ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 250

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 64
15 lipca 2021


Spis treści

 

I   Akty ustawodawcze

Strona

 

 

DYREKTYWY

 

*

Dyrektywa Rady (UE) 2021/1159 z dnia 13 lipca 2021 r. zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE w zakresie tymczasowych zwolnień w imporcie i niektórych dostawach, w odpowiedzi na pandemię COVID-19

1

 

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/1160 z dnia 12 maja 2021 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 w odniesieniu do ograniczonego obszaru połowu szprota i ograniczonego obszaru połowu gładzicy w Morzu Północnym

4

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


I Akty ustawodawcze

DYREKTYWY

15.7.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 250/1


DYREKTYWA RADY (UE) 2021/1159

z dnia 13 lipca 2021 r.

zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE w zakresie tymczasowych zwolnień w imporcie i niektórych dostawach, w odpowiedzi na pandemię COVID-19

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 113,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (1),

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (2),

stanowiąc zgodnie ze specjalną procedurą ustawodawczą,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z dyrektywą Rady 2006/112/WE (3) państwa członkowskie zwalniają z podatku od wartości dodanej (VAT) import towarów przez Unię, Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, Europejski Bank Centralny lub Europejski Bank Inwestycyjny lub przez organy utworzone przez Unię do których ma zastosowanie Protokół (nr 7) w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej, załączony do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej („protokół”), w granicach i na warunkach określonych w tym protokole i umowach dotyczących jego wykonania lub w porozumieniach dotyczących ich siedzib, w szczególności w zakresie, w jakim nie prowadzi to do zakłócenia konkurencji, oraz dostawy towarów i świadczenie usług na ich rzecz. Zwolnienie to jest jednak ściśle ograniczone do zakupów dokonywanych do użytku służbowego i nie obejmuje sytuacji, w których towary i usługi są nabywane przez organy Unii w celu reagowania na sytuację nadzwyczajną, jaką jest pandemia COVID-19, w szczególności gdy mają być udostępniane nieodpłatnie państwom członkowskim lub stronom trzecim, takim jak krajowe organy lub instytucje.

(2)

W związku z tym, ponieważ nadal istnieje pilna potrzeba przyjęcia środków w celu stworzenia gotowości do działania w obliczu trwającego kryzysu sanitarnego, konieczne jest zapewnienie zwolnienia z VAT zakupu towarów i usług przez Komisję, agencję lub organ ustanowiony na mocy prawa Unii w ramach wykonywania ich zadań w celu odpowiedzi na pandemię COVID-19. Zagwarantowałoby to, że środki przyjmowane w tej sytuacji w ramach różnych inicjatyw unijnych nie będą napotykać ograniczeń w postaci kwot VAT, które nie mogą zostać odzyskane przez instytucje unijne, lub w postaci obciążenia regulacyjnego wynikającego z obowiązku rejestracji do celów VAT.

(3)

Dyrektywa Rady (UE) 2020/2020 (4) nie wystarcza do osiągnięcia celu, jakim jest wzmocnienie walki z pandemią COVID-19, ponieważ zezwala jedynie na ograniczony okres stosowania przez państwa członkowskie obniżonych stawek na dostawy wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro w związku z COVID-19 i usług ściśle związanych z takimi wyrobami lub na przyznanie zwolnienia z prawem do odliczenia VAT zapłaconego na poprzednim etapie w odniesieniu do dostaw szczepionek przeciwko COVID-19 oraz wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro i usług ściśle związanych z takimi szczepionkami i wyrobami.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 2006/112/WE.

(5)

W związku z obecną pandemią COVID-19 środki, które mogłyby wchodzić w zakres nowego zwolnienia w celu przeciwdziałania skutkom pandemii COVID-19, są w trakcie realizacji, na przykład w ramach instrumentu wsparcia w sytuacjach nadzwyczajnych ustanowionego rozporządzeniem Rady (UE) 2020/521 (5). VAT zapłacony od transakcji związanych z takimi środkami, ograniczyłby wartościowe zasoby, co doprowadziłoby do zmniejszenia ilości towarów i usług możliwych do dostarczenia państwom członkowskim proporcjonalnie do kwoty podatku, który miały zapłacić. Aby zapewnić jak najlepsze wykorzystanie budżetu Unii do przeciwdziałania bardzo poważnym skutkom pandemii COVID-19, zwolnienia wprowadzone niniejszą dyrektywą powinny mieć zastosowanie z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2021 r. Takie stosowanie z mocą wsteczną jest niezbędne, aby uniknąć pozbawienia skuteczności środków podejmowanych w celu przeciwdziałania skutkom pandemii COVID-19. Wszelkie korekty w odniesieniu do transakcji początkowo opodatkowanych mogłyby zostać dokonane przy zastosowaniu już istniejących mechanizmów korekt, na przykład w kolejnej deklaracji VAT.

(6)

Ze względu na pilny charakter sytuacji związanej z pandemią COVID-19 niniejsza dyrektywa powinna wejść w życie w dniu jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł 1

W dyrektywie 2006/112/WE wprowadza się następujące zmiany:

1)

w art. 143 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ust. 1 dodaje się literę w brzmieniu:

„fb)

import towarów przez Komisję, agencję lub organ ustanowiony na mocy prawa Unii, w przypadku gdy Komisja, taka agencja lub taki organ importują te towary w ramach wykonywania zadań powierzonych im na mocy prawa Unii w celu reagowania na pandemię COVID-19, z wyjątkiem gdy importowane towary są wykorzystywane przez Komisję, taką agencję lub taki organ natychmiast lub w późniejszym terminie, do celów dalszej odpłatnej dostawy towarów;”;

b)

dodaje się ustęp w brzmieniu:

„3.   W przypadku gdy przestają być spełnione warunki dotyczące zwolnienia określone w ust. 1 lit. fb), Komisja, dana agencja lub dany organ informują państwo członkowskie, w którym zwolnienie zostało zastosowane, a import tych towarów podlega VAT na warunkach mających zastosowanie w tym czasie.”;

2)

w art. 151 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:

(i)

w akapicie pierwszym dodaje się literę w brzmieniu:

„ab)

dostawy towarów lub świadczenie usług na rzecz Komisji, agencji lub organu ustanowionego na mocy prawa Unii, w przypadku gdy Komisja, taka agencja lub taki organ nabywają te towary lub usługi w ramach wykonywania zadań powierzonych im na mocy prawa Unii w celu reagowania na pandemię COVID-19, z wyjątkiem gdy zakupione towary lub usługi są wykorzystywane przez Komisję, taką agencję lub taki organ natychmiast lub w późniejszym terminie, do celów dalszej odpłatnej dostawy towarów lub dalszego świadczenia usług;”;

(ii)

akapit drugi otrzymuje brzmienie:

„Do czasu przyjęcia jednolitych przepisów podatkowych zwolnienia przewidziane w akapicie pierwszym, inne niż te, o których mowa w lit. ab), mają zastosowanie w granicach ustalonych przez przyjmujące państwo członkowskie.”;

b)

dodaje się ustęp w brzmieniu:

„3.   W przypadku gdy przestają być spełnione warunki dotyczące zwolnienia określone w ust. 1 lit. ab) akapit pierwszy, Komisja dana agencja lub dany organ, które otrzymały zwolnioną dostawę lub usługi, informują państwo członkowskie, w którym zwolnienie zostało zastosowane, a dostawa tych towarów lub świadczenie tych usług podlega VAT na warunkach mających zastosowanie w tym czasie.”.

Artykuł 2

Transpozycja

Państwa członkowskie przyjmują i publikują, do dnia 31 grudnia 2021 r., przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Niezwłocznie powiadamiają o tym Komisję.

Państwa członkowskie stosują przepisy przewidziane w art. 1 od dnia 1 stycznia 2021 r.

Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.

Artykuł 3

Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Art. 1 stosuje się od dnia 1 stycznia 2021 r.

Artykuł 4

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 lipca 2021 r.

W imieniu Rady

A. ŠIRCELJ

Przewodniczący


(1)  Opinia z dnia 18 maja 2021 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(2)  Opinia z dnia 27 kwietnia 2021 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(3)  Dyrektywa 2006/112/WE Rady z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1).

(4)  Dyrektywa Rady (UE) 2020/2020 z dnia 7 grudnia 2020 r. zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE w odniesieniu do środków tymczasowych dotyczących podatku od wartości dodanej mających zastosowanie do szczepionek przeciwko COVID-19 i wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro w kierunku tej choroby w odpowiedzi na pandemię COVID-19 (Dz.U. L 419 z 11.12.2020, s. 1).

(5)  Rozporządzenie Rady (UE) 2020/521 z dnia 14 kwietnia 2020 r. w sprawie uruchomienia wsparcia w sytuacjach nadzwyczajnych na mocy rozporządzenia (UE) 2016/369 oraz zmiany jego przepisów w związku z rozprzestrzenianiem się COVID19 (Dz.U. L 117 z 15.4.2020, s. 3).


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

15.7.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 250/4


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2021/1160

z dnia 12 maja 2021 r.

zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 w odniesieniu do ograniczonego obszaru połowu szprota i ograniczonego obszaru połowu gładzicy w Morzu Północnym

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005 (1), w szczególności jego art. 15 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie (UE) 2019/1241 przewiduje ustanowienie środków technicznych dla Morza Północnego.

(2)

Belgia, Dania, Francja, Niderlandy, Niemcy i Szwecja („grupa z Scheveningen”) mają bezpośredni interes w zarządzaniu połowami w Morzu Północnym. W dniach 15 i 19 października 2020 r. wspomniane państwa członkowskie przedłożyły dwie wspólne rekomendacje zgodnie z art. 18 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 (2) oraz art. 15 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2019/1241, w których zaproponowały przyjęcie – w drodze aktu delegowanego Komisji – pewnych zmian obecnych przepisów dotyczących ograniczonego obszaru połowu gładzicy i ograniczonego obszaru połowu szprota w Morzu Północnym, określonych w załączniku V do rozporządzenia (UE) 2019/1241. W dniu 2 lutego 2021 r. przedłożyły one zmienioną wersję wspólnej rekomendacji w sprawie ograniczonego obszaru połowu szprota. Obie wspólne rekomendacje zostały przesłane przez przedmiotowe państwa członkowskie odpowiednim komitetom doradczym do konsultacji.

(3)

Biorąc pod uwagę, że w obu wspólnych rekomendacjach zaproponowano zmiany w załączniku V do rozporządzenia (UE) 2019/1241, w niniejszym rozporządzeniu delegowanym przewidziano środki zalecane przez państwa członkowskie zarówno w odniesieniu do ograniczonego obszaru połowu szprota, jak i ograniczonego obszaru połowu gładzicy.

(4)

Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF) ocenił dowody przedstawione przez państwa członkowskie na poparcie przepisów zawartych w obu wspólnych rekomendacjach (3). Proponowane środki oceniono zgodnie z zasadą zawartą w art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2019/1241.

(5)

We wspólnej rekomendacji przedłożonej przez państwa członkowskie w odniesieniu do ograniczonego obszaru połowu gładzicy zaproponowano wprowadzenie szczególnego wyłączenia dla statków, których moc silnika przekracza 221 kW, poławiających przy użyciu niewodów duńskich, pod warunkiem że statki te spełniają wymóg rozmiaru oczek sieci określony w części B pkt 1.1 załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241. STECF przeanalizował dowody przedstawione przez państwa członkowskie i stwierdził, że biorąc pod uwagę ograniczoną liczbę odnośnych statków oraz ograniczony wpływ duńskich niewodów kotwiczących na dno, wprowadzenie szczególnego wyłączenia dla niewodów duńskich nie powinno mieć znaczącego wpływu na poziom ochrony na tym obszarze. Proponowany środek należy zatem uwzględnić w niniejszym rozporządzeniu.

(6)

We wspólnej rekomendacji dotyczącej ograniczonego obszaru połowu gładzicy zaproponowano ponadto zastąpienie w części C pkt 2.2 lit. c) załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241 terminu „włoki denne” terminem „włoki denne rozpornicowe”. STECF przeanalizował dowody przedstawione przez państwa członkowskie i stwierdził, że proponowana zmiana prawdopodobnie usunie wszelkie niejasności w rozporządzeniu i zapewni poziom ochrony co najmniej równoważny, a prawdopodobnie wyższy niż poziom obecnie zalecany w rozporządzeniu (UE) 2019/1241. Proponowany środek należy zatem uwzględnić w niniejszym rozporządzeniu.

(7)

We wspólnej rekomendacji w sprawie ograniczonego obszaru połowu gładzicy zaproponowano również ograniczenie do maksymalnie 24 m długości trawlerów poławiających włokiem rozprzowym, które mają być włączone po rozpoczęciu stosowania niniejszego rozporządzenia do wykazu statków określonego w części C pkt 2.4 załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241. STECF przeanalizował dowody przedstawione przez państwa członkowskie i stwierdził, że ograniczenie to zapewni poziom ochrony co najmniej równoważny poziomowi przewidzianemu obecnie w rozporządzeniu (UE) 2019/1241. Proponowany środek należy zatem uwzględnić w niniejszym rozporządzeniu.

(8)

We wspólnej rekomendacji przedłożonej przez państwa członkowskie w odniesieniu do ograniczonego obszaru połowu szprota zaproponowano kontynuowanie przez okres trzech lat praktyki zniesienia ograniczonego obszaru połowu szprota w odniesieniu do statków wyposażonych w niektóre narzędzia połowowe w okresie od dnia 1 lipca do dnia 31 października, jak przewidziano w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) nr 1395/2014 (4) przez okres do dnia 31 grudnia 2020 r. STECF przeanalizował dowody przedstawione przez państwa członkowskie w odniesieniu do ograniczonego obszaru połowu szprota i stwierdził, że nic nie wskazuje na to, by od 2017 r. zniesienie ograniczonego obszaru połowu szprota spowodowało jakiekolwiek szkody dla stada śledzia. STECF stwierdził ponadto, że jest mało prawdopodobne, aby zniesienie ograniczonego obszaru połowu szprota doprowadziło do obniżenia poziomu ochrony w porównaniu z obecnym. STECF zauważył jednak, że potrzeba więcej lat monitorowania połowów, aby udowodnić, że utrzymane zostaną równoważne poziomy ochrony. STECF zaproponował zatem, aby skutki zniesienia zostały poddane ponownej ocenie po trzech latach monitorowania. Państwa członkowskie zobowiązały się do monitorowania skutków zniesienia ograniczonego obszaru połowu szprota w tym okresie poprzez gromadzenie danych określonych we wspólnej rekomendacji w odniesieniu do przyłowów śledzia w połowach szprota. Dane te zostaną przedłożone STECF do oceny. Proponowany środek należy zatem uwzględnić w niniejszym rozporządzeniu.

(9)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) 2019/1241.

(10)

W związku z tym, że środki określone w niniejszym rozporządzeniu mają bezpośredni wpływ na planowanie okresu połowu statków unijnych oraz na powiązaną działalność gospodarczą, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (UE) 2019/1241 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 12 maja 2021 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)  Dz.U. L 198 z 25.7.2019, s. 105.

(2)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).

(3)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2786172/STECF+PLEN+20-03.pdf, s. 93–105 (ograniczony obszar połowu szprota) oraz s. 106–113 (ograniczony obszar połowu gładzicy).

(4)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1395/2014 z dnia 20 października 2014 r. ustalające plan w zakresie odrzutów dla niektórych połowów małych gatunków pelagicznych i połowów do celów przemysłowych na Morzu Północnym (Dz.U. L 370 z 30.12.2014, s. 35).


ZAŁĄCZNIK

W części C załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 2.2 wprowadza się następujące zmiany:

a)

lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

statki, których moc silnika przekracza 221 kW, są uprawnione do stosowania włoków dennych rozpornicowych, a dwa statki w parze, których łączna moc silników przekracza 221 kW, są uprawnione do stosowania tuk dennych, pod warunkiem że statki te nie prowadzą ukierunkowanych połowów gładzicy i soli oraz że przestrzegają przepisów dotyczących odpowiednich rozmiarów oczek sieci zawartych w części B niniejszego załącznika;”;

b)

dodaje się lit. d) w brzmieniu:

„d)

statki, których moc silnika przekracza 221 kW, są uprawnione do stosowania niewodów duńskich, pod warunkiem że takie statki przestrzegają przepisów dotyczących odpowiednich rozmiarów oczek sieci zawartych w pkt 1.1. części B niniejszego załącznika.”;

2)

pkt 2.4 otrzymuje brzmienie:

„2.4.

Statki, którym zezwolono na połowy w obszarze, o którym mowa w pkt 2.1, umieszcza się w wykazie, który każde państwo członkowskie przekazuje Komisji. Całkowita moc silników statków, o których mowa w pkt 2.2 lit. a), znajdujących się w wykazie nie może przekraczać całkowitej mocy silników w ewidencji dla każdego państwa członkowskiego w dniu 1 stycznia 1998 r. Statki rybackie, którym zezwolono na połowy, muszą mieć upoważnienie do połowów zgodnie z art. 7 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1224/2009. Od dnia 1 lipca 2021 r. do wykazu można dodawać wyłącznie trawlery poławiające włokiem rozprzowym, których długość całkowita nie przekracza 24 metrów.”;

3)

w pkt 4 dodaje się akapity w brzmieniu:

„Na zasadzie odstępstwa od akapitu pierwszego tiret trzecie, tiret to nie ma zastosowania do dnia 31 grudnia 2023 r. do połowów przy użyciu następujących narzędzi:

a)

narzędzie ciągnione, w którym rozmiar oczka jest mniejszy niż 32 mm;

b)

okrężnice; lub

c)

sieci skrzelowe, sieci oplątujące, drygawice i sieci dryfujące, w których rozmiar oczka jest mniejszy niż 30 mm.

Państwa członkowskie mające bezpośredni interes w zarządzaniu przedkładają Komisji do dnia 15 grudnia 2023 r. dane z monitorowania uzasadniające odstępstwo.”.