ISSN 1977-0766 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 94 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 64 |
Spis treści |
|
II Akty o charakterze nieustawodawczym |
Strona |
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
* |
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/464 z dnia 17 marca 2021 r. w sprawie niezatwierdzenia wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum, jako substancji podstawowej zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin ( 1 ) |
|
|
|
DECYZJE |
|
|
* |
|
|
Sprostowania |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
18.3.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 94/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/464
z dnia 17 marca 2021 r.
w sprawie niezatwierdzenia wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum, jako substancji podstawowej zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (1), w szczególności jego art. 23 ust. 5 w związku z art. 13 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 14 marca 2018 r. Komisja otrzymała od przedsiębiorstwa Bio Natural Protect wniosek o zatwierdzenie wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum, jako substancji podstawowej do stosowania w charakterze środka odstraszającego ssaki i ptaki żywiące się nasionami. W dniu 23 maja 2019 r. Komisja otrzymała zmieniony wniosek, do którego dołączono informacje wymagane przepisami art. 23 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1107/2009. |
(2) |
Komisja zwróciła się do Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności („Urząd”) o pomoc naukową. W dniu 31 marca 2020 r. Urząd przedstawił Komisji sprawozdanie techniczne dotyczące wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum (2). Uznał on, że specyfikacje dotyczące proponowanego wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum, w tym głównego składnika aktywnego kapsaicyny, nie zostały dobrze sformułowane. Ponadto zdaniem Urzędu dane dotyczące losów i zachowania się w środowisku niektórych z możliwych składników ekstraktu, w tym kapsaicyny, były niepewne i wymagały dodatkowych badań toksyczności w odniesieniu do wszystkich gatunków niedocelowych. Urząd zauważył również, że przedsiębiorstwa przedstawiły Europejskiej Agencji Chemikaliów dowody na to, że składniki wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum, mogą zostać zaklasyfikowane jako powodujące poważne uszkodzenie oczu, działające szkodliwie po połknięciu, a także jako powodujące podrażnienia skóry. |
(3) |
Ponadto Komitet Naukowy ds. Żywności stwierdził, że kapsaicyna ma potencjał genotoksyczny (3). |
(4) |
Nie była dostępna stosowna ocena przeprowadzona zgodnie z innymi przepisami unijnymi, o której mowa w art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009. |
(5) |
W dniu 17 lipca 2020 r. Komisja przedłożyła Stałemu Komitetowi ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz sprawozdanie z przeglądu (4) oraz niniejszy projekt rozporządzenia w sprawie niezatwierdzenia wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum. |
(6) |
Komisja wezwała wnioskodawcę do przedstawienia uwag do sprawozdania technicznego Urzędu i do projektu sprawozdania z przeglądu sporządzonego przez Komisję. Wnioskodawca przedstawił uwagi, które zostały dokładnie przeanalizowane. |
(7) |
Mimo argumentów przedstawionych przez wnioskodawcę nie udało się jednak wyeliminować obaw związanych z przedmiotową substancją. |
(8) |
W związku z tym, jak określono w opracowanym przez Komisję sprawozdaniu z przeglądu, nie stwierdzono, że wymogi określone w art. 23 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 zostały spełnione. Nie należy zatem zatwierdzać wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum, jako substancji podstawowej. |
(9) |
Niniejsze rozporządzenie nie wyklucza możliwości złożenia nowego wniosku o zatwierdzenie wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum, jako substancji podstawowej zgodnie z art. 23 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009. |
(10) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Nie zatwierdza się jako substancji podstawowej wyciągu z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 17 marca 2021 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1.
(2) EFSA (Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności), 2020. Sprawozdanie techniczne z wyników konsultacji z państwami członkowskimi i EFSA w sprawie wniosku o zatwierdzenie substancji podstawowej wyciąg z papryki Capsicum annuum L. var. annuum, grupa Longum, do stosowania w ochronie roślin jako środek odstraszający ssaki i ptaki żywiące się nasionami. Publikacja dodatkowa EFSA 2020:EN-1838. 77 s. doi: 10.2903/sp.efsa.2020.EN-1838.
(3) Opinia Komitetu Naukowego ds. Żywności w sprawie kapsaicyny (przyjęta dnia 26 lutego 2002 r.); https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/safety/docs/fs_food-improvement-agents_flavourings-out120.pdf.
(4) https://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-db_en.
DECYZJE
18.3.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 94/3 |
DECYZJA RADY (UE) 2021/465
z dnia 16 marca 2021 r.
w sprawie mianowania członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 300 ust. 2 i art. 302,
uwzględniając decyzję Rady (UE) 2019/853 z dnia 21 maja 2019 r. ustalającą skład Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),
uwzględniając uwagi przedstawione przez Republikę Czeską,
po konsultacji z Komisją Europejską,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Mandat obecnych członków Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego wygasł w dniu 20 września 2020 r. |
(2) |
W dniu 2 października 2020 r. Rada przyjęła decyzję (UE) 2020/1392 (2) w sprawie mianowania członków Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2020 r. do dnia 20 września 2025 r. oraz uchylenia decyzji Rady w sprawie mianowania członków tego komitetu na ten sam okres. W dniach 22 października 2020 r., 30 października 2020 r. i 13 listopada 2020 r. Rada przyjęła trzy kolejne decyzje w sprawie mianowania członków tego komitetu na wspomniany okres (3). Jedno miejsce przypadające Republice Czeskiej w Europejskim Komitecie Ekonomiczno-Społecznym pozostało wolne i musi zostać obsadzone w drodze kolejnej decyzji o mianowaniu. |
(3) |
Pismem z dnia 7 grudnia 2020 r. Republika Czeska potwierdziła propozycję mianowania Jaroslava UNGERMANA członkiem Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2020 r. do dnia 20 września 2025 r. Członek ten powinien zostać mianowany na okres pozostający do końca obecnej kadencji, która trwa do dnia 20 września 2025 r., |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Jaroslav UNGERMAN, Advisor and analyst specialised in economics and strategic planning zostaje niniejszym mianowany członkiem Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres pozostający do końca obecnej kadencji, która trwa do dnia 20 września 2025 r.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 16 marca 2021 r.
W imieniu Rady
A.P. ZACARIAS
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 139 z 27.5.2019, s. 15.
(2) Decyzja Rady (UE) 2020/1392 z dnia 2 października 2020 r. w sprawie mianowania członków Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2020 r. do dnia 20 września 2025 r. oraz uchylenia i zastąpienia decyzji Rady w sprawie mianowania członków Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2020 r. do dnia 20 września 2025 r. przyjętej w dniu 18 września 2020 r. (Dz.U. L 322 z 5.10.2020, s. 1).
(3) Decyzja Rady (UE) 2020/1555 z dnia 22 października 2020 r. w sprawie mianowania członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2020 r. do dnia 20 września 2025 r. (Dz.U. L 355 z 26.10.2020, s. 1), decyzja Rady (UE) 2020/1636 z dnia 30 października 2020 r. w sprawie mianowania członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2020 r. do dnia 20 września 2025 r. (Dz.U. L 369 z 5.11.2020, s. 1) i decyzja Rady (UE) 2020/1709 z dnia 13 listopada 2020 r. w sprawie mianowania dwóch członków Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2020 r. do dnia 20 września 2025 r. (Dz.U. L 385 z 17.11.2020, s. 16).
Sprostowania
18.3.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 94/5 |
Sprostowanie do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/1749 z dnia 7 października 2020 r. zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 428/2009 ustanawiające wspólnotowy system kontroli wywozu, transferu, pośrednictwa i tranzytu w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 421 z dnia 14 grudnia 2020 r. )
1. |
Strona 94, pozycje 2B206.c.1 i 2B206.c.2 powinny mieć brzmienie:
|
2. |
Strona 142, pozycje 3B001.f.3–3B001.g powinny mieć brzmienie:
|
3. |
Strona 160, pozycja 5E001.d powinna mieć brzmienie:
|
4. |
Strona 175, pozycja 6A002.a.1 powinna mieć brzmienie:
|
5. |
Strona 179, pozycje 6A002.b–6A002.f powinny mieć brzmienie:
|
18.3.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 94/9 |
Sprostowanie do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/29/UE z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku wyrobów pirotechnicznych
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 178 z dnia 28 czerwca 2013 r. )
Strona 32, art. 3 pkt 1:
zamiast:
„1) |
»wyrób pirotechniczny« oznacza każdy wyrób zawierający substancje wybuchowe bądź wybuchowe mieszanki substancji przeznaczonych do generowania ciepła, światła, dźwięku, gazu bądź dymu, lub też kombinacji takich efektów w drodze samopodtrzymujących, egzotermicznych reakcji chemicznych;”, |
powinno być:
„1) |
»wyrób pirotechniczny« oznacza każdy wyrób zawierający substancje wybuchowe bądź wybuchowe mieszanki substancji, przeznaczony do generowania ciepła, światła, dźwięku, gazu lub dymu lub kombinacji takich efektów w drodze samopodtrzymujących, egzotermicznych reakcji chemicznych;”. |