszej spłaty. Powiadomienie takie staje się wiążące dla uczestnika na tydzień przed tą datą wcześniejszej spłaty.”; |
4) |
w art. 7 w ust. 1 pkt f) oraz g) otrzymują brzmienie:
|
5) |
załącznik II podlega zmianie zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji. |
Artykuł 2
Wejście w życie
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 8 listopada 2022 r.
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 27 października 2022 r.
Prezes EBC
Christine LAGARDE
(1) Dz.U. L 91 z 2.4.2015, s. 3.
(2) Decyzja Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2019/1311 z dnia 22 lipca 2019 r. w sprawie trzeciej serii ukierunkowanych dłuższych operacji refinansujących (EBC/2019/21) (Dz.U. L 204 z 2.8.2019, s. 100).
(3) Zmiany te zostały wprowadzone decyzją Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2020/407 z dnia 16 marca 2020 r. zmieniającą decyzję (UE) 2019/1311 w sprawie trzeciej serii ukierunkowanych dłuższych operacji refinansujących (EBC/2020/13) (Dz.U. L 80 z 17.3.2020, s. 23) oraz decyzją Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2020/614 z dnia 30 kwietnia 2020 r. zmieniającą decyzję (UE) 2019/1311 w sprawie trzeciej serii ukierunkowanych dłuższych operacji refinansujących (EBC/2020/25) (Dz.U. L 141 z 5.5.2020, s. 28).
(4) Zmiany te zostały wprowadzone decyzją Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2021/124 z dnia 29 stycznia 2021 r. zmieniającą decyzję (UE) 2019/1311 w sprawie trzeciej serii ukierunkowanych dłuższych operacji refinansujących (EBC/2021/3) (Dz.U. L 38 z 3.2.2021, s. 93).
ZAŁĄCZNIK
W załączniku I do decyzji (UE) 2019/1311 (EBC/2019/21) wprowadza się następujące zmiany:
Sekcja 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Obliczanie stopy procentowej
A. |
Przyjmijmy, że NLSpecial określa kwotę netto kwalifikowanych kredytów w specjalnym okresie referencyjnym od 1 marca 2020 r. do 31 marca 2021 r. |
B. |
Przyjmijmy, że NLADSpecial określa kwotę netto kwalifikowanych kredytów w specjalnym okresie referencyjnym od 1 października 2020 r. do 31 grudnia 2021 r. |
C. |
Przyjmijmy, że NSMar 2021 określa kwotę uzyskaną przez zsumowanie kwoty netto kwalifikowanych kredytów z okresu od 1 kwietnia 2019 r. do 31 marca 2021 r. oraz kwoty kwalifikowanych kredytów niespłaconych na dzień 31 marca 2019 r; oblicza się to jako: Przyjmijmy następnie, że EX oznacza odchylenie procentowe NSMar 2021 od niespłaconej kwoty odniesienia w okresie od 1 kwietnia 2019 r. do 31 marca 2021 r., to jest, EX zaokrągla się do 15 miejsc po przecinku. W przypadku gdy OAB równa się zero, EX uznaje się za równe 1,15. |
E. |
Przyjmijmy, że k pre określa okres poprzedzający okres specjalnej stopy procentowej od dnia rozliczenia danej TLTRO-III do dnia 23 czerwca 2020 r., k special określa okres specjalnej stopy procentowej od 24 czerwca 2020 r. do 23 czerwca 2021 r., k adspecial określa dodatkowy okres specjalnej stopy procentowej od 24 czerwca 2021 r. do 23 czerwca 2022 r., k post określa okres następujący po dodatkowym okresie specjalnej stopy procentowej od 24 czerwca 2022 r. do wcześniejszej z następujących dat: 22 listopada 2022 r. lub daty wcześniejszej spłaty danej TLTRO-III, k main określa podstawowy okres stopy procentowej od daty rozliczenia danej TLTRO-III do wcześniejszej z następujących dat: 22 listopada 2022 r. lub daty wcześniejszej spłaty danej TLTRO-III, a k last określa okres stopy procentowej od 23 listopada 2022 r. do wcześniejszej z następujących dat: terminu zapadalności danej TLTRO-III lub daty wcześniejszej spłaty danej TLTRO-III. Przyjmijmy, że jest średnią stopy podstawowej operacji refinansującej mającą zastosowanie w okresie specjalnej stopy procentowej od 24 czerwca 2020 r. do 23 czerwca 2021 r. operacji TLTRO-III k, wyrażoną jako roczna stopa oprocentowania, oraz przyjmijmy, że jest średnią stopy depozytu w banku centralnym mającą zastosowanie w okresie specjalnej stopy procentowej od 24 czerwca 2020 r. do 23 czerwca 2021 r. operacji TLTRO-III k, wyrażoną jako roczna stopa oprocentowania, to jest: W powyższych równaniach określa liczbę dni okresu k special operacji TLTRO-III k oraz, jeżeli podstawowa operacja refinansująca jest przeprowadzana z pełnym przydziałem w trybie przetargu kwotowego (po stałej stopie), określa stopę mającą zastosowanie do podstawowej operacji refinansującej w dniu t okresu k special operacji TLTRO-III k, lub, jeżeli podstawowa operacja refinansująca jest przeprowadzana w trybie przetargu procentowego, określa minimalną oferowaną stopę procentową mającą zastosowanie do podstawowej operacji refinansującej w t-tym dniu okresu k special operacji TLTRO-III k, każdorazowo wyrażoną jako roczna stopa oprocentowania. W powyższych równaniach wyraża stopę mającą zastosowanie do depozytu w banku centralnym w t-tym dniu okresu k special operacji TLTRO-III k, wyrażoną jako roczna stopa oprocentowania. Przyjmijmy, że jest średnią stopy podstawowej operacji refinansującej mającą zastosowanie w dodatkowym okresie specjalnej stopy procentowej od 24 czerwca 2021 r. do 23 czerwca 2022 r. operacji TLTRO-III k, wyrażoną jako roczna stopa oprocentowania, oraz przyjmijmy, że jest średnią stopy depozytu w banku centralnym mającą zastosowanie w dodatkowym okresie specjalnej stopy procentowej od 24 czerwca 2021 r. do 23 czerwca 2022 r. operacji TLTRO-III k, wyrażoną jako roczna stopa oprocentowania, to jest: W powyższych równaniach określa liczbę dni okresu k adspecial operacji TLTRO-III k oraz, jeżeli podstawowa operacja refinansująca jest przeprowadzana z pełnym przydziałem w trybie przetargu kwotowego (po stałej stopie), określa stopę mającą zastosowanie do podstawowej operacji refinansującej w dniu t okresu k adspecial operacji TLTRO-III k, lub, jeżeli podstawowa operacja refinansująca jest przeprowadzana w trybie przetargu procentowego, określa minimalną oferowaną stopę procentową mającą zastosowanie do podstawowej operacji refinansującej w t-tym dniu okresu k adspecial operacji TLTRO-III k, każdorazowo wyrażoną jako roczna stopa oprocentowania. W powyższych równaniach wyraża stopę mającą zastosowanie do depozytu w banku centralnym w t-tym dniu okresu k adspecial operacji TLTRO-III k, wyrażoną jako roczna stopa oprocentowania. Przyjmijmy, że stanowi średnią stopy podstawowych operacji refinansujących mającą zasatosowanie od dnia rozliczenia TLTRO-III k do wcześniejszej z następujących dat: 22 listopada 2022 r. lub daty wcześniejszej spłaty TLTRO-III k, wyrażoną jako roczna stopa oprocentowania, oraz przyjmijmy, że stanowi średnią stopy depozytu w banku centralnym mającej zastosowanie od daty rozliczenia TLTRO-III k do wcześniejszej z następujących dat: 22 listopada 2022 r. lub daty wcześniejszej spłaty TLTRO-III k, wyrażoną jako roczna stopa oprocentowania, to jest: W powyższych równaniach określa liczbę dni okresu k main operacji TLTRO-III k oraz, jeżeli podstawowa operacja refinansująca jest przeprowadzana z pełnym przydziałem w trybie przetargu kwotowego (po stałej stopie), określa stopę mającą zastosowanie do podstawowej operacji refinansującej w dniu t okresu k main operacji TLTRO-III k, lub, jeżeli podstawowa operacja refinansująca jest przeprowadzana w trybie przetargu procentowego, określa minimalną oferowaną stopę procentową mającą zastosowanie do podstawowej operacji refinansującej w t-tym dniu okresu k main operacji TLTRO-III k, każdorazowo wyrażoną jako roczna stopa oprocentowania. W powyższych równaniach wyraża stopę mającą zastosowanie do depozytu w banku centralnym w t-tym dniu okresu k main operacji TLTRO-III k, wyrażoną jako roczna stopa oprocentowania. Przyjmijmy, że stanowi średnią stopy podstawowych operacji refinansujących mającą zastosowanie od 23 listopada 2022 r. do wcześniejszej z następujących dat: terminu zapadalności TLTRO-III k lub daty wcześniejszej spłaty TLTRO-III k, wyrażoną jako roczna stopa oprocentowania, oraz przyjmijmy, że stanowi średnią stopy depozytu w banku centralnym mającą zastosowanie od 23 listopada 2022 r. do wsześniejszej z następujących dat: terminu zapadalności TLTRO-III k lub daty wcześniejszej spłaty TLTRO-III k, wyrażoną jako roczna stopa oprocentowania, to jest: W powyższych równaniach określa liczbę dni okresu k last operacji TLTRO-III k oraz, jeżeli podstawowa operacja refinansująca jest przeprowadzana z pełnym przydziałem w trybie przetargu kwotowego (po stałej stopie), określa stopę mającą zastosowanie do podstawowej operacji refinansującej w dniu t okresu k last operacji TLTRO-III k, lub, jeżeli podstawowa operacja refinansująca jest przeprowadzana w trybie przetargu procentowego, określa minimalną oferowaną stopę procentową mającą zastosowanie do podstawowej operacji refinansującej w t-tym dniu okresu k last operacji TLTRO-III k, każdorazowo wyrażoną jako roczna stopa oprocentowania. W powyższych równaniach wyraża stopę mającą zastosowanie do depozytu w banku centralnym w t-tym dniu okresu k last operacji TLTRO-III k, wyrażoną jako roczna stopa oprocentowania. |
F. |
Przyjmijmy że - w odpowiednich przypadkach - korzystne dostosowanie stopy procentowej oznacza się iri i mierzy się jako ułamek średniego korytarza pomiędzy:
|
G. |
Przyjmijmy, że stopę procentową mającą zastosowanie w czasie trwania TLTRO-III k (ostateczna stopa procentowa), wyrażoną jako roczna stopa oprocentowania, oznacza się jako rk
. Przyjmijmy, że stopa procentowa mająca zastosowanie w okresie kj, with j = pre, special, adspecial, post lub last, w odniesieniu do TLTRO-III k, wyrażona jako roczna stopa oprocentowania, jest oznaczona jako . |
H. |
Stopa procentowa rk jest definiowana jako: W powyższym równaniu oznacza liczbę dni okresu k pre danej TLTRO-III k a oznacza liczbę dni okresu k post danej TLTRO-III k. Stopę procentową mającą zastosowanie do każdej TLTRO-III k oblicza się w następujący sposób:
|