ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 256

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 65
4 października 2022


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2022/1845 z dnia 29 lipca 2022 r. w sprawie sprostowania niektórych wersji językowych załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektorów owoców i warzyw oraz przetworzonych owoców i warzyw

1

 

 

DECYZJE

 

*

Decyzja Rady (UE) 2022/1846 z dnia 29 września 2022 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Unii, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Mauritiusu w sprawie przedłużenia obowiązywania Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Republiką Mauritiusu

3

 

*

Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2022/1847 z dnia 28 września 2022 r. w sprawie wniosku o rejestrację europejskiej inicjatywy obywatelskiej Specyficzne trudności w uczeniu się na poziomie UE zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/788 (notyfikowana jako dokument nr C(2022) 6901)

5

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

4.10.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 256/1


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2022/1845

z dnia 29 lipca 2022 r.

w sprawie sprostowania niektórych wersji językowych załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektorów owoców i warzyw oraz przetworzonych owoców i warzyw

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 75 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Estońska, niemiecka, szwedzka, węgierska i włoska wersja językowa rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 543/2011 (2) zawierają błędy w załączniku I część B.1 sekcja VI.D lit. b) oraz w załączniku I część B.6 sekcja VI.D lit. b) w odniesieniu do specyfikacji handlowych stosowanych do oznaczania wielkości jabłek i gruszek. Błędy te mają wpływ na treść wspomnianych przepisów.

(2)

Słoweńska wersja językowa rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011 zawiera ten sam błąd, jednak tylko w załączniku I część B.6 sekcja VI.D lit. b).

(3)

Niemiecka wersja językowa rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011 zawiera błąd w załączniku I część B.9 sekcja V.B akapit czwarty w odniesieniu do wymogów dotyczących opakowania w przypadku winogron stołowych. Błąd ten ma wpływ na treść wspomnianego przepisu.

(4)

Należy zatem odpowiednio sprostować estońską, niemiecką, słoweńską, szwedzką, węgierską i włoską wersję językową rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011. Sprostowanie nie ma wpływu na pozostałe wersje językowe,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

(Nie dotyczy wersji polskiej.)

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 lipca 2022 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw (Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1).


DECYZJE

4.10.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 256/3


DECYZJA RADY (UE) 2022/1846

z dnia 29 września 2022 r.

w sprawie zawarcia, w imieniu Unii, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Mauritiusu w sprawie przedłużenia obowiązywania Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Republiką Mauritiusu

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43, w związku z art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) pkt (v),

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego (1),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z decyzją Rady (UE) 2022/614 (2) Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Mauritiusu w sprawie przedłużenia obowiązywania Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Republiką Mauritiusu (3) (zwane dalej „porozumieniem w formie wymiany listów”) zostało podpisane w dniu 5 kwietnia 2022 r., z zastrzeżeniem jego zawarcia w późniejszym terminie.

(2)

Porozumienie w formie wymiany listów ma na celu umożliwienie Unii i Republice Mauritiusu kontynuowania współpracy w celu propagowania zrównoważonej polityki rybołówstwa i rozsądnej eksploatacji zasobów rybnych w wodach Mauritiusu, a także umożliwienie statkom Unii prowadzenia działalności połowowej na tych wodach.

(3)

Porozumienie w formie wymiany listów powinno zatem zostać zatwierdzone,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Mauritiusu w sprawie przedłużenia obowiązywania Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Republiką Mauritiusu zostaje niniejszym zatwierdzone w imieniu Unii.

Artykuł 2

Przewodniczący Rady wystosowuje w imieniu Unii powiadomienie przewidziane w pkt 10 porozumienia w formie wymiany listów (4).

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 września 2022 r.

W imieniu Rady

Przewodniczący

J. SÍKELA


(1)  Zgoda z dnia 13 września 2022 r.

(2)  Decyzja Rady (UE) 2022/614 z dnia 11 lutego 2022 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, i tymczasowego stosowania Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Mauritiusu w sprawie przedłużenia obowiązywania Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Republiką Mauritiusu (Dz.U. L 115 z 13.4.2022, s. 43).

(3)   Dz.U. L 115 z 13.4.2022, p. 45.

(4)  Data wejścia w życie porozumienia w formie wymiany listów zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.


4.10.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 256/5


DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2022/1847

z dnia 28 września 2022 r.

w sprawie wniosku o rejestrację europejskiej inicjatywy obywatelskiej „Specyficzne trudności w uczeniu się na poziomie UE” zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/788

(notyfikowana jako dokument nr C(2022) 6901)

(Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/788 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej (1), w szczególności jego art. 6 ust. 2 i 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

1 sierpnia 2022 r. do Komisji wpłynął wniosek o rejestrację europejskiej inicjatywy obywatelskiej zatytułowanej: „Specyficzne trudności w uczeniu się na poziomie UE”.

(2)

Cele inicjatywy określone przez organizatorów są następujące: „Inicjatywa ma na celu ułatwienie dostępu do edukacji osobom mającym specyficzne trudności w uczeniu się (np. dysleksję, dyskalkulię, dysgrafię). Uczniowie z takimi trudnościami doświadczają problemów w kontynuowaniu kształcenia ze względu na brak wiedzy na ten temat, brak odpowiednich materiałów do nauki oraz niesprawiedliwe warunki egzaminowania. Mimo że państwa członkowskie zajmują się tą kwestią indywidualnie, rozbieżności w przyjętych przez nie definicjach trudności w uczeniu się, różne metody wykrywania tych trudności i udzielania pomocy sprawiają, że warunki panujące w poszczególnych krajach coraz bardziej się różnią. W związku z tym uczniowie mogą być traktowani inaczej w innych państwach członkowskich, co może utrudniać im korzystanie z przysługującego im na mocy Traktatów prawa do swobodnego przemieszczania się i może mieć wpływ na ich edukację i integrację ze społeczeństwem. Niniejszym zwracamy się więc do Komisji o przedstawienie wniosku dotyczącego zalecenia Rady, na podstawie art. 165 ust. 4 tiret drugie TFUE, zawierającego wspólne wytyczne dla rządów krajowych na temat sposobów wykrywania i rozwiązywania trudności w uczeniu się. Lepsza integracja osób mających trudności w uczeniu się w ramach systemu edukacji byłaby ważnym krokiem w kierunku zapewnienia równych szans wszystkim obywatelom UE”.

(3)

W załączniku do inicjatywy przedstawiono dalsze szczegółowe informacje na temat samej inicjatywy, jej celów i kontekstu, a także opisano powody, dla których warto ją poprzeć. Podkreślono w nim trzy następujące punkty inicjatywy: 1) inicjatywa może uwypuklić globalny charakter problemu i potrzebę rozwiązania go na poziomie europejskim; 2) Komisja może wnieść wkład w badania nad specyficznymi trudnościami w uczeniu się dzięki swojemu zespołowi ekspertów i znajomości prawodawstwa wszystkich państw członkowskich, przy czym badania te powinny koncentrować się na ustaleniu ogólnoeuropejskiej definicji trudności w uczeniu się i ustanowieniu środków wyrównawczych; oraz 3) inicjatywa może podkreślić znaczenie wykorzystania nowych technologii w ułatwianiu procesu uczenia się uczniom mającym specyficzne trudności.

(4)

Dodatkowy dokument załączony do inicjatywy zawiera analizę porównawczą dotyczącą dysleksji w różnych krajach europejskich.

(5)

W odniesieniu do ogólnego celu inicjatywy, jakim jest ułatwienie dostępu do edukacji osobom mającym trudności w uczeniu się dzięki rozwijaniu edukacji wysokiej jakości w oparciu o współpracę między państwami członkowskimi, a w razie potrzeby – przez wspieranie i uzupełnianie ich działań przy pełnym poszanowaniu odpowiedzialności państw członkowskich za treść nauczania i organizację systemów edukacyjnych, Komisja jest uprawniona do przedstawienia wniosku dotyczącego aktu prawnego na podstawie art. 165 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE).

(6)

Punkty pierwszy i trzeci załącznika do inicjatywy mają charakter ogólny i nie wydaje się, aby wymagały konkretnych działań wspierających realizację ogólnego celu inicjatywy. Choć wydaje się, że w drugim punkcie załącznika do inicjatywy zachęca się Komisję do „wniesienia znaczącego wkładu w badania nad specyficznymi trudnościami w uczeniu się”, to działanie to ma najwyraźniej charakter przygotowawczy w stosunku do głównego celu inicjatywy. Celem tym jest zaś przedstawienie przez Komisję, na podstawie art. 165 ust. 4 tiret drugie TFUE, wniosku dotyczącego zalecenia Rady, które miałoby ułatwić dostęp do edukacji osobom mającym trudności w uczeniu się i w którym Komisja mogłaby uwzględnić elementy odnośnych badań.

(7)

Z powyższych względów żadna z części inicjatywy nie wykracza w sposób oczywisty poza kompetencje Komisji do przedłożenia wniosku dotyczącego aktu prawnego Unii w celu wprowadzenia w życie Traktatów.

(8)

Konkluzja ta pozostaje bez uszczerbku dla oceny, czy w tym przypadku spełnione są konkretne warunki merytoryczne wymagane do podjęcia działań przez Komisję, w tym zgodność z zasadami proporcjonalności i pomocniczości oraz z prawami podstawowymi.

(9)

Grupa organizatorów przedstawiła odpowiednie dowody na to, że inicjatywa spełnia wymogi określone w art. 5 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) 2019/788, i wskazała osoby wyznaczone do kontaktów zgodnie z art. 5 ust. 3 akapit pierwszy tego rozporządzenia.

(10)

Inicjatywa nie jest oczywistym nadużyciem i nie jest w sposób wyraźny niepoważna lub dokuczliwa, nie jest też w sposób oczywisty sprzeczna z wartościami Unii określonymi w art. 2 Traktatu o Unii Europejskiej ani z prawami zapisanymi w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej.

(11)

Należy zatem zarejestrować inicjatywę zatytułowaną: „Specyficzne trudności w uczeniu się na poziomie UE”.

(12)

Konkluzja, że warunki rejestracji określone w art. 6 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2019/788 są spełnione, nie oznacza, że Komisja w jakikolwiek sposób potwierdza poprawność treści inicjatywy pod względem merytorycznym, za co wyłączną odpowiedzialność ponosi grupa organizatorów inicjatywy. Treść inicjatywy wyraża jedynie poglądy grupy organizatorów i w żaden sposób nie może być rozumiana jako odzwierciedlenie poglądów Komisji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Rejestruje się europejską inicjatywę obywatelską zatytułowaną: „Specyficzne trudności w uczeniu się na poziomie UE”.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja skierowana jest do grupy organizatorów inicjatywy obywatelskiej zatytułowanej: „Specyficzne trudności w uczeniu się na poziomie UE”, reprezentowanej przez następujące osoby wyznaczone do kontaktów: Rebecca LIZIER i Nia RAYCHEVA.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2022 r.

W imieniu Komisji

Věra JOUROVÁ

Wiceprzewodnicząca


(1)   Dz.U. L 130 z 17.5.2019, s. 55.