|
ISSN 1977-0766 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 302 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 64 |
|
Spis treści |
|
II Akty o charakterze nieustawodawczym |
Strona |
|
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
|
* |
||
|
|
|
DECYZJE |
|
|
|
* |
Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2021/1402 z dnia 25 sierpnia 2021 r. w sprawie norm zharmonizowanych dotyczących gazomierzy i innych przyrządów pomiarowych, opracowanych na potrzeby dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/32/UE ( 1 ) |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
|
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
|
26.8.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 302/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/1401
z dnia 25 sierpnia 2021 r.
zmieniające rozporządzenia wykonawcze (UE) 2020/761 i (UE) 2020/1988 w odniesieniu do ilości, które mogą być przywożone w ramach niektórych kontyngentów taryfowych
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 187 i art. 223 ust. 3,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 352/78, (WE) nr 165/94, (WE) nr 2799/98, (WE) nr 814/2000, (WE) nr 1290/2005 i (WE) nr 485/2008 (2), w szczególności jego art. 66 ust. 4.
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 510/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. ustanawiające zasady handlu niektórymi towarami pochodzącymi z przetwórstwa produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 1216/2009 i (WE) nr 614/2009 (3), w szczególności jego art. 9, akapit pierwszy, lit. a)–d), oraz art. 16 ust. 1.
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2020/761 (4) ustanowiono zasady administrowania kontyngentami taryfowymi na przywóz i wywóz produktów rolnych, którymi zarządza system pozwoleń na przywóz i wywóz oraz określono przepisy szczegółowe. |
|
(2) |
Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2020/1988 (5) ustanowiono zasady administrowania kontyngentami taryfowymi na przywóz, które mają być stosowane zgodnie z porządkiem chronologicznym dat przyjęcia zgłoszeń celnych (zasada przydzielania według kolejności zgłoszeń). |
|
(3) |
W ramach porozumienia między Unią Europejską a Królestwem Tajlandii dotyczącego zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej, zawartego na mocy decyzji Rady (UE) 2021/1234 (6), zmienia się niektóre kontyngenty taryfowe w odniesieniu do ilości produktów importowanych z Tajlandii. |
|
(4) |
W ramach porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Argentyńską na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu GATT z 1994 r., dotyczącego zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej, zawartego na mocy decyzji Rady (UE) 2021/1213 (7), zmienia się niektóre kontyngenty taryfowe w odniesieniu do ilości produktów importowanych z Argentyny. Zmienia się również system administrowania kontyngentami taryfowymi o numerach porządkowych 09.4099 i 09.4104 oraz tworzy dwa nowe kontyngenty taryfowe na drób pochodzący z Argentyny. |
|
(5) |
Zmiany wprowadzone tymi porozumieniami powinny zostać odzwierciedlone w rozporządzeniach wykonawczych (UE) 2020/761 i (UE) 2020/1988. |
|
(6) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenia wykonawcze (UE) 2020/761 i (UE) 2020/1988. |
|
(7) |
Z uwagi na konieczność wdrożenia tych porozumień w trybie pilnym, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Oznacza to, że zmiany wprowadzone niniejszym rozporządzeniem do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/1988 mają również zastosowanie do okresów obowiązywania kontyngentu taryfowego, które są w toku w dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. Zmiany w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2020/761 powinny mieć zastosowanie od pierwszego okresu składania wniosków o pozwolenie po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia. Jednakże zmiany odnoszące się do ilości w ramach kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.4412 i 09.4213, jak również odnoszące się do kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.4288, 09.4289 i 09.4290 powinny mieć zastosowanie od początku okresów obowiązywania kontyngentu taryfowego rozpoczynającego się po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia. |
|
(8) |
Należy ustanowić pewne przepisy przejściowe dotyczące dalszego stosowania art. 38 i 40 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 w odniesieniu do bieżących okresów obowiązywania kontyngentów taryfowych dla kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.4099 i 09.4104, w oczekiwaniu na rozpoczęcie pierwszego okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.4288 oraz dotyczące dostosowania bieżących okresów obowiązywania kontyngentów taryfowych do ilości dostępnych w następstwie zmian wprowadzonych niniejszym rozporządzeniem. |
|
(9) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zmiany w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2020/761
W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2020/761 wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
uchyla się art. 38 i 40; |
|
2) |
w załącznikach I, II, III, VI i XII wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Zmiany w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2020/1988
W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2020/1988 wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w art. 7 wprowadza się następujące zmiany:
|
|
2) |
W załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 3
Przepisy przejściowe
1. Art. 38 i 40 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 mają nadal zastosowanie do bieżących okresów obowiązywania kontyngentów taryfowych w odniesieniu do kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.4099 i 09.4104.
2. O ile w załącznikach II–XII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 nie przewidziano inaczej, w przypadku gdy okres obowiązywania kontyngentu taryfowego dla danego kontyngentu rozpoczął się w dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, różnicę między nową ilością a ilościami już przydzielonymi udostępnia się wnioskom złożonym po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.
W przypadku okresów obowiązywania kontyngentu taryfowego podzielonych na podokresy, różnica między nową ilością a ilościami już przydzielonymi jest rozdzielana równo między pozostałe podokresy.
3. Do celów rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/1988 ilością dostępną w pozostałej części okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego trwającego w dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia jest różnica między nową ilością a ilościami już przydzielonymi przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia.
W przypadku zwiększenia ilości określonych w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/1988, jeżeli w dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia odnośny okres obowiązywania kontyngentu taryfowego już się rozpoczął, a wcześniej dostępna ilość została wyczerpana, różnicę między nową a poprzednią ilością przydziela się podmiotom gospodarczym zgodnie z porządkiem chronologicznym daty przyjęcia zgłoszenia o dopuszczenie do obrotu. Podmioty gospodarcze, które dokonały przywozu swoich towarów poza kontyngentem przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia, otrzymują zwrot różnicy w już zapłaconym cłach.
W przypadku zmniejszenia ilości określonych w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/1988, jeżeli w dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia odpowiedni okres obowiązywania kontyngentu już się rozpoczął, a ilość większa niż ilość zmieniona niniejszym rozporządzeniem została już dopuszczona do swobodnego obrotu, podmioty gospodarcze nie są zobowiązane do uiszczenia pełnej opłaty celnej za przywiezione ilości w ramach kontyngentu przekraczające nowe dostępne ilości.
Artykuł 4
Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Art. 1 ust. 2 ma zastosowanie do kontyngentów taryfowych od pierwszego okresu składania wniosków o pozwolenie po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, z wyjątkiem pkt 1, 4, 5 lit. b), g) i h) załącznika I, które mają zastosowanie do okresów składania wniosków o pozwolenie rozpoczynających się po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 25 sierpnia 2021 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
(2) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 549.
(3) Dz.U. L 150 z 20.5.2014, s. 1..
(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/761 z dnia 17 grudnia 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013, (UE) nr 1308/2013 i (UE) nr 510/2014 w odniesieniu do systemu administrowania kontyngentami taryfowymi przy wykorzystaniu pozwoleń (Dz.U. L 185 z 12.6.2020, s. 24).
(5) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1988 z dnia 11 listopada 2020 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 i (UE) nr 510/2014 w odniesieniu do administrowania kontyngentami taryfowymi na przywóz według kolejności zgłoszeń (Dz.U. L 422 z 14.12.2020, s. 4).
(6) Decyzja Rady (UE) 2021/1234 z dnia 13 lipca 2021 r. w sprawie zawarcia Porozumienia między Unią Europejską a Królestwem Tajlandii na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 w sprawie zmiany koncesji dotyczących wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej (Dz.U. L 274 z 30.7.2021, s. 55).
(7) Decyzja Rady (UE) 2021/1213 z dnia 13 lipca 2021 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Argentyńską na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994, dotyczącego zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych uwzględnionych w liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej (Dz.U. L 264 z 26.7.2021, s. 1).
ZAŁĄCZNIK I
W załącznikach I, II, III, VI i XII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:
|
|
2) |
w załączniku II w tabeli dotyczącej kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.4131 w wierszu „Ilość w kilogramach” ilość „269 214 000 kg” zastępuje się liczbą „276 440 000 kg”; |
|
3) |
w załączniku III w tabeli dotyczącej kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.4168 w wierszu „Ilość w kilogramach” ilość „26 581 000 kg” zastępuje się liczbą „28 360 000 kg”; |
|
4) |
w załączniku VI wprowadza się następujące zmiany:
|
|
5) |
w załączniku XII wprowadza się następujące zmiany:
|
ZAŁĄCZNIK II
W załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/1988 wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w sekcji pod nagłówkiem „Kontyngenty taryfowe w sektorze zbóż” w tabeli odnoszącej się do kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.0138 w wierszu „Ilość” ilość „306 812 000 kg” zastępuje się liczbą „307 105 000 kg”; |
|
2) |
w sekcji pod nagłówkiem „Kontyngenty taryfowe w sektorze przetworzonych owoców i warzyw oraz wina” wprowadza się następujące zmiany:
|
|
3) |
w sekcji pod nagłówkiem „Kontyngenty taryfowe w sektorze wołowiny i cielęciny” wprowadza się następujące zmiany:
|
|
4) |
w sekcji pod nagłówkiem „Kontyngenty taryfowe w sektorze mięsa baraniego i koziego” w tabeli odnoszącej się do kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.2101, 09.2102, 09.2011 w wierszu „Ilość” ilość „17 006 000 kg” zastępuje się liczbą „19 090 000 kg”; |
DECYZJE
|
26.8.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 302/11 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2021/1402
z dnia 25 sierpnia 2021 r.
w sprawie norm zharmonizowanych dotyczących gazomierzy i innych przyrządów pomiarowych, opracowanych na potrzeby dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/32/UE
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1025/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie normalizacji europejskiej, zmieniające dyrektywy Rady 89/686/EWG i 93/15/EWG oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 94/9/WE, 94/25/WE, 95/16/WE, 97/23/WE, 98/34/WE, 2004/22/WE, 2007/23/WE, 2009/23/WE i 2009/105/WE oraz uchylające decyzję Rady 87/95/EWG i decyzję Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1673/2006/WE (1), w szczególności jego art. 10 ust. 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Zgodnie z art. 14 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/32/UE (2) w przypadku przyrządów pomiarowych spełniających normy zharmonizowane lub części norm zharmonizowanych, do których odniesienia opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, zakłada się, że spełniają one zasadnicze wymagania, o których mowa w załączniku I oraz w odpowiednich załącznikach dotyczących przyrządów, oraz są objęte tymi normami zharmonizowanymi lub ich częściami. |
|
(2) |
Komisja zwróciła się – w formie decyzji wykonawczej Komisji C(2015) 8558 (3) z dnia 15 grudnia 2015 r. – do Europejskiego Komitetu Normalizacyjnego (CEN), Europejskiego Komitetu Normalizacyjnego Elektrotechniki (CENELEC) i Europejskiego Instytutu Norm Telekomunikacyjnych (ETSI) z wnioskiem o opracowanie norm zharmonizowanych dotyczących pewnych przyrządów pomiarowych na potrzeby dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/32/UE, w tym także o opracowanie zmian w normach oraz zakończenie prac nad stosownymi normami. |
|
(3) |
Na podstawie wniosku zawartego w decyzji wykonawczej C(2015) 8558 CEN i CENELEC zmieniły normy zharmonizowane EN 1359, EN 12261, EN 12405-1 i EN 14236. Doprowadziło to do przyjęcia odpowiednich norm zharmonizowanych: EN 1359:2017 dotyczącej gazomierzy miechowych; EN 12261:2018 dotyczącej gazomierzy turbinowych; EN 12405-1:2018 dotyczącej urządzeń przeliczających objętość oraz EN 14236:2018 dotyczącej ultradźwiękowych gazomierzy domowych. |
|
(4) |
Komisja wspólnie z CEN i CENELEC dokonała oceny, czy normy EN 1359:2017, EN 12261:2018, EN 12405-1:2018 i EN 14236:2018 są zgodne z wnioskiem określonym w decyzji wykonawczej C(2015) 8558. |
|
(5) |
Normy EN 1359:2017, EN 12261:2018, EN 12405-1:2018 i EN 14236:2018 uwzględniają wymogi, które mają obejmować i które zostały określone w dyrektywie 2014/32/UE. Odniesienia do tych norm należy zatem opublikować w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. |
|
(6) |
Konieczne jest jednak wyjaśnienie, które wersje norm międzynarodowych i europejskich, o których mowa w klauzuli 2 „Odniesienia normatywne” do norm EN 1359:2017, EN 12261:2018, EN 12405-1:2018, EN 14236:2018, mają być stosowane do celów domniemania zgodności. |
|
(7) |
W wyniku prac przeprowadzonych przez CEN i CENELEC na wniosek Komisji dokonano przeglądu następujących norm zharmonizowanych opublikowanych w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej (4): EN 1359:1998/A1:2006; EN 12261:2002/A1:2006; EN 12405-1:2005+A2:2010; i EN 14236:2007. Należy zatem wycofać odniesienia do tych norm z Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej. Aby dać producentom wystarczająco dużo czasu na przygotowanie się do stosowania poddanych przeglądowi norm oraz zmian w normach, konieczne jest odroczenie wycofania odniesień do tych norm zharmonizowanych. |
|
(8) |
Normy zharmonizowane EN 14154-1:2005+A2:2011, EN 14154-2:2005+A2:2011 i EN 14154-3:2005+A2:2011 dotyczące wodomierzy zostały wycofane przez CEN i CENELEC. Normy te nie odzwierciedlają najnowszego stanu techniki i należy je uznać za nieaktualne. Należy zatem wycofać odniesienia do tych norm z Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej (5). Aby zapewnić producentom czas niezbędny na dostosowanie się, należy odroczyć wycofanie odniesień do tych norm o okres 6 miesięcy. |
|
(9) |
Dla zachowania przejrzystości i pewności prawa pełny wykaz odniesień do norm zharmonizowanych opracowanych na potrzeby dyrektywy 2014/32/UE i spełniających założone zasadnicze wymagania należy opublikować w jednym akcie. Pozostałe odniesienia do norm opublikowanych pierwotnie w komunikacie Komisji 2012/C 218/08 (6) powinny zatem zostać włączone do niniejszej decyzji poprzez potwierdzenie ich ważności lub wyznaczenie daty ich wycofania z Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej. Należy zatem uchylić ten komunikat z dniem wejścia w życie niniejszej decyzji. Powinien on jednak nadal obowiązywać w zakresie odniesień do norm, które zostały wycofane niniejszą decyzją, biorąc pod uwagę konieczność odroczenia wycofania tych odniesień. |
|
(10) |
Zgodność z normą zharmonizowaną stanowi podstawę domniemania zgodności z odpowiednimi zasadniczymi wymaganiami określonymi w unijnym prawodawstwie harmonizacyjnym od dnia publikacji odniesienia do takiej normy w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsza decyzja powinna zatem wejść w życie w dniu jej opublikowania, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym publikuje się w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej odniesienia do norm zharmonizowanych dotyczących przyrządów pomiarowych, opracowanych na potrzeby dyrektywy 2014/32/UE, wymienione w załączniku I do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Komunikat Komisji 2012/C 218/08 traci moc. Ma on nadal zastosowanie wobec odniesień do norm wymienionych w załączniku II do niniejszej decyzji do dat określonych w tym załączniku.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 25 sierpnia 2021 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 316 z 14.11.2012, s. 12.
(2) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/32/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku przyrządów pomiarowych (Dz.U. L 96 z 29.3.2014, s. 149).
(3) Decyzja wykonawcza Komisji C(2015) 8558 final z dnia 15 grudnia 2015 r. w sprawie wniosku o normalizację do Europejskiego Komitetu Normalizacyjnego, Europejskiego Komitetu Normalizacyjnego Elektrotechniki oraz do Europejskiego Instytutu Norm Telekomunikacyjnych na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1025/2012 w odniesieniu do niektórych przyrządów pomiarowych.
(4) Komunikat Komisji w ramach wdrażania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2004/22/WE w sprawie przyrządów pomiarowych (Dz.U. C 218 z 24.7.2012, s. 7).
ZAŁĄCZNIK I
|
Nr |
Odniesienie do normy |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. |
EN 1359:2017 Gazomierze – gazomierze miechowe Zastrzeżenia:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
EN 12261:2018 Gazomierze – gazomierze turbinowe Zastrzeżenia: do celów klauzuli 2 „Odniesienia normatywne” stosuje się następujące wersje norm:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. |
EN 12405–1:2018 Gazomierze – Urządzenia przeliczające – Część 1: Przeliczanie objętości Zastrzeżenia: do celów klauzuli 2 „Odniesienia normatywne” stosuje się następujące wersje norm:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. |
EN 14236:2018 Ultradźwiękowe gazomierze domowe Zastrzeżenia:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. |
EN 62058-11:2010 Urządzenia do pomiarów energii elektrycznej (prądu przemiennego) – Odbiór sprzętu – Część 11: Ogólne metody odbioru sprzętu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6. |
EN 62058-21:2010 Urządzenia do pomiarów energii elektrycznej (prądu przemiennego) – Odbiór sprzętu – Część 21: Wymagania szczegółowe dotyczące liczników indukcyjnych energii czynnej (klasy 0,5, 1 i 2 oraz klas A i B) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7. |
EN 62058-31:2010 Urządzenia do pomiarów energii elektrycznej (prądu przemiennego) – Odbiór sprzętu – Część 31: Wymagania szczegółowe dotyczące liczników statycznych energii czynnej (klasy 0,2 S, 0,5 S, 1 i 2 oraz klas A i B) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8. |
EN 62059-32-1:2012 Urządzenia do pomiaru energii elektrycznej prądu przemiennego – Niezawodność – Część 32-1: Trwałość – Badanie stabilności charakterystyk metrologicznych przy zastosowaniu podwyższonej temperatury |
ZAŁĄCZNIK II
|
Nr |
Odniesienie do normy |
Data wycofania |
|
1. |
EN 1359:1998 Gazomierze – gazomierze miechowe EN 1359:1998/A1:2006 |
26 lutego 2023 r. |
|
2. |
EN 1434–1:2007 Ciepłomierze – Część 1: Wymagania ogólne |
26 lutego 2023 r. |
|
3. |
EN 1434-2:2007 Ciepłomierze – Część 2: Wymogi konstytucyjne EN 1434-2:2007/AC:2007 |
26 lutego 2023 r. |
|
4. |
EN 1434-4:2007 Ciepłomierze – Część 4: Badania do zatwierdzenia typu EN 1434-4:2007/AC:2007 |
26 lutego 2023 r. |
|
5. |
EN 1434-5:2007 Ciepłomierze – Część 5: Badania do legalizacji pierwotnej |
26 lutego 2023 r. |
|
6. |
EN 12261:2002 Gazomierze – gazomierze turbinowe EN 12261:2002/AC:2003 EN 12261:2002/A1:2006 |
26 lutego 2023 r. |
|
7. |
EN 12405-1:2005 +A2:2010 Gazomierze – Urządzenia przeliczające – Część 1: Przeliczanie objętości |
26 lutego 2023 r. |
|
8. |
EN 12480:2002 Gazomierze – Gazomierze rotorowe EN 12480:2002/A1:2006 |
26 lutego 2023 r. |
|
9. |
EN 14154-1:2005 +A2:2011 Wodomierze – Część 1: Wymagania ogólne |
26 lutego 2022 r. |
|
10. |
EN 14154-2:2005 +A2:2011 Wodomierze – Część 2: Instalacja i warunki użytkowania |
26 lutego 2022 r. |
|
11. |
EN 14154-3:2005 +A2:2011 Wodomierze – Część 3: Metody badań i urządzenia |
26 lutego 2022 r. |
|
12. |
EN 14236:2007 Ultradźwiękowe gazomierze domowe |
26 lutego 2023 r. |
|
13. |
EN 50470–1:2006 Urządzenia do pomiarów energii elektrycznej (prądu przemiennego) – Część 1: Wymagania ogólne, badania i warunki badań – Urządzenia pomiarowe (klas A, B i C) |
26 lutego 2023 r. |
|
14. |
EN 50470-2:2006 Urządzenia do pomiarów energii elektrycznej (prądu przemiennego) – Część 2: Wymagania szczegółowe – Liczniki indukcyjne energii czynnej (klas A i B) |
26 lutego 2023 r. |
|
15. |
EN 50470-3:2006 Urządzenia do pomiarów energii elektrycznej (prądu przemiennego) – Część 3: Wymagania szczegółowe – Liczniki statyczne energii czynnej (klas A, B i C) |
26 lutego 2023 r. |
|
26.8.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 302/17 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2021/1403
z dnia 25 sierpnia 2021 r.
zmieniająca decyzję wykonawczą (UE) 2019/1202 w odniesieniu do norm zharmonizowanych dotyczących lekkich żurawi morskich
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1025/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie normalizacji europejskiej, zmieniające dyrektywy Rady 89/686/EWG i 93/15/EWG oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 94/9/WE, 94/25/WE, 95/16/WE, 97/23/WE, 98/34/WE, 2004/22/WE, 2007/23/WE, 2009/23/WE i 2009/105/WE oraz uchylające decyzję Rady 87/95/EWG i decyzję Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1673/2006/WE (1), w szczególności jego art. 10 ust. 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Zgodnie z art. 12 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/34/UE (2) w przypadku produktów spełniających normy zharmonizowane lub części norm zharmonizowanych, do których odniesienie opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, zakłada się, że spełniają one zasadnicze wymagania zdrowia i bezpieczeństwa określone w załączniku II do tej dyrektywy i objęte tymi normami lub ich częściami. |
|
(2) |
Pismem nr BC/CEN/46-92 – BC/CLC/05-92 z dnia 12 grudnia 1994 r. Komisja zwróciła się do Europejskiego Komitetu Normalizacyjnego (CEN) i Europejskiego Komitetu Normalizacyjnego Elektrotechniki (CENELEC) z wnioskiem o opracowanie i rewizję norm zharmonizowanych na potrzeby dyrektywy 94/9/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (3). Dyrektywa ta została zastąpiona dyrektywą 2014/34/UE bez zmiany zasadniczych wymagań zdrowia i bezpieczeństwa określonych w załączniku II do dyrektywy 94/9/WE. |
|
(3) |
CEN i CENELEC zostały poproszone w szczególności o opracowanie normy dotyczącej projektowania i testowania urządzeń przeznaczonych do użytku w atmosferze potencjalnie wybuchowej, jak określono w rozdziale I programu normalizacyjnego uzgodnionego między CEN, CENELEC i Komisją oraz załączonego do wniosku BC/CEN/46-92 – BC/CLC/05-92. CEN i CENELEC zostały również poproszone o dokonanie rewizji obowiązujących norm w celu dostosowania ich do zasadniczych wymagań zdrowia i bezpieczeństwa określonych w dyrektywie 94/9/WE. |
|
(4) |
Na podstawie wniosku BC/CEN/46-92 – BC/CLC/05-92 CEN opracował normę zharmonizowaną EN 13852-3:2021 dotyczącą lekkich żurawi morskich. |
|
(5) |
Komisja wraz z CEN oceniła, czy norma EN 13852-3:2021 opracowana przez CEN jest zgodna z wnioskiem BC/CEN/46-92 – BC/CLC/05-92. |
|
(6) |
Należy wyjaśnić, które wersje norm, o których mowa w klauzuli 2 „Odniesienia normatywne” normy EN 13852-3:2021, mają być stosowane do celów domniemania zgodności. |
|
(7) |
Kolumnę „Uwagi/Informacje” w tabeli ZB.1 w normie EN 13852-3:2021 do celów decyzji wykonawczej (UE) 2019/1202 należy wyłączyć z publikacji ze względu na niespójność tej kolumny z wymogami zawartymi w głównym tekście normatywnym normy oraz ze względu na brak pewności prawa wynikający z interpretacji skutków prawnych domniemania zgodności zawartego w tytule tej kolumny. |
|
(8) |
Norma EN 13852-3:2021 spełnia założone wymagania określone w załączniku II do dyrektywy 2014/34/UE. Należy zatem opublikować odniesienie do tej normy w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej z zastrzeżeniem. |
|
(9) |
Załącznik I do decyzji wykonawczej (UE) 2019/1202 (4) zawiera wykaz odniesień do norm zharmonizowanych opracowanych na potrzeby dyrektywy 2014/34/UE. W załączniku tym należy uwzględnić odniesienie do normy zharmonizowanej EN 13852-3:2021. |
|
(10) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję wykonawczą (UE) 2019/1202. |
|
(11) |
Zgodność z normą zharmonizowaną stanowi podstawę do domniemania zgodności z odpowiednimi zasadniczymi wymaganiami określonymi w prawodawstwie harmonizacyjnym Unii od dnia publikacji odniesienia do takiej normy w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsza decyzja powinna zatem wejść w życie z dniem jej opublikowania, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku I do decyzji wykonawczej (UE) 2019/1202 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 25 sierpnia 2021 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 316 z 14.11.2012, s. 12.
(2) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/34/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w atmosferze potencjalnie wybuchowej (Dz.U. L 96 z 29.3.2014, s. 309).
(3) Dyrektywa 94/9/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 marca 1994 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem (Dz.U. L 100 z 19.4.1994, s. 1).
(4) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/1202 z dnia 12 lipca 2019 r. w sprawie zharmonizowanych norm dla urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w atmosferze potencjalnie wybuchowej opracowanych na potrzeby dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/34/UE (Dz.U. L 189 z 15.7.2019, s. 71).
ZAŁĄCZNIK
W załączniku I do decyzji wykonawczej (UE) 2019/1202 dodaje się pozycję w brzmieniu:
|
Nr |
Odniesienie do normy |
|
„4. |
EN 13852-3:2021 Żurawie morskie – Część 3: Lekkie żurawie morskie Uwaga 1: Odniesienia normatywne, o których mowa w pkt 2 normy zharmonizowanej EN IEC 60079-0:2018, należy odczytywać jako odniesienia do normy EN IEC 60079-0:2018 sprostowanej normą EN IEC 60079-0:2018/AC:2020-02. Uwaga 2: Odniesienia normatywne, o których mowa w pkt 2 normy zharmonizowanej EN ISO 80079-36:2016, należy odczytywać jako odniesienia do normy EN ISO 80079-36:2016 sprostowanej normą EN ISO 80079-36:2016/AC:2019. Zastrzeżenie: niniejsza publikacja nie obejmuje następujących części normy: kolumna »Uwagi/Informacje« w tabeli ZB.1.” |