ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 201

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 64
8 czerwca 2021


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/916 z dnia 12 marca 2021 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1240 ustanawiające europejski system informacji o podróży oraz zezwoleń na podróż (ETIAS) w odniesieniu do z góry określonej listy kategorii zawodowych używanych w formularzu wniosku

1

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/917 z dnia 7 czerwca 2021 r. w sprawie zatwierdzenia substancji czynnych niskiego ryzyka: łagodny izolat Abp1 wirusa mozaiki pepino, szczep UE oraz łagodny izolat Abp2 wirusa mozaiki pepino, szczep CH2, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 ( 1 )

19

 

 

DECYZJE

 

*

Decyzja Rady (UE) 2021/918 z dnia 3 czerwca 2021 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Komitecie Ambasadorów AKP–UE w odniesieniu do zmiany decyzji nr 3/2016 Komitetu Ambasadorów AKP–UE w sprawie Centrum Rozwoju Przedsiębiorczości

25

 

*

Decyzja Rady (WPZiB) 2021/919 z dnia 7 czerwca 2021 r. zmieniająca decyzję (WPZiB) 2018/1939 w sprawie wsparcia Unii na rzecz upowszechnienia i skutecznego wdrożenia Międzynarodowej konwencji w sprawie zwalczania aktów terroryzmu jądrowego

27

 

*

Decyzja przedstawicieli rządów państw członkowskich (UE) 2021/920 z dnia 2 czerwca 2021 r. w sprawie mianowania trzech sędziów Trybunału Sprawiedliwości

28

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

8.6.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 201/1


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2021/916

z dnia 12 marca 2021 r.

uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1240 ustanawiające europejski system informacji o podróży oraz zezwoleń na podróż (ETIAS) w odniesieniu do z góry określonej listy kategorii zawodowych używanych w formularzu wniosku

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1240 z dnia 12 września 2018 r. ustanawiające europejski system informacji o podróży oraz zezwoleń na podróż (ETIAS) i zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1077/2011, (UE) nr 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/1624 i (UE) 2017/2226 (1), w szczególności jego art. 17 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzeniem (UE) 2018/1240 ustanowiono europejski system informacji o podróży oraz zezwoleń na podróż („ETIAS”) dla obywateli państw trzecich zwolnionych z obowiązku posiadania wizy do celów wjazdu i pobytu na terytorium państw członkowskich.

(2)

Każdy wnioskodawca powinien wypełnić formularz wniosku ETIAS, w ramach którego będzie zobowiązany do podania danych osobowych związanych z wykonywanym zawodem. W tym celu wnioskodawca powinien wybrać wykonywany zawód na podstawie z góry określonej listy kategorii zawodowych.

(3)

Należy zatem ustanowić z góry określoną listę kategorii zawodowych. Lista powinna opierać się na międzynarodowej standardowej klasyfikacji zawodów przyjętej przez Międzynarodową Organizację Pracy. W celu zapewnienia, aby dane dotyczące zawodów wnioskodawców były wystarczająco szczegółowe, wnioskodawcy powinni być zobowiązani do wybrania kategorii zawodowych co najmniej do poziomu 2 (grupa duża) klasyfikacji, ale także do poziomu 3 (grupa średnia) lub 4 (grupa elementarna), jeżeli są dostępne.

(4)

W celu zapewnienia, by formularz był jak najłatwiejszy w obsłudze, formularz elektroniczny powinien umożliwiać wyświetlanie wyłącznie opcji odpowiednich dla danego przypadku i w sposób aktywny zapewniać wnioskodawcy pomoc w znalezieniu odpowiedniej kategorii zawodowej poprzez filtrowanie opcji na podstawie wcześniej wybranych kryteriów.

(5)

Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczyła w przyjęciu rozporządzenia (UE) 2018/1240 i nie jest nim związana ani go nie stosuje. Jednak ze względu na to, że rozporządzenie (UE) 2018/1240 opiera się na dorobku Schengen, zgodnie z art. 4 tego protokołu Dania powiadomiła w dniu 21 grudnia 2018 r. o swojej decyzji w sprawie wdrożenia rozporządzenia (UE) 2018/1240 do swojego prawa krajowego.

(6)

Niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE (2); Irlandia nie uczestniczy w związku z tym w jego przyjęciu i nie jest nim związana ani go nie stosuje.

(7)

W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia [tych dwóch państw] we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (3), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. A decyzji Rady 1999/437/WE (4).

(8)

W odniesieniu do Szwajcarii niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (5), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. A decyzji Rady 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE (6).

(9)

W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu o przystąpieniu Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (7), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 pkt A decyzji Rady 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2011/350/UE (8).

(10)

W odniesieniu do Cypru, Bułgarii, Rumunii i Chorwacji niniejsze rozporządzenie stanowi akt oparty na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związany odpowiednio w rozumieniu art. 3 ust. 1 Aktu przystąpienia z 2003 r., art. 4 ust. 1 Aktu przystąpienia z 2005 r. oraz art. 4 ust. 1 Aktu przystąpienia z 2011 r.

(11)

Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (9) skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych; swoją opinię wydał on w dniu 4 września 2020 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Informacje na temat wykonywanego zawodu w formularzu wniosku

1.   Zgodnie z art. 17 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1240 w celu wypełnienia pola dotyczącego wykonywanego zawodu w formularzu wniosku wnioskodawca wybiera jedną z następujących opcji:

a)

zatrudniony pracownik;

b)

samozatrudniony;

c)

bezrobotny/niezatrudniony;

d)

emeryt; lub

e)

uczeń/student.

2.   W razie wyboru opcji określonej w ust. 1 lit. a) lub b) wnioskodawca wybiera kategorię zawodową na poziomie 1 (grupa wielka) i 2 (grupa duża) odpowiadającą wykonywanemu przez niego zawodowi ze z góry określonej listy kategorii zawodowych ustanowionej w załączniku.

3.   Jeżeli wybrany poziom kategorii zawodowej zawiera opcje pozwalające na bardziej szczegółową identyfikację zawodu wnioskodawcy na poziomie 3 (grupa średnia) lub na poziomie 4 (grupa elementarna), wnioskodawca jest zobowiązany do wybrania najbardziej szczegółowego dostępnego poziomu kategorii zawodowej.

4.   Jeżeli wnioskodawca jest małoletni, widoczne i dostępne do wyboru są wyłącznie opcje określone w ust. 1 lit. a), b), c) lub e).

5.   Formularz wniosku posiada funkcję pomocy w znalezieniu odpowiedniej kategorii zawodowej poprzez filtrowanie opcji na podstawie wcześniej wybranych kryteriów.

Artykuł 2

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z Traktatami.

Sporządzono w Brukseli dnia 12 marca 2021 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)  Dz.U. L 236 z 19.9.2018, s. 1.

(2)  Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).

(3)  Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.

(4)  Decyzja Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31).

(5)  Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.

(6)  Decyzja Rady 2008/146/WE z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1).

(7)  Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21.

(8)  Decyzja Rady 2011/350/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się do zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych i do przemieszczania się osób (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19).

(9)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).


ZAŁĄCZNIK

Z góry określona lista kategorii zawodowych używanych w formularzu wniosku

Składając wniosek o zezwolenie na podróż ETIAS, wnioskodawca wybiera jedną kategorię zawodową z poniższej z góry określonej listy kategorii zawodowych. Wnioskodawca uzyskuje dostęp do listy wyboru jedynie wtedy, gdy wybierze kategorię „zatrudniony pracownik” lub „samozatrudniony”.

Lista opiera się na międzynarodowej standardowej klasyfikacji zawodów 2008 (ISCO-08) przewidującej podział na grupy wielkie, duże, średnie i elementarne.

Poziom 1: Grupy wielkie

Poziom 2: Grupy duże

Poziom 3: Grupy średnie

Poziom 4: Grupy elementarne

1.   Przedstawiciel władz publicznych, wyższy urzędnik lub kierownik

1.1.

Przedstawiciel władz publicznych, wyższy urzędnik lub dyrektor generalny

1.1.1.

Przedstawiciel władz publicznych lub wyższy urzędnik

1.1.1.1.

Przedstawiciel władz publicznych

1.1.1.2.

Wyższy urzędnik administracji rządowej

1.1.1.3.

Wyższy urzędnik władz samorządowych

1.1.1.4.

Zawodowy działacz organizacji członkowskiej

1.1.2.

Dyrektor generalny lub wykonawczy

1.2.

Kierownik do spraw zarządzania lub handlu

1.2.1.

Kierownik do spraw obsługi biznesu lub zarządzania

1.2.1.1.

Kierownik do spraw finansowych

1.2.1.2.

Kierownik do spraw zarządzania zasobami ludzkimi

1.2.1.3.

Kierownik do spraw strategii lub planowania

1.2.1.4.

Kierownik do spraw obsługi biznesu lub zarządzania gdzie indziej niesklasyfikowany

1.2.2.

Kierownik do spraw sprzedaży, marketingu lub rozwoju

1.2.2.1.

Kierownik do spraw marketingu lub sprzedaży

1.2.2.2.

Kierownik do spraw reklamy lub public relations

1.2.2.3.

Kierownik do spraw badań i rozwoju

1.3.

Kierownik do spraw produkcji lub wyspecjalizowanych usług

1.3.1.

Kierownik produkcji w rolnictwie, leśnictwie lub rybołówstwie

1.3.1.1.

Kierownik produkcji w rolnictwie lub leśnictwie

1.3.1.2.

Kierownik produkcji w akwakulturze lub rybołówstwie

1.3.2.

Kierownik w przemyśle przetwórczym, górnictwie, budownictwie lub dystrybucji

1.3.2.1.

Kierownik w przemyśle przetwórczym

1.3.2.2.

Kierownik w górnictwie

1.3.2.3.

Kierownik w budownictwie

1.3.2.4.

Kierownik do spraw logistyki lub dziedziny pokrewnej

1.3.3.

Kierownik do spraw technologii informatycznych lub telekomunikacyjnych

1.3.4.

Kierownik/Dyrektor w instytucji usług wyspecjalizowanych

1.3.4.1.

Kierownik w instytucji opieki nad dziećmi

1.3.4.2.

Kierownik w instytucji opieki zdrowotnej

1.3.4.3.

Kierownik w instytucji opieki nad osobami starszymi

1.3.4.4.

Kierownik w instytucji pomocy społecznej

1.3.4.5.

Kierownik w instytucji edukacyjnej

1.3.4.6.

Kierownik w instytucji finansowej lub ubezpieczeniowej

1.3.4.7.

Kierownik w instytucji usług wyspecjalizowanych gdzie indziej niesklasyfikowany

1.4.

Kierownik w branży hotelarskiej, handlu lub innej branży usługowej

1.4.1.

Kierownik w gastronomii lub hotelarstwie

1.4.1.1.

Kierownik w hotelarstwie

1.4.1.2.

Kierownik w gastronomii

1.4.2.

Kierownik do spraw handlu detalicznego lub hurtowego

1.4.3.

Kierownik do spraw pozostałych typów usług

1.4.3.1.

Kierownik ośrodka sportowego, rekreacyjnego lub kulturalnego

1.4.3.2.

Kierownik do spraw usług gdzie indziej niesklasyfikowany

2.   Specjalista

2.1.

Specjalista nauk fizycznych, matematycznych lub technicznych

2.1.1.

Fizyk, chemik lub specjalista nauk o Ziemi

2.1.1.1.

Fizyk lub astronom

2.1.1.2.

Meteorolog

2.1.1.3.

Chemik

2.1.1.4.

Geolog lub geofizyk

2.1.2.

Matematyk, aktuariusz lub statystyk

2.1.3.

Specjalista nauk przyrodniczych

2.1.3.1.

Biolog, botanik, zoolog lub specjalista nauk pokrewnych

2.1.3.2.

Doradca w dziedzinie rolnictwa, leśnictwa lub rybołówstwa

2.1.3.3.

Specjalista do spraw ochrony środowiska

2.1.4.

Inżynier (z wyłączeniem elektrotechnologii)

2.1.4.1.

Inżynier do spraw przemysłu lub produkcji

2.1.4.2.

Inżynier budownictwa

2.1.4.3.

Inżynier inżynierii środowiska

2.1.4.4.

Inżynier mechanik

2.1.4.5.

Inżynier chemik

2.1.4.6.

Inżynier górnik, metalurg lub inżynier w dziedzinie pokrewnej

2.1.4.7.

Inżynier gdzie indziej niesklasyfikowany

2.1.5.

Inżynier elektrotechnologii

2.1.5.1.

Inżynier elektryk

2.1.5.2.

Inżynier elektronik

2.1.5.3.

Inżynier telekomunikacji

2.1.6.

Architekt, planista, geodeta lub projektant

2.1.6.1.

Architekt budowlany

2.1.6.2.

Architekt krajobrazu

2.1.6.3.

Projektant wzornictwa przemysłowego lub projektant mody

2.1.6.4.

Urbanista lub inżynier ruchu drogowego

2.1.6.5.

Kartograf lub geodeta

2.1.6.6.

Projektant grafiki lub multimediów

2.2.

Specjalista ochrony zdrowia

2.2.1.

Lekarz

2.2.1.1.

Lekarz bez specjalizacji

2.2.1.2.

Lekarz specjalista lub w trakcie specjalizacji

2.2.2.

Pielęgniarka lub położna

2.2.2.1.

Pielęgniarka z tytułem specjalisty

2.2.2.2.

Położna z tytułem specjalisty

2.2.3.

Specjalista medycyny tradycyjnej lub komplementarnej

2.2.3.1.

Specjalista medycyny tradycyjnej lub komplementarnej

2.2.3.2.

Ratownik medyczny

2.2.3.3.

Ratownik medyczny

2.2.4.

Lekarz weterynarii

2.2.5.

Inny specjalista ochrony zdrowia

2.2.5.1.

Lekarz dentysta specjalista

2.2.5.2.

Farmaceuta

2.2.5.3.

Specjalista do spraw higieny, bezpieczeństwa pracy lub środowiska

2.2.5.4.

Fizjoterapeuta

2.2.5.5.

Dietetyk lub specjalista do spraw żywienia

2.2.5.6.

Audiofonolog lub logopeda

2.2.5.7.

Optometrysta

2.2.5.8.

Specjalista ochrony zdrowia gdzie indziej niesklasyfikowany

2.3.

Specjalista szkolnictwa

2.3.1.

Nauczyciel akademicki

2.3.2.

Nauczyciel kształcenia zawodowego

2.3.3.

Nauczyciel szkoły średniej

2.3.4.

Nauczyciel szkoły podstawowej lub przedszkola

2.3.4.1.

Nauczyciel szkoły podstawowej

2.3.4.2.

Nauczyciel przedszkola

2.3.5.

Inny specjalista szkolnictwa

2.3.5.1.

Specjalista metod nauczania

2.3.5.2.

Nauczyciel pracujący z osobami o specjalnych potrzebach edukacyjnych

2.3.5.3.

Lektor języka obcego

2.3.5.4.

Nauczyciel muzyki w placówce pozaszkolnej

2.3.5.5.

Nauczyciel sztuki w placówce pozaszkolnej

2.3.5.6.

Instruktor technologii informatycznych

2.3.5.7.

Specjalista szkolnictwa gdzie indziej niesklasyfikowany

2.4.

Specjalista do spraw ekonomicznych lub zarządzania

2.4.1.

Specjalista do spraw finansów

2.4.1.1.

Księgowy

2.4.1.2.

Doradca finansowy lub inwestycyjny

2.4.1.3.

Analityk finansowy

2.4.2.

Specjalista do spraw administracyjnych

2.4.2.1.

Specjalista do spraw zarządzania lub organizacji

2.4.2.2.

Specjalista do spraw administracji lub rozwoju

2.4.2.3.

Specjalista do spraw zarządzania zasobami ludzkimi

2.4.2.4.

Specjalista do spraw szkoleń lub rozwoju kadr

2.4.3.

Specjalista do spraw sprzedaży, marketingu lub public relations

2.4.3.1.

Specjalista do spraw reklamy lub marketingu

2.4.3.2.

Specjalista do spraw public relations

2.4.3.3.

Specjalista do spraw sprzedaży produktów technicznych lub medycznych (z wyłączeniem technologii informacyjno-komunikacyjnych)

2.4.3.4.

Specjalista do spraw sprzedaży z dziedziny technologii informacyjno-komunikacyjnych

2.5.

Specjalista do spraw technologii informacyjno-komunikacyjnych

2.5.1.

Analityk systemowy lub programista

2.5.1.1.

Analityk systemów komputerowych

2.5.1.2.

Programista

2.5.1.3.

Projektant stron internetowych lub multimediów

2.5.1.4.

Programista aplikacji

2.5.1.5.

Analityk systemowy lub programista gdzie indziej niesklasyfikowany

2.5.2.

Specjalista do spraw baz danych lub sieci

2.5.2.1.

Projektant lub administrator baz danych

2.5.2.2.

Administrator systemów

2.5.2.3.

Specjalista do spraw sieci komputerowych

2.5.2.4.

Specjalista do spraw baz danych lub sieci gdzie indziej niesklasyfikowany

2.6.

Prawnik, specjalista nauk społecznych lub specjalista w dziedzinie kultury

2.6.1.

Prawnik

2.6.1.1.

Adwokat, radca prawny lub prokurator

2.6.1.2.

Sędzia

2.6.1.3.

Specjalista z dziedziny prawa gdzie indziej niesklasyfikowany

2.6.2.

Bibliotekoznawca, archiwista lub muzealnik

2.6.2.1.

Archiwista lub muzealnik

2.6.2.2.

Bibliotekoznawca lub specjalista zarządzania informacją

2.6.3.

Specjalista nauk społecznych lub w dziedzinie religii

2.6.3.1.

Ekonomista

2.6.3.2.

Socjolog, antropolog lub specjalista w dziedzinie pokrewnej

2.6.3.3.

Filozof, historyk lub politolog

2.6.3.4.

Psycholog

2.6.3.5.

Specjalista pracy socjalnej lub doradztwa socjalnego

2.6.3.6.

Specjalista z zakresu działalności religijnej

2.6.4.

Literat, dziennikarz lub lingwista

2.6.4.1.

Literat lub autor innych tekstów

2.6.4.2.

Dziennikarz

2.6.4.3.

Lingwista lub tłumacz

2.6.5.

Twórca lub artysta sceniczny

2.6.5.1.

Artysta sztuk wizualnych

2.6.5.2.

Muzyk, śpiewak lub kompozytor

2.6.5.3.

Tancerz lub choreograf

2.6.5.4.

Reżyser lub producent filmowy, teatralny lub dziedziny pokrewnej

2.6.5.5.

Aktor

2.6.5.6.

Prezenter radiowy, telewizyjny lub pokrewny

2.6.5.7.

Twórca lub artysta sceniczny gdzie indziej niesklasyfikowany

3.   Technik lub inny pracownik średniego personelu

3.1.

Pracownik średniego personelu nauk fizycznych, chemicznych lub technicznych

3.1.1.

Technik nauk fizycznych, chemicznych lub technicznych

3.1.1.1.

Technik nauk chemicznych lub fizycznych

3.1.1.2.

Technik budownictwa

3.1.1.3.

Technik elektryk

3.1.1.4.

Technik elektronik

3.1.1.5.

Technik mechanik

3.1.1.6.

Technik technologii chemicznej

3.1.1.7.

Technik górnictwa lub metalurgii

3.1.1.8.

Kreślarz

3.1.1.9.

Technik nauk fizycznych lub technicznych gdzie indziej niesklasyfikowany

3.1.2.

Mistrz produkcji w górnictwie, przemyśle przetwórczym lub budownictwie

3.1.2.1.

Mistrz produkcji w górnictwie

3.1.2.2.

Mistrz produkcji w przemyśle przetwórczym

3.1.2.3.

Mistrz produkcji w budownictwie

3.1.3.

Technik kontroli procesów przemysłowych

3.1.3.1.

Operator urządzeń energetycznych

3.1.3.2.

Operator urządzeń do spalania odpadów lub uzdatniania wody

3.1.3.3.

Kontroler urządzeń w procesach chemicznych

3.1.3.4.

Operator urządzeń do przeróbki ropy naftowej lub gazu

3.1.3.5.

Kontroler procesów metalurgicznych

3.1.3.6.

Technik kontroli procesów przemysłowych gdzie indziej niesklasyfikowany

3.1.4.

Technik nauk biologicznych, rolniczych lub pokrewnych

3.1.4.1.

Technik nauk biologicznych (z wyłączeniem nauk medycznych)

3.1.4.2.

Technik rolnik

3.1.4.3.

Technik leśnik

3.1.5.

Kontroler lub technik w transporcie morskim, w żegludze śródlądowej lub lotnictwie

3.1.5.1.

Pracownik służb technicznych żeglugi

3.1.5.2.

Oficer pokładowy lub pilot żeglugi

3.1.5.3.

Pilot statków powietrznych lub pracownik średniego personelu w dziedzinie pokrewnej

3.1.5.4.

Kontroler ruchu lotniczego

3.1.5.5.

Technik urządzeń bezpieczeństwa ruchu lotniczego

3.2.

Pracownik średniego personelu ochrony zdrowia

3.2.1.

Technik medyczny lub farmaceutyczny

3.2.1.1.

Technik sprzętu do obrazowania medycznego lub technik sprzętu terapeutycznego

3.2.1.2.

Technik analityki medycznej

3.2.1.3.

Technik farmaceutyczny

3.2.1.4.

Technik protez medycznych lub technik dentystyczny

3.2.2.

Pracownik średniego personelu w dziedzinie pielęgniarstwa lub położnictwa

3.2.2.1.

Pracownik średniego personelu w dziedzinie pielęgniarstwa

3.2.2.2.

Pracownik średniego personelu w dziedzinie położnictwa

3.2.3.

Pracownik średniego personelu w dziedzinie medycyny tradycyjnej lub komplementarnej

3.2.3.1.

Pracownik średniego personelu w dziedzinie medycyny tradycyjnej lub komplementarnej

3.2.4.

Technik lub asystent weterynaryjny

3.2.4.1.

Technik lub asystent weterynaryjny

3.2.5.

Inny pracownik średniego personelu ochrony zdrowia

3.2.5.1.

Asystent lub higienista stomatologiczny

3.2.5.2.

Technik w dziedzinie dokumentacji medycznej lub informacji zdrowotnej

3.2.5.3.

Felczer

3.2.5.4.

Optyk okularowy

3.2.5.5.

Technik fizjoterapii lub masażysta

3.2.5.6.

Asystent medyczny

3.2.5.7.

Inspektor ochrony środowiska, medycyny pracy lub bezpieczeństwa lub higieny pracy

3.2.5.8.

Medyczny pracownik karetki

3.2.5.9.

Pracownik średniego personelu ochrony zdrowia gdzie indziej niesklasyfikowany

3.3.

Pracownik średniego personelu w zakresie biznesu lub administracji

3.3.1.

Pracownik średniego personelu do spraw finansowych lub obliczeniowych

3.3.1.1.

Dealer lub makler aktywów finansowych

3.3.1.2.

Pracownik do spraw kredytów

3.3.1.3.

Pracownik średniego personelu w zakresie rachunkowości

3.3.1.4.

Pracownik średniego personelu w dziedzinie statystyki, matematyki lub w dziedzinie pokrewnej

3.3.1.5.

Rzeczoznawca (z wyłączeniem rzeczoznawcy majątkowego)

3.3.2.

Agent lub broker do spraw sprzedaży lub zakupów

3.3.2.1.

Agent ubezpieczeniowy

3.3.2.2.

Przedstawiciel handlowy

3.3.2.3.

Zaopatrzeniowiec

3.3.2.4.

Pośrednik handlowy

3.3.3.

Agent usług biznesowych

3.3.3.1.

Spedytor lub pracownik dziedziny pokrewnej

3.3.3.2.

Organizator konferencji lub imprez zbiorowych

3.3.3.3.

Pośrednik pracy lub zatrudnienia

3.3.3.4.

Pośrednik w obrocie nieruchomościami lub zarządca nieruchomości

3.3.3.5.

Agent usług biznesowych gdzie indziej niesklasyfikowany

3.3.4.

Pracownik administracyjny lub sekretarz wyspecjalizowany

3.3.4.1.

Kierownik biura

3.3.4.2.

Sekretarz prawny

3.3.4.3.

Pracownik administracyjny lub sekretarz biura zarządu

3.3.4.4.

Sekretarz medyczny

3.3.5.

Urzędnik państwowy do spraw nadzoru

3.3.5.1.

Funkcjonariusz celny lub ochrony granic

3.3.5.2.

Urzędnik do spraw podatków

3.3.5.3.

Urzędnik do spraw świadczeń społecznych

3.3.5.4.

Urzędnik organów udzielających licencji

3.3.5.5.

Policjant służby kryminalnej

3.3.5.6.

Urzędnik państwowy do spraw nadzoru gdzie indziej niesklasyfikowany

3.4.

Pracownik średniego personelu w dziedzinie prawa, spraw społecznych, kultury lub w dziedzinie pokrewnej

3.4.1.

Pracownik średniego personelu w dziedzinie prawa, spraw społecznych lub religii

3.4.1.1.

Pracownik średniego personelu w dziedzinie prawa lub w dziedzinie pokrewnej

3.4.1.2.

Pracownik pomocy społecznej lub pracy socjalnej

3.4.1.3.

Pracownik z zakresu działalności religijnej

3.4.2.

Sportowiec lub trener lub zawód pokrewny

3.4.2.1.

Sportowiec zawodowy

3.4.2.2.

Trener, instruktor lub działacz sportowy

3.4.2.3.

Instruktor fitness lub rekreacji ruchowej

3.4.3.

Pracownik średniego personelu w zakresie działalności artystycznej, kulturalnej lub kulinarnej

3.4.3.1.

Fotograf

3.4.3.2.

Projektant lub dekorator wnętrz

3.4.3.3.

Technik galerii, technik muzealny lub biblioteczny

3.4.3.4.

Szef kuchni

3.4.3.5.

Inny pracownik średniego personelu w dziedzinie kultury lub sztuki

3.5.

Technik do spraw technologii informacyjno-komunikacyjnych

3.5.1.

Technik do spraw technologii informacyjno-komunikacyjnych oraz technik do spraw wsparcia użytkownika technologii informacyjno-komunikacyjnych

3.5.1.1.

Operator urządzeń informacyjno-komunikacyjnych

3.5.1.2.

Technik do spraw wsparcia użytkownika technologii informacyjno-komunikacyjnych

3.5.1.3.

Technik do spraw sieci lub systemów komputerowych

3.5.1.4.

Technik sieci internetowych

3.5.2.

Technik urządzeń telekomunikacyjnych lub nadawczych

3.5.2.1.

Technik urządzeń nadawczych lub audiowizualnych

3.5.2.2.

Technik telekomunikacji

4.   Pracownik biurowy

4.1.

Pracownik obsługi biurowej, operator urządzeń biurowych lub pracownik dziedziny pokrewnej

4.1.1.

Pracownik obsługi biurowej

4.1.1.1.

Pracownik obsługi biurowej

4.1.2.

Asystent biurowy (ogólny)

4.1.2.1.

Asystent biurowy (ogólny)

4.1.3.

Operator urządzeń biurowych

4.1.3.1.

Osoba pisząca na maszynie lub operator edytorów tekstu

4.1.3.2.

Operator wprowadzania danych

4.2.

Pracownik obsługi klienta

4.2.1.

Kasjer, inkasent lub inny pracownik obrotu pieniężnego

4.2.1.1.

Kasjer bankowy lub pracownik dziedziny pokrewnej

4.2.1.2.

Bukmacher, krupier lub inny pracownik dziedziny gier hazardowych

4.2.1.3.

Pracownik lombardu lub instytucji pożyczkowej

4.2.1.4.

Windykator lub pracownik dziedziny pokrewnej

4.2.2.

Pracownik do spraw informowania klientów

4.2.2.1.

Konsultant lub inny pracownik biura podróży

4.2.2.2.

Pracownik informacyjny ośrodka kontaktów z klientami

4.2.2.3.

Telefonista

4.2.2.4.

Recepcjonista hotelowy

4.2.2.5.

Pracownik biura informacji

4.2.2.6.

Recepcjonista (ogólny)

4.2.2.7.

Ankieter

4.2.2.8.

Pracownik do spraw informowania klientów gdzie indziej niesklasyfikowany

4.3.

Pracownik do spraw finansowo-statystycznych lub ewidencji materiałów

4.3.1.

Pracownik do spraw finansowo-statystycznych

4.3.1.1.

Pracownik do spraw rachunkowości lub księgowości

4.3.1.2.

Pracownik do spraw statystycznych, finansowych lub ubezpieczeniowych

4.3.1.3.

Pracownik obsługi płacowej

4.3.2.

Pracownik spraw ewidencji materiałowej lub transportu

4.3.2.1.

Magazynier

4.3.2.2.

Planista produkcji

4.3.2.3.

Pracownik pomocniczy do spraw transportu

4.4.

Inny pracownik biurowy

4.4.1.

Inny pracownik biurowy

4.4.1.1.

Pracownik pomocniczy biblioteki

4.4.1.2.

Doręczyciel lub sortowacz poczty

4.4.1.3.

Kodowacz, korektor lub pracownik dziedziny pokrewnej

4.4.1.4.

Skryba lub pracownik dziedziny pokrewnej

4.4.1.5.

Pracownik pomocniczy do spraw archiwizacji lub kopiowania

4.4.1.6.

Pracownik pomocniczy do spraw kadrowych

4.4.1.7.

Pracownik pomocniczy gdzie indziej niesklasyfikowany

5.   Pracownik usług lub sprzedawca

5.1.

Pracownik usług osobistych

5.1.1.

Steward, konduktor lub przewodnik

5.1.1.1.

Steward

5.1.1.2.

Konduktor

5.1.1.3.

Przewodnik turystyczny lub pilot wycieczek

5.1.2.

Kucharz

5.1.3.

Kelner lub barman

5.1.3.1.

Kelner

5.1.3.2.

Barman

5.1.4.

Fryzjer, kosmetyczka lub pracownik dziedziny pokrewnej

5.1.4.1.

Fryzjer

5.1.4.2.

Kosmetyczka lub pracownik dziedziny pokrewnej

5.1.5.

Gospodarz budynku lub domu

5.1.5.1.

Pracownik obsługi technicznej biura, hotelu lub innego obiektu

5.1.5.2.

Pracownik usług domowych

5.1.5.3.

Gospodarz budynku

5.1.6.

Inny pracownik usług osobistych

5.1.6.1.

Astrolog, wróżbita lub pracownik dziedziny pokrewnej

5.1.6.2.

Osoba do towarzystwa

5.1.6.3.

Pracownik zakładu pogrzebowego lub laborant sekcyjny

5.1.6.4.

Opiekun zwierząt domowych lub pracownik zajmujący się zwierzętami

5.1.6.5.

Instruktor nauki jazdy

5.1.6.6.

Pracownik usług osobistych gdzie indziej niesklasyfikowany

5.2.

Sprzedawca

5.2.1.

Osoba prowadząca sprzedaż uliczną lub targową

5.2.1.1.

Osoba prowadząca sprzedaż na stoisku lub targu

5.2.1.2.

Uliczny sprzedawca żywności

5.2.2.

Pracownik sprzedaży w sklepie

5.2.2.1.

Właściciel sklepu

5.2.2.2.

Kierownik sklepu

5.2.2.3.

Ekspedient w sklepie

5.2.3.

Kasjer lub sprzedawca biletów

5.2.3.1.

Kasjer lub sprzedawca biletów

5.2.4.

Inny sprzedawca

5.2.4.1.

Model lub modelka

5.2.4.2.

Demonstrator wyrobów

5.2.4.3.

Akwizytor

5.2.4.4.

Sprzedawca w ośrodku kontaktów z klientami

5.2.4.5.

Sprzedawca na stacji paliw

5.2.4.6.

Bufetowy

5.2.4.7.

Sprzedawca gdzie indziej niesklasyfikowany

5.3.

Pracownik opieki osobistej

5.3.1.

Pracownik opieki nad dziećmi lub pomocnik nauczyciela

5.3.1.1.

Pracownik opieki nad dziećmi

5.3.1.2.

Pomocnik nauczyciela

5.3.2.

Pracownik opieki osobistej w usługach zdrowotnych

5.3.2.1.

Pracownik pomocniczego personelu medycznego

5.3.2.2.

Pracownik domowej opieki osobistej

5.3.2.3.

Pracownik opieki osobistej w usługach zdrowotnych gdzie indziej niesklasyfikowany

5.4.

Pracownik usług ochrony

5.4.1.

Pracownik usług ochrony

5.4.1.1.

Strażak

5.4.1.2.

Policjant (z wyłączeniem służby kryminalnej)

5.4.1.3.

Strażnik więzienny

5.4.1.4.

Pracownik ochrony mienia lub osób

5.4.1.5.

Pracownik służb ochronnych gdzie indziej niesklasyfikowany

6.   Wykwalifikowany rolnik, robotnik leśny lub rybak

6.1.

Rolnik produkcji towarowej

6.1.1.

Rolnik produkcji roślinnej

6.1.1.1.

Rolnik upraw polowych lub producent warzyw

6.1.1.2.

Sadownik

6.1.1.3.

Ogrodnik lub producent materiału szkółkarskiego

6.1.1.4.

Rolnik upraw mieszanych

6.1.2.

Rolnik produkcji zwierzęcej

6.1.2.1.

Producent bydła lub producent mleka

6.1.2.2.

Producent drobiu

6.1.2.3.

Pszczelarz lub hodowca jedwabników

6.1.2.4.

Rolnik produkcji zwierzęcej gdzie indziej niesklasyfikowany

6.1.3.

Rolnik produkcji roślinnej lub zwierzęcej

6.2.

Wykwalifikowany robotnik leśny, rybak lub myśliwy produkujący na sprzedaż

6.2.1.

Robotnik leśny lub robotnik w dziedzinie pokrewnej

6.2.2.

Rybak, myśliwy lub traper

6.2.2.1.

Pracownik akwakultury

6.2.2.2.

Rybak śródlądowy lub przybrzeżny

6.2.2.3.

Rybak dalekomorski

6.2.2.4.

Myśliwy lub traper

6.3.

Rolnik, rybak, myśliwy lub zbieracz pracujący na własne potrzeby

6.3.1.

Rolnik produkcji roślinnej pracujący na własne potrzeby

6.3.2.

Rolnik produkcji zwierzęcej pracujący na własne potrzeby

6.3.3.

Rolnik produkcji roślinnej lub zwierzęcej pracujący na własne potrzeby

6.3.4.

Rybak, myśliwy, traper lub zbieracz pracujący na własne potrzeby

7.   Robotnik przemysłowy lub rzemieślnik

7.1.

Robotnik budowlany lub robotnik w dziedzinie pokrewnej (z wyłączeniem elektryków)

7.1.1.

Robotnik budowlany robót stanu surowego lub robotnik w dziedzinie pokrewnej

7.1.1.1.

Robotnik budowlany

7.1.1.2.

Murarz lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.1.1.3.

Robotnik obróbki kamienia

7.1.1.4.

Betoniarz, betoniarz zbrojarz lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.1.1.5.

Cieśla lub stolarz budowlany

7.1.1.6.

Robotnik budowlany robót stanu surowego gdzie indziej niesklasyfikowany

7.1.2.

Robotnik budowlany robót wykończeniowych lub robotnik w dziedzinie pokrewnej

7.1.2.1.

Dekarz

7.1.2.2.

Posadzkarz lub glazurnik

7.1.2.3.

Tynkarz

7.1.2.4.

Monter izolacji

7.1.2.5.

Szklarz

7.1.2.6.

Hydraulik lub monter instalacji sanitarnych

7.1.2.7.

Monter instalacji klimatyzacyjnych lub chłodniczych

7.1.3.

Malarz, pracownik czyszczący konstrukcje budowlane lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.1.3.1.

Malarz budowlany lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.1.3.2.

Lakiernik

7.1.3.3.

Pracownik czyszczący konstrukcje budowlane

7.2.

Robotnik obróbki metali, mechanik maszyn lub urządzeń lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.2.1.

Blacharz, monter konstrukcji metalowych, formierz odlewniczy, spawacz lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.2.1.1.

Formierz odlewniczy lub rdzeniarz

7.2.1.2.

Spawacz lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.2.1.3.

Blacharz

7.2.1.4.

Robotnik przygotowujący lub wznoszący konstrukcje metalowe

7.2.1.5.

Takielarz lub monter konstrukcji linowych

7.2.2.

Kowal, ślusarz lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.2.2.1.

Kowal, pomocnik kowala lub operator pras kuźniczych

7.2.2.2.

Ślusarz lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.2.2.3.

Ustawiacz lub operator obrabiarek skrawających do metali

7.2.2.4.

Polerowacz metali, szlifierz metali lub szlifierz narzędzi

7.2.3.

Mechanik maszyn lub urządzeń

7.2.3.1.

Mechanik pojazdów samochodowych

7.2.3.2.

Mechanik statków powietrznych

7.2.3.3.

Mechanik maszyn lub urządzeń rolniczych lub przemysłowych

7.2.3.4.

Mechanik rowerów lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.3.

Rzemieślnik lub robotnik poligraficzny

7.3.1.

Rzemieślnik

7.3.1.1.

Mechanik precyzyjny

7.3.1.2.

Monter lub stroiciel instrumentów muzycznych

7.3.1.3.

Jubiler, złotnik lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.3.1.4.

Ceramik lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.3.1.5.

Formowacz wyrobów szklanych, krajacz lub szlifierz szkła

7.3.1.6.

Cechowacz skal lub znaków na szkle oraz na wyrobach z metali, zdobnik ceramiki lub szkła, grawer lub trawiacz

7.3.1.7.

Rękodzielnik wytwarzający wyroby z drewna lub materiałów pokrewnych

7.3.1.8.

Rękodzielnik wytwarzający wyroby z tkanin, skóry lub materiałów pokrewnych

7.3.1.9.

Rękodzielnik gdzie indziej niesklasyfikowany

7.3.2.

Robotnik poligraficzny

7.3.2.1.

Pracownik przy pracach przygotowawczych do druku

7.3.2.2.

Drukarz

7.3.2.3.

Pracownik wykańczania druku lub introligator

7.4.

Elektryk lub elektronik

7.4.1.

Elektromonter lub elektromechanik

7.4.1.1.

Elektryk budowlany lub elektryk w dziedzinie pokrewnej

7.4.1.2.

Elektromechanik lub elektromonter

7.4.1.3.

Monter linii elektrycznych

7.4.2.

Monter elektronik, monter lub mechanik sieci lub urządzeń telekomunikacyjnych

7.4.2.1.

Monter elektronik lub serwisant urządzeń elektronicznych

7.4.2.2.

Monter lub serwisant instalacji lub urządzeń teleinformatycznych

7.5.

Robotnik w przetwórstwie spożywczym, obróbce drewna, produkcji wyrobów włókienniczych, odzieży lub robotnik w dziedzinie pokrewnej

7.5.1.

Robotnik w przetwórstwie spożywczym lub w dziedzinie pokrewnej

7.5.1.1.

Masarz, robotnik w przetwórstwie ryb lub w dziedzinie pokrewnej

7.5.1.2.

Piekarz, cukiernik lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.5.1.3.

Robotnik w produkcji wyrobów mleczarskich

7.5.1.4.

Robotnik przetwórstwa surowców roślinnych

7.5.1.5.

Degustator lub klasyfikator żywności lub napojów

7.5.1.6.

Pracownik obróbki tytoniu lub producent wyrobów tytoniowych

7.5.2.

Pracownik przygotowujący drewno, stolarz meblowy lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.5.2.1.

Pracownik przygotowujący drewno

7.5.2.2.

Stolarz meblowy lub pokrewny

7.5.2.3.

Ustawiacz lub operator maszyn do obróbki drewna lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.5.3.

Robotnik produkcji wyrobów włókienniczych, odzieży lub robotnik w dziedzinie pokrewnej

7.5.3.1.

Krawiec, kuśnierz lub kapelusznik

7.5.3.2.

Konstruktor odzieży, krojczy lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.5.3.3.

Szwaczka, hafciarka lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.5.3.4.

Tapicer lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.5.3.5.

Wyprawiacz lub garbarz skór lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.5.3.6.

Obuwnik lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.5.4.

Inny rzemieślnik lub robotnik w dziedzinie pokrewnej

7.5.4.1.

Nurek

7.5.4.2.

Górnik strzałowy

7.5.4.3.

Klasyfikator lub tester produktów (z wyłączeniem żywności lub napojów)

7.5.4.4.

Robotnik zajmujący się opryskami roślin lub innymi metodami zwalczania szkodników lub chwastów

7.5.4.5.

Rzemieślnik lub robotnik dziedzin pokrewnych gdzie indziej niesklasyfikowany

8.   Operator lub monter maszyn lub urządzeń

8.1.

Operator maszyn lub urządzeń wydobywczych lub przetwórczych

8.1.1.

Operator maszyn lub urządzeń górniczych lub pokrewnych

8.1.1.1.

Górnik lub robotnik obróbki kamienia

8.1.1.2.

Operator maszyn lub urządzeń do przeróbki mechanicznej kopalin

8.1.1.3.

Operator urządzeń wiertniczych lub wydobywczych ropy, gazu lub innych surowców

8.1.1.4.

Operator maszyn lub urządzeń do produkcji betonu, asfaltobetonu, elementów betonowych lub kamiennych lub pokrewnych

8.1.2.

Operator maszyn lub urządzeń do przetwórstwa lub obróbki metalu

8.1.2.1.

Operator maszyn lub urządzeń do obróbki metali

8.1.2.2.

Operator urządzeń do obróbki powierzchniowej metali lub nakładania powłok

8.1.3.

Operator maszyn lub urządzeń do produkcji wyrobów chemicznych, materiałów światłoczułych lub do obróbki filmów

8.1.3.1.

Operator maszyn lub urządzeń do produkcji wyrobów chemicznych

8.1.3.2.

Operator urządzeń do produkcji materiałów światłoczułych lub obróbki filmów

8.1.4.

Operator maszyn do produkcji wyrobów z gumy lub tworzyw sztucznych oraz do produkcji wyrobów papierniczych

8.1.4.1.

Operator maszyn do produkcji wyrobów z gumy

8.1.4.2.

Operator maszyn do produkcji wyrobów z tworzyw sztucznych

8.1.4.3.

Operator maszyn do produkcji wyrobów papierniczych

8.1.5.

Operator maszyn do produkcji wyrobów włókienniczych, futrzarskich lub skórzanych

8.1.5.1.

Operator maszyn do przygotowania włókien, przewijarek lub skręcarek nitek

8.1.5.2.

Operator maszyn tkackich lub dziewiarskich

8.1.5.3.

Operator maszyn do szycia

8.1.5.4.

Operator maszyn do bielenia, barwienia lub czyszczenia wyrobów włókienniczych

8.1.5.5.

Operator maszyn do wyprawiania futer lub skór

8.1.5.6.

Operator maszyn do produkcji obuwia lub pokrewnych

8.1.5.7.

Operator maszyn do prania

8.1.5.8.

Operator maszyn do produkcji wyrobów włókienniczych, futrzarskich lub skórzanych gdzie indziej niesklasyfikowany

8.1.6.

Operator maszyn lub urządzeń przemysłu spożywczego lub pokrewnych

8.1.6.1.

Operator maszyn lub urządzeń przemysłu spożywczego lub pokrewnych

8.1.7.

Operator maszyn lub urządzeń do obróbki drewna lub produkcji papieru

8.1.7.1.

Operator urządzeń do wyrobu masy papierniczej lub produkcji papieru

8.1.7.2.

Operator maszyn lub urządzeń do obróbki drewna

8.1.8.

Inny operator maszyn lub urządzeń przetwórczych

8.1.8.1.

Operator maszyn lub urządzeń do produkcji wyrobów szklanych lub ceramicznych

8.1.8.2.

Maszynista silników, kotłów parowych lub maszyn pokrewnych

8.1.8.3.

Operator urządzeń pakujących, do napełniania butelek lub urządzeń znakujących

8.1.8.4.

Operator maszyn lub urządzeń wydobywczych lub przetwórczych gdzie indziej niesklasyfikowany

8.2.

Monter

8.2.1.

Monter

8.2.1.1.

Monter maszyn lub urządzeń mechanicznych

8.2.1.2.

Monter aparatury, maszyn, sprzętu elektrycznego lub elektronicznego

8.2.1.3.

Monter gdzie indziej niesklasyfikowany

8.3.

Kierowca lub operator pojazdów

8.3.1.

Maszynista kolejowy, dyżurny ruchu lub pracownik dziedziny pokrewnej

8.3.1.1.

Maszynista kolejowy

8.3.1.2.

Dyżurny ruchu, manewrowy lub pracownik dziedziny pokrewnej

8.3.2.

Kierowca samochodów osobowych, dostawczych lub motocykli

8.3.2.1.

Kierowca motocykli

8.3.2.2.

Kierowca samochodów osobowych, taksówek lub samochodów dostawczych

8.3.3.

Kierowca samochodów ciężarowych, kierowca autobusów lub motorniczy tramwajów

8.3.3.1.

Kierowca autobusów lub motorniczy tramwajów

8.3.3.2.

Kierowca samochodów ciężarowych

8.3.4.

Operator pojazdów wolnobieżnych

8.3.4.1.

Operator pojazdów wolnobieżnych rolniczych lub leśnych

8.3.4.2.

Operator sprzętu do robót ziemnych lub urządzeń pokrewnych

8.3.4.3.

Maszynista lub operator maszyn lub urządzeń dźwigowo-transportowych lub pokrewnych

8.3.4.4.

Operator urządzeń dźwigowych

8.3.5.

Marynarz lub inny członek załogi statku

9.   Pracownik przy pracach prostych

9.1.

Pomoc domowa, sprzątacz lub pracz

9.1.1.

Pomoc domowa, sprzątacz domowy, hotelowy lub biurowy

9.1.1.1.

Pomoc domowa lub sprzątacz domowy

9.1.1.2.

Sprzątacz biurowy, hotelowy lub sprzątacz innych obiektów

9.1.2.

Sprzątacz pojazdów, zmywacz okien, pracz lub inny sprzątacz

9.1.2.1.

Pracz ręczny lub prasowacz

9.1.2.2.

Sprzątacz pojazdów

9.1.2.3.

Zmywacz okien

9.1.2.4.

Inny sprzątacz

9.2.

Robotnik pomocniczy w rolnictwie, leśnictwie lub rybołówstwie

9.2.1.

Robotnik pomocniczy w rolnictwie, leśnictwie lub rybołówstwie

9.2.1.1.

Pomocniczy robotnik polowy

9.2.1.2.

Pomocniczy robotnik przy chowie lub hodowli zwierząt

9.2.1.3.

Pomocniczy robotnik przy produkcji roślinnej lub zwierzęcej

9.2.1.4.

Pomocniczy robotnik w ogrodnictwie lub sadownictwie

9.2.1.5.

Pomocniczy robotnik leśny

9.2.1.6.

Pomocniczy robotnik w rybołówstwie lub akwakulturze

9.3.

Robotnik pomocniczy w górnictwie, budownictwie, przemyśle lub transporcie

9.3.1.

Robotnik pomocniczy w górnictwie lub budownictwie

9.3.1.1.

Robotnik pomocniczy w kopalni lub kamieniołomie

9.3.1.2.

Robotnik pomocniczy w budownictwie lądowym

9.3.1.3.

Robotnik pomocniczy w budownictwie ogólnym

9.3.2.

Robotnik przy pracach prostych w przemyśle

9.3.2.1.

Pakowacz

9.3.2.2.

Robotnik przy pracach prostych w przemyśle gdzie indziej niesklasyfikowany

9.3.3.

Robotnik pomocniczy transportu lub magazynowania

9.3.3.1.

Prowadzący pojazdy napędzane siłą mięśni

9.3.3.2.

Prowadzący pojazdy lub maszyny ciągnięte przez zwierzęta

9.3.3.3.

Ładowacz

9.3.3.4.

Układacz towarów na półkach

9.4.

Pracownik pomocniczy przygotowujący posiłki

9.4.1.

Pracownik pomocniczy przygotowujący posiłki

9.4.1.1.

Pracownik przygotowujący posiłki typu fast food

9.4.1.2.

Pomoc kuchenna

9.5.

Osoba zajmująca się sprzedażą uliczną, usługami ulicznymi lub usługami pokrewnymi

9.5.1.

Osoba świadcząca usługi uliczne lub usługi pokrewne

9.5.2.

Sprzedawca uliczny produktów nieżywnościowych

9.6.

Pracownik zajmujący się odpadami lub inny pracownik przy pracach prostych

9.6.1.

Pracownik zajmujący się odpadami

9.6.1.1.

Ładowacz nieczystości lub odpadów do recyklingu

9.6.1.2.

Sortowacz odpadów

9.6.1.3.

Zamiatacz lub robotnik w dziedzinie pokrewnej

9.6.2.

Inny pracownik przy pracach prostych

9.6.2.1.

Goniec, kurier lub bagażowy

9.6.2.2.

Pracownik wykonujący dorywcze prace proste

9.6.2.3.

Odczytywacz liczników lub wybieracz monet (żetonów) z automatów

9.6.2.4.

Nosiciel wody lub zbieracz drewna na opał

9.6.2.5.

Pracownik przy pracach prostych gdzie indziej niesklasyfikowany

10.   Żołnierz

10.1.

Oficer

10.2.

Podoficer

10.3.

Żołnierz innych stopni

8.6.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 201/19


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/917

z dnia 7 czerwca 2021 r.

w sprawie zatwierdzenia substancji czynnych niskiego ryzyka: łagodny izolat Abp1 wirusa mozaiki pepino, szczep UE oraz łagodny izolat Abp2 wirusa mozaiki pepino, szczep CH2, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (1), w szczególności jego art. 13 ust. 2 w związku z art. 22 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 w dniu 27 listopada 2017 r. przedsiębiorstwo Abiopep Plant Health S.L. przedłożyło Hiszpanii wniosek o zatwierdzenie substancji czynnych łagodny izolat Abp1 wirusa mozaiki pepino, szczep UE i łagodny izolat Abp2 wirusa mozaiki pepino, szczep CH2.

(2)

Zgodnie z art. 9 ust. 3 wspomnianego rozporządzenia w dniu 15 lutego 2018 r. Hiszpania jako państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy powiadomiła wnioskodawcę, pozostałe państwa członkowskie, Komisję i Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności („Urząd”) o spełnieniu kryteriów formalnych wniosku.

(3)

W dniu 22 lipca 2019 r. państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy przedłożyło Komisji projekt sprawozdania z oceny wraz z kopią dla Urzędu, w którym to sprawozdaniu oceniono, czy wspomniana substancja czynna ma szanse spełnić kryteria zatwierdzenia przewidziane w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009.

(4)

Urząd spełnił warunki określone w art. 12 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009.

(5)

W dniu 22 października 2019 r. Urząd przedstawił wnioskodawcy, państwom członkowskim i Komisji wnioski (2), w których określił, czy substancje czynne łagodny izolat Abp1 wirusa mozaiki pepino, szczep UE i łagodny izolat Abp2 wirusa mozaiki pepino, szczep CH2 mają szanse spełnić kryteria zatwierdzenia przewidziane w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009. Urząd podał swoje wnioski do wiadomości publicznej.

(6)

W dniu 25 stycznia 2021 r. Komisja przedstawiła Stałemu Komitetowi ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz sprawozdanie z przeglądu i projekt rozporządzenia dotyczące łagodnego izolatu Abp1 wirusa mozaiki pepino, szczep UE oraz łagodnego izolatu Abp2 wirusa mozaiki pepino, szczep CH2.

(7)

Wnioskodawcy umożliwiono przedstawienie uwag do sprawozdania z przeglądu.

(8)

W odniesieniu do jednego lub większej liczby reprezentatywnych zastosowań co najmniej jednego środka ochrony roślin zawierającego substancje czynne, o których mowa, a w szczególności w odniesieniu do zastosowań, które zostały zbadane i szczegółowo opisane w sprawozdaniu z przeglądu, ustalono, że spełnione są kryteria zatwierdzenia przewidziane w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009. Należy zatem zatwierdzić łagodny izolat Abp1 wirusa mozaiki pepino, szczep UE i łagodny izolat Abp2 wirusa mozaiki pepino, szczep CH2.

(9)

Komisja uważa ponadto, że łagodny izolat Abp1 wirusa mozaiki pepino, szczep UE i łagodny izolat Abp2 wirusa mozaiki pepino, szczep CH2 są substancjami czynnymi niskiego ryzyka zgodnie z art. 22 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009. Łagodny izolat Abp1 wirusa mozaiki pepino, szczep UE i łagodny izolat Abp2 wirusa mozaiki pepino, szczep CH2 nie są substancjami potencjalnie niebezpiecznymi i spełniają warunki określone w pkt 5.2 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1107/2009. Biorąc pod uwagę ocenę dokonaną przez państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy i Urząd w odniesieniu do zamierzonych zastosowań w szklarniach stałych (z podłożem glebowym i hydroponicznych), oczekuje się, że łagodny izolat Abp1 wirusa mozaiki pepino, szczep UE i łagodny izolat Abp2 wirusa mozaiki pepino, szczep CH2 to mikroorganizmy, które stwarzają niskie ryzyko dla ludzi, zwierząt i środowiska. Wiadomo, że zakażenie wirusem mozaiki pepino i jego replikacja są bardzo specyficzne dla niektórych roślin (rodzina Solanaceae) i nie zgłoszono ich występowania u innych organizmów. Nie zidentyfikowano żadnych krytycznych obszarów budzących obawy, a oba szczepy prawdopodobnie nie będą miały potencjalnego działania toksycznego, zakaźnego ani patogenicznego. Z tych powodów należy stosować jedynie ogólne środki ograniczające ryzyko w odniesieniu do operatorów i pracowników.

(10)

Należy zatem zatwierdzić łagodny izolat Abp1 wirusa mozaiki pepino, szczep UE i łagodny izolat Abp2 wirusa mozaiki pepino, szczep CH2 jako substancje niskiego ryzyka.

(11)

Zgodnie z art. 13 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 w związku z jego art. 6 oraz w świetle aktualnej wiedzy naukowej i technicznej należy uwzględnić pewne warunki.

(12)

Zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 należy odpowiednio zmienić załącznik do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (3).

(13)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Zatwierdzenie substancji czynnych

Zatwierdza się substancje czynne łagodny izolat Abp1 wirusa mozaiki pepino, szczep UE oraz łagodny izolat Abp2 wirusa mozaiki pepino, szczep CH2, z zastrzeżeniem warunków określonych w załączniku I.

Artykuł 2

Zmiany w rozporządzeniu wykonawczym (UE) nr 540/2011

W załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 3

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 7 czerwca 2021 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)  Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1.

(2)  EFSA (Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności), 2021 r. „Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substances Pepino Mosaic Virus, EU strain, mild isolate Abp1 and Pepino Mosaic Virus, CH2 strain, mild isolate Abp2” (Wnioski z wzajemnej weryfikacji oceny ryzyka stwarzanego przez pestycydy, dotyczącej substancji czynnych łagodny izolat Abp1 wirusa mozaiki pepino, szczep UE i łagodny izolat Abp2 wirusa mozaiki pepino, szczep CH2). Dziennik EFSA 2021;19(1):6388, 16 s. doi:10.2903/j.efsa.2021,6388. Dostępne na stronie internetowej: www.efsa.europa.eu.

(3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011 z dnia 25 maja 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 w odniesieniu do wykazu zatwierdzonych substancji czynnych (Dz.U. L 153 z 11.6.2011, s. 1).


ZAŁĄCZNIK I

Nazwa zwyczajowa, numery identyfikacyjne

Nazwa IUPAC

Czystość  (1)

Data zatwierdzenia

Data wygaśnięcia zatwierdzenia

Przepisy szczegółowe

Łagodny izolat Abp1 wirusa mozaiki pepino, szczep UE

Nie dotyczy

Zanieczyszczenie nikotyną nie może przekraczać następujących wartości w materiale technicznym:

 

maksymalnie 0,005 mg/l w izolacie Abp1 (koncentrat techniczny)

 

maksymalnie 3,87 × 10-5 mg/kg w mikrobiologicznym produkcie do zwalczania agrofagów

(Zgłoszono występowanie nikotyny w roślinach pomidora. Nikotyna ta powstaje w wyniku wytwarzania mikrobiologicznego środka zwalczania agrofagów (MPCA) w roślinach pomidora).

28 czerwca 2021 r.

28 czerwca 2036 r.

W celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad, o których mowa w art. 29 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, uwzględnia się wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego łagodnego izolatu Abp1 wirusa mozaiki pepino, szczep UE i łagodnego izolatu Abp2 wirusa mozaiki pepino, szczep CH2, w szczególności jego dodatki I i II.

W swojej ogólnej ocenie państwa członkowskie zwracają szczególną uwagę na:

a)

ścisłe zachowanie warunków środowiskowych oraz analizę kontroli jakości w trakcie procesu produkcji przez producenta, aby zapewnić przestrzeganie limitów dotyczących zanieczyszczenia mikrobiologicznego, o których mowa w dokumencie roboczym SANCO/12116/2012  (2);

b)

ochronę operatorów i pracowników, uwzględniając fakt, że mikroorganizmy jako takie uznaje się za potencjalny czynnik uczulający, oraz zapewniając, by jeden z warunków stosowania dotyczył odpowiednich środków ochrony indywidualnej.

W warunkach stosowania uwzględnia się, w stosownych przypadkach, środki zmniejszające ryzyko.


Nazwa zwyczajowa, numery identyfikacyjne

Nazwa IUPAC

Czystość  (3)

Data zatwierdzenia

Data wygaśnięcia zatwierdzenia

Przepisy szczegółowe

Łagodny izolat Abp2 wirusa mozaiki pepino, szczep CH2

Nie dotyczy

Zanieczyszczenie nikotyną nie może przekraczać następujących wartości w materiale technicznym:

 

maksymalnie 0,007 mg/l w izolacie Abp2 (koncentrat techniczny)

 

maksymalnie 3,87 × 10-5 mg/kg w mikrobiologicznym produkcie do zwalczania agrofagów

(Zgłoszono występowanie nikotyny w roślinach pomidora. Nikotyna ta powstaje w wyniku wytwarzania mikrobiologicznego środka zwalczania agrofagów (MPCA) w roślinach pomidora).

28 czerwca 2021 r.

28 czerwca 2036 r.

W celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad, o których mowa w art. 29 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, uwzględnia się wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego łagodnego izolatu Abp1 wirusa mozaiki pepino, szczep UE i łagodnego izolatu Abp2 wirusa mozaiki pepino, szczep CH2, w szczególności jego dodatki I i II.

W swojej ogólnej ocenie państwa członkowskie zwracają szczególną uwagę na:

a)

ścisłe zachowanie warunków środowiskowych oraz analizę kontroli jakości w trakcie procesu produkcji przez producenta, aby zapewnić przestrzeganie limitów dotyczących zanieczyszczenia mikrobiologicznego, o których mowa w dokumencie roboczym SANCO/12116/2012  (4);

b)

ochronę operatorów i pracowników, uwzględniając fakt, że mikroorganizmy jako takie uznaje się za potencjalny czynnik uczulający, oraz zapewniając, by jeden z warunków stosowania dotyczył odpowiednich środków ochrony indywidualnej.

W warunkach stosowania uwzględnia się, w stosownych przypadkach, środki zmniejszające ryzyko.


(1)  Dodatkowe dane szczegółowe dotyczące identyfikacji i specyfikacji substancji czynnej znajdują się w sprawozdaniu z przeglądu.

(2)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/plant/docs/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf.

(3)  Dodatkowe dane szczegółowe dotyczące identyfikacji i specyfikacji substancji czynnej znajdują się w sprawozdaniu z przeglądu.

(4)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/plant/docs/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf.


ZAŁĄCZNIK II

W części D załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 dodaje się pozycje w brzmieniu:

Nr

Nazwa zwyczajowa, numery identyfikacyjne

Nazwa IUPAC

Czystość  (1)

Data zatwierdzenia

Data wygaśnięcia zatwierdzenia

Przepisy szczegółowe

„29

Łagodny izolat Abp1 wirusa mozaiki pepino, szczep UE

Nie dotyczy

Zanieczyszczenie nikotyną nie może przekraczać następujących wartości w materiale technicznym:

 

maksymalnie 0,005 mg/l w izolacie Abp1 (koncentrat techniczny)

 

maksymalnie 3,87 × 10-5 mg/kg w mikrobiologicznym produkcie do zwalczania agrofagów

(Zgłoszono występowanie nikotyny w roślinach pomidora. Nikotyna ta powstaje w wyniku wytwarzania mikrobiologicznego środka zwalczania agrofagów (MPCA) w roślinach pomidora).

28 czerwca 2021 r.

28 czerwca 2036 r.

W celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad, o których mowa w art. 29 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, uwzględnia się wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego łagodnego izolatu Abp1 wirusa mozaiki pepino, szczep UE i łagodnego izolatu Abp2 wirusa mozaiki pepino, szczep CH2, w szczególności jego dodatki I i II.

W swojej ogólnej ocenie państwa członkowskie zwracają szczególną uwagę na:

a)

ścisłe zachowanie warunków środowiskowych oraz analizę kontroli jakości w trakcie procesu produkcji przez producenta, aby zapewnić przestrzeganie limitów dotyczących zanieczyszczenia mikrobiologicznego, o których mowa w dokumencie roboczym SANCO/12116/2012 (2);

b)

ochronę operatorów i pracowników, uwzględniając fakt, że mikroorganizmy jako takie uznaje się za potencjalny czynnik uczulający, oraz zapewniając, by jeden z warunków stosowania dotyczył odpowiednich środków ochrony indywidualnej.

W warunkach stosowania uwzględnia się, w stosownych przypadkach, środki zmniejszające ryzyko.”

Nr

Nazwa zwyczajowa, numery identyfikacyjne

Nazwa IUPAC

Czystość  (3)

Data zatwierdzenia

Data wygaśnięcia zatwierdzenia

Przepisy szczegółowe

„30

Łagodny izolat Abp2 wirusa mozaiki pepino, szczep CH2

Nie dotyczy

Zanieczyszczenie nikotyną nie może przekraczać następujących wartości w materiale technicznym:

 

maksymalnie 0,007 mg/l w izolacie Abp2 (koncentrat techniczny)

 

maksymalnie 3,87 × 10-5 mg/kg w mikrobiologicznym produkcie do zwalczania agrofagów

(Zgłoszono występowanie nikotyny w roślinach pomidora. Nikotyna ta powstaje w wyniku wytwarzania mikrobiologicznego środka zwalczania agrofagów (MPCA) w roślinach pomidora).

28 czerwca 2021 r.

28 czerwca 2036 r.

W celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad, o których mowa w art. 29 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, uwzględnia się wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego łagodnego izolatu Abp1 wirusa mozaiki pepino, szczep UE i łagodnego izolatu Abp2 wirusa mozaiki pepino, szczep CH2, w szczególności jego dodatki I i II.

W swojej ogólnej ocenie państwa członkowskie zwracają szczególną uwagę na:

a)

ścisłe zachowanie warunków środowiskowych oraz analizę kontroli jakości w trakcie procesu produkcji przez producenta, aby zapewnić przestrzeganie limitów dotyczących zanieczyszczenia mikrobiologicznego, o których mowa w dokumencie roboczym SANCO/12116/2012 (4);

b)

ochronę operatorów i pracowników, uwzględniając fakt, że mikroorganizmy jako takie uznaje się za potencjalny czynnik uczulający, oraz zapewniając, by jeden z warunków stosowania dotyczył odpowiednich środków ochrony indywidualnej.

W warunkach stosowania uwzględnia się, w stosownych przypadkach, środki zmniejszające ryzyko.”


(1)  Dodatkowe dane szczegółowe dotyczące identyfikacji i specyfikacji substancji czynnej znajdują się w sprawozdaniu z przeglądu.

(2)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/plant/docs/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf.

(3)  Dodatkowe dane szczegółowe dotyczące identyfikacji i specyfikacji substancji czynnej znajdują się w sprawozdaniu z przeglądu.

(4)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/plant/docs/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf.


DECYZJE

8.6.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 201/25


DECYZJA RADY (UE) 2021/918

z dnia 3 czerwca 2021 r.

w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Komitecie Ambasadorów AKP–UE w odniesieniu do zmiany decyzji nr 3/2016 Komitetu Ambasadorów AKP–UE w sprawie Centrum Rozwoju Przedsiębiorczości

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 209 ust. 2 w związku z jego art. 218 ust. 9,

uwzględniając Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z drugiej strony, podpisaną w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r. (1),

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Art. 15 ust. 4 Umowy o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, podpisanej w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r. (2) (zwane dalej „umową o partnerstwie AKP–UE”) stanowi, że Rada Ministrów AKP–UE może przekazać uprawnienia Komitetowi Ambasadorów AKP–UE.

(2)

Na swoim 39. posiedzeniu, które odbyło się w dniach 19–20 czerwca 2014 r. w Nairobi, Rada Ministrów AKP–UE uzgodniła we wspólnej deklaracji przystąpienie do uporządkowanego zamknięcia Centrum Rozwoju Przedsiębiorczości (CRP). W tym celu Rada Ministrów AKP–UE podjęła decyzję o upoważnieniu Komitetu Ambasadorów AKP–UE do dalszych działań prowadzących do przyjęcia koniecznych decyzji.

(3)

W dniu 12 lipca 2016 r. Komitet Ambasadorów AKP–UE przyjął decyzję nr 3/2016 (3), zmieniającą załącznik III do umowy o partnerstwie AKP–UE celem wprowadzenia niezbędnych zmian, ustanowienia nowych ram prawnych CRP od dnia 1 stycznia 2017 r. oraz zachowania osobowości prawnej wyłącznie do celów jego likwidacji od tego dnia.

(4)

Zgodnie z art. 2 ust. 1 decyzji nr 3/2016 kurator ma zapewnić wdrożenie etapu biernego, w trakcie którego CRP będzie istniało wyłącznie na potrzeby jego likwidacji, od dnia 1 stycznia 2017 r. przez okres czterech lat lub do momentu, kiedy CRP ureguluje wszystkie swoje zobowiązania i zrealizuje wszystkie swoje aktywa, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

(5)

Do dnia 31 grudnia 2020 r. CRP nie uregulowało wszystkich swoich zobowiązań ani nie zrealizowało wszystkich swoich aktywów. W związku z tym konieczna jest zmiana decyzji nr 3/2016 w celu zapewnienia właściwej realizacji etapu biernego pod kierownictwem kuratora oraz zamknięcia tego etapu. Aby zapewnić ciągłość etapu biernego, zmiana decyzji nr 3/2016 powinna mieć zastosowanie od dnia 1 stycznia 2021 r.

(6)

Komitet Ambasadorów AKP–UE ma przyjąć zmianę decyzji nr 3/2016 na jednym z posiedzeń bądź w drodze procedury pisemnej.

(7)

Należy ustalić stanowisko, które ma być zajęte w imieniu Unii w Komitecie Ambasadorów AKP–UE, ponieważ planowany akt będzie wiążący dla Unii,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii na forum Komitetu Ambasadorów AKP–UE w odniesieniu do CRP, jest następujące:

zastąpić art. 2 ust. 1 decyzji nr 3/2016 Komitetu Ambasadorów AKP–UE tekstem w brzmieniu:

„1.   Komisja Europejska zatrudnia kuratora w celu zapewnienia realizacji etapu biernego od dnia 1 stycznia 2017 r. do momentu, kiedy CRP ureguluje wszystkie swoje zobowiązania i zrealizuje wszystkie swoje aktywa.”;

decyzja Komitetu Ambasadorów AKP–UE zmieniająca decyzję nr 3/2016 tego Komitetu Am ma zastosowanie od dnia 1 stycznia 2021 r.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Przyjęta decyzja Komitetu Ambasadorów AKP–UE zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 3 czerwca 2021 r.

W imieniu Rady

P.N. SANTOS

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 3.

(2)  Umowa o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku z jednej strony a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z drugiej strony, podpisana w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r. (Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 3).

(3)  Decyzja nr 3/2016 Komitetu Ambasadorów AKP–UE z dnia 12 lipca 2016 r. w sprawie zmiany załącznika III do umowy o partnerstwie AKP–UE [2016/1163] (Dz.U. L 192 z 16.7.2016, s. 77).


8.6.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 201/27


DECYZJA RADY (WPZiB) 2021/919

z dnia 7 czerwca 2021 r.

zmieniająca decyzję (WPZiB) 2018/1939 w sprawie wsparcia Unii na rzecz upowszechnienia i skutecznego wdrożenia Międzynarodowej konwencji w sprawie zwalczania aktów terroryzmu jądrowego

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 28 ust. 1 i art. 31 ust. 1,

uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 10 grudnia 2018 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2018/1939 (1).

(2)

Decyzja (WPZiB) 2018/1939 przewiduje 36-miesięczny okres realizacji działań, o których mowa w jej art. 1, począwszy od dnia zawarcia umowy o finansowaniu, o której mowa w jej art. 3 ust. 3.

(3)

W dniach 6 i 16 kwietnia 2021 r. Biuro ONZ ds. Narkotyków i Przestępczości oraz Biuro ONZ ds. Przeciwdziałania Terroryzmowi zwróciły się, w charakterze agencji realizujących, o zezwolenie Unii na przedłużenie realizacji decyzji (WPZiB) 2018/1939 do dnia 30 listopada 2022 r. z racji trwających wyzwań w wyniku pandemii COVID-19.

(4)

Dalsze prowadzenie działań, o których mowa w art. 1 decyzji Rady (WPZiB) 2018/1939, jest możliwe bez żadnych skutków dla zasobów finansowych do dnia 30 listopada 2022 r.

(5)

Należy w związku z tym odpowiednio zmienić decyzję (WPZiB) 2018/1939,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Art. 5 decyzji (WPZiB) 2018/1939 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 5

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Wygasa ona w dniu 30 listopada 2022 r.”.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 7 czerwca 2021 r.

W imieniu Rady

F. VAN DUNEM

Przewodniczący


(1)  Decyzja Rady (WPZiB) 2018/1939 z dnia 10 grudnia 2018 r. w sprawie wsparcia Unii na rzecz upowszechnienia i skutecznego wdrożenia Międzynarodowej konwencji w sprawie zwalczania aktów terroryzmu jądrowego (Dz.U. L 314 z 11.12.2018, s. 41).


8.6.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 201/28


DECYZJA PRZEDSTAWICIELI RZĄDÓW PAŃSTW CZŁONKOWSKICH (UE) 2021/920

z dnia 2 czerwca 2021 r.

w sprawie mianowania trzech sędziów Trybunału Sprawiedliwości

PRZEDSTAWICIELE RZĄDÓW PAŃSTW CZŁONKOWSKICH UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 19,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 253 i 255,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 6 października 2021 r. upływają kadencje czternastu sędziów i sześciu rzeczników generalnych Trybunału Sprawiedliwości.

(2)

Należy dokonać mianowań na te stanowiska na okres od dnia 7 października 2021 r. do dnia 6 października 2027 r.

(3)

Zaproponowano, aby odnowić kadencję Sinišy RODINA na stanowisku sędziego Trybunału Sprawiedliwości.

(4)

Zaproponowano, aby odnowić kadencję François BILTGENA na stanowisku sędziego Trybunału Sprawiedliwości.

(5)

Zaproponowano, aby Zoltán CSEHI objął stanowisko sędziego Trybunału Sprawiedliwości po raz pierwszy.

(6)

Komitet ustanowiony na mocy art. 255 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej zaopiniował pozytywnie wyżej wymienionych kandydatów do wykonywania funkcji sędziego Trybunału Sprawiedliwości,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Następujące osoby zostają niniejszym mianowane na stanowisko sędziego Trybunału Sprawiedliwości na okres od dnia 7 października 2021 r. do dnia 6 października 2027 r.:

Siniša RODIN,

François BILTGEN,

Zoltán CSEHI.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 2 czerwca 2021 r.

N. BRITO

Przewodniczący