ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 40

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 64
4 lutego 2021


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/125 z dnia 28 stycznia 2021 r. rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę Huile de noix du Périgord (ChNP)

1

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/126 z dnia 28 stycznia 2021 r. rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę Rudarska greblica (ChOG)

2

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/127 z dnia 3 lutego 2021 r. ustanawiające wymogi dotyczące wprowadzania na terytorium Unii drewnianych materiałów opakowaniowych do transportu niektórych towarów pochodzących z niektórych państw trzecich i wymogi dotyczące kontroli zdrowia roślin w odniesieniu do takich materiałów oraz uchylające decyzję wykonawczą (UE) 2018/1137

3

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/128 z dnia 3 lutego 2021 r. ustanawiające saldo netto udostępnione na wydatki EFRG

8

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/129 z dnia 3 lutego 2021 r. w sprawie zatwierdzenia substancji czynnej wyciąg z czosnku, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 ( 1 )

11

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/130 z dnia 3 lutego 2021 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 w odniesieniu do wpisu dotyczącego Zjednoczonego Królestwa w wykazie państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, z których dopuszczalny jest przywóz do Unii i tranzyt przez jej terytorium niektórych produktów drobiowych w związku z wysoce zjadliwą grypą ptaków ( 1 )

16

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/131 z dnia 3 lutego 2021 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1210/2003 dotyczące niektórych szczególnych ograniczeń w stosunkach gospodarczych i finansowych z Irakiem

21

 

 

Sprostowania

 

*

Sprostowanie do decyzji Rady 2013/755/UE z dnia 25 listopada 2013 r. w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich z Unią Europejską (decyzja o stowarzyszeniu zamorskim) ( Dz.U. L 344 z 19.12.2013 )

23

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

4.2.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 40/1


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/125

z dnia 28 stycznia 2021 r.

rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę „Huile de noix du Périgord” (ChNP)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 52 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje,

(1)

Zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 wniosek Francji o rejestrację nazwy „Huile de noix du Périgord” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2).

(2)

Do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 51 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, należy zatem zarejestrować nazwę „Huile de noix du Périgord”,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Nazwa „Huile de noix du Périgord” (ChNP) zostaje zarejestrowana.

Nazwa, o której mowa w akapicie pierwszym, określa produkt należący do klasy 1.5 Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) zgodnie z załącznikiem XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 (3).

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 stycznia 2021 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącą,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Członek Komisji


(1)   Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.

(2)   Dz.U. C 308 z 17.9.2020, s. 22.

(3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 179 z 19.6.2014, s. 36).


4.2.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 40/2


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/126

z dnia 28 stycznia 2021 r.

rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę „Rudarska greblica” (ChOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 52 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje,

(1)

Zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 wniosek Chorwacji o rejestrację nazwy „Rudarska greblica” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2).

(2)

Do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 51 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, nazwa „Rudarska greblica” powinna zatem zostać zarejestrowana,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Nazwa „Rudarska greblica” (ChOG) zostaje zarejestrowana.

Nazwa, o której mowa w akapicie pierwszym, określa produkt należący do klasy 2.3 Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze, zgodnie z załącznikiem XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 (3).

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 stycznia 2021 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącą,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Członek Komisji


(1)   Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.

(2)   Dz.U. C 309 z 18.9.2020, s. 17.

(3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 179 z 19.6.2014, s. 36).


4.2.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 40/3


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/127

z dnia 3 lutego 2021 r.

ustanawiające wymogi dotyczące wprowadzania na terytorium Unii drewnianych materiałów opakowaniowych do transportu niektórych towarów pochodzących z niektórych państw trzecich i wymogi dotyczące kontroli zdrowia roślin w odniesieniu do takich materiałów oraz uchylające decyzję wykonawczą (UE) 2018/1137

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/2031 z dnia 26 października 2016 r. w sprawie środków ochronnych przeciwko agrofagom roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 228/2013, (UE) nr 652/2014 i (UE) nr 1143/2014 oraz uchylające dyrektywy Rady 69/464/EWG, 74/647/EWG, 93/85/EWG, 98/57/WE, 2000/29/WE, 2006/91/WE i 2007/33/WE (1), w szczególności jego art. 41 ust. 3,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (2), w szczególności jego art. 22 ust. 3 i art. 52,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2018/1137 (3) przewiduje kontrole zdrowia roślin i środki, które należy wprowadzić w odniesieniu do drewnianych materiałów opakowaniowych stosowanych w transporcie określonych towarów pochodzących z Białorusi i Chin, i miała zastosowanie do dnia 30 czerwca 2020 r. Przepisy te miały zastosowanie w uzupełnieniu przepisów rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/2125 (4) dotyczącego określonych kontroli urzędowych drewnianych materiałów opakowaniowych.

(2)

Kontrole zdrowia roślin przeprowadzone przez państwa członkowskie na podstawie decyzji wykonawczej (UE) 2018/1137 wykazały, że znakowanie drewnianych materiałów opakowaniowych stosowanych w transporcie niektórych towarów pochodzących z Białorusi i Chin nie zawsze jest zgodne z rozporządzeniem (UE) 2016/2031. Ponadto kontrole zdrowia roślin przeprowadzone przez państwa członkowskie na podstawie ich ocen ryzyka, zarejestrowane w systemie TRACES i wcześniej w systemie internetowym EUROPHYT-Przechwycenia przesyłek, wykazały, że znakowanie drewnianych materiałów opakowaniowych stosowanych w transporcie niektórych towarów pochodzących z Indii nie zawsze jest zgodne z tym rozporządzeniem.

(3)

Niezgodności stwierdzone przez państwa członkowskie wskazują, że istnieje ryzyko wprowadzenia żywych agrofagów w drewnianym materiale opakowaniowym stosowanym w transporcie niektórych towarów z tych trzech krajów pochodzenia, tj. z Białorusi, Chin i Indii, oraz że towary te powinny podlegać szczegółowym kontrolom.

(4)

Aby zapobiec skutkom takiej niezgodności w przyszłości, należy przyjąć środki w odniesieniu do drewnianych materiałów opakowaniowych do transportu niektórych towarów pochodzących z Białorusi, Chin i Indii.

(5)

Aby zapewnić lepsze przygotowanie organów przeprowadzających odpowiednie kontrole zdrowia roślin, właściwe organy lub podmioty zaangażowane w przywóz określonych towarów, którym towarzyszy drewniany materiał opakowaniowy, powinny powiadomić o tym z wyprzedzeniem właściwy organ w punkcie kontroli granicznej pierwszego przybycia, gdy tylko dowiedzą się o przybyciu tego drewnianego materiału opakowaniowego.

(6)

Drewniany materiał opakowaniowy stosowany w przypadku dostaw określonych towarów powinien podlegać regularnym kontrolom zdrowia roślin. W oparciu o określone zagrożenie fitosanitarne, w celu zapewnienia, aby kontrolowana próba była reprezentatywna, wskaźnik tych kontroli nie powinien być niższy niż 15 % przywożonego drewnianego materiału opakowaniowego określonych towarów.

(7)

W celu zapewnienia, aby swobodny przepływ drewnianych materiałów opakowaniowych, jak również określonych towarów w obrębie terytorium Unii nie stwarzał zagrożeń fitosanitarnych, do momentu zakończenia kontroli zdrowia roślin powinny one podlegać przepisom unijnym dotyczącym dozoru celnego.

(8)

Kontrole zdrowia roślin powinny odbywać się w punkcie kontroli granicznej pierwszego przybycia na terytorium Unii lub w punktach kontroli, o których mowa w art. 53 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/625, w celu zapewnienia, aby kontrole te były przeprowadzane w najbardziej odpowiednich obiektach.

(9)

Do celów jasności prawa należy uchylić decyzję wykonawczą (UE) 2018/1137 i zastąpić ją niniejszym rozporządzeniem, aby uwzględnić rozporządzenia (UE) 2016/2031 i (UE) 2017/625, które mają zastosowanie od dnia 14 grudnia 2019 r.

(10)

Aby państwa członkowskie miały czas na dostosowanie się do wymogów przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, powinno ono mieć zastosowanie od dnia 1 marca 2021 r.

(11)

Niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie do dnia 31 grudnia 2023 r., aby zapewnić czas na monitorowanie sytuacji i ustalenie zgodności drewnianego materiału opakowaniowego i odpowiednich przesyłek z niniejszym rozporządzeniem i rozporządzeniem (UE) 2016/2031.

(12)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Przedmiot i zakres stosowania

W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się wymogi dotyczące wprowadzania na terytorium Unii drewnianych materiałów opakowaniowych niektórych towarów pochodzących z państw trzecich wymienionych w załączniku i wymogi dotyczące kontroli zdrowia roślin w odniesieniu do takich materiałów w celu zapewnienia ich zgodności z rozporządzeniem (UE) 2016/2031.

Artykuł 2

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

1)

„drewniany materiał opakowaniowy” oznacza każdy produkt z drewna w postaci skrzyń, pudeł, klatek, bębnów i podobnych opakowań, palet, palet skrzyniowych i pozostałych platform załadunkowych, nadstawek do palet płaskich i drewna sztauerskiego, niezależnie od tego, czy są one faktycznie wykorzystywane w transporcie wszelkiego rodzaju przedmiotów; nie obejmuje to drewna surowego o grubości 6 mm lub mniejszej, drewna przetworzonego uzyskanego przy pomocy kleju, wysokiej temperatury i ciśnienia lub przy pomocy ich dowolnej kombinacji ani drewna sztauerskiego używanego do zabezpieczenia przesyłek drewna, zbudowanego z drewna tego samego typu i tej samej jakości co drewno w przesyłce;

2)

„określone towary” oznaczają towary spełniające wszystkie poniższe kryteria:

a)

pochodzą z państw trzecich wymienionych w załączniku;

b)

co najmniej do punktu kontroli granicznej pierwszego przybycia są one zabezpieczane, chronione drewnianym materiałem opakowaniowym lub przewożone w drewnianym materiale opakowaniowym;

c)

są oznaczone odpowiednimi kodami Nomenklatury scalonej (CN) lub kodami TARIC oraz opatrzone odpowiednimi opisami określonymi w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 (5), wymienionymi w załączniku.

Artykuł 3

Wymogi dotyczące wprowadzania na terytorium Unii drewnianego materiału opakowaniowego

Drewniany materiał opakowaniowy może być wprowadzany na terytorium Unii wyłącznie wtedy, gdy spełnione są oba poniższe wymogi:

1)

właściwe organy lub podmioty, które są odpowiedzialne za wprowadzenie danego drewnianego materiału opakowaniowego lub które wiedzą o jego przybyciu na terytorium Unii, z wyprzedzeniem powiadamiają właściwy organ w punkcie kontroli granicznej pierwszego przybycia, że dany drewniany materiał opakowaniowy zostanie wprowadzony na terytorium Unii;

2)

kontrole zdrowia roślin przewidziane w art. 4 ust. 1 lit. a) niniejszego rozporządzenia wykazują, że dany drewniany materiał opakowaniowy spełnia wymogi art. 43 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) 2016/2031.

Artykuł 4

Kontrole zdrowia roślin

1.   Właściwe organy:

a)

przeprowadzają regularne kontrole zdrowia roślin na drewnianym materiale opakowaniowym przesyłek określonych towarów w jednym z następujących punktów:

(i)

w punkcie kontroli granicznej pierwszego przybycia na terytorium Unii;

(ii)

w punktach kontroli, o których mowa w art. 53 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/625;

b)

określają wskaźnik kontroli zdrowia roślin, o których mowa w lit. a) niniejszego ustępu.

2.   Wskaźnik, o którym mowa w ust. 1 lit. b), nie może być niższy niż 15 % przesyłek określonych towarów.

3.   Do czasu zakończenia kontroli przewidzianych w ust. 1 lit. a) drewniany materiał opakowaniowy i odpowiednie określone towary pozostają:

a)

pod dozorem celnym zgodnie z art. 134 rozporządzenia (UE) nr 952/2013; oraz

b)

pod nadzorem właściwego organu.

4.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 3 organ celny może zezwolić, aby określone towary nie były przechowywane pod dozorem lub nadzorem przewidzianym w lit. a) i b) wspomnianego ustępu, jeżeli podmiot odpowiedzialny za przesyłkę oddzieli drewniany materiał opakowaniowy od tych określonych towarów, w przypadku gdy jest to technicznie możliwe.

Artykuł 5

Uchylenie decyzji wykonawczej (UE) 2018/1137

Decyzja wykonawcza (UE) 2018/1137 traci moc.

Artykuł 6

Wejście w życie i okres stosowania

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 marca 2021 r. do dnia 31 grudnia 2023 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 3 lutego 2021 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)   Dz.U. L 317 z 23.11.2016, s. 4.

(2)   Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1.

(3)  Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2018/1137 z dnia 10 sierpnia 2018 r. w sprawie nadzoru, kontroli zdrowia roślin i środków, które należy podejmować w odniesieniu do drewnianych materiałów opakowaniowych stosowanych w transporcie towarów pochodzących z niektórych państw trzecich (Dz.U. L 205 z 14.8.2018, s. 54).

(4)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/2125 z dnia 10 października 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do przepisów dotyczących przeprowadzania określonych kontroli urzędowych drewnianych materiałów opakowaniowych, powiadamiania o niektórych przesyłkach oraz środków stosowanych w przypadkach niezgodności (Dz.U. L 321 z 12.12.2019, s. 99).

(5)  Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1).


ZAŁĄCZNIK

Określone towary, odpowiednie kody Nomenklatury scalonej (CN) lub kody TARIC i państwo pochodzenia

Opis towaru

Kody Nomenklatury scalonej (CN) lub kody TARIC

Państwo pochodzenia

Łupek, nawet wstępnie obrobiony lub tylko pocięty przez piłowanie lub inaczej na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (włączając kwadratowy)

2514

Białoruś, Chiny, Indie

Marmur, trawertyn, ekausyna i pozostałe wapienne kamienie pomnikowe lub budowlane, o pozornej gęstości 2,5 lub większej, oraz alabaster, nawet wstępnie obrobione lub tylko pocięte, przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (włączając kwadratowy)

2515

Białoruś, Chiny, Indie

Granit, porfir, bazalt, piaskowiec i pozostałe kamienie pomnikowe lub budowlane, nawet wstępnie obrobione lub tylko pocięte, przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (włączając kwadratowy)

2516

Białoruś, Chiny, Indie

Drewno opałowe w postaci kłód, szczap, gałęzi, wiązek chrustu lub w podobnych postaciach; drewno w postaci wiórów lub kawałków; trociny, odpady i ścinki drewniane, nawet aglomerowane w kłody, brykiety, granulki lub w podobne postacie, lub nie

4401

Białoruś, Chiny, Indie

Skrzynie, pudła, klatki, bębny i podobne opakowania, z drewna; bębny do kabli, z drewna; palety, palety skrzyniowe i pozostałe platformy załadunkowe, z drewna; nadstawki do palet płaskich, z drewna (z wyłączeniem kontenerów specjalnie zaprojektowanych i wyposażonych do przewozu jednym środkiem transportu lub wieloma środkami transportu)

4415

Białoruś, Chiny, Indie

Kostki brukowe, płyty nawierzchniowe, krawężniki i płyty chodnikowe, z kamienia naturalnego (z wyjątkiem łupków)

6801

Białoruś, Chiny, Indie

Obrobione kamienie pomnikowe lub budowlane (z wyjątkiem łupków) i artykuły z nich, inne niż towary objęte pozycją 6801 ; kostki mozaikowe i tym podobne, z kamieni naturalnych (włącznie z łupkami), nawet na podłożu; sztucznie barwione ziarna, odłamki i proszek z kamieni naturalnych (włącznie z łupkami)

6802

Białoruś, Chiny, Indie

Obrobione łupki i artykuły z łupków lub z łupków aglomerowanych (z wyłączeniem łupkowych ziaren, odłamków i proszku, kostek mozaikowych i podobnych kamieni, rysików i gotowych tabliczek lub tablic z powierzchniami do pisania lub rysowania)

6803

Białoruś, Chiny, Indie

Płyty chodnikowe, kafle lub płytki ścienne, ceramiczne; kostki mozaikowe i temu podobne, nawet na podłożu, ceramiczne (z wyłączeniem wyrobów z krzemionkowych mączek kopalnych lub podobnych ziem krzemionkowych, wyrobów ogniotrwałych, płytek specjalnie przystosowanych jako podkładki na stół, artykułów dekoracyjnych i płytek produkowanych specjalnie do pieców)

6907

Białoruś, Chiny, Indie

Blachy grube, cienkie oraz taśma z aluminium

7606

Białoruś, Chiny, Indie


4.2.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 40/8


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/128

z dnia 3 lutego 2021 r.

ustanawiające saldo netto udostępnione na wydatki EFRG

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 352/78, (WE) nr 165/94, (WE) nr 2799/98, (WE) nr 814/2000, (WE) nr 1290/2005 i (WE) nr 485/2008 (1), w szczególności jego art. 16 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 16 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013 roczny pułap wydatków Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji (EFRG) na lata 2021–2027 składa się z kwot maksymalnych podpułapu na wydatki związane z rynkiem i płatności bezpośrednie określonych w załączniku I do rozporządzenia Rady (UE, Euratom) 2020/2093 (2).

(2)

Zgodnie z art. 11 ust. 6 akapit trzeci rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 (3) kilka państw członkowskich powiadomiło Komisję o swojej decyzji o zmniejszeniu kwoty płatności bezpośrednich zgodnie z art. 11 ust. 1 tego rozporządzenia i o szacunkowej kwocie wynikającej ze zmniejszenia na rok kalendarzowy 2020. Zgodnie z art. 7 ust. 2 wymienionego rozporządzenia szacunkową kwotę wynikającą z tego zmniejszenia udostępnia się jako unijne wsparcie finansowane z Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW).

(3)

Zgodnie z art. 14 ust. 1 akapit szósty rozporządzenia (UE) nr 1307/2013 kilka państw członkowskich powiadomiło Komisję o swojej decyzji o udostępnieniu określonego odsetka swojego rocznego pułapu krajowego dla płatności bezpośrednich na rok kalendarzowy 2020 jako dodatkowego wsparcia w ramach EFRROW w roku budżetowym 2021.

(4)

Zgodnie z art. 14 ust. 2 akapit szósty rozporządzenia (UE) nr 1307/2013 kilka państw członkowskich powiadomiło Komisję o swojej decyzji o udostępnieniu jako płatności bezpośrednie w roku kalendarzowym 2020 określonej kwoty wsparcia, które ma być sfinansowane z EFRROW w roku budżetowym 2021.

(5)

Właściwe pułapy krajowe określone w załącznikach II i III do rozporządzenia (UE) nr 1307/2013 zostały odpowiednio dostosowane.

(6)

Zgodnie z art. 2 ust. 1 rozporządzenia Rady (UE, Euratom) 2020/2093 podpułap dla wydatków związanych z rynkiem i płatności bezpośrednich w ramach wieloletnich ram finansowych określony w załączniku I do tego rozporządzenia powinien zostać dostosowany w drodze dostosowania technicznego przewidzianego w art. 4 tego rozporządzenia po przesunięciach środków między EFRROW a płatnościami bezpośrednimi.

(7)

Konieczne jest zatem dostosowanie salda netto dostępnego na wydatki EFRG na lata budżetowe 2021–2027. W celu zachowania jasności należy także opublikować kwoty, które mają być udostępnione na rzecz EFRROW.

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Saldo netto dostępne na wydatki Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji na lata budżetowe 2021–2027 określono w załączniku.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 3 lutego 2021 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)   Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 549.

(2)  Rozporządzenie Rady (UE, Euratom) 2020/2093 z dnia 17 grudnia 2020 r. określające wieloletnie ramy finansowe na lata 2021–2027 (Dz.U. L 433I z 22.12.2020, s. 11).

(3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające przepisy dotyczące płatności bezpośrednich dla rolników na podstawie systemów wsparcia w ramach wspólnej polityki rolnej i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 637/2008 i rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 608).


ZAŁĄCZNIK

Rozporządzenie wykonawcze Komisji ustanawiające saldo netto udostępnione na wydatki EFRG

(w mln EUR)

Rok budżetowy

Kwoty udostępnione na rzecz EFRROW

Kwoty przekazane z EFRROW

Saldo netto udostępnione na wydatki EFRG

Art. 14 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1307/2013

Art. 7 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1307/2013

Art. 14 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1307/2013

2021

1 099,539

58,165

600,658

40 367,954

2022

 

 

 

41 257,000

2023

 

 

 

41 518,000

2024

 

 

 

41 649,000

2025

 

 

 

41 782,000

2026

 

 

 

41 913,000

2027

 

 

 

42 047,000


4.2.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 40/11


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/129

z dnia 3 lutego 2021 r.

w sprawie zatwierdzenia substancji czynnej wyciąg z czosnku, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (1), w szczególności jego art. 20 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Dyrektywą Komisji 2008/127/WE (2) włączono wyciąg z czosnku jako substancję czynną do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG (3).

(2)

Substancje czynne włączone do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG uznaje się za zatwierdzone na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 i są one wymienione w części A załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (4).

(3)

Zatwierdzenie substancji czynnej wyciąg z czosnku, określonej w części A załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011, wygasa w dniu 31 sierpnia 2021 r.

(4)

Wniosek o odnowienie zatwierdzenia substancji czynnej wyciąg z czosnku złożono zgodnie z art. 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 844/2012 (5) w terminie określonym w tym artykule.

(5)

Wnioskodawca złożył dodatkową dokumentację wymaganą zgodnie z art. 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 844/2012. Państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy stwierdziło, że wniosek jest kompletny.

(6)

Państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy w porozumieniu z państwem członkowskim pełniącym rolę współsprawozdawcy przygotowało projekt sprawozdania z oceny w sprawie odnowienia i w dniu 28 marca 2019 r. przedłożyło go Europejskiemu Urzędowi ds. Bezpieczeństwa Żywności („Urząd”) oraz Komisji.

(7)

Urząd podał do wiadomości publicznej dodatkową dokumentację skróconą. Urząd udostępnił również projekt sprawozdania z oceny w sprawie odnowienia wnioskodawcy i państwom członkowskim w celu zgłoszenia uwag i rozpoczął konsultacje publiczne na ten temat. Otrzymane uwagi Urząd przekazał Komisji.

(8)

W dniu 16 kwietnia 2020 r. Urząd przekazał Komisji wnioski (6) dotyczące tego, czy wyciąg z czosnku ma szanse spełnić kryteria zatwierdzenia przewidziane w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009. W dniach 16 i 17 lipca 2020 r. Komisja przedstawiła Stałemu Komitetowi ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz sprawozdanie w sprawie odnowienia zatwierdzenia wyciągu z czosnku, a w dniu 4 grudnia 2020 r. – projekt rozporządzenia przewidującego odnowienie zatwierdzenia tej substancji czynnej.

(9)

W odniesieniu do kryteriów identyfikacji właściwości zaburzających funkcjonowanie układu hormonalnego, wprowadzonych rozporządzeniem Komisji (UE) 2018/605 (7) w wnioskach Urzędu wskazano, że wyciąg z czosnku uznaje się za niespełniający kryteriów dotyczących zaburzeń endokrynologicznych u ludzi i organizmów innych niż zwalczane, określonych odpowiednio w pkt 3.6.5 i 3.8.2 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 zmienionego rozporządzeniem (UE) 2018/605.

(10)

Komisja zwróciła się do wnioskodawcy o przedstawienie uwag do wniosków Urzędu oraz, zgodnie z art. 14 ust. 1 akapit trzeci rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 844/2012, do sprawozdania w sprawie odnowienia zatwierdzenia. Wnioskodawca przedstawił uwagi, które zostały dokładnie przeanalizowane.

(11)

W odniesieniu do jednego lub większej liczby reprezentatywnych zastosowań co najmniej jednego środka ochrony roślin zawierającego substancję czynną wyciąg z czosnku ustalono, że spełnione są kryteria zatwierdzenia przewidziane w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009.

(12)

Ocena ryzyka dotycząca odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej wyciąg z czosnku opiera się na ograniczonej liczbie reprezentatywnych zastosowań, co jednak nie ogranicza zastosowań, w odniesieniu do których mogą zostać dopuszczone środki ochrony roślin zawierające wyciąg z czosnku.

(13)

Należy zatem odnowić zatwierdzenie wyciągu z czosnku.

(14)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 540/2011.

(15)

Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2020/1160 (8) przedłużono okres zatwierdzenia wyciągu z czosnku do dnia 31 sierpnia 2021 r., aby umożliwić zakończenie procedury odnowienia przed wygaśnięciem zatwierdzenia tej substancji czynnej. Jednakże z uwagi na to, że decyzję w sprawie odnowienia zatwierdzenia podjęto przed przedłużonym terminem wygaśnięcia zatwierdzenia, niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 marca 2021 r.

(16)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Odnowienie zatwierdzenia substancji czynnej

Odnawia się zatwierdzenie substancji czynnej wyciąg z czosnku zgodnie z załącznikiem I.

Artykuł 2

Zmiany w rozporządzeniu wykonawczym (UE) nr 540/2011

W załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 3

Wejście w życie i data rozpoczęcia stosowania

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 marca 2021 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 3 lutego 2021 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)   Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1.

(2)  Dyrektywa Komisji 2008/127/WE z dnia 18 grudnia 2008 r. zmieniająca dyrektywę Rady 91/414/EWG w celu włączenia do niej kilku substancji czynnych (Dz.U. L 344 z 20.12.2008, s. 89).

(3)  Dyrektywa Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotycząca wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1).

(4)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011 z dnia 25 maja 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 w odniesieniu do wykazu zatwierdzonych substancji czynnych (Dz.U. L 153 z 11.6.2011, s. 1).

(5)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 844/2012 z dnia 18 września 2012 r. ustanawiające przepisy niezbędne do wprowadzenia w życie procedury odnowienia dotyczącej substancji czynnych, jak przewidziano w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (Dz.U. L 252 z 19.9.2012, s. 26).

(6)   „Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance garlic extract” (Wnioski z wzajemnej weryfikacji oceny ryzyka stwarzanego przez pestycydy, dotyczącej substancji czynnej wyciąg z czosnku), Dziennik EFSA 2020;18(6): 6116 https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020,6116.

(7)  Rozporządzenie Komisji (UE) 2018/605 z dnia 19 kwietnia 2018 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 poprzez ustanowienie naukowych kryteriów określania właściwości zaburzających funkcjonowanie układu hormonalnego (Dz.U. L 101 z 20.4.2018, s. 33).

(8)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1160 z dnia 5 sierpnia 2020 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 540/2011 w odniesieniu do przedłużenia okresów zatwierdzenia substancji czynnych: siarczan glinowo-amonowy, krzemian glinu, mączka z krwi, węglan wapnia, dwutlenek węgla, wyciąg z krzewu herbacianego, pozostałości destylacji tłuszczu, kwasy tłuszczowe C7–C20, wyciąg z czosnku, kwas giberelinowy, gibereliny, proteiny hydrolizowane, siarczan żelaza, diatomit (ziemia okrzemkowa), oleje roślinne/olej rzepakowy, wodorowęglan potasu, piasek kwarcowy, olej z ryb, środki odstraszające zapachem, pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego/tłuszcz owczy, feromony łuskoskrzydłych o łańcuchach prostych, tebukonazol i mocznik (Dz.U. L 257 z 6.8.2020, s. 29).


ZAŁĄCZNIK I

Nazwa zwyczajowa, numery identyfikacyjne

Nazwa IUPAC

Czystość (1)

Data zatwierdzenia

Data wygaśnięcia zatwierdzenia

Przepisy szczegółowe

Wyciąg z czosnku

Substancje znacznikowe:

siarczek diallilu (DAS1), disiarczek diallilu (DAS2),

trisiarczek diallilu (DAS3), tetrasiarczek diallilu (DAS4)

Wyciąg z czosnku

1 000 g/kg

1 marca 2021 r.

29 lutego 2036 r.

W celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad, o których mowa w art. 29 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, uwzględnia się wnioski ze sprawozdania w sprawie odnowienia dotyczącego wyciągu z czosnku, w szczególności jego dodatki I i II.

Na podstawie proponowanych i przewidzianych zastosowań (wymienionych w dodatku II) zidentyfikowano następujące kwestie wymagające szczególnej i krótkoterminowej uwagi ze strony wszystkich państw członkowskich w ramach wszelkich zezwoleń, które mają zostać przyznane, zmienione lub cofnięte, stosownie do przypadku:

ryzyko dla organizmów wodnych.

Nr CAS: 8000-78-0;

8008-99-9

Nr CIPAC: 916


(1)  Dodatkowe dane szczegółowe dotyczące identyfikacji i specyfikacji substancji czynnej znajdują się w sprawozdaniu w sprawie odnowienia.


ZAŁĄCZNIK II

W załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w części A skreśla się pozycję 231 dotyczącą wyciągu z czosnku;

2)

w części B dodaje się pozycję w brzmieniu:

Numer

Nazwa zwyczajowa, numery identyfikacyjne

Nazwa IUPAC

Czystość  (1)

Data zatwierdzenia

Data wygaśnięcia zatwierdzenia

Przepisy szczegółowe

„144

Wyciąg z czosnku Substancje znacznikowe: siarczek diallilu (DAS1), disiarczek diallilu (DAS2), trisiarczek diallilu (DAS3), tetrasiarczek diallilu (DAS4)

Wyciąg z czosnku

1 000 g/kg

1 marca 2021 r.

29 lutego 2036 r.

W celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad, o których mowa w art. 29 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, uwzględnia się wnioski ze sprawozdania w sprawie odnowienia dotyczącego wyciągu z czosnku, w szczególności jego dodatki I i II.

Na podstawie proponowanych i przewidzianych zastosowań (wymienionych w dodatku II) zidentyfikowano następujące kwestie wymagające szczególnej i krótkoterminowej uwagi ze strony wszystkich państw członkowskich w ramach wszelkich zezwoleń, które mają zostać przyznane, zmienione lub cofnięte, stosownie do przypadku:

ryzyko dla organizmów wodnych.”

Nr CAS 8000-78-0

8008-99-9

Nr CIPAC 916


(1)  (1) Dodatkowe dane szczegółowe dotyczące identyfikacji i specyfikacji substancji czynnej znajdują się w sprawozdaniu w sprawie odnowienia.


4.2.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 40/16


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/130

z dnia 3 lutego 2021 r.

zmieniające załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 w odniesieniu do wpisu dotyczącego Zjednoczonego Królestwa w wykazie państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, z których dopuszczalny jest przywóz do Unii i tranzyt przez jej terytorium niektórych produktów drobiowych w związku z wysoce zjadliwą grypą ptaków

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy o wymaganiach zdrowotnych dla zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jej art. 8 formułę wprowadzającą, art. 8 pkt 1 akapit pierwszy, art. 8 pkt 4 oraz art. 9 ust. 4,

uwzględniając dyrektywę Rady 2009/158/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących handel wewnątrzwspólnotowy i przywóz z państw trzecich drobiu i jaj wylęgowych (2), w szczególności jej art. 23 ust. 1, art. 24 ust. 2 i art. 25 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 798/2008 (3) ustanowiono wymogi w zakresie wystawiania świadectw weterynaryjnych dotyczących przywozu do Unii oraz tranzytu przez Unię, w tym składowania podczas tranzytu, drobiu i produktów drobiowych („towary”). Rozporządzenie to stanowi, że towary mogą być przywożone do Unii i przewożone tranzytem przez jej terytorium jedynie z państw trzecich, terytoriów, stref lub grup wyszczególnionych w kolumnach 1 i 3 tabeli w części 1 załącznika I do tego rozporządzenia.

(2)

W rozporządzeniu (WE) nr 798/2008 ustanowiono także warunki uznania państwa trzeciego, terytorium, strefy lub grupy za wolne od wysoce zjadliwej grypy ptaków (HPAI).

(3)

Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (umowa o wystąpieniu), w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, dyrektywy 2002/99/WE i 2009/158/WE, jak również oparte na nich akty Komisji, mają zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa i w Zjednoczonym Królestwie w odniesieniu do Irlandii Północnej po zakończeniu okresu przejściowego przewidzianego w umowie o wystąpieniu.

(4)

Dlatego Zjednoczone Królestwo, z wyłączeniem Irlandii Północnej, jest wymienione w tabeli w części 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 jako państwo trzecie, w przypadku którego z niektórych części jego terytorium, w zależności od obecności HPAI, dozwolony jest przywóz niektórych towarów drobiowych do Unii i ich tranzyt przez terytorium Unii. Regionalizacja Zjednoczonego Królestwa została określona w części 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008, zmienionego rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2021/24 (4).

(5)

W dniu 27 stycznia 2021 r. Zjednoczone Królestwo potwierdziło obecność HPAI podtypu H5N8 w gospodarstwie drobiarskim na wyspie Anglesey w Walii.

(6)

Organy weterynaryjne Zjednoczonego Królestwa wyznaczyły strefę objętą kontrolą o promieniu 10 km wokół gospodarstwa, gdzie wystąpiła choroba, oraz wprowadziły politykę likwidacji stad w celu kontroli występowania HPAI i ograniczenia rozprzestrzeniania się tej choroby. Ponadto organy weterynaryjne Zjednoczonego Królestwa potwierdziły, że niezwłocznie zawiesiły wydawanie świadectw weterynaryjnych dla przesyłek towarów przeznaczonych na wywóz do Unii z całego terytorium Zjednoczonego Królestwa, z wyłączeniem Irlandii Północnej.

(7)

Zjednoczonego Królestwo przedłożyło Komisji informacje o sytuacji epidemiologicznej na swoim terytorium oraz o środkach wprowadzonych celem zapobieżenia dalszemu rozprzestrzenianiu się wysoce zjadliwej grypy ptaków, które zostały przeanalizowane przez Komisję. Na podstawie tej oceny należy wprowadzić ograniczenia dotyczące wprowadzania do Unii towarów z obszaru Walii dotkniętego HPAI, które zostały objęte ograniczeniami przez organy weterynaryjne Zjednoczonego Królestwa ze względu na obecne ognisko choroby.

(8)

Należy zatem zmienić wpis dotyczący Zjednoczonego Królestwa w tabeli w części 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008, tak aby uwzględnić obecną sytuację epidemiologiczną w tym państwie trzecim.

(9)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008.

(10)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W części 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 3 lutego 2021 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)   Dz.U. L 18 z 23.1.2003, s. 11.

(2)   Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 74.

(3)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 798/2008 z dnia 8 sierpnia 2008 r. ustanawiające wykaz państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, z których dopuszczalny jest przywóz do i tranzyt przez terytorium Wspólnoty drobiu i produktów drobiowych oraz wymogów dotyczących świadectw weterynaryjnych (Dz.U. L 226 z 23.8.2008, s. 1).

(4)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/24 z dnia 13 stycznia 2021 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 w odniesieniu do wpisu dotyczącego Zjednoczonego Królestwa w wykazie państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, z których dopuszczalny jest przywóz do Unii i tranzyt przez jej terytorium niektórych produktów drobiowych w związku z wysoce zjadliwą grypą ptaków (Dz.U. L 11 z 14.1.2021, s. 1).


ZAŁĄCZNIK

W części 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 wpis dotyczący Zjednoczonego Królestwa otrzymuje brzmienie:

„GB – Zjednoczone Królestwo (*1)

GB-0

Cały kraj

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

 

GB-1

Całe Zjednoczone Królestwo z wyjątkiem obszaru GB-2

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

 

 

A

 

 

WGM

 

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

GB-2

Terytorium Zjednoczonego Królestwa obejmujące:

 

 

 

 

 

 

 

 

GB-2.1

Hrabstwo North Yorkshire:

obszar położony w obrębie okręgu, którego promień wynosi 10 km, a środek wyznaczają współrzędne WGS84 N54,30 i W1,47

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

6.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

6.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

6.1.2021

 

 

 

GB-2.2

Hrabstwo North Yorkshire:

obszar położony w obrębie okręgu, którego promień wynosi 10 km, a środek wyznaczają współrzędne WGS84 N54,29 i W1,45

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

8.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

8.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

8.1.2021

 

 

 

GB-2.3

Hrabstwo Norfolk:

obszar położony w obrębie okręgu, którego promień wynosi 10 km, a środek wyznaczają współrzędne WGS84 N52,49 i E0,95

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

10.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

10.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

10.1.2021

 

 

 

GB-2.4

Hrabstwo Norfolk:

obszar położony w obrębie okręgu, którego promień wynosi 10 km, a środek wyznaczają współrzędne WGS84 N52,72 i E0,15

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

11.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

11.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

11.1.2021

 

 

 

GB-2.5

Hrabstwo Derbyshire:

obszar położony w obrębie okręgu, którego promień wynosi 10 km, a środek wyznaczają współrzędne WGS84 N52,93 i W1,57

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

17.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

17.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

17.1.2021

 

 

 

GB-2.6

Hrabstwo North Yorkshire:

obszar położony w obrębie okręgu, którego promień wynosi 10 km, a środek wyznaczają współrzędne WGS84 N54,37 i W2,16

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

19.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

19.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

19.1.2021

 

 

 

GB-2.7

Orkady:

obszar położony w obrębie okręgu, którego promień wynosi 10 km, a środek wyznaczają współrzędne WGS84 N59,28 i W2,44

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

20.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

20.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

20.1.2021

 

 

 

GB-2.8

Hrabstwo Dorset:

obszar położony w obrębie okręgu, którego promień wynosi 10 km, a środek wyznaczają współrzędne WGS84 N51,06 i W2,27

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

20.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

20.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

20.1.2021

 

 

 

GB-2.9

Hrabstwo Norfolk:

obszar położony w obrębie okręgu, którego promień wynosi 10 km, a środek wyznaczają współrzędne WGS84 N52,52 i E0,96

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

23.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

23.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

23.1.2021

 

 

 

GB-2.10

Hrabstwo Norfolk:

obszar położony w obrębie okręgu, którego promień wynosi 10 km, a środek wyznaczają współrzędne WGS84 N52,52 i E0,95

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

28.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

28.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

28.1.2021

 

 

 

GB-2.11

Hrabstwo Norfolk:

obszar położony w obrębie okręgu, którego promień wynosi 10,4 km, a środek wyznaczają współrzędne WGS84 N52,53 i E0,66

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

7.2.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

7.2.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

7.2.2021

 

 

 

GB-2.12

Hrabstwo Devon:

obszar położony w obrębie okręgu, którego promień wynosi 10 km, a środek wyznaczają współrzędne WGS84 N50,70 i W3,36

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

1.1.2021

31.1.2021

A

 

 

WGM

 

P2

1.1.2021

31.1.2021

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

1.1.2021

31.1.2021

 

 

 

GB-2.13

Blisko Amlwch, wyspa Anglesey, Walia:

obszar położony w obrębie okręgu, którego promień wynosi 10 km, a środek wyznaczają współrzędne WGS84 N53,38 i W4,30

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

P2

27.1.2021

 

A

 

 

WGM

 

P2

27.1.2021

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

27.1.2021

 

 

 

 


(*1)  Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii / Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, do celów niniejszego załącznika odniesienia do Zjednoczonego Królestwa nie obejmują Irlandii Północnej.”.


4.2.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 40/21


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/131

z dnia 3 lutego 2021 r.

zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1210/2003 dotyczące niektórych szczególnych ograniczeń w stosunkach gospodarczych i finansowych z Irakiem

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1210/2003 z dnia 7 lipca 2003 r. dotyczące niektórych szczególnych ograniczeń w stosunkach gospodarczych i finansowych z Irakiem oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 2465/96 (1), w szczególności jego art. 11 lit. b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 1210/2003 zawiera wykaz instytucji publicznych, korporacji i agend, osób fizycznych i prawnych oraz podmiotów byłego rządu Iraku objętych na podstawie tego rozporządzenia zamrożeniem funduszy i zasobów gospodarczych znajdujących się poza Irakiem w dniu 22 maja 2003 r.

(2)

W następstwie przeglądu technicznego załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 1210/2003 z wykazu osób i podmiotów, w odniesieniu do których należy stosować zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych, należy skreślić jeden podmiot.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 1210/2003,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1210/2003 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 3 lutego 2021 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącą,

Dyrektor Generalny

Dyrekcja Generalna ds. Stabilności Finansowej, Usług Finansowych i Unii Rynków Kapitałowych


(1)   Dz.U. L 169 z 8.7.2003, s. 6.


ZAŁĄCZNIK

W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1210/2003 skreśla się następującą pozycję:

„67.

IRAQI STATE ENTERPRISE FOR FOODSTUFFS TRADING. Adres: P.O. Box 548, Baghdad, Iraq.”.


Sprostowania

4.2.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 40/23


Sprostowanie do decyzji Rady 2013/755/UE z dnia 25 listopada 2013 r. w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich z Unią Europejską („decyzja o stowarzyszeniu zamorskim”)

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 344 z dnia 19 grudnia 2013 r. )

Strona 14, część trzecia tytuł 1, tytuł:

zamiast:

„HANDELSGERELATEERDE GEBIEDEN”,

powinno być:

„PRZEPISY OGÓLNE”.