ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 4

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 65
7 stycznia 2022


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/8 z dnia 6 stycznia 2022 r. zmieniające po raz 326. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z organizacjami ISIL (Daisz) i Al-Kaida

1

 

 

DECYZJE

 

*

Decyzja Rady (UE) 2022/9 z dnia 2 grudnia 2021 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron Konwencji o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego (konwencja barcelońska) i protokołów do niej, w odniesieniu do przyjęcia decyzji o zmianie załącznika do Protokołu w sprawie zapobiegania zanieczyszczaniu Morza Śródziemnego przez zatapianie odpadów ze statków i statków powietrznych lub spalanie na morzu oraz w sprawie usuwania skutków takiego zanieczyszczania (protokół w sprawie zatapiania odpadów)

4

 

*

Decyzja Rady (UE) 2022/10 z dnia 2 grudnia 2021 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron Konwencji o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego (konwencja barcelońska) i protokołów do niej, w odniesieniu do przyjęcia decyzji o zmianie załączników I, II i IV do Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowej

6

 

*

Decyzja Rady (UE) 2022/11 z dnia 2 grudnia 2021 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron Konwencji o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego (konwencja barcelońska) i protokołów do niej, w odniesieniu do przyjęcia decyzji o zmianie załączników I, II, III i IV oraz załącznika VII, sekcji A do Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem powstałym w wyniku działalności poszukiwawczej i wydobywczej na szelfie kontynentalnym oraz na dnie morskim i w jego podglebiu (protokół o działalności na morzu)

8

 

*

Decyzja Rady (UE) 2022/12 z dnia 2 grudnia 2021 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron Konwencji o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego (konwencja barcelońska) I protokołów do niej, w odniesieniu do przyjęcia decyzji o przedłożeniu wniosku w sprawie wyznaczenia Morza Śródziemnego w całości jako obszaru kontroli emisji tlenków siarki (Med SOx ECA) zgodnie z załącznikiem VI do Międzynarodowej konwencji o zapobieganiu zanieczyszczaniu morza przez statki (konwencja MARPOL)

10

 

*

Decyzja Rady (UE) 2022/13 z dnia 2 grudnia 2021 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron Konwencji o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego (konwencja barcelońska) i protokołów do niej w odniesieniu do przyjęcia decyzji w sprawie zmiany regionalnego planu zarządzania odpadami morskimi w regionie Morza Śródziemnego, w ramach art. 15 Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowej

12

 

*

Decyzja Rady (UE) 2022/14 z dnia 2 grudnia 2021 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej na 22. konferencji Umawiających się Stron Konwencji o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego (konwencja barcelońska) i protokołów do niej w odniesieniu do przyjęcia decyzji o przyjęciu regionalnych planów oczyszczania ścieków komunalnych oraz gospodarowania osadami ściekowymi, w ramach art. 15 Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowej

14

 

*

Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2022/15 z dnia 6 stycznia 2022 r. zmieniająca decyzję wykonawczą (UE) 2021/1195 w odniesieniu do norm zharmonizowanych dotyczących sterylizacji produktów stosowanych w ochronie zdrowia, aseptycznego przetwarzania produktów ochrony zdrowia, systemów zarządzania jakością, symboli, które mają być stosowane w informacjach dostarczanych przez wytwórcę i wymagań dotyczących ustalania spójności pomiarowej wartości wyznaczonych dla kalibratorów, materiałów do kontroli poprawności pomiaru oraz próbek pochodzących od ludzi

16

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

7.1.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 4/1


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/8

z dnia 6 stycznia 2022 r.

zmieniające po raz 326. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z organizacjami ISIL (Daisz) i Al-Kaida

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z organizacjami ISIL (Daisz) i Al-Kaida (1), w szczególności jego art. 7 ust. 1 lit. a) i art. 7a ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zawiera wykaz osób, grup i podmiotów, których fundusze oraz zasoby gospodarcze podlegają zamrożeniu na mocy tego rozporządzenia.

(2)

W dniu 3 stycznia 2022 r. Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych podjął decyzję o wykreśleniu pięciu wpisów z wykazu osób, grup i podmiotów, względem których należy stosować zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 6 stycznia 2022 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącą,

Dyrektor Generalny

Dyrekcja Generalna ds. Stabilności Finansowej, Usług Finansowych i Unii Rynków Kapitałowych


(1)  Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 9.


ZAŁĄCZNIK

W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 w tytule „Osoby fizyczne” skreśla się następujące wpisy:

1)

„Mevlüt Kar (alias a) Mevluet Kar, b) Abu Obaidah, c) Obeidah Al Turki, d) Al-Turki, e) Al Turki Kyosev, f) Yanal Yusov, g) Abu Udejf el-Turki, h) Abu Obejd el-Turki, i) Abdurrahman Almanci). Data urodzenia: 25.12.1978 r. Miejsce urodzenia: Ludwigshafen, Niemcy. Obywatelstwo: tureckie. Numer paszportu: TR-M842033, paszport turecki wydany w dniu 2.5.2002 r. w Mainz, Niemcy, przez turecki Konsulat Generalny, utracił ważność w dniu 24.7.2007 r.). Inne informacje: a) poprzedni adres (dane z sierpnia 2009 r.): Güngören Merkez Mahallesi Toros Sokak 6/5, Istambuł, Turcja; b) związany z Islamską Grupą Dżihad. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 25.1.2012 r.”;

2)

„Denis Mamadou Gerhard Cuspert (alias Abu Talha al-Almani). Data urodzenia: 18.10.1975. Miejsce urodzenia: Berlin, Niemcy. Obywatelstwo: niemieckie. Krajowy numer identyfikacyjny: 2550439611 (niemiecki krajowy numer identyfikacyjny, wydany w okręgu Friedrichshain-Kreuzberg w Berlinie, Niemcy, wydany dnia 22.4.2010, traci ważność dnia 21.4.2020). Adres: Karl-Marx-Str. 210, 12055 Berlin, Niemcy. Inne informacje: a) wygląd: kolor oczu: brązowe; kolor włosów: czarne; wzrost: 178 cm; tatuaże: napis BROKEN DREAMS (na plecach) i afrykański krajobraz (na prawym ramieniu); b) imię i nazwisko ojca: Richard Luc-Giffard; c) imię i nazwisko matki: Sigrid Cuspert; d) przebywa w Syrii/Turcji (według danych ze stycznia 2015 r.). Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 10.2.2015.”;

3)

„Nayef Salam Muhammad Ujaym Al-Hababi (alias a) Nayf Salam Muhammad Ujaym al-Hababi, b) Faruq al-Qahtani, c) Faruq al-Qatari, d) Farouq al-Qahtani al Qatari, e) Sheikh Farooq al-Qahtani, f) Shaykh Imran Farouk, g) Sheikh Faroq al-Qatari). Data urodzenia: a) 1981 r., b) ok. 1980 r. Miejsce urodzenia: Arabia Saudyjska. Obywatelstwo: a) Arabia Saudyjska, b) Katar. Numer paszportu: 592667 (katarski paszport wydany dnia 3 maja 2007 r.). Adres: Afganistan (od 2009 r.). Data wyznaczenia, o której mowa w art. 7d ust. 2 lit. i): 28.3.2016 r.”;

4)

„Turki Mubarak Abdullah Ahmad Al-Binali (alias a) Turki Mubarak Abdullah Al Binali, b) Turki Mubarak al-Binali, c) Turki al-Benali, d) Turki al-Binali, e) Abu Human Bakr ibn Abd al-Aziz al-Athari, f) Abu Bakr al-Athari, g) Abu Hazm al-Salafi, h) Abu Hudhayfa al-Bahrayni, i) Abu Khuzayma al-Mudari, j) Abu Sufyan al-Sulami, k) Abu Dergham, l) Abu Human al-Athari). Data urodzenia: 3.9.1984 r. Miejsce urodzenia: Al Muharrak, Bahrajn. Obywatelstwo: Bahrajn (obywatelstwo odebrane w styczniu 2015 r.). Numer paszportu: a) 2231616, paszport bahrański wydany dnia 2.1.2013 r., wygasa dnia 2.1.2023 r., b) 1272611, poprzedni paszport bahrański wydany dnia 1.4.2003 r., c) 840901356, krajowy numer identyfikacyjny. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 7d ust. 2 lit. i): 20.4.2016 r.”;

5)

„Tuah Febriwansyah (alias a) Tuah Febriwansyah bin Arif Hasrudin, b) Tuwah Febriwansah, c) Muhammad Fachri, d) Muhammad Fachria, e) Muhammad Fachry). Data urodzenia: 18.2.1968 r. Miejsce urodzenia: Dżakarta, Indonezja. Obywatelstwo: Indonezja. Adres: Jalan Baru LUK, No.1, RT 05/07, Kelurahan Bhakti Jaya, Setu Sub-district, Pamulang District, Tangerang Selatan, prowincja Banten, Indonezja. Indonezyjski krajowy dokument tożsamości nr 09.5004.180268.0074. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 7d ust. 2 lit. i): 20.4.2016 r.”.


DECYZJE

7.1.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 4/4


DECYZJA RADY (UE) 2022/9

z dnia 2 grudnia 2021 r.

w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron Konwencji o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego („konwencja barcelońska”) i protokołów do niej, w odniesieniu do przyjęcia decyzji o zmianie załącznika do Protokołu w sprawie zapobiegania zanieczyszczaniu Morza Śródziemnego przez zatapianie odpadów ze statków i statków powietrznych lub spalanie na morzu oraz w sprawie usuwania skutków takiego zanieczyszczania („protokół w sprawie zatapiania odpadów”)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 192 ust. 1 w związku z jego art. 218 ust. 9,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Protokół do Konwencji o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego („konwencja barcelońska”) w sprawie zapobiegania zanieczyszczaniu Morza Śródziemnego przez zatapianie odpadów ze statków i statków powietrznych lub spalanie na morzu oraz w sprawie usuwania skutków takiego zanieczyszczania („protokół w sprawie zatapiania odpadów”) został zawarty przez Unię w drodze decyzji Rady 77/585/EWG (1) i wszedł w życie w dniu 15 kwietnia 1978 r.

(2)

Zgodnie z art. 18 ust. 2 pkt (iii) konwencji barcelońskiej posiedzenie Umawiających się Stron tej konwencji i protokołów do niej ma przyjąć zmiany do załączników do protokołów do konwencji.

(3)

W dniach od 7 do 10 grudnia 2021 r. podczas swojego 22. posiedzenia Umawiające się Strony konwencji barcelońskiej i protokołów do niej mają przyjąć decyzję („decyzja Umawiających się Stron”) zmieniającą załącznik do protokołu w sprawie zatapiania odpadów w zakresie czynników, które należy wziąć pod uwagę przy ustalaniu kryteriów regulujących wydawanie zezwoleń na zatapianie substancji na morzu, z uwzględnieniem art. 6 protokołu w sprawie zatapiania odpadów.

(4)

Decyzja Umawiających się Stron odnosi się do ochrony środowiska, do której zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. e) Traktatu stosują się kompetencje dzielone między Unią a jej państwami członkowskimi. Decyzja Umawiających się Stron nie wchodzi w zakres obszaru w dużej mierze objętego unijnymi przepisami dotyczącymi takiej ochrony. Unia nie zamierza korzystać z możliwości wykonywania swoich kompetencji zewnętrznych w odniesieniu do obszarów objętych zakresem decyzji Umawiających się Stron, w odniesieniu do których nie wykonywała jeszcze swoich kompetencji wewnętrznie.

(5)

Należy ustalić stanowisko, jakie powinno zostać zajęte w imieniu Unii podczas posiedzenia Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej, gdyż decyzja Umawiających się Stron dotyczy przyjęcia zmian w załącznikach do protokołu w sprawie zatapiania odpadów, które będą wiążące dla Unii.

(6)

Ponieważ planowane zmiany załącznika do protokołu w sprawie zatapiania odpadów spowodują aktualizację wymogów dotyczących ochrony Morza Śródziemnego, będą miały wpływ na międzynarodowe zobowiązania i ambicje Unii oraz poprawę ochrony środowiska, Unia powinna poprzeć przyjęcie decyzji Umawiających się Stron,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej, polega na poparciu przyjęcia decyzji zmieniającej załącznik do Protokołu w sprawie zapobiegania zanieczyszczaniu Morza Śródziemnego przez zatapianie odpadów ze statków i statków powietrznych lub spalanie na morzu oraz w sprawie usuwania skutków takiego zanieczyszczania.

Artykuł 2

W świetle rozwoju sytuacji na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej przedstawiciele Unii, w porozumieniu z państwami członkowskimi, mogą uzgodnić doprecyzowanie stanowiska, o którym mowa w art. 1, podczas posiedzeń koordynacyjnych na miejscu bez kolejnej decyzji Rady.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 2 grudnia 2021 r.

W imieniu Rady

J. VRTOVEC

Przewodniczący


(1)  Decyzja Rady 77/585/EWG z dnia 25 lipca 1977 r. w sprawie zawarcia Konwencji o ochronie Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem i Protokołu o zapobieganiu zanieczyszczaniu Morza Śródziemnego przez zatapianie w nim odpadów ze statków i statków powietrznych (Dz.U. L 240 z 19.9.1977, s. 1).


7.1.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 4/6


DECYZJA RADY (UE) 2022/10

z dnia 2 grudnia 2021 r.

w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron Konwencji o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego („konwencja barcelońska”) i protokołów do niej, w odniesieniu do przyjęcia decyzji o zmianie załączników I, II i IV do Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 192 ust. 1 w związku z jego art. 218 ust. 9,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zmieniony protokół do konwencji o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego (zwanej dalej „konwencją barcelońską”) dotyczący ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowej został zawarty przez Unię w drodze decyzji Rady 1999/801/WE (1) i wszedł w życie w dniu 11 maja 2008 r.

(2)

Zgodnie z art. 18 ust. 2 pkt (iii) konwencji barcelońskiej posiedzenie Umawiających się Stron tej konwencji i protokołów do niej ma przyjąć zmiany do załączników do protokołów do konwencji.

(3)

Oczekuje się, że podczas swojego 22. posiedzenia w dniach od 7 do 10 grudnia 2021 r. Umawiające się Strony konwencji barcelońskiej i protokołów do niej przyjmą decyzję (zwaną dalej „decyzją Umawiających się Stron”) zmieniającą załączniki I, II i IV do Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowej w celu uwzględnienia postępu regulacyjnego, naukowego i technicznego związanego ze źródłami lądowymi i działalnością lądową, który osiągnięto zarówno na poziomie regionalnym, jak i światowym.

(4)

Decyzja Umawiających się Stron odnosi się do ochrony środowiska, do której zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. e) Traktatu stosują się kompetencje dzielone między Unią a jej państwami członkowskimi. Decyzja Umawiających się Stron nie wchodzi w zakres obszaru w dużej mierze objętego unijnymi przepisami dotyczącymi takiej ochrony. Unia nie zamierza korzystać z możliwości wykonywania swoich kompetencji zewnętrznych w odniesieniu do tych obszarów objętych zakresem decyzji Umawiających się Stron, w odniesieniu do których nie wykonywała jeszcze swoich kompetencji wewnętrznie.

(5)

Należy ustalić stanowisko, jakie powinno zostać zajęte w imieniu Unii podczas posiedzenia Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej, gdyż decyzja Umawiających się Stron dotycząca przyjęcia zmian w załącznikach I, II i IV do Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowej, będzie wiążące dla Unii.

(6)

Ponieważ planowane zmiany załączników I, II i IV do Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowej spowodują aktualizację wymogów dotyczących ochrony Morza Śródziemnego, będą miały wpływ na międzynarodowe zobowiązania i ambicje Unii oraz poprawę ochrony środowiska, Unia powinna poprzeć przyjęcie decyzji Umawiających się Stron,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej, polega na poparciu przyjęcia decyzji zmieniającej załączniki I, II i IV do Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowej.

Artykuł 2

W świetle rozwoju sytuacji na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej przedstawiciele Unii, w porozumieniu z państwami członkowskimi, mogą uzgodnić doprecyzowanie stanowiska, o którym mowa w art. 1, podczas posiedzeń koordynacyjnych na miejscu bez kolejnej decyzji Rady.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 2 grudnia 2021 r.

W imieniu Rady

J. VRTOVEC

Przewodniczący


(1)  Decyzja Rady 1999/801/WE z dnia 22 października 1999 r. w sprawie przyjęcia zmian do Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł lądowych (Konwencja z Barcelony) (Dz.U. L 322 z 14.12.1999, s. 18).


7.1.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 4/8


DECYZJA RADY (UE) 2022/11

z dnia 2 grudnia 2021 r.

w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron Konwencji o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego („konwencja barcelońska”) i protokołów do niej, w odniesieniu do przyjęcia decyzji o zmianie załączników I, II, III i IV oraz załącznika VII, sekcji A do Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem powstałym w wyniku działalności poszukiwawczej i wydobywczej na szelfie kontynentalnym oraz na dnie morskim i w jego podglebiu („protokół o działalności na morzu”)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 192 ust. 1 w związku z art. 218 ust. 9,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Protokół do Konwencji o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego (zwana dalej „konwencją barcelońską”) dotyczący ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem powstałym w wyniku działalności poszukiwawczej i wydobywczej na szelfie kontynentalnym oraz na dnie morskim i w jego podglebiu (zwany dalej „protokołem o działalności na morzu”) został zawarty przez Unię w drodze decyzji Rady 2013/5/UE (1) i wszedł w życie w dniu 29 marca 2013 r.

(2)

Zgodnie z art. 18 ust. 2 pkt (iii) konwencji barcelońskiej, na posiedzeniu Umawiające się Strony tej konwencji i protokołów do niej ma przyjąć zmiany do załączników do protokołów do konwencji.

(3)

Oczekuje się, że podczas swojego 22. posiedzenia w dniach od 7 do 10 grudnia 2021 r. Umawiające się Strony konwencji barcelońskiej i protokołów do niej przyjmą decyzję (zwaną dalej „decyzją Umawiających się Stron”) zmieniającą załączniki I, II, III i IV oraz załącznik VII, sekcja A do Protokołu o działalności na morzu.

(4)

Decyzja Umawiających się Stron odnosi się do ochrony środowiska, do której zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. e) Traktatu stosują się kompetencje dzielone między Unią a jej państwami członkowskimi. Decyzja Umawiających się Stron nie wchodzi w zakres obszaru w dużej mierze objętego unijnymi przepisami dotyczącymi takiej ochrony. Unia nie zamierza korzystać z możliwości wykonywania swoich kompetencji zewnętrznych w odniesieniu do tych obszarów objętych zakresem decyzji Umawiających się Stron, w odniesieniu do których nie wykonywała jeszcze swoich kompetencji wewnętrznie.

(5)

Należy ustalić stanowisko, jakie powinno zostać zajęte w imieniu Unii podczas posiedzenia Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej, gdyż decyzja Umawiających się Stron dotycząca przyjęcia zmian w załącznikach I, II, III i IV oraz załącznika VII sekcji A do protokołu o działalności na morzu, będzie wiążąca dla Unii.

(6)

Ponieważ planowane zmiany załączników I, II, III i, IV oraz załącznika VII sekcji A do protokołu o działalności na morzu spowodują aktualizację wymogów dotyczących ochrony Morza Śródziemnego, będą miały wpływ na międzynarodowe zobowiązania i ambicje Unii oraz poprawę ochrony środowiska, Unia powinna poprzeć przyjęcie decyzji Umawiających się Stron,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej, polega na poparciu przyjęcia decyzji zmieniającej załączniki I, II, III i IV oraz załącznika VII sekcji A do Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem powstałym w wyniku działalności poszukiwawczej i wydobywczej na szelfie kontynentalnym oraz na dnie morskim i w jego podglebiu.

Artykuł 2

W świetle rozwoju sytuacji na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej przedstawiciele Unii, w porozumieniu z państwami członkowskimi, mogą uzgodnić doprecyzowanie stanowiska, o którym mowa w art. 1, podczas posiedzeń koordynacyjnych na miejscu bez kolejnej decyzji Rady.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 2 grudnia 2021 r.

W imieniu Rady

J. VRTOVEC

Przewodniczący


(1)  Decyzja Rady 2013/5/UE z dnia 17 grudnia 2012 r. w sprawie przystąpienia Unii Europejskiej do Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem powstałym w wyniku działalności poszukiwawczej i wydobywczej na szelfie kontynentalnym oraz na dnie morskim i w jego podglebiu (Dz.U. L 4 z 9.1.2013, s. 13).


7.1.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 4/10


DECYZJA RADY (UE) 2022/12

z dnia 2 grudnia 2021 r.

w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron Konwencji o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego („konwencja barcelońska”) I protokołów do niej, w odniesieniu do przyjęcia decyzji o przedłożeniu wniosku w sprawie wyznaczenia Morza Śródziemnego w całości jako obszaru kontroli emisji tlenków siarki („Med SOx ECA”) zgodnie z załącznikiem VI do Międzynarodowej konwencji o zapobieganiu zanieczyszczaniu morza przez statki („konwencja MARPOL”)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 192 ust. 1 w związku z art. 218 ust. 9,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zmieniona konwencja o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego (zwana dalej „konwencją barcelońską”) została zawarta przez Unię w drodze decyzji Rady 1999/802/WE (1) i weszła w życie w dniu 9 lipca 2004 r.

(2)

Zgodnie z art. 18 ust. 2 ppkt (vii) konwencji barcelońskiej posiedzenie Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej ma rozważyć i podjąć wszelkie działania, które mogą być niezbędne, aby osiągnąć cele konwencji barcelońskiej i protokołów do niej. Zgodnie z postanowieniem 43 regulaminu posiedzenia Umawiających się stron protokoły lub statut finansowy i decyzje merytoryczne mają być przyjmowane większością dwóch trzecich głosów obecnych i głosujących Umawiających się Stron, chyba że konwencja barcelońska stanowi inaczej.

(3)

Oczekuje się, że podczas swojego 22. posiedzenia w dniach 7–10 grudnia 2021 r. Umawiające się Strony konwencji barcelońskiej i protokołów do niej przyjmą decyzję (zwaną dalej „decyzją Umawiających się Stron”) do przedłożenia na 78. posiedzeniu Komitetu Ochrony Środowiska Morskiego („MEPC 78”) Międzynarodowej Organizacji Morskiej w 2022 r. wniosku w sprawie wyznaczenia Morza Śródziemnego w całości jako obszaru kontroli emisji tlenków siarki („Med SOx ECA”), a także określenia daty wejścia w życie.

(4)

Decyzja Umawiających się Stron odnosi się do ochrony środowiska, do której zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. e) Traktatu stosują się kompetencje dzielone między Unią a jej państwami członkowskimi. Decyzja Umawiających się Stron nie wchodzi w zakres obszaru w dużej mierze objętego unijnymi przepisami dotyczącymi takiej ochrony. Unia nie zamierza korzystać z możliwości wykonywania swoich kompetencji zewnętrznych w odniesieniu do tych obszarów objętych zakresem decyzji Umawiających się Stron, w odniesieniu do których nie wykonywała jeszcze swoich kompetencji wewnętrznie.

(5)

Należy ustalić stanowisko, jakie powinno zostać zajęte w imieniu Unii podczas posiedzenia Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej, gdyż decyzja Umawiających się Stron dotyczy złożenia na posiedzeniu MEPC 78 wniosku w imieniu organizacji, której Unia jest stroną, w sprawie wyznaczenia Morza Śródziemnego w całości jako obszaru kontroli emisji tlenków siarki („Med SOx ECA”), a zatem stanowi akt mający skutki prawne.

(6)

Ponieważ celem decyzji Umawiających się Stron jest doprowadzenie do aktualizacji wymogów dotyczących ochrony Morza Śródziemnego, co jest zgodne z ambicją Unii, aby zmniejszyć zanieczyszczenie środowiska morskiego i chronić zdrowie ludzi, Unia powinna poprzeć przyjęcie decyzji Umawiających się Stron,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej polega na poparciu przyjęcia decyzji o przedłożeniu na 78. posiedzeniu Komitetu Ochrony Środowiska Morskiego wniosku w sprawie wyznaczenia Morza Śródziemnego w całości jako obszaru kontroli emisji tlenków siarki („Med SOx ECA”), a także określenia daty wejścia w życie.

Artykuł 2

W świetle rozwoju sytuacji na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej przedstawiciele Unii, w porozumieniu z państwami członkowskimi, mogą uzgodnić doprecyzowanie stanowiska, o którym mowa w art. 1, podczas posiedzeń koordynacyjnych na miejscu bez konieczności podejmowania przez Radę dalszych decyzji.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 2 grudnia 2021 r.

W imieniu Rady

J. VRTOVEC

Przewodniczący


(1)  Decyzja Rady 1999/802/WE z dnia 22 października 1999 r. w sprawie przyjęcia zmian Konwencji w sprawie ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem oraz Protokołu o zapobieganiu zanieczyszczaniu przez zatapianie odpadów ze statków i statków powietrznych (Konwencja z Barcelony) (Dz.U. L 322 z 14.12.1999, s. 32).


7.1.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 4/12


DECYZJA RADY (UE) 2022/13

z dnia 2 grudnia 2021 r.

w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron Konwencji o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego („konwencja barcelońska”) i protokołów do niej w odniesieniu do przyjęcia decyzji w sprawie zmiany regionalnego planu zarządzania odpadami morskimi w regionie Morza Śródziemnego, w ramach art. 15 Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 192 ust. 1 w związku z jego art. 218 ust. 9,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zmieniony Protokół do Konwencji o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego (zwanej dalej „konwencją barcelońską”) dotyczący ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowych został zawarty przez Unię w drodze decyzji Rady 1999/801/WE (1) i wszedł w życie w dniu 11 maja 2008 r.

(2)

Zgodnie z art. 15 ust. 1 Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowych posiedzenie Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej ma przyjąć regionalne plany działania zawierające środki i harmonogramy ich realizacji.

(3)

Na 22. posiedzeniu w dniach od 7 do 10 grudnia 2021 r. Umawiające się Strony konwencji barcelońskiej i protokołów do niej mają przyjąć decyzję (zwaną dalej „decyzją Umawiających się Stron”) w sprawie zmiany regionalnego planu zarządzania odpadami morskimi w regionie Morza Śródziemnego (zwanego dalej „planem regionalnym”) w ramach art. 15 Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowych. Decyzja Umawiających się Stron będzie zawierała nowe definicje i rozszerzy zakres środków w czterech kluczowych obszarach (instrumenty gospodarcze, gospodarka o obiegu zamkniętym w zakresie tworzyw sztucznych, lądowe źródła odpadów morskich i morskie źródła odpadów morskich).

(4)

Decyzja Umawiających się Stron odnosi się do ochrony środowiska, do której zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. e) Traktatu stosują się kompetencje dzielone między Unią a jej państwami członkowskimi. Decyzja Umawiających się Stron nie wchodzi w zakres obszaru w dużej mierze objętego unijnymi przepisami dotyczącymi takiej ochrony. Unia nie zamierza korzystać z możliwości wykonywania swoich kompetencji zewnętrznych w odniesieniu do tych obszarów objętych zakresem decyzji Umawiających się Stron, w odniesieniu do których nie wykonywała jeszcze swoich kompetencji wewnętrznie.

(5)

Należy określić stanowisko, jakie powinno zostać zajęte w imieniu Unii na posiedzeniu Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej, ponieważ decyzja Umawiających się Stron dotyczy przyjęcia zmian w regionalnym planie, które będą wiążące dla Unii na podstawie art. 15 ust. 3 Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowych.

(6)

Ponieważ przewidywane zmiany w planie regionalnym są zgodne z celami Unii w zakresie zmniejszenia zanieczyszczenia i poprawy ochrony środowiska, Unia powinna poprzeć przyjęcie decyzji Umawiających się Stron,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowiskiem zajętym w imieniu Unii na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej będzie poparcie przyjęcia decyzji w sprawie zmiany regionalnego planu zarządzania odpadami morskimi w regionie Morza Śródziemnego, w ramach art. 15 Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowych.

Artykuł 2

W świetle rozwoju wydarzeń na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej przedstawiciele Unii mogą uzgodnić, w konsultacji z państwami członkowskimi podczas posiedzeń koordynacyjnych na miejscu, doprecyzowanie stanowiska, o którym mowa w art. 1, bez konieczności podejmowania przez Radę kolejnej decyzji.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 2 grudnia 2021 r.

W imieniu Rady

J. VRTOVEC

Przewodniczący


(1)  Decyzja Rady 1999/801/WE z dnia 22 października 1999 r. w sprawie przyjęcia zmian do Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł lądowych (Konwencja z Barcelony) (Dz.U. L 322 z 14.12.1999, s. 18).


7.1.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 4/14


DECYZJA RADY (UE) 2022/14

z dnia 2 grudnia 2021 r.

w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej na 22. konferencji Umawiających się Stron Konwencji o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego („konwencja barcelońska”) i protokołów do niej w odniesieniu do przyjęcia decyzji o przyjęciu regionalnych planów oczyszczania ścieków komunalnych oraz gospodarowania osadami ściekowymi, w ramach art. 15 Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 192 ust. 1 w związku z jego art. 218 ust. 9,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zmieniony protokół do Konwencji o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego (zwanej „konwencją barcelońską”) dotyczący ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowych został zawarty przez Unię decyzją Rady 1999/801/WE (1) i wszedł w życie w dniu 11 maja 2008 r.

(2)

Zgodnie z art. 15 ust. 1 Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowej posiedzenie Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej ma przyjąć regionalne plany działania zawierające środki i harmonogramy ich realizacji.

(3)

Oczekuje się, że na 22. posiedzeniu w dniach 7–10 grudnia 2021 r. Umawiające się Strony konwencji barcelońskiej i protokołów do niej przyjmą decyzję (zwaną dalej „decyzją Umawiających się Stron”) o przyjęciu regionalnych planów oczyszczania ścieków komunalnych oraz gospodarowania osadami ściekowymi (zwanych dalej „planami regionalnymi”), w ramach art. 15 Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowej.

(4)

Decyzja Umawiających się Stron odnosi się do ochrony środowiska, do której zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. e) Traktatu stosują się kompetencje dzielone między Unią a jej państwami członkowskimi. Decyzja Umawiających się Stron nie wchodzi w zakres obszaru w dużej mierze objętego unijnymi przepisami dotyczącymi takiej ochrony. Unia nie zamierza korzystać z możliwości wykonywania swoich kompetencji zewnętrznych w odniesieniu do tych obszarów objętych zakresem decyzji Umawiających się Stron, w odniesieniu do których nie wykonywała jeszcze swoich kompetencji wewnętrznie.

(5)

Należy ustalić stanowisko, jakie powinno zostać zajęte w imieniu Unii na posiedzeniu Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej, ponieważ decyzja Umawiających się Stron dotyczy przyjęcia planów regionalnych, które będą wiążące dla Unii zgodnie z art. 15 ust. 3 Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowej.

(6)

Ponieważ celem planów regionalnych jest uaktualnienie wymogów dotyczących ochrony Morza Śródziemnego, zmiana międzynarodowych zobowiązań i ambicji Unii oraz poprawa ochrony środowiska, Unia powinna poprzeć przyjęcie decyzji Umawiających się Stron,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowiskiem, jakie ma być zajęte w imieniu Unii na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej będzie poparcie decyzji w sprawie przyjęcia regionalnych planów oczyszczania ścieków komunalnych oraz gospodarowania osadami ściekowymi, w ramach art. 15 Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowej.

Artykuł 2

W świetle rozwoju wydarzeń na 22. posiedzeniu Umawiających się Stron konwencji barcelońskiej i protokołów do niej przedstawiciele Unii mogą uzgodnić, w konsultacji z państwami członkowskimi podczas posiedzeń koordynacyjnych na miejscu, doprecyzowanie stanowiska, o którym mowa w art. 1, bez konieczności podejmowania przez Radę kolejnej decyzji.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 2 grudnia 2021 r.

W imieniu Rady

J. VRTOVEC

Przewodniczący


(1)  Decyzja Rady 1999/801/WE z dnia 22 października 1999 r. w sprawie przyjęcia zmian do Protokołu dotyczącego ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł lądowych (Konwencja z Barcelony) (Dz.U. L 322 z 14.12.1999, s. 18).


7.1.2022   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 4/16


DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2022/15

z dnia 6 stycznia 2022 r.

zmieniająca decyzję wykonawczą (UE) 2021/1195 w odniesieniu do norm zharmonizowanych dotyczących sterylizacji produktów stosowanych w ochronie zdrowia, aseptycznego przetwarzania produktów ochrony zdrowia, systemów zarządzania jakością, symboli, które mają być stosowane w informacjach dostarczanych przez wytwórcę i wymagań dotyczących ustalania spójności pomiarowej wartości wyznaczonych dla kalibratorów, materiałów do kontroli poprawności pomiaru oraz próbek pochodzących od ludzi

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1025/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie normalizacji europejskiej, zmieniające dyrektywy Rady 89/686/EWG i 93/15/EWG oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 94/9/WE, 94/25/WE, 95/16/WE, 97/23/WE, 98/34/WE, 2004/22/WE, 2007/23/WE, 2009/23/WE i 2009/105/WE oraz uchylające decyzję Rady 87/95/EWG i decyzję Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1673/2006/WE (1), w szczególności jego art. 10 ust. 6,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 8 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 (2) przyjmuje się, że wyroby zgodne z odpowiednimi normami zharmonizowanymi lub odpowiednimi częściami takich norm, do których odniesienia opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, są zgodne z wymogami tego rozporządzenia w zakresie objętym tymi normami lub ich częściami.

(2)

Od dnia 26 maja 2022 r. rozporządzenie (UE) 2017/746 zastąpi dyrektywę 98/79/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (3).

(3)

Decyzją wykonawczą C(2021) 2406 (4) Komisja zwróciła się do Europejskiego Komitetu Normalizacyjnego (CEN) i Europejskiego Komitetu Normalizacyjnego Elektrotechniki (Cenelec) z wnioskiem o dokonanie przeglądu istniejących norm zharmonizowanych dotyczących wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro opracowanych na potrzeby dyrektywy 98/79/WE oraz o opracowanie nowych norm zharmonizowanych na potrzeby rozporządzenia (UE) 2017/746.

(4)

Na podstawie wniosku określonego w decyzji wykonawczej C(2021) 2406 CEN i Cenelec dokonali przeglądu istniejących norm zharmonizowanych EN ISO 11737-1:2018, EN ISO 13408-6:2011, EN ISO 13485:2016, EN ISO 15223-1:2016 oraz EN ISO 17511:2003 w celu uwzględnienia najnowszego postępu naukowo-technicznego oraz dostosowania ich do wymogów rozporządzenia (UE) 2017/746. Doprowadziło to do przyjęcia zmienionych norm zharmonizowanych EN ISO 13408-6:2021 dotyczących aseptycznego przetwarzania produktów ochrony zdrowia, EN ISO 15223-1:2021 dotyczącej symboli, które mają być stosowane w informacjach dostarczanych przez wytwórcę oraz EN ISO 17511:2021 w sprawie wymagań dotyczących ustalania spójności pomiarowej wartości wyznaczonych dla kalibratorów, materiałów do kontroli poprawności pomiaru oraz próbek pochodzących od ludzi oraz zmiany EN ISO 11737-1:2018/A1:2021 na normę zharmonizowaną EN ISO 11737-1:2018 dotyczącą sterylizacji produktów stosowanych w ochronie zdrowia oraz zmiany EN ISO 13485:2016/A11:2021 na normę zharmonizowaną EN ISO 13485:2016 dotyczącą systemów zarządzania jakością.

(5)

Komisja wraz z CEN i Cenelec oceniła, czy normy zharmonizowane poddane rewizji przez CEN i Cenelec są zgodne z wnioskiem o określonym w decyzji wykonawczej C(2021) 2406.

(6)

Normy zharmonizowane EN ISO 13408-6:2021, EN ISO 15223-1:2021 i EN ISO 17511:2021 oraz zmiany EN ISO 11737-1:2018/A1:2021 i EN ISO 13485:2016/A11:2021 spełniają założone wymagania określone w rozporządzeniu (UE) 2017/746. Odniesienia do tych norm należy zatem opublikować w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

(7)

Załącznik do decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2021/1195 (5) zawiera wykaz odniesień do norm zharmonizowanych opracowanych na potrzeby rozporządzenia (UE) 2017/746. Aby zawrzeć w jednym akcie odniesienia do norm zharmonizowanych opracowanych na potrzeby rozporządzenia (UE) 2017/746, odniesienia do norm EN ISO 13408-6:2021, EN ISO 15223-1:2021 i EN ISO 17511:2021 oraz do zmian EN ISO 11737-1:2018/A1:2021 i EN ISO 13485:2016/A11:2021 należy włączyć do tej decyzji wykonawczej.

(8)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję wykonawczą (UE) 2021/1195.

(9)

Zgodność z normą zharmonizowaną stanowi podstawę do domniemania zgodności z odpowiednimi zasadniczymi wymaganiami określonymi w unijnym prawodawstwie harmonizacyjnym od dnia publikacji odniesienia do takiej normy w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsza decyzja powinna zatem wejść w życie w dniu jej opublikowania,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku do decyzji wykonawczej (UE) 2021/1195 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 6 stycznia 2022 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)  Dz.U. L 316 z 14.11.2012, s. 12.

(2)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz.U. L 117 z 5.5.2017, s. 176).

(3)  Dyrektywa 98/79/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 października 1998 r. w sprawie wyrobów medycznych używanych do diagnozy in vitro (Dz.U. L 331 z 7.12.1998, s. 1).

(4)  Decyzja wykonawcza Komisji C(2021) 2406 z dnia 14 kwietnia 2021 r. w sprawie wniosku o normalizację do Europejskiego Komitetu Normalizacyjnego i Europejskiego Komitetu Normalizacyjnego Elektrotechniki w odniesieniu do wyrobów medycznych na potrzeby rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 oraz w odniesieniu do wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro na potrzeby rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746.

(5)  Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2021/1195 z dnia 19 lipca 2021 r. w sprawie norm zharmonizowanych dotyczących wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro, opracowanych na potrzeby rozporządzenia (UE) 2017/746 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 258 z 20.7.2021, s. 50).


ZAŁĄCZNIK

W załączniku do decyzji wykonawczej (UE) 2021/1195 dodaje się pozycje w brzmieniu:

Nr

Odniesienie do normy

„5.

EN ISO 11737-1:2018

Sterylizacja produktów stosowanych w ochronie zdrowia – Metody mikrobiologiczne – Część 1: Oznaczanie populacji drobnoustrojów na produktach (ISO 11737-1:2018)

EN ISO 11737-1:2018/A1:2021

6.

EN ISO 13408-6:2021

Aseptyczne przetwarzanie produktów ochrony zdrowia – Część 6: Systemy izolatorów (ISO 13408-6:2021)

7.

EN ISO 13485:2016

Wyroby medyczne – Systemy zarządzania jakością – Wymagania do celów przepisów prawnych (ISO 13485:2016)

EN ISO 13485:2016/A11:2021

8.

EN ISO 15223-1:2021

Wyroby medyczne – Symbole do stosowania w informacjach dostarczanych przez wytwórcę – Część 1: Wymagania ogólne (ISO 15223-1:2021)

9.

EN ISO 17511:2021

Wyroby medyczne do diagnostyki in vitro – Wymagania dotyczące ustalania spójności pomiarowej wartości wyznaczonych dla kalibratorów, materiałów do kontroli poprawności pomiaru oraz próbek pochodzących od ludzi (ISO 17511:2020)”