ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 253

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 64
16 lipca 2021


Spis treści

 

I   Akty ustawodawcze

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego (UE, Euratom) 2021/1163 z dnia 24 czerwca 2021 r. określające przepisy i ogólne warunki regulujące wykonywanie funkcji Rzecznika Praw Obywatelskich (Statut Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich) i uchylające decyzję 94/262/EWWiS, WE, Euratom

1

 

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/1164 z dnia 12 lipca 2021 r. obejmujące nazwę Willamette Valley (ChOG) ochroną na podstawie art. 99 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013

11

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/1165 z dnia 15 lipca 2021 r. zezwalające na stosowanie niektórych produktów i substancji w produkcji ekologicznej oraz ustanawiające ich wykazy ( 1 )

13

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/1166 z dnia 15 lipca 2021 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/947 w odniesieniu do odroczenia daty rozpoczęcia stosowania scenariuszy standardowych w odniesieniu do operacji wykonywanych w zasięgu widoczności wzrokowej lub poza zasięgiem widoczności wzrokowej ( 1 )

49

 

 

DECYZJE

 

*

Decyzja delegowana Komisji (UE) 2021/1167 z dnia 27 kwietnia 2021 r. ustanawiająca wieloletni program Unii dotyczący gromadzenia danych biologicznych, środowiskowych, technicznych i społeczno-ekonomicznych oraz zarządzania nimi w sektorze rybołówstwa i akwakultury od 2022 r.

51

 

*

Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2021/1168 z dnia 27 kwietnia 2021 r. ustanawiająca wykaz obowiązkowych połowów kontrolnych na morzu oraz progi w ramach wieloletniego unijnego programu gromadzenia danych i zarządzania nimi w sektorze rybołówstwa i akwakultury od 2022 r.

92

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


I Akty ustawodawcze

ROZPORZĄDZENIA

16.7.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/1


ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO (UE, Euratom) 2021/1163

z dnia 24 czerwca 2021 r.

określające przepisy i ogólne warunki regulujące wykonywanie funkcji Rzecznika Praw Obywatelskich (Statut Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich) i uchylające decyzję 94/262/EWWiS, WE, Euratom

PARLAMENT EUROPEJSKI,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 228 ust. 4,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 106a ust. 1,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

uwzględniając zgodę Rady Unii Europejskiej (1),

uwzględniając opinię Komisji Europejskiej (2),

stanowiąc zgodnie ze specjalną procedurą ustawodawczą, a także mając na uwadze,

co następuje:

(1)

Przepisy i ogólne warunki regulujące wykonywanie funkcji Rzecznika Praw Obywatelskich powinny być ustanowione zgodnie z postanowieniami Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), w szczególności jego art. 20 ust. 2 lit. d) i art. 228, Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej oraz Karty praw podstawowych Unii Europejskiej (zwanej dalej „Kartą”).

(2)

Decyzję Parlamentu Europejskiego 94/262/EWWiS, WE, Euratom (3) zmieniono ostatni raz w 2008 r. W związku z wejściem w życie traktatu lizbońskiego dnia 1 grudnia 2009 r., decyzję 94/262/EWWiS, WE, Euratom należy uchylić i zastąpić rozporządzeniem przyjętym na podstawie art. 228 ust. 4 TFUE.

(3)

Art. 41 Karty uznaje prawo do dobrej administracji za jedno z podstawowych praw obywateli Unii. Art. 43 Karty uznaje prawo do zwracania się do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich w przypadkach niewłaściwego administrowania w działaniach instytucji, organów i jednostek organizacyjnych Unii. W celu zapewnienia, aby prawa te były skuteczne i zwiększenia zdolności Rzecznika Praw Obywatelskich do prowadzenia dokładnych i bezstronnych dochodzeń, wspierając w ten sposób niezależność Rzecznika Praw Obywatelskich, od której zależą oba te prawa, powinien on otrzymać wszelkie narzędzia niezbędne do skutecznego wykonywania obowiązków Rzecznika Praw Obywatelskich, o których mowa w traktatach i w niniejszym rozporządzeniu.

(4)

Ustalenie warunków, na jakich skarga może zostać przedstawiona Rzecznikowi Praw Obywatelskich, powinno być zgodne z zasadą pełnego, swobodnego i łatwego dostępu, z należytym uwzględnieniem szczególnych ograniczeń wynikających z postępowań sądowych i administracyjnych.

(5)

Rzecznik Praw Obywatelskich powinien działać z należytym uwzględnieniem kompetencji instytucji, organów lub jednostek organizacyjnych Unii, które są przedmiotem dochodzenia.

(6)

Należy ustanowić procedury działania w sytuacjach, gdy dochodzenia Rzecznika Praw Obywatelskich ujawniają przypadki niewłaściwego administrowania. Rzecznika Praw Obywatelskich powinien składać całościowe sprawozdani Parlamentowi Europejskiemu na zakończenie każdej sesji rocznej. Rzecznik Praw Obywatelskich powinien mieć również prawo umieszczać w tym sprawozdaniu rocznym dla Parlamentu Europejskiego ocenę stopnia realizacji jego zaleceń.

(7)

Aby wzmocnić rolę Rzecznika Praw Obywatelskich i promować najlepsze praktyki administracyjne w instytucjach, organach i jednostkach organizacyjnych Unii, należy umożliwić mu – bez uszczerbku dla jego głównego obowiązku, jakim jest rozpatrywanie skarg – prowadzenie dochodzeń z własnej inicjatywy, jeżeli uzna, że istnieją ku temu powody, w szczególności w sprawie powtarzających się, systemowych lub szczególnie poważnych przypadków niewłaściwego administrowania.

(8)

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1049/2001 (4), uzupełnione rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1367/2006 (5) powinno mieć zastosowanie do wniosków o publiczny dostęp do dokumentów Rzecznika Praw Obywatelskich, z wyjątkiem dokumentów uzyskanych w trakcie dochodzenia, w przypadku których wnioski powinna rozpatrywać instytucja, organ lub jednostka organizacyjna Unii, od których dokumenty te pochodzą.

(9)

Rzecznik Praw Obywatelskich powinien dysponować wszelkimi środkami niezbędnymi dla właściwego wykonywania swoich zadań. W tym celu instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii powinny udzielać Rzecznikowi Praw Obywatelskich wszelkich informacji, o które wystąpi w związku z dochodzeniem. W przypadku gdy wykonywanie zadań Rzecznika Praw Obywatelskich wymagałoby udostępnienia mu informacji niejawnych będących w posiadaniu instytucji, organów i jednostek organizacyjnych Unii lub organów państw członkowskich, Rzecznik Praw Obywatelskich powinien mieć możliwość dostępu do takich informacji, z zastrzeżeniem zapewnienia zgodności z przepisami w zakresie ich ochrony.

(10)

Rzecznik Praw Obywatelskich oraz jego pracownicy powinni być zobowiązani do zachowania poufności w odniesieniu do wszelkich informacji, które uzyskają w ramach wykonywania swoich obowiązków, bez uszczerbku dla obowiązku Rzecznika Praw Obywatelskich dotyczącego informowania organów państw członkowskich o faktach, które mogą mieć związek z przestępstwem i o których dowiedział się w trakcie dochodzenia. Rzecznik Praw Obywatelskich powinien także móc poinformować daną instytucję, dany organ lub daną jednostkę organizacyjną Unii o faktach świadczących o niewłaściwym postępowaniu podlegającego im pracownika. Spoczywający na Rzeczniku Praw Obywatelskich obowiązek zachowania poufności w odniesieniu do wszelkich informacji, które uzyska w ramach wykonywania obowiązków, powinien pozostawać bez uszczerbku dla obowiązku Rzecznika Praw Obywatelskich dotyczącego działania z jak największym poszanowaniem zasady otwartości zgodnie z art. 15 ust. 1 TFUE. W szczególności, aby należycie wykonywać swoje obowiązki i znaleźć poparcie dla swoich ustaleń, Rzecznik Praw Obywatelskich powinien móc odnosić się w swoich sprawozdaniach do wszelkich informacji dostępnych publicznie.

(11)

W przypadku gdy jest to niezbędne do skutecznego wykonywania obowiązków, Rzecznik Praw Obywatelskich powinien mieć możliwość współpracy i wymiany informacji z organami państw członkowskich, zgodnie z obowiązującym prawem krajowym i unijnym, oraz z innymi instytucjami, organami i jednostkami organizacyjnymi Unii – zgodnie z obowiązującym prawem Unii.

(12)

Rzecznik Praw Obywatelskich powinien być wybierany na początku kadencji parlamentarnej i na okres jej trwania spośród osób, które są obywatelami Unii oraz dają wszelkie wymagane gwarancje niezależności i kompetencji. Należy również określić ogólne warunki dotyczące między innymi zakończenia wykonywania funkcji przez Rzecznika Praw Obywatelskich, zastąpienia Rzecznika Praw Obywatelskich, obowiązującej go niepołączalności, wynagrodzenia Rzecznika Praw Obywatelskich oraz przywilejów i immunitetów Rzecznika Praw Obywatelskich.

(13)

Należy sprecyzować, że siedzibą Rzecznika Praw Obywatelskich jest siedziba Parlamentu Europejskiego, jak określono w lit. a) jedynego artykułu Protokołu nr 6 w sprawie ustalenia siedzib instytucji i niektórych organów, jednostek organizacyjnych i służb Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (zwanego dalej „Protokołem nr 6”):.

(14)

Rzecznik Praw Obywatelskich powinien zagwarantować parytet płci w składzie swojego sekretariatu, z należytym uwzględnieniem art. 1d ust. 2 regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej i warunków zatrudnienia innych pracowników Unii, ustanowionego rozporządzeniem (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (6) (zwanego dalej „regulaminem pracowniczym”).

(15)

Do Rzecznika Praw Obywatelskich należy przyjęcie przepisów wykonawczych do niniejszego rozporządzenia po konsultacji z Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją Europejską. Jeżeli instytucje te nie przekażą informacji zwrotnych w rozsądnym terminie określonym wcześniej przez Rzecznika Praw Obywatelskich, może on przyjąć odnośne przepisy wykonawcze. Aby zagwarantować pewność prawa i najwyższe standardy podczas wykonywania zadań przez Rzecznika Praw Obywatelskich, w niniejszym rozporządzeniu należy określić minimalną treść przepisów wykonawczych, które mają zostać przyjęte,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Przedmiot i zasady

1.   Niniejsze rozporządzenie określa przepisy i ogólne warunki regulujące wykonywanie funkcji Rzecznika Praw Obywatelskich (Statut Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich).

2.   Rzecznik Praw Obywatelskich wykonuje swoje funkcje w sposób w pełni niezależny i działa bez uprzedniej zgody.

3.   Rzecznik Praw Obywatelskich przyczynia się do ujawniania przypadków niewłaściwego administrowania w działaniach instytucji, organów i jednostek organizacyjnych Unii, z wyłączeniem Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej wykonującego swoje funkcje sądowe, z należytym uwzględnieniem art. 20 ust. 2 lit. d) i art. 228 TFUE oraz art. 41 Karty dotyczącego prawa do dobrej administracji.

Działalność jakichkolwiek innych organów lub osób nie może być przedmiotem skargi do Rzecznika Praw Obywatelskich.

4.   W stosownych przypadkach Rzecznik Praw Obywatelskich przedstawia zalecenia, propozycje rozwiązań i sugestie dotyczące usprawnień w celu zaradzenia problemowi.

5.   W wykonywaniu swoich obowiązków Rzecznik Praw Obywatelskich nie może kwestionować zasadności orzeczenia sądowego ani właściwości sądu do wydania orzeczenia.

Artykuł 2

Skargi

1.   Każdy obywatel Unii bądź każda osoba fizyczna lub prawna mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę statutową w państwie członkowskim Unii może, bezpośrednio albo za pośrednictwem posła do Parlamentu Europejskiego, złożyć skargę do Rzecznika Praw Obywatelskich w odniesieniu do przypadku niewłaściwego administrowania.

2.   Skarga musi zawierać wyraźne odniesienie do jej przedmiotu i do tożsamości skarżącego. Skarżący może wnieść o zachowanie poufności skargi albo jej części.

3.   Skargę składa się w terminie dwóch lat od daty stwierdzenia przez skarżącego stanu faktycznego, który jest przedmiotem skargi. Przed złożeniem skargi skarżący czyni odpowiednie działania administracyjne wobec danej instytucji, danego organu lub danej jednostki organizacyjnej Unii.

4.   Rzecznik Praw Obywatelskich oddala skargę jako niedopuszczalną, jeżeli wykracza ona poza zakres kompetencji Rzecznika Praw Obywatelskich lub jeżeli nie są spełnione wymogi proceduralne określone w ust. 2 i 3. Jeżeli skarga wykracza poza zakres kompetencji Rzecznika Praw Obywatelskich, może on zalecić skarżącemu skierowanie skargi do innego organu.

5.   Jeżeli Rzecznik Praw Obywatelskich uzna skargę za ewidentnie bezpodstawną, zamyka sprawę i informuje o tym skarżącego. W przypadku gdy skarżący poinformował daną instytucję, dany organ lub daną jednostkę organizacyjną Unii o skardze, Rzecznik Praw Obywatelskich informuje również tę instytucję, ten organ lub tę jednostkę organizacyjną.

6.   Skargi dotyczące stosunków pracy między instytucjami, organami lub jednostkami organizacyjnymi Unii a ich personelem uznaje się za dopuszczalne tylko wtedy, gdy zainteresowana osoba wyczerpała wszystkie wewnętrzne procedury administracyjne, w szczególności te, o których mowa w art. 90 regulaminu pracowniczego, a właściwy organ danej instytucji, danego organu lub danej jednostki organizacyjnej Unii podjął decyzję lub upłynął termin na udzielenie odpowiedzi. Rzecznik Praw Obywatelskich jest również uprawniony do weryfikacji środków przyjętych przez właściwy organ danej instytucji, danego organu lub danej jednostki organizacyjnej Unii, aby zapewnić ochronę domniemanych ofiar molestowania oraz przywrócić zdrowe i bezpieczne środowisko pracy, w którym gwarantuje się poszanowanie godności zainteresowanych osób w trakcie dochodzenia administracyjnego, pod warunkiem że zainteresowane osoby wyczerpały wewnętrzne procedury administracyjne w odniesieniu do tych środków.

7.   Rzecznik Praw Obywatelskich informuje zainteresowaną instytucję, zainteresowany organ lub zainteresowaną jednostkę organizacyjną Unii o zarejestrowanej skardze gdy tylko zostanie ona uznana za dopuszczalną i zostanie podjęta decyzja o wszczęciu dochodzenia.

8.   Złożenie skargi do Rzecznika Praw Obywatelskich nie ma wpływu na bieg terminów do wnoszenia środków odwoławczych w postępowaniu sądowym lub administracyjnym.

9.   Jeżeli Rzecznik Praw Obywatelskich orzekł o niedopuszczalności skargi albo podjął decyzję o zaprzestaniu jej rozpatrywania z powodu toczącego się lub zakończonego postępowania sądowego dotyczącego zarzutów podniesionych w skardze, wyniki dotychczasowego postępowania Rzecznika Praw Obywatelskich są rejestrowane w aktach sprawy i sprawa ta zostaje zamknięta.

10.   Rzecznik Praw Obywatelskich jak najszybciej informuje skarżącego o działaniach podjętych w związku ze skargą i w miarę możliwości poszukuje wspólnie z zainteresowaną instytucją, zainteresowanym organem lub zainteresowaną jednostką organizacyjną Unii rozwiązania pozwalającego na wyeliminowanie niewłaściwego administrowania. Rzecznik Praw Obywatelskich informuje skarżącego o proponowanym rozwiązaniu oraz przekazuje mu ewentualne uwagi zainteresowanej instytucji, zainteresowanego organu lub zainteresowanej jednostki organizacyjnej Unii. Skarżący może zgłosić uwagi lub – na każdym etapie postępowania – przedstawić dodatkowe informacje, które były nieznane w momencie składania skargi.

W przypadku znalezienia rozwiązania możliwego do zaakceptowania przez skarżącego oraz zainteresowaną instytucję, zainteresowany organ lub zainteresowaną jednostkę organizacyjną Unii Rzecznik Praw Obywatelskich może zamknąć sprawę bez stosowania procedury przewidzianej w art. 4.

Artykuł 3

Dochodzenia

1.   Zgodnie ze swoimi obowiązkami Rzecznik Praw Obywatelskich prowadzi dochodzenia, które uzna za uzasadnione, z własnej inicjatywy lub na podstawie skargi.

2.   Rzecznik Praw Obywatelskich bez zbędnej zwłoki informuje o takich dochodzeniach zainteresowaną instytucję, zainteresowany organ lub zainteresowaną jednostkę organizacyjną Unii. Bez uszczerbku dla art. 5, zainteresowana instytucja, zainteresowany organ lub zainteresowana jednostka organizacyjna Unii mogą, z własnej inicjatywy lub na wniosek Rzecznika Praw Obywatelskich, przedstawić wszelkie użyteczne uwagi lub dowody.

3.   Rzecznik Praw Obywatelskich może prowadzić dochodzenia z własnej inicjatywy, jeżeli uzna, że istnieją ku temu powody, w szczególności w sprawie powtarzających się, systemowych lub szczególnie poważnych przypadków niewłaściwego administrowania, aby rozpatrzyć te przypadki jako kwestie leżące w interesie publicznym. W kontekście takich dochodzeń może również zgłaszać propozycje i inicjatywy mające na celu promowanie najlepszych praktyk administracyjnych w instytucjach, organach i jednostkach organizacyjnych Unii.

Artykuł 4

Interakcja między Rzecznikiem Praw Obywatelskich a instytucjami

1.   Jeżeli w wyniku dochodzenia zostaną stwierdzone przypadki niewłaściwego administrowania, Rzecznik Praw Obywatelskich bez zbędnej zwłoki informuje zainteresowaną instytucję, zainteresowany organ lub zainteresowaną jednostkę organizacyjną Unii o ustaleniach dochodzenia i, w stosownych przypadkach, wydaje zalecenia.

2.   Zainteresowana instytucja, zainteresowany organ lub zainteresowana jednostka organizacyjna Unii w ciągu trzech miesięcy przesyła Rzecznikowi Praw Obywatelskich szczegółową opinię. Na uzasadniony wniosek zainteresowanej instytucji, zainteresowanego organu lub zainteresowanej jednostki organizacyjnej Unii Rzecznik Praw Obywatelskich może przedłużyć ten termin. Przedłużenie to nie może przekraczać dwóch miesięcy. Jeżeli w pierwotnym terminie trzech miesięcy lub w przedłużonym terminie zainteresowana instytucja, zainteresowany organ lub zainteresowana jednostka organizacyjna Unii nie wydadzą opinii, Rzecznik Praw Obywatelskich może zamknąć dochodzenie bez takiej opinii.

3.   Po zamknięciu dochodzenia Rzecznik Praw Obywatelskich przekazuje sprawozdanie danej instytucji, danemu organowi lub danej jednostce organizacyjnej Unii, a także, jeżeli wymaga tego charakter lub skala wykrytego przypadku niewłaściwego administrowania, Parlamentowi Europejskiemu. Rzecznik Praw Obywatelskich może w swoim sprawozdaniu formułować zalecenia. Rzecznik Praw Obywatelskich informuje skarżącego o wynikach dochodzenia, o opinii wyrażonej przez zainteresowaną instytucję, zainteresowany organ lub zainteresowaną jednostkę organizacyjną Unii, a także o ewentualnych zaleceniach zawartych w sprawozdaniu.

4.   W stosownych przypadkach dotyczących dochodzenia w sprawie działalności instytucji, organu lub jednostki organizacyjnej Unii Rzecznik Praw Obywatelskich może wystąpić przed Parlamentem Europejskim, na odpowiednim poziomie, z własnej inicjatywy lub na wniosek Parlamentu Europejskiego.

5.   Na koniec każdej sesji rocznej Rzecznik Praw Obywatelskich przedkłada Parlamentowi Europejskiemu sprawozdanie dotyczące wyników przeprowadzonych w danym okresie dochodzeń. Sprawozdanie zawiera ocenę zgodności z zaleceniami Rzecznika Praw Obywatelskich, propozycje rozwiązań i sugestie dotyczące ulepszeń. W stosownych przypadkach sprawozdanie zawiera również wyniki dochodzeń Rzecznika Praw Obywatelskich dotyczących molestowania, informowania o nieprawidłowościach i konfliktów interesów w instytucjach, organach lub jednostkach organizacyjnych Unii.

Artykuł 5

Przekazywanie informacji Rzecznikowi Praw Obywatelskich

1.   Do celów niniejszego artykułu „przekazywanie informacji” obejmuje wszelkie środki fizyczne i elektroniczne, za pomocą których Rzecznik Praw Obywatelskich i jego sekretariat uzyskują dostęp do informacji, w tym do dokumentów, niezależnie od ich formy.

2.   „Informacje niejawne UE” oznaczają wszelkie informacje lub materiały objęte klauzulą tajności UE, których nieuprawnione ujawnienie mogłoby w różnym stopniu wyrządzić szkodę interesom Unii lub co najmniej jednego państwa członkowskiego.

3.   Z zastrzeżeniem warunków określonych w niniejszym artykule instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii oraz właściwe organy państw członkowskich, na wniosek Rzecznika Praw Obywatelskich lub z własnej inicjatywy i bez zbędnej zwłoki, przekazują Rzecznikowi Praw Obywatelskich wszystkie informacje, o które wystąpił w związku z dochodzeniem.

4.   Rzecznikowi Praw Obywatelskich udostępnia się informacje niejawne UE z zastrzeżeniem następujących zasad i warunków:

a)

instytucja, organ lub jednostka organizacyjna Unii przekazujące informacje niejawne UE zakończyły odpowiednie procedury wewnętrzne, a w przypadku gdy podmiot, który stworzył informacje, jest stroną trzecią, ta ostatnia wyraziła uprzednią pisemną zgodę;

b)

ustalono, że zachodzi potrzeba zapoznania się przez Rzecznika Praw Obywatelskich z tymi informacjami;

c)

zapewniono, aby dostęp do informacji niejawnych oznaczonych klauzulą CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub wyższą udzielany był wyłącznie osobom posiadającym poświadczenie odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa osobowego zgodnie z prawem krajowym i upoważnionym przez właściwy organ bezpieczeństwa.

5.   W związku z przekazywaniem informacji niejawnych UE dana instytucja, dany organ lub dana jednostka organizacyjna Unii ocenia, czy Rzecznik Praw Obywatelskich skutecznie wdrożył wewnętrzne przepisy bezpieczeństwa oraz środki fizyczne i proceduralne służące ochronie informacji niejawnych UE. W tym celu Rzecznik Praw Obywatelskich oraz instytucja, organ lub jednostka organizacyjna Unii mogą również zawrzeć porozumienie ustanawiające ogólne ramy regulujące przekazywanie informacji niejawnych UE.

6.   Zgodnie z ust. 4 i 5 dostęp do informacji niejawnych UE zapewnia się w pomieszczeniach danej instytucji, danego organu lub danej jednostki organizacyjnej Unii, chyba że uzgodniono inaczej z Rzecznikiem Praw Obywatelskich.

7.   Bez uszczerbku dla ust. 3 właściwe organy państw członkowskich mogą odmówić udzielenia Rzecznikowi Praw Obywatelskich informacji objętych prawem krajowym dotyczącym ochrony informacji niejawnych lub przepisami uniemożliwiającymi ich przekazanie.

Odnośne państwo członkowskie może jednak przekazać te informacje Rzecznikowi Praw Obywatelskich na warunkach określonych przez swój właściwy organ.

8.   W przypadku gdy instytucje, organy lub jednostki organizacyjne Unii oraz organy państw członkowskich zamierzają przekazać Rzecznikowi Praw Obywatelskich informacje niejawne UE lub wszelkie inne informacje niedostępne publicznie, informują o tym Rzecznika Praw Obywatelskich z wyprzedzeniem.

Rzecznik Praw Obywatelskich zapewnia, aby takie informacje były odpowiednio chronione, w szczególności nie ujawnia ich skarżącemu ani opinii publicznej bez uprzedniej zgody instytucji, organu lub jednostki organizacyjnej Unii lub właściwego organu zainteresowanego państwa członkowskiego. W odniesieniu do informacji niejawnych UE zgoda jest udzielana na piśmie.

9.   Instytucje, organy lub jednostki organizacyjne Unii odmawiające dostępu do informacji niejawnych UE przedstawiają Rzecznikowi Praw Obywatelskich uzasadnienie wskazując co najmniej powody odmowy.

10.   Rzecznik Praw Obywatelskich zachowuje informacje, o których mowa w ust. 8, wyłącznie do czasu ostatecznego zamknięcia dochodzenia.

Rzecznik Praw Obywatelskich może wystąpić z wnioskiem do instytucji, organu, jednostki organizacyjnej lub do państwa członkowskiego Unii o zachowanie takich informacji przez okres co najmniej pięciu lat.

11.   Jeśli Rzecznik Praw Obywatelskich nie otrzyma pomocy, o którą się zwrócił, może poinformować o tym Parlament Europejski, który podejmuje odpowiednie kroki.

Artykuł 6

Publiczny dostęp do dokumentów Rzecznika Praw Obywatelskich

Rzecznik Praw Obywatelskich zajmuje się wnioskami o publiczny dostęp do dokumentów, z wyjątkiem dokumentów otrzymanych w trakcie dochodzenia i znajdujących się w posiadaniu Rzecznika Praw Obywatelskich na czas trwania dochodzenia lub po jego zamknięciu, na warunkach i w granicach określonych w rozporządzeniu (WE) nr 1049/2001, uzupełnionym rozporządzeniem (WE) nr 1367/2006 w odniesieniu do dostępu do informacji na temat środowiska.

Artykuł 7

Wysłuchanie urzędników i innych pracowników

1.   Na wniosek Rzecznika Praw Obywatelskich urzędnicy i inni pracownicy instytucji, organów i jednostek organizacyjnych Unii zostają wysłuchani w odniesieniu do faktów związanych z prowadzonym przez Rzecznika Praw Obywatelskich dochodzeniem.

2.   Ci urzędnicy i inni pracownicy wypowiadają się w imieniu swoich instytucji, organów lub jednostek organizacyjnych. Są oni związani przepisami wynikającymi z obowiązujących ich regulaminów.

Artykuł 8

Dochodzenia w kontekście informowania o nieprawidłowościach

1.   Rzecznik Praw Obywatelskich może prowadzić dochodzenie w celu wykrycia niewłaściwego administrowania w związku z informacjami określonymi w art. 22a regulaminu pracowniczego, które zostały mu ujawnione przez urzędnika lub innego pracownika zgodnie z odpowiednimi przepisami określonymi w regulaminie pracowniczym.

2.   W takich przypadkach urzędnik lub inny pracownik korzystają z przewidzianej w regulaminie pracowniczym ochrony przed negatywnymi konsekwencjami, jakie może ponieść ze strony instytucji, organu lub jednostki organizacyjnej Unii w wyniku przekazania informacji.

3.   Rzecznik Praw Obywatelskich może również prowadzić dochodzenie na temat tego, czy nastąpił przypadek niewłaściwego administrowania w rozpatrywaniu takiej sprawy przez daną instytucję, dany organ lub daną jednostkę organizacyjną Unii, w tym w odniesieniu do ochrony zainteresowanego urzędnika lub innego pracownika.

Artykuł 9

Tajemnica zawodowa

1.   Rzecznik Praw Obywatelskich i jego pracownicy nie ujawniają informacji ani dokumentów, które uzyskali w trakcie dochodzenia. Bez uszczerbku dla ust. 2 nie ujawniają oni w szczególności żadnych dostarczonych Rzecznikowi informacji niejawnych UE, dokumentów wewnętrznych instytucji, organów lub jednostek organizacyjnych Unii, ani dokumentów, które wchodzą w zakres stosowania unijnych przepisów dotyczących ochrony danych osobowych. Nie ujawniają oni żadnych informacji, które mogłyby zagrozić skarżącemu lub każdej innej zainteresowanej osobie.

2.   Bez uszczerbku dla ogólnego obowiązku sprawozdawczego wszystkich instytucji, organów i jednostek organizacyjnych Unii wobec Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF), zgodnie z art. 8 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 (7) jeżeli podczas dochodzenia Rzecznik Praw Obywatelskich dowiaduje się o faktach, które mogą stanowić przestępstwo lub odnosić się do niego, powiadamia właściwe organy państw członkowskich oraz, jeśli sprawa wchodzi odpowiednio w zakres ich kompetencji, Prokuraturę Europejską, zgodnie z art. 24 rozporządzenia Rady (UE) 2017/1939 (8), oraz OLAF.

3.   W stosownych przypadkach, w porozumieniu z Prokuraturą Europejską lub OLAF Rzecznik Praw Obywatelskich powiadamia również instytucję, organ lub jednostkę organizacyjną Unii, które sprawują władzę zwierzchnią nad danym urzędnikiem lub pracownikiem i które mogą wszcząć odpowiednie procedury.

Artykuł 10

Współpraca z organami państw członkowskich oraz instytucjami, organami i jednostkami organizacyjnymi Unii

1.   Jeśli jest to niezbędne do wykonywania obowiązków, Rzecznik Praw Obywatelskich może współpracować z organami w państwach członkowskich zgodnie z mającym zastosowanie prawem krajowym i unijnym.

2.   W ramach swoich obowiązków Rzecznik Praw Obywatelskich może również współpracować z innymi instytucjami, organami i jednostkami organizacyjnymi Unii, w szczególności z podmiotami odpowiedzialnymi za propagowanie i ochronę praw podstawowych. Rzecznik Praw Obywatelskich unika nakładania się lub powielania działań tych instytucji, organów lub jednostek organizacyjnych Unii.

3.   Korespondencję adresowaną do organów krajowych państw członkowskich do celów stosowania niniejszego rozporządzenia przekazuje się za pośrednictwem ich stałych przedstawicielstw przy Unii, chyba że zainteresowane stałe przedstawicielstwo wyrazi zgodę na to, by sekretariat Rzecznika Praw Obywatelskich kontaktował się bezpośrednio z zainteresowanymi organami tego państwa członkowskiego.

Artykuł 11

Wybór Rzecznika Praw Obywatelskich

1.   Rzecznik Praw Obywatelskich jest wybierany i może zostać ponownie mianowany, zgodnie z art. 228 ust. 2 TFUE, spośród kandydatów wybranych w przejrzystej procedurze.

2.   Po opublikowaniu zaproszenia do zgłaszania kandydatur w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej Rzecznik Praw Obywatelskich jest wybierany spośród osób, które:

są obywatelami Unii,

korzystają z pełni praw obywatelskich i politycznych,

dają wszelką gwarancję niezależności,

spełniają warunki wymagane przy sprawowaniu najwyższych urzędów sądowych w swoim kraju lub posiadają uznane kompetencje i kwalifikacje niezbędne do wykonywania funkcji Rzecznika Praw Obywatelskich oraz

nie były członkami rządów krajowych ani członkami Parlamentu Europejskiego, Rady Europejskiej czy Komisji Europejskiej w okresie dwóch lat poprzedzających publikację zaproszenia do zgłaszania kandydatur.

Artykuł 12

Zakończenie sprawowania urzędu Rzecznika Praw Obywatelskich

1.   Rzecznik Praw Obywatelskich kończy sprawowanie urzędu wraz z upływem kadencji lub z powodu rezygnacji bądź odwołania.

2.   Z wyjątkiem przypadku jego odwołania Rzecznika Praw Obywatelskich pełni swoje obowiązki do momentu wyboru nowego Rzecznika.

3.   W przypadku wcześniejszego zakończenia wykonywania funkcji nowy Rzecznik Praw Obywatelskich zostaje wybrany w terminie trzech miesięcy od momentu wystąpienia wakatu, na okres pozostający do zakończenia kadencji Parlamentu Europejskiego. Do czasu wyboru nowego Rzecznika Praw Obywatelskich osoba odpowiedzialna za sekretariat, o której mowa w art. 16 ust. 2, jest odpowiedzialna za pilne sprawy wchodzące w zakres obowiązków Rzecznika Praw Obywatelskich.

Artykuł 13

Odwołanie

Jeżeli Parlament Europejski zamierza złożyć wniosek o odwołanie Rzecznika Praw Obywatelskich zgodnie z art. 228 ust. 2 TFUE, przed złożeniem takiego wniosku wysłuchuje Rzecznika Praw Obywatelskich.

Artykuł 14

Sprawowanie urzędu Rzecznika Praw Obywatelskich

1.   Podczas sprawowania swej funkcji Rzecznik Praw Obywatelskich działa zgodnie z art. 228 ust. 3 TFUE. Rzecznik Praw Obywatelskich powstrzymuje się od wszelkich działań nielicujących z charakterem tej funkcji.

2.   Przy obejmowaniu urzędu Rzecznik Praw Obywatelskich uroczyście zobowiązuje się przed Trybunałem Sprawiedliwości, że będzie całkowicie niezależnie i bezstronnie sprawował funkcję, o której mowa w traktatach i w niniejszym rozporządzeniu, oraz w pełni przestrzegał zobowiązań z niej wynikających w trakcie kadencji i po jej zakończeniu. Uroczyste zobowiązanie obejmuje w szczególności obowiązek uczciwości i roztropności przy przyjmowaniu niektórych funkcji lub korzyści po zakończeniu kadencji.

3.   Podczas trwania swej kadencji Rzecznik Praw Obywatelskich nie może sprawować żadnych innych funkcji politycznych lub administracyjnych ani prowadzić żadnej innej zarobkowej lub niezarobkowej działalności zawodowej.

Artykuł 15

Wynagrodzenie, przywileje i immunitety

1.   W kwestiach wynagrodzenia, dodatków i emerytury Rzecznik Praw Obywatelskich ma ten sam status co sędzia Trybunału Sprawiedliwości.

2.   Art. 11–14 i 17 Protokołu nr 7 w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej załączony do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej stosują się także do Rzecznika Praw Obywatelskich oraz urzędników i innych pracowników jego sekretariatu.

Artykuł 16

Sekretariat Rzecznika Praw Obywatelskich

1.   Rzecznikowi Praw Obywatelskich przyznaje się odpowiedni budżet, wystarczający do zagwarantowania niezależności Rzecznika Praw Obywatelskich i do wykonywania jego funkcji.

2.   Rzecznik Praw Obywatelskich wspierany jest przez sekretariat. Rzecznik Praw Obywatelskich mianuje kierownika sekretariatu.

3.   Urzędnicy i inni pracownicy sekretariatu Rzecznika Praw Obywatelskich podlegają regulaminowi pracowniczemu. Liczba członków personelu sekretariatu jest ustalana co rok w ramach procedury budżetowej.

4.   W przypadku oddelegowania urzędników Unii do sekretariatu Rzecznika Praw Obywatelskich oddelegowanie to uznaje się za oddelegowanie w interesie służby zgodnie z art. 37 akapit pierwszy lit. a) i art. 38 regulaminu pracowniczego.

Artykuł 17

Siedziba Rzecznika Praw Obywatelskich

Siedzibą Rzecznika Praw Obywatelskich jest siedziba Parlamentu Europejskiego, jak określono w lit. a) jedynego artykułu Protokołu nr 6.

Artykuł 18

Przepisy wykonawcze

Rzecznik Praw Obywatelskich przyjmuje przepisy wykonawcze do niniejszego rozporządzenia po konsultacji z Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją. Muszą one być zgodne z niniejszym rozporządzeniem i zawierać co najmniej przepisy dotyczące:

a)

praw proceduralnych skarżącego oraz zainteresowanej instytucji, zainteresowanego organu lub zainteresowanej jednostki organizacyjnej Unii;

b)

przyjmowania, rozpatrywania i zamykania skarg;

c)

dochodzeń z własnej inicjatywy; oraz

d)

dochodzeń następczych;

Artykuł 19

Przepisy końcowe

1.   Uchyla się decyzję 94/262/EWWiS, WE, Euratom.

2.   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 24 czerwca 2021 r.

W imieniu Parlamentu Europejskiego

D.M. SASSOLI

Przewodniczący


(1)  Zgoda z dnia 18 czerwca 2021 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(2)  Opinia z dnia 18 czerwca 2021 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(3)  Decyzja Parlamentu Europejskiego 94/262/EWWiS, WE, Euratom z 9 marca 1994 r. w sprawie przepisów i ogólnych warunków regulujących wykonywanie funkcji Rzecznika Praw Obywatelskich (Dz.U. L 113 z 4.5.1994, s. 15).

(4)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1049/2001 z 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43).

(5)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1367/2006 z 6 września 2006 r. w sprawie zastosowania postanowień Konwencji z Aarhus o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska do instytucji i organów Wspólnoty (Dz.U. L 264 z 25.9.2006, s. 13).

(6)   Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1.

(7)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 z dnia 11 września 2013 r. dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1074/1999 (Dz.U. L 248 z 18.9.2013, s. 1).

(8)  Rozporządzenie Rady (UE) 2017/1939 z dnia 12 października 2017 r. wdrażające wzmocnioną współpracę w zakresie ustanowienia Prokuratury Europejskiej (Dz.U. L 283 z 31.10.2017, s. 1).


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

16.7.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/11


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/1164

z dnia 12 lipca 2021 r.

obejmujące nazwę „Willamette Valley” (ChOG) ochroną na podstawie art. 99 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 99,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 97 ust. 2 i 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 wniosek stowarzyszenia Willamette Valley Wineries Association (Stany Zjednoczone Ameryki) o rejestrację nazwy „Willamette Valley” został zbadany przez Komisję, a następnie opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2).

(2)

Komisja nie otrzymała żadnego oświadczenia o sprzeciwie na podstawie art. 98 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

(3)

Zgodnie z art. 99 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 nazwę „Willamette Valley” należy objąć ochroną i wpisać do rejestru, o którym mowa w art. 104 tego rozporządzenia.

(4)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Niniejszym obejmuje się ochroną nazwę „Willamette Valley” (ChOG).

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 12 lipca 2021 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącą,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Członek Komisji


(1)   Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2)   Dz.U. C 58 z 18.2.2021, s. 86.


16.7.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/13


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/1165

z dnia 15 lipca 2021 r.

zezwalające na stosowanie niektórych produktów i substancji w produkcji ekologicznej oraz ustanawiające ich wykazy

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 z dnia 30 maja 2018 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 (1), w szczególności jego art. 24 ust. 9 i art. 39 ust. 2 lit. a),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 9 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/848 w produkcji ekologicznej można stosować wyłącznie produkty i substancje dopuszczone na podstawie art. 24 tego rozporządzenia, pod warunkiem że ich stosowanie w produkcji nieekologicznej zostało dopuszczone zgodnie z odpowiednimi przepisami prawa Unii. Komisja dokonała już oceny stosowania niektórych produktów i substancji w produkcji ekologicznej na podstawie celów i zasad określonych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 834/2007 (2). Wybrane produkty i substancje zostały następnie dopuszczone pod określonymi warunkami rozporządzeniem Komisji (WE) nr 889/2008 (3) i wymienione w niektórych załącznikach do tego rozporządzenia. Cele i zasady określone w rozporządzeniu (UE) 2018/848 są podobne do celów i zasad określonych w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007. Ponieważ należy zapewnić ciągłość produkcji ekologicznej, te produkty i substancje należy włączyć do ograniczonych wykazów, które mają zostać ustanowione na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/848.

(2)

Ponadto zgodnie z art. 24 ust. 7 rozporządzenia (UE) 2018/848 państwa członkowskie przedłożyły Komisji i pozostałym państwom członkowskim dokumentację dotyczącą niektórych produktów i substancji w celu dopuszczenia ich i włączenia do wykazów, które należy ustanowić na mocy tego rozporządzenia.

(3)

W niektórych okolicznościach i pod pewnymi warunkami określonymi w szczególności w części I pkt 1.10.2 załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848 do ochrony roślin można stosować niektóre dopuszczone produkty i substancje. W tym celu Komisja powinna zezwolić na stosowanie substancji czynnych w środkach ochrony roślin, o których mowa w art. 24 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2018/848, oraz ustanowić wykaz tych substancji czynnych.

(4)

W niektórych okolicznościach i pod pewnymi warunkami określonymi w szczególności w części I pkt 1.9.3, w części II pkt 1.9.1.2 lit. b), pkt 1.9.2.2 lit. d), pkt 1.9.3.2 lit. b) i pkt 1.9.5.2 lit. a) oraz w części III pkt 2.2.2 lit. c), pkt 2.3.2 oraz pkt 3.1.5.3 akapit czwarty tiret drugie załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848 niektóre nawozy, środki poprawiające właściwości gleby i związki odżywcze mogą być stosowane w żywieniu roślin, do ulepszania i wzbogacania ściółki, uprawy alg lub stworzenia środowiska zwierząt akwakultury. W tym celu Komisja powinna zezwolić na stosowanie nawozów, środków poprawiających właściwości gleby i odżywek, o których mowa w art. 24 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2018/848, oraz ustanowić ich wykaz.

(5)

W niektórych okolicznościach i pod pewnymi warunkami określonymi w szczególności w części II pkt 1.4.1 lit. i) oraz pkt 1.5.2.3, w części III pkt 3.1.3.1 lit. d) i w części V pkt 2.3 załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848 niektóre nieekologiczne materiały paszowe pochodzenia roślinnego, z alg, pochodzenia zwierzęcego lub z drożdży, materiały paszowe pochodzenia mikrobiologicznego lub mineralnego, dodatki paszowe i substancje pomocnicze w przetwórstwie mogą być stosowane w żywieniu zwierząt. W tym celu Komisja powinna zezwolić na stosowanie nieekologicznych materiałów paszowych pochodzenia roślinnego, z alg, pochodzenia zwierzęcego lub z drożdży, materiałów paszowych pochodzenia mikrobiologicznego lub mineralnego oraz dodatków paszowych i substancji pomocniczych w przetwórstwie, o których mowa w art. 24 ust. 1 lit. c) i d) rozporządzenia (UE) 2018/848, oraz ustanowić ich wykazy.

(6)

Ponadto niektóre nieekologiczne materiały paszowe są bezpośrednio dopuszczone zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/848. W celu zapewnienia jasności te materiały paszowe należy również wymienić w wykazie wraz z materiałami paszowymi dopuszczonymi na mocy niniejszego rozporządzenia, z odniesieniem do przepisów szczegółowych rozporządzenia (UE) 2018/848.

(7)

W niektórych okolicznościach i pod pewnymi warunkami określonymi w szczególności w części I pkt 1.11, w części II pkt 1.5.1.6, pkt 1.5.1.7 i pkt 1.9.4.4 lit. c), w części III pkt 3.1.4.1 lit. f), w części IV pkt 2.2.3, w części V pkt 2.4 i w części VII pkt 1.4 załącznika II oraz w pkt 4.2 i 7.5 załącznika III do rozporządzenia (UE) 2018/848 do czyszczenia i dezynfekcji można stosować tylko niektóre produkty i substancje. W tym celu Komisja powinna zezwolić na stosowanie produktów służących do czyszczenia i dezynfekcji, o których mowa w art. 24 ust. 1 lit. e), f) oraz g) rozporządzenia (UE) 2018/848, oraz ustanowić ich wykazy.

(8)

Niektóre produkty służące do czyszczenia i dezynfekcji budynków i instalacji stosowanych w produkcji zwierząt gospodarskich, zwierząt akwakultury i alg zostały poddane ocenie i wymienione w załączniku VII do rozporządzenia (WE) nr 889/2008. Produkty służące do czyszczenia i dezynfekcji budynków i instalacji stosowanych w produkcji roślinnej oraz obiektów służących do przetwarzania i przechowywania były jednak dotychczas oceniane i dopuszczane jedynie przez państwa członkowskie. Zanim Komisja zezwoli na stosowanie tych produktów w produkcji ekologicznej, powinna przeprowadzić ocenę na poziomie Unii przy wsparciu Grupy Ekspertów ds. Doradztwa Technicznego w zakresie Produkcji Ekologicznej. Ocena ta powinna obejmować przegląd wszystkich istniejących dopuszczonych produktów i substancji służących do czyszczenia i dezynfekcji.

(9)

W celu zapewnienia ciągłości produkcji ekologicznej należy utrzymać do dnia 31 grudnia 2023 r. zezwolenie na stosowanie produktów wymienionych w załączniku VII do rozporządzenia (WE) nr 889/2008 oraz produktów dopuszczonych na poziomie państw członkowskich, aby umożliwić ustanowienie wykazów produktów służących do czyszczenia i dezynfekcji zgodnie z przepisami określonymi w art. 24 ust. 1 lit. e), f) i g) rozporządzenia (UE) 2018/848. Produkty te muszą jednak spełniać odpowiednie wymogi prawa Unii, w szczególności rozporządzenia (WE) nr 648/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (4) oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (5), a także kryteria ekologiczne określone w rozdziale II oraz w art. 24 ust. 3 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) 2018/848.

(10)

W niektórych okolicznościach i pod pewnymi warunkami określonymi w szczególności w części IV pkt 2.2.1 i 2.2.2 lit. a) załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848 w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej można stosować niektóre dodatki do żywności, w tym enzymy spożywcze, które mają być użyte jako dodatki do żywności, oraz substancje pomocnicze w przetwórstwie. W tym celu Komisja powinna zezwolić na stosowanie dodatków do żywności i substancji pomocniczych w przetwórstwie, o których mowa w art. 24 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2018/848, oraz ustanowić ich wykaz.

(11)

Dodatki do żywności i substancje pomocnicze w przetwórstwie żywności stosowane w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej wymieniono odpowiednio w sekcjach A, B i C załącznika VIII do rozporządzenia (WE) nr 889/2008. Zgodnie z ich zastosowaniami i funkcjami w produkcie końcowym niektóre z tych produktów można jednak sklasyfikować jako dodatki, a nie jako substancje pomocnicze w przetwórstwie. Klasyfikacja ta wymaga szczegółowej i dogłębnej analizy tych produktów w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej. Taką analizę należy przeprowadzić w odniesieniu do wszystkich produktów wymienionych jako substancje pomocnicze w przetwórstwie w rozporządzeniu (WE) nr 889/2008. Proces ten będzie wymagać czasu i nie może zostać zakończony przed datą rozpoczęcia stosowania rozporządzenia (UE) 2018/848. W związku z tym produkty obecnie wymienione jako substancje pomocnicze w przetwórstwie w rozporządzeniu (WE) nr 889/2008 będą wymienione w niniejszym rozporządzeniu jako substancje pomocnicze w przetwórstwie do czasu przeprowadzenia szczegółowej i dogłębnej analizy.

(12)

W niektórych okolicznościach i pod pewnymi warunkami określonymi w szczególności w części IV pkt 2.2.1 załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848 do produkcji przetworzonej żywności ekologicznej można stosować niektóre nieekologiczne składniki pochodzenia rolnego. W tym celu Komisja powinna zezwolić na stosowanie nieekologicznych składników pochodzenia rolnego, o których mowa w art. 24 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) 2018/848, oraz ustanowić ich wykaz. Dokumentacja dotycząca nieekologicznych składników pochodzenia rolnego, które mają być stosowane do produkcji przetworzonej żywności ekologicznej, przedłożona przez państwa członkowskie zgodnie z art. 24 ust. 7 rozporządzenia (UE) 2018/848, została poddana ocenie Komitetu ds. Produkcji Ekologicznej. Wybrane produkty i substancje, które są zgodne z celami i zasadami określonymi w rozporządzeniu (UE) 2018/848, należy włączyć do ograniczonego wykazu, który ma zostać ustanowiony niniejszym rozporządzeniem, w razie potrzeby na określonych warunkach.

(13)

Aby jednak dać podmiotom wystarczająco dużo czasu na dostosowanie się do nowego ograniczonego wykazu dopuszczonych nieekologicznych składników pochodzenia rolnego, a w szczególności na znalezienie źródła składników pochodzenia rolnego wyprodukowanych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/848, wykaz nieekologicznych składników pochodzenia rolnego dopuszczonych niniejszym rozporządzeniem do stosowania w przetwórstwie żywności ekologicznej powinien mieć zastosowanie od dnia 1 stycznia 2024 r.

(14)

Biorąc pod uwagę skład niektórych nieekologicznych składników pochodzenia rolnego, niektóre ich zastosowania w przetworzonej żywności ekologicznej mogą odpowiadać zastosowaniu jako dodatki do żywności, substancje pomocnicze w przetwórstwie żywności lub produkty i substancje, o których mowa w części IV pkt 2.2.2 załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848. Zastosowania te wymagają specjalnego zezwolenia zgodnie z częścią IV pkt 2.2 załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848 i nie powinny być dozwolone w drodze zezwolenia na stosowanie nieekologicznych składników pochodzenia rolnego.

(15)

W niektórych okolicznościach i pod pewnymi warunkami określonymi w szczególności w części VII pkt 1.3 lit. a) załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848 w produkcji drożdży i produktów drożdżowych można stosować niektóre substancje pomocnicze w przetwórstwie. W tym celu Komisja powinna zezwolić na stosowanie w produkcji drożdży i produktów drożdżowych substancji pomocniczych w przetwórstwie, o których mowa w art. 24 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (UE) 2018/848, oraz ustanowić ich wykaz.

(16)

Zgodnie z częścią VI pkt 2.2 załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848 do wytwarzania produktów sektora wina, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. l) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (6), można stosować wyłącznie produkty i substancje dopuszczone do stosowania w produkcji ekologicznej na podstawie art. 24 pierwszego z wymienionych rozporządzeń. W tym celu Komisja powinna dopuścić takie produkty i substancje oraz ustanowić ich wykaz.

(17)

W art. 45 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2018/848 uprawniono Komisję do udzielania specjalnych zezwoleń na stosowanie produktów i substancji w państwach trzecich oraz w regionach najbardziej oddalonych Unii. Sposób wszczęcia procedury, która ma być stosowana przez państwa członkowskie w odniesieniu do najbardziej oddalonych regionów Unii, określono w art. 24 ust. 7 tego rozporządzenia. Procedura, którą należy stosować w przypadku takich zezwoleń w odniesieniu do państw trzecich, nie została jednak określona w rozporządzeniu (UE) 2018/848. Należy zatem ustanowić tę procedurę w niniejszym rozporządzeniu, zgodnie z procedurą, którą należy stosować w celu dopuszczenia produktów i substancji do stosowania w produkcji ekologicznej w Unii, jak określono w art. 24 rozporządzenia (UE) 2018/848. Ponieważ zezwolenia te mogą być udzielane na odnawialny okres 2 lat, w celu uniknięcia pomyłek z produktami i substancjami dopuszczonymi bez ograniczeń czasowych należy wymienić odpowiednie produkty i substancje w specjalnym załączniku.

(18)

W celu zachowania jasności i pewności prawa należy uchylić rozporządzenie (WE) nr 889/2008. Ponieważ jednak wykazy produktów służących do czyszczenia i dezynfekcji nie zostaną ustanowione przed dniem 1 stycznia 2024 r., załącznik VII do rozporządzenia (WE) nr 889/2008 powinien nadal mieć zastosowanie do dnia 31 grudnia 2023 r. W tym kontekście należy określić, że produkty wymienione w tym załączniku, a które nie są dopuszczone na podstawie rozporządzenia (UE) nr 528/2012, nie mogą być stosowane jako produkty biobójcze. Ponadto ustanowiony niniejszym rozporządzeniem wykaz nieekologicznych składników pochodzenia rolnego, które mają być stosowane w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej, będzie mieć zastosowanie dopiero od dnia 1 stycznia 2024 r. Należy zatem zapewnić, aby przetworzona żywność ekologiczna wyprodukowana przed dniem 1 stycznia 2024 r. z wykorzystaniem nieekologicznych składników pochodzenia rolnego wymienionych w załączniku IX do rozporządzenia (WE) nr 889/2008 mogła być wprowadzana do obrotu po tej dacie aż do wyczerpania zapasów.

(19)

Certyfikat wydawany podmiotom przez właściwe organy lub, w stosownych przypadkach, organy kontrolne lub jednostki certyfikujące zgodnie z art. 35 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/848 może być wydawany od dnia 1 stycznia 2022 r. Nie zostanie on jednak udostępniony wszystkim zainteresowanym podmiotom w tym dniu. W celu zapewnienia ciągłości produkcji ekologicznej oraz na zasadzie odstępstwa od art. 35 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2018/848 dowód w postaci dokumentu wydany podmiotom przez organy kontrolne lub jednostki certyfikujące zgodnie z art. 68 rozporządzenia (WE) nr 889/2008 przed dniem 1 stycznia 2022 r. powinien zachować ważność do końca okresu ważności. Ponieważ jednak zgodnie z art. 38 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/848 podmioty muszą podlegać weryfikacji zgodności co najmniej raz w roku, a zgodnie z art. 38 ust. 5 tego rozporządzenia wydanie certyfikatu odbywa się na podstawie wyników tej weryfikacji, ważność certyfikatu nie powinna wykraczać poza dzień 31 grudnia 2022 r.

(20)

W celu zapewnienia jasności i pewności prawa niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od daty rozpoczęcia stosowania rozporządzenia (UE) 2018/848. Z powodów określonych w motywie 18 niniejszego rozporządzenia przepisy odnoszące się do wykazów produktów służących do czyszczenia i dezynfekcji oraz do wykazu nieekologicznych składników pochodzenia rolnego, które mają być stosowane do produkcji przetworzonej żywności ekologicznej, powinny mieć jednak zastosowanie od dnia 1 stycznia 2024 r.

(21)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Produkcji Ekologicznej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Substancje czynne w środkach ochrony roślin

Do celów art. 24 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2018/848 jedynie substancje czynne wymienione w załączniku I do niniejszego rozporządzenia mogą być zawarte w środkach ochrony roślin stosowanych w produkcji ekologicznej, jak określono w tym załączniku, pod warunkiem że te środki ochrony roślin:

a)

zostały dopuszczone na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 (7);

b)

są stosowane zgodnie z warunkami stosowania określonymi w zezwoleniach na produkty, które je zawierają, udzielonych przez państwa członkowskie; oraz

c)

są stosowane zgodnie z warunkami określonymi w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (8).

Artykuł 2

Nawozy, środki poprawiające właściwości gleby i odżywki

Do celów art. 24 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2018/848 w produkcji ekologicznej jako nawozy, środki poprawiające właściwości gleby i odżywki stosowane w żywieniu roślin, do ulepszania i wzbogacania ściółki, uprawy alg lub stworzenia środowiska zwierząt akwakultury można stosować wyłącznie produkty i substancje wymienione w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że są one zgodne z odpowiednimi przepisami prawa Unii, w szczególności z rozporządzeniem (WE) nr 2003/2003 (9) Parlamentu Europejskiego i Rady, odpowiednimi mającymi zastosowanie artykułami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1009 (10), rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 (11) oraz rozporządzeniem Komisji (UE) nr 142/2011 (12) oraz, w stosownych przypadkach, zgodne z przepisami krajowymi opartymi na prawie Unii.

Artykuł 3

Nieekologiczny materiał paszowy pochodzenia roślinnego, z alg, pochodzenia zwierzęcego lub z drożdży lub materiał paszowy pochodzenia mikrobiologicznego lub mineralnego

Do celów art. 24 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2018/848 w produkcji ekologicznej jako nieekologiczny materiał paszowy pochodzenia roślinnego, z alg, pochodzenia zwierzęcego lub z drożdży lub jako materiał paszowy pochodzenia mikrobiologicznego lub mineralnego można stosować wyłącznie produkty i substancje wymienione w części A załącznika III do niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że ich stosowanie jest zgodne z odpowiednimi przepisami prawa Unii, w szczególności z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 767/2009 (13), oraz, w stosownych przypadkach, zgodne z przepisami krajowymi opartymi na prawie Unii.

Artykuł 4

Dodatki paszowe i substancje pomocnicze w przetwórstwie

Do celów art. 24 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) 2018/848 w produkcji ekologicznej jako dodatki paszowe i substancje pomocnicze w przetwórstwie stosowane w żywieniu zwierząt można stosować wyłącznie produkty i substancje wymienione w części B załącznika III do niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że ich stosowanie jest zgodne z odpowiednimi przepisami prawa Unii, w szczególności z rozporządzeniem (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (14) oraz, w stosownych przypadkach, zgodne z przepisami krajowymi opartymi na prawie Unii.

Artykuł 5

Produkty służące do czyszczenia i dezynfekcji

1.   Do celów art. 24 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (UE) 2018/848 do czyszczenia i dezynfekcji stawów, klatek, basenów, torów wodnych, budynków lub instalacji stosowanych w produkcji zwierzęcej można stosować wyłącznie produkty wymienione w części A załącznika IV do niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że produkty te są zgodne z przepisami prawa Unii, w szczególności z rozporządzeniem (WE) nr 648/2004 i rozporządzeniem (UE) nr 528/2012, oraz, w stosownych przypadkach, zgodne z przepisami krajowymi opartymi na prawie Unii.

2.   Do celów art. 24 ust. 1 lit. f) rozporządzenia (UE) 2018/848 do czyszczenia i dezynfekcji budynków i instalacji stosowanych w produkcji roślinnej, w tym używanych w gospodarstwie rolnym do przechowywania, można stosować wyłącznie produkty wymienione w części B załącznika IV do niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że produkty te są zgodne z przepisami prawa Unii, w szczególności z rozporządzeniem (WE) nr 648/2004 i rozporządzeniem (UE) nr 528/2012, oraz, w stosownych przypadkach, zgodne z przepisami krajowymi opartymi na prawie Unii.

3.   Do celów art. 24 ust. 1 lit. g) rozporządzenia (UE) 2018/848 do czyszczenia i dezynfekcji obiektów służących do przetwarzania i przechowywania można stosować wyłącznie produkty wymienione w części C załącznika IV do niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że produkty te są zgodne z przepisami prawa Unii, w szczególności z rozporządzeniem (WE) nr 648/2004 i rozporządzeniem (UE) nr 528/2012, oraz, w stosownych przypadkach, zgodne z przepisami krajowymi opartymi na prawie Unii.

4.   Do czasu włączenia ich do części A, B lub C załącznika IV do niniejszego rozporządzenia produkty służące do czyszczenia i dezynfekcji, o których mowa w art. 24 ust. 1 lit. e), f) i g) rozporządzenia (UE) 2018/848, dopuszczone do stosowania w produkcji ekologicznej na mocy rozporządzenia (WE) nr 834/2007 lub na mocy prawa krajowego przed datą rozpoczęcia stosowania rozporządzenia (UE) 2018/848, mogą być nadal stosowane, jeżeli są zgodne z odpowiednimi przepisami prawa Unii, w szczególności z rozporządzeniem (WE) nr 648/2004 i rozporządzeniem (UE) nr 528/2012, oraz w stosownych przypadkach, zgodne z przepisami krajowymi opartymi na prawie Unii.

Artykuł 6

Dodatki do żywności i substancje pomocnicze w przetwórstwie

Do celów art. 24 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2018/848 jako dodatki do żywności, w tym enzymy spożywcze, które mają być użyte jako dodatki do żywności, oraz substancje pomocnicze w przetwórstwie żywności stosowane w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej można stosować wyłącznie produkty i substancje wymienione w części A załącznika V do niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że ich stosowanie jest zgodne z odpowiednimi przepisami prawa Unii, w szczególności z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 (15) oraz, w stosownych przypadkach, zgodne z przepisami krajowymi opartymi na prawie Unii.

Artykuł 7

Nieekologiczne składniki pochodzenia rolnego, które mają być stosowane w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej

Do celów art. 24 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) 2018/848 w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej można stosować wyłącznie nieekologiczne składniki pochodzenia rolnego wymienione w części B załącznika V do niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że ich stosowanie jest zgodne z odpowiednimi przepisami prawa Unii oraz, w stosownych przypadkach, zgodne z przepisami krajowymi opartymi na prawie Unii.

Akapit pierwszy pozostaje bez uszczerbku dla szczegółowych wymogów dotyczących produkcji ekologicznej żywności przetworzonej określonych w części IV sekcja 2 załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848. W szczególności akapit pierwszy nie ma zastosowania do nieekologicznych składników pochodzenia rolnego stosowanych jako dodatki do żywności, substancje pomocnicze w przetwórstwie lub produkty i substancje, o których mowa w części IV pkt 2.2.2 załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848.

Artykuł 8

Substancje pomocnicze w przetwórstwie używane w produkcji drożdży i produktów drożdżowych

Do celów art. 24 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (UE) 2018/848 jako substancje pomocnicze w przetwórstwie używane w produkcji drożdży i produktów drożdżowych można stosować wyłącznie produkty i substancje wymienione w części C załącznika V do niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że ich stosowanie jest zgodne z odpowiednimi przepisami prawa Unii oraz, w stosownych przypadkach, zgodne z przepisami krajowymi opartymi na prawie Unii.

Artykuł 9

Produkty i substancje stosowane w ekologicznej produkcji wina

Do celów części VI pkt 2.2 załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848 do produkcji i konserwacji ekologicznych produktów sektora wina, o których mowa w części II załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, można stosować wyłącznie produkty i substancje wymienione w części D załącznika V do niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że ich stosowanie jest zgodne z odpowiednimi przepisami prawa Unii, w szczególności w granicach i na warunkach określonych w rozporządzeniu (UE) nr 1308/2013 i rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2019/934 (16) oraz, w stosownych przypadkach, zgodne z przepisami krajowymi opartymi na prawie Unii.

Artykuł 10

Procedura udzielania specjalnych zezwoleń na stosowanie produktów i substancji na niektórych obszarach państw trzecich

1.   W przypadku gdy organ kontrolny lub jednostka certyfikująca uznane na podstawie art. 46 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/848 stwierdzają, że danemu produktowi lub danej substancji należy przyznać specjalne zezwolenie na stosowanie na określonym obszarze poza Unią ze względu na szczególne warunki określone w art. 45 ust. 2 tego rozporządzenia, organ ten lub jednostka ta może zwrócić się do Komisji z wnioskiem o przeprowadzenie oceny. W tym celu organ kontrolny lub jednostka certyfikująca powiadamia Komisję o dokumentacji opisującej dany produkt lub daną substancję, podając powody takiego specjalnego zezwolenia oraz wyjaśniając, dlaczego produkty i substancje dopuszczone na podstawie niniejszego rozporządzenia nie są odpowiednie do stosowania ze względu na określone warunki na danym obszarze. Organ kontrolny lub jednostka certyfikująca zapewnia, aby dokumentacja ta mogła zostać udostępniona publicznie z zastrzeżeniem prawodawstwa unijnego i ustawodawstwa krajowego państw członkowskich dotyczącego ochrony danych.

2.   Komisja przekazuje państwom członkowskim wniosek, o którym mowa w ust. 1, i publikuje wszelkie takie wnioski.

3.   Komisja analizuje dokumentację, o której mowa w ust. 1. Komisja dopuszcza produkt lub substancję w świetle określonych warunków, o których mowa w dokumentacji, wyłącznie wtedy, gdy z jej analizy wynika, że:

a)

takie specjalne zezwolenie jest uzasadnione na danym obszarze;

b)

produkt lub substancja opisane w dokumentacji spełniają zasady określone w rozdziale II, kryteria określone w art. 24 ust. 3 oraz warunek określony w art. 24 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2018/848; oraz

c)

stosowanie środka lub substancji jest zgodne z odpowiednimi przepisami prawa Unii, w szczególności w odniesieniu do substancji czynnych zawartych w środkach ochrony roślin zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady (17).

Dopuszczony produkt lub substancja zostają włączone do załącznika VI do niniejszego rozporządzenia.

4.   Po upływie dwuletniego okresu, o którym mowa w art. 45 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2018/848, zezwolenie jest automatycznie odnawiane na kolejny okres dwóch lat, pod warunkiem że nie są dostępne żadne nowe elementy i żadne państwo członkowskie ani żaden organ kontrolny lub jednostka certyfikująca uznane na podstawie art. 46 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/848 nie wyraziły sprzeciwu, uzasadniając konieczność ponownej oceny wniosków Komisji, o których mowa w ust. 3.

Artykuł 11

Uchylenie

Rozporządzenie (WE) nr 889/2008 traci moc.

Załączniki VII i IX stosuje się jednak nadal do dnia 31 grudnia 2023 r.

Artykuł 12

Przepisy przejściowe

1.   Do celów art. 5 ust. 4 niniejszego rozporządzenia produkty służące do czyszczenia i dezynfekcji wymienione w załączniku VII do rozporządzenia (WE) nr 889/2008 mogą być nadal stosowane do dnia 31 grudnia 2023 r. do czyszczenia i dezynfekcji stawów, klatek, basenów, torów wodnych, budynków lub instalacji stosowanych w produkcji zwierzęcej, z zastrzeżeniem części D załącznika IV do niniejszego rozporządzenia.

2.   Do celów art. 24 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) 2018/848 nieekologiczne składniki pochodzenia rolnego wymienione w załączniku IX do rozporządzenia (WE) nr 889/2008 mogą być nadal stosowane do produkcji przetworzonej żywności ekologicznej do dnia 31 grudnia 2023 r. Przetworzona żywność ekologiczna wyprodukowana przed dniem 1 stycznia 2024 r. z wykorzystaniem tych nieekologicznych składników pochodzenia rolnego może być wprowadzana do obrotu po tej dacie aż do wyczerpania zapasów.

3.   Dowód w postaci dokumentu wydany zgodnie z art. 68 rozporządzenia (WE) nr 889/2008 przed dniem 1 stycznia 2022 r. zachowuje ważność do końca swojego okresu ważności, ale nie dłużej niż do dnia 31 grudnia 2022 r.

Artykuł 13

Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2022 r.

Art. 5 ust. 1, 2 i 3 oraz art. 7 stosuje się jednak od dnia 1 stycznia 2024 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 15 lipca 2021 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)   Dz.U. L 150 z 14.6.2018, s. 1.

(2)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 (Dz.U. L 189 z 20.7.2007, s. 1).

(3)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 889/2008 z dnia 5 września 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady wdrażania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych w odniesieniu do produkcji ekologicznej, znakowania i kontroli (Dz.U. L 250 z 18.9.2008, s. 1).

(4)  Rozporządzenie (WE) nr 648/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie detergentów (Dz.U. L 104 z 8.4.2004, s. 1).

(5)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1).

(6)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671).

(7)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1).

(8)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011 z dnia 25 maja 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 w odniesieniu do wykazu zatwierdzonych substancji czynnych (Dz.U. L 153 z 11.6.2011, s. 1).

(9)  Rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. w sprawie nawozów (Dz.U. L 304 z 21.11.2003, s. 1).

(10)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1009 z dnia 5 czerwca 2019 r. ustanawiające przepisy dotyczące udostępniania na rynku produktów nawozowych UE, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 i (WE) nr 1107/2009 oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 (Dz.U. L 170 z 25.6.2019, s. 1).

(11)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 (Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 1).

(12)  Rozporządzenie Komisji (UE) nr 142/2011 z dnia 25 lutego 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 określającego przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz w sprawie wykonania dyrektywy Rady 97/78/WE w odniesieniu do niektórych próbek i przedmiotów zwolnionych z kontroli weterynaryjnych na granicach w myśl tej dyrektywy (Dz.U. L 54 z 26.2.2011, s. 1).

(13)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 767/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wprowadzania na rynek i stosowania pasz, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady i uchylające dyrektywę Rady 79/373/EWG, dyrektywę Komisji 80/511/EWG, dyrektywy Rady 82/471/EWG, 83/228/EWG, 93/74/EWG, 93/113/WE i 96/25/WE oraz decyzję Komisji 2004/217/WE (Dz.U. L 229 z 1.9.2009, s. 1).

(14)  Rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady dnia 22 września 2003 r. w sprawie dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt (Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 29).

(15)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie dodatków do żywności (Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 16).

(16)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/934 z dnia 12 marca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do obszarów uprawy winorośli, w przypadku których zawartość alkoholu może być zwiększona, dozwolonych praktyk enologicznych i ograniczeń mających zastosowanie do produkcji i konserwowania produktów sektora win, minimalnej zawartości alkoholu w odniesieniu do produktów ubocznych oraz ich usuwania, a także publikacji dokumentów OIV (Dz.U. L 149 z 7.6.2019, s. 1).

(17)  Rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniające dyrektywę Rady 91/414/EWG (Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1).


ZAŁĄCZNIK I

Substancje czynne zawarte w środkach ochrony roślin dopuszczone do stosowania w produkcji ekologicznej, o których mowa w art. 24 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2018/848

Substancje czynne wymienione w niniejszym załączniku mogą być zawarte w środkach ochrony roślin stosowanych w produkcji ekologicznej, jak określono w niniejszym załączniku, pod warunkiem że te środki ochrony roślin są dopuszczone na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1107/2009. Te środki ochrony roślin stosuje się zgodnie z warunkami określonymi w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 oraz zgodnie z warunkami określonymi w zezwoleniach udzielonych przez państwa członkowskie, w których są one stosowane. Bardziej restrykcyjne warunki stosowania w produkcji ekologicznej zostały określone w ostatniej kolumnie każdej poniższej tabeli.

Zgodnie z art. 9 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/848 sejfnery, synergetyki i składniki obojętne będące składnikami środków ochrony roślin oraz adiuwanty przeznaczone do mieszania ze środkami ochrony roślin, są dopuszczone do stosowania w produkcji ekologicznej, pod warunkiem że są dopuszczone na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1107/2009. Substancje wymienione w niniejszym załączniku mogą być stosowane wyłącznie do zwalczania szkodników zdefiniowanych w art. 3 pkt 24 rozporządzenia (UE) 2018/848.

Zgodnie z częścią I pkt 1.10.2 załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848 substancje te mogą być stosowane wyłącznie w przypadku, gdy odpowiednia ochrona roślin przed szkodnikami nie jest możliwa z wykorzystaniem środków przewidzianych w pkt 1.10.1 tej części I, w szczególności poprzez stosowanie środków kontroli biologicznej, takich jak owady pożyteczne, roztocza i nicienie zgodne z przepisami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1143/2014 (1).

Do celów niniejszego załącznika substancje czynne dzieli się na następujące podkategorie:

1.   Substancje podstawowe

Do celów ochrony roślin w produkcji ekologicznej można stosować wymienione w części C załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 substancje podstawowe pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego oraz na bazie żywności zgodnie z definicją w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady (2). Takie substancje podstawowe są oznaczone w poniższej tabeli gwiazdką. Stosuje się je zgodnie z zastosowaniami, warunkami i ograniczeniami określonymi w odpowiednich sprawozdaniach z przeglądu (3) oraz z uwzględnieniem ewentualnych dodatkowych ograniczeń wyszczególnionych w ostatniej kolumnie poniższej tabeli.

Inne substancje podstawowe wymienione w części C załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 mogą być stosowane do ochrony roślin w produkcji ekologicznej wyłącznie wtedy, gdy są wymienione w poniższej tabeli. Takie substancje podstawowe stosuje się zgodnie z zastosowaniami, warunkami i ograniczeniami określonymi w odpowiednich sprawozdaniach z przeglądu3 oraz z uwzględnieniem ewentualnych dodatkowych ograniczeń wyszczególnionych w prawej kolumnie poniższej tabeli.

Substancji podstawowych nie stosuje się jako środków chwastobójczych.

Numer i część załącznika  (4)

CAS

Nazwa

Warunki i ograniczenia szczególne

1C

 

Equisetum arvense L.*

 

2C

9012-76-4

Chlorowodorek chitozanu*

Otrzymany z Aspergillus lub akwakultury ekologicznej bądź zrównoważonego rybołówstwa, zgodnie z definicją w art. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013  (5).

3C

57-50-1

Sacharoza*

 

4C

1305-62-0

Wodorotlenek wapnia

 

5C

90132-02-8

Ocet*

 

6C

8002-43-5

Lecytyny*

 

7C

-

Salix spp. cortex*

 

8C

57-48-7

Fruktoza*

 

9C

144-55-8

Wodorowęglan sodu

 

10C

92129-90-3

Serwatka*

 

11C

7783-28-0

Wodorofosforan diamonu

Tylko w pułapkach.

12C

8001-21-6

Olej z nasion słonecznika*

 

14C

84012-40-8

90131-83-2

Urtica spp. (wyciąg z Urtica dioica) (wyciąg z Urtica urens)*

 

15C

7722-84-1

Nadtlenek wodoru

 

16C

7647-14-5

Chlorek sodu

 

17C

8029-31-0

Piwo*

 

18C

-

Nasiona gorczycy sproszkowane*

 

20C

8002-72-0

Olej cebulowy*

 

21C

52-89-1

L-cysteina (E 920)

 

22C

8049-98-7

Mleko krowie*

 

23C

-

Wyciąg z cebul Allium cepa* L.

 

 

 

Inne substancje podstawowe pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego oraz na bazie żywności*

 

2.   Substancje czynne niskiego ryzyka

Substancje czynne niskiego ryzyka, inne niż mikroorganizmy, wymienione w części D załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011, mogą być stosowane do ochrony roślin w produkcji ekologicznej, jeżeli są wymienione w poniższej tabeli lub gdzie indziej w niniejszym załączniku. Takie substancje czynne niskiego ryzyka stosuje się zgodnie z zastosowaniami, warunkami i ograniczeniami na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 oraz z uwzględnieniem ewentualnych dodatkowych ograniczeń wyszczególnionych w ostatniej kolumnie poniższej tabeli.

Numer i część załącznika  (6)

CAS

Nazwa

Warunki i ograniczenia szczególne

2D

 

COS-OGA

 

3D

 

Cerewisan i inne produkty na bazie fragmentów komórek mikroorganizmów

Niepochodzące z GMO.

5D

10045-86-6

Ortofosforan żelaza(III)

 

12D

9008-22-4

Laminaryna

Wodorosty morskie otrzymuje się z akwakultury ekologicznej lub zbiera w sposób zrównoważony zgodnie z częścią III pkt 2.4 załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848.

3.   Mikroorganizmy

Wszystkie mikroorganizmy wymienione w częściach A, B i D załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 mogą być stosowane w produkcji ekologicznej, pod warunkiem że nie pochodzą z GMO i tylko wtedy, gdy są stosowane zgodnie z zastosowaniami, warunkami i ograniczeniami określonymi w odpowiednich sprawozdaniach z przeglądu3. Mikroorganizmy, w tym wirusy, są środkami kontroli biologicznej, które w rozporządzeniu (WE) nr 1107/2009 uznaje się za substancje czynne.

4.   Substancje czynne nieujęte w żadnej z powyższych kategorii

Substancje czynne zatwierdzone na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 i wymienione w poniższej tabeli mogą być stosowane jako środki ochrony roślin w produkcji ekologicznej wyłącznie wtedy, gdy są stosowane zgodnie z zastosowaniami, warunkami i ograniczeniami na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 oraz z uwzględnieniem ewentualnych dodatkowych ograniczeń w prawej kolumnie poniższej tabeli.

Numer i część załącznika  (7)

CAS

Nazwa

Warunki i ograniczenia szczególne

139A

131929-60-7

131929-63-0

Spinosad

 

225A

124-38-9

Dwutlenek węgla

 

227A

74-85-1

Etylen

Tylko w przypadku bananów i ziemniaków; może być jednak również stosowany w przypadku owoców cytrusowych jako część strategii zapobiegania szkodom powodowanym przez muszkę owocową.

230A

m.in. 67701-09-1

Kwasy tłuszczowe

Dozwolone wszystkie zastosowania, z wyjątkiem zastosowań jako środki chwastobójcze.

231A

8008-99-9

Wyciąg z czosnku (Allium sativum)

 

234A

Nr CAS nieprzydzielony

Numer CIPAC 901

Hydrolizat białkowy z wyłączeniem żelatyny

 

244A

298-14-6

Wodorowęglan potasu

 

249A

98999-15-6

Środki odstraszające zapachem, pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego/tłuszcz owczy

 

255A i inne

 

Feromony i pozostałe substancje semiochemiczne

Tylko w pułapkach i dozownikach.

220A

1332-58-7

Krzemian glinu (kaolin)

 

236A

61790-53-2

Diatomit (ziemia okrzemkowa)

 

247A

14808-60-7

7637-86-9

Piasek kwarcowy

 

343A

11141-17-6

84696-25-3

Azadyrachtyna (ekstrakt z margosy)

Ekstrahowany z nasion miodli indyjskiej (Azadirachta indica).

240A

8000-29-1

Olejek cytronelowy

Dozwolone wszystkie zastosowania, z wyjątkiem zastosowań jako środki chwastobójcze.

241A

84961-50-2

Olejek goździkowy

Dozwolone wszystkie zastosowania, z wyjątkiem zastosowań jako środki chwastobójcze.

242A

8002-13-9

Olej rzepakowy

Dozwolone wszystkie zastosowania, z wyjątkiem zastosowań jako środki chwastobójcze.

243A

8008-79-5

Olejek z mięty zielonej

Dozwolone wszystkie zastosowania, z wyjątkiem zastosowań jako środki chwastobójcze.

56A

8028-48-6

5989-27-5

Olejek pomarańczowy

Dozwolone wszystkie zastosowania, z wyjątkiem zastosowań jako środki chwastobójcze.

228A

68647-73-4

Olejek z drzewa herbacianego

Dozwolone wszystkie zastosowania, z wyjątkiem zastosowań jako środki chwastobójcze.

246A

8003-34-7

Pyretryny otrzymywane z roślin

 

292A

7704-34-9

Siarka

 

294A 295A

64742-46-7

72623-86-0

97862-82-3

8042-47-5

Oleje parafinowe

 

345A

1344-81-6

Siarczan wapnia (wielosiarczek wapnia)

 

44B

9050-36-6

Maltodekstryna

 

45B

97-53-0

Eugenol

 

46B

106-24-1

Geraniol

 

47B

89-83-8

Tymol

 

10E

20427-59-2

Wodorotlenek miedzi

Zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 540/2011 zezwala się wyłącznie na zastosowania, w których stosuje się łącznie co najwyżej 28 kg miedzi na hektar w okresie 7 lat.

10E

1332-65-6

1332-40-7

Tlenochlorek miedzi

10E

1317-39-1

Tlenek miedzi

10E

8011-63-0

Ciecz bordoska

10E

12527-76-3

Trójzasadowy siarczan miedzi

40A

52918-63-5

Deltametryna

Tylko w pułapkach zawierających określone środki wabiące przeciwko Bactrocera oleaeCeratitis capitata.

5E

91465-08-6

Lambda-cyhalotryna

Tylko w pułapkach zawierających określone środki wabiące przeciwko Bactrocera oleaeCeratitis capitata.


(1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1143/2014 z dnia 22 października 2014 r. w sprawie działań zapobiegawczych i zaradczych w odniesieniu do wprowadzania i rozprzestrzeniania inwazyjnych gatunków obcych (Dz.U. L 317 z 4.11.2014, s. 35).

(2)  Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1).

(3)  Dostępne w bazie danych dotyczącej pestycydów: https://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-database/active-substances/?event=search.as

(4)  Wykaz zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 540/2011, liczby i kategorie: część A – substancje czynne uznane za zatwierdzone na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, B – substancje czynne zatwierdzone na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, C – substancje podstawowe, D – substancje czynne niskiego ryzyka i E – substancje kwalifikujące się do zastąpienia.

(5)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).

(6)  Wykaz zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 540/2011, liczby i kategorie: część A – substancje czynne uznane za zatwierdzone na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, B – substancje czynne zatwierdzone na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, C – substancje podstawowe, D – substancje czynne niskiego ryzyka i E – substancje kwalifikujące się do zastąpienia.

(7)  Wykaz zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 540/2011, liczby i kategorie: część A – substancje czynne uznane za zatwierdzone na mocy rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, B – substancje czynne zatwierdzone na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, C – substancje podstawowe, D – substancje czynne niskiego ryzyka i E – substancje kwalifikujące się do zastąpienia.


ZAŁĄCZNIK II

Dopuszczone nawozy, środki poprawiające właściwości gleby i odżywki, o których mowa w art. 24 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2018/848

Nawozy, środki poprawiające właściwości gleby i odżywki (1) wymienione w niniejszym załączniku mogą być stosowane w produkcji ekologicznej, pod warunkiem że są zgodne z:

odpowiednimi przepisami unijnymi i krajowymi dotyczącymi produktów nawozowych, w szczególności, w stosownych przypadkach, rozporządzeniem (WE) nr 2003/2003 i rozporządzeniem (UE) 2019/1009; oraz

przepisami Unii dotyczącymi produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, w szczególności rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009 i rozporządzeniem (UE) nr 142/2011, w szczególności załącznikami V i XI.

Zgodnie z częścią I pkt 1.9.6 załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848 preparaty z mikroorganizmów mogą być stosowane w celu poprawy ogólnego stanu gleby lub poprawy dostępności składników pokarmowych w glebie lub w roślinach uprawnych.

Mogą być one stosowane wyłącznie zgodnie ze specyfikacjami i ograniczeniami stosowania tych odpowiednich przepisów unijnych i krajowych. Bardziej restrykcyjne warunki stosowania w produkcji ekologicznej zostały określone w prawej kolumnie tabel.

Nazwa

Produkty złożone lub produkty zawierające jedynie materiały wymienione poniżej

Opis oraz warunki i ograniczenia szczególne

Nawóz naturalny

Produkt zawierający mieszaninę odchodów zwierzęcych i materii roślinnej (ściółka dla zwierząt i materiał paszowy).

Zakazane są produkty pochodzące z chowu przemysłowego.

Suchy nawóz naturalny i odwodniony nawóz od drobiu

Zakazane są produkty pochodzące z chowu przemysłowego.

Kompostowane odchody zwierzęce, w tym nawóz od drobiu i przekompostowany nawóz naturalny

Zakazane są produkty pochodzące z chowu przemysłowego.

Płynne odchody zwierzęce

Używane po kontrolowanej fermentacji lub odpowiednim rozcieńczeniu.

Zakazane są produkty pochodzące z chowu przemysłowego.

Przekompostowana lub sfermentowana mieszanina odpadów z gospodarstw domowych

Produkt otrzymywany z segregowanych w gospodarstwach domowych odpadów, poddanych kompostowaniu lub beztlenowej fermentacji do produkcji biogazu.

Jedynie roślinne i zwierzęce odpady z gospodarstw domowych.

Jedynie produkowane w zamkniętym i monitorowanym systemie gromadzenia odpadów, zatwierdzonym przez państwo członkowskie.

Maksymalne stężenie w mg/kg suchej masy: kadm: 0,7; miedź: 70; nikiel: 25; ołów: 45; cynk: 200; rtęć: 0,4; chrom (całkowity): 70; chrom (VI): niewykrywalny.

Torf

Użycie ograniczone do ogrodnictwa (ogrodnictwo towarowe, uprawa roślin ozdobnych, sadownictwo, szkółki).

Zużyte podłoże z uprawy grzybów

Początkowy skład podłoża ogranicza się do produktów z niniejszego załącznika.

Odchody dżdżownic (wermikompost) i mieszanina odchodów owadów z podłożem

W stosownych przypadkach zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009.

Guano

 

Przekompostowana lub sfermentowana mieszanina resztek substancji roślinnych

Produkt otrzymany z mieszaniny resztek roślinnych poddanych kompostowaniu lub fermentacji beztlenowej do produkcji biogazu.

Produkt pofermentacyjny z produkcji biogazu zawierający produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego poddane fermentacji z materiałami pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego wymienionymi w niniejszym załączniku.

Produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego (w tym produkty uboczne pochodzące od dzikich zwierząt) kategorii 3 oraz treść przewodu pokarmowego kategorii 2 (kategorie zdefiniowane w rozporządzeniu (WE) nr 1069/2009).

Zakazane są produkty pochodzące z chowu przemysłowego.

Procesy muszą być zgodne z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 142/2011.

Nie stosować na jadalnych częściach roślin uprawnych.

Produkty i produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego, jak poniżej:

 

mączka z krwi

 

mączka z kopyt

 

mączka rogowa

 

mączka kostna lub odżelowana mączka kostna

 

mączka rybna

 

mączka mięsna

 

mączka z piór, włosów i skóry („chiquette”)

 

wełna

 

sierść (1)

 

włosy

 

przetwory mleczne

 

hydrolizat białkowy (2)

1)

Maksymalne stężenie suchej masy chromu (VI) w mg/kg: niewykrywalny.

2)

Nie stosować na jadalnych częściach roślin uprawnych.

Produkty i produkty uboczne pochodzenia roślinnego użyte jako nawozy

Na przykład: wytłoczyny z nasion roślin oleistych, łuska ziarna kakaowego, słód kukurydziany.

Hydrolizaty białkowe pochodzenia roślinnego

 

Algi i produkty z alg

O ile bezpośrednio otrzymane z:

(i)

procesów fizycznych, włączając dehydratację, zamrażanie i mielenie;

(ii)

ekstrakcji wodnej lub wodnych roztworów kwasów lub zasad;

(iii)

fermentacji.

Tylko ekologiczne lub zbierane w sposób zrównoważony zgodnie z częścią III pkt 2.4 załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848.

Trociny i wióry drzewne

Drewno niepoddane chemicznemu przetworzeniu po ścięciu.

Przekompostowana kora

Drewno niepoddane chemicznemu przetworzeniu po ścięciu.

Popiół drzewny

Z drewna niepoddanego chemicznemu przetworzeniu po ścięciu.

Mączka fosforytowa

Produkt otrzymywany w procesie przemiału fosforytów miękkich, zawierający jako składniki podstawowe fosforan trójwapniowy i węglan wapnia.

Minimalna zawartość składników pokarmowych (procent masowy):

 

25 % P2O5.

 

Fosfor w przeliczeniu na P2O5 rozpuszczalny w kwasach mineralnych, w tym co najmniej 55 % deklarowanej zawartości P2O5 rozpuszczalne w 2 % roztworze kwasu mrówkowego.

Wielkość cząsteczki:

przesiew przez sito o rozmiarze oczka 0,063 mm co najmniej 90 % masy;

przesiew przez sito o rozmiarze oczka 0,125 mm co najmniej 99 % masy.

Do dnia 15 lipca 2022 r. zawartość kadmu mniejsza lub równa 90 mg/kg P205.

Od dnia 16 lipca 2022 r. stosuje się odpowiednie wartości graniczne dla zanieczyszczeń określone w rozporządzeniu (UE) 2019/1009.

Fosforan glinowo-wapniowy

Produkt otrzymywany w postaci amorficznej w procesie obróbki termicznej i mielenia, zawierający jako składniki główne fosforany glinu i wapnia.

Minimalna zawartość składników pokarmowych (procent masowy):

 

30 % P2O5.

 

Fosfor w przeliczeniu na P2O5 rozpuszczalny w kwasach mineralnych; w tym co najmniej 75 % deklarowanej zawartości P2O5 rozpuszczalne w zasadowym roztworze cytrynianu amonu (wg Joulie).

Wielkość cząsteczki:

przesiew przez sito o rozmiarze oczka 0,160 mm co najmniej 90 % masy;

przesiew przez sito o rozmiarze oczka 0,630 mm co najmniej 98 % masy.

Do dnia 15 lipca 2022 r. zawartość kadmu mniejsza lub równa 90 mg/kg P205.

Od dnia 16 lipca 2022 r. stosuje się odpowiednie wartości graniczne dla zanieczyszczeń określone w rozporządzeniu (UE) 2019/1009.

Użycie ograniczone do podstawowych gleb (pH > 7,5).

Żużel zasadowy (tomasyna, fosforany Thomasa lub żużel Thomasa)

Produkt otrzymywany w wyniku wytopu żelaza poprzez obróbkę spieków fosforowych, zawierający jako składniki główne krzemofosforany wapnia.

Minimalna zawartość składników pokarmowych % (procent masowy):

 

12 % P2O5.

 

Fosfor wyrażony jako pięciotlenek fosforu rozpuszczalny w kwasach mineralnych, w tym co najmniej 75 % deklarowanej zawartości pięciotlenku fosforu rozpuszczalne w 2 % roztworze kwasu cytrynowego

lub

10 % P2O5

Fosfor wyrażony jako pięciotlenek fosforu rozpuszczalny w 2 % roztworze kwasu cytrynowego.

Wielkość cząsteczki:

przesiew przez sito o rozmiarze oczka 0,160 mm co najmniej 75 %;

przesiew przez sito o rozmiarze oczka 0,630 mm co najmniej 96 %.

Od dnia 16 lipca 2022 r. stosuje się odpowiednie wartości graniczne dla zanieczyszczeń określone w rozporządzeniu (UE) 2019/1009.

Surowa sól potasowa

Produkt otrzymywany z surowych soli potasowych.

Minimalna zawartość składników pokarmowych (procent masowy):

 

9 % K2O

 

Tlenek potasu wyrażony jako rozpuszczalny w wodzie K2O

 

2 % MgO

 

Magnez w formie soli rozpuszczalnych w wodzie, wyrażony jako tlenek magnezu.

 

Od dnia 16 lipca 2022 r. stosuje się odpowiednie wartości graniczne dla zanieczyszczeń określone w rozporządzeniu (UE) 2019/1009.

Siarczan potasu możliwie zawierający sól magnezu

Produkt uzyskiwany z surowych soli potasowych w drodze procesu fizycznego wydobycia oraz możliwie zawierający także sole magnezu.

Wywar gorzelniany i ekstrakt z wywaru gorzelnianego

Z wyjątkiem wywaru gorzelnianego amonowego.

Węglan wapnia, na przykład: kreda, margiel, mielony wapień, ameliorant bretoński, (maerl), kreda fosforowa

Wyłącznie pochodzenia naturalnego.

Odpady z mięczaków

Wyłącznie z akwakultury ekologicznej lub ze zrównoważonego rybołówstwa, zgodnie z art. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

Skorupki jaj

Zakazane są produkty pochodzące z chowu przemysłowego.

Węglan magnezu i wapnia

Wyłącznie pochodzenia naturalnego,

np. kreda magnezowa, mielony wapień magnezowy, wapień.

Siarczan magnezowy (kizeryt)

Wyłącznie pochodzenia naturalnego.

Roztwór chlorku wapnia

Wyłącznie do opryskiwania dolistnego jabłoni, aby zapobiec niedoborowi wapnia.

Siarczan wapnia (gips)

Produkt pochodzenia naturalnego zawierający siarczan wapnia o różnych stopniach uwodnienia.

Minimalna zawartość składników pokarmowych (procent masowy):

 

25 % CaO;

 

35 % SO3.

Wapń i siarka wyrażone jako suma CaO + SO3

Skład ziarnowy:

przesiew przez sito o rozmiarze oczka 2 mm, co najmniej 80 %;

przesiew przez sito o rozmiarze oczka 10 mm, co najmniej 99 %.

Od dnia 16 lipca 2022 r. stosuje się odpowiednie wartości graniczne dla zanieczyszczeń określone w rozporządzeniu (UE) 2019/1009.

Wapno przemysłowe uzyskiwane w produkcji cukru

Produkt uboczny uzyskiwany w produkcji cukru z buraków cukrowych i trzciny cukrowej.

Wapno przemysłowe uzyskiwane w produkcji soli próżniowej

Produkt uboczny uzyskiwany w produkcji soli próżniowej z solanki znajdowanej w górach.

Siarka elementarna

Do dnia 15 lipca 2022 r.: zgodnie z wykazem w części D załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003.

Od dnia 16 lipca 2022 r. stosuje się odpowiednie wartości graniczne dla zanieczyszczeń określone w rozporządzeniu (UE) 2019/1009.

Nieorganiczny nawóz mikroskładnikowy

Do dnia 15 lipca 2022 r.: zgodnie z wykazem w części E załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003.

Od dnia 16 lipca 2022 r. stosuje się odpowiednie wartości graniczne dla zanieczyszczeń określone w rozporządzeniu (UE) 2019/1009.

Chlorek sodu

 

Mączka mineralna (skalna), glinki i minerały ilaste

 

Leonardyt (surowy osad organiczny bogaty w kwasy humusowe)

Jedynie w przypadku, gdy uzyskiwany jest jako produkt uboczny przemysłu wydobywczego.

Kwasy humusowe i fulwowe

Jedynie w przypadku, gdy uzyskiwane są poprzez sole/roztwory nieorganiczne z wyłączeniem soli amonowych lub uzyskiwane są z oczyszczania wody pitnej.

Ksylit

Jedynie w przypadku, gdy uzyskiwany jest jako produkt uboczny przemysłu wydobywczego (np. produkt uboczny przy wydobyciu węgla brunatnego).

Chityna (polisacharyd uzyskiwany z pancerzy skorupiaków)

Otrzymywana z akwakultury ekologicznej lub ze zrównoważonego rybołówstwa, zgodnie z art. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

Bogaty w substancje organiczne  (2) osad denny zbiorników słodkowodnych, powstały w warunkach beztlenowych

(np. sapropel)

Jedynie osady organiczne, które są produktami ubocznymi gospodarowania zbiornikami słodkowodnymi lub są wydobyte z dawnych terenów słodkowodnych.

W stosownych przypadkach wydobycie należy prowadzić w taki sposób, aby miało ono jak najmniejszy wpływ na system wodny.

Jedynie osady pochodzące ze źródeł wolnych od zanieczyszczeń pestycydami, trwałych zanieczyszczeń organicznych i substancji ropopodobnych.

Do dnia 15 lipca 2022 r.: Maksymalne stężenie w mg/kg suchej masy: kadm: 0,7; miedź: 70; nikiel: 25; ołów: 45; cynk: 200; rtęć: 0,4; chrom (całkowity): 70; chrom (VI): niewykrywalny.

Od dnia 16 lipca 2022 r. stosuje się odpowiednie wartości graniczne dla zanieczyszczeń określone w rozporządzeniu (UE) 2019/1009.

Biowęgiel – produkt rozkładu termicznego uzyskany z szerokiej gamy materiałów organicznych pochodzenia roślinnego i stosowany jako środek poprawiający właściwości gleby

Wyłącznie z materiałów roślinnych, w przypadku gdy po zbiorach był traktowany wyłącznie środkami wymienionym w załączniku I.

Do dnia 15 lipca 2022 r.: maksymalna wartość 4 mg wielopierścieniowych węglowodorów aromatycznych (WWA) na kg suchej masy (DM).

Od dnia 16 lipca 2022 r. stosuje się odpowiednie wartości graniczne dla zanieczyszczeń określone w rozporządzeniu (UE) 2019/1009.


(1)  Obejmujące w szczególności wszystkie kategorie funkcji produktów wymienione w części I załącznika I do rozporządzenia (UE) 2019/1009.

(2)  W tym przypadku „organiczne” odnosi się do chemii organicznej, a nie do rolnictwa ekologicznego.


ZAŁĄCZNIK III

Produkty i substancje dopuszczone do stosowania jako pasza lub w produkcji pasz

CZĘŚĆ A

Dopuszczony nieekologiczny materiał paszowy pochodzenia roślinnego, z alg, pochodzenia zwierzęcego lub drożdży lub materiał paszowy pochodzenia mikrobiologicznego lub mineralnego, o którym mowa w art. 24 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2018/848

1)   MATERIAŁY PASZOWE POCHODZENIA MINERALNEGO

Numer w katalogu pasz  (1)

Nazwa

Warunki i ograniczenia szczególne

11.1.1.

Węglan wapnia

 

11.1.2.

Wapienne muszle morskie

 

11.1.4.

Kwaśny węglan wapnia z alg morskich (mäerl)

 

11.1.5.

Czerwone wapienne algi (lithothamne)

 

11.1.13

Glukonian wapnia

 

11.2.1.

Tlenek magnezu

 

11.2.4.

Siarczan magnezu, bezwodny

 

11.2.6.

Chlorek magnezu

 

11.2.7.

Węglan magnezu

 

11.3.1.

Fosforan dwuwapniowy (precypitat)

 

11.3.3.

Fosforan monowapniowy

 

11.3.5.

Fosforan wapniowo-magnezowy

 

11.3.8.

Fosforan magnezu

 

11.3.10.

Fosforan jednosodowy

 

11.3.16.

Fosforan wapniowo-sodowy

 

11.3.17.

Fosforan jednoamonowy (diwodoroortofosforan amonu)

Tylko w odniesieniu do akwakultury

11.4.1.

Chlorek sodu

 

11.4.2.

Wodorowęglan sodu

 

11.4.4.

Węglan sodu

 

11.4.6.

Siarczan sodu

 

11.5.1.

Chlorek potasu

 

2)   INNE MATERIAŁY PASZOWE

Numer w katalogu pasz  (2)

Nazwa

Warunki i ograniczenia szczególne

10

Mączka, olej i inne materiały paszowe pochodzenia rybnego lub z innych zwierząt wodnych

Pod warunkiem że są otrzymywane z rybołówstwa certyfikowanego jako zrównoważone w ramach systemu uznanego przez właściwy organ jako zgodny z zasadami ustanowionymi w rozporządzeniu (UE) nr 1380/2013.

Pod warunkiem że są produkowane lub przygotowywane bez syntetyzowanych chemicznie rozpuszczalników.

Ich stosowanie jest dopuszczone wyłącznie w odniesieniu do zwierząt innych niż gospodarskie zwierzęta roślinożerne.

Stosowanie hydrolizatu białka ryb jest dopuszczone wyłącznie w odniesieniu do młodych zwierząt gospodarskich innych niż roślinożerne.

10

Mączka, olej i inne materiały paszowe pochodzenia rybnego, z mięczaków lub skorupiaków

Dla mięsożernych zwierząt akwakultury.

Z rybołówstwa certyfikowanego jako zrównoważone w ramach systemu uznanego przez właściwy organ zgodnie z zasadami określonymi w rozporządzeniu (UE) nr 1380/2013, zgodnie z częścią III pkt 3.1.3.1 lit. c) załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848.

Uzyskane z okrawków ryb, skorupiaków lub mięczaków już złowionych do spożycia przez ludzi zgodnie z częścią III pkt 3.1.3.3 lit. c) załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848 lub uzyskane z całych ryb, skorupiaków lub mięczaków złowionych i niewykorzystywanych do spożycia przez ludzi zgodnie z częścią III pkt 3.1.3.3 lit. d) załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848.

10

Mączka rybna i olej z ryb

Na etapie wzrostowym, dla ryb w wodach śródlądowych, krewetek z rodziny Penaeidae, krewetek słodkowodnych i tropikalnych ryb słodkowodnych.

Z rybołówstwa certyfikowanego jako zrównoważone w ramach systemu uznanego przez właściwy organ zgodnie z zasadami określonymi w rozporządzeniu (UE) nr 1380/2013, zgodnie z częścią III pkt 3.1.3.1 lit. c) załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848.

Wyłącznie w przypadku gdy naturalna pasza w stawach i jeziorach nie jest dostępna w wystarczających ilościach, maksymalnie 25 % mączki rybnej i 10 % oleju z ryb w dawkach pokarmowych krewetek z rodziny Penaeidae i krewetek słodkowodnych (Macrobrachium spp.) oraz maksymalnie 10 % mączki rybnej lub oleju z ryb w dawkach pokarmowych suma panga (Pangasius spp.), zgodnie z częścią III pkt 3.1.3.4 lit. c) ppkt (i) oraz (ii) załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848.

ex 12.1.5

Drożdże

Drożdże otrzymane z Saccharomyces cerevisiae lub Saccharomyces carlsbergensis, inaktywowane tak, by nie zawierały żywych mikroorganizmów.

Jeżeli nie są dostępne z produkcji ekologicznej.

ex 12.1.12

Produkty drożdżowe

Produkty fermentacji otrzymywane z Saccharomyces cerevisiae lub Saccharomyces carlsbergensis, inaktywowane tak, by nie zawierały żywych mikroorganizmów zawierały części drożdży.

Jeżeli nie są dostępne z produkcji ekologicznej.

 

Cholesterol

Produkt uzyskiwany z tłuszczu z wełny (lanoliny) przez zmydlanie, oddzielanie i krystalizację, ze skorupiaków lub innych źródeł.

Do zabezpieczenia ilościowych potrzeb żywieniowych krewetek z rodziny Penaeidae i krewetek słodkowodnych (Macrobrachium spp.) na etapie wzrostowym i na wcześniejszych etapach życia w wylęgarniach i podchowalniach.

Jeżeli nie jest dostępny z produkcji ekologicznej.

 

Zioła

Zgodnie z art. 24 ust. 3 lit. e) ppkt (iv) rozporządzenia (UE) 2018/848, w szczególności:

jeżeli są niedostępne w postaci ekologicznej;

wyprodukowane/przygotowane bez rozpuszczalników chemicznych;

maksymalnie 1 % w dawce pokarmowej.

 

Melasa

Zgodnie z art. 24 ust. 3 lit. e) ppkt (iv) rozporządzenia (UE) 2018/848, w szczególności:

jeżeli jest niedostępna w postaci ekologicznej;

wyprodukowane/przygotowane bez rozpuszczalników chemicznych;

maksymalnie 1 % w dawce pokarmowej.

 

Fitoplankton i zooplankton

Wyłącznie w chowie larw ekologicznych osobników młodocianych.

 

Określone produkty białkowe

Zgodnie z pkt 1.9.3.1 lit. c) oraz pkt 1.9.4.2 lit. c) rozporządzenia (UE) 2018/848, w szczególności:

do dnia 31 grudnia 2026 r.;

jeżeli są niedostępne w postaci ekologicznej;

wyprodukowane/przygotowane bez rozpuszczalników chemicznych;

do żywienia prosiąt o masie do 35 kg lub młodego drobiu;

maksymalnie 5 % suchej masy paszy pochodzenia rolniczego na okres 12 miesięcy.

 

Przyprawy

Zgodnie z art. 24 ust. 3 lit. e) ppkt (iv) rozporządzenia (UE) 2018/848, w szczególności:

jeżeli są niedostępne w postaci ekologicznej;

wyprodukowane/przygotowane bez rozpuszczalników chemicznych;

maksymalnie 1 % w dawce pokarmowej.

CZĘŚĆ B

Dopuszczone dodatki paszowe i substancje pomocnicze w przetwórstwie stosowane w żywieniu zwierząt, o których to dodatkach i substancjach mowa w art. 24 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) 2018/848

Dodatki paszowe wymienione w niniejszej części muszą być dopuszczone na mocy rozporządzenia (WE) nr 1831/2003.

Warunki szczególne określone w niniejszym rozporządzeniu należy stosować oprócz warunków zezwoleń na mocy rozporządzenia (WE) nr 1831/2003.

1)   DODATKI TECHNOLOGICZNE

a)   Konserwanty

Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna

Nazwa

Warunki i ograniczenia szczególne

Ε 200

Kwas sorbowy

 

Ε 236

Kwas mrówkowy

 

Ε 237

Mrówczan sodu

 

Ε 260

Kwas octowy

 

Ε 270

Kwas mlekowy

 

Ε 280

Kwas propionowy

 

Ε 330

Kwas cytrynowy

 

b)   Przeciwutleniacze

Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna

Nazwa

Warunki i ograniczenia szczególne

1b306(i)

Ekstrakty tokoferolu z olejów roślinnych

 

1b306(ii)

Bogate w tokoferol (w postaci delta) ekstrakty z olejów roślinnych

 

c)   Emulgatory, stabilizatory, zagęszczacze i substancje żelujące

Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna

Nazwa

Warunki i ograniczenia szczególne

1c322, 1c322i

Lecytyny

Wyłącznie pochodzące z surowców ekologicznych.

Stosowanie ograniczone do pasz dla zwierząt akwakultury.

d)   Spoiwa i środki przeciwzbrylające

Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna

Nazwa

Warunki i ograniczenia szczególne

Ε 412

Guma guar

 

Ε 535

Żelazocyjanek sodu

Maksymalna zawartość: 20 mg/kg NaCl (obliczona jako anion heksacyjanożelazianu).

E 551b

Krzemionka koloidalna

 

E 551c

Diatomit (ziemia okrzemkowa, oczyszczona)

 

1m558i

Bentonit

 

Ε 559

Glinki kaolinowe, bez azbestu

 

Ε 560

Naturalne mieszaniny steatytów i chlorynu

 

Ε 561

Wermikulit

 

Ε 562

Sepiolit

 

Ε 566

Natrolit-fonolit

 

1g568

Klinoptylolit pochodzenia osadowego

 

Ε 599

Perlit

 

e)   Dodatki do kiszonki

Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna

Nazwa

Warunki i ograniczenia szczególne

1k

Enzymy i mikroorganizmy

Dopuszczone wyłącznie w celu zapewnienia odpowiedniej fermentacji.

1k236

Kwas mrówkowy

1k237

Mrówczan sodu

1k280

Kwas propionowy

1k281

Propionian sodu

2)   DODATKI SENSORYCZNE

Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna

Nazwa

Warunki i ograniczenia szczególne

ex2a

Astaksantyna

Wyłącznie uzyskana ze źródeł ekologicznych, takich jak skorupa ekologicznych skorupiaków.

Wyłącznie w dawkach pokarmowych dla łososia i pstrąga w granicach ich potrzeb fizjologicznych.

Jeżeli astaksantyna uzyskana ze źródeł ekologicznych nie jest dostępna, można użyć astaksantyny ze źródeł naturalnych, np. drożdży Phaffia rhodozyma bogatych w astaksantynę.

ex2b

Substancje aromatyzujące

Wyłącznie wyciągi z produktów rolnych, w tym wyciąg z kasztana jadalnego (Castanea sativa Mill.).

3)   DODATKI DIETETYCZNE

a)   Witaminy, pro-witaminy i chemicznie dobrze zdefiniowane substancje o podobnym działaniu

Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna

Nazwa

Warunki i ograniczenia szczególne

ex3a

Witaminy i prowitaminy

Pozyskane z produktów rolnych.

Jeżeli nie są dostępne witaminy i prowitaminy pozyskane z produktów rolnych:

w przypadku zwierząt z żołądkiem jednokomorowym i zwierząt akwakultury stosować można wyłącznie takie witaminy pochodzenia syntetycznego, które są identyczne z witaminami pozyskanymi z produktów rolnych;

w przypadku przeżuwaczy stosować można wyłącznie takie syntetyczne witaminy A, D i E, które są identyczne z witaminami pozyskanymi z produktów rolnych; pod warunkiem wcześniejszego dopuszczenia przez państwa członkowskie w oparciu o ocenę możliwości uzyskania przez ekologiczne przeżuwacze niezbędnych ilości wymienionych witamin w dawkach pokarmowych.

3a920

Bezwodna betaina

Wyłącznie w przypadku zwierząt z żołądkiem jednokomorowym.

Z produkcji ekologicznej; jeżeli nie jest dostępna, to pochodzenia naturalnego.

b)   Mieszanki pierwiastków śladowych

Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna

Nazwa

Warunki i ograniczenia szczególne

3b101

Węglan żelaza(II) (syderyt)

 

3b103

Monohydrat siarczanu żelaza(II)

 

3b104

Heptahydrat siarczanu żelaza(II)

 

3b201

Jodek potasu

 

3b202

Jodan wapnia, bezwodny

 

3b203

Powlekany, granulowany jodan wapnia, bezwodny

 

3b301

Tetrahydrat octanu kobaltu(II)

 

3b302

Węglan kobaltu(II)

 

3b303

Monohydrat wodorotlenku węglanu (2:3) kobaltu(II)

 

3b304

Powlekany, granulowany węglan kobaltu(II)

 

3b305

Heptahydrat siarczanu kobaltu(II)

 

3b402

Dihydroksymonohydrat węglanu miedzi(II)

 

3b404

Tlenek miedzi(II)

 

3b405

Pentahydrat siarczanu miedzi(II)

 

3b409

chlorek triwodorotlenek dimiedzi (II)

 

3b502

Tlenek manganu(II)

 

3b503

Monohydrat siarczanu manganu(II)

 

3b603

Tlenek cynku

 

3b604

Heptahydrat siarczanu cynku

 

3b605

Monohydrat siarczanu cynku

 

3b609

Monohydrat hydroksychlorku cynku

 

3b701

Dihydrat molibdenianu sodu

 

3b801

Selenian(IV) sodu

 

3b802

3b803

Powlekany, granulowany selenian(IV) sodu

Selenian(IV) sodu

 

3b810

Drożdże wzbogacone selenem, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3060, inaktywowane

 

3b811

Drożdże wzbogacone selenem, Saccharomyces cerevisiae NCYC R397, inaktywowane

 

3b812

Drożdże wzbogacone selenem, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3399, inaktywowane

 

3b813

Drożdże wzbogacone selenem, Saccharomyces cerevisiae NCYC R646, inaktywowane

 

3b817

Drożdże wzbogacone selenem, Saccharomyces cerevisiae NCYC R645, inaktywowane

 

c)   Aminokwasy, ich sole i podobne produkty

Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna

Nazwa

Warunki i ograniczenia szczególne

3c3.5.1 i 3c352

Monohydrat monochlorowodorku L-histydyny

Wytwarzany w drodze fermentacji.

Można stosować w dawkach pokarmowych dla łososiowatych, jeżeli źródła paszy wymienione w części II pkt 3.1.3.3 załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848 nie zapewniają wystarczającej ilości histydyny, aby zaspokoić potrzeby żywieniowe ryb.

4)   DODATKI ZOOTECHNICZNE

Numer identyfikacyjny lub grupa funkcjonalna

Nazwa

Warunki i ograniczenia szczególne

4a, 4b, 4c i 4d

Enzymy i mikroorganizmy

 


(1)  Zgodnie z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 68/2013 z dnia 16 stycznia w sprawie katalogu materiałów paszowych (Dz.U. L 29 z 30.1.2013, s. 1).

(2)  Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 68/2013.


ZAŁĄCZNIK IV

Dopuszczone produkty służące do czyszczenia i dezynfekcji, o których mowa w art. 24 ust. 1 lit. e), f) oraz g) rozporządzenia (UE) 2018/848

CZĘŚĆ A

Produkty służące do czyszczenia i dezynfekcji stawów, klatek, basenów, torów wodnych, budynków lub instalacji stosowanych w produkcji zwierzęcej

CZĘŚĆ B

Produkty służące do czyszczenia i dezynfekcji budynków i instalacji stosowanych w produkcji roślinnej, w tym używanych do przechowywania w gospodarstwie rolnym

CZĘŚĆ C

Produkty do czyszczenia i dezynfekcji obiektów służących do przetwarzania i przechowywania

CZĘŚĆ D

Produkty i substancje, o których mowa w art. 12 ust. 1 niniejszego rozporządzenia

Następujące produkty lub produkty zawierające następujące substancje czynne wymienione w załączniku VII do rozporządzenia (WE) nr 889/2008 nie mogą być stosowane jako produkty biobójcze:

soda kaustyczna,

wodorotlenek potasu,

kwas szczawiowy,

naturalne wyciągi roślinne, z wyjątkiem oleju lnianego, olejku lawendowego i olejku z mięty pieprzowej,

kwas azotowy,

kwas fosforowy,

węglan sodu,

siarczan miedzi,

nadmanganian potasu,

makuch z nasion herbaty z naturalnych nasion Camellia,

kwas humusowy,

kwasy peroksooctowe, z wyjątkiem kwasu nadoctowego.


ZAŁĄCZNIK V

Produkty i substancje dopuszczone do stosowania w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej oraz drożdży wykorzystywanych jako żywność lub pasza

CZĘŚĆ A

Dopuszczone dodatki paszowe i substancje pomocnicze w przetwórstwie, o których mowa w art. 24 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2018/848

SEKCJA A1 – DODATKI DO ŻYWNOŚCI, W TYM ICH NOŚNIKI

Ekologiczne środki spożywcze, do których można dodawać dodatki do żywności, mieszczą się w granicach zezwoleń udzielonych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1333/2008.

Szczególne warunki i ograniczenia określone w niniejszym rozporządzeniu należy stosować dodatkowo do warunków zezwoleń na mocy rozporządzenia (WE) nr 1333/2008.

Do celów obliczania wartości procentowych określonych w art. 30 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2018/848 dodatki do żywności wymienione w kolumnie numeru identyfikacyjnego oznaczone gwiazdką należy uwzględniać jako składniki pochodzenia rolniczego.

Kod

Nazwa

Ekologiczne środki spożywcze, do których można dodawać dany dodatek do żywności

Warunki i ograniczenia szczególne

Ε 153

Węgiel roślinny

Jadalna skórka sera koziego z popiołem

Ser Morbier

 

E 160b(i)*

Annato biksyna

Ser Red Leicester

Ser Double Gloucester

Cheddar

Ser Mimolette

 

E 160b(ii)*

Annato norbiksyna

Ser Red Leicester

Ser Double Gloucester

Cheddar

Ser Mimolette

 

Ε 170

Węglan wapnia

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

Nie stosować do barwienia lub wzbogacania produktów w wapń.

Ε 220

Dwutlenek siarki

Wina owocowe (wino uzyskane z owoców innych niż winogrona, w tym cydr i perry) i miód pitny z cukrem i bez dodatku cukru

100 mg/l (najwyższe dopuszczalne poziomy bez względu na źródło, wyrażone jako SO2 w mg/l)

Ε 223

Pirosiarczyn sodu

Skorupiaki

 

Ε 224

Pirosiarczyn potasu

Wina owocowe (wino uzyskane z owoców innych niż winogrona, w tym cydr i perry) i miód pitny z cukrem i bez dodatku cukru

100 mg/l (najwyższe dopuszczalne poziomy bez względu na źródło, wyrażone jako SO2 w mg/l)

E250

Azotyn sodu

Produkty mięsne

Może być używany wyłącznie po uprzednim wykazaniu w sposób wymagany przez właściwe organy, że dla tego dodatku nie jest dostępna żadna technologiczna alternatywa, która zapewniałaby te same gwarancje lub umożliwiałaby zachowanie jego szczególnych właściwości.

Nie w połączeniu z E 252.

Maksymalna ilość wprowadzana wyrażona jako NaNO2: 80 mg/kg, maksymalna ilość pozostałości wyrażona jako NaNO2: 50 mg/kg.

E252

Azotan potasu

Produkty mięsne

Może być używany wyłącznie po uprzednim wykazaniu w sposób wymagany przez właściwe organy, że dla tego dodatku nie jest dostępna żadna technologiczna alternatywa, która zapewniałaby te same gwarancje lub umożliwiałaby zachowanie jego szczególnych właściwości.

Nie w połączeniu z E 250.

Maksymalna ilość wprowadzana wyrażona jako NaNO3: 80 mg/kg, maksymalna ilość pozostałości wyrażona jako NaNO3: 50 mg/kg.

Ε 270

Kwas mlekowy

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

 

Ε 290

Dwutlenek węgla

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

 

Ε 296

Kwas jabłkowy

Produkty pochodzenia roślinnego

 

Ε 300

Kwas askorbinowy

Produkty pochodzenia roślinnego

Produkty mięsne

 

Ε 301

Askorbinian sodu

Produkty mięsne

Może być stosowany wyłącznie w związku z azotanami i azotynami.

E 306*

mieszanina

tokoferoli

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

Przeciwutleniacz

E 322*

Lecytyny

Produkty pochodzenia roślinnego

Przetwory mleczne

Wyłącznie z produkcji ekologicznej.

Ε 325

Mleczan sodu

Produkty pochodzenia roślinnego

Produkty na bazie mleka i produkty mięsne

 

Ε 330

Kwas cytrynowy

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

 

Ε 331

Cytryniany sodu

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

 

Ε 333

Cytryniany wapnia

Produkty pochodzenia roślinnego

 

Ε 334

Kwas winowy

(L(+)-)

Produkty pochodzenia roślinnego

Miód pitny

 

Ε 335

Winiany sodu

Produkty pochodzenia roślinnego

 

Ε 336

Winiany potasu

Produkty pochodzenia roślinnego

 

E 341(i)

Fosforan monowapniowy

Mąka z dodatkiem środków spulchniających

Substancja spulchniająca.

E 392*

Wyciągi z rozmarynu

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

Wyłącznie z produkcji ekologicznej.

Ε 400

Kwas alginowy

Produkty pochodzenia roślinnego

Przetwory mleczne

 

Ε 401

Alginian sodu

Produkty pochodzenia roślinnego

Przetwory mleczne

Kiełbasy na bazie mięsa

 

Ε 402

Alginian potasu

Produkty pochodzenia roślinnego

Produkty na bazie mleka

 

Ε 406

Agar

Produkty pochodzenia roślinnego

Produkty na bazie mleka i produkty mięsne

 

Ε 407

Karagen

Produkty pochodzenia roślinnego

Produkty na bazie mleka

 

E 410*

Mączka chleba świętojańskiego

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

Wyłącznie z produkcji ekologicznej.

E 412*

Guma guar

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

Wyłącznie z produkcji ekologicznej.

E 414*

Guma arabska

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

Wyłącznie z produkcji ekologicznej.

Ε 415

Guma ksantanowa

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

 

Ε 417

Guma tara

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

Zagęszczacz.

Wyłącznie z produkcji ekologicznej.

Ε 418

Guma gellan

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

Wyłącznie postać o wysokiej zawartości grup acylowych.

Wyłącznie z produkcji ekologicznej, z zastosowaniem od dnia 1 stycznia 2023 r.

Ε 422

Gliceryna

Wyciągi z roślin

Środki aromatyzujące

Wyłącznie pochodzenia roślinnego.

Rozpuszczalnik i nośnik w wyciągach roślinnych i środkach aromatyzujących.

Substancja utrzymująca wilgoć w kapsułkach żelowych.

Substancja do pokrywania powierzchni tabletek.

Wyłącznie z produkcji ekologicznej.

E 440(i)*

Pektyna

Produkty pochodzenia roślinnego

Produkty na bazie mleka

 

Ε 460

Celuloza

Żelatyna

 

Ε 464

Hydroksypropylometyloceluloza

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

Materiał do kapsułkowania.

Ε 500

Węglany sodu

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

 

Ε 501

Węglany potasu

Produkty pochodzenia roślinnego

 

Ε 503

Węglany amonu

Produkty pochodzenia roślinnego

 

Ε 504

Węglany magnezu

Produkty pochodzenia roślinnego

 

Ε 509

Chlorek wapnia

Produkty na bazie mleka

Koagulator.

Ε 516

Siarczan wapnia

Produkty pochodzenia roślinnego

Nośnik.

Ε 524

Wodorotlenek sodu

Środki aromatyzujące

„Laugengebäck”

Do stosowania na powierzchni.

Regulator kwasowości.

Ε 551

Dwutlenek krzemu

Suszone zioła i przyprawy w postaci proszku

Środki aromatyzujące

Propolis

 

E 553b

Talk

Kiełbasy na bazie mięsa

Do stosowania na powierzchni.

Ε 901

Wosk pszczeli

Wyroby cukiernicze

Substancja glazurująca.

Wyłącznie z produkcji ekologicznej.

Ε 903

Wosk karnauba

Wyroby cukiernicze

Owoce cytrusowe

Substancja glazurująca.

Metoda łagodząca w odniesieniu do obowiązkowego głębokiego mrożenia owoców jako obowiązkowego środka w ramach kwarantanny przeciwko organizmom szkodliwym zgodnie z dyrektywą wykonawczą Komisji (UE) 2017/1279  (1)

Wyłącznie z produkcji ekologicznej.

Ε 938

Argon

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

 

Ε 939

Hel

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

 

Ε 941

Azot

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

 

Ε 948

Tlen

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

 

Ε 968

Erytrytol

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

Wyłącznie z produkcji ekologicznej bez wykorzystania technologii wymiany jonowej.

SEKCJA A2 – SUBSTANCJE POMOCNICZE W PRZETWÓRSTWIE I INNE PRODUKTY, KTÓRE MOGĄ BYĆ STOSOWANE W PRZETWARZANIU SKŁADNIKÓW POCHODZENIA ROLNICZEGO Z PRODUKCJI EKOLOGICZNEJ

Szczególne warunki i ograniczenia określone w niniejszym rozporządzeniu należy stosować dodatkowo do warunków zezwoleń na mocy rozporządzenia (WE) nr 1333/2008.

Nazwa

Dopuszczona(-y) wyłącznie do przetwarzania następujących ekologicznych środków spożywczych

Warunki i ograniczenia szczególne

Woda

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

Woda pitna w rozumieniu dyrektywy Rady 98/83/WE  (2).

Chlorek wapnia

Produkty pochodzenia roślinnego

Kiełbasy na bazie mięsa

Koagulator.

Węglan wapnia

Produkty pochodzenia roślinnego

 

Wodorotlenek wapnia

Produkty pochodzenia roślinnego

 

Siarczan wapnia

Produkty pochodzenia roślinnego

Koagulator.

Chlorek magnezu (lub nigari)

Produkty pochodzenia roślinnego

Koagulator.

Węglan potasu

Winogrona

Środek wysuszający.

Węglan sodu

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

 

Kwas mlekowy

Ser

Do regulacji pH kąpieli solankowej w produkcji sera.

Kwas mlekowy L(+) z fermentacji

Wyciągi z białek roślinnych

 

Kwas cytrynowy

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

 

Wodorotlenek sodu

Cukier (cukry)

Oliwa pochodzenia roślinnego, z wyłączeniem oliwy z oliwek

Wyciągi z białek roślinnych

 

Kwas siarkowy

Żelatyna

Cukier (cukry)

 

Wyciąg z szyszek chmielu

Cukier

Wyłącznie do celów eliminacji drobnoustrojów w produkcji cukru.

Z produkcji ekologicznej, o ile dostępny.

Wyciąg z kalafonii sosnowej

Cukier

Wyłącznie do celów eliminacji drobnoustrojów w produkcji cukru.

Z produkcji ekologicznej, o ile dostępny.

Kwas solny

Żelatyna

Sery Gouda, Edam i Maasdammer oraz Boerenkaas, Friese i Leidse Nagelkaas

Produkcja żelatyny zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 853/2004  (3).

Do regulacji pH kąpieli solankowej w przetwarzaniu serów.

Wodorotlenek amonu

Żelatyna

Produkcja żelatyny zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 853/2004.

Nadtlenek wodoru

Żelatyna

Produkcja żelatyny zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 853/2004.

Dwutlenek węgla

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

 

Azot

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

 

Etanol

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

Rozpuszczalnik.

Kwas taninowy

Produkty pochodzenia roślinnego

Środek wspomagający filtrację.

Albumina jaja kurzego

Produkty pochodzenia roślinnego

 

Kazeina

Produkty pochodzenia roślinnego

 

Żelatyna

Produkty pochodzenia roślinnego

 

Karuk

Produkty pochodzenia roślinnego

 

Oleje roślinne

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

Środek natłuszczający, przeciwprzyczepny lub przeciwpieniący wyłącznie z produkcji ekologicznej.

Dwutlenek krzemu w postaci żelu lub zawiesiny koloidalnej

Produkty pochodzenia roślinnego

 

Węgiel aktywowany

(CAS-7440-44-0)

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

 

Talk

Produkty pochodzenia roślinnego

Zgodnie ze szczegółowymi kryteriami czystości w odniesieniu do dodatku do żywności E 553b.

Bentonit

Produkty pochodzenia roślinnego

Miód pitny

Środek zwiększający lepkość miodu pitnego.

Celuloza

Produkty pochodzenia roślinnego

Żelatyna

 

Ziemia okrzemkowa

Produkty pochodzenia roślinnego

Żelatyna

 

Perlit

Produkty pochodzenia roślinnego

Żelatyna

 

Łupiny orzechów laskowych

Produkty pochodzenia roślinnego

 

Mączka ryżowa

Produkty pochodzenia roślinnego

 

Wosk pszczeli

Produkty pochodzenia roślinnego

Środek przeciwprzyczepny.

Wyłącznie z produkcji ekologicznej.

Wosk karnauba

Produkty pochodzenia roślinnego

Środek przeciwprzyczepny.

Wyłącznie z produkcji ekologicznej.

Kwas octowy/ocet

Produkty pochodzenia roślinnego

Ryby

Wyłącznie z produkcji ekologicznej.

Z naturalnej fermentacji.

Chlorowodorek tiaminy

Wina owocowe, cydr, perry i miód pitny

 

Wodorofosforan diamonu

Wina owocowe, cydr, perry i miód pitny

 

Włókno drzewne

Produkty pochodzenia roślinnego i zwierzęcego

Źródło drewna powinno być ograniczone do certyfikowanego drewna pozyskanego w zrównoważony sposób.

Stosowane drewno nie może zawierać związków toksycznych (toksyn pochodzących z obróbki po ścięciu, naturalnie występujących lub z mikroorganizmów).

CZĘŚĆ B

Dopuszczone nieekologiczne składniki pochodzenia rolnego do stosowania w produkcji przetworzonej żywności ekologicznej, o której mowa w art. 24 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) 2018/848

Nazwa

Warunki i ograniczenia szczególne

Algi arame (Eisenia bicyclis), nieprzetworzone, oraz produkty pierwszego przetworzenia bezpośrednio związane z tymi algami.

 

Algi hijiki (Hizikia fusiforme), nieprzetworzone, oraz produkty pierwszego przetworzenia bezpośrednio związane z tymi algami.

 

Kora z drzewa Pau d’arco Handroanthus impetiginosus („lapacho”)

Wyłącznie do stosowania w kombuczy i mieszankach herbat.

Osłonki

Z surowców naturalnych pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego.

Żelatyna

Ze źródeł innych niż świnie.

Substancje mineralne z mleka w postaci sproszkowanej lub płynnej

Wyłącznie gdy jest stosowane ze względu na jego funkcję sensoryczną w celu całkowitego lub częściowego zastąpienia chlorku sodu.

Dziko żyjące ryby i dziko żyjące zwierzęta wodne, nieprzetworzone, jak również produkty wytwarzane z nich, otrzymane w wyniku przetwarzania.

Wyłącznie z rybołówstwa certyfikowanego jako zrównoważone w ramach systemu uznanego przez właściwy organ zgodnie z zasadami określonymi w rozporządzeniu (UE) nr 1380/2013, zgodnie z częścią III pkt 3.1.3.1 lit. c) załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848.

Wyłącznie jeżeli nie są niedostępne w ramach akwakultury ekologicznej.

CZĘŚĆ C

Dopuszczone substancje pomocnicze w przetwórstwie i inne produkty do produkcji drożdży i produktów drożdżowych, o których mowa w art. 24 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (UE) 2018/848

Nazwa

Drożdże

Produkcja/konfekcjonowanie/preparowanie drożdży

Warunki i ograniczenia szczególne

Chlorek wapnia

X

 

 

Dwutlenek węgla

X

X

 

Kwas cytrynowy

X

 

Do regulacji pH w produkcji drożdży.

Kwas mlekowy

X

 

Do regulacji pH w produkcji drożdży.

Azot

X

X

 

Tlen

X

X

 

Skrobia ziemniaczana

X

X

Do filtrowania.

Wyłącznie z produkcji ekologicznej.

Węglan sodu

X

X

Do regulacji pH.

Oleje roślinne

X

X

Środki natłuszczające, przeciwprzyczepne lub przeciwpieniące.

Wyłącznie z produkcji ekologicznej.

CZĘŚĆ D

Dopuszczone produkty i substancje do produkcji i konserwacji ekologicznych produktów sektora wina, o których mowa w części VI pkt 2.2 załącznika II do rozporządzenia (UE) 2018/848

Nazwa

Numer identyfikacyjny

Odniesienia w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/934

Warunki i ograniczenia szczególne

Powietrze

 

Część A, tabela 1, pkt 1 i 8

 

Tlen gazowy

Ε 948

CAS 17778-80-2

Część A, tabela 1, pkt 1

Część A, tabela 2, pkt 8.4

 

Argon

Ε 938

CAS 7440-37-1

Część A, tabela 1, pkt 4

Część A, tabela 2, pkt 8.1

Nie może być stosowany do wytwarzania bąbelków.

Azot

Ε 941

CAS 7727-37-9

Część A, tabela 1, pkt 4, 7 i 8

Część A, tabela 2, pkt 8.2

 

Dwutlenek węgla

Ε 290

CAS 124-38-9

Część A, tabela 1, pkt 4 i 8

Część A, tabela 2, pkt 8.3

 

Kawałki drewna dębowego

 

Część A, tabela 1, pkt 11

 

Kwas winowy (L(+)–)

Ε 334

CAS 87-69-4

Część A, tabela 2, pkt 1.1

 

Kwas mlekowy

Ε 270

Część A, tabela 2, pkt 1.3

 

L(+)-winian potasu

E 336(ii)

CAS 921-53-9

Część A, tabela 2, pkt 1.4

 

Wodorowęglan potasu

E 501(ii)

CAS 298-14-6

Część A, tabela 2, pkt 1.5

 

Węglan wapnia

Ε 170

CAS 471-34-1

Część A, tabela 2, pkt 1.6

 

Siarczan wapnia

Ε 516

Część A, tabela 2, pkt 1.8

 

Dwutlenek siarki

Ε 220

CAS 7446-09-5

Część A, tabela 2, pkt 2.1

Maksymalna zawartość dwutlenku siarki nie przekracza 100 mg/l w przypadku wina czerwonego, o którym mowa w części B pkt A.1 lit. a) załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/934, o zawartości cukru resztkowego mniejszej niż 2 g/l.

Maksymalna zawartość dwutlenku siarki nie przekracza 150 mg/l w przypadku wina białego i różowego, o którym mowa w części B pkt A.1 lit. b) załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/934, o zawartości cukru resztkowego mniejszej niż 2 g/l.

W przypadku wszystkich innych kategorii wina maksymalną zawartość dwutlenku siarki zastosowaną zgodnie z częścią B załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/934 pomniejsza się o 30 mg/l.

Wodorosiarczyn potasu

Ε 228

CAS 7773-03-7

Część A, tabela 2, pkt 2.2

Pirosiarczyn potasu

Ε 224

CAS 16731-55-8

Część A, tabela 2, pkt 2.3

Kwas L-askorbinowy

Ε 300

Część A, tabela 2, pkt 2.6

 

Węgiel do zastosowań enologicznych

 

Część A, tabela 2, pkt 3.1

 

Wodorofosforan diamonu

E 342/CAS 7783-28-0

Część A, tabela 2, pkt 4.2

 

Chlorowodorek tiaminy

CAS 67-03-8

Część A, tabela 2, pkt 4.5

 

Autolizaty drożdżowe

 

Część A, tabela 2, pkt 4.6

 

Ściany komórkowe drożdży

 

Część A, tabela 2, pkt 4.7

 

Drożdże dezaktywowane

 

Część A, tabela 2, pkt 4.8

Część A, tabela 2, pkt 10.5

Część A, tabela 2, pkt 11.5

 

Żelatyna jadalna

CAS 9000-70-8

Część A, tabela 2, pkt 5.1

Uzyskana z surowców ekologicznych, jeżeli są dostępne.

Białko pszenicy

 

Część A, tabela 2, pkt 5.2

Uzyskane z surowców ekologicznych, jeżeli są dostępne.

Białko grochu

 

Część A, tabela 2, pkt 5.3

Uzyskane z surowców ekologicznych, jeżeli są dostępne.

Białko ziemniaczane

 

Część A, tabela 2, pkt 5.4

Uzyskane z surowców ekologicznych, jeżeli są dostępne.

Karuk

 

Część A, tabela 2, pkt 5.5

Uzyskany z surowców ekologicznych, jeżeli są dostępne.

Kazeina

CAS 9005-43-0

Część A, tabela 2, pkt 5.6

Uzyskana z surowców ekologicznych, jeżeli są dostępne.

Kazeiniany potasu

CAS 68131-54-4

Część A, tabela 2, pkt 5.7

 

Albumina jaja

CAS 9006-59-1

Część A, tabela 2, pkt 5.8

Uzyskana z surowców ekologicznych, jeżeli są dostępne.

Bentonit

Ε 558

Część A, tabela 2, pkt 5.9

 

Dwutlenek krzemu (w postaci żelu lub zawiesiny koloidalnej)

Ε 551

Część A, tabela 2, pkt 5.10

 

Taniny

 

Część A, tabela 2, pkt 5.12

Część A, tabela 2, pkt 6.4

Uzyskane z surowców ekologicznych, jeżeli są dostępne.

Chitozan pochodzący z Aspergillus niger

CAS 9012-76-4

Część A, tabela 2, pkt 5.13

Część A, tabela 2, pkt 10.3

 

Ekstrakty protein drożdżowych

 

Część A, tabela 2, pkt 5.15

Uzyskane z surowców ekologicznych, jeżeli są dostępne.

Alginian potasu

E 402/CAS 9005-36-1

Część A, tabela 2, pkt 5.18

 

Wodorowinian potasu

E 336(i)/CAS 868-14-4

Część A, tabela 2, pkt 6.1

 

Kwas cytrynowy

Ε 330

Część A, tabela 2, pkt 6.3

 

Kwas metawinowy

Ε 353

Część A, tabela 2, pkt 6.7

 

Guma arabska

E 414/CAS 9000-01-5

Część A, tabela 2, pkt 6.8

Uzyskana z surowców ekologicznych, jeżeli są dostępne.

Mannoproteiny drożdży

 

Część A, tabela 2, pkt 6.10

 

Pektoliazy

EC 4.2.2.10

Część A, tabela 2, pkt 7.2

Wyłącznie w celach enologicznych w klarowaniu.

Metylesteraza pektynowa

EC 3.1.1.11

Część A, tabela 2, pkt 7.3

Wyłącznie w celach enologicznych w klarowaniu.

Poligalakturonaza

EC 3.2.1.15

Część A, tabela 2, pkt 7.4

Wyłącznie w celach enologicznych w klarowaniu.

Hemicelulaza

EC 3.2.1.78

Część A, tabela 2, pkt 7.5

Wyłącznie w celach enologicznych w klarowaniu.

Celulaza

EC 3.2.1.4

Część A, tabela 2, pkt 7.6

Wyłącznie w celach enologicznych w klarowaniu.

Drożdże do produkcji wina

 

Część A, tabela 2, pkt 9.1

W przypadku poszczególnych szczepów drożdży, ekologiczne jeżeli są dostępne.

Bakterie kwasu mlekowego

 

Część A, tabela 2, pkt 9.2

 

Cytrynian miedzi

CAS 866-82-0

Część A, tabela 2, pkt 10.2

 

Żywica z sosny alepskiej

 

Część A, tabela 2, pkt 11.1

 

Świeży osad winny

 

Część A, tabela 2, pkt 11.2

Wyłącznie z produkcji ekologicznej.


(1)  Dyrektywa wykonawcza Komisji (UE) 2017/1279 z dnia 14 lipca 2017 r. zmieniająca załączniki I do V do dyrektywy Rady 2000/29/WE w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (Dz.U. L 184 z 15.7.2017, s. 33).

(2)  Dyrektywa Rady 98/83/WE z dnia 3 listopada 1998 r. w sprawie jakości wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi (Dz.U. L 330 z 5.12.1998, s. 32).

(3)  Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55).


ZAŁĄCZNIK VI

Produkty i substancje dopuszczone do stosowania w produkcji ekologicznej na niektórych obszarach państw trzecich na podstawie art. 45 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2018/848


16.7.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/49


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/1166

z dnia 15 lipca 2021 r.

zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/947 w odniesieniu do odroczenia daty rozpoczęcia stosowania scenariuszy standardowych w odniesieniu do operacji wykonywanych w zasięgu widoczności wzrokowej lub poza zasięgiem widoczności wzrokowej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1139 z dnia 4 lipca 2018 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie lotnictwa cywilnego i utworzenia Agencji Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego oraz zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 2111/2005, (WE) nr 1008/2008, (UE) nr 996/2010, (UE) nr 376/2014 i dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE i 2014/53/UE, a także uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 552/2004 i (WE) nr 216/2008 i rozporządzenie Rady (EWG) nr 3922/91 (1), w szczególności jego art. 57,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 23 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/947 (2) od dnia 2 grudnia 2021 r. państwa członkowskie mogą przyjmować wyłącznie oświadczenia składane przez operatorów systemów bezzałogowych statków powietrznych zgodnie z art. 5 ust. 5 tego rozporządzenia wykonawczego w odniesieniu do operacji zgodnych z jednym z dwóch scenariuszy standardowych określonych w dodatku 1 do załącznika do tego rozporządzenia wykonawczego.

(2)

Producenci systemów bezzałogowych statków powietrznych uznają normy zharmonizowane za ważny instrument umożliwiający im wprowadzanie do obrotu systemu bezzałogowego statku powietrznego zgodnego z wymogami.

(3)

Niektóre normy zharmonizowane dotyczące wymogów mających zastosowanie do systemów bezzałogowych statków powietrznych klas C5 i C6 nie będą jednak dostępne do dnia 2 grudnia 2021 r.

(4)

Należy zatem odroczyć datę rozpoczęcia stosowania, aby zapewnić dostępność norm zharmonizowanych dotyczących wymogów mających zastosowanie do systemów bezzałogowych statków powietrznych klas C5 i C6, zanim państwa członkowskie będą mogły przyjmować wyłącznie oświadczenia dotyczące operacji zgodnych ze scenariuszami standardowymi ustanowionymi w dodatku 1 do załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/947. Do tego czasu państwa członkowskie powinny mieć możliwość przyjmowania oświadczeń składanych przez operatorów systemów bezzałogowych statków powietrznych zgodnie z art. 5 ust. 5 tego rozporządzenia wykonawczego, w oparciu o krajowe scenariusze standardowe lub ich odpowiedniki.

(5)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 127 rozporządzenia (UE) 2018/1139,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Art. 23 ust. 2, 3 i 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/947 otrzymuje brzmienie:

„2.   Art. 5 ust. 5 stosuje się od dnia 3 grudnia 2023 r.

3.   Przepisy sekcji UAS.OPEN.060 pkt 2 lit. g) i sekcji UAS.SPEC.050 pkt 1 lit. l) załącznika stosuje się od dnia 1 lipca 2022 r.

4.   Nie naruszając przepisów art. 21 ust. 1, do dnia 2 grudnia 2023 r. państwa członkowskie mogą przyjmować oświadczenia składane przez operatorów systemów bezzałogowych statków powietrznych zgodnie z art. 5 ust. 5, w oparciu o krajowe scenariusze standardowe lub ich odpowiedniki, jeżeli te scenariusze krajowe spełniają wymogi określone w sekcji UAS.SPEC.020 załącznika.

Takie oświadczenia tracą ważność z dniem 2 grudnia 2025 r.”.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 15 lipca 2021 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)   Dz.U. L 212 z 22.8.2018, s. 1.

(2)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/947 z dnia 24 maja 2019 r. w sprawie przepisów i procedur dotyczących eksploatacji bezzałogowych statków powietrznych (Dz.U. L 152 z 11.6.2019, s. 45).


DECYZJE

16.7.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/51


DECYZJA DELEGOWANA KOMISJI (UE) 2021/1167

z dnia 27 kwietnia 2021 r.

ustanawiająca wieloletni program Unii dotyczący gromadzenia danych biologicznych, środowiskowych, technicznych i społeczno-ekonomicznych oraz zarządzania nimi w sektorze rybołówstwa i akwakultury od 2022 r.

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 z dnia 17 maja 2017 r. w sprawie ustanowienia unijnych ram gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa oraz w sprawie wspierania doradztwa naukowego w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 199/2008 (1), w szczególności jego art. 4 ust. 1 akapity pierwszy i drugi,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Art. 25 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 (2) nakłada na państwa członkowskie obowiązek gromadzenia danych biologicznych, środowiskowych, technicznych i społeczno-ekonomicznych, niezbędnych do zarządzania rybołówstwem.

(2)

Zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2017/1004 Komisja ustanawia wieloletni program Unii dotyczący gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa.

(3)

Wieloletni program Unii jest niezbędny, aby państwa członkowskie mogły określić i zaplanować działania związane z gromadzeniem danych w swoich krajowych planach prac, i ustanawia szczegółowy wykaz wymogów na potrzeby gromadzenia danych biologicznych, środowiskowych i społeczno-ekonomicznych oraz zarządzania nimi, wykaz obowiązkowych połowów kontrolnych na morzu oraz progi na potrzeby gromadzenia danych. Wieloletni program Unii na lata 2020–2021 został przyjęty decyzją delegowaną Komisji (UE) 2019/910 (3) i decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2019/909 (4). Obie decyzje wygasają dnia 31 grudnia 2021 r.

(4)

W niniejszej decyzji ustanawia się zatem szczegółowe zasady dotyczące gromadzenia przez państwa członkowskie danych biologicznych, środowiskowych, technicznych i społeczno-ekonomicznych, o których mowa w art. 5 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/1004, oraz zarządzania tymi danymi od dnia 1 stycznia 2022 r.

(5)

Komisja skonsultowała się z odpowiednimi regionalnymi grupami koordynacyjnymi oraz z Komitetem Naukowo-Technicznym i Ekonomicznym ds. Rybołówstwa zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2017/1004.

(6)

Niniejszą decyzję należy odczytywać w związku z decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2021/1168 (5), uchylającą decyzję wykonawczą (UE) 2019/909 i ustanawiającą wykaz obowiązkowych połowów kontrolnych na morzu oraz progi, poniżej których państwa członkowskie nie są zobowiązane do gromadzenia danych z działalności w zakresie rybołówstwa i akwakultury ani do prowadzenia połowów kontrolnych na morzu, o czym mowa w art. 5 ust. 1 lit. b) i c) rozporządzenia (UE) 2017/1004, począwszy od dnia 1 stycznia 2022 r. Niniejsza decyzja określa również obszary regionów morskich do celów gromadzenia danych, o których mowa w art. 9 ust. 11 tego rozporządzenia (UE) 2017/1004.

(7)

Ze względu na pewność prawa należy uchylić decyzję delegowaną (UE) 2019/910 ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2022 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku do niniejszej decyzji określono wieloletni program Unii dotyczący gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa od 2022 obejmujący szczegółowy wykaz wymagań, o którym mowa w art. 5 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/1004.

Artykuł 2

Decyzja delegowana Komisji (UE) 2019/910 traci moc.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2022 r.

Sporządzono w Brukseli dnia 27 kwietnia 2021 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)   Dz.U. L 157 z 20.6.2017, s. 1.

(2)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).

(3)  Decyzja delegowana Komisji (UE) 2019/910 z dnia 13 marca 2019 r. ustanawiająca wieloletni program Unii dotyczący gromadzenia danych biologicznych, środowiskowych, technicznych i społeczno-ekonomicznych oraz zarządzania nimi w sektorze rybołówstwa i akwakultury (Dz.U. L 145 z 4.6.2019, s. 27).

(4)  Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/909 z dnia 18 lutego 2019 r. ustanawiająca wykaz obowiązkowych połowów kontrolnych oraz progi na potrzeby wieloletniego unijnego programu gromadzenia danych i zarządzania nimi w sektorze rybołówstwa i akwakultury (Dz.U. L 145 z 4.6.2019, s. 21).

(5)  Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2021/1168 z dnia 27 kwietnia 2021 r. ustanawiająca wykaz obowiązkowych połowów kontrolnych na morzu oraz progi w ramach wieloletniego unijnego programu gromadzenia danych i zarządzania nimi w sektorze rybołówstwa i akwakultury od 2022 r. (zob. s. 92 niniejszego Dziennika Urzędowego).


ZAŁĄCZNIK

ROZDZIAŁ I

Definicje

Do celów niniejszego załącznika stosuje się definicje określone w następujących rozporządzeniach: rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 (1), rozporządzeniu Rady (WE) nr 1224/2009 (2), rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) nr 404/2011 (3), rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 (4) oraz rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 (5). Ponadto stosuje się następujące definicje:

1)

statek aktywny: statek, który brał udział w dowolnej operacji połowowej (przez co najmniej jeden dzień) w trakcie roku kalendarzowego;

2)

frakcja połowu: część całkowitego połowu, np. część wyładowanego połowu składająca się z ryb powyżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony, część wyładowanego połowu składająca się z ryb poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony, bądź też odrzuty legalne w podziale na część składającą się z ryb poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony oraz na część składającą się z ryb powyżej minimalnego rozmiaru odniesienia;

3)

dzień na morzu: dowolny nieprzerwany okres 24 godzin (lub jego część), podczas którego statek znajduje się na danym obszarze połowowym i pozostaje poza portem;

4)

połowy rekreacyjne: wszystkie zatrzymane, odrzucone i uwolnione składniki połowu, martwe lub żywe, złowione podczas połowów rekreacyjnych.

5)

gatunki diadromiczne: gatunki ryb migrujące między morzem a wodą słodką w ramach swojego cyklu życia.

6)

dzień połowowy: każdy dzień kalendarzowy na morzu, w trakcie którego odbywa się działalność połowowa, bez uszczerbku dla międzynarodowych zobowiązań Unii i jej państw członkowskich. Jeden rejs połowowy może zostać zaliczony zarówno do sumy dni połowowych z wykorzystaniem narzędzi biernych, jak i sumy dni połowowych z wykorzystaniem narzędzi czynnych w ramach tego rejsu.

7)

łowisko: jednostka geograficzna, w obrębie której prowadzone są połowy. Jednostki te muszą być ustalone na szczeblu regionów morskich na podstawie istniejących obszarów określonych przez regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem lub podmioty naukowe.

8)

segment floty: grupa statków o tej samej klasie długości (LOA – długość całkowita) i dominujących narzędziach połowowych w trakcie danego roku kalendarzowego.

9)

statek nieaktywny: statek, który nie brał udziału w operacjach połowowych w trakcie danego roku kalendarzowego.

10)

metier: grupa operacji połowowych ukierunkowanych na podobne gatunki lub skupiska gatunków, z wykorzystaniem podobnych narzędzi (6), w tym samym okresie roku lub na tym samym obszarze, charakteryzujących się podobnym modelem eksploatacji.

11)

połowy kontrolne na morzu: działania obejmujące monitorowanie stad ryb lub żywych zasobów morza i ekosystemu prowadzone na statku przeznaczonym do takich badań naukowych i wyznaczonym do tego celu przez państwo członkowskie.

ROZDZIAŁ II

Metody gromadzenia danych i wymogi dotyczące danych

1.   Zasady ogólne

1.1.

Zgodnie z art. 6 rozporządzenia (UE) 2017/1004 państwa członkowskie opracowują krajowe plany prac, określając dane, które należy gromadzić, oraz metody ich gromadzenia.

1.2.

Metody i jakość gromadzenia danych muszą być odpowiednie do zamierzonych celów określonych w art. 25 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. Stosowane metody muszą być zgodne z odpowiednimi opiniami naukowymi i najlepszymi praktykami. Państwa członkowskie mogą prowadzić badania w celu dalszej analizy, opracowywania i testowania metod gromadzenia danych. Metody i ich stosowanie są poddawane ocenie w regularnych odstępach czasu przez niezależne organy naukowe w celu ustalenia, czy są one odpowiednie do zamierzonych celów. Państwa członkowskie dostosowują swoje plany gromadzenia danych i ich wdrażanie do wyników tych ocen.

1.3.

W odniesieniu do danych określonych w pkt 2, 3, 4 i 5 poniżej dane zgłaszane i przekazywane na mocy rozporządzenia (WE) nr 1224/2009, w tym między innymi dzienniki połowowe, dokumenty sprzedaży i dane dotyczące położenia, takie jak dane VMS, udostępnia się w postaci danych pierwotnych krajowym instytucjom wdrażającym krajowe plany prac.

1.4.

W odniesieniu do danych określonych w pkt 2, 3 i 4 poniżej państwa członkowskie uzgadniają na poziomie regionu morskiego dane, które mają być gromadzone w oparciu o zidentyfikowane potrzeby końcowych użytkowników danych naukowych („potrzeby użytkowników końcowych”), w tym, w stosownych przypadkach, dane dotyczące gatunków, stad, regionów, zmiennych, metodyki i częstotliwości gromadzenia danych zgodnie z art. 9 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2017/1004. Zgromadzone w ten sposób dane umożliwiają użytkownikom końcowym dokonanie niezbędnych ocen w odniesieniu do wszystkich stosownych rodzajów połowów, okresów i obszarów. Jeżeli nie można osiągnąć koordynacji na poziomie regionalnym, państwa członkowskie ustanawiają gromadzenie danych na poziomie krajowym w oparciu o potrzeby użytkowników końcowych.

1.5.

W odniesieniu do danych społeczno-gospodarczych określonych w pkt 5, 6 i 7 poniżej stosuje się definicje, o których mowa w rozporządzeniu w sprawie europejskiej statystyki gospodarczej (7). Dodatkowe definicje zmiennych, warstw oraz, w stosownych przypadkach, metody gromadzenia danych są przedmiotem koordynacji między zainteresowanymi państwami członkowskimi.

1.6.

Określając dane, które należy gromadzić, państwa członkowskie uwzględniają progi określone w rozdziale II załącznika do decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2021/1168 (8) ustanawiającej wykaz obowiązkowych połowów kontrolnych na morzu oraz progi w ramach wieloletniego unijnego programu gromadzenia danych i zarządzania nimi w sektorze rybołówstwa i akwakultury.

1.7.

Gromadzone dane są dzielone na zestawy określone w pkt 2–7 niniejszego rozdziału.

2.   Dane biologiczne dotyczące eksploatowanych zasobów biologicznych złowionych w ramach unijnych połowów komercyjnych i rekreacyjnych

2.1.

W odniesieniu do rybołówstwa komercyjnego:

a)

dane obejmują wielkość połowu w podziale na gatunki i dane biologiczne z poszczególnych próbek biologicznych, umożliwiające oszacowanie wielkości połowu i częstotliwości występowania długości okazów, a także zmienne biologiczne, takie jak wiek, płeć, masa, dojrzałość i płodność poszczególnych osobników w odniesieniu do wszystkich frakcji połowu w podziale na gatunki i obszary zarządzania wymienione w tabeli 1. Dane wymagane do oszacowania wielkości połowu i częstotliwości występowania długości okazów przekazuje się na poziomie agregacji wymaganym przez właściwego użytkownika końcowego, w stosownych przypadkach przy użyciu kodów narzędzi połowowych wymienionych w tabeli 5;

b)

ponadto gromadzi się następujące dane dotyczące gatunków diadromicznych wymienionych w tabeli 3, złowionych w trakcie słodkowodnego etapu ich cyklu życia, niezależnie od tego, w jaki sposób takie połowy są prowadzone:

(i)

zmienne dotyczące stada wybrane przez państwa członkowskie na poziomie regionalnym w oparciu o potrzeby użytkowników końcowych,

(ii)

roczne wielkości połowów łososia atlantyckiego i troci wędrownej,

(iii)

roczne wielkości połowów węgorza w podziale na etapy życia.

2.2.

W odniesieniu do połowów rekreacyjnych państwa członkowskie wdrażają statystycznie miarodajne systemy pobierania próbek z wielu gatunków, które umożliwiają oszacowanie wielkości połowów stad uzgodnionych na szczeblu regionalnym, zgodnie z potrzebami właściwych użytkowników końcowych. W przypadku braku takich systemów państwa członkowskie gromadzą dane umożliwiające oszacowanie wielkości połowów w odniesieniu do gatunków i obszarów wymienionych w tabeli 4.

W przypadku gdy połowy rekreacyjne mają wpływ na rozwój stad ryb, państwa członkowskie pobierają próbki biologiczne zgodnie z potrzebami użytkowników końcowych, jak uzgodniono na poziomie regionu morskiego.

2.3.

Ponadto:

a)

w odniesieniu do łososia atlantyckiego i troci wędrownej gromadzi się dane dotyczące liczebności młodych osobników (smolt i parr) oraz liczby dorosłych osobników migrujących w górę rzek;

b)

w odniesieniu do węgorza – w każdym odpowiednim siedlisku morskim lub śródlądowym w co najmniej jednej jednolitej części wód na jednostkę gospodarowania węgorzem – gromadzi się dane dotyczące: liczebności rekrutów, liczebności stałego stada (węgorz żółty), a także liczby i masy oraz proporcji płci migrującego węgorza srebrzystego.

Wyznaczenie jednolitych części wód, w tym rzek, wybór zmiennych dotyczących stada, które należy gromadzić i monitorować, a także określenie częstotliwości pobierania próbek w odniesieniu do łososia atlantyckiego, troci wędrownej i węgorza są przedmiotem koordynacji na poziomie regionalnym, w zależności od potrzeb użytkowników końcowych. Jeżeli brak jest koordynacji na poziomie regionalnym, państwa członkowskie ustanawiają plany pobierania próbek na poziomie krajowym w oparciu o potrzeby użytkowników końcowych.

3.   Dane dotyczące działalności unijnych statków rybackich (9) na wodach Unii i innych wodach

3.1.

Dane obejmują zmienne wymienione w tabeli 6 na najniższym stosownym poziomie geograficznym według segmentu floty (tabela 8) i metier poziom 6 (tabela 5). Dane te, w tym dane dotyczące pozycji, takie jak dane VMS (10) lub AIS (11), rejestrowane, zgłaszane i przekazywane na mocy rozporządzenia (WE) nr 1224/2009, udostępnia się w postaci danych pierwotnych krajowym instytucjom wdrażającym krajowe plany prac. Jeżeli na mocy rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 nie ma obowiązku rejestrowania tych danych lub jeżeli dane te nie spełniają wymogów użytkowników końcowych dotyczących zakresu, rozdzielczości lub jakości, stosuje się odpowiednie alternatywne metody pobierania próbek.

3.2.

Dane dotyczące komercyjnych połowów węgorza w wodach śródlądowych obejmują zmienne wskazane w tabeli 6. Dane zarejestrowane zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1100/2007 należy udostępniać w postaci danych pierwotnych instytucjom krajowym realizującym krajowe plany prac. Jeżeli na mocy rozporządzenia (WE) nr 1100/2007 nie ma obowiązku rejestrowania tych danych lub jeżeli dane te nie spełniają wymogów użytkowników końcowych dotyczących zakresu, rozdzielczości lub jakości, stosuje się odpowiednie alternatywne metody pobierania próbek.

4.   Dane dotyczące wpływu unijnych połowów na żywe zasoby morza i ekosystemy morskie w wodach Unii i innych wodach

4.1.

Gromadzi się dane dotyczące występowania (co najmniej masa lub liczba osobników w podziale na gatunki, w zależności od odpowiedniej jednostki dla danego gatunku) przypadkowych połowów wszystkich chronionych ptaków morskich, ssaków, gadów i gatunków ryb, o których mowa w przepisach Unii i na mocy umów międzynarodowych, w tym gatunków określonych w tabeli 2, oraz gatunków bezkręgowców bentosowych uznanych za indykatory wrażliwych ekosystemów morskich (12) (13). Dane te są rejestrowane podczas rejsów obserwatorów naukowych na statkach rybackich lub przez samych rybaków w dziennikach połowowych lub za pomocą innych stosownych środków. Jeżeli dane te nie są wystarczające do potrzeb użytkowników końcowych, stosuje się inne uzupełniające metody i obserwacje w oparciu o dostępną wiedzę naukową, w tym oceny ryzyka.

4.2.

Dane niezbędne do oceny wpływu rybołówstwa na siedliska morskie i na gatunki zarejestrowane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1224/2009 i innymi odpowiednimi przepisami UE udostępnia się, na odpowiednim poziomie agregacji, krajowym instytucjom wdrażającym krajowe plany prac. Jeżeli na mocy rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 nie ma obowiązku rejestrowania tych danych lub jeżeli dane te nie spełniają wymogów użytkowników końcowych dotyczących zakresu, rozdzielczości lub jakości danych, należy stosować odpowiednie alternatywne metody pobierania próbek, w tym metody ustalone w ramach ukierunkowanych badań.

4.3.

Gromadzenie danych na temat wpływu działalności połowowej na sieci pokarmowe obejmuje pobieranie próbek z żołądka i ich analizę.

5.   Dane społeczno-ekonomiczne dotyczące rybołówstwa

5.1.

Gromadzi się dane ekonomiczne na temat wszystkich aktywnych i nieaktywnych statków wymienionych w unijnym rejestrze floty rybackiej (14) w dniu 31 grudnia roku sprawozdawczego oraz na temat innych statków, które prowadziły połowy przez co najmniej jeden dzień w ciągu roku sprawozdawczego. W odniesieniu do statków aktywnych gromadzone dane obejmują zmienne wskazane w tabeli 7 zgodnie z segmentacją floty określoną w tabeli 8 i zgodnie z supraregionami określonymi w tabeli 2 w rozdziale III załącznika do decyzji wykonawczej (UE) 2021/1168. W przypadku statków nieaktywnych gromadzi się dane dotyczące wartości kapitału i kosztów inwestycji.

Dane ekonomiczne są gromadzone w ujęciu rocznym.

Dane dotyczące zmiennych ekonomicznych mogą być agregowane w celu zachowania poufności lub gdy jest to konieczne do opracowania statystycznie miarodajnego planu pobierania próbek. Takie agregowanie musi być spójne w długim okresie.

5.2.

Dane społeczne obejmują zmienne wskazane w tabeli 9 i są gromadzone co trzy lata, licząc od 2017 r. jako pierwszego roku odniesienia.

6.   Dane społeczno-ekonomiczne i środowiskowe dotyczące akwakultury

6.1.

Dane ekonomiczne są gromadzone w odniesieniu do wszystkich przedsiębiorstw, których działalność podstawową określa się zgodnie z kodami 03.21 Europejskiej Klasyfikacji Działalności Gospodarczej (NACE), „Chów i hodowla ryb oraz pozostałych organizmów wodnych w wodach morskich” i 03.22 „Chów i hodowla ryb oraz pozostałych organizmów wodnych w wodach śródlądowych”. Gromadzone dane obejmują zmienne ekonomiczne wskazane w tabeli 10 zgodnie z segmentacją sektorów określoną w tabeli 11.

Dane ekonomiczne są gromadzone w ujęciu rocznym.

Dane dotyczące zmiennych ekonomicznych mogą być agregowane w celu zachowania poufności lub gdy jest to konieczne do opracowania statystycznie miarodajnego planu pobierania próbek. Takie agregowanie musi być spójne w długim okresie.

6.2.

Dane społeczne obejmują zmienne wskazane w tabeli 9 i są gromadzone co trzy lata, licząc od 2017 r. jako pierwszego roku odniesienia.

6.3.

Dane środowiskowe, takie jak dane dotyczące jakości wody, gatunków wydostających się z hodowli, stosowania antybiotyków i innych leków oraz statusu w odniesieniu do choroby, wymagane na mocy odpowiednich przepisów unijnych i krajowych, są udostępniane krajowym instytucjom wdrażającym krajowe plany prac.

7.   Dane społeczno-ekonomiczne dotyczące sektora przetwórstwa ryb

Oprócz danych publikowanych przez Eurostat, zgromadzonych przez państwa członkowskie zgodnie z rozporządzeniem w sprawie europejskiej statystyki gospodarczej i rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 223/2009 (15), państwa członkowskie mogą gromadzić dodatkowe dane społeczno-ekonomiczne dotyczące sektora przetwórstwa rybnego.

Tabela 1 (poprzednio tabele 1A, B i C)

Gatunki i obszary w ramach wód Unii i wszystkich regionów morskich objętych regulacjami regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem (RFMO) oraz umowami o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów, a także w ramach regionów najbardziej oddalonych  (16)

Region

Morze Bałtyckie

Obszar

Morze Bałtyckie (obszary ICES 3b-d, obszar FAO 27)

RGK

Morze Bałtyckie

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

Obszar ICES

Węgorz europejski

Anguilla anguilla

22–32

Śledź atlantycki

Clupea harengus

22–24; 25–27, 28.2, 29, 32; 28.1; 30–31

Sielawa

Coregonus albula

22–32

Sieja

Coregonus lavaretus

3d

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

22–24; 25–32

Zimnica

Limanda limanda

22–32

Okoń

Perca fluviatilis

3d

Stornia

Platichthys flesus

22–32

Gładzica

Pleuronectes platessa

21–23; 24–32

Łosoś atlantycki

Salmo salar

22–31; 32

Troć wędrowna

Salmo trutta

22–32

Sandacz

Sander lucioperca

3d

Turbot

Scophthalmus maximus

22–32

Nagład

Scophthalmus rhombus

22–32

Sola

Solea solea

20–24

Szprot

Sprattus sprattus

22–32

 

Region

Morze Północne i Wschodnia Arktyka

Obszar

Wschodnia Arktyka, Morze Norweskie i Morze Barentsa (obszary ICES 1, 2, obszar FAO 27)

RGK

NANS&EA

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

Obszar ICES

Węgorz europejski

Anguilla anguilla

1, 2

Argentyna wielka

Argentina silus

1, 2, 5a, 14

Brosma

Brosme brosme

1, 2

Śledź atlantycki

Clupea harengus

1, 2

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

1, 2

Rekin szary

Galeorhinus galeus

1, 2

Niegładzica

Hippoglossoides platessoides

1, 2

Gromadnik

Mallotus villosus

1, 2

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

1, 2

Błękitek

Micromesistius poutassou

1, 2

Molwa niebieska

Molva dypterygia

2

Molwa

Molva molva

1, 2

Ryby z rodzaju Mustelus

Mustelus spp.

1, 2, 14

Krewetka północna

Pandalus borealis

1, 2

Czarniak

Pollachius virens

1, 2

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

1, 2

Łosoś atlantycki

Salmo salar

1, 2

Troć wędrowna

Salmo trutta

1, 2

Makrela

Scomber scombrus

2

Karmazyn mentela

Sebastes mentella

1, 2

Karmazyn atlantycki

Sebastes norvegicus

1, 2

Koleń pospolity

Squalus acanthias

Wszystkie obszary

Ostrobok pospolity

Trachurus trachurus

2a

 

Region

Morze Północne i Wschodnia Arktyka

Obszar

Obszar Morza Północnego i wschodniej części kanału La Manche (obszary ICES 3a, 4 i 7d, obszar FAO 27)

RGK

NANS&EA

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

Obszar ICES

Dobijakowate

Ammodytidae

3a, 4

Zębacze

Anarhichas spp.

4

Węgorz europejski

Anguilla anguilla

3a, 4, 7d

Argentyna wielka

Argentina silus

3a, 4

Srebrzyki

Argentina spp.

4

Kurek napłon

Aspitrigla cuculus

3a

Brosma

Brosme brosme

3a, 4

Śledź atlantycki

Clupea harengus

3a, 4, 7d

Buławik czarny

Coryphaenoides rupestris

3a

Garnela pospolita

Crangon crangon

4, 7d

Labraks

Dicentrarchus labrax

4, 7d

Kurek szary

Eutrigla gurnardus

3a, 4

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

3aN; 3aS; 4, 7d

Rekin szary

Galeorhinus galeus

3a, 4, 7d

Szkarłacica

Glyptocephalus cynoglossus

3a, 4

Sebdak

Helicolenus dactylopterus

4

Smuklica czteroplama

Lepidorhombus boscii

4, 7d

Smuklica

Lepidorhombus whiffiagonis

4, 7d

Raja dwuplama

Leucoraja naevus

3a, 4

Zimnica

Limanda limanda

3a, 4, 7d

Żabnica afrykańska

Lophius budegassa

4, 7d

Żabnica

Lophius piscatorius

4

Buławik siwy

Macrourus berglax

4

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

3a, 4

Witlinek

Merlangius merlangus

3a, 4, 7d

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

3a, 4, 7

Błękitek

Micromesistius poutassou

3a, 4, 7d

Złocica

Microstomus kitt

4, 7d

Molwa niebieska

Molva dypterygia

3a, 4

Molwa

Molva molva

3a, 4

Barbata

Mullus barbatus

4, 7d

Barwena

Mullus surmuletus

4, 7d

Ryby z rodzaju Mustelus

Mustelus spp.

3a, 4, 7d

Homarzec

Nephrops norvegicus

Wody Unii obszarów 3a, 4 i 2a

Krewetka północna

Pandalus borealis

Wody Unii obszarów 3a, 4 i 2a Wody Norwegii obszaru 4 na południe od 62° N

Przegrzebek zwyczajny

Pecten maximus

4, 7d

Widlak biały

Phycis blennoides

4

Widlak różowy

Phycis phycis

4

Stornia

Platichthys flesus

4

Gładzica

Pleuronectes platessa

3aN; 3aS; 4, 7d

Czarniak

Pollachius virens

3a, 4

Turbot

Scophthalmus maximus

3a, 4, 7d

Raja białoplama

Raja brachyura

4a, 4c, 7d

Raja nabijana

Raja clavata

3a, 4, 7d

Raja drobnooka

Raja microocellata

7de

Raja nakrapiana

Raja montagui

3a, 4, 7d

Raja bruzdowana

Raja undulata

7de

Wszystkie rajowate

Rajidae

3a

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

4

Łosoś atlantycki

Salmo salar

3a, 4, 7d

Troć wędrowna

Salmo trutta

3a, 4, 7d

Makrela

Scomber scombrus

3a, 4, 7d

Nagład

Scophthalmus rhombus

3a, 4, 7d

Rekinek psi

Scyliorhinus canicula

3a, 4, 7d

Sola

Solea solea

Wody Unii obszarów 2a, 3a i 4; 7d

Szprot

Sprattus sprattus

Wody Unii obszarów 2a, 3a i 4; 7d

Koleń pospolity

Squalus acanthias

Wszystkie obszary

Ostrobok pospolity

Trachurus trachurus

Wody Unii obszarów 4b, 4c i 7d

Kurek czerwony

Trigla lucerna

4

Okowiel

Trisopterus esmarki

3a, 4

Piotrosz

Zeus faber

4, 7d

 

Region

Północno-wschodni Atlantyk

Obszar

Północno-wschodni Atlantyk i zachodnia część kanału La Manche (obszary ICES 5, 6, 7 (z wyjątkiem 7d), 8, 9, 10, 12 i 14, obszar FAO 27)

RGK

NANS&EA

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

Obszar ICES

Przegrzebek grzebieniowaty

Aequipecten opercularis

7

Talizman

Alepocephalus bairdii

6, 12

Dobijakowate

Ammodytidae

6a

Węgorz europejski

Anguilla anguilla

Wszystkie obszary

Pałasz czarny

Aphanopus carbo

5, 6, 7, 12; 9, 10, 13

Ryby z rodzaju Apristurus

Apristurus spp.

5, 6, 7, 8, 9, 10

Argentyna wielka

Argentina silus

5, 6, 7

Kulbak pospolity

Argyrosomus regius

Wszystkie obszary

Kurek napłon

Aspitrigla cuculus

Wszystkie obszary

Beryksy

Beryx spp.

3–14

Brosma

Brosme brosme

5, 6, 7

Krab kieszeniec

Cancer pagurus

Wszystkie obszary

Kaprosz

Capros aper

6, 7, 8

Ryby z rodzaju Centrophorus

Centrophorus spp.

5, 6, 7, 8, 9, 10

Koleń iberyjski

Centroscymnus coelolepis

5, 6, 7, 8, 9, 10

Koleń długonosy

Centroscymnus crepidater

5, 6, 7, 8, 9, 10

Koleń czarny

Centroscyllium fabricii

5, 6, 7, 8, 9, 10

Rekin chlamida

Chlamydoselachus anguineus

5, 6, 7, 8, 9, 10

Śledź atlantycki

Clupea harengus

5a; 5b, 6b; 7aN; 6a, 7bc; 7aS, 7gh, 7jk

Konger

Conger conger

Wszystkie obszary

Buławik czarny

Coryphaenoides rupestris

5b, 6, 7; 8, 9, 10, 12, 14

Liksa

Dalatias licha

Wszystkie obszary

Ogończa pospolita

Dasyatis pastinaca

7, 8

Koleń kolcobrody

Deania calcea

5, 6, 7, 9, 10, 12

Labraks

Dicentrarchus labrax

Wszystkie obszary

Kunatka

Dicologlossa cuneata

8c, 9

Raja gładka

Dipturus batis, Dipturis intermedius

6, 7a, 7e–k; 8, 9a

Sardela europejska

Engraulis encrasicolus

8; 9, 10

Kolczak wielki

Etmopterus princeps

5, 6, 7, 8, 9, 10

Kolczak czarny

Etmopterus spinax

6, 7, 8, 10

Kurek szary

Eutrigla gurnardus

7de

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

5b; 6a; 6b; 7a; 7b, 7c, 7e–k, 8, 9, 10; 5, 14

Rekin szary

Galeorhinus galeus

5–10, 12

Piłogon

Galeus melastomus

6, 7; 8, 9a

Piłogon mysi

Galeus murinus

5, 6, 7, 8, 9, 10

Szkarłacica

Glyptocephalus cynoglossus

6, 7

Sześciopar szary

Hexanchus griseus

5, 6, 7, 8, 9, 10

Sebdak

Helicolenus dactylopterus

Wszystkie obszary

Halibut biały

Hippoglossus hippoglossus

5, 14

Homar europejski

Homarus gammarus

Wszystkie obszary

Gardłosz atlantycki

Hoplostethus atlanticus

Wszystkie obszary

Pałasz ogoniasty

Lepidopus caudatus

9a

Smuklica czteroplama

Lepidorhombus boscii

8c, 9a

Smuklica

Lepidorhombus whiffiagonis

6; 7, 8abd; 8c, 9a

Raja piaskowa

Leucoraja circularis

6, 7

Raja kosmata

Leucoraja fullonica

6, 7

Raja dwuplama

Leucoraja naevus

6, 7, 8ab; 8c; 9a

Zimnica

Limanda limanda

7a, 7f–h; 7e

Kalmar pospolity

Loligo vulgaris

Wszystkie obszary

Żabnica afrykańska

Lophius budegassa

6; 7b-k, 8abd; 8c, 9a

Żabnica

Lophius piscatorious

6; 5b, 12, 14; 7, 8abd; 8c, 9a

Buławik siwy

Macrourus berglax

8, 9, 10, 12, 14

Jeżokrab maja

Maja brachydactyla

5, 6, 7

Gromadnik

Mallotus villosus

14

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

5b, 6a; 6b, 12, 14; 7a; 7b-k, 8, 9, 10

Witlinek

Merlangius merlangus

8, 9, 10; 5b, 6, 12, 14; 7a; 7b–k

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

5b, 6, 7, 12, 14; 8abde; 8c, 9, 10

Kunatka

Microchirus variegatus

Wszystkie obszary

Błękitek

Micromesistius poutassou

1–9, 12, 14

Złocica

Microstomus kitt

Wszystkie obszary

Molwa niebieska

Molva dypterygia

5b, 6, 7; Wody międzynarodowe obszaru 12

Molwa smukła

Molva macrophthalma

10

Molwa

Molva molva

5; 6–14

Barwena

Mullus surmuletus

Wszystkie obszary

Mustel gwiaździsty

Mustelus asterias

6, 7, 8, 9

Mustel siwy

Mustelus mustelus

6, 7, 8, 9

Mustel śródziemnomorski

Mustelus punctulatus

6, 7, 8, 9

Ryby z rodzaju Mustelus

Mustelus spp.

5–10, 12, 14

Homarzec

Nephrops norvegicus

5b, 6; 7; 8abde; 8c; 9

Ośmiornica pospolita

Octopus vulgaris

Wszystkie obszary

Kolcoskór

Oxynotus paradoxus

5, 6, 7, 8, 9, 10

Morlesz bogar

Pagellus bogaraveo

6, 7, 8; 9; 10

Krewetka północna

Pandalus borealis

5, 14

Krewetki z rodzaju Pandalus

Pandalus spp.

5, 14

Krewetka głębokowodna różowa

Parapenaeus longirostris

9a

Przegrzebek zwyczajny

Pecten maximus

6, 7

Widlak biały

Phycis blennoides

Wszystkie obszary

Widlak różowy

Phycis phycis

Wszystkie obszary

Gładzica

Pleuronectes platessa

5b, 6, 12, 14; 7a; 7bc; 7de; 7fg; 7h-k; 8, 9, 10

Rdzawiec

Pollachius pollachius

5b, 6, 12, 14; 7; 8abde; 8c; 9, 10

Czarniak

Pollachius virens

5b, 6, 12, 14; 7, 8, 9, 10

Wrakoń

Polyprion americanus

10

Raja białoplama

Raja brachyura

4a, 6 7a, 7fg; 7e; 9a

Raja nabijana

Raja clavata

6; 7a, 7fg; 7e; 8; 9a; 10, 12

Raja drobnooka

Raja microocellata

7de; 7fg

Raja nakrapiana

Raja montagui

6, 7b, 7j; 7a, 7e–h; 8; 9a

Raja bruzdowana

Raja undulata

7b, 7j; 7de; 8ab; 8c; 9a

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

5a, 14 5b, 6

Raja siwa

Rostroraja alba

Wszystkie obszary

Łosoś atlantycki

Salmo salar

Wszystkie obszary

Troć wędrowna

Salmo trutta

Wszystkie obszary

Sardynka europejska

Sardina pilchardus

8abd; 8c, 9a

Makrela kolias

Scomber colias

8, 9, 10

Makrela

Scomber scombrus

5, 6, 7, 8, 9

Turbot

Scophthalmus maximus

Wszystkie obszary

Nagład

Scophthalmus rhombus

Wszystkie obszary

Rekinek psi

Scyliorhinus canicula

6, 7a–c, 7e–j; 8abd; 8c, 9a

Rekinek piaskowy

Scyliorhinus stellaris

6, 7

Koleń nożozębny

Scymnodon ringens

5, 6, 7, 8, 9, 10

Karmazyn mentela

Sebastes mentella

5, 12, 14 (płytkowodne zasoby pelagiczne); 5, 12, 14 (głębokowodne zasoby pelagiczne); 5, 14 (zasoby denne)

Karmazyn atlantycki

Sebastes norvegicus

5, 14

Mątwa

Sepia officinalis

Wszystkie obszary

Sola

Solea solea

5b, 6, 12, 14; 7a; 7bc; 7d; 7e; 7fg; 7hjk; 8ab; 8cde, 9, 10

Rekin polarny

Somniosus microcephalus

Wszystkie obszary

Prażmowate

Sparidae

Wszystkie obszary

Koleń pospolity

Squalus acanthias

Wszystkie obszary

Ostrobok śródziemnomorski

Trachurus mediterraneus

8, 9

Ostrobok czarny

Trachurus picturatus

8, 9, 10

Ostrobok pospolity

Trachurus trachurus

4a, 5b, 6a, 7a–c, 7e–k, 8; 9a

Karliki

Trisopterus spp.

Wszystkie obszary

Piotrosz

Zeus faber

Wszystkie obszary

 

Region

Morze Śródziemne i Morze Czarne

Obszar

Morze Śródziemne i Morze Czarne (GFCM GSA 1–29, obszar FAO 37)

RGK

Morze Śródziemne i Morze Czarne

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

Podregion GFCM

Śledź czarnomorski

Alosa immaculata

Podobszary geograficzne 28–29

Węgorz europejski

Anguilla anguilla

Podobszary geograficzne 1–27

Babka przezroczysta

Aphia minuta

Podobszary geograficzne 9, 10, 16 i 19

Czerwona krewetka głębinowa

Aristaeomorpha foliacea

Podobszary geograficzne 1–16, 19–21 i 22–27

Bladoczerwona krewetka głębinowa

Aristeus antennatus

Podobszary geograficzne 1–16, 19–21 i 22–27

Ateryny

Atherina spp.

Podobszary geograficzne 9, 10, 16 i 19

Bops

Boops boops

Podobszary geograficzne 1–27

Krab błękitny

Callinectes sapidus

Podobszary geograficzne 8–10, 11.2, 12–16, 18–21

Małż wenus prążkowany

Chamelea gallina

Podobszary geograficzne 17–18

Koral szlachetny, koral czerwony

Corallium rubrum

Podobszary geograficzne 1–27

Koryfena

Coryphaena hippurus

Podobszary geograficzne 12–27

Labraks

Dicentrarchus labrax

Podobszary geograficzne 1–27

Prażma

Diplodus annularis

Podobszary geograficzne 12-16, 19-21

Ośmiornica piżmowa rogata

Eledone cirrhosa

Podobszary geograficzne 1–23

Ośmiornica piżmowa

Eledone moschata

Podobszary geograficzne 8–23

Sardela europejska

Engraulis encrasicolus

Podobszary geograficzne 1–29

Kurek szary

Eutrigla gurnardus

Podobszary geograficzne 13–16, 18–23

Piłogon

Galeus melastomus

Podobszary geograficzne 1–11

Kalmary z rodzajów IllexTodarodes

Illex spp., Todarodes spp.

Podobszary geograficzne 1–27

brak nazwy polskiej

Lagocephalus sceleratus

Podobszary geograficzne 1–27

Kalmar pospolity

Loligo vulgaris

Podobszary geograficzne 1–27

Żabnica afrykańska

Lophius budegassa

Podobszary geograficzne 1–16, 19–21; 22–23

Żabnica

Lophius piscatorius

Podobszary geograficzne 1–16, 18–23

Witlinek

Merlangius merlangus

Podobszary geograficzne 28–29

Morszczuk europejski

Merluccius merluccius

Podobszary geograficzne 1–27

Błękitek

Micromesistius poutassou

Podobszary geograficzne 1–11, 22–23

Mugilowate

Mugilidae

Podobszary geograficzne 8–10, 11.2, 12–23

Barbata

Mullus barbatus

Podobszary geograficzne 1–29

Barwena

Mullus surmuletus

Podobszary geograficzne 1–16, 19–21 i 22–27

Homarzec

Nephrops norvegicus

Podobszary geograficzne 1–21

Ośmiornica pospolita

Octopus vulgaris

Podobszary geograficzne 1–27

Morlesz bogar

Pagellus bogaraveo

Podobszary geograficzne 1–11

Morlesz szkarłatny

Pagellus erythrinus

Podobszary geograficzne 1–27

Krewetka tygrysia śródziemnomorska

Penaeus kerathurus

Podobszary geograficzne 22–23

Krewetka głębokowodna różowa

Parapenaeus longirostris

Podobszary geograficzne 1–27

Krab błękitny

Portunus segnis

Podobszary geograficzne 8–10, 11.2, 12–16, 18–21

Skrzydlica wachlarzopłetwa

Pterois miles

Podobszary geograficzne 1–27

Raja gwiaździsta

Raja asterias

Podobszary geograficzne 1–11

Raja nabijana

Raja clavata

Podobszary geograficzne 1-16, 19-21

Rozkolec Thomasa

Rapana venosa

Podobszary geograficzne 28–29

Sardynka europejska

Sardina pilchardus

Podobszary geograficzne 1–27

Sardynela hiszpańska

Sardinella aurita

Podobszary geograficzne 1–16, 19–21 i 22–27

brak nazwy polskiej

Saurida lessepsianus

Podobszary geograficzne 22–27

Sauryda wielkołuska

Saurida undosquamis

Podobszary geograficzne 22–27

Turbot

Scophthalmus maximus

Podobszary geograficzne 28–29

Makrela kolias

Scomber colias

Podobszary geograficzne 1-11, 22–27

Makrela

Scomber scombrus

Podobszary geograficzne 1-16, 19-21

Wszystkie gatunki handlowe rekinów, płaszczek i rajowatych (4)

Selachii, Rajidae

Podobszary geograficzne 1–29

Mątwa

Sepia officinalis

Podobszary geograficzne 1–21

Oramin ciemny

Siganus luridus

Podobszary geograficzne 22–27

Oramin marmurkowy

Siganus rivulatus

Podobszary geograficzne 22–27

Sola

Solea solea (Solea vulgaris)

Podobszary geograficzne 17–18, 22–27

Dorada

Sparus aurata

Podobszary geograficzne 7, 22–23

Barakuda europejska

Sphyraena sphyraena

Podobszary geograficzne 12-16, 19-21

Pikarel

Spicara smaris

Podobszary geograficzne 17–18, 22–27

Szprot

Sprattus sprattus

Podobszary geograficzne 28–29

Koleń pospolity

Squalus acanthias

Podobszary geograficzne 28–29

Rawka wieszczka

Squilla mantis

Podobszary geograficzne 17–18

Ostrobok śródziemnomorski

Trachurus mediterraneus

Podobszary geograficzne 1–29

Ostrobok czarny

Trachurus picturatus

Podobszary geograficzne 1–11

Ostrobok pospolity

Trachurus trachurus

Podobszary geograficzne 1–29

Doruta

Trisopterus minutus

Podobszary geograficzne 1–29

Małże wenus

Veneridae

Podobszary geograficzne 6, 13–21

 

Region

Regiony najbardziej oddalone

Obszar

Wody UE wokół Azorów (obszar FAO 27.10.a.2), Madery i Wysp Kanaryjskich (obszar FAO 34.1.2)

RGK

brak

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

 

Czaszołkowate

Patellidae

Azory w.s.e., Wyspy Kanaryjskie/Madera w.s.e.

Sardynka europejska

Sardina pilchardus

Azory w.s.e., Wyspy Kanaryjskie/Madera w.s.e.

Sardynela hiszpańska

Sardinella aurita

Wyspy Kanaryjskie/Madera w.s.e.

Sardynela maderska

Sardinella maderensis

Azory w.s.e.

Sparysoma kreteńska

Sparisoma cretense

Azory w.s.e., Wyspy Kanaryjskie/Madera w.s.e.

 

Region

Regiony najbardziej oddalone

Obszar

Wody UE wokół Gujany Francuskiej, Martyniki i Gwadelupy (obszar FAO 31)

RGK

brak

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

 

brak nazwy polskiej

Amphiarius rugispinis

Gujana Francuska w.s.e.

Sum paraiba amazoński

Brachyplatystoma filamentosum

Gujana Francuska w.s.e.

Karanks atlantycki

Caranx hippos

Gujana Francuska w.s.e.

Ryby z rodzaju Centropomus

Centropomus spp.

Gujana Francuska w.s.e.

Kulbiniec złoty

Cynoscion acoupa

Gujana Francuska w.s.e.

Kulbiniec drobnozębny

Cynoscion steindachneri

Gujana Francuska w.s.e.

Kulbiniec zielony

Cynoscion virescens

Gujana Francuska w.s.e.

Itajara

Epinephelus itajara

Gujana Francuska w.s.e.

Luszczyk torotto

Genyatremus luteus

Gujana Francuska w.s.e.

Trójchwościk lobotes

Lobotes surinamensis

Gujana Francuska w.s.e.

Lucjan purpurowy

Lutjanus purpureus

Gujana Francuska w.s.e.

Makrodon

Macrodon ancylodon

Gujana Francuska w.s.e.

Tarpon

Megalops atlanticus

Gujana Francuska w.s.e.

Krewetka kawowa południowa

Penaeus subtilis

Gujana Francuska w.s.e.

brak nazwy polskiej

Plagioscion squamosissimus

Gujana Francuska w.s.e.

brak nazwy polskiej

Sciades parkeri

Gujana Francuska w.s.e.

Sumik krzyżowy

Sciades proops

Gujana Francuska w.s.e.

Ryby z rodziny Scomberomorus

Scomberomorus spp.

Gujana Francuska w.s.e.

brak nazwy polskiej

Acanthostracion polygonius

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Kostera czteroroga

Acanthostracion quadricornis

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

brak nazwy polskiej

Acanthurus bahianus

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Pokolec chirurg

Acanthurus chirurgus

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Alutera pisana

Aluterus scriptus

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Luszczyk surinamski

Anisotremus surinamensis

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

brak nazwy polskiej

Batoidimorpha (Hypotremata)

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Rogatnica piękna

Balistes vetula

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Kalamus rudogłowy

Calamus bajonado

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

brak nazwy polskiej

Cantherhines macrocerus

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

brak nazwy polskiej

Canthidermis sufflamen

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

brak nazwy polskiej

Caranx bartholomaei

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Karanks szeroki

Caranx latus

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Karanks baretka

Caranx ruber

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Granik cętkowany

Cephalopholis cruentata

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Graniec jasnobrzuchy

Cephalopholis fulva

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Granik krasnoplamy

Epinephelus adscensionis

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Granik tofia

Epinephelus guttatus

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Granik siodlasty

Epinephelus striatus

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

brak nazwy polskiej

Etelis oculatus

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

brak nazwy polskiej

Haemulon carbonarium

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Hemolun ronko

Haemulon flavolineatum

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Hemulon szary

Haemulon parra

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Hemulon arara

Haemulon plumierii

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Hemulon smużkowy

Haemulon sciurus

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Lucjan muton

Lutjanus analis

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Lucjan panek

Lutjanus apodus

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

brak nazwy polskiej

Lutjanus jocu

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Lucjan jedwabisty

Lutjanus vivanus

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

brak nazwy polskiej

Mulloidichthys martinicus

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Chryzor

Ocyurus chrysurus

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Langusta karaibska

Panulirus argus

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

brak nazwy polskiej

Panulirus guttatus

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

brak nazwy polskiej

Platybelone argalus

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Latarnik karaibski

Priacanthus arenatus

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

brak nazwy polskiej

Pseudupeneus maculatus

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Skrzydlica pstra

Pterois volitans

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Rekiny z nadrzędu Selachimorpha

Selachimorpha (Pleurotremata)

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Sparysoma krasnopłetwa

Sparisoma aurofrenatum

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

brak nazwy polskiej

Sparisoma chrysopterum

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Brak nazwy polskiej

Sparisoma rubripinne

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

Skrzydelnik wielki

Strombus gigas

Gwadelupa i Martynika w.s.e.

 

Region

Regiony najbardziej oddalone

Obszar

Wody UE wokół Majotty i Wysp Reunion (obszar FAO 51)

RGK

brak

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

 

Aprion niebieski

Aprion virescens

Majotta i Reunion w.s.e.

Brak nazwy polskiej

Caranx melampygus

Majotta i Reunion w.s.e.

Wariola

Variola louti

Majotta i Reunion w.s.e.

brak nazwy polskiej

Aphareus rutilans

Reunion w.s.e.

brak nazwy polskiej

Cephalopholis aurantia

Reunion w.s.e.

Granik obrzeżek

Epinephelus fasciatus

Reunion w.s.e.

brak nazwy polskiej

Epinephelus radiatus

Reunion w.s.e.

brak nazwy polskiej

Etelis carbunculus

Reunion w.s.e.

brak nazwy polskiej

Etelis coruscans

Reunion w.s.e.

brak nazwy polskiej

Eumegistus illustris

Reunion w.s.e.

brak nazwy polskiej

Lethrinus rubrioperculatus

Reunion w.s.e.

Lucjan kaszmirski

Lutjanus kasmira

Reunion w.s.e.

brak nazwy polskiej

Lutjanus notatus

Reunion w.s.e.

brak nazwy polskiej

Pristipomoides argyrogrammicus

Reunion w.s.e.

brak nazwy polskiej

Pristipomoides multidens

Reunion w.s.e.

Selar goglarz

Selar crumenophthalmus

Reunion w.s.e.

brak nazwy polskiej

Seriola riviolana

Reunion w.s.e.

brak nazwy polskiej

Variola albimarginata

Reunion w.s.e.

 

Region

Pozostałe regiony

Obszar

Północno-zachodni Atlantyk (obszar FAO 21)

RGK

NANS&EA

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

Obszar objęty konwencją NAFO

Raja promienista

Amblyraja radiata

3LNOPs

Ryby z rodzaju Apristurus

Apristurus spp.

SA1-6

Beryksy

Beryx spp.

6G

Buławik czarny

Coryphaenoides rupestris

SA1-3

Ryby z rodzaju Centrophorus

Centrophorus spp.

SA1-6

Koleń iberyjski

Centroscymnus coelolepis

SA1-6

Koleń długonosy

Centroscymnus crepidater

SA1-6

Koleń czarny

Centroscyllium fabricii

SA1-6

Rekin chlamida

Chlamydoselachus anguineus

SA1-6

Liksa

Dalatias licha

SA1-6

Koleń kolcobrody

Deania calcea

SA1-6

Kolczak wielki

Etmopterus princeps

SA1-6

Kolczak czarny

Etmopterus spinax

SA1-6

Dorsz atlantycki

Gadus morhua

3M; 3NO; 3Ps; SA1

Piłogon mysi

Galeus murinus

SA1-6

Szkarłacica

Glyptocephalus cynoglossus

3NO; 2J3KL

Sześciopar szary

Hexanchus griseus

SA1-6

Niegładzica

Hippoglossoides platessoides

3LNO; 3M

Kalmar illeks

Illex illecebrosus

Podobszary 3-4

Żółcica

Limanda ferruginea

3LNO

Buławik siwy

Macrourus berglax

SA1-3

Gromadnik

Mallotus villosus

3NO

Kolcoskór

Oxynotus paradoxus

SA1-6

Krewetka północna

Pandalus borealis

SA1; 3LNO; 3M

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

3KLMNO; SA1

Łosoś atlantycki

Salmo salar

NAFO SA1 + podobszar ICES 14, NEAFC, NASCO

Koleń nożozębny

Scymnodon ringens

SA1-6

Karmazyn mentela

Sebastes mentella

SA1

Karmazyny

Sebastes spp.

3LN; 3M; 3O

Rekin polarny

Somniosus microcephalus

SA1-6

Widlak bostoński

Urophycis tenuis

3NO

 

Region

Pozostałe regiony

Obszar

Środkowo-wschodni Atlantyk (obszar FAO 34)

RGK

LDF

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

Obszar objęty konwencją CECAF

Pałasz czarny

Aphanopus carbo

Wszystkie obszary

Pałasz pośredni

Aphanopus intermedius

Wszystkie obszary

Ryby z rodzaju Apristurus

Apristurus spp.

34.1.1, 34.1.2, 34.2

brak nazwy polskiej

Aristeus varidens

Wszystkie obszary

Otoperki

Brachydeuterus spp.

Wszystkie obszary

Brama

Brama brama

Wszystkie obszary

Karanksy

Caranx spp.

34.3.1, 34.3.3–6

Ryby z rodzaju Centrophorus

Centrophorus spp.

34.1.1, 34.1.2, 34.2

Koleń iberyjski

Centroscymnus coelolepis

34.1.1, 34.1.2, 34.2

Koleń długonosy

Centroscymnus crepidater

34.1.1, 34.1.2, 34.2

Koleń czarny

Centroscyllium fabricii

34.1.1, 34.1.2, 34.2

Rekin chlamida

Chlamydoselachus anguineus

34.1.1, 34.1.2, 34.2

Szkarłacice

Cynoglossus spp.

Wszystkie obszary

Liksa

Dalatias licha

34.1.1, 34.1.2, 34.2

Koleń kolcobrody

Deania calcea

34.1.1, 34.1.2, 34.2

Trzogony

Decapterus spp.

34.3.1, 34.3.3–6

Kielczak wielkooki

Dentex macrophthalmus

Wszystkie obszary

Sardela europejska

Engraulis encrasicolus

Wszystkie obszary

Granik szary

Epinephelus aeneus

34.1.3, 34.3.1, 34.3.3–6

Etmaloza

Ethmalosa fimbriata

34.3.1, 34.3.3–6

Kolczak wielki

Etmopterus princeps

34.1.1, 34.1.2, 34.2

Kolczak czarny

Etmopterus spinax

34.1.1, 34.1.2, 34.2

Krewetka różowa południowa

Farfantepenaeus notialis

Wszystkie obszary

Wiciak brodaty

Galeoides decadactylus

34.1.3, 34.3.1, 34.3.3–6

Piłogon mysi

Galeus murinus

34.1.1, 34.1.2, 34.2

Sześciopar szary

Hexanchus griseus

34.1.1, 34.1.2, 34.2

Kalmar pospolity

Loligo vulgaris

Wszystkie obszary

Morszczuk angolański

Merluccius polli

Wszystkie obszary

Morszczuk senegalski

Merluccius senegalensis

Wszystkie obszary

Ośmiornica pospolita

Octopus vulgaris

Wszystkie obszary

Kolcoskór

Oxynotus paradoxus

34.1.1, 34.1.2, 34.2

Morlesz krwisty

Pagellus acarne

34.1.1

Pandora czerwona

Pagellus bellottii

Wszystkie obszary

Zapata

Pagrus caeruleostictus

Wszystkie obszary

Krewetka głębokowodna różowa

Parapenaeus longirostris

Wszystkie obszary

Luszcze

Pomadasys spp.

Wszystkie obszary

Ryby z rodzaju Pseudotolithus

Pseudotolithus spp.

34.1.1

Sardynka europejska

Sardina pilchardus

34.1.1, 34.1.3

Sardynela hiszpańska

Sardinella aurita

Wszystkie obszary

Sardynela maderska

Sardinella maderensis

Wszystkie obszary

Makrela kolias

Scomber colias

Wszystkie obszary

Koleń nożozębny

Scymnodon ringens

34.1.1, 34.1.2, 34.2

Mątwa olbrzymia afrykańska

Sepia hierredda

Wszystkie obszary

Mątwa pospolita

Sepia officinalis

Wszystkie obszary

Ryby z rodzaju Sparus

Sparus spp.

34.1.1

Ostrobok pospolity

Trachurus spp.

Wszystkie obszary

 

Region

Pozostałe regiony

Obszar

Południowy Pacyfik (obszary FAO 81 i 87)

RGK

LDF

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

Obszar objęty konwencją SPRFMO

Ostrobok peruwiański

Trachurus murphyi

Wszystkie obszary

 

Region

Pozostałe regiony

Obszar

Ocean Atlantycki i morza przyległe (obszary FAO 21, 27, 31, 37, 41, 47, 34, 48)  (17)

RGK

LP

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

Obszar objęty konwencją ICCAT

Solandra

Acanthocybium solandri

Wszystkie obszary

Alopias

Alopias superciliosus

Wszystkie obszary

Kosogon

Alopias vulpinus

Wszystkie obszary

Tazar marun

Auxis rochei

Wszystkie obszary

Tazar

Auxis thazard

Wszystkie obszary

Żarłacz jedwabisty

Carcharhinus falciformis

Wszystkie obszary

Żarłacz białopłetwy

Carcharhinus longimanus

Wszystkie obszary

Żarłaczowate

Carcharhinus spp.

Wszystkie obszary

Koryfena

Coryphaena hippurus

Wszystkie obszary

Tunek

Euthynnus alleteratus

Wszystkie obszary

Żaglica atlantycka

Istiophorus albicans

Wszystkie obszary

Rekin ostronosy

Isurus oxyrinchus

Wszystkie obszary

Ostronos długopłetwy

Isurus paucus

Wszystkie obszary

Marlin biały

Kajikia albida

Wszystkie obszary

Bonito

Katsuwonus pelamis

Wszystkie obszary

Żarłacz śledziowy

Lamna nasus

Wszystkie obszary

Marlin błękitny

Makaira nigricans (lub M. mazara)

Wszystkie obszary

Ryby z rodzaju Mobula

Mobula spp.

Wszystkie obszary

Orcyn

Orcynopsis unicolor

Wszystkie obszary

Żarłacz błękitny

Prionace glauca

Wszystkie obszary

Rekin wielorybi

Rhincodon typus

Wszystkie obszary

Pelamida

Sarda sarda

Wszystkie obszary

Makrela brazylijska

Scomberomorus brasiliensis

Wszystkie obszary

Makrela kawala

Scomberomorus cavalla

Wszystkie obszary

Makrela hiszpańska

Scomberomorus maculatus

Wszystkie obszary

Makrela królewska

Scomberomorus regalis

Wszystkie obszary

Makrela zachodnioafrykańska

Scomberomorus tritor

Wszystkie obszary

Rekin młot tropikalny

Sphyrna lewini

Wszystkie obszary

Rekin młot wielki

Sphyrna mokarran

Wszystkie obszary

Rekin młot

Sphyrna zygaena

Wszystkie obszary

Marlin śródziemnomorski

Tetrapturus belone

Wszystkie obszary

brak nazwy polskiej

Tetrapturus georgii

Wszystkie obszary

Marlin długonosy

Tetrapturus fluegeri

Wszystkie obszary

Tuńczyk biały

Thunnus alalunga

Wszystkie obszary

Tuńczyk żółtopłetwy

Thunnus albacares

Wszystkie obszary

Tuńczyk czarnopłetwy

Thunnus atlanticus

Wszystkie obszary

Opastun

Thunnus obesus

Wszystkie obszary

Tuńczyk błękitnopłetwy

Thunnus thynnus

Wszystkie obszary

Włócznik

Xiphias gladius

Wszystkie obszary

 

Region

Pozostałe regiony

Obszar

Ocean Indyjski (obszary FAO 51 i 57)

RGK

LP

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

Obszar objęty konwencją IOTC

Solandra

Acanthocybium solandri

Wszystkie obszary

Kosogon pelagiczny

Alopias pelagicus

Wszystkie obszary

Alopias

Alopias superciliosus

Wszystkie obszary

Tazar marun

Auxis rochei

Wszystkie obszary

Tazar

Auxis thazard

Wszystkie obszary

Żarłacz jedwabisty

Carcharhinus falciformis

Wszystkie obszary

Żarłacz białopłetwy

Carcharhinus longimanus

Wszystkie obszary

Żarłaczowate

Carcharhinus spp.

Wszystkie obszary

Koryfena

Coryphaena hippurus

Wszystkie obszary

Tunek wschodni

Euthynnus affinis

Wszystkie obszary

Marlin czarny

Istiompax indica

Wszystkie obszary

Żaglica pacyficzna

Istiophorus platypterus

Wszystkie obszary

Rekin ostronosy

Isurus oxyrinchus

Wszystkie obszary

Ostronos długopłetwy

Isurus paucus

Wszystkie obszary

Bonito

Katsuwonus pelamis

Wszystkie obszary

Żarłacz śledziowy

Lamna nasus

Wszystkie obszary

Marlin błękitny

Makaira nigricans (lub M. mazara)

Wszystkie obszary

Ryby z rodzaju Mobula

Mobula spp.

Wszystkie obszary

Żarłacz błękitny

Prionace glauca

Wszystkie obszary

Rekin wielorybi

Rhincodon typus

Wszystkie obszary

Makrela indyjska

Scomberomorus guttatus

Wszystkie obszary

Makrela komerson

Scomberomorus commerson

Wszystkie obszary

Tuńczyk tongol

Thunnus tonggol

Wszystkie obszary

Głowomłot tropikalny

Sphyrna lewini

Wszystkie obszary

Rekin młot wielki

Sphyrna mokarran

Wszystkie obszary

Rekin młot

Sphyrna zygaena

Wszystkie obszary

Marlin pasiasty

Tetrapturus audax

Wszystkie obszary

Marlin krótkonosy

Tetrapturus angustirostris

Wszystkie obszary

Tuńczyk biały

Thunnus alalunga

Wszystkie obszary

Tuńczyk żółtopłetwy

Thunnus albacares

Wszystkie obszary

Opastun

Thunnus obesus

Wszystkie obszary

Włócznik

Xiphias gladius

Wszystkie obszary

 

Region

Pozostałe regiony

Obszar

Zachodni i środkowy Pacyfik (obszar FAO 71)

RGK

LP

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

Obszar objęty konwencją WCPFC

Kosogon pelagiczny

Alopias pelagicus

Wszystkie obszary

Alopias

Alopias superciliosus

Wszystkie obszary

Kosogon

Alopias vulpinus

Wszystkie obszary

Żarłacz jedwabisty

Carcharhinus falciformis

Wszystkie obszary

Żarłacz białopłetwy

Carcharhinus longimanus

Wszystkie obszary

Marlin czarny

Istiompax indica

Wszystkie obszary

Rekin ostronosy

Isurus oxyrinchus

Wszystkie obszary

Ostronos długopłetwy

Isurus paucus

Wszystkie obszary

Bonito

Katsuwonus pelamis

Wszystkie obszary

Żarłacz śledziowy

Lamna nasus

Wszystkie obszary

Marlin błękitny

Makaira nigricans (lub M. mazara)

Wszystkie obszary

Żarłacz błękitny

Prionace glauca

Wszystkie obszary

Rekin wielorybi

Rhincodon typus

Wszystkie obszary

Rekin młot tropikalny

Sphyrna lewini

Wszystkie obszary

Rekin młot wielki

Sphyrna mokarran

Wszystkie obszary

Rekin młot

Sphyrna zygaena

Wszystkie obszary

Marlin pasiasty

Tetrapturus audax

Wszystkie obszary

Tuńczyk biały

Thunnus alalunga

Wszystkie obszary

Tuńczyk żółtopłetwy

Thunnus albacares

Wszystkie obszary

Opastun

Thunnus obesus

Wszystkie obszary

Tuńczyk pacyficzny błękitnopłetwy

Thunnus orientalis

Wszystkie obszary

Włócznik

Xiphias gladius

Wszystkie obszary

Ryby z rodzaju Mobula

Mobula spp.

Wszystkie obszary

 

Region

Pozostałe regiony

Obszar

Wschodni i środkowy Pacyfik (obszary FAO 77 i 87)

RGK

LP

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

Obszar objęty konwencją IATTC

Żarłacz jedwabisty

Carcharhinus falciformis

Wszystkie obszary

Żarłacz białopłetwy

Carcharhinus longimanus

Wszystkie obszary

Marlin czarny

Istiompax indica

Wszystkie obszary

Ryby z rodzaju Isurus

Isurus spp.

Wszystkie obszary

Bonito

Katsuwonus pelamis

Wszystkie obszary

Żarłacz śledziowy

Lamna nasus

Wszystkie obszary

Marlin błękitny

Makaira nigricans (lub M. mazara)

Wszystkie obszary

Rekin wielorybi

Rhincodon typus

Wszystkie obszary

Rekin młot tropikalny

Sphyrna lewini

Wszystkie obszary

Rekin młot wielki

Sphyrna mokarran

Wszystkie obszary

Rekin młot

Sphyrna zygaena

Wszystkie obszary

Marlin pasiasty

Tetrapturus audax

Wszystkie obszary

Tuńczyk biały

Thunnus alalunga

Wszystkie obszary

Tuńczyk żółtopłetwy

Thunnus albacares

Wszystkie obszary

Opastun

Thunnus obesus

Wszystkie obszary

Tuńczyk pacyficzny błękitnopłetwy

Thunnus orientalis

Wszystkie obszary

Włócznik

Xiphias gladius

Wszystkie obszary

Ryby z rodzaju Mobula

Mobula spp.

Wszystkie obszary

 

Region

Pozostałe regiony

Obszar

Środkowo-zachodni Atlantyk (obszar FAO 31)

RGK

brak

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

Obszar objęty konwencją WECAFC

Kulbiniec złoty

Cynoscion acoupa

Szelf północnej Brazylii

Granik tofia

Epinephelus guttatus

Wszystkie obszary

Krewetka kawowa południowa

Farfantepenaeus subtilis

Szelf północnej Brazylii

brak nazwy polskiej

Hirundichthys affinis

Wszystkie obszary

Skrzydelnik wielki

Lobatus gigas

Wszystkie obszary

Lucjan bukanela

Lutjanus buccanella

Wszystkie obszary

Lucjan czerwony

Lutjanus campechanus

Wszystkie obszary

Lucjan purpurowy

Lutjanus purpureus

Szelf północnej Brazylii

Lucjan jedwabisty

Lutjanus vivanus

Wszystkie obszary

Langusta karaibska

Panulirus argus

Wszystkie obszary

 

Obszar

Południowo-wschodni Atlantyk (obszar FAO 47)

RGK

brak

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

Obszar objęty konwencją SEAFO

Beryksy

Beryx spp.

Wszystkie obszary

Kraby z rodzaju Chaceon

Chaceon spp.

Wszystkie obszary

Antar patagoński

Dissostichus eleginoides

Wszystkie obszary

Sebdaki

Helicolenus spp.

Wszystkie obszary

Gardłosz atlantycki

Hoplostethus atlanticus

Wszystkie obszary

Pancerzykowiec

Pseudopentaceros richardsoni

Wszystkie obszary

Makrele

Scomber spp.

Wszystkie obszary

Ostroboki

Trachurus spp.

Wszystkie obszary

 

Region

Pozostałe regiony

Obszar

Ocean Południowy i południowy obszar Oceanu Indyjskiego (obszary FAO 48, 58 i 88)

RGK

brak

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

Obszar objęty konwencją CCAMLR

Beryksy

Beryx spp.

Wszystkie obszary

Kergulena

Champsocephalus gunnari

Wszystkie obszary

Antary

Dissostichus spp. (Dissostichus eleginoides i Dissostichus mawsoni)

Wszystkie obszary

Kryl antarktyczny

Euphausia superba

Wszystkie obszary

Gardłosz atlantycki

Hoplostethus atlanticus

Wszystkie obszary

Ryby z rodzaju Lepidonotothen

Lepidonotothen spp.

Wszystkie obszary

Buławiki

Macrourus spp.

Wszystkie obszary

Rajokształtne

Rajiformes

Wszystkie obszary

Rekiny głębinowe

Wszystkie gatunki

Wszystkie obszary


Tabela 2 (poprzednio 1D)

Akty i organy regulacyjne właściwe dla gatunków objętych monitorowaniem w ramach programów ochrony w Unii lub na mocy zobowiązań międzynarodowych

Akty ustawodawcze UE

Dyrektywa Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory  (18), wszystkie gatunki morskie wymienione w załącznikach II, IV i V

Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/147/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony dzikiego ptactwa  (19), wszystkie ptaki wodne i ptaki morskie, w tym gatunki wędrowne

Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/56/WE z dnia 17 czerwca 2008 r. ustanawiająca ramy działań Wspólnoty w dziedzinie polityki środowiska morskiego (dyrektywa ramowa w sprawie strategii morskiej)  (20)

Rozporządzenie Rady (WE) nr 734/2008 z dnia 15 lipca 2008 r. w sprawie ochrony wrażliwych ekosystemów morskich na pełnym morzu przed niekorzystnym wpływem przydennych narzędzi połowowych  (21)

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/2336 z dnia 14 grudnia 2016 r. ustanawiające szczegółowe warunki dotyczące połowów stad głębokowodnych w północno-wschodnim Atlantyku i przepisy dotyczące połowów w wodach międzynarodowych północno-wschodniego Atlantyku oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 2347/2002  (22)

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1967/2006 z dnia 21 grudnia 2006 r. w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego, zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2847/93 i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1626/94  (23)

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2107 z dnia 15 listopada 2017 r. ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) oraz zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1936/2001, (WE) nr 1984/2003 i (WE) nr 520/2007  (24)

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005  (25)

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/833 z dnia 20 maja 2019 r. ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku, zmieniające rozporządzenie (UE) 2016/1627 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2115/2005 i (WE) nr 1386/2007  (26)

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/975 z dnia 4 lipca 2018 r. ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO)  (27)

Konwencje międzynarodowe

Konwencja o ochronie środowiska morskiego i regionu przybrzeżnego Morza Śródziemnego (konwencja barcelońska)  (28).

Konwencja o ochronie środowiska morskiego obszaru północno-wschodniego Atlantyku (konwencja OSPAR)  (29)

Konwencja o ochronie środowiska morskiego obszaru Morza Bałtyckiego (konwencja helsińska)  (30)

Regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem

Generalna Komisja Rybołówstwa Morza Śródziemnego (GFCM)  (31)

Międzynarodowa Komisja ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT)  (32)

Komisja ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (IOTC)  (33)

Międzyamerykańska Komisja ds. Tuńczyka Tropikalnego (IATTC)  (34)

Organizacja Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO)  (35)

Komisja ds. Rybołówstwa Północno-Wschodniego Atlantyku (NEAFC)  (36)

Komitet ds. Rybołówstwa na Środkowo-Wschodnim Atlantyku (CECAF)  (37)

Komisja ds. Rybołówstwa na Środkowo-Zachodnim Atlantyku (WECAFC)  (38)

Organizacja Rybołówstwa Południowo-Wschodniego Atlantyku (SEAFO)  (39)

Komisja ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (WCPFC)  (40)

Regionalna Organizacja ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO)  (41)

Porozumienie w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego  (42)

Komisja do spraw Zachowania Żywych Zasobów Morskich Antarktyki (CCAMLR)  (43)


Tabela 3 (poprzednio tabela 1E)

Słodkowodne gatunki diadromiczne

Gatunek (nazwa zwyczajowa)

Gatunek (nazwa systematyczna)

Obszary poza obszarami morskimi, w których zlokalizowane są zasoby/kod stada

Węgorz europejski

Anguilla anguilla

Jednostki gospodarowania zasobami węgorza zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1100/2007  (44)

Łosoś atlantycki

Salmo salar

Wszystkie obszary naturalnego występowania

Troć wędrowna

Salmo trutta

Wszystkie obszary naturalnego występowania


Tabela 4 (poprzednio tabela 3)

Gatunki, o których dane gromadzone są do celów połowów rekreacyjnych

Obszar

Gatunek

Morze Bałtyckie (podrejony ICES 22–32)

Łosoś atlantycki, węgorz i troć wędrowna (w tym w wodach słodkich), dorsz atlantycki

Morze Północne (obszary ICES 3a, 4 i 7d)

Łosoś atlantycki i węgorz (w tym w wodach słodkich), labraks, dorsz atlantycki, rdzawiec i spodouste

Wschodnia Arktyka (obszary ICES 1 i 2)

Łosoś atlantycki i węgorz (w tym w wodach słodkich), dorsz atlantycki, rdzawiec, spodouste

Atlantyk Północny (obszary ICES 5–14 oraz obszary NAFO)

Łosoś atlantycki i węgorz (w tym w wodach słodkich), labraks, dorsz atlantycki, rdzawiec, spodouste, daleko migrujące gatunki ICCAT

Morze Śródziemne

Węgorz (w tym w wodach słodkich), spodouste, daleko migrujące gatunki ICCAT

Morze Czarne

Węgorz (w tym w wodach słodkich), spodouste, daleko migrujące gatunki ICCAT


Tabela 5 (poprzednio tabela 2)

Działalność połowowa (metier)

Poziom 1

Poziom 2

Poziom 3

Poziom 4

Poziom 5

Poziom 6

Działania

Kategorie narzędzi

Grupy narzędzi

Rodzaj narzędzi

Skupisko docelowe  (45)

Rozmiar oczek i inne urządzenia sortujące

Operacja połowowa

Dragi

Dragi

Draga ciągniona przez statek [DRB]

Gatunki anadromiczne (ANA)

Gatunki bentosowe (DES)

Gatunki katadromiczne (CAT)

Głowonogi (CEP)

Skorupiaki (CRU)

Gatunki denne (DEF)

Gatunki głębokowodne (DWS)

Ryby (FIF)

Gatunki słodkowodne (FWS)

Różne (MIS)

Mieszane głowonogi i gatunki denne (MCF)

Mieszane skorupiaki i gatunki denne (MCD)

Mieszane gatunki głębokowodne i denne (MDD)

Mieszane gatunki pelagiczne i denne (MPD)

Mięczaki (MOL)

Duże ryby pelagiczne (LPF)

Małe ryby pelagiczne (SPF)

Zgodnie z kodami istniejącymi w stosownych rozporządzeniach

Dragi mechaniczne/dragi ssące [DRM] [DRH]

Włoki

Włoki denne

Włoki denne rozpornicowe [OTB]

Zestawy dwuwłokowe [OTT] [OTP]

Włoki homarcowe denne [TBN]

Włoki krewetkowe denne [TMS]

Tuki denne [PTB]

Włoki rozprzowe [TBB]

Włoki pelagiczne

Włoki pelagiczne rozpornicowe [OTM]

Tuki pelagiczne [PTM]

Włoki pelagiczne krewetkowe [TMS]

Włoki semipelagiczne [TSP]

Haki i liny

Wędy i sznury haczykowe

Wędy ręczne z wędziskiem lub bez [LHP] [LHM]

Haki ciągnione [LVL]

Liny trolingowe [LVT]

Takle

Takle dryfujące [LLD]

Takle stawne [LLS]

Narzędzia pułapkowe

Narzędzia pułapkowe

Samołówki nadwodne [FAR]

Więcierze i kosze [FPO]

Żaki [FYK]

Pułapki stacjonarne odkryte [FPN]

Cedzaki [FSN]

Urządzenia stacjonarne do grodzenia i zapory [FWR]

Przegrody

Sieci

Podrywki

Podrywki przenośne [LNP]

Podrywki obsługiwane ze statku [LNB]

Podrywki obsługiwane z lądu [LNS]

Narzędzia nakrywkowe

Sieci zarzucane [FCN]

Nakrywki [FCO]

Sieci

Drygawice [GTR]

Sieci skrzelowe stawne [GNS]

Pławnice [GND]

Wontony - drygawice [GTN]

Sieci stawne okrążające [GNC]

Sieci usidlające na palach [GNF]

Niewody

Sieci okrążające

Okrężnice [PS]

Lampary [LA]

Niewody  (46)

Niewody szkockie [SSC]

Niewody duńskie [SDN]

Niewody obsługiwane z dwóch statków [SPR]

Niewody dobrzeżne i łodziowe [SB] [SV]

Metier łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego

Metier łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego

Połowy nurkowe [DIV]

Połowy ręczne [FOO]

Podrywki [LN]

Inne narzędzia

Inne narzędzia

Połowy węgorza szklistego [GES]

Węgorz szklisty

Narzędzia do zbierania wodorostów

Wodorosty (SWD)

Różne

Różne (należy określić)

 

 

Działalność inna niż działalność połowowa

Status nieaktywny


Tabela 6 (poprzednio tabela 4)

Zmienne dotyczące działalności połowowej

Zmienne  (47)

Jednostka

Wody morskie

Zdolność połowowa

Liczba statków

Liczba

GT, kW, wiek statku

Liczba

Nakład połowowy

Dni na morzu

Dni

Godziny połowowe (nieobowiązkowo)

Godziny

Dni połowowe  (48)

Dni

kW * Dni na morzu  (49)

Liczba

GT * Dni na morzu  (50)

Liczba

kW * Dni połowowe  (51)

Liczba

GT * Dni połowowe  (52)

Liczba

Liczba rejsów  (53)

Liczba

Liczba operacji połowowych

Liczba

Długość sieci (m) * czas zanurzenia (dni)

Metry-dni

Liczba sieci/długość  (54)

Liczba/m

Liczba haczyków, liczba lin  (55)

Liczba

Liczba więcierzy, koszy  (56)

Liczba

Liczba urządzeń do sztucznej koncentracji ryb/liczba boj

Liczba

Liczba statków pomocniczych

Liczba

Wyładunki

Wartość wyładunków: całkowita i w podziale na gatunki handlowe

Euro

Masa w relacji pełnej wyładunków: całkowita i w podziale na gatunki  (57)

Tony

Średnia cena w podziale na gatunki

Euro/kg

 

Wody śródlądowe (węgorz)

Zdolność połowowa

Liczba pozwoleń

Liczba

Nakład połowowy

Dni połowowe  (58)

Liczba

Liczba rejsów  (59)

Liczba

Wyładunki

Masa w relacji pełnej wyładunków: całkowita i w podziale na etapy życia  (60)

kg


Tabela 7 (poprzednio tabela 5 A)

Zmienne ekonomiczne floty

Grupa zmiennych

Zmienna

Jednostka

Przychód

Wartość wyładunków brutto

Euro

Wpływy z tytułu wydzierżawienia kwot lub innych uprawnień połowowych

Euro

Pomoc operacyjna

Euro

Dotacje do inwestycji

Euro

Inne przychody

Euro

Koszty operacyjne

Koszty personelu

Euro

Wartość pracy nieodpłatnej

Euro

Koszty energii

Euro

Koszty naprawy i konserwacji

Euro

Inne koszty zmienne

Euro

Inne koszty stałe

Euro

Płatności z tytułu dzierżawy/najmu kwot lub innych uprawnień połowowych

Euro

Koszty inwestycji

Amortyzacja środków trwałych

Euro

Inwestycje (przepływ)

Inwestycje w rzeczowe aktywa trwałe (nabycie aktywów netto)

Euro

Sytuacja finansowa (aktywa i zobowiązania)

Aktywa ogółem

Euro

Wartość kapitału rzeczowego

Euro

Wartość kwot i innych uprawnień połowowych

Euro

Dług brutto

Euro

Zatrudnienie

Opłacana siła robocza

Liczba

Nieopłacana siła robocza

Liczba

Ekwiwalent pełnego czasu pracy (EPC)

Liczba

Łączna liczba godzin przepracowanych rocznie (nieobowiązkowo)

Liczba

Flota

Liczba statków

Liczba

Średnia długość całkowita statków

Metry

Łączny tonaż statków

GT

Łączna moc silników

kW

Średni wiek statków

Lata

Nakład połowowy

Dni na morzu

Dni

Zużycie paliwa

Litry

Liczba przedsiębiorstw/jednostek rybackich

Liczba przedsiębiorstw/jednostek rybackich

Liczba


Tabela 8 (poprzednio tabela 5B)

Segmentacja floty

 

Klasy długości (LOA)  (61)

Statki aktywne  (62)

0 – < 6/8/10 m

6/8/10 – < 12 m

12 – < 18 m

18 – < 24 m

24 – < 40 m

powyżej 40 m

Stosujące narzędzia czynne

Trawlery poławiające włokiem ramowym

 

 

 

 

 

 

Trawlery denne lub sejnery do połowów przydennych

 

 

 

 

 

 

Trawlery pelagiczne

 

 

 

 

 

 

Sejnery

 

 

 

 

 

 

Trawlery do połowów dragą

 

 

 

 

 

 

Statki stosujące inne narzędzia czynne

 

 

 

 

 

 

Statki stosujące wyłącznie wielofunkcyjne narzędzia czynne

 

 

 

 

 

 

Stosujące narzędzia połowowe bierne

Statki stosujące haczyki

 (63)

 (64)

 

 

 

 

Statki poławiające narzędziami dryfującymi i/lub zakotwiczonymi narzędziami skrzelowymi

 

 

 

 

Statki stosujące więcierze lub kosze

 

 

 

 

Statki stosujące inne narzędzia bierne

 

 

 

 

Statki stosujące wyłącznie wielofunkcyjne narzędzia bierne

 

 

 

 

Stosujące wielofunkcyjne narzędzia połowowe

Statki stosujące narzędzia czynne i bierne

 

 

 

 

 

 

Statki nieaktywne

 

 

 

 

 

 


Tabela 9 (poprzednio tabela 6)

Zmienne społeczne dotyczące sektorów rybołówstwa i akwakultury

Zmienna

Jednostka

Zatrudnienie według płci

Liczba

EPC w podziale na płeć

Liczba

Nieopłacana siła robocza według płci

Liczba

Zatrudnienie według wieku

Liczba

Zatrudnienie według poziomu wykształcenia

Liczba

Zatrudnienie według narodowości

Liczba

Zatrudnienie według statusu zatrudnienia

Liczba


Tabela 10 (poprzednio tabela 7)

Zmienne ekonomiczne dotyczące sektora akwakultury

Grupa zmiennych

Zmienna

Jednostka

Przychód

Wielkość sprzedaży brutto w podziale na gatunki

Euro

Pomoc operacyjna

Euro

Dotacje do inwestycji

Euro

Inne przychody

Euro

Koszty operacyjne

Koszty personelu

Euro

Wartość pracy nieodpłatnej

Euro

Koszty energii

Euro

Surowce: Koszty żywych zwierząt

Euro

Surowce: Koszty paszy dla ryb

Euro

Naprawy i konserwacja

Euro

Pozostałe koszty operacyjne

Euro

Koszty inwestycji

Amortyzacja środków trwałych

Euro

Inwestycje (przepływ)

Inwestycje w rzeczowe aktywa trwałe (nabycie aktywów netto)

Euro

Sytuacja finansowa (aktywa i zobowiązania)

Wartość łączna aktywów

Euro

Dług brutto

Euro

Wyniki finansowe

Przychody finansowe

Euro

Wydatki finansowe

Euro

Masa surowca

Wykorzystane żywe zwierzęta

kg

Zużyta pasza dla ryb

kg

Masa sprzedana

Masa sprzedana w podziale na gatunki

kg

Zatrudnienie

Opłacana siła robocza

Liczba

Nieopłacana siła robocza

Liczba

Ekwiwalent pełnego czasu pracy (EPC)

Liczba

Liczba godzin przepracowanych przez pracowników najemnych i osób zatrudnionych bez wynagrodzenia (nieobowiązkowo)

Godziny

Liczba przedsiębiorstw

Liczba przedsiębiorstw w podziale na kategorie wielkości

Liczba


Tabela 11 (poprzednio tabela 9)

Segmentacja sektora stosowana na potrzeby gromadzenia danych dotyczących akwakultury  (65)

 

Techniki chowu i hodowli ryb  (66)

Polikultura

Wylęgarnie i podchowalnie  (67)

Techniki chowu i hodowli skorupiaków, mięczaków i innych bezkręgowców

Stawy

Baseny i tory wodne

Przegrody i sadze  (68)

Systemy recyrkulacji  (69)

Inne metody

Sadze  (70)

Wszelkie metody

„Off-bottom”

„On-bottom”  (71)

Inne

Tratwy

Długie liny

Łosoś atlantycki

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pstrąg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Labraks i dorada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Karp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuńczyk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Węgorz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jesiotr (ikra przeznaczona do spożycia przez ludzi)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inne ryby słodkowodne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inne ryby morskie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omułek jadalny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostryga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Małże

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skorupiaki

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pozostałe mięczaki

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hodowla wielogatunkowa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Makroalgi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mikroalgi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inne organizmy wodne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 z dnia 17 maja 2017 r. w sprawie ustanowienia unijnych ram gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa oraz w sprawie wspierania doradztwa naukowego w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 199/2008 (Dz.U. L 157 z 20.6.2017, s. 1).

(2)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1).

(3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 404/2011 z dnia 8 kwietnia 2011 r. ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (Dz.U. L 112 z 30.4.2011, s. 1).

(4)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).

(5)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2328/2003, (WE) nr 861/2006, (WE) nr 1198/2006 i (WE) nr 791/2007 oraz rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1255/2011 (Dz.U. L 149 z 20.5.2014, s. 1).

(6)  Zgodnie z załącznikiem XI do rozporządzenia (UE) nr 404/2011.

(7)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2152 z dnia 27 listopada 2019 r. w sprawie europejskiej statystyki gospodarczej uchylające 10 aktów prawnych w dziedzinie statystyki gospodarczej (Dz.U. L 327 z 17.12.2019, s. 1).

(8)  Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2021/1168 z dnia 27 kwietnia 2021 r. ustanawiająca wykaz obowiązkowych połowów kontrolnych na morzu oraz progi w ramach wieloletniego unijnego programu gromadzenia danych i zarządzania nimi w sektorze rybołówstwa i akwakultury od 2022 r. (Dz.U. L 253 z , s. 92).

(9)  W tym szczególne wymogi dotyczące regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem.

(10)  Dane z systemu monitorowania statków – określone w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającym wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa.

(11)  System automatycznej identyfikacji, o którym mowa w dyrektywie 2002/59/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 czerwca 2002 r. ustanawiającej wspólnotowy system monitorowania i informacji o ruchu statków.

(12)  Wrażliwy ekosystem morski – w rozumieniu rozporządzenia Rady (WE) nr 734/2008 z dnia 15 lipca 2008 r. w sprawie ochrony wrażliwych ekosystemów morskich na pełnym morzu przed niekorzystnym wpływem przydennych narzędzi połowowych.

(13)  Indykatory wrażliwego ekosystemu morskiego – o których mowa w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/2336 z dnia 14 grudnia 2016 r. ustanawiającym szczegółowe warunki dotyczące połowów stad głębokowodnych w północno-wschodnim Atlantyku i przepisy dotyczące połowów w wodach międzynarodowych północno-wschodniego Atlantyku.

(14)  W rozumieniu rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2017/218 z dnia 6 lutego 2017 r. w sprawie rejestru floty rybackiej UE (Dz.U. L 34 z 9.2.2017, s. 9).

(15)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 223/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie statystyki europejskiej oraz uchylające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE, Euratom) nr 1101/2008 w sprawie przekazywania do Urzędu Statystycznego Wspólnot Europejskich danych statystycznych objętych zasadą poufności, rozporządzenie Rady (WE) nr 322/97 w sprawie statystyk Wspólnoty oraz decyzję Rady 89/382/EWG, Euratom w sprawie ustanowienia Komitetu ds. Programów Statystycznych Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 164).

(16)  Opracowując plany pobierania próbek na potrzeby gromadzenia informacji biologicznych określonych w rozdziale II niniejszego załącznika, należy brać pod uwagę granice stad ustalone przez właściwych użytkowników końcowych i na każde stado przydzielić odpowiedni nakład pracy związany z pobieraniem próbek.

(17)  Gatunki daleko migrujące oraz gatunki tuńczykopodobne wymienione w sekcjach dotyczących ICCAT i IOTC powinny zostać uwzględnione w planach pobierania próbek dla wszystkich obszarów, których to dotyczy.

(18)   Dz.U. L 206 z 22.7.1992, s. 7.

(19)   Dz.U. L 20 z 26.1.2010, s. 7.

(20)   Dz.U. L 164 z 25.6.2008, s. 19.

(21)   Dz.U. L 201 z 30.7.2008, s. 8.

(22)   Dz.U. L 354 z 23.12.2016, s. 1.

(23)   Dz.U. L 409 z 30.12.2006, s. 11.

(24)   Dz.U. L 315 z 30.11.2017, s. 1.

(25)   Dz.U. L 198 z 25.7.2019, s. 105.

(26)   Dz.U. L 141 z 28.5.2019, s. 1.

(27)   Dz.U. L 179 z 16.7.2018, s. 30.

(28)  https://web.unep.org/unepmap/who-we-are/legal-framework

(29)  https://www.ospar.org/convention/text

(30)  http://www.helcom.fi/about-us/convention

(31)  http://www.fao.org/gfcm/activities/environment-and-conservation/en

(32)  https://www.iccat.int/en/bycatch.html

(33)  https://iotc.org/cmms

(34)  https://www.iattc.org/ResolutionsActiveENG.htm

(35)  https://www.nafo.int/Fisheries/Conservation

(36)  https://www.neafc.org/basictexts

(37)  http://www.fao.org/fishery/rfb/cecaf

(38)  http://www.fao.org/fishery/rfb/wecafc/en

(39)  http://www.seafo.org/Documents/Conservation-Measures

(40)  https://www.wcpfc.int/conservation-and-management-measures

(41)  https://www.sprfmo.int/measures

(42)  https://www.apsoi.org/cmm

(43)  https://www.ccamlr.org/en/conservation-and-management/conservation-and-managment

(44)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1100/2007 z dnia 18 września 2007 r. ustanawiające środki służące odbudowie zasobów węgorza europejskiego (Dz.U. L 248 z 22.9.2007, s. 17).

(45)  Zgodnie z kodami istniejącymi w stosownych rozporządzeniach.

(46)  Należy rozróżnić między okrężnicami stosowanymi w urządzeniach do sztucznej koncentracji ryb (FAD) a okrężnicami stosowanymi przy wolnopływających ławicach tuńczyków tropikalnych.

(47)  Wszystkie zmienne są zgłaszane na poziomie agregacji (metier i segmentu floty) określonym w tabeli 5 i tabeli 8 oraz w podziale na podregiony/łowiska, jak określono w tabeli 2 rozdziału III załącznika do decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2021/1168. W odniesieniu do odpowiednich narzędzi połowowych należy podać określoną liczbę operacji lub elementów narzędzi.

(48)  Dane są rejestrowane według rodzaju narzędzi połowowych (Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Statystyczna Narzędzi Połowowych FAO) oraz według jednostki zarządzania zasobami węgorza zdefiniowanej w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1100/2007.

(49)  kW * Dni na morzu; kW * Dni połowowe – stosowanie wyłącznie narzędzi czynnych.

(50)  GT * Dni na morzu; GT * Dni połowowe – stosowanie wyłącznie narzędzi biernych.

(51)  kW * Dni na morzu; kW * Dni połowowe – stosowanie wyłącznie narzędzi czynnych.

(52)  GT * Dni na morzu; GT * Dni połowowe – stosowanie wyłącznie narzędzi biernych.

(53)  Dane są rejestrowane według rodzaju narzędzi połowowych (Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Statystyczna Narzędzi Połowowych FAO) oraz według jednostki zarządzania zasobami węgorza zdefiniowanej w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1100/2007.

(54)  Gromadzenie tych zmiennych dla statków o długości poniżej 10 metrów należy uzgodnić na poziomie regionu morskiego.

(55)  Gromadzenie tych zmiennych dla statków o długości poniżej 10 metrów należy uzgodnić na poziomie regionu morskiego.

(56)  Gromadzenie tych zmiennych dla statków o długości poniżej 10 metrów należy uzgodnić na poziomie regionu morskiego.

(57)  W przypadku niektórych gatunków (łosoś atlantycki, tuńczyk) należy w stosownych przypadkach podać numer próbki.

(58)  Dane są rejestrowane według rodzaju narzędzi połowowych (Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Statystyczna Narzędzi Połowowych FAO) oraz według jednostki zarządzania zasobami węgorza zdefiniowanej w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1100/2007.

(59)  Dane są rejestrowane według rodzaju narzędzi połowowych (Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Statystyczna Narzędzi Połowowych FAO) oraz według jednostki zarządzania zasobami węgorza zdefiniowanej w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1100/2007.

(60)  Dane są rejestrowane według rodzaju narzędzi połowowych (Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Statystyczna Narzędzi Połowowych FAO) oraz według jednostki zarządzania zasobami węgorza zdefiniowanej w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1100/2007.

(61)  W przypadku statków o długości poniżej 12 m na Morzu Śródziemnym i Morzu Czarnym kategorie długości wynoszą 0–< 6, 6–< 12 m. W przypadku statków o długości poniżej 12 m na Morzu Bałtyckim kategorie długości wynoszą 0–< 8, 8–< 12 m. W przypadku wszystkich pozostałych regionów kategorie długości wynoszą 0–< 10, 10–< 12 m.

(62)  W celu zaliczenia każdego statku do danego segmentu na podstawie liczby dni połowowych z wykorzystaniem poszczególnych narzędzi połowowych stosuje się kryteria dominacji. Jeżeli dane narzędzie połowowe jest wykorzystywane w stopniu większym niż suma dni z wykorzystaniem wszystkich pozostałych narzędzi (tzn. statek wykorzystuje to narzędzie przez ponad 50 % swojego czasu prowadzenia połowów), statek jest zaliczany do danego segmentu. W przeciwnym razie statek jest zaliczany do następującego segmentu floty: a) „Statki stosujące wyłącznie wielofunkcyjne narzędzia czynne”, jeżeli stosuje on tylko narzędzia czynne; b) „Statki stosujące wyłącznie wielofunkcyjne narzędzia bierne”, jeżeli stosuje on tylko narzędzia bierne; c) „Statki stosujące narzędzia czynne i bierne”.

(63)  Liczbę statków o długości mniejszej niż 12 metrów stosujących narzędzia bierne na Morzu Śródziemnym i Morzu Czarnym można podać w podziale na rodzaje narzędzi. Definicja segmentu floty obejmuje również podanie ponadregionu oraz identyfikatora geograficznego (jeżeli jest dostępny) służącego do określenia statków prowadzących połowy w regionach najbardziej oddalonych i wyłącznie poza wodami UE.

(64)  Liczbę statków o długości mniejszej niż 12 metrów stosujących narzędzia bierne na Morzu Śródziemnym i Morzu Czarnym można podać w podziale na rodzaje narzędzi. Definicja segmentu floty obejmuje również podanie ponadregionu oraz identyfikatora geograficznego (jeżeli jest dostępny) służącego do określenia statków prowadzących połowy w regionach najbardziej oddalonych i wyłącznie poza wodami UE.

(65)  Definicje technik chowu i hodowli zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 762/2008.

(66)  Segmentacji przedsiębiorstw należy dokonać w podziale na główne techniki chowu i hodowli.

(67)  Wylęgarnie i podchowalnie oznaczają miejsca sztucznego rozmnażania, wylęgu organizmów wodnych oraz odchowu ich wczesnych form. Do celów statystycznych w przypadku wylęgarni bierze się pod uwagę wyłącznie produkcję zapłodnionej ikry. Późniejsze stadia rozwoju młodocianych organizmów wodnych uznaje się za produkcję podchowalni. Jeżeli wylęgarnie i podchowalnie są ze sobą ściśle związane, statystyki odnoszą się tylko do wytworzonej najpóźniejszej formy młodocianej (rozporządzenie (WE) nr 762/2008).

(68)  Przegrody i sadze oznaczają obszary akwenów ograniczone sieciami, siatkami i innymi barierami pozwalającymi na swobodny przepływ wody. Ich cechą charakterystyczną jest to, że zajmują całą wysokość słupa wody od dna do powierzchni, co obejmuje zwykle stosunkowo dużą objętość wody (rozporządzenie (WE) nr 762/2008).

(69)  Systemy recyrkulacji oznaczają systemy, w których woda jest wykorzystywana ponownie po przetworzeniu (np. poprzez filtrowanie).

(70)  Sadze oznaczają struktury zamknięte, odkryte lub zakryte, zbudowane z sieci, siatki lub innego materiału przepuszczalnego umożliwiającego naturalny przepływ wody. Mogą to być struktury unoszące się na wodzie, zawieszone bądź przymocowane do podłoża z możliwością przepływu wody od spodu (rozporządzenie (WE) nr 762/2008).

(71)  Techniki „on-bottom” obejmują hodowlę mięczaków i skorupiaków w obszarach międzypływowych (bezpośrednio na podłożu lub na podwyższeniu).


16.7.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 253/92


DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2021/1168

z dnia 27 kwietnia 2021 r.

ustanawiająca wykaz obowiązkowych połowów kontrolnych na morzu oraz progi w ramach wieloletniego unijnego programu gromadzenia danych i zarządzania nimi w sektorze rybołówstwa i akwakultury od 2022 r.

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1004 z dnia 17 maja 2017 r. w sprawie ustanowienia unijnych ram gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa oraz w sprawie wspierania doradztwa naukowego w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 199/2008 (1), w szczególności jego art. 4 ust. 1 akapit pierwszy i trzeci,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Art. 25 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 (2) nakłada na państwa członkowskie obowiązek gromadzenia danych biologicznych, środowiskowych, technicznych i społeczno-ekonomicznych, niezbędnych do zarządzania rybołówstwem.

(2)

Zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2017/1004 Komisja ustanawia wieloletni program Unii dotyczący gromadzenia danych, zarządzania nimi i ich wykorzystywania w sektorze rybołówstwa.

(3)

Wieloletni program Unii jest potrzebny państwom członkowskim do określenia i zaplanowania działalności w zakresie gromadzenia danych w krajowych planach prac. Określa on szczegółowy wykaz wymogów dotyczących danych do celów gromadzenia danych biologicznych, środowiskowych i społeczno-ekonomicznych oraz zarządzania tymi danymi, zawiera wykaz obowiązkowych połowów kontrolnych na morzu i określa progi dotyczące gromadzenia danych. Wieloletni program Unii na lata 2020–2021 został przyjęty decyzją delegowaną Komisji (UE) 2019/910 (3) i decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2019/909 (4). Obie decyzje wygasają dnia 31 grudnia 2021 r.

(4)

Niniejsza decyzja ustanawia wykaz obowiązkowych połowów kontrolnych na morzu oraz progi, poniżej których państwa członkowskie nie są zobowiązane do gromadzenia danych z działalności w zakresie rybołówstwa i akwakultury lub do prowadzenia połowów kontrolnych na morzu, o których mowa w art. 5 ust. 1 lit. b) i c) rozporządzenia (UE) 2017/1004 począwszy od dnia 1 stycznia 2022 r. Określa również obszary regionów morskich do celów gromadzenia danych, o których mowa w art. 9 ust. 11 tego rozporządzenia (UE) 2017/1004.

(5)

Komisja skonsultowała się z odpowiednimi regionalnymi grupami koordynacyjnymi oraz z Komitetem Naukowo-Technicznym i Ekonomicznym ds. Rybołówstwa zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2017/1004.

(6)

Niniejszą decyzję należy odczytywać w związku z decyzją delegowaną Komisji (UE) 2021/1167 (5) uchylającą decyzję delegowaną (UE) 2019/910 i ustanawiającą szczegółowe ustalenia dotyczące gromadzenia przez państwa członkowskie danych biologicznych, środowiskowych, technicznych i społeczno-gospodarczych oraz zarządzania tymi danymi, o czym mowa w art. 5 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/1004, począwszy od dnia 1 stycznia 2022 r.

(7)

Ze względu na pewność prawa należy uchylić decyzję wykonawczą (UE) 2019/909 ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2022 r.

(8)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Rybołówstwa i Akwakultury,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Wykaz obowiązkowych połowów kontrolnych na morzu, definicje obszarów geograficznych mające zastosowanie do gromadzenia unijnych danych o rybołówstwie oraz progi, poniżej których państwa członkowskie nie są zobowiązane do gromadzenia danych z działalności w zakresie rybołówstwa i akwakultury lub do prowadzenia połowów kontrolnych na morzu począwszy od 2022 r., są określone w załączniku do niniejszej decyzji. Wykaz połowów kontrolnych i progi, o których mowa w art. 5 ust. 1 lit. b) i c) rozporządzenia (UE) 2017/1004, stanowią część wieloletniego programu Unii na rzecz gromadzenia danych i zarządzania nimi w sektorze rybołówstwa.

Artykuł 2

Decyzja wykonawcza (UE) 2019/909 traci moc.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2022 r.

Sporządzono w Brukseli dnia 27 kwietnia 2021 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)   Dz.U. L 157 z 20.6.2017, s. 1.

(2)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).

(3)  Decyzja delegowana Komisji (UE) 2019/910 z dnia 13 marca 2019 r. ustanawiająca wieloletni program Unii dotyczący gromadzenia danych biologicznych, środowiskowych, technicznych i społeczno-ekonomicznych oraz zarządzania nimi w sektorze rybołówstwa i akwakultury (Dz.U. L 145 z 4.6.2019, s. 27).

(4)  Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/909 z dnia 18 lutego 2019 r. ustanawiająca wykaz obowiązkowych połowów kontrolnych oraz progi na potrzeby wieloletniego unijnego programu gromadzenia danych i zarządzania nimi w sektorze rybołówstwa i akwakultury (Dz.U. L 145 z 4.6.2019, s. 21).

(5)  Decyzja delegowana Komisji (UE) 2021/1167 z dnia 27 kwietnia 2021 r. ustanawiająca wieloletni program Unii dotyczący gromadzenia danych biologicznych, środowiskowych, technicznych i społeczno-ekonomicznych oraz zarządzania nimi w sektorze rybołówstwa i akwakultury od 2022 r. (zob. s. 51 niniejszego Dziennika Urzędowego).


ZAŁĄCZNIK

ROZDZIAŁ I

Połowy kontrolne na morzu

1.

Przeprowadza się przynajmniej połowy kontrolne na morzu wymienione w tabeli 1 poniżej, chyba że w wyniku analizy naukowej tych połowów zostanie stwierdzone, że co najmniej jedne z tych połowów kontrolnych nie są już odpowiednie do celów uzyskania informacji dotyczących oceny stad i zarządzania rybołówstwem. Nowe połowy kontrolne można dodać do tej tabeli na podstawie tych samych kryteriów oceny.

W krajowych planach prac, o których mowa w art. 21 rozporządzenia (UE) nr 508/2014 (1), państwa członkowskie określają, jakie połowy kontrolne na morzu należy przeprowadzić, i są odpowiedzialne za te połowy.

Krajowe plany prac państw członkowskich lub regionalne plany prac, w stosownych przypadkach, zapewniają ciągłość w stosunku do wcześniejszych programów połowów kontrolnych.

2.

Uczestnictwo państw członkowskich (fizycznie lub finansowe) w połowach kontrolnych na morzu dotyczących jednego gatunku nie jest obowiązkowe, jeżeli:

a)

ich udział w unijnym całkowitym dopuszczalnym połowie (TAC) w odniesieniu do głównych gatunków docelowych (wymienionych w tabeli) wynosi poniżej 3 %, chyba że na poziomie regionu morskiego jest uzgodniony inny próg w wysokości do 5 %; lub

b)

w przypadku gdy nie ustalono TAC ich udział w odpowiednich łącznych unijnych wyładunkach wynosi poniżej 3 % w poprzednich 3 latach, chyba że na poziomie regionu morskiego jest uzgodniony inny próg w wysokości do 5 %.

3.

W odniesieniu do połowów wielogatunkowych i badań ekosystemu progi można ustalać na poziomie regionu morskiego.

4.

Państwa członkowskie uczestniczące w międzynarodowych połowach kontrolnych muszą koordynować swoje działania w obrębie tego samego regionu morskiego.

Tabela 1

Połowy kontrolne na morzu

Nazwa połowów kontrolnych

Nazwa skrócona

Obszar(y)

Główne gatunki docelowe

Regionalna grupa koordynacyjna (RGK) – obszar zarządzania

Morze Bałtyckie (obszary ICES 3aS, 3b–d)

Baltic International Trawl Survey

BITS_Q1

3aS, 3b–d

BLL COD DAB FLE HER PLE TUR

RGK Morze Bałtyckie

Baltic International Trawl Survey

BITS_Q4

3aS, 3b–d

BLL COD DAB FLE HER PLE TUR

Baltic International Acoustic Survey (autumn)

BIAS

3a, 3b–d

HER SPR

Gulf of Riga Acoustic Herring Survey

GRAHS

3d

HER

Sprat Acoustic Survey

SPRAS

3d

SPR

Rügen Herring Larvae Survey

RHLS_DEU

3d

HER

Fehmarn Juvenile Cod Survey

FEJUCS

3c SD22

COD

Morze Północne i Wschodnia Arktyka (obszary ICES 1, 2, 3a, 4, 7d)

Kattegat Cod Survey

CODS_Q4

3a

COD

RGK Morze Północne i Wschodnia Arktyka

International Bottom Trawl Survey

IBTS_Q1

3a, 4

COD FLE GUG HAD HER NOP PLE RJC RJM RJN RJR SPR SYC TUR WHG WIT

International Bottom Trawl Survey

IBTS_Q3

3a, 4

COD HAD HER NOP PLE POK RJC RJH RJM RJN RJR SPR SYC TUR WHG WIT

 

North Sea Beam Trawl Survey

BTS

4b, 4c, 7d

DAB PLE RJC RJE RJM SDV SOL SYC SYT TUR

 

Demersal Young Fish Survey

DYFS

Wybrzeża Morza Północnego

SOL

 

Sole Net Survey

SNS_NLD

4b, 4c

SOL TUR

 

North Sea Sandeels Survey

NSSS

4a, 4b

SAN

 

International Ecosystem Survey in the Nordic Seas

ASH

2 a

HER

 

Mackerel Egg Survey (triennial)

NSMEGS

4

MAC

 

Herring Larvae Survey

IHLS

4, 7d

HER

 

NS Herring Acoustic Survey

NHAS

3a, 4, 6a

HER SPR

 

Nephrops UWTV survey

UWTV3-4, UWTV6, UWTV7, UWTV8, UWTV9

3a, 4a, 4b

NEP

 

Atlantyk Północny (obszary ICES 5–14 oraz obszary NAFO)

International Redfish Trawl and Acoustic Survey (triennial)

REDTAS

5a, 12, 14; podobszary NAFO 1–3

REB

RGK Morze Północne i Wschodnia Arktyka

Flemish Cap Groundfish Survey

FCGS

3M

AME COD GRE NOR RED ROU SHO

Greenland Groundfish Survey

GGS

14, podobszar NAFO 1

COD RED REG

3LNO Groundfish Survey

PLATUXA_ESP

NAFO 3LNO

AME COD GRE NOR RED ROU THO WHI WIT YEL

Western IBTS 4th quarter (including porcupine survey)

IBTS_Q4

6a, 7, 8, 9a

OCT MON ANK ANF BOC BSS COD CTL DGS GAG GFB HAD HER HKE HOM LDB MAC MEG LEZ LDB NEP PLE RJC RJM RJN RNG SDV SHO SQZ SYC WHG

RGK Północny Atlantyk

Western IBTS 1st quarter

IBTS_Q1

6a, 7a

OCT COD CTL HAD HER HOM LEZ MAC NEP PLE RJC RJM RJN SDV SHO SYC WHG

ISBCBTS September

ISBCBTS

7afg

PLE RJC RJE RJH RJM SDV SOL SYC

Western Channel Beam Trawl Survey

SWECOS_GBE

7efgh

RJB RJC RJE RJH RJM SDV SOL SYC

Blue Whiting Survey

IBWSS

6, 7

WHB

International Mackerel and Horse Mackerel Egg Survey (triennial)

MEGS

6, 7, 8, 9a

HOM MAC

Sardine, Anchovy Horse Mackerel Acoustic Survey

SAHMAS

8, 9

ANE BOC HOM PIL

Sardine DEPM (triennial)

SDEPM

8c, 9a

HOM PIL

Spawning/Pre-spawning Herring/Boarfish Acoustic Survey

WESPAS_IRL

6a, 7a–g

BOC HER

Biomass of Anchovy

BIOMAN

8

ANE PIL

Nephrops UWTV Survey

UWTV11-13, UWTV14, UWTV15, UWTV16-17, UWTV19, UWTV20-22, UWTV30

6a, 7a, 7b, 7ghj, 9a

NEP LDB GFB SHO

Nephrops Survey Offshore Portugal (FU 28-29)

NepS

9a

NEP

Celtic Sea Herring Acoustic Survey

CSHAS_IRL

6a, 7gj

HER

Acoustic Survey on Sardine and Anchovy

ECOCADIZ_ESP

9a

ANE

Swept Area Trawl Survey for Mackerel

IESSNS

2, 3aN, 4, 5, 14

MAC HER WHB

Acoustic Survey for Juvenile Anchovy in the Bay of Biscay

JUVENA_ESP

8a–d

ANE

Bay of Biscay Demersal Resources Survey

ORHAGO_Q4_FRA

8ab

SOL

Deepwater Longline Survey

PALPRO_ESP

8c

GFB

Irish Anglerfish and Megrim Survey

IAMS_IRL

6a, 7

MON ANK ANF

MEG LEZ LDB

Anglerfish and Megrim Survey (industry-science survey)

SIAMISS_GBS

4a, 4b, 6a, 6b

ANF LEZ

Western Channel Celtic Sea Pelagic Survey

PELTIC

7de

PIL ANE SPR

Herring Acoustic Survey

ISAS

7a

HER

Morze Śródziemne i Morze Czarne

Pan-Mediterranean Acoustic Survey

MEDIAS

GSA 1, 6, 7, 9, 10, 15, 16, 17, 18, 20, 22

ANE PIL

RGK Morze Śródziemne i Morze Czarne

Bottom Trawl Survey in Black Sea

BTSBS

podobszar geograficzny 29

DGS TUR WHG

Pelagic Trawl Survey in Black Sea

PTSBS

podobszar geograficzny 29

SPR

International Bottom Trawl Survey in the Mediterranean

MEDITS

podobszary geograficzne 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 23, 25

zgodnie z wykazem gatunków docelowych z odpowiedniego podręcznika MEDITS

Beam Trawl Survey (GSA 17)

SOLEMON

podobszar geograficzny 17

CTC MTS SOL

Bluefin Tuna Larval Survey

TUNIBAL

podobszary geograficzne 5, 6 (Morze Balearskie)

ALB BFT

RGK Duże gatunki pelagiczne

ROZDZIAŁ II

Progi na potrzeby gromadzenia danych

1.

W niniejszym rozdziale określa się progi dotyczące gromadzenia unijnych danych o rybołówstwie określonych w decyzji delegowanej Komisji (UE) 2021/1167 (2).

2.

Państwa członkowskie nie są zobowiązane do gromadzenia danych biologicznych dotyczących niektórych stad, jeżeli spełniony jest jeden z następujących warunków:

a)

ich udział w odpowiednim (indywidualnym lub połączonym) TAC wynosi mniej niż 10 % wartości całkowitej dla Unii, chyba że suma udziałów zainteresowanych państw członkowskich przekracza 25 % TAC; lub

b)

jeżeli nie przyjęto TAC – łączne wyładunki osobników z danego stada w przypadku danego państwa członkowskiego wynoszą mniej niż 10 % odpowiedniej średniej całkowitych wyładunków Unii Europejskiej w ciągu ostatnich 3 lat; lub

c)

łączne roczne wyładunki danego gatunku w przypadku danego państwa członkowskiego wynoszą poniżej 200 ton. W przypadku gatunków wymagających szczególnych środków zarządzania można – na szczeblu regionów morskich – określić niższy próg.

W przypadku osiągnięcia zbiorowego progu 25 %, o którym mowa w lit. a), zainteresowane państwa członkowskie dzielą się zadaniami związanymi z gromadzeniem danych biologicznych na szczeblu regionu morskiego w celu zapewnienia, aby odnośne stada były objęte pobieraniem próbek zgodnie z potrzebami użytkownika końcowego.

3.

W odniesieniu do gatunków podlegających regionalnym organizacjom ds. zarządzania rybołówstwem (RFMO) odpowiedzialnej za połowy tuńczyka zastosowanie mają progi określone w wymogach RFMO.

4.

Progi nie mają zastosowania do:

a)

gatunków diadromicznych; oraz

b)

gatunków wrażliwych zdefiniowanych w art. 6 pkt 8 rozporządzenia Rady (UE) 2019/1241 (3).

5.

Progi nie mają zastosowania do otrzymania szacunków dotyczących połowów z połowów rekreacyjnych. Progi dotyczące gromadzenia danych biologicznych z połowów rekreacyjnych są uzgadniane i koordynowane na poziomie regionu morskiego i opierają się na potrzebach użytkowników końcowych.

6.

Bez uszczerbku dla szczególnych zobowiązań międzynarodowych w ramach regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem, gromadzenie danych biologicznych nie jest obowiązkowe, jeżeli – w odniesieniu do określonego stada międzynarodowego – udział Unii wynosi poniżej 10 %.

7.

W odniesieniu do gromadzenia danych społecznych, ekonomicznych i środowiskowych dotyczących akwakultury:

a)

państwa członkowskie nie są zobowiązane do gromadzenia takich danych, jeżeli ich całkowita produkcja w sektorze akwakultury wynosi poniżej 1 % łącznej produkcji unijnej w sektorze akwakultury zarówno pod względem masy, jak i wartości;

b)

państwa członkowskie nie są zobowiązane do gromadzenia takich danych w odniesieniu do gatunków, które stanowią mniej niż 5 % produkcji akwakultury państwa członkowskiego zarówno pod względem masy, jak i wartości; oraz

c)

w przypadku gdy całkowita wielkość produkcji akwakultury państwa członkowskiego wynosi 1 %–2,5 % łącznej produkcji unijnej zarówno pod względem masy, jak i wartości, państwo to może stosować uproszczone metody w celu oszacowania takich danych.

Progi, o których mowa w lit. a), b) i c), oblicza się na podstawie najnowszej publikacji Eurostatu dotyczącej danych danego państwa członkowskiego.

Nie naruszając przepisów lit. a), b) i c), państwa członkowskie gromadzą co roku dane dotyczące wartości i masy prowadzonej przez nie produkcji akwakultury.

ROZDZIAŁ III

Stratyfikacja geograficzna według regionów

Do celów gromadzenia danych dotyczących rybołówstwa Unii określonych w załączniku do decyzji delegowanej (UE) 2021/1167 stosuje się definicje obszarów geograficznych regionów morskich wymienionych w tabeli 2 poniżej.

Tabela 2

Stratyfikacja geograficzna według regionów

Obszary, które należy uwzględnić do celów ram gromadzenia danych

Region

Supra region (supraregion)  (4)

Morze Bałtyckie (obszar FAO 27)

Obszary ICES 3b–d

Morze Bałtyckie

Morze Bałtyckie; Morze Północne; Wschodnia Arktyka; NAFO; rozszerzone wody północno-zachodnie (obszary ICES 5, 6 i 7) oraz rozszerzone wody południowo-zachodnie (obszary ICES 10, 12 i 14)

Wschodnia Arktyka, Morze Norweskie, Morze Barentsa, cieśniny Skagerrak i Kattegat, Morze Północne oraz wschodnia część kanału La Manche,

północno-wschodni Atlantyk i zachodnia część kanału La Manche (obszar FAO 27)

Obszary ICES 1, 2, 3a, 4 i 7d

Morze Północne i wschodnia Arktyka

Obszary ICES 5, 6, 7 (z wyłączeniem 7d), 8, 9, 10, 12 i 14

Północno-wschodni Atlantyk

Północno-zachodni Atlantyk (obszar FAO 21)

Obszar objęty konwencją NAFO

Inne regiony, w których połowy prowadzone są poza wodami UE przez statki wspólnotowe i podlegają obowiązkom sprawozdawczym wobec regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem (RFMO) lub regionalnych organów ds. rybołówstwa, których Wspólnota jest umawiającą się stroną lub obserwatorem.

Środkowo-wschodni Atlantyk (obszar FAO 34)

Obszar objęty konwencją CECAF

Pozostałe regiony

Środkowo-zachodni Atlantyk (obszar FAO 31)

Obszar objęty konwencją WECAFC (*1)

Południowo-wschodni Atlantyk (obszar FAO 47)

Obszar objęty konwencją SEAFO

Południowy Pacyfik (obszar FAO 81 i 87)

Obszar objęty konwencją SPRFMO

Ocean Atlantycki i morza przylegające (FAO 21, 27, 31, 37, 41, 47, 34, 48)

Obszar objęty konwencją ICCAT

Ocean Indyjski (obszar FAO 51 i 57)

Obszar objęty konwencją IOTC

Ocean Indyjski (obszar FAO 51 i 57)

Obszar objęty konwencją SIOFA

Ocean Indyjski (obszar FAO 51 i 57)

Obszar objęty konwencją CCSBT

Środkowo-zachodni Pacyfik (obszar FAO 71)

Obszar objęty konwencją WCPFC

Środkowo-wschodni Pacyfik (obszar FAO 77 i 87)

Obszar objęty konwencją IATTC

Ocean Południowy i południowy obszar Oceanu Indyjskiego (obszar FAO 48, 58 i 88)

Obszar objęty konwencją CCAMLR

Regiony najbardziej oddalone UE

Wody UE wokół Majotty i Wysp Reunion

Regiony najbardziej oddalone

Wody UE wokół Gujany Francuskiej, Martyniki i Gwadelupy

Wody UE wokół Azorów (FAO 27.10.a.2)

Morze Bałtyckie; Morze Północne; Wschodnia Arktyka; NAFO; rozszerzone wody północno-zachodnie (obszary ICES 5, 6 i 7) oraz rozszerzone wody południowo-zachodnie (obszary ICES 10, 12 i 14)

Wody UE wokół Madery i Wysp Kanaryjskich (FAO 34.1.2)

Morze Śródziemne i Morze Czarne (obszar FAO 37)

Podobszary geograficzne GFCM 1–29

Morze Śródziemne i Morze Czarne

Morze Śródziemne i Morze Czarne


(1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2328/2003, (WE) nr 861/2006, (WE) nr 1198/2006 i (WE) nr 791/2007 oraz rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1255/2011 (Dz.U. L 149 z 20.5.2014, s. 1).

(2)  Decyzja delegowana Komisji (UE) 2021/1167 z dnia 27 kwietnia 2021 r. ustanawiająca wieloletni program Unii dotyczący gromadzenia danych biologicznych, środowiskowych, technicznych i społeczno-ekonomicznych oraz zarządzania nimi w sektorze rybołówstwa i akwakultury od 2022 r. (Dz.U. L 253 z …, s. 51).

(3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005 (Dz.U. L 198 z 25.7.2019, s. 105).

(4)  Każdy statek nieprowadzący połowów dalekomorskich przydzielany jest do supraregionu na podstawie liczby dni na morzu (ponad 50 %) spędzonych w supraregionie.

(*1)  Z wyłączeniem wód UE.