ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 94

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 64
18 marca 2021


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/464 z dnia 17 marca 2021 r. w sprawie niezatwierdzenia wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum, jako substancji podstawowej zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin ( 1 )

1

 

 

DECYZJE

 

*

Decyzja Rady (UE) 2021/465 z dnia 16 marca 2021 r. w sprawie mianowania członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego

3

 

 

Sprostowania

 

*

Sprostowanie do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/1749 z dnia 7 października 2020 r. zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 428/2009 ustanawiające wspólnotowy system kontroli wywozu, transferu, pośrednictwa i tranzytu w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania ( Dz.U. L 421 z 14.12.2020 )

5

 

*

Sprostowanie do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/29/UE z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku wyrobów pirotechnicznych ( Dz.U. L 178 z 28.6.2013 )

9

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

18.3.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 94/1


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/464

z dnia 17 marca 2021 r.

w sprawie niezatwierdzenia wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum, jako substancji podstawowej zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (1), w szczególności jego art. 23 ust. 5 w związku z art. 13 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 14 marca 2018 r. Komisja otrzymała od przedsiębiorstwa Bio Natural Protect wniosek o zatwierdzenie wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum, jako substancji podstawowej do stosowania w charakterze środka odstraszającego ssaki i ptaki żywiące się nasionami. W dniu 23 maja 2019 r. Komisja otrzymała zmieniony wniosek, do którego dołączono informacje wymagane przepisami art. 23 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1107/2009.

(2)

Komisja zwróciła się do Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności („Urząd”) o pomoc naukową. W dniu 31 marca 2020 r. Urząd przedstawił Komisji sprawozdanie techniczne dotyczące wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum (2). Uznał on, że specyfikacje dotyczące proponowanego wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum, w tym głównego składnika aktywnego kapsaicyny, nie zostały dobrze sformułowane. Ponadto zdaniem Urzędu dane dotyczące losów i zachowania się w środowisku niektórych z możliwych składników ekstraktu, w tym kapsaicyny, były niepewne i wymagały dodatkowych badań toksyczności w odniesieniu do wszystkich gatunków niedocelowych. Urząd zauważył również, że przedsiębiorstwa przedstawiły Europejskiej Agencji Chemikaliów dowody na to, że składniki wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum, mogą zostać zaklasyfikowane jako powodujące poważne uszkodzenie oczu, działające szkodliwie po połknięciu, a także jako powodujące podrażnienia skóry.

(3)

Ponadto Komitet Naukowy ds. Żywności stwierdził, że kapsaicyna ma potencjał genotoksyczny (3).

(4)

Nie była dostępna stosowna ocena przeprowadzona zgodnie z innymi przepisami unijnymi, o której mowa w art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009.

(5)

W dniu 17 lipca 2020 r. Komisja przedłożyła Stałemu Komitetowi ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz sprawozdanie z przeglądu (4) oraz niniejszy projekt rozporządzenia w sprawie niezatwierdzenia wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum.

(6)

Komisja wezwała wnioskodawcę do przedstawienia uwag do sprawozdania technicznego Urzędu i do projektu sprawozdania z przeglądu sporządzonego przez Komisję. Wnioskodawca przedstawił uwagi, które zostały dokładnie przeanalizowane.

(7)

Mimo argumentów przedstawionych przez wnioskodawcę nie udało się jednak wyeliminować obaw związanych z przedmiotową substancją.

(8)

W związku z tym, jak określono w opracowanym przez Komisję sprawozdaniu z przeglądu, nie stwierdzono, że wymogi określone w art. 23 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 zostały spełnione. Nie należy zatem zatwierdzać wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum, jako substancji podstawowej.

(9)

Niniejsze rozporządzenie nie wyklucza możliwości złożenia nowego wniosku o zatwierdzenie wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum, jako substancji podstawowej zgodnie z art. 23 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009.

(10)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Nie zatwierdza się jako substancji podstawowej wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 marca 2021 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)  Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1.

(2)  EFSA (Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności), 2020. Sprawozdanie techniczne z wyników konsultacji z państwami członkowskimi i EFSA w sprawie wniosku o zatwierdzenie substancji podstawowej wyciąg z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum, do stosowania w ochronie roślin jako środek odstraszający ssaki i ptaki żywiące się nasionami. Publikacja dodatkowa EFSA 2020:EN-1838. 77 s. doi: 10.2903/sp.efsa.2020.EN-1838.

(3)  Opinia Komitetu Naukowego ds. Żywności w sprawie kapsaicyny (przyjęta dnia 26 lutego 2002 r.); https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/safety/docs/fs_food-improvement-agents_flavourings-out120.pdf.

(4)  https://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-db_en.


DECYZJE

18.3.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 94/3


DECYZJA RADY (UE) 2021/465

z dnia 16 marca 2021 r.

w sprawie mianowania członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 300 ust. 2 i art. 302,

uwzględniając decyzję Rady (UE) 2019/853 z dnia 21 maja 2019 r. ustalającą skład Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),

uwzględniając uwagi przedstawione przez Republikę Czeską,

po konsultacji z Komisją Europejską,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Mandat obecnych członków Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego wygasł w dniu 20 września 2020 r.

(2)

W dniu 2 października 2020 r. Rada przyjęła decyzję (UE) 2020/1392 (2) w sprawie mianowania członków Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2020 r. do dnia 20 września 2025 r. oraz uchylenia decyzji Rady w sprawie mianowania członków tego komitetu na ten sam okres. W dniach 22 października 2020 r., 30 października 2020 r. i 13 listopada 2020 r. Rada przyjęła trzy kolejne decyzje w sprawie mianowania członków tego komitetu na wspomniany okres (3). Jedno miejsce przypadające Republice Czeskiej w Europejskim Komitecie Ekonomiczno-Społecznym pozostało wolne i musi zostać obsadzone w drodze kolejnej decyzji o mianowaniu.

(3)

Pismem z dnia 7 grudnia 2020 r. Republika Czeska potwierdziła propozycję mianowania Jaroslava UNGERMANA członkiem Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2020 r. do dnia 20 września 2025 r. Członek ten powinien zostać mianowany na okres pozostający do końca obecnej kadencji, która trwa do dnia 20 września 2025 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Jaroslav UNGERMAN, Advisor and analyst specialised in economics and strategic planning zostaje niniejszym mianowany członkiem Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres pozostający do końca obecnej kadencji, która trwa do dnia 20 września 2025 r.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 16 marca 2021 r.

W imieniu Rady

A.P. ZACARIAS

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 139 z 27.5.2019, s. 15.

(2)  Decyzja Rady (UE) 2020/1392 z dnia 2 października 2020 r. w sprawie mianowania członków Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2020 r. do dnia 20 września 2025 r. oraz uchylenia i zastąpienia decyzji Rady w sprawie mianowania członków Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2020 r. do dnia 20 września 2025 r. przyjętej w dniu 18 września 2020 r. (Dz.U. L 322 z 5.10.2020, s. 1).

(3)  Decyzja Rady (UE) 2020/1555 z dnia 22 października 2020 r. w sprawie mianowania członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2020 r. do dnia 20 września 2025 r. (Dz.U. L 355 z 26.10.2020, s. 1), decyzja Rady (UE) 2020/1636 z dnia 30 października 2020 r. w sprawie mianowania członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2020 r. do dnia 20 września 2025 r. (Dz.U. L 369 z 5.11.2020, s. 1) i decyzja Rady (UE) 2020/1709 z dnia 13 listopada 2020 r. w sprawie mianowania dwóch członków Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2020 r. do dnia 20 września 2025 r. (Dz.U. L 385 z 17.11.2020, s. 16).


Sprostowania

18.3.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 94/5


Sprostowanie do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/1749 z dnia 7 października 2020 r. zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 428/2009 ustanawiające wspólnotowy system kontroli wywozu, transferu, pośrednictwa i tranzytu w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 421 z dnia 14 grudnia 2020 r. )

1.

Strona 94, pozycje 2B206.c.1 i 2B206.c.2 powinny mieć brzmienie:

„1.

zawierające »laser«; oraz

2.

zdolne, by utrzymać, przez co najmniej 12 godzin, przy temperaturze ± 1 K (± 1 °C), w warunkach znormalizowanej temperatury i znormalizowanego ciśnienia, wszystkich z poniższych parametrów:

a.

»rozdzielczość« w pełnym zakresie wynoszącą 0,1 μm lub lepszą; oraz

b.

»niepewność pomiaru« równą lub lepszą (mniejszą) niż (0,2 + L/2 000) μm (L oznacza zmierzoną długość w mm).”.

2.

Strona 142, pozycje 3B001.f.3–3B001.g powinny mieć brzmienie:

„3.

sprzęt specjalnie zaprojektowany do wytwarzania masek, spełniający wszystkie poniższe kryteria:

a.

posiadający odchylaną, zogniskowaną wiązkę elektronów, jonów lub wiązkę „laserową”; oraz

b.

spełniający którekolwiek z poniższych kryteriów:

1.

apertura plamki dla szerokości piku w połowie jego wysokości poniżej 65 nm i umiejscowienie obrazu poniżej 17 nm (średnia + 3 sigma); lub

2.

nieużywane;

3.

błąd nakładania drugiej warstwy mniejszy niż 23 nm (średnia + 3 sigma) na maskę;

4.

sprzęt zaprojektowany do wytwarzania przyrządów wykorzystujący metody bezpośredniego nadruku i spełniający wszystkie poniższe kryteria:

a.

wykorzystujący odchylaną, zogniskowaną wiązkę elektronów; oraz

b.

spełniający którekolwiek z poniższych kryteriów:

1.

minimalny rozmiar wiązki równy lub mniejszy niż 15 nm; lub

2.

błąd nakładania warstwy mniejszy niż 27 nm (średnia + 3 sigma);

g.

maski i siatki optyczne zaprojektowane do układów scalonych wymienionych w pozycji 3A001;”.

3.

Strona 160, pozycja 5E001.d powinna mieć brzmienie:

„d.

»technologia«, zgodnie z uwagą ogólną do technologii, służąca do »rozwoju« lub »produkcji«»monolitycznych mikrofalowych układów scalonych« (»MMIC«) wzmacniaczy specjalnie zaprojektowanych dla telekomunikacji i spełniających którekolwiek z poniższych kryteriów:

Uwaga techniczna: Do celów pozycji 5E001.d parametr mocy wyjściowej na granicy nasycenia może być również określany w arkuszu danych produktu jako moc wyjściowa, nasycona moc wyjściowa, maksymalna moc wyjściowa, szczytowa moc wyjściowa lub szczytowa wartość obwiedni mocy.

1.

przystosowane do działania w zakresie częstotliwości powyżej 2,7 GHz i do 6,8 GHz włącznie, o »ułamkowej szerokości pasma« powyżej 15 % i spełniające którekolwiek z poniższych kryteriów:

a.

moc wyjściowa na granicy nasycenia powyżej 75 W (48,75 dBm) przy dowolnej częstotliwości w zakresie powyżej 2,7 GHz do 2,9 GHz włącznie;

b.

moc wyjściowa na granicy nasycenia powyżej 55 W (47,4 dBm) przy dowolnej częstotliwości w zakresie powyżej 2,9 GHz do 3,2 GHz włącznie;

c.

moc wyjściowa na granicy nasycenia powyżej 40 W (46 dBm) przy dowolnej częstotliwości w zakresie powyżej 3,2 GHz do 3,7 GHz włącznie; lub

d.

moc wyjściowa na granicy nasycenia powyżej 20 W (43 dBm) przy dowolnej częstotliwości w zakresie powyżej 3,7 GHz do 6,8 GHz włącznie;

2.

przystosowane do działania w zakresie częstotliwości powyżej 6,8 GHz i do 16 GHz włącznie, o »ułamkowej szerokości pasma« powyżej 10 % i spełniające którekolwiek z poniższych kryteriów:

a.

moc wyjściowa na granicy nasycenia powyżej 10 W (40 dBm) przy dowolnej częstotliwości w zakresie powyżej 6,8 GHz do 8,5 GHz włącznie; lub

b.

moc wyjściowa na granicy nasycenia powyżej 5 W (37 dBm) przy dowolnej częstotliwości w zakresie powyżej 8,5 GHz do 16 GHz włącznie;

3.

przystosowane do pracy z mocą wyjściową na granicy nasycenia powyżej 3 W (34,77 dBm) przy dowolnej częstotliwości w zakresie powyżej 16 GHz do 31,8 GHz włącznie, i przy »ułamkowej szerokości pasma« wynoszącej powyżej 10 %;

4.

przystosowane do pracy z mocą wyjściową na granicy nasycenia powyżej 0,1 nW (– 70 dBm) przy dowolnej częstotliwości w zakresie powyżej 31,8 GHz do 37 GHz włącznie;

5.

przystosowane do pracy z mocą wyjściową na granicy nasycenia powyżej 1 W (30 dBm) przy dowolnej częstotliwości w zakresie powyżej 37 GHz do 43,5 GHz włącznie, i przy »ułamkowej szerokości pasma« wynoszącej powyżej 10 %;

6.

przystosowane do pracy z mocą wyjściową na granicy nasycenia powyżej 31,62 mW (15 dBm) przy dowolnej częstotliwości w zakresie powyżej 43,5 GHz do 75 GHz włącznie, i przy »ułamkowej szerokości pasma« wynoszącej powyżej 10 %;

7.

przystosowane do pracy z mocą wyjściową na granicy nasycenia powyżej 10 mW (10 dBm) przy dowolnej częstotliwości w zakresie powyżej 75 GHz do 90 GHz włącznie, i przy »ułamkowej szerokości pasma« wynoszącej powyżej 5 %; lub

8.

przystosowane do pracy z mocą wyjściową na granicy nasycenia powyżej 0,1 nW (– 70 dBm) przy dowolnej częstotliwości w zakresie powyżej 90 GHz;.”

4.

Strona 175, pozycja 6A002.a.1 powinna mieć brzmienie:

„1.

następujące detektory półprzewodnikowe »klasy kosmicznej«:

Uwaga: Do celów pozycji 6A002.a.1. detektory półprzewodnikowe obejmują »matryce detektorowe płaszczyzny ogniskowej«.

a.

detektory półprzewodnikowe »klasy kosmicznej« spełniające wszystkie poniższe kryteria:

1.

reakcja szczytowa w zakresie długości fal z przedziału powyżej 10 nm, ale nieprzekraczającej 300 nm; oraz

2.

w zakresie fal o długości powyżej 400 nm reakcja słabsza niż 0,1 % reakcji szczytowej;

b.

detektory półprzewodnikowe »klasy kosmicznej« spełniające wszystkie poniższe kryteria:

1.

reakcja szczytowa w zakresie długości fal z przedziału powyżej 900 nm, ale nieprzekraczającej 1 200 nm; oraz

2.

»stała czasowa« reakcji 95 ns lub poniżej;

c.

detektory półprzewodnikowe »klasy kosmicznej« posiadające reakcję szczytową w zakresie długości fal powyżej 1 200 nm, ale nieprzekraczającej 30 000 nm;

d.

»matryce detektorowe płaszczyzny ogniskowej«»klasy kosmicznej« mające więcej niż 2 048 elementów na zespół i reakcję szczytową w paśmie fal o długości powyżej 300 nm, ale nieprzekraczającej 900 nm;”.

5.

Strona 179, pozycje 6A002.b–6A002.f powinny mieć brzmienie:

„b.

»monospektralne czujniki obrazowe« i »wielospektralne czujniki obrazowe« przeznaczone do zdalnego wykrywania obiektów i spełniające którekolwiek z poniższych kryteriów:

1.

chwilowe pole widzenia (IFOV) poniżej 200 μrad (mikroradianów); lub

2.

przeznaczenie do działania w zakresie fal o długości powyżej 400 nm, ale nieprzekraczającej 30 000 nm oraz mające wszystkie następujące własności:

a.

dostarczanie wyjściowych danych obrazowych w postaci cyfrowej; oraz

b.

spełniające którekolwiek z poniższych kryteriów:

1.

są „klasy kosmicznej”; lub

2.

przeznaczenie do zastosowań lotniczych i zaopatrzenie w czujniki inne niż krzemowe oraz posiadające IFOV poniżej 2,5 miliradianów;

Uwaga: Pozycja 6A002.b.1. nie obejmuje kontrolą »monospektralnych czujników obrazowych« o reakcji szczytowej w paśmie fal o długości powyżej 300 nm, ale nieprzekraczającej 900 nm i obejmujących wyłącznie którykolwiek z poniższych detektorów innych niż »klasy kosmicznej« lub »matryc detektorowych płaszczyzny ogniskowej« innych niż »klasy kosmicznej«:

1.

matryce CCD, niezaprojektowane ani niezmodyfikowane do osiągnięcia ‘powielania ładunków’; lub

2.

matryce CMOS, niezaprojektowane ani niezmodyfikowane do osiągnięcia ‘powielania ładunków’.

c.

urządzenia do ‘bezpośredniego widzenia’ wyposażone w którekolwiek z poniższych:

1.

lampowe wzmacniacze obrazu wyszczególnione w pozycji 6A002.a.2.a. lub 6A002.a.2.b.;

2.

»matryce detektorowe płaszczyzny ogniskowej« wyszczególnione w pozycji 6A002.a.3.; lub

3.

detektory półprzewodnikowe wyszczególnione w pozycji 6A002.a.1.;

Uwaga techniczna:

 

Termin ‘bezpośrednie widzenie’ odnosi się do urządzeń tworzących obrazy przedstawiające widzialny dla człowieka obraz bez jego przetwarzania na sygnał elektroniczny przekazywany na ekran telewizyjny, niemogących zarejestrować ani utrwalić obrazu na drodze fotograficznej, elektronicznej ani żadnej innej.

Uwaga: Pozycja 6A002.c. nie obejmuje kontrolą poniższych urządzeń, jeżeli są wyposażone w fotokatody inne niż z GaAs lub GaInAs:

a.

przemysłowych lub cywilnych systemów alarmowych, systemów kontroli ruchu drogowego lub przemysłowego ani systemów zliczających;

b.

urządzeń medycznych;

c.

urządzeń przemysłowych stosowanych do kontroli, sortowania lub analizy właściwości materiałów;

d.

wykrywaczy płomieni do pieców przemysłowych;

e.

urządzeń specjalnie zaprojektowanych do celów laboratoryjnych.

d.

następujące specjalne elementy pomocnicze do czujników optycznych:

1.

chłodnice kriogeniczne »klasy kosmicznej«;

2.

następujące chłodnice kriogeniczne inne niż »klasy kosmicznej«, posiadające źródło chłodzenia o temperaturze poniżej 218 K (– 55 °C):

a.

pracujące w obiegu zamkniętym i charakteryzujące się średnim czasem do awarii (MTTF) lub średnim czasem międzyawaryjnym (MTBF) powyżej 2 500 godzin;

b.

samoregulujące się minichłodnice Joula-Thomsona (JT) z otworkami o średnicy (na zewnątrz) poniżej 8 mm;

3.

czujnikowe włókna optyczne o specjalnym składzie lub konstrukcji lub zmodyfikowane techniką powlekania, w celu nadania im właściwości umożliwiających reagowanie na fale akustyczne, promieniowanie termiczne, siły bezwładności, promieniowanie elektromagnetyczne lub jądrowe;

Uwaga: Pozycja 6A002.d.3. nie obejmuje kontrolą czujnikowych włókien optycznych w obudowie specjalnie zaprojektowanych do stosowania jako czujniki w odwiertach.

e.

nieużywane.

f.

‘układy odczytujące’ (‘ROIC’) specjalnie zaprojektowane do »matryc detektorowych płaszczyzny ogniskowej« określonych w pozycji 6A002.a.3.

Uwaga: Pozycja 6A002.f. nie obejmuje kontrolą ‘układów odczytujących’ specjalnie zaprojektowanych do zastosowań cywilnych w motoryzacji. Uwaga techniczna: ‘Układ odczytujący’ (‘ROIC’) oznacza układ scalony zaprojektowany jako podstawa lub element połączony »matrycy detektorowej płaszczyzny ogniskowej« (»FPA«) i stosowany do odczytu (tj. odczytywania i rejestrowania) sygnałów wytwarzanych przez elementy detekcyjne. ‘ROIC’ co najmniej odczytuje ładunek z elementów detekcyjnych, ekstrahując ładunek i stosując funkcję multipleksową w sposób, który zachowuje informacje dotyczące względnej pozycji w przestrzeni i orientacji elementów detekcyjnych do przetwarzania w ramach ‘ROIC’ lub poza nim.”.

18.3.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 94/9


Sprostowanie do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/29/UE z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku wyrobów pirotechnicznych

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 178 z dnia 28 czerwca 2013 r. )

Strona 32, art. 3 pkt 1:

zamiast:

„1)

»wyrób pirotechniczny« oznacza każdy wyrób zawierający substancje wybuchowe bądź wybuchowe mieszanki substancji przeznaczonych do generowania ciepła, światła, dźwięku, gazu bądź dymu, lub też kombinacji takich efektów w drodze samopodtrzymujących, egzotermicznych reakcji chemicznych;”,

powinno być:

„1)

»wyrób pirotechniczny« oznacza każdy wyrób zawierający substancje wybuchowe bądź wybuchowe mieszanki substancji, przeznaczony do generowania ciepła, światła, dźwięku, gazu lub dymu lub kombinacji takich efektów w drodze samopodtrzymujących, egzotermicznych reakcji chemicznych;”.