ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 32

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 65
14 lutego 2022


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu UE–OWP NR 2/2021 z dnia 24 grudnia 2021 r. w sprawie przedłużenia okresu stosowania tymczasowych zmian określonych w pkt A porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Unią Europejską, z jednej strony, a Autonomią Palestyńską na Zachodnim Brzegu i w Strefie Gazy, z drugiej strony, w celu dalszej liberalizacji handlu produktami rolnymi, przetworzonymi produktami rolnymi oraz rybami i produktami rybołówstwa [2022/190]

1

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

14.2.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 32/1


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU UE–OWP NR 2/2021

z dnia 24 grudnia 2021 r.

w sprawie przedłużenia okresu stosowania tymczasowych zmian określonych w pkt A porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Unią Europejską, z jednej strony, a Autonomią Palestyńską na Zachodnim Brzegu i w Strefie Gazy, z drugiej strony, w celu dalszej liberalizacji handlu produktami rolnymi, przetworzonymi produktami rolnymi oraz rybami i produktami rybołówstwa [2022/190]

WSPÓLNY KOMITET UE–OWP,

uwzględniając Eurośródziemnomorski przejściowy układ stowarzyszeniowy w sprawie wymiany handlowej i współpracy między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Organizacją Wyzwolenia Palestyny (OWP) na rzecz Autonomii Palestyńskiej Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy z drugiej strony, podpisany w Brukseli w dniu 24 lutego 1997 r., w szczególności jego art. 63 ust. 2,

uwzględniając porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy Unią Europejską, z jednej strony, a Autonomią Palestyńską na Zachodnim Brzegu i w Strefie Gazy, z drugiej strony, w celu dalszej liberalizacji handlu produktami rolnymi, przetworzonymi produktami rolnymi oraz rybami i produktami rybołówstwa, zmieniające Eurośródziemnomorski przejściowy układ stowarzyszeniowy w sprawie wymiany handlowej i współpracy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Organizacją Wyzwolenia Palestyny (OWP) na rzecz Autonomii Palestyńskiej na Zachodnim Brzegu i w Strefie Gazy, z drugiej strony, podpisane w dniu 13 kwietnia 2011 r., w szczególności jego pkt C ust. 1 lit. a),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Art. 63 ust. 1 Eurośródziemnomorskiego przejściowego układu stowarzyszeniowego w sprawie wymiany handlowej i współpracy między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Organizacją Wyzwolenia Palestyny (OWP) na rzecz Autonomii Palestyńskiej Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy z drugiej strony (zwany dalej „przejściowym układem stowarzyszeniowym”) uprawnia Wspólny Komitet działający w zakresie wymiany handlowej i współpracy między Unią Europejską a Autonomią Palestyńską (zwany dalej „Wspólnym Komitetem”) do podejmowania decyzji w przypadkach przewidzianych w przejściowym układzie stowarzyszeniowym, jak również w innych przypadkach niezbędnych do realizacji celów określonych w tym układzie.

(2)

Zgodnie z pkt C ust. 1 lit. a) Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Unią Europejską, z jednej strony, a Autonomią Palestyńską na Zachodnim Brzegu i w Strefie Gazy, z drugiej strony, w celu dalszej liberalizacji handlu produktami rolnymi, przetworzonymi produktami rolnymi oraz rybami i produktami rybołówstwa, zmieniającego Eurośródziemnomorski przejściowy układ stowarzyszeniowy w sprawie wymiany handlowej i współpracy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Organizacją Wyzwolenia Palestyny (OWP) na rzecz Autonomii Palestyńskiej na Zachodnim Brzegu i w Strefie Gazy, z drugiej strony (zwanego dalej „porozumieniem w formie wymiany listów”) Wspólny Komitet może podjąć decyzję o przedłużeniu okresu stosowania tymczasowych zmian określonych w pkt A porozumienia w formie wymiany listów.

(3)

Termin przyjęcia takiej decyzji przez Wspólny Komitet został ustalony w celu umożliwienia podmiotom gospodarczym dostosowania się do nowej sytuacji i nie ma wpływu na uprawnienia Wspólnego Komitetu jako takie. Obie Strony wyraziły już w 2020 r. zamiar dalszego stosowania tymczasowych zmian przez dodatkowy okres 10 lat.

(4)

Art. 10 regulaminu wewnętrznego Wspólnego Komitetu przewiduje możliwość podjęcia decyzji w drodze procedury pisemnej między sesjami, jeżeli obie Strony wyrażą na to zgodę,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Tymczasowe zmiany określone w pkt A Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Unią Europejską, z jednej strony, a Autonomią Palestyńską na Zachodnim Brzegu i w Strefie Gazy, z drugiej strony, w celu dalszej liberalizacji handlu produktami rolnymi, przetworzonymi produktami rolnymi oraz rybami i produktami rybołówstwa, zmieniającego Eurośródziemnomorski przejściowy układ stowarzyszeniowy w sprawie wymiany handlowej i współpracy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Organizacją Wyzwolenia Palestyny (OWP) na rzecz Autonomii Palestyńskiej na Zachodnim Brzegu i w Strefie Gazy, z drugiej strony, obowiązują przez dodatkowy okres 10 lat.

Artykuł 2

1.   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2022 r.

2.   Niniejsza decyzja została sporządzona w językach urzędowych Stron przejściowego układu stowarzyszeniowego, przy czym wszystkie te teksty są jednakowo autentyczne.

Sporządzono w Brukseli dnia 24 grudnia 2021 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu

HALLERGARD

Przewodniczący