ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 241

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 65
19 września 2022


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/1609 z dnia 12 września 2022 r. rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Marmelada Branca de Odivelas (ChOG)]

1

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/1610 z dnia 13 września 2022 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 738/2000 w odniesieniu do klasyfikacji w Nomenklaturze scalonej pojazdu wyposażonego w urządzenie hydrauliczne do podnoszenia z zamontowaną platformą roboczą

3

 

 

DECYZJE

 

*

Decyzja Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa (WPZiB) 2022/1611 z dnia 13 września 2022 r. w sprawie mianowania dowódcy operacji UE dla operacji wojskowej Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie oraz uchylenia decyzji (WPZiB) 2020/1010 (BiH/33/2022)

5

 

*

Decyzja delegowana Komisji (UE) 2022/1612 z dnia 16 lutego 2022 r. określająca treść i format z góry określonej listy opcji stosowanej do celów wezwania do przedstawienia dodatkowych informacji lub dokumentów na podstawie art. 27 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1240

7

 

*

Decyzja Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2022/1613 z dnia 9 września 2022 r. zmieniająca decyzję (UE) 2016/948 w sprawie realizacji programu zakupu w sektorze przedsiębiorstw (EBC/2016/16) (EBC/2022/29)

13

 

 

Sprostowania

 

*

Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1060 z dnia 24 czerwca 2021 r. ustanawiającego wspólne przepisy dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego Plus, Funduszu Spójności, Funduszu na rzecz Sprawiedliwej Transformacji i Europejskiego Funduszu Morskiego, Rybackiego i Akwakultury, a także przepisy finansowe na potrzeby tych funduszy oraz na potrzeby Funduszu Azylu, Migracji i Integracji, Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego i Instrumentu Wsparcia Finansowego na rzecz Zarządzania Granicami i Polityki Wizowej ( Dz.U. L 231 z 30.6.2021 )

16

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

19.9.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 241/1


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/1609

z dnia 12 września 2022 r.

rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [„Marmelada Branca de Odivelas” (ChOG)]

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 52 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 wniosek Portugalii o rejestrację nazwy „Marmelada Branca de Odivelas” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2).

(2)

Do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 51 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, należy zatem zarejestrować nazwę „Marmelada Branca de Odivelas”,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Nazwa „Marmelada Branca de Odivelas” (ChOG) zostaje zarejestrowana.

Nazwa, o której mowa w akapicie pierwszym, określa produkt należący do klasy 1.6 Owoce, warzywa i zboża świeże lub przetworzone, zgodnie z załącznikiem XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 (3).

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 12 września 2022 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącą,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.

(2)  Dz.U. C 219 z 3.6.2022, s. 20.

(3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 179 z 19.6.2014, s. 36).


19.9.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 241/3


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/1610

z dnia 13 września 2022 r.

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 738/2000 w odniesieniu do klasyfikacji w Nomenklaturze scalonej pojazdu wyposażonego w urządzenie hydrauliczne do podnoszenia z zamontowaną platformą roboczą

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (1), w szczególności jego art. 57 ust. 4 i art. 58 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 738/2000 (2) produkt wymieniony w pkt 5 załącznika do tego rozporządzenia, tj. czterokołowy pojazd napędzany silnikiem elektrycznym wyposażony w urządzenie hydrauliczne do podnoszenia z wysięgnikiem teleskopowym, o maksymalnej wysokości 15,5 m i udźwigu 227 kg, zamontowane na stałe na platformie i wyposażone w platformę roboczą z poręczą bezpieczeństwa, został zaklasyfikowany do kodu Nomenklatury scalonej (CN) 8428 90 90 jako pozostałe urządzenia do podnoszenia.

(2)

Powodem wykluczenia klasyfikacji urządzenia do podnoszenia do pozycji 8427 było to, że nie nadaje się ono do transportu towarów, ponieważ jest ono przeznaczone wyłącznie do podnoszenia towarów i osób. Pozycja 8427 nie wyklucza jednak artykułów, które nie są przeznaczone do transportu towarów. Ponadto, zgodnie z Notami wyjaśniającymi do Systemu Zharmonizowanego do pozycji 8427 część B pkt 1, pozycja 8427 obejmuje wózki z mechanicznie podnoszonymi platformami, do konserwacji linii elektrycznych, systemów oświetlenia publicznego itd.

(3)

Podczas 68. sesji we wrześniu 2021 r. Komitet Systemu Zharmonizowanego (HSC) Światowej Organizacji Celnej (WCO) zatwierdził opinię klasyfikacyjną 8427.10/1 klasyfikującą produkt o nazwie „Self-propelled Articulated Boom Lift” [samobieżna platforma do podnoszenia towarów wyposażona w przegubowe ramię], będący wózkiem napędzanym silnikiem elektrycznym, wyposażonym w podnośnik z przegubowym wysięgnikiem hydraulicznym, który posiada platformę roboczą (klatkę lub kosz) montowaną na wysięgniku. Podnośnik ten ma maksymalną prędkość 5,2 km/h (w pozycji złożonej) i 0,8 km/h (w pozycji niezłożonej), maksymalną wysokość roboczą 15,7 m, maksymalną masę brutto 6 500 kg i udźwig platformy 227 kg. Jest zaprojektowany w ten sposób, by mógł na nim przebywać pracownik, aby wykonywać prace na wysokości. Produkt ten został zaklasyfikowany do podpozycji 8427 10 Systemu Zharmonizowanego (HS) i zgodnie z jego obiektywnymi cechami odpowiada kodowi CN 8427 10 10, jako wózki samobieżne napędzane silnikiem elektrycznym, o wysokości podnoszenia 1 m lub większej.

(4)

Ze względu na identyczne lub bardzo podobne cechy charakterystyczne tego produktu z artykułem opisanym w pkt 5 załącznika do rozporządzenia (WE) nr 738/2000 klasyfikacja taryfowa artykułu określonego w załączniku do tego rozporządzenia nie jest zgodna z opinią klasyfikacyjną 8427.10/1.

(5)

Na mocy decyzji Rady 87/369/EWG (3) Unia jest umawiającą się stroną Międzynarodowej konwencji w sprawie zharmonizowanego systemu oznaczania i kodowania towarów, sporządzonej przez Radę Współpracy Celnej, obecnie WCO. Opinie klasyfikacyjne zatwierdzane przez HSC stanowią wytyczne dla unijnych środków taryfowych.

(6)

W celu zapewnienia jednolitości interpretacji i stosowania HS na poziomie międzynarodowym oraz biorąc pod uwagę, że opinia klasyfikacyjna 8427.10/1 jest zgodna z brzmieniem pozycji HS 8427 i podpozycji 8427 10, należy skreślić pkt 5 załącznika do rozporządzenia (WE) nr 738/2000.

(7)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 738/2000.

(8)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku do rozporządzenia (WE) nr 738/2000 skreśla się wiersz odpowiadający pkt 5 tabeli i ilustrację C.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 września 2022 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącą,

Gerassimos THOMAS

Dyrektor Generalny

Dyrekcja Generalna ds. Podatków i Unii Celnej


(1)  Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.

(2)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 738/2000 z dnia 7 kwietnia 2000 r. dotyczące klasyfikacji niektórych towarów według Nomenklatury Scalonej (Dz.U. L 87 z 8.4.2000, s. 10).

(3)  Decyzja Rady 87/369/EWG z dnia 7 kwietnia 1987 r. dotycząca zawarcia Międzynarodowej Konwencji w sprawie Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów oraz Protokołu zmian do tej Konwencji (Dz.U. L 198 z 20.7.1987, s. 1).


DECYZJE

19.9.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 241/5


DECYZJA KOMITETU POLITYCZNEGO I BEZPIECZEŃSTWA (WPZiB) 2022/1611

z dnia 13 września 2022 r.

w sprawie mianowania dowódcy operacji UE dla operacji wojskowej Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie oraz uchylenia decyzji (WPZiB) 2020/1010 (BiH/33/2022)

KOMITET POLITYCZNY I BEZPIECZEŃSTWA,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 38 akapit trzeci,

uwzględniając wspólne działanie Rady 2004/570/WPZiB z dnia 12 lipca 2004 r. w sprawie operacji wojskowej Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie (1), w szczególności jego art. 6 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 6 ust. 1 wspólnego działania 2004/570/WPZiB Rada upoważniła Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa (KPiB) do podejmowania stosownych decyzji w sprawie mianowania dowódcy operacji UE dla operacji wojskowej Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie (zwanego dalej zwanego dalej „dowódcą operacji UE”).

(2)

W dniu 8 października 2018 r. KPiB zgodził się co do zasady, że wiceszef sztabu Naczelnego Dowództwa Połączonych Sił Zbrojnych NATO w Europie (SHAPE) powinien zostać mianowany dowódcą operacji UE od dnia 29 marca 2019 r., z zastrzeżeniem potwierdzenia jego dyspozycyjności przez NATO.

(3)

W dniu 7 grudnia 2018 r. Rada Północnoatlantycka potwierdziła dyspozycyjność wiceszefa sztabu SHAPE do zajęcia stanowiska dowódcy operacji UE od dnia 29 marca 2019 r. zgodnie z porozumieniem „Berlin plus”.

(4)

W dniu 2 lipca 2020 r. KPiB przyjął decyzję (WPZiB) 2020/1010 (2) w sprawie mianowania wiceszefa sztabu SHAPE generała dywizji Brice’a HOUDETA dowódcą operacji UE od dnia 18 lipca 2020 r.

(5)

W dniu 1 września 2022 r. NATO postanowiło mianować generała broni Huberta COTTEREAU wiceszefem sztabu SHAPE na miejsce generała broni Brice’a HOUDETA, począwszy od tego dnia. Generał broni Hubert COTTEREAU powinien także zastąpić, począwszy od tego dnia, generała broni Brice’a HOUDETA jako dowódcę operacji.

(6)

W dniu 7 września 2022 r. Komitet Wojskowy UE zgodził się zalecić nominację generała broni Huberta COTTEREAU na stanowisko dowódcy operacji UE od dnia 1 września 2022 r.

(7)

Należy w związku z tym uchylić decyzję (WPZiB) 2020/1010.

(8)

W dniach 12–13 grudnia 2002 r. na posiedzeniu w Kopenhadze Rada Europejska przyjęła deklarację, zgodnie z którą porozumienie „Berlin plus” i jego realizacja będą miały zastosowanie wyłącznie do tych państw członkowskich Unii, które są również członkami NATO albo stronami Partnerstwa dla Pokoju i w związku z tym zawarły z NATO dwustronne umowy dotyczące bezpieczeństwa,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Generał broni Hubert COTTEREAU, wiceszef sztabu Naczelnego Dowództwa Połączonych Sił Zbrojnych NATO w Europie (SHAPE), zostaje niniejszym mianowany dowódcą operacji UE dla operacji wojskowej Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie od dnia 1 września 2022 r.

Artykuł 2

Decyzja (WPZiB) 2020/1010 traci moc.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem przyjęcia.

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 września 2022 r.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 września 2022 r.

W imieniu Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa

D. PRONK

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 252 z 28.7.2004, s. 10.

(2)  Decyzja Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa (WPZiB) 2020/1010 z dnia 2 lipca 2020 r. w sprawie mianowania dowódcy sił UE dla operacji wojskowej Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie i uchylenia decyzji (WPZiB) 2019/264 (BiH/29/2020) (Dz.U. L 224 z 13.7.2020, s. 7).


19.9.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 241/7


DECYZJA DELEGOWANA KOMISJI (UE) 2022/1612

z dnia 16 lutego 2022 r.

określająca treść i format z góry określonej listy opcji stosowanej do celów wezwania do przedstawienia dodatkowych informacji lub dokumentów na podstawie art. 27 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1240

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1240 z dnia 12 września 2018 r. ustanawiające europejski system informacji o podróży oraz zezwoleń na podróż (ETIAS) i zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1077/2011, (UE) nr 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/1624 i (UE) 2017/2226 (1), w szczególności jego art. 27 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzeniem (UE) 2018/1240 ustanowiono europejski system informacji o podróży oraz zezwoleń na podróż (ETIAS) dla obywateli państw trzecich zwolnionych z obowiązku posiadania wizy do celów wjazdu i pobytu na terytorium państw członkowskich.

(2)

Aby jednostka krajowa ETIAS odpowiedzialnego państwa członkowskiego mogła podejmować decyzje w sprawie wniosków, które wywołały trafienie, lub aby jednostka krajowa ETIAS państwa członkowskiego, do którego obywatel państwa trzeciego zamierza podróżować, mogła podejmować decyzje w sprawie wniosków o ograniczonej ważności terytorialnej, informacje przedstawione w formularzu wniosku powinny być kompletne i prawdziwe. Jeżeli informacje uznaje się za niewystarczające do umożliwienia jednostce krajowej ETIAS podjęcia decyzji, jednostka ta powinna móc wystąpić o więcej niezbędnych informacji lub dokumentów od wnioskodawców za pomocą listy opcji.

(3)

Konieczne jest ustalenie z góry określonej listy opcji dostępnych dla jednostki krajowej ETIAS, gdy wzywa ona wnioskodawców o przedstawienie dodatkowych informacji lub dokumentów zgodnie z art. 27 ust. 3 lub art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1240. Lista ta powinna być ogólna, zawierająca wykaz informacji i dokumentów, do przedstawienia których można wezwać, jednocześnie umożliwiając wnioskodawcom przedstawienie informacji lub dokumentów, które oni sami uznają za niezbędne.

(4)

Wnioskodawcy powinni otrzymać jasne wskazówki, jakie informacje lub dokumenty są od nich wymagane. Techniczne wdrożenie z góry określonej listy opcji powinno zatem umożliwić jednostkom krajowym ETIAS dołączenie opisu do wybranych opcji. Techniczne wdrożenie z góry określonej listy opcji powinno również, domyślnie, wskazać wnioskodawcom możliwość przedstawienia wszelkich informacji lub dokumentów, które oni sami uznają za niezbędne w związku ze swoim wnioskiem.

(5)

Informacje lub dokumenty przedstawione przez wnioskodawców w przewidzianych prawem terminach powinny umożliwić jednostce krajowej ETIAS odpowiedzialnego państwa członkowskiego podjęcie decyzji w sprawie wniosków. Nieprzedstawienie wymaganych dodatkowych informacji lub dokumentów nie powinno jednak prowadzić do automatycznego odrzucenia wniosków o zezwolenie na podróż.

(6)

Konieczne jest także ustanowienie odpowiednich przepisów, aby chronić dane osobowe wnioskodawców oraz zabezpieczyć dostęp do takich danych przez upoważnione organy na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 (2).

(7)

Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy 2004/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (3).

(8)

Zważywszy że rozporządzenie (UE) 2018/1240 powstało w oparciu o dorobek Schengen, zgodnie z art. 4 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania powiadomiła o wdrożeniu rozporządzenia (UE) 2018/1240 do swojego prawa krajowego. Dania jest zatem związana niniejszą decyzją.

(9)

Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii (4); Irlandia nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związana ani jej nie stosuje.

(10)

W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (5), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. A decyzji Rady 1999/437/WE (6).

(11)

W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (7), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. A decyzji Rady 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE (8).

(12)

W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (9), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. A decyzji Rady 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2011/350/UE (10).

(13)

Niniejsza decyzja jest aktem stanowiącym rozwinięcie dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu, odpowiednio, art. 3 ust. 1 Aktu przystąpienia z 2003 r., art. 4 ust. 1 Aktu przystąpienia z 2005 r. i art. 4 ust. 1 Aktu przystąpienia z 2011 r.

(14)

Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (11) skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych; swoją opinię wydał on w dniu 21 czerwca 2021 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Przedmiot

Niniejsza decyzja określa treść i format z góry określonej listy opcji, którą jednostki krajowe ETIAS mają wykorzystywać do celów wezwania do przedstawienia dodatkowych informacji lub dokumentów na podstawie art. 27 ust. 3 i art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1240.

Artykuł 2

Treść z góry określonej listy opcji do celów wezwania do przedstawienia dodatkowych informacji lub dokumentów

1.   Treść z góry określonej listy opcji, którą jednostki krajowe ETIAS mają wykorzystywać do celów wezwania do przedstawienia dodatkowych informacji lub dokumentów, określono w załączniku.

2.   W ramach rozwoju technicznego systemu informacyjnego ETIAS eu-LISA umożliwia jednostkom krajowym ETIAS dodanie opisu do opcji wybranych na podstawie ust. 1.

3.   Treść z góry określonej listy opcji do celów wezwania do przedstawienia dodatkowych informacji lub dokumentów wskazuje wnioskodawcom możliwość przedstawienia wszelkich informacji lub dokumentów, które sami uznają za niezbędne w związku ze swoim wnioskiem, po otrzymaniu wezwania do przedstawienia dodatkowych informacji lub dokumentów.

Artykuł 3

Format z góry określonej listy opcji do celów wezwania do przedstawienia dodatkowych informacji lub dokumentów

Format z góry określonej listy opcji, którą jednostki krajowe ETIAS mają wykorzystywać do celów wezwania do przedstawienia dodatkowych informacji lub dokumentów, to lista umożliwiająca wybór jednej lub większej liczby wpisów.

Artykuł 4

Dane, które mają być zapewniane wnioskodawcom wraz z wezwaniem do przedstawienia dodatkowych informacji lub dokumentów w związku z przekroczeniem dozwolonego okresu pobytu zgłoszonym w systemie wjazdu/wyjazdu

1.   W przypadku gdy jednostki krajowe ETIAS wzywają wnioskodawców do przedstawienia dodatkowych informacji w celu wyjaśnienia wcześniejszego przekroczenia przez nich dozwolonego okresu pobytu na terytorium państw członkowskich, udostępniają one wnioskodawcom dane, o których mowa w art. 16 ust. 3 lit. a) i b) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2226 (12), za pośrednictwem funkcji zabezpieczonego konta ustanowionej w art. 6 ust. 2 lit. g) rozporządzenia (UE) 2018/1240.

2.   Do celów ust. 1 należycie upoważniony personel jednostek krajowych ETIAS ma bezpośredni dostęp i wgląd do danych, o których mowa w tym ustępie, w formacie wyłącznie do odczytu w systemie wjazdu/wyjazdu. Dane te nie są rejestrowane w pliku wniosku.

3.   Dane z systemu wjazdu/wyjazdu są dostępne wyłącznie w okresie, w którym wnioskodawcy mogą przedstawić dodatkowe informacje lub dokumenty na podstawie art. 27 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1240.

4.   Po podjęciu przez jednostkę krajową ETIAS decyzji w sprawie wniosku dane z systemu wjazdu/wyjazdu są usuwane z funkcji zabezpieczonego konta.

Artykuł 5

Wejście w życie

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 16 lutego 2022 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Dz.U. L 236 z 19.9.2018, s. 1.

(2)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1).

(3)  Dyrektywa 2004/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie prawa obywateli Unii i członków ich rodzin do swobodnego przemieszczania się i pobytu na terytorium państw członkowskich, zmieniająca rozporządzenie (EWG) nr 1612/68 i uchylająca dyrektywy 64/221/EWG, 68/360/EWG, 72/194/EWG, 73/148/EWG, 75/34/EWG, 75/35/EWG, 90/364/EWG, 90/365/EWG i 93/96/EWG (Dz.U. L 158 z 30.4.2004, s. 77).

(4)  Niniejsza decyzja nie wchodzi w zakres środków ustanowionych w decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).

(5)  Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.

(6)  Decyzja Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31).

(7)  Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.

(8)  Decyzja Rady 2008/146/WE z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1).

(9)  Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21.

(10)  Decyzja Rady 2011/350/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się do zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych i do przemieszczania się osób (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19).

(11)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).

(12)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2226 z dnia 30 listopada 2017 r. ustanawiające system wjazdu/wyjazdu (EES) w celu rejestrowania danych dotyczących wjazdu i wyjazdu obywateli państw trzecich przekraczających granice zewnętrzne państw członkowskich i danych dotyczących odmowy wjazdu w odniesieniu do takich obywateli oraz określające warunki dostępu do EES na potrzeby ochrony porządku publicznego i zmieniające konwencję wykonawczą do układu z Schengen i rozporządzenia (WE) nr 767/2008 i (UE) nr 1077/2011 (Dz.U. L 327 z 9.12.2017, s. 20).


ZAŁĄCZNIK

o którym mowa w art. 2

Treść z góry określonej listy opcji do celów wezwania wnioskodawców do przedstawienia dodatkowych informacji lub dokumentów:

1)

dokumenty podróży wnioskodawcy (możliwość wymagania całego dokumentu lub jego strony personalizacyjnej; stron z wydanymi, cofniętymi lub unieważnionymi wizami lub odmową wydania wizy; stron ze stemplami wjazdowymi/wyjazdowymi; możliwość wymagania poprzedniego dokumentu podróży i dokumentów podróży powiązanych z innym obywatelstwem);

2)

dowód zagubienia lub kradzieży dokumentu podróży;

3)

dokument podróży opiekuna prawnego wnioskodawcy, jeżeli taki istnieje (możliwość wymagania całego dokumentu lub jego strony personalizacyjnej);

4)

dokumenty poświadczające tożsamość wnioskodawcy, inne niż dokument podróży (np. prawo jazdy, akt urodzenia);

5)

dokumenty stałego pobytu lub dokumenty poświadczające obywatelstwo wnioskodawcy;

6)

powody niepodania adresu domowego w formularzu wniosku;

7)

dokumenty poświadczające pobyt wnioskodawcy pod zadeklarowanym adresem;

8)

dokumenty poświadczające oficjalną rejestrację firmy lub organizacji (w przypadku złożenia wniosku przez stronę trzecią w imieniu wnioskodawcy);

9)

dokumenty zawierające adres pocztowy, pod którym można się skontaktować z wnioskodawcą (np. dowód tożsamości, karta rezydenta lub prawo jazdy);

10)

dokumenty dotyczące ważności lub unieważnienia odmowy wjazdu i pobytu w ramach Systemu Informacyjnego Schengen wydanej wnioskodawcy;

11)

dowód posiadania przez wnioskodawcę wystarczających środków na pokrycie kosztów utrzymania podczas planowanego pobytu;

12)

dowód zakwaterowania podczas planowanego pobytu oraz informacje kontaktowe osoby przyjmującej;

13)

wezwania sądowe, orzeczenia/wyroki sądowe, zaświadczenia wydane przez policję;

14)

pisma/e-maile wymieniane z organami państwa członkowskiego lub państwa trzeciego;

15)

dokumenty dotyczące zadeklarowanych wyroków skazujących;

16)

wyciągi z właściwych krajowych rejestrów karnych;

17)

dokumenty dotyczące zlecenia przez pracodawców lub organizacje podróży do danego państwa lub do danej strefy konfliktu lub wojny bądź pobytu w tym państwie lub strefie w danym okresie czasu;

18)

dokumenty dotyczące zadeklarowanych nakazów opuszczenia terytorium lub zadeklarowanych decyzji nakazujących powrót;

19)

dowody błędów administracyjnych;

20)

faktury za leczenie szpitalne lub inne dokumenty poświadczające pobyt w szpitalu;

21)

bilety powrotne z planowanego pobytu, w tym dowód zapłaty;

22)

dowód powiązań rodzinnych w państwach członkowskich;

23)

dowód odwiedzin rodziny, w tym imię, nazwisko i adres członków rodziny;

24)

dowód odwiedzin przyjaciół, w tym imię, nazwisko i adres przyjaciół;

25)

bilety (imprezy, wystawy, koncerty);

26)

umowy o pracę lub porównywalne dokumenty;

27)

karty pokładowe/bilety;

28)

świadectwa zdrowia;

29)

zaświadczenia o szczepieniu;

30)

dokumenty potwierdzające aktualny zawód wnioskodawcy (w przypadku wnioskodawców, którzy zaznaczyli „zatrudniony” w swoim formularzu wniosku, zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji w sprawie z góry określonej listy kategorii zawodowych używanych w formularzu wniosku);

31)

dokumenty wskazujące pracodawcę wnioskodawcy oraz, w stosownych przypadkach, informacje kontaktowe i referencje od pracodawcy (w przypadku wnioskodawców, którzy zaznaczyli „zatrudniony” w swoim formularzu wniosku, zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji w sprawie z góry określonej listy kategorii zawodowych używanych w formularzu wniosku);

32)

nazwa placówki edukacyjnej (w przypadku wnioskodawców, którzy zaznaczyli „uczeń/student” w swoim formularzu wniosku, zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji w sprawie z góry określonej listy kategorii zawodowych używanych w formularzu wniosku);

33)

poświadczenie rejestracji w placówce edukacyjnej (w przypadku wnioskodawców, którzy zaznaczyli „uczeń/student” w swoim formularzu wniosku, zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji w sprawie z góry określonej listy kategorii zawodowych używanych w formularzu wniosku);

34)

dyplomy/świadectwa (w przypadku wnioskodawców, którzy zaznaczyli „uczeń/student” w swoim formularzu wniosku, zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji w sprawie z góry określonej listy kategorii zawodowych używanych w formularzu wniosku);

35)

dowód zapłaty czesnego (w przypadku wnioskodawców, którzy zaznaczyli „uczeń/student” w swoim formularzu wniosku, zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji w sprawie z góry określonej listy kategorii zawodowych używanych w formularzu wniosku);

36)

wezwanie do przedstawienia dodatkowych informacji w celu wyjaśnienia wcześniejszych przypadków przekroczenia dozwolonego okresu pobytu na terytorium państw członkowskich, w tym celu podróży, podczas której doszło do przekroczenia dozwolonego okresu pobytu, powodów przekroczenia dozwolonego okresu pobytu, dokładnych adresów pobytu w tym czasie oraz numerów telefonu powiązanych z tymi adresami;

37)

wezwanie do przedstawienia dodatkowych informacji wyjaśniających wcześniejsze przypadki odmowy wydania wizy;

38)

wezwanie do przedstawienia dodatkowych informacji wyjaśniających wcześniejsze przypadki odmowy wydania zezwolenia na podróż;

39)

wezwanie do przedstawienia dodatkowych informacji wyjaśniających wcześniejsze przypadki cofnięcia wizy;

40)

wezwanie do przedstawienia dodatkowych informacji wyjaśniających wcześniejsze przypadki cofnięcia zezwolenia na podróż;

41)

wezwanie do przedstawienia dodatkowych informacji wyjaśniających wcześniejsze przypadki unieważnienia wizy;

42)

wezwanie do przedstawienia dodatkowych informacji wyjaśniających wcześniejsze przypadki unieważnienia zezwolenia na podróż;

43)

wezwanie do przedstawienia dodatkowych informacji lub dokumentów wyjaśniających wniosek o zezwolenie na podróż o ograniczonej ważności terytorialnej ze względów humanitarnych;

44)

wezwanie do przedstawienia dodatkowych informacji lub dokumentów wyjaśniających wniosek o zezwolenie na podróż o ograniczonej ważności terytorialnej wynikające z zobowiązań międzynarodowych.


19.9.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 241/13


DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2022/1613

z dnia 9 września 2022 r.

zmieniająca decyzję (UE) 2016/948 w sprawie realizacji programu zakupu w sektorze przedsiębiorstw (EBC/2016/16) (EBC/2022/29)

RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 2 tiret pierwsze,

uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności drugi akapit art. 12 ust. 1 w zw. z pierwszym tiret art. 3 ust. 1, a także art. 18 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 22 czerwca 2022 r. Rada Prezesów podjęła decyzję o zmianie zasad programu zakupu w sektorze przedsiębiorstw (CSPP), tak aby „przechylić” wskaźnik referencyjny programu CSPP na korzyść emitentów o lepszym oddziaływaniu na klimat. Rada Prezesów wskazała, że „przechylenie” w tym kontekście oznacza zwiększenie w bilansie Eurosystemu udziału aktywów emitowanych przez przedsiębiorstwa o lepszym oddziaływaniu na klimat w stosunku do udziału przedsiębiorstw o gorszych wynikach w tym obszarze. Ponadto Rada Prezesów podjęła decyzję o nałożeniu limitów terminów zapadalności na obligacje emitentów o gorszym oddziaływaniu na klimat. Oddziaływanie emitentów na klimat należy mierzyć poprzez odniesienie do ich emisji gazów cieplarnianych, poziomu ambicji ich celów w zakresie redukcji emisji dwutlenku węgla oraz ujawniania informacji dotyczących klimatu. Oddziaływanie emitentów na klimat należy oceniać, a czynniki „przechylenia” powinny być obliczane z zastosowaniem metodologii zatwierdzonej przez Radę Prezesów.

(2)

Jest to następstwem przeglądu strategii polityki pieniężnej Rady Prezesów oraz towarzyszącego mu planu działań związanych ze zmianą klimatu, opublikowanego dnia 8 lipca 2021 r. (1). W tym kontekście Rada Prezesów stwierdziła, że przeciwdziałanie zmianom klimatu jest wyzwaniem globalnym i priorytetem polityki Unii Europejskiej, oraz podkreśliła, że zmiany klimatu i przejście na bardziej zrównoważoną gospodarkę wpływają na perspektywy stabilności cen poprzez ich wpływ na różne wskaźniki makroekonomiczne i transmisję polityki pieniężnej. Ryzyko związane z materialnymi skutkami zmian klimatu i przechodzeniem na gospodarkę niskoemisyjną może wpływać na wartość i profil ryzyka aktywów znajdujących się w bilansie Eurosystemu. Dotyczy to w szczególności zakupów aktywów sektora przedsiębiorstw, ponieważ ryzyko finansowe związane z klimatem w bilansie Eurosystemu jest wyższe w przypadku zakupów bezwarunkowych niż w przypadku operacji udzielania pożyczek. Środki te są zatem niezbędne, aby Eurosystem mógł jak najskuteczniej zarządzać ryzykiem finansowym związanym z klimatem, na które jest narażony przy realizacji polityki pieniężnej, w dążeniu do realizacji swojego podstawowego celu, jakim jest utrzymanie stabilności cen. Przyjęcie przez Eurosystem środków mających na celu ograniczenie ryzyka strat finansowych wpisuje się w ramy definiowania i realizacji polityki pieniężnej, co znajduje również odzwierciedlenie w art. 18 ust. 1 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego (zwanego dalej „Statutem ESBC”), zgodnie z którym Eurosystem może dokonywać właściwie zabezpieczonych operacji kredytowych.

(3)

Zgodnie z art. 127 ust. 1 i art. 282 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), odzwierciedlonym w art. 2 Statutu ESBC, bez uszczerbku dla celu, jakim jest utrzymanie stabilności cen, Eurosystem jest zobowiązany do wspierania ogólnych polityk gospodarczych w Unii, mając na względzie przyczynianie się do osiągnięcia celów Unii przedstawionych w artykule 3 Traktatu o Unii Europejskiej. Cele te obejmują wysoki poziom ochrony i poprawy jakości środowiska naturalnego. W rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1119 (2) (Europejskie prawo o klimacie) określono wiążący cel neutralności klimatycznej w Unii do 2050 r. w dążeniu do osiągnięcia długoterminowego celu dotyczącego temperatury określonego w porozumieniu paryskim (3). Ponieważ Europejskie prawo o klimacie wpływa na każdy aspekt polityki gospodarczej w Unii, stanowi ono część ogólnej polityki gospodarczej Unii, którą EBC ma obowiązek wspierać. W związku z powyższym Rada Prezesów, dostosowując swoje instrumenty polityki pieniężnej, wybierze konfigurację najlepiej wspierającą ogólną politykę gospodarczą w Unii, pod warunkiem że obie konfiguracje zestawu instrumentów będą w równym stopniu korzystne i nie będą zagrażać stabilności cen. Zakłada się, że uwzględnienie kwestii związanych ze zmianą klimatu w przydziale referencyjnym doprowadzi do zmniejszenia ryzyka finansowego związanego z klimatem w bilansie Eurosystemu poprzez zmniejszenie intensywności emisji dwutlenku węgla w przypadku posiadanych przez Eurosystem udziałów przedsiębiorstw. Środek ten ma mieć neutralny wpływ na nastawienie polityki pieniężnej w odniesieniu do ogólnych warunków finansowania. Biorąc pod uwagę, że środek ten w równym stopniu sprzyja stabilności cen i nie szkodzi jej, jego wprowadzenie służy również wspieraniu ogólnej polityki gospodarczej w Unii.

(4)

Uwzględnienie kwestii związanych ze zmianą klimatu w przydziale referencyjnym, wraz z wprowadzeniem limitów zapadalności dla obligacji emitentów o gorszym oddziaływaniu na klimat, dodatkowo wspiera proporcjonalność programu CSPP, ponieważ zmniejsza przewidywane długoterminowe ryzyko związane z klimatem dla Eurosystemu wynikające z zakupów aktywów przedsiębiorstw, zapewniając w ten sposób, by zakres programu CSPP nie wykraczał poza zakres konieczny do osiągnięcia jego celu. Ponadto metodologia dotycząca „przechylenia” wskaźnika referencyjnego programu CSPP została zaprojektowana tak, aby sama w sobie być proporcjonalną. Uwzględnia ona trzy obiektywne kategorie mierników związanych bezpośrednio z emisjami, a tym samym z ryzykiem finansowym związanym z klimatem i neutralnością klimatyczną: po pierwsze, emisje dwutlenku węgla emitenta w przeszłości; po drugie, mierniki dotyczące przyszłości, takie jak to, czy emitenci posiadają ambitne i wiarygodne cele w zakresie dekarbonizacji, oceniane przy użyciu odpowiedniej metodologii, oraz po trzecie, jakość i kompletność ujawnianych przez emitentów informacji dotyczących ich oddziaływania na klimat oraz weryfikacja tych ujawnień przez podmioty niezależne. Ponadto projektowana metodologia oceny punktowej w zakresie oddziaływania na klimat uwzględnia, jako wytyczne, postanowienia dotyczące unijnych wskaźników referencyjnych transformacji klimatycznej oraz unijnych wskaźników referencyjnych dostosowanych do porozumienia paryskiego na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1011 (4). Co więcej, metodologia oceny punktowej w zakresie oddziaływania na klimat będzie w razie potrzeby poddawana przeglądowi i aktualizacji w celu odzwierciedlenia rosnącej dostępności danych i modeli dotyczących klimatu, jak również odpowiednich zmian regulacyjnych i postępu w zakresie możliwości oceny ryzyka, np. poprzez testy klimatycznych warunków skrajnych w odniesieniu do bilansu Eurosystemu.

(5)

Ponadto przy uwzględnianiu kwestii związanych ze zmianą klimatu w przydziale referencyjnym Eurosystem bierze pod uwagę ryzyko finansowe związane z klimatem, zmiany regulacyjne i prawne oraz aktualną dostępność i jakość danych, przy zachowaniu szerokiego zakresu programów zakupu, zgodnie z obowiązkiem działania według zasady otwartej gospodarki rynkowej charakteryzującej się wolną konkurencją, sprzyjającej efektywnej alokacji zasobów.

(6)

Wreszcie, środek ten zapewnia pełną zgodność programu CSPP ze zobowiązaniami Eurosystemu wynikającymi z art. 11 TFUE, zgodnie z którym wymogi ochrony środowiska należy uwzględniać przy określaniu i realizacji polityk i działań Unii, które obejmują politykę pieniężną Unii. Zapewnia on również zgodność programu CSPP z obowiązkami Eurosystemu wynikającymi z art. 7 TFUE, który wymaga od Unii zapewnienia spójności między jej politykami i działaniami.

(7)

Eurosystem powinien stosować zmianę dotyczącą przydziału referencyjnego określoną w niniejszej decyzji w odniesieniu do transakcji podlegających rozrachunkowi w dniu 1 października 2022 r. lub po tej dacie.

(8)

Decyzja Europejskiego Banku Centralnego (EU) 2016/948 (EBC/2016/16) (5) powinna zatem zostać odpowiednio zmieniona,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Zmiany

W decyzji (UE) 2016/948 (EBC/2016/16) dodaje się art. 4a w brzmieniu:

„Artykuł 4a

Uwzględnienie w przydziale referencyjnym kwestii związanych ze zmianą klimatu

W przydziale, o którym mowa w art. 4 ust. 3, uwzględnia się kwestie związane ze zmianą klimatu, w szczególności w celu uwzględnienia kwestii zarządzania ekspozycją Eurosystemu na ryzyko finansowe związane z klimatem, zgodnie z metodologią zatwierdzoną przez Radę Prezesów. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do transakcji podlegających rozrachunkowi w dniu 1 października 2022 r. lub po tej dacie.”.

Artykuł 2

Wejście w życie

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 26 września 2022 r.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 9 września 2022 r.

Prezes EBC

Christine LAGARDE


(1)  Dostępny na stronie internetowej Europejskiego Banku Centralnego (EBC) pod adresem www.ecb.europa.eu.

(2)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1119 z dnia 30 czerwca 2021 r. ustanawiające ramy na potrzeby osiągnięcia neutralności klimatycznej i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 401/2009 i rozporządzenie (UE) 2018/1999 (Europejskie prawo o klimacie) (Dz.U. L 243 z 9.7.2021, s. 1).

(3)  Porozumienie paryskie przyjęte na mocy Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu (Dz.U. L 282 z 19.10.2016, s. 4).

(4)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1011 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie indeksów stosowanych jako wskaźniki referencyjne w instrumentach finansowych i umowach finansowych lub do pomiaru wyników funduszy inwestycyjnych i zmieniające dyrektywy 2008/48/WE i 2014/17/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 596/2014 (Dz.U. L 171 z 29.6.2016, s. 1).

(5)  Decyzja Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2016/948 z dnia 1 czerwca 2016 r. w sprawie realizacji programu zakupu w sektorze przedsiębiorstw (EBC/2016/16) (Dz.U. L 157 z 15.6.2016, s. 28).


Sprostowania

19.9.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 241/16


Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1060 z dnia 24 czerwca 2021 r. ustanawiającego wspólne przepisy dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego Plus, Funduszu Spójności, Funduszu na rzecz Sprawiedliwej Transformacji i Europejskiego Funduszu Morskiego, Rybackiego i Akwakultury, a także przepisy finansowe na potrzeby tych funduszy oraz na potrzeby Funduszu Azylu, Migracji i Integracji, Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego i Instrumentu Wsparcia Finansowego na rzecz Zarządzania Granicami i Polityki Wizowej

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 231 z dnia 30 czerwca 2021 r. )

Strona 467, załącznik VII, „Tabela 5: Wspólne i specyficzne dla programu wskaźniki produktu w ramach EFRR, Funduszu Spójności, FST i EFMRA (art. 42 ust. 2 lit. b)”, drugi rząd:

zamiast:

„Dane dotyczące wskaźników produktu w ramach programu

[wyodrębnione z tabeli 2 w załączniku V pkt 2.1.1.1.2]

Postępy w zakresie wskaźników produktu do dnia”

powinno być:

„Dane dotyczące wskaźników produktu w ramach programu

[wyodrębnione z tabeli 2 w załączniku V pkt 2.1.1.1.2 oraz w tabeli 2 w załączniku V pkt 2.1.1.2.2]

Postępy w zakresie wskaźników produktu do dnia”