ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 439

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 63
29 grudnia 2020


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/2244 z dnia 17 grudnia 2020 r. ustanawiające zasady stosowania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1132 w odniesieniu do specyfikacji technicznych i procedur dotyczących systemu integracji rejestrów oraz uchylające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/884 ( 1 )

1

 

 

ZALECENIA

 

*

Zalecenie Komisji (UE) 2020/2245 z dnia 18 grudnia 2020 r. w sprawie rynków właściwych w zakresie produktów i usług telekomunikacyjnych w sektorze łączności elektronicznej podlegających regulacji ex ante zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1972 ustanawiającą Europejski kodeks łączności elektronicznej (notyfikowana jako dokument nr C(2020) 8750)  ( 1 )

23

 

 

Sprostowania

 

*

Sprostowanie do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/1794 z dnia 16 września 2020 r. zmieniającego część I załącznika II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 w odniesieniu do stosowania materiału rozmnożeniowego roślin w okresie konwersji i nieekologicznego materiału rozmnożeniowego roślin ( Dz.U. L 402 z 1.12.2020 )

32

 

*

Sprostowanie do rozporządzenia delegowanego Komisji 667/2014 uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w odniesieniu do przepisów proceduralnych dotyczących grzywien nakładanych na repozytoria transakcji przez Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych ( Dz.U. L 179 z 19.6.2014 )

33

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

29.12.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 439/1


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/2244

z dnia 17 grudnia 2020 r.

ustanawiające zasady stosowania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1132 w odniesieniu do specyfikacji technicznych i procedur dotyczących systemu integracji rejestrów oraz uchylające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/884

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1132 z dnia 14 czerwca 2017 r. w sprawie niektórych aspektów prawa spółek (1), w szczególności jej art. 24 i art. 13i ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/884 (2) określa specyfikacje techniczne i procedury niezbędne dla systemu integracji rejestrów ustanowionego dyrektywą 2009/101/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (3), która została ujednolicona i uchylona przez dyrektywę (UE) 2017/1132. Dalsze procedury dotyczące systemu integracji rejestrów zostały następnie wprowadzone dyrektywą (UE) 2017/1132 zmienioną dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1151 (4), wraz z wymogiem przyjęcia przez Komisję aktów wykonawczych określających odpowiednie specyfikacje techniczne i procedury do dnia 1 lutego 2021 r.

(2)

Konieczne jest ustalenie specyfikacji technicznych określających metody wymiany informacji między rejestrem spółki a rejestrem oddziału w przypadku, gdy oddział jest otwarty lub zamknięty, lub w przypadku wystąpienia zmian w danych i informacjach dotyczących spółki.

(3)

Należy sprecyzować, jaki powinien być szczegółowy wykaz danych w przypadku przekazywania informacji między rejestrem spółki a rejestrem oddziału, w celu zapewnienia skutecznej wymiany danych.

(4)

Aby zapewnić spójne zasady tworzenia opcjonalnych punktów dostępu do platformy dla Komisji lub innych instytucji, organów lub jednostek organizacyjnych Unii, należy określić procedurę i wymogi techniczne dotyczące ustanawiania tych punktów.

(5)

Do celów wymiany informacji na temat osób objętych zakazem pełnienia funkcji kierowniczych ustanowionej dyrektywą (UE) 2019/1151 należy określić szczegółowe sposoby i szczegóły techniczne, aby zapewnić skuteczną, wydajną i szybką wymianę informacji.

(6)

Wszystkie procedury i specyfikacje techniczne systemu integracji rejestrów wymagane na podstawie dyrektywy (UE) 2017/1132 powinny zostać włączone do jednego rozporządzenia wykonawczego, co pozwoli zapewnić jasność i pewność prawa. Należy zatem uchylić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/884 oraz włączyć do niniejszego rozporządzenia specyfikacje techniczne i procedury określone w tym rozporządzeniu wykonawczym.

(7)

Wszelkie przetwarzanie danych osobowych na potrzeby niniejszego rozporządzenia podlega, odpowiednio, przepisom rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 (5) i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (6).

(8)

Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1725 skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych, który wydał opinię dnia 31 lipca 2020 r.

(9)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. integracji rejestrów centralnych, rejestrów handlowych i rejestrów spółek,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Specyfikacje techniczne i procedury dotyczące systemu integracji rejestrów, o którym mowa w art. 22 ust. 2 dyrektywy (UE) 2017/1132, przedstawiono w załączniku.

Artykuł 2

Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/884 traci moc.

Odesłania do uchylonego rozporządzenia wykonawczego odczytuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 grudnia 2020 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)  (Dz.U. L 169 z 30.6.2017, s. 46).

(2)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/884 z dnia 8 czerwca 2015 r. ustanawiające specyfikacje techniczne i procedury niezbędne dla systemu integracji rejestrów ustanowionego dyrektywą 2009/101/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 144 z 10.6.2015, s. 1).

(3)  Dyrektywa 2009/101/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 września 2009 r. w sprawie koordynacji gwarancji, jakie są wymagane w państwach członkowskich od spółek w rozumieniu art. 48 akapit drugi Traktatu, w celu uzyskania ich równoważności, dla zapewnienia ochrony interesów zarówno wspólników, jak i osób trzecich (Dz.U. L 258 z 1.10.2009, s. 11).

(4)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1151 z dnia 20 czerwca 2019 r. zmieniająca dyrektywę (UE) 2017/1132 w odniesieniu do stosowania narzędzi i procesów cyfrowych w prawie spółek (Dz.U. L 186 z 11.7.2019, s. 80).

(5)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych), Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1.

(6)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE, Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.


ZAŁĄCZNIK

Specyfikacje techniczne i procedury

W przypadkach użycia w niniejszym załączniku terminu „rejestry”, należy go rozumieć jako „rejestry centralne, rejestry handlowe i rejestry spółek”.

System integracji rejestrów jest w niniejszym załączniku określany jako „system integracji rejestrów przedsiębiorstw (BRIS)”.

1.   Metody informowania

W BRIS do celów integracji rejestrów stosuje się metody łączności elektronicznej oparte na usługach, takich jak usługi sieciowe.

Komunikacja między portalem a platformą oraz między rejestrem a platformą jest komunikacją typu „one-to-one”. Komunikacja między platformą a rejestrami może być typu „one-to-one” lub „one-to-many”.

2.   Protokoły komunikacyjne

Do komunikacji między portalem, platformą, rejestrami i opcjonalnymi punktami dostępu wykorzystuje się bezpieczne protokoły internetowe, takie jak protokół HTTPS (ang. Hypertext Transfer Protocol Secure).

Do przekazywania ustrukturyzowanych danych oraz metadanych wykorzystuje się standardowe protokoły komunikacyjne, takie jak protokół SOAP (ang. Single Object Access Protocol).

3.   Normy bezpieczeństwa

W zakresie komunikacji i rozpowszechniania informacji za pośrednictwem BRIS środki techniczne zapewniające minimalne normy bezpieczeństwa technologii informacyjnych obejmują:

a)

środki zapewniające poufność informacji, w tym wykorzystanie bezpiecznych kanałów (HTTPS);

b)

środki zapewniające integralność danych podczas ich wymiany;

c)

środki zapewniające niezaprzeczalność pochodzenia nadawcy informacji w ramach BRIS i niezaprzeczalność otrzymania informacji;

d)

środki zapewniające rejestrowanie zdarzeń związanych z bezpieczeństwem informacji zgodnie z uznanymi międzynarodowymi zaleceniami dotyczącymi norm bezpieczeństwa technologii informacyjnych;

e)

środki zapewniające uwierzytelnianie i upoważnianie wszelkich zarejestrowanych użytkowników oraz środki weryfikacji tożsamości systemów podłączonych do portalu, platformy lub rejestrów w ramach BRIS.

4.   Metody wymiany informacji między rejestrem spółki a rejestrem oddziału

4.1.   Ujawnienie informacji oddziałowi

Poniższa metoda wykorzystywana jest do wymiany informacji pomiędzy rejestrem spółki a rejestrem oddziału zgodnie z art. 20 i 34 dyrektywy (UE) 2017/1132:

a)

rejestr spółki bezzwłocznie udostępnia platformie informacje o wszczęciu i zakończeniu wszelkich postępowań likwidacyjnych lub upadłościowych oraz o wykreśleniu spółki z rejestru („ujawniane informacje”);

b)

aby zapewnić niezwłoczne otrzymywanie ujawnianych informacji, rejestr oddziału zwraca się do platformy o ich przekazanie. Wniosek taki może polegać na wskazaniu platformie spółek, w odniesieniu do których rejestr oddziału zainteresowany jest otrzymywaniem ujawnianych informacji;

c)

w odpowiedzi na taki wniosek platforma niezwłocznie zapewnia rejestrowi oddziału dostęp do ujawnionych informacji.

4.2.   Powiadomienie o rejestracji oddziału

Poniższa metoda wykorzystywana jest do wymiany informacji pomiędzy rejestrem oddziału a rejestrem spółki zgodnie z art. 28a dyrektywy (UE) 2017/1132:

a)

rejestr oddziału wysyła niezwłocznie komunikat za pośrednictwem BRIS do rejestru spółki („powiadomienie o rejestracji oddziału”);

b)

po otrzymaniu powiadomienia rejestr spółki wysyła niezwłocznie komunikat potwierdzający otrzymanie powiadomienia („potwierdzenie otrzymania powiadomienia o rejestracji oddziału”).

4.3.   Powiadomienie o zamknięciu oddziału

Poniższa metoda wykorzystywana jest do wymiany informacji pomiędzy rejestrem oddziału a rejestrem spółki zgodnie z art. 28c dyrektywy (UE) 2017/1132:

a)

rejestr oddziału wysyła niezwłocznie komunikat za pośrednictwem BRIS do rejestru spółki („powiadomienie o zamknięciu oddziału”);

b)

po otrzymaniu powiadomienia rejestr spółki wysyła niezwłocznie komunikat potwierdzający otrzymanie powiadomienia („potwierdzenie otrzymania powiadomienia o zamknięciu oddziału”).

4.4.   Powiadomienie o zmianach w dokumentach i informacjach dotyczących spółki

Poniższa metoda wykorzystywana jest do wymiany informacji pomiędzy rejestrem spółki a rejestrem oddziału zgodnie z art. 30 a dyrektywy (UE) 2017/1132:

a)

rejestr spółki niezwłocznie udostępnia platformie informacje o zmianach w dokumentach i informacje o spółce („ujawniane informacje”). Format komunikatu umożliwia dołączenie załączników;

b)

aby zapewnić niezwłoczne otrzymywanie ujawnianych informacji, rejestr oddziału zwraca się do platformy o ich przekazanie. Wniosek taki może polegać na wskazaniu platformie przedsiębiorstw, w odniesieniu do których rejestr oddziału zainteresowany jest otrzymywaniem ujawnianych informacji;

c)

w odpowiedzi na taki wniosek platforma niezwłocznie zapewnia rejestrowi oddziału dostęp do ujawnianych informacji;

d)

po otrzymaniu ujawnianych informacji rejestr oddziału wysyła niezwłocznie komunikat potwierdzający otrzymanie powiadomienia („potwierdzenie otrzymania powiadomienia o zmianach w dokumentach i informacjach dotyczących spółki”).

4.5.   Błędy w komunikacji

Zapewnione są odpowiednie środki techniczne i procedury na wypadek wystąpienia błędów w komunikacji pomiędzy rejestrem a platformą.

5.   Wykaz danych, które mają być wymieniane między rejestrami

5.1.   Ujawnienie informacji oddziałowi

Do celów niniejszego załącznika wymianę informacji między rejestrami, o których to informacjach mowa w art. 20 i 34 dyrektywy (UE) 2017/1132, określa się jako „ujawnienie informacji oddziałowi”. Postępowanie prowadzące do tego ujawnienia określa się jako „zdarzenie powodujące ujawnienie informacji oddziałowi”.

W odniesieniu do każdego ujawnienia informacji oddziałowi, o którym mowa w pkt 4.1, państwa członkowskie wymieniają następujące dane:

Rodzaj danych

Opis

Kardynalność (1)

Dodatkowy opis

Data i godzina wydania

Data i godzina przesłania informacji

1

Data i godzina

Organizacja wydająca

Nazwa/identyfikator organizacji wydającej informację

1

Struktura danych strony

Odniesienie do przepisów

Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych

0…n

Tekst

Dane dotyczące postępowania

 

1

Grupa elementów

Data wejścia w życie

Dzień, w którym postępowanie mające wpływ na spółkę stało się skuteczne

1

Data

Rodzaj postępowania

Rodzaj postępowania prowadzącego do zdarzenia powodującego ujawnienie informacji oddziałowi, o którym to postępowaniu mowa w art. 20 dyrektywy (UE) 2017/1132

1

Kod

(Wszczęcie postępowania likwidacyjnego

Zakończenie postępowania likwidacyjnego

Wszczęcie i zakończenie postępowania likwidacyjnego

Odwołanie postępowania likwidacyjnego

Wszczęcie postępowania upadłościowego

Zakończenie postępowania upadłościowego

Wszczęcie i zakończenie postępowania upadłościowego

Odwołanie postępowania upadłościowego

Wykreślenie)

Dane spółki

 

1

Grupa elementów

EUID

Niepowtarzalny identyfikator spółki będącej przedmiotem informacji

1

Identyfikator

Zob. sekcja 8 niniejszego załącznika odnośnie do struktury EUID

Identyfikator zastępczy

Inne identyfikatory spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego)

0…n

Identyfikator

Forma prawna

Rodzaj formy prawnej

1

Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma

Firma spółki będącej przedmiotem informacji

1

Tekst

Siedziba statutowa

Siedziba statutowa spółki

1

Tekst

Nazwa rejestru

Nazwa rejestru, do którego spółka jest wpisana

1

Tekst

Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.

Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.

5.2.   Powiadomienie o rejestracji oddziału

W odniesieniu do każdego powiadomienia o rejestracji oddziału, o którym mowa w pkt 4.2, państwa członkowskie wymieniają następujące dane:

Rodzaj danych

Opis

Kardynalność  (2)

Dodatkowy opis

Data i godzina wydania

Data i godzina przesłania powiadomienia

1

Data i godzina

Organizacja wydająca

Nazwa/identyfikator organizacji wydającej powiadomienie

1

Struktura danych strony

Organizacja otrzymująca

Nazwa/identyfikator rejestru, do którego spółka jest wpisana

1

Struktura danych strony

Odniesienie do przepisów

Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych

0…n

Tekst

Dane oddziału

 

1

Grupa elementów

Data rejestracji

Dzień, w którym zarejestrowano oddział

1

Data

Data wejścia w życie

Data, od której otwarcie oddziału staje się skuteczne, jeżeli jest dostępna

0

Data

Nazwa oddziału (jeżeli różni się od firmy spółki)

Nazwa oddziału będącego przedmiotem powiadomienia Jeżeli jest taka sama jak nazwa spółki, pole to należy pozostawić puste

0

Tekst

O których mowa w art. 30 ust. 1 lit. d) dyrektywy (UE) 2017/1132

Dodatkowe nazwy oddziału

Jeżeli oddział ma więcej niż jedną nazwę, można podać dodatkowe nazwy

0…n

Tekst

EUID

Niepowtarzalny identyfikator oddziału będącego przedmiotem powiadomienia

1

Identyfikator

Adres oddziału

Adres oddziału będącego przedmiotem powiadomienia

1

Dokładny adres

Dane spółki

 

1

Grupa elementów

EUID

Niepowtarzalny identyfikator spółki, do której należy oddział

1

Identyfikator

Identyfikator zastępczy

Inne identyfikatory spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego)

0…n

Identyfikator

Forma prawna

Rodzaj formy prawnej

0

Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma

Firma spółki będącej przedmiotem tego powiadomienia

0

Tekst

Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.

Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.

5.3.   Powiadomienie o zamknięciu oddziału

W odniesieniu do każdego powiadomienia o zamknięciu oddziału, o którym mowa w pkt 4.3, państwa członkowskie wymieniają następujące dane:

Rodzaj danych

Opis

Kardynalność  (3)

Dodatkowy opis

Data i godzina wydania

Data i godzina przesłania powiadomienia

1

Data i godzina

Organizacja wydająca

Nazwa/identyfikator organizacji wydającej powiadomienie

1

Struktura danych strony

Organizacja otrzymująca

Nazwa/identyfikator rejestru, do którego spółka jest wpisana

1

Struktura danych strony

Odniesienie do przepisów

Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych

0…n

Tekst

Dane oddziału

 

1

Grupa elementów

Data wykreślenia oddziału z rejestru

Dzień, w którym wykreślono oddział z rejestru

1

Data

Data wejścia w życie

Data, od której zamknięcie oddziału staje się skuteczne, jeżeli jest dostępna

0

Data

Nazwa oddziału (jeżeli różni się od firmy spółki)

Nazwa oddziału będącego przedmiotem powiadomienia Jeżeli jest taka sama jak nazwa spółki, pole to należy pozostawić puste

0

Tekst

O których mowa w art. 30 ust. 1 lit. d) dyrektywy (UE) 2017/1132

Dodatkowe nazwy oddziału

Jeżeli oddział ma więcej niż jedną nazwę, można podać dodatkowe nazwy

0…n

Tekst

EUID

Niepowtarzalny identyfikator oddziału będącego przedmiotem powiadomienia

1

Identyfikator

Dane spółki

 

1

Grupa elementów

EUID

Niepowtarzalny identyfikator spółki, do której należy oddział

1

Identyfikator

Identyfikator zastępczy

Inne identyfikatory spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego)

0…n

Identyfikator

Forma prawna

Rodzaj formy prawnej

0

Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma

Firma spółki będącej przedmiotem tego powiadomienia

0

Tekst

Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.

Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.

5.4.   Powiadomienie o zmianach w dokumentach i informacjach dotyczących spółki

W odniesieniu do każdego powiadomienia o zmianach w dokumentach i informacjach dotyczących spółki, o którym mowa w pkt 4.4, państwa członkowskie wymieniają następujące dane:

Rodzaj danych

Opis

Kardynalność  (4)

Dodatkowy opis

Data i godzina wydania

Data i godzina przesłania powiadomienia

1

Data i godzina

Organizacja wydająca

Nazwa/identyfikator organizacji wydającej powiadomienie

1

Struktura danych strony

Organizacja otrzymująca

Nazwa/identyfikator rejestru, do którego spółka jest wpisana

1

Struktura danych strony

Odniesienie do przepisów

Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych

0…n

Tekst

Dane dotyczące postępowania

 

1

Grupa elementów

Rodzaj postępowania

Rodzaj postępowania prowadzącego do powiadomienia o zmianach w dokumentach i informacjach dotyczących spółki

1

a)

zmiana firmy spółki;

b)

zmiana siedziby statutowej spółki;

c)

numer wpisu spółki do rejestru;

d)

zmiana formy prawnej spółki;

e)

zmiana w dokumentach i informacjach, o których mowa w art. 14 lit. d);

f)

zmiana w dokumentach i informacjach, o których mowa w art. 14 lit. f)

Data rejestracji

Dzień, w którym zarejestrowano zmianę w dokumentach i informacjach dotyczących spółki

1

Data

Data wejścia w życie

Data, od której zmiana w dokumentach i informacjach staje się skuteczna, jeżeli jest dostępna

0

Data

Odpowiednie dane, które należy zaktualizować w zależności od rodzaju postępowania

Zmiana w danych spółki

1

Jedna z następujących możliwości:

a)

nowa i poprzednia firma spółki;

b)

nowa i poprzednia siedziba statutowa spółki;

c)

nowy i poprzedni numer wpisu spółki do rejestru;

d)

nowa i poprzednia forma prawna spółki;

e)

nowe dokumenty i informacje, o których mowa w art. 14 lit. d) (dopuszczalne załączniki), obejmują następujące dane:

w zależności od tego, czy chodzi o osobę fizyczną, czy osobę prawną

W przypadku osoby fizycznej:

imię, nazwisko,

data urodzenia, jeżeli jest dostępna, w przeciwnym razie krajowy numer identyfikacyjny

W przypadku osoby prawnej:

firma spółki,

EUID spółki lub, jeżeli jest dostępny, inny numer wpisu do rejestru, jeżeli nie jest to spółka wymieniona w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132,

forma prawna

Bez względu na to, czy chodzi o osobę fizyczną, czy osobę prawną:

adres (jeżeli jest dostępny w rejestrze);

czy mamy do czynienia z powołaniem, zakończeniem sprawowania funkcji lub aktualizacją dotychczasowego powołania;

czy dana osoba podlega przepisom art. 14 lit. d) ppkt (i) lub (ii);

w przypadku osób objętych zakresem art. 14 lit. d) ppkt (i), czy chodzi o samodzielne czy łączne reprezentowanie spółki, z możliwością dostarczenia, w razie potrzeby, dodatkowych informacji w dokumencie lub tekście lub, w innych przypadkach, opisu podanego w dokumencie lub tekście;

stanowisko;

możliwość dostarczenia dokumentu lub tekstu opisującego ewentualne ograniczenia uprawnień do reprezentowania (np. wartość i rodzaj działalności);

opcja dostarczania wyłącznie dokumentów w odniesieniu do osób objętych zakresem art. 14 lit. d) ppkt (ii);

f)

nowe dokumenty i informacje, o których mowa w art. 14 lit. f) (dopuszczalne załączniki), obejmują następujące metadane: rok obrotowy

Dodatkowe dane, które należy podać nieobowiązkowo w odniesieniu do art. 14 lit. d)

Zmiana w danych spółki

0…n

Dane nieobowiązkowe:

krajowy osobisty numer identyfikacyjny

numer dokumentu tożsamości (dowodu osobistego, paszportu)

obywatelstwo(-a)

miejsce urodzenia

Dane spółki

 

1

Grupa elementów

EUID

Niepowtarzalny identyfikator spółki, do której należy oddział

1

Identyfikator

Identyfikator zastępczy

Inne identyfikatory spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego)

0…n

Identyfikator

Nowych dokumentów i informacji, o których mowa w art. 14 lit. f) dyrektywy (UE) 2017/1132, nie przesyła się do rejestru oddziału, jeżeli dane państwo członkowskie korzysta z możliwości, o której mowa w art. 31 akapit drugi tej dyrektywy.

Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.

Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.

5.5.   Powiadomienie o połączeniu transgranicznym

Do celów niniejszego załącznika wymianę informacji między rejestrami, o których to informacjach mowa w art. 130 dyrektywy (UE) 2017/1132, określa się jako „powiadomienie o połączeniu transgranicznym”. Przy każdym powiadomieniu o połączeniu transgranicznym, o którym mowa w art. 130 dyrektywy (UE) 2017/1132, państwa członkowskie wymieniają następujące dane:

Rodzaj danych

Opis

Kardynalność (5)

Dodatkowy opis

Data i godzina wydania

Data i godzina przesłania powiadomienia

1

Data i godzina

Organizacja wydająca

Organizacja, która wysłała powiadomienie

1

Struktura danych strony

Organizacja otrzymująca

Organizacja, do której powiadomienie jest skierowane

1

Struktura danych strony

Odniesienie do przepisów

Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych

0…n

Tekst

Dane dotyczące połączenia

 

1

Grupa elementów

Data wejścia w życie

Dzień, w którym połączenie wchodzi w życie

1

Data

Rodzaj połączenia

Rodzaj połączenia zgodnie z art. 119 pkt 2 dyrektywy (UE) 2017/1132

1

Kod

(Połączenie transgraniczne przez przejęcie

Połączenie transgraniczne przez utworzenie nowej spółki

Połączenie transgraniczne spółki należącej w całości do jednego podmiotu)

Powstała spółka

 

1

Grupa elementów

EUID

Niepowtarzalny identyfikator spółki powstałej w wyniku połączenia

1

Identyfikator

Zob. sekcja 8 niniejszego załącznika odnośnie do struktury EUID

Zastępcze ID

Inne identyfikatory

0…n

Identyfikator

Forma prawna

Rodzaj formy prawnej

1

Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma

Firma spółki powstałej w wyniku połączenia

1

Tekst

Siedziba statutowa

Siedziba statutowa spółki powstałej w wyniku połączenia

1

Tekst

Nazwa rejestru

Nazwa rejestru, do którego spółka powstała w wyniku połączenia została wpisana

1

Tekst

Spółka łącząca się

 

1…n

Grupa elementów

EUID

Niepowtarzalny identyfikator spółki przejmowanej

1

Identyfikator

Zob. sekcja 8 niniejszego załącznika odnośnie do struktury EUID

Zastępcze ID

Inne identyfikatory

0…n

Identyfikator

Forma prawna

Rodzaj formy prawnej

1

Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

Firma

Firma spółki biorącej udział w połączeniu

1

Tekst

Siedziba statutowa

Siedziba statutowa spółki biorącej udział w połączeniu

0…1

Tekst

Nazwa rejestru

Rejestr, w którym spółka łącząca się została zarejestrowana

1

Tekst

Treść informacji może również obejmować dane techniczne niezbędne do właściwego przekazywania komunikatu.

Wymiana informacji powinna również obejmować komunikaty techniczne niezbędne do celów potwierdzenia otrzymania, logowania i sprawozdawczości.

6.   Struktura komunikatu w formacie standardowym

Wymiana informacji między rejestrami, platformą i portalem opiera się na standardowych metodach strukturyzowania danych i ma formę komunikatu w standardowym formacie, takim jak np. XML.

7.   Dane przekazywane do platformy

W celu realizacji przez platformę jej funkcji przekazuje się jej następujące rodzaje danych:

a)

dane umożliwiające identyfikację systemów, które są podłączone do platformy. Dane te mogłyby obejmować adresy URL lub inny numer bądź kod jednoznacznie identyfikujący każdy system w ramach BRIS;

b)

indeks danych szczegółowych wymienionych w art. 19 ust. 2 dyrektywy (UE) 2017/1132. Dane te wykorzystuje się do zapewnienia spójnych i szybkich wyników wyszukiwania. W przypadku gdy dane nie są dostępne dla platformy do indeksacji, państwa członkowskie udostępniają te same dane szczegółowe do celów wyszukiwania w sposób, który gwarantuje taki sam poziom usług, jak ten świadczony przez platformę;

c)

niepowtarzalne identyfikatory spółek, o których to identyfikatorach mowa w art. 16 ust. 1 dyrektywy (UE) 2017/1132, i niepowtarzalne identyfikatory oddziałów, o których to identyfikatorach mowa w art. 29 ust. 4 dyrektywy (UE) 2017/1132. Identyfikatory te stosuje się w celu zapewnienia interoperacyjności rejestrów za pośrednictwem platformy;

d)

wszelkie inne dane operacyjne niezbędne platformie do zapewnienia właściwego i skutecznego funkcjonowania usług wyszukiwania i interoperacyjności rejestrów. Dane te mogą obejmować listy kodów, dane referencyjne, glosariusze i powiązane tłumaczenia tych metadanych, a także dane dotyczące logowania i do celów sprawozdawczych.

Dane i metadane obsługiwane przez platformę są przetwarzane i przechowywane zgodnie z normami bezpieczeństwa przedstawionymi w sekcji 3 niniejszego załącznika.

8.   Struktura niepowtarzalnego identyfikatora oraz jego stosowanie

Niepowtarzalny identyfikator do celów komunikacji między rejestrami określa się jako EUID (niepowtarzalny identyfikator europejski, ang. European Unique Identifier).

Struktura EUID musi być zgodna z ISO 6523 i zawierać następujące elementy:

Element EUID

Opis

Dodatkowy opis

Kod państwa

Elementy umożliwiające identyfikację państwa członkowskiego rejestru

Obowiązkowy

Identyfikator rejestru

Elementy umożliwiające odpowiednio identyfikację krajowego rejestru pochodzenia spółki oraz oddziału

Obowiązkowy

Numer wpisu do rejestru

Numer spółki/oddziału odnosi się do numeru wpisu spółki/oddziału w krajowym rejestrze pochodzenia

Obowiązkowy

Znak do weryfikacji

Elementy pozwalające uniknąć błędów w identyfikacji

Nieobowiązkowy

EUID stosuje się do jednoznacznej identyfikacji spółek i oddziałów do celów wymiany informacji między rejestrami za pośrednictwem platformy.

9.   Metody działania systemu i usług informatycznych świadczonych przez platformę

Dystrybucja i wymiana informacji w systemie opiera się na następującej technicznej metodzie działania:

Image 1

W odniesieniu do dostarczania komunikatów w odpowiedniej wersji językowej platforma przekazuje materiał referencyjny, taki jak wykazy kodów, słowniki kontrolowane i glosariusze. W stosownych przypadkach są one tłumaczone na języki urzędowe Unii. W miarę możliwości wykorzystuje się uznane normy i znormalizowane komunikaty.

Komisja udziela państwu członkowskiemu szczegółowych informacji dotyczących technicznej metody działania i realizacji usług informatycznych świadczonych przez platformę.

10.   Kryteria wyszukiwania

Podczas wyszukiwania należy wybrać co najmniej jeden kraj.

Portal zapewnia następujące zharmonizowane kryteria wyszukiwania:

firma spółki,

numer wpisu spółki lub oddziału do krajowego rejestru.

Portal może udostępniać więcej kryteriów wyszukiwania.

11.   Zasady płatności

W odniesieniu do dokumentów i danych szczegółowych, za udostępnienie których państwa członkowskie pobierają opłaty, a które są udostępniane na europejskim portalu „e-Sprawiedliwość” za pośrednictwem BRIS, system umożliwia użytkownikom dokonanie płatności przez internet za pomocą powszechnie stosowanych środków, takich jak karty kredytowe i debetowe.

System może także oferować alternatywne metody płatności internetowej, takie jak przelewy bankowe lub wirtualne portfele (depozyt).

12.   Wyjaśniające etykiety danych

W odniesieniu do danych szczegółowych oraz rodzajów dokumentów wymienionych w art. 14 dyrektywy (UE) 2017/1132 państwa członkowskie wykorzystują następujące wyjaśniające etykiety danych:

a)

krótki tytuł dla każdych danych szczegółowych i każdego dokumentu (przykładowo: „Akty założycielskie”);

b)

w stosownych przypadkach, krótki opis treści każdego dokumentu lub danych szczegółowych, ewentualnie zawierający dodatkowo informacje na temat wartości prawnej danego dokumentu.

13.   Dostępność usług

Usługa dostępna jest przez całą dobę we wszystkie dni tygodnia (24/7), przy czym wskaźnik dostępności systemu wynosi co najmniej 98 %, z wyłączeniem zaplanowanych prac konserwacyjnych.

Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o planowanych pracach konserwacyjnych w następujący sposób:

a)

z wyprzedzeniem 5 dni roboczych, jeśli prace mogą spowodować brak dostępu przez okres do 4 godzin;

b)

z wyprzedzeniem 10 dni roboczych, jeśli prace mogą spowodować brak dostępu przez okres do 12 godzin;

c)

z wyprzedzeniem 30 dni roboczych, jeśli prace konserwacyjne infrastruktury sali komputerowej mogą spowodować brak dostępu przez okres do 6 dni w roku.

Prace konserwacyjne planuje się w miarę możliwości poza godzinami pracy (między 19.00 a 8.00 czasu środkowoeuropejskiego).

W przypadku gdyby państwa członkowskie ustaliły stałe cotygodniowe terminy prac konserwacyjnych, informują one Komisję o tych zaplanowanych terminach, podając dzień tygodnia i godzinę. Bez uszczerbku dla obowiązków określonych w akapicie drugim lit. a)–c), jeśli w takich stałych terminach wystąpi brak dostępu do systemów w państwach członkowskich, państwa członkowskie mogą zdecydować, że nie będą powiadamiać Komisji za każdym razem.

W przypadku nieoczekiwanych awarii technicznych systemów państw członkowskich, państwa członkowskie bezzwłocznie powiadamiają Komisję o niedostępności swoich systemów oraz o przewidywanym terminie przywrócenia dostępu, o ile jest on znany.

W przypadku nieoczekiwanej awarii centralnej platformy lub portalu Komisja bezzwłocznie informuje państwa członkowskie o niedostępności platformy lub portalu oraz o przewidywanym terminie przywrócenia dostępu, o ile jest on znany.

14.   Opcjonalne punkty dostępu

14.1.   Opcjonalne punkty dostępu do BRIS zgodnie z art. 22 ust. 4 akapit pierwszy dyrektywy (UE) 2017/1132

14.1.1.   Procedura

Państwa członkowskie dostarczają informacje na temat planowanego harmonogramu utworzenia opcjonalnych punktów dostępu, liczby opcjonalnych punktów dostępu, które zapewnią połączenie z platformą, i dane kontaktowe osoby (osób), z którą (którymi) można kontaktować się w celu ustanowienia połączenia technicznego.

Komisja dostarcza państwom członkowskim niezbędne szczegóły techniczne i wsparcie dla testowania i ustanowienia połączenia z platformą dla każdego z opcjonalnych punktów dostępu.

14.1.2.   Wymogi techniczne

Ustanawiając połączenia opcjonalnych punktów dostępu z platformą, państwa członkowskie przestrzegają odpowiednich specyfikacji technicznych określonych w niniejszym załączniku, w tym wymogów bezpieczeństwa dla transmisji danych za pośrednictwem opcjonalnych punktów dostępu.

W przypadku gdy niezbędne jest dokonywanie płatności za pośrednictwem opcjonalnego punktu dostępu, państwa członkowskie zapewniają wybrane przez siebie metody płatności i przeprowadzanie powiązanych operacji płatniczych.

Państwa członkowskie przeprowadzają odpowiednie testy przed uruchomieniem połączenia z platformą i przed wprowadzeniem jakichkolwiek istotnych zmian w istniejącym połączeniu.

Po pomyślnym połączeniu opcjonalnego punktu dostępu z platformą państwa członkowskie informują Komisję o wszelkich planowanych istotnych zmianach dotyczących punktu dostępu, które mogą mieć wpływ na działanie platformy, w szczególności o zamknięciu punktu dostępu. Państwa członkowskie zapewniają wystarczająco szczegółowe informacje techniczne dotyczące takiej zmiany, aby umożliwić właściwą integrację wszystkich odnośnych zmian.

Państwa członkowskie informują w każdym z opcjonalnych punktów dostępu o tym, że usługa wyszukiwania zapewniana jest za pośrednictwem BRIS.

14.2.   Opcjonalne punkty dostępu do BRIS zgodnie z art. 22 ust. 4 akapit drugi dyrektywy (UE) 2017/1132

14.2.1.   Procedura

Komisja ocenia każdy otrzymany wniosek o ustanowienie opcjonalnego punktu dostępu zgodnie z art. 22 ust. 4 akapit drugi dyrektywy (UE) 2017/1132.

Wnioskodawca dostarcza wszelkich informacji niezbędnych do właściwej oceny wniosku.

Komisja dostarcza państwom członkowskim niezbędne szczegółowe informacje techniczne i zapewnia wsparcie dla testowania i ustanowienia połączenia z platformą w odniesieniu do każdego z opcjonalnych punktów dostępu.

14.2.2.   Wymogi techniczne

Ustanawiając opcjonalne punkty dostępu do platformy, wnioskodawca przestrzega odpowiednich specyfikacji technicznych określonych w niniejszym załączniku, w tym wymogów bezpieczeństwa dla transmisji danych za pośrednictwem opcjonalnych punktów dostępu.

W przypadku gdy niezbędne jest dokonywanie płatności za pośrednictwem opcjonalnego punktu dostępu, wnioskodawca zapewnia wybrane przez siebie metody płatności i przeprowadzanie powiązanych operacji płatniczych.

Wnioskodawca przeprowadza odpowiednie testy przed uruchomieniem punktu dostępu do platformy i przed wprowadzeniem istotnych zmian w istniejącym połączeniu.

Po pomyślnym ustanowieniu opcjonalnego punktu dostępu do platformy wnioskodawca informuje Komisję o wszelkich planowanych istotnych zmianach dotyczących punktu dostępu, które mogą mieć wpływ na działanie platformy, w szczególności o zamknięciu punktu dostępu. Wnioskodawca zapewnia wystarczająco szczegółowe informacje techniczne dotyczące takiej zmiany, aby umożliwić właściwą integrację wszystkich odnośnych zmian.

Wnioskodawca informuje w każdym z opcjonalnych punktów dostępu o tym, że usługa wyszukiwania zapewniana jest za pośrednictwem BRIS.

14.3.   Wymogi mające zastosowanie do opcjonalnych punktów dostępu zgodnie z art. 22 ust. 4 akapit pierwszy i drugi

Komisja informuje państwa członkowskie o otrzymanym wniosku.

Wymogi techniczne obejmują również środki mające na celu zapewnienie, aby opcjonalne punkty dostępu nie wpływały na prawidłowe funkcjonowanie BRIS ani na zgodność z wymogami w zakresie bezpieczeństwa i ochrony danych, z należytym uwzględnieniem odpowiedzialności każdej ze stron w zakresie części systemu znajdującej się pod jej kontrolą techniczną.

15.   Wymiana informacji na temat osób objętych zakazem pełnienia funkcji kierowniczych

15.1.   Wprowadzenie

Wymiana informacji, o której mowa w art. 13i ust. 4 dyrektywy (UE) 2017/1132, obejmuje przypadki, w których dana osoba nie może objąć funkcji kierowniczej w spółce jednego z rodzajów wymienionych w załączniku II do tej dyrektywy, w związku z decyzją sądu lub innego właściwego organu państwa członkowskiego wydaną zgodnie z prawem krajowym.

Wymiana informacji nie obejmuje przypadków, w których na podstawie prawa krajowego dana osoba jest zasadniczo niezdolna do zawierania umów lub której ogólna zdolność prawna jest ograniczona, na podstawie decyzji sądu lub innego właściwego organu państwa członkowskiego wydanej zgodnie z prawem krajowym, i w związku z tym nie może objąć funkcji kierowniczej w tym rodzaju spółki, o którym mowa w akapicie pierwszym.

Wymiana informacji nie obejmuje przypadków opartych na szczególnych przepisach prawa Unii, takich jak przepisy dotyczące kompetencji i reputacji przewidziane w art. 91 ust. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/36/UE (6).

W przypadku gdy zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskiego osoby prawne mogą obejmować funkcje kierownicze w tym rodzaju spółek, o których mowa w akapicie pierwszym, takie osoby prawne wchodzą w zakres wymiany informacji. Każde państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie i Komisję o tym, czy taka możliwość istnieje w jego prawie krajowym.

15.2.   Metody wymiany informacji między państwami członkowskimi

Poniższa metoda wykorzystywana jest do wymiany informacji pomiędzy rejestrami godnie z art. 13i dyrektywy (UE) 2017/1132.

Zapytania i odpowiedzi w ramach niniejszej sekcji są przekazywane za pośrednictwem BRIS przy użyciu szyfrowania end-to-end.

Państwa członkowskie wymieniają się informacjami niezbędnymi do skorelowania zapytań i odpowiedzi uwzględnionymi w niniejszej sekcji, dotyczącymi tego samego wniosku.

15.2.1.   Pierwszy poziom wymiany informacji

15.2.1.1.   Zapytanie pierwszego poziomu dotyczące objęcia zakazem pełnienia funkcji

Właściwe organy państw członkowskich mogą za pośrednictwem systemu BRIS zwrócić się do co najmniej jednego państwa członkowskiego z wnioskiem o udzielenie informacji na temat tego, czy osoba ubiegająca się o stanowisko kierownicze w spółce jednego z rodzajów wymienionych w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 jest objęta zakazem pełnienia funkcji kierowniczych lub czy jest wpisana do jakiegokolwiek z rejestrów danego państwa zawierających informacje istotne z punktu widzenia takiego zakazu.

Państwo członkowskie przesyłające zapytanie decyduje, do którego państwa członkowskiego (państw członkowskich) zapytanie zostanie wysłane. Zapytania są wysyłane w celu zapewnienia skutecznej, wydajnej i szybkiej wymiany informacji.

Każde zapytanie dotyczy jednej osoby i zawiera dane umożliwiające identyfikację danej osoby. Państwo członkowskie przesyłające zapytanie przetwarza takie dane zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/679. Państwa członkowskie zapewniają, aby wymieniane były wyłącznie niezbędne dane i tylko dane dotyczące konkretnego kandydata na stanowisko.

15.2.1.2.   Odpowiedź pierwszego poziomu dotycząca objęcia zakazem pełnienia funkcji

Po otrzymaniu zapytania właściwe organy państwa członkowskiego, do którego skierowano zapytanie, niezwłocznie udzielają odpowiedzi za pośrednictwem BRIS.

W odpowiedzi należy wskazać, czy osoba określona w zapytaniu jest objęta zakazem pełnienia funkcji kierowniczych lub wpisana do jakiegokolwiek z rejestrów państwa członkowskiego, do którego skierowano zapytanie, zawierających informacje istotne z punktu widzenia takiego zakazu.

Jeżeli dana osoba jest objęta zakazem pełnienia funkcji kierowniczych lub jest wpisana do jakiegokolwiek z rejestrów zawierających informacje istotne z punktu widzenia zakazu pełnienia funkcji kierowniczych, państwo członkowskie, do którego skierowano zapytanie, może wskazać w swojej odpowiedzi, które konkretne dane dostarczone przez państwo członkowskie przesyłające zapytanie są zgodne z danymi dostępnymi w państwie członkowskim, do którego skierowano zapytanie, oraz które konkretne dane zawarte w zapytaniu nie mogą zostać potwierdzone przez państwo członkowskie, do którego skierowano zapytanie, ponieważ nie zostały one ujęte w jego rejestrach.

W razie konieczności państwo członkowskie, do którego skierowano zapytanie, może zwrócić się do państwa członkowskiego przesyłającego zapytanie o przekazanie dodatkowych danych w celu zapewnienia jednoznacznej identyfikacji danej osoby. Dane te będą przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/679.

15.2.2.   Drugi poziom wymiany informacji

Wymiana dodatkowych informacji może odbywać się za pomocą innych właściwych środków niż BRIS. Jeżeli drugi poziom wymiany informacji odbywa się za pomocą BRIS, zastosowanie mają zasady określone w punktach 15.2.2.1, 15.2.2.2, 15.3.3 i 15.3.4.

15.2.2.1.   Zapytanie drugiego poziomu dotyczące objęcia zakazem pełnienia funkcji

W przypadku gdy w odpowiedzi pierwszego poziomu państwo członkowskie, do którego skierowano zapytanie, wskaże, że dana osoba jest objęta zakazem pełnienia funkcji kierowniczych lub jest wpisana do jakiegokolwiek z rejestrów tego państwa zawierających informacje istotne z punktu widzenia takiego zakazu, państwo członkowskie przesyłające zapytanie może zwrócić się do państwa członkowskiego, do którego skierowano zapytanie, o udzielenie dodatkowych informacji na temat osoby wskazanej w zapytaniu pierwszego poziomu.

Zapytanie drugiego poziomu dotyczy tej samej osoby co zapytanie pierwszego poziomu i odpowiedź pierwszego poziomu.

15.2.2.2.   Odpowiedź drugiego poziomu dotycząca objęcia zakazem pełnienia funkcji

Państwo członkowskie, do którego skierowano zapytanie, może zdecydować, na podstawie swojego prawa krajowego, jakie dodatkowe informacje dostarczy. Jeżeli prawo krajowe tego państwa członkowskiego nie zezwala na dalszą wymianę informacji, informuje ono o tym państwo członkowskie przesyłające zapytanie.

15.3.   Szczegółowy wykaz danych

Do celów wymiany informacji na temat osób objętych zakazem pełnienia funkcji kierowniczych państwa członkowskie uwzględniają następujące dane.

15.3.1.   Zapytanie pierwszego poziomu dotyczące objęcia zakazem pełnienia funkcji

Rodzaj danych

Opis

Kardynalność  (7)

Dodatkowy opis

Data i godzina wydania

Data i godzina przesłania zapytania

1

Data i godzina

Organizacja wydająca

Nazwa/identyfikator organizacji wydającej zapytanie

1

Struktura danych strony

Organizacja otrzymująca

Nazwa/identyfikator rejestru państwa członkowskiego, do którego skierowano zapytanie

1

Struktura danych strony

Odniesienie do przepisów

Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych

0…n

Tekst

Zapytanie pierwszego poziomu dotyczące objęcia zakazem pełnienia funkcji

Jeżeli osoba ubiegająca się o stanowisko kierownicze jest osobą fizyczną

 

 

 

Imię

Imię osoby ubiegającej się o stanowisko kierownicze

1

Tekst

Nazwisko

Nazwisko osoby ubiegającej się o stanowisko kierownicze

1

Tekst

Data urodzenia

Data urodzenia osoby ubiegającej się o stanowisko kierownicze

1

Data

Dodatkowe dane umożliwiające identyfikację

Dodatkowe dane przetwarzane zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskiego przesyłającego zapytanie i zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/679

0…n

Tekst/data/identyfikator

Zapytanie pierwszego poziomu dotyczące objęcia zakazem pełnienia funkcji

Jeżeli osoba ubiegająca się o stanowisko kierownicze jest osobą prawną

 

 

 

Firma podmiotu prawnego

Firma podmiotu prawnego ubiegającego się o stanowisko kierownicze

1

Tekst

Forma prawna

Forma prawna podmiotu prawnego ubiegającego się o stanowisko kierownicze

1

Kod

O których mowa w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132 w odniesieniu do spółek w nim uwzględnionych, lub inna forma prawna, jeżeli podmiot prawny nie jest objęty zakresem dyrektywy (UE) 2017/1132

EUID

EUID, jeśli jest to spółka wymieniona w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

1

Identyfikator

Inny numer wpisu do rejestru

Inny numer wpisu do rejestru, jeśli nie jest to spółka wymieniona w załączniku II do dyrektywy (UE) 2017/1132

0

Identyfikator

Identyfikator zastępczy

Inne identyfikatory spółki (np. identyfikator podmiotu prawnego)

0…n

Identyfikator

Państwa członkowskie przekazują informacje na temat środków identyfikacji niezbędnych do skutecznej wymiany informacji dotyczących osób objętych zakazem pełnienia funkcji kierowniczych. Informacje te mogą oznaczać dostarczenie danych niezbędnych do zidentyfikowania osób objętych wnioskiem.

Państwa członkowskie mogą również korzystać ze środków identyfikacji elektronicznej w celu identyfikacji osób w ramach wymiany informacji.

Zapytania dotyczące osoby prawnej są wysyłane wyłącznie do tych państw członkowskich, które zezwalają osobom prawnym na pełnienie funkcji kierowniczych i które zezwalają na objęcie takich osób prawnych zakazem pełnienia funkcji kierowniczych.

15.3.2.   Odpowiedź pierwszego poziomu dotycząca objęcia zakazem pełnienia funkcji

Rodzaj danych

Opis

Kardynalność  (8)

Dodatkowy opis

Data i godzina wydania

Data i godzina przesłania odpowiedzi

1

Data i godzina

Organizacja wydająca

Nazwa/identyfikator organizacji wydającej odpowiedź

1

Struktura danych strony

Organizacja otrzymująca

Nazwa/identyfikator rejestru państwa członkowskiego przesyłającego zapytanie

1

Struktura danych strony

Odniesienie do przepisów

Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych

0…n

Tekst

Tak/nie/brak wystarczających danych do identyfikacji

„Tak”, jeżeli dana osoba jest objęta zakazem pełnienia funkcji kierowniczych lub jest wpisana do któregokolwiek z rejestrów danego państwa zawierającego informacje istotne z punktu widzenia takiego zakazu

„Nie”, jeżeli dana osoba nie jest objęta zakazem pełnienia funkcji kierowniczych ani nie jest wpisana do żadnego z rejestrów danego państwa zawierającego informacje istotne z punktu widzenia takiego zakazu

„Brak wystarczających danych do identyfikacji”, jeżeli dostarczone dane nie umożliwiają jednoznacznej identyfikacji osoby i potrzebne są dodatkowe informacje

1

Proszę wybrać jedną odpowiedź

Wymagane są dodatkowe dane umożliwiające identyfikację

Należy wskazać, jakie dane są potrzebne do jednoznacznej identyfikacji

1...n (tylko jeżeli brakuje wystarczających danych do identyfikacji)

Tekst/data/identyfikator

Za pośrednictwem BRIS nie zostanie udzielona żadna odpowiedź drugiego poziomu

Jeśli wybrano odpowiedź „tak”, możliwość zaznaczenia, że odpowiedź na zapytanie drugiego poziomu nie zostanie udzielona za pośrednictwem BRIS

0

Proszę wybrać jedną odpowiedź

15.3.2.1.   Przekazywanie dodatkowych danych umożliwiających identyfikację

W przypadku gdy państwo członkowskie, do którego skierowano zapytanie, potrzebuje dodatkowych danych umożliwiających identyfikację w celu zapewnienia jednoznacznej identyfikacji, państwo członkowskie przesyłające zapytanie dostarcza dane przy użyciu następującego formatu komunikatu:

Rodzaj danych

Opis

Kardynalność  (9)

Dodatkowy opis

Data i godzina wydania

Data i godzina przesłania zapytania

1

Data i godzina

Organizacja wydająca

Nazwa/identyfikator organizacji wydającej zapytanie

1

Struktura danych strony

Organizacja otrzymująca

Nazwa/identyfikator rejestru państwa członkowskiego, do którego skierowano zapytanie

1

Struktura danych strony

Odniesienie do przepisów

Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych

0…n

Tekst

Dodatkowe dane umożliwiające identyfikację

Dodatkowe dane wymagane przez państwo, do którego skierowano zapytanie, aby zapewnić jednoznaczną identyfikację zgodnie z prawem krajowym państwa członkowskiego przesyłającego zapytanie i zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/679

1…n

Tekst/data/identyfikator

15.3.3.   Zapytanie drugiego poziomu dotyczące objęcia zakazem pełnienia funkcji

Rodzaj danych

Opis

Kardynalność  (10)

Dodatkowy opis

Data i godzina wydania

Data i godzina przesłania zapytania

1

Data i godzina

Organizacja wydająca

Nazwa/identyfikator organizacji wydającej zapytanie

1

Struktura danych strony

Organizacja otrzymująca

Nazwa/identyfikator rejestru państwa członkowskiego, do którego skierowano zapytanie

1

Struktura danych strony

Odniesienie do przepisów

Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych

0…n

Tekst

Wniosek o dodatkowe informacje

Wniosek o dodatkowe informacje

1…n

Wniosek o dodatkowe informacje dotyczące co najmniej jednej z następujących kwestii:

podstawy do objęcia zakazem pełnienia funkcji kierowniczych zgodnie z prawem krajowym,

data decyzji,

okres obowiązywania zakazu pełnienia funkcji,

numer akt, wydawca decyzji,

informacje na temat wszelkich ograniczeń takiego zakazu (np. zakaz pełnienia funkcji w danym sektorze)

15.3.4.   Odpowiedź drugiego poziomu dotycząca objęcia zakazem pełnienia funkcji

Rodzaj danych

Opis

Kardynalność  (11)

Dodatkowy opis

Data i godzina wydania

Data i godzina przesłania odpowiedzi

1

Data i godzina

Organizacja wydająca

Nazwa/identyfikator organizacji wydającej odpowiedź

1

Struktura danych strony

Organizacja otrzymująca

Nazwa/identyfikator rejestru państwa członkowskiego przesyłającego zapytanie

1

Struktura danych strony

Odniesienie do przepisów

Odniesienie do odpowiednich przepisów krajowych lub unijnych

0…n

Tekst

Dodatkowe informacje

Wniosek o dodatkowe informacje

1…n

Dodatkowe informacje dotyczące co najmniej jednej z następujących kwestii:

podstawy do objęcia zakazem pełnienia funkcji kierowniczych zgodnie z prawem krajowym,

data decyzji,

okres obowiązywania zakazu pełnienia funkcji,

numer akt, wydawca decyzji,

informacje na temat wszelkich ograniczeń takiego zakazu (np. zakaz pełnienia funkcji w danym sektorze)

brak dodatkowych informacji w przypadku, gdy prawo krajowe państwa członkowskiego nie zezwala na dalszą wymianę informacji – wykaz danych, w odniesieniu do których nie udzielono dodatkowych informacji

(możliwe załączanie dokumentów)

15.4.   Funkcjonowanie wymiany informacji

Państwa członkowskie informują, jeżeli napotykają trudności z powodu dużej liczby otrzymanych zapytań. W takim przypadku Komisja i państwa członkowskie oceniają tę kwestię, aby zapewnić sprawne funkcjonowanie wymiany informacji i dalszy rozwój systemu.


(1)  Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0…n lub 1…n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

(2)  Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0…n lub 1…n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

(3)  Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0…n lub 1…n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

(4)  Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0…n lub 1…n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

(5)  Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0…n lub 1…n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju

(6)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/36/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie warunków dopuszczenia instytucji kredytowych do działalności oraz nadzoru ostrożnościowego nad instytucjami kredytowymi i firmami inwestycyjnymi, zmieniająca dyrektywę 2002/87/WE i uchylająca dyrektywy 2006/48/WE oraz 2006/49/WE (Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 338).

(7)  Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0…n lub 1…n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

(8)  Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0…n lub 1…n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

(9)  Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0…n lub 1…n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

(10)  Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0…n lub 1…n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.

(11)  Kardynalność 0 oznacza, że dane nie są obowiązkowe. Kardynalność 1 oznacza, że dane są obowiązkowe. Kardynalność 0…n lub 1…n oznacza, że może być dostarczony więcej niż jeden element danych tego samego rodzaju.


ZALECENIA

29.12.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 439/23


ZALECENIE KOMISJI (UE) 2020/2245

z dnia 18 grudnia 2020 r.

w sprawie rynków właściwych w zakresie produktów i usług telekomunikacyjnych w sektorze łączności elektronicznej podlegających regulacji ex ante zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1972 ustanawiającą Europejski kodeks łączności elektronicznej

(notyfikowana jako dokument nr C(2020) 8750)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 292,

uwzględniając dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1972 z dnia 11 grudnia 2018 r. ustanawiającą Europejski kodeks łączności elektronicznej (1) (kodeks), w szczególności jej art. 64 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Oprócz trzech głównych celów, jakimi są wspieranie konkurencji, rynku wewnętrznego i interesów użytkowników końcowych, celem dyrektywy (UE) 2018/1972 jest promowanie łączności oraz dostępu do sieci o bardzo dużej przepustowości, w tym sieci stacjonarnych, ruchomych i bezprzewodowych oraz korzystanie z tych sieci, z korzyścią dla wszystkich obywateli Unii i wszystkich unijnych przedsiębiorstw.

(2)

Stosowanie odpowiednich zachęt do inwestowania w nowe sieci o bardzo dużej przepustowości, które sprzyjają innowacjom w dziedzinie usług internetowych bogatych w treści, wzmocni międzynarodową konkurencyjność Unii i przyniesie korzyści jej konsumentom i przedsiębiorstwom. Kluczowe znaczenie ma zatem wspieranie zrównoważonych inwestycji w rozwój sieci o bardzo dużej przepustowości za pomocą odpowiednio dostosowanych i przewidywalnych ram regulacyjnych.

(3)

Jednym z celów ram regulacyjnych jest stopniowe zmniejszanie zakresu szczególnych regulacji sektorowych ex ante w miarę rozwoju konkurencji na rynku, tak aby doprowadzić do stanu, w którym rynki łączności elektronicznej będą podlegały wyłącznie prawu konkurencji. Zgodnie z powyższym celem niniejsze zalecenie służy określeniu tych rynków produktów i usług, na których regulację ex ante można uznać za uzasadnioną.

(4)

Definicja rynków właściwych może z czasem ulegać zmianom wraz ze zmianami cech produktów i usług dostępnych na takich rynkach oraz zmianami w zakresie substytucyjności po stronie popytu i podaży wynikającymi z rozwoju technologii, rynku i regulacji. W związku z tym niniejsze zalecenie powinno zastąpić zalecenie z 2014 r. (2)

(5)

Art. 64 ust. 1 kodeksu zobowiązuje Komisję do określenia rynków produktów i usług sektora łączności elektronicznej, których cechy mogą uzasadnić nałożenie wymogów regulacyjnych zgodnie z zasadami prawa konkurencji. W związku z tym w niniejszym zaleceniu wykorzystano zasady prawa konkurencji celem zdefiniowania właściwych rynków produktów w sektorze łączności elektronicznej.

(6)

Interwencja regulacyjna ma w ostatecznym rozrachunku przynieść korzyści użytkownikom końcowym pod względem ceny, jakości i wyboru dzięki osiągnięciu zrównoważonej konkurencji na poziomie detalicznym. Punktem wyjścia dla określenia rynków właściwych w niniejszym zaleceniu powinna być definicja rynków detalicznych w ujęciu perspektywicznym i dla danego horyzontu czasowego oraz zgodnie z prawem konkurencji. Jeśli na rynkach detalicznych istnieje skuteczna konkurencja w przypadku braku regulacji na poziomie hurtowym, krajowe organy regulacyjne powinny stwierdzić, że regulacja na powiązanych rynkach hurtowych nie jest już potrzebna.

(7)

Zgodnie z art. 67 ust. 1 kodeksu nałożenie ex ante obowiązków regulacyjnych może być uzasadnione jedynie na rynkach, na których łącznie spełnione są trzy kryteria, określone w art. 67 ust. 1 lit. a), b) i c). Niniejsze zalecenie obejmuje rynki w zakresie produktów i usług, co do których Komisja, po zaobserwowaniu ogólnych tendencji w Unii, uznała, że spełniają wspomniane trzy kryteria. Komisja uważa zatem, że rynki te posiadają cechy, które mogą uzasadniać nałożenie obowiązków regulacyjnych przynajmniej na niektórych obszarach geograficznych i w dającym się przewidzieć okresie. Krajowe organy regulacyjne powinny rozważyć w przeprowadzanych analizach tych rynków, czy spełnione są dalsze wymogi określone w art. 67 ust. 2.

(8)

Pierwszym kryterium jest występowanie trudnych do przezwyciężenia i niemających przejściowego charakteru barier w dostępie do rynku. Ma ono na celu ustalenie, czy, kiedy i w jakim stopniu prawdopodobne jest wejście na rynek, a także określenie czynników istotnych dla udanego wejścia na rynek łączności elektronicznej. Ze statycznego punktu widzenia dwa rodzaje barier w dostępie do rynku są szczególnie istotne dla celów niniejszego zalecenia: bariery strukturalne oraz bariery prawno-regulacyjne.

(9)

Strukturalne bariery w dostępie do rynku mają swoje źródło w odmiennych warunkach po stronie kosztów lub po stronie popytu, które determinują asymetryczne warunki między operatorami zasiedziałymi i nowymi podmiotami, utrudniając lub uniemożliwiając tym ostatnim dostęp do rynku. Istnienie trudnych do przezwyciężenia barier strukturalnych można na przykład także stwierdzić, jeżeli na rynku występują takie zjawiska, jak przewaga w zakresie kosztów bezwzględnych albo znaczne korzyści skali lub efekty sieciowe, ograniczenia przepustowości lub wysokie koszty utopione. Bariery strukturalne mogą także występować tam, gdzie świadczenie usługi wymaga elementu sieci, który nie może zostać technicznie powielony albo jego powielenie nie jest ekonomicznie wykonalne.

(10)

Bariery prawne lub regulacyjne mogą mieć bezpośredni wpływ na warunki dostępu do rynku lub na pozycję operatorów na rynku właściwym. W sektorach podlegających regulacji procedury udzielania zezwoleń, ograniczenia terytorialne, normy bezpieczeństwa i ochrony oraz inne wymogi prawne mogą być zniechęcające albo opóźniać wejście na rynek. Na rynkach łączności elektronicznej maleje jednak znaczenie barier prawnych i regulacyjnych. Barier prawno-regulacyjnych, które prawdopodobnie zostaną usunięte w odpowiednim horyzoncie czasowym wynoszącym 5 lat, zazwyczaj nie powinny stanowić bariery w dostępie do rynku spełniającej pierwsze kryterium.

(11)

W przypadku rynków innowacyjnych, charakteryzujących się ciągłym postępem technicznym – takich jak rynki łączności elektronicznej – bariery w dostępie do rynku mogą stopniowo tracić na znaczeniu. Na takich rynkach presja konkurencyjna często wynika z zagrożeń ze strony potencjalnych innowacyjnych konkurentów, którzy obecnie nie znajdują się na rynku. Przy określeniu rynków właściwych, które mogłyby podlegać regulacji ex ante, należy zatem również uwzględnić możliwości przezwyciężenia barier w dostępie do rynku w odpowiednim horyzoncie czasowym. W niniejszym zaleceniu określono rynki, na których oczekiwać można utrzymania się barier w dostępie do rynku przez okres najbliższych 5–10 lat.

(12)

Rozmaite bariery w dostępie do rynku nie powinny być rozpatrywane oddzielnie, lecz łącznie. Chociaż danej bariery wejścia na rynek rozpatrywanej indywidualnie nie można uznać za trudną do przezwyciężenia, to wraz z innymi barierami może powodować skutki, które łącznie uniemożliwiałyby lub utrudniałyby dostęp do rynku.

(13)

Drugie kryterium bada, czy struktura rynku sprzyja osiągnięciu efektywnej konkurencji w odpowiednim horyzoncie czasowym, przy uwzględnieniu stanu i możliwości zaistnienia konkurencji opartej na infrastrukturze i innych źródeł konkurencji stanowiących przyczynę istnienia barier w dostępie do rynku. Analiza skutecznej konkurencji oznacza, że rynek stanie się skutecznie konkurencyjny przy braku regulacji ex ante w okresie objętym analizą, albo osiągnie ten status później, pod warunkiem że wyraźne dowody na pozytywny rozwój rynku dają się zaobserwować już w okresie objętym analizą. Na przykład konwergencja produktów dostarczanych za pośrednictwem różnych technologii sieciowych może prowadzić do presji konkurencyjnej wywieranej przez operatorów działających na odrębnych rynkach produktów oraz do konwergencji rynków.

(14)

Nawet jeżeli rynek charakteryzuje się trudnymi do przezwyciężenia barierami w dostępie do niego, to pozostałe czynniki strukturalne na tym rynku mogą wskazywać, że mimo wszystko zmierza on do osiągnięcia skutecznej konkurencji w odpowiednim horyzoncie czasowym. Na rynkach, na których można oczekiwać większej liczby sieci w ujęciu perspektywicznym, zastosowanie tego kryterium wymaga przede wszystkim zbadania stanu i prawdopodobnego przyszłego rozwoju konkurencji infrastrukturalnej.

(15)

Oceniając adekwatność konkurencji oraz konieczność interwencji regulacyjnej, krajowe organy regulacyjne powinny również brać pod uwagę, czy każde zainteresowane przedsiębiorstwo ma zapewniony dostęp hurtowy na rozsądnych warunkach handlowych umożliwiających uzyskanie zrównoważonych korzyści wynikających z konkurencji dla użytkowników końcowych na rynku detalicznym. Umowy handlowe, w tym umowy o dostępie hurtowym, umowy w sprawie współinwestycji oraz umowy międzyoperatorskie w sprawie zapewnienia wzajemnego dostępu, które zostały zawarte w sposób trwały i są zrównoważone, mogą poprawić dynamikę konkurencji i ostatecznie rozwiązać problemy w zakresie konkurencji na powiązanym rynku detalicznym, a zatem doprowadzić do deregulacji rynków hurtowych. W związku z tym, pod warunkiem że umowy te są zgodne z zasadami prawa konkurencji, powinny być brane pod uwagę przy ocenie, czy oczekuje się, że rynek stanie się konkurencyjny w przyszłości.

(16)

Postęp techniczny lub konwergencja produktów i rynków mogą prowadzić do presji konkurencyjnej między operatorami działającymi na odrębnych rynkach produktów. W tym względzie usługi OTT (ang. over-the-top), które obecnie nie są powszechnie uznawane za bezpośrednie substytuty tradycyjnych usług świadczonych przez dostawców usług łączności elektronicznej, i które w każdym razie nie zapewniają możliwości fizycznego dostępu do sieci i dostępu do internetu, mogłyby jednak odgrywać w nadchodzących latach ważniejszą rolę na niektórych rynkach detalicznych ze względu na dalszy postęp techniki i ich stałą ekspansję, a następnie wywierać pośrednią presję konkurencyjną na rynki hurtowe.

(17)

Decyzja o zdefiniowaniu rynku jako podlegającego regulacji ex ante powinna również zależeć od oceny tego, czy prawo konkurencji jest wystarczające, aby należycie wyeliminować stwierdzone nieprawidłowości w funkcjonowaniu rynku. Celem wspomnianego trzeciego kryterium jest ocena adekwatności prawa konkurencji jeśli chodzi o zdolność eliminowania stwierdzonych i utrzymujących się nieprawidłowości w funkcjonowaniu rynku, w szczególności zważywszy na fakt, że obowiązki wynikające z regulacji ex ante mogą skutecznie zapobiec naruszeniom prawa konkurencji. Interwencje na mocy prawa konkurencji będą prawdopodobnie niewystarczające, w przypadku gdy do zlikwidowania utrzymujących się nieprawidłowości w funkcjonowaniu rynku niezbędna jest częsta lub odpowiednio szybka interwencja. W takich okolicznościach regulację ex ante należy uznawać za właściwe uzupełnienie prawa konkurencji. Ogólnie rzecz biorąc, wystarczające powinno być wówczas zastosowanie ogólnych zasad konkurencji na rynkach charakteryzujących się zrównoważoną i skuteczną konkurencją opartą na infrastrukturze.

(18)

Zastosowanie powyższych trzech łącznych kryteriów powinno ograniczyć liczbę rynków podlegających regulacji w sektorze łączności elektronicznej, a tym samym przyczynić się do stopniowego zmniejszania zakresu szczególnych regulacji sektorowych ex ante w miarę rozwoju konkurencji na tych rynkach. Niespełnienie któregokolwiek z tych trzech kryteriów wskazywałoby, że rynek nie powinien podlegać regulacji ex ante. Ważne jest, by w celu zapewnienia zrównoważonej konkurencji ustanowione ex ante obowiązki prawne były nakładane wyłącznie na rynku hurtowym, gdzie działa przynajmniej jedno przedsiębiorstwo o znaczącej pozycji rynkowej oraz w przypadku gdy środki stosowane na mocy przepisów prawa konkurencji okażą się niewystarczające dla rozwiązania problemu.

(19)

Za nowo rozwijające się rynki uznaje się rynki produktów lub usług, w których przypadku — z uwagi na ich nowatorski charakter — trudno jest prognozować warunki po stronie popytu lub warunki dostępu do rynku i warunki po stronie podaży, a tym samym trudno jest zastosować powyższe trzy kryteria. Takich rynków nie należy obejmować nieadekwatnymi obowiązkami nakładanymi w ramach regulacji ex ante w celu promowania innowacji, przy czym należy zapobiegać zamknięciu dostępu do nich przez wiodące przedsiębiorstwo (3). Stopniowa modernizacja istniejącej infrastruktury sieciowej rzadko prowadzi do powstania nowego lub rozwijającego się rynku. Brak substytucyjności produktu należy określić z punktu widzenia zarówno popytu, jak i podaży, zanim będzie można stwierdzić, iż produkt ten nie stanowi części istniejącego już rynku. Powstanie nowych usług detalicznych może prowadzić do powstania nowego, pochodnego rynku hurtowego w takim zakresie, w jakim świadczenie takich usług detalicznych nie jest możliwe z użyciem już istniejących produktów hurtowych.

(20)

Z uwagi na ewoluowanie konkurencji – podobnie jak w zaleceniu z 2014 r. – w niniejszym zaleceniu określono jedynie rynki właściwe na poziomie hurtowym. Regulację ex ante wprowadzoną na poziomie hurtowym należy uznać za wystarczającą do rozwiązania ewentualnych problemów w zakresie konkurencji na powiązanych rynkach/powiązanym rynku niższego szczebla.

(21)

Zgodnie z motywem 165 kodeksu krajowe organy regulacyjne powinny przeprowadzić przynajmniej analizę rynków, które są wymienione w niniejszym zaleceniu, w tym rynków, które są w nim wymienione, lecz nie są już regulowane w określonym kontekście krajowym lub lokalnym. W odniesieniu do rynków wymienionych w załączniku do niniejszego zalecenia krajowe organy regulacyjne mogą w dalszym ciągu uznać, że — w związku z konkretnymi okolicznościami krajowymi — właściwe jest przeprowadzenie oceny spełnienia wspomnianych trzech kryteriów. Krajowe organy regulacyjne mogą stwierdzić, że w konkretnych okolicznościach krajowych te trzy kryteria nie są spełnione. Jeżeli w przypadku konkretnego rynku wymienionego w zaleceniu trzy kryteria nie są spełnione, krajowe organy regulacyjne nie powinny nakładać obowiązków regulacyjnych w odniesieniu do tego rynku.

(22)

Krajowe organy regulacyjne powinny również przeprowadzić analizę rynków, które nie są objęte niniejszym zaleceniem, ale są regulowane w obrębie terytorium podlegającym ich jurysdykcji, na podstawie poprzednich analiz rynkowych, lub analizę innych rynków, jeżeli mają wystarczające podstawy, by uznać, że wspomniane trzy kryteria są spełnione. Krajowe organy regulacyjne mogą zatem również zdefiniować inne właściwe rynki produktów i usług niewymienione w niniejszym zaleceniu, jeżeli są w stanie udowodnić, że w kontekście krajowym rynki te spełniają wspomniane trzy kryteria.

(23)

Dokonując analizy rynku na podstawie art. 67 kodeksu, zarówno krajowe organy regulacyjne, jak i Komisja powinny rozpocząć analizę od rynków detalicznych. Oceny rynku należy dokonać w ujęciu perspektywicznym przy braku regulacji opartej na stwierdzeniu znaczącej pozycji rynkowej, biorąc za punkt wyjścia istniejące warunki rynkowe. W ramach analizy należy ocenić, czy w przyszłości na rynku będzie panowała konkurencja i czy jakikolwiek brak konkurencji ma charakter trwały, przy czym należy wziąć pod uwagę oczekiwane lub dające się przewidzieć zmiany na rynku. Analiza powinna uwzględniać skutki innych rodzajów regulacji mających zastosowanie do właściwego rynku detalicznego i powiązanych rynków hurtowych w całym stosownym okresie regulacyjnym.

(24)

Jeżeli na danym rynku detalicznym nie istnieje – w ujęciu perspektywicznym przy braku regulacji ex ante – skuteczna konkurencja, należy, zgodnie z art. 67 kodeksu, zdefiniować powiązane rynki hurtowe, które miałyby podlegać regulacji ex ante, oraz przeprowadzić ich analizę. Ponadto, analizując granice i pozycję rynkową w obrębie powiązanych właściwych rynków hurtowych/powiązanego rynku hurtowego celem określenia, czy istnieje na nich/nim skuteczna konkurencja, należy uwzględnić bezpośrednią i pośrednią presję konkurencyjną, niezależnie od tego, czy jej źródłem są sieci łączności elektronicznej, usługi łączności elektronicznej bądź inne rodzaje usług lub aplikacji, które mają równoważny charakter z punktu widzenia użytkowników końcowych.

(25)

Definiując właściwe rynki hurtowe, które mogą podlegać regulacji ex ante, krajowe organy regulacyjne powinny zacząć od analizy rynku, który jest rynkiem najwyższego szczebla w stosunku do rynku detalicznego, na którym stwierdzono występowanie problemów w obszarze konkurencji. Krajowe organy regulacyjne powinny przeprowadzić analizę rynków — aż do rynku detalicznego — które stanowią rynki niższego szczebla w stosunku do objętego regulacją rynku wyższego szczebla, tak by określić, czy istniałaby na nich skuteczna konkurencja w przypadku regulacji na wyższym szczeblu.

(26)

Rynek, który jest rynkiem najwyższego szczebla, może, w zależności od okoliczności krajowych, składać się z większej liczby ogólnych międzyrynkowych produktów hurtowych lub obejmować większą liczbę wspomnianych produktów, takich jak fizyczny dostęp do infrastruktury (np. dostęp do kanałów) albo pasywne produkty dostępowe. W szczególności, w przypadku gdy obiekty inżynierii lądowej i wodnej istnieją i mogą być ponownie wykorzystywane, skuteczny dostęp do takich obiektów może znacznie ułatwić budowę sieci o bardzo dużej przepustowości oraz wspierać rozwój konkurencji opartej na infrastrukturze z korzyścią dla użytkowników końcowych.

(27)

Z tych powodów Komisja rozważyła zasadność włączenia do niniejszego zalecenia odrębnego rynku usługi dostępu do infrastruktury fizycznej. Ponieważ jednak istnieją znaczne różnice w topologii sieci, powszechnej dostępności kanałów oraz poziomie zapotrzebowania na dostęp do kanałów i słupów w całej Unii, Komisja stwierdziła, że na poziomie Unii nie można obecnie określić odrębnego rynku usługi dostępu do infrastruktury fizycznej, a zatem nie należy umieszczać takiego rynku w wykazie rynków podlegających regulacji ex ante.

(28)

Ponadto art. 72 kodeksu pozwala krajowym organom regulacyjnym wprowadzić samodzielny środek naprawczy w postaci dostępu do obiektów inżynierii lądowej i wodnej na dowolnym właściwym rynku hurtowym. Taki obowiązek zapewnienia dostępu do obiektów inżynierii lądowej i wodnej może być uzasadniony niezależnie od tego, czy infrastruktura fizyczna, do której udziela się dostępu, stanowi część regulowanego rynku właściwego, i powinien zostać rozważony przez krajowe organy regulacyjne przed nałożeniem innych obowiązków dotyczących dostępu na rynku niższego szczebla, jeżeli jest to proporcjonalne i wystarczające do wspierania konkurencji z korzyścią dla użytkowników końcowych.

(29)

Jeżeli chodzi o hurtowe rynki dostępu szerokopasmowego, wirtualne produkty dostępowe mogą być zaprojektowane w taki sposób, aby miały podobne lub takie same właściwości produktu, niezależnie od lokalizacji punktu dostępu do usługi. W związku z tym technicznie możliwe byłoby zapewnienie hurtowego dostępu szerokopasmowego na poziomie centralnym lub lokalnym o porównywalnej jakości usług zarówno z punktu widzenia podmiotu ubiegającego się o dostęp, jak i z punktu widzenia użytkowników końcowych. W tym kontekście w ramach analizy substytucyjności należy przeanalizować zarówno właściwości produktu, jak i gotowość podmiotów ubiegających się o dostęp do migracji między punktami dostępu lub do korzystania z różnych punktów dostępu do usług w ramach architektury sieci.

(30)

Wielu operatorów alternatywnych poczyniło nowe inwestycje oraz rozwinęło własne sieci biegnące do lokalnego punktu dostępu. Operatorzy ci prawdopodobnie nie uznaliby produktów centralnego dostępu za substytut lokalnego dostępu, ponieważ inwestycje w ich własną infrastrukturę sieciową zostałyby spisane na straty. Jednocześnie należy przyznać, że sieć dostępu jest częścią sieci najtrudniejszą do powielenia ze względu na znaczne koszty utopione poniesione w związku z jej uruchomieniem w stosunku do liczby klientów, którzy mogą z tego uruchomienia odnieść korzyści.

(31)

Pomimo obserwowanego wzrostu konkurencji opartej na infrastrukturze dostęp lokalny nadal charakteryzuje się trudnymi do przezwyciężenia i trwałymi barierami w dostępie do rynku i jest regulowany w większości państw członkowskich. Hurtowy rynek usługi lokalnego dostępu nadal spełnia wspomniane trzy kryteria, biorąc pod uwagę, że sieć dostępu jest częścią sieci najtrudniejszą do powielenia. Jednakże w ujęciu perspektywicznym, barier w dostępie do rynku centralnego dostępu nie można już uznać za trudne do przezwyciężenia i trwałe na poziomie Unii, ponieważ sytuacja na rynku zmierza w kierunku efektywnej konkurencji ze względu na dostępność platform alternatywnych, powszechną komercyjną dostępność przepustowości transmisyjnych oraz możliwość zapewnienia centralnego dostępu przez wzajemnie połączonych operatorów na szczeblu lokalnym. W przypadku gdy produkty dostępu, oferowane w różnych punktach dostępu do usług, są uznawane za substytuty w konkretnych okoliczności krajowych, należy uznać, że rynek obejmuje wszystkie takie produkty. To, czy tak szeroki rynek spełnia trzy kryteria, należy zbadać w każdym przypadku oddzielnie.

(32)

Zwiększone możliwości sieci łączności elektronicznej pozwalające na oferowanie produktów rynku masowego mogą zaspokoić potrzeby w zakresie łączności nawet niektórych klientów biznesowych. Jednakże znaczny segment rynku biznesowego, a także nowy rodzaj popytu wynikający z cyfryzacji przemysłu oraz z działania czynników stymulujących rozwój społeczno-ekonomiczny, takich jak służby użyteczności publicznej, np. szpitale i szkoły, będzie wymagał również dedykowanych połączeń. W związku z tym niektóre przedsiębiorstwa nadal potrzebują produktów o cechach odmiennych od produktów masowych.

(33)

W celu określenia granic rynku usługi dedykowanej przepustowości i innych produktów dostępu dla przedsiębiorców krajowe organy regulacyjne powinny, zapewniając, by właściwe produkty hurtowe odpowiadały stwierdzonemu problemowi na rynku detalicznym, uwzględnić szereg czynników, takich jak różne funkcje produktów i ich przeznaczenie, zmiany cen w czasie i elastyczność cenowa. Cechami wyróżniającymi produkty o dedykowanej przepustowości są ich zdolność do zapewnienia dedykowanych i niezakłóconych połączeń oraz symetryczne prędkości, przy czym produkty te powinny być oceniane, podobnie jak w przypadku produktów na innych rynkach, za pomocą analizy substytucyjności.

(34)

Realizacja alternatywnych infrastruktur zapewniających dedykowany dostęp światłowodowy dla przedsiębiorców znacznie wzrosła, w szczególności na obszarach gęsto zaludnionych, w centrach handlowych i na obszarach, na których działa wiele przedsiębiorstw. Mogą jednak istnieć obszary, na których wprawdzie realizacja alternatywnej infrastruktury na potrzeby łączności rynku masowego może być ekonomicznie opłacalna, to mniej opłacalne ze względu na wielkość rynku, do którego adresowana jest taka usługa, może być powielanie sieci zapewniających niewspółdzielone dedykowane łącza. Na tych mniej zaludnionych obszarach, ze względu na brak konkurencji opartej na infrastrukturze, istnieje ryzyko, że popyt na dedykowaną przepustowość nie będzie zaspokajany przez konkurencyjne oferty w przypadku braku regulacji.

(35)

W przypadku obu wyżej wymienionych rynków usługi dostępu hurtowego mało prawdopodobne jest, aby problemy związane z konkurencją utrzymywały się w sposób jednolity na całym obszarze danego państwa członkowskiego, a takie rynki powinny podlegać szczegółowej analizie geograficznej. Definiując zatem rynki właściwe zgodnie z art. 64 ust. 3 kodeksu, krajowe organy regulacyjne powinny określić obszary geograficzne, na których warunki konkurencji są wystarczająco jednorodne i które można wyróżnić spośród sąsiednich obszarów, gdzie istniejące warunki konkurencji są znacząco odmienne; powinny one przy tym zwrócić szczególną uwagę na to, czy potencjalny operator o znaczącej pozycji rynkowej działa w sposób jednolity na całym obszarze objętym jego siecią, czy też napotyka znacząco odmienne warunki konkurencji w stopniu powodującym, że jego działalność podlega ograniczeniom na niektórych częściach tego obszaru.

(36)

Do tej pory krajowe organy regulacyjne uznawały, że większość rynków ma zasięg krajowy, ponieważ sieć miedziana należąca do operatora zasiedziałego posiadała zasięg krajowy. Jednak w miarę wprowadzania sieci alternatywnych warunki konkurencji mogą zacząć znacznie i trwale różnić się między poszczególnymi obszarami tego samego państwa członkowskiego (np. między obszarami miejskimi i wiejskimi), co sprawia, że konieczne jest zdefiniowanie odrębnych rynków geograficznych.

(37)

Do celów definicji rynku geograficznego krajowe organy regulacyjne powinny zdefiniować podstawową jednostkę geograficzną jako punkt wyjścia do oceny warunków konkurencji. Obszar takiej jednostki może pokrywać się z topologią sieci lub granicami administracyjnymi, w zależności od uwarunkowań krajowych. We wszystkich przypadkach, zgodnie z praktyką Komisji (4), jednostka geograficzna powinna a) mieć odpowiednią wielkość, tzn. być na tyle mała, aby uniknąć znacznych różnic w warunkach konkurencji w obrębie każdej jednostki, ale na tyle duża, aby uniknąć uciążliwej mikro-analizy wymagającej dużej ilości zasobów, która mogłaby doprowadzić do fragmentacji rynku, b) móc odzwierciedlać strukturę sieci wszystkich istotnych operatorów oraz c) posiadać wyraźne i stabilne granice na przestrzeni czasu. W odniesieniu do warunku b) krajowe organy regulacyjne powinny w stosownych przypadkach opierać się na analizie geograficznej sieci przeprowadzonej zgodnie z art. 22 kodeksu.

(38)

Zgodnie z zasadami prawa konkurencji i w oparciu o analizę uprzednio opisanych jednostek geograficznych krajowe organy regulacyjne powinny następnie ustalić pierwszą definicję zakresu rynków geograficznych poprzez połączenie jednostek, które charakteryzują się podobnymi warunkami konkurencji. Krajowe organy regulacyjne powinny oceniać warunki konkurencji w ujęciu perspektywicznym, analizując wskaźniki strukturalne i behawioralne i uwzględniając w szczególności, zgodnie z art. 64 ust. 3 kodeksu, znaczenie konkurencji opartej na infrastrukturze. Takimi wskaźnikami mogą być m.in. zasięg sieci, liczba konkurencyjnych sieci, ich udział w rynku, tendencje w zakresie udziałów w rynku, lokalne lub jednolite praktyki w zakresie ustalania cen, cechy charakterystyczne popytu oraz zmiana dostawcy przez klientów i rotacja. Wynikającą z powyższego definicję rynków geograficznych należy zweryfikować w oparciu o analizę substytucyjności po stronie popytu i podaży. Na tym etapie można dokonać łącznej analizy rynków geograficznych, które ze sobą nie sąsiadują, a które charakteryzują się podobnymi warunkami konkurencji.

(39)

Na etapie definiowania rynku należy wziąć pod uwagę znaczące zmiany warunków konkurencji w ujęciu perspektywicznym. Segmentacja środków naprawczych może być stosowana w celu zaradzenia mniej istotnym lub mniej stabilnym wahaniom warunków konkurencji, w tym poprzez okresowe lub punktowe dostosowywanie środków naprawczych, nie naruszając przy tym przewidywalności regulacyjnej.

(40)

W art. 75 kodeksu Komisja została uprawniona do przyjęcia aktu delegowanego określającego jednolitą maksymalną ogólnounijną stawkę za zakończenie połączenia głosowego w sieci ruchomej oraz jednolitą maksymalną ogólnounijną stawkę za zakończenie połączenia głosowego w sieci stacjonarnej (zwane łącznie „ogólnounijnymi stawkami za zakańczanie połączeń głosowych”). Ogólnounijne stawki za zakańczanie połączeń głosowych będą miały bezpośrednie zastosowanie do każdego dostawcy usług zakańczania połączeń w sieciach stacjonarnych i ruchomych w Unii. Ogólnounijne jednolite stawki za zakańczanie połączeń głosowych opierają się na efektywnych kosztach świadczenia usług zakańczania połączeń. Stosowanie ogólnounijnych stawek za zakańczanie połączeń głosowych ograniczy możliwość ustalania nadmiernych stawek za zakańczanie połączeń przez operatorów sieci ruchomych i sieci stacjonarnych. W związku z tym ryzyko ustalania nadmiernych stawek za zakańczanie połączeń, które stanowi najpoważniejsze zagrożenie dla konkurencji na tych rynkach, powinno zniknąć. Ze względu na ścisłe stosowanie zasady oparcia cen o koszty przy ustalaniu ogólnounijnych stawek za zakańczanie połączeń głosowych, zgodnie z wymogami kodeksu, stawki za zakańczanie połączeń powinny być podobne do stawek, jakich oczekuje się w przypadku konkurencyjnych rynków. W związku z tym rynki zakańczania połączeń nie powinny już spełniać trzech kryteriów na poziomie Unii.

(41)

Niemniej jednak szczególne okoliczności mogą uzasadniać regulację wybranych aspektów rynków zakańczania połączeń w niektórych państwach członkowskich. Konkretne okoliczności krajowe mogą wskazywać na to, że wspomniane rynki nie zmierzają do osiągnięcia konkurencji w ujęciu perspektywicznym lub że nadal występują na nich problemy z konkurencją. Może to mieć miejsce w przypadku, gdy operatorom odmówiono wzajemnego połączenia lub napotkali problemy z zakańczaniem połączeń, które wychodzą z ich sieci, w sieciach innych operatorów. Krajowe organy regulacyjne powinny rozwiązywać takie problemy, nakładając obowiązki oparte na znaczącej pozycji rynkowej inne niż kontrola cen, jeżeli spełnione są trzy kryteria, albo stosując inne odpowiednie narzędzia regulacyjne, tj. art. 61 ust. 2 kodeksu, jeżeli spełnione są określone w nim warunki.

(42)

Rynki wymienione w załączniku do niniejszego zalecenia nie obejmują już trzech rynków wymienionych w zaleceniu z 2014 r., ponieważ nie spełniają one trzech kryteriów, tj. hurtowego rynku usługi zakańczania połączeń w poszczególnych publicznych sieciach telefonicznych w stałej lokalizacji (rynek 1), hurtowego rynku usługi zakańczania połączeń głosowych w poszczególnych sieciach telefonii komórkowej (rynek 2) oraz hurtowego rynku usługi centralnego dostępu w stałej lokalizacji dla produktów rynku masowego (rynek 3b).

(43)

Pozostałe rynki wymienione w zaleceniu z 2014 r., a mianowicie rynek 3a (hurtowy rynek usługi lokalnego dostępu w stałej lokalizacji) i (częściowo ponownie zdefiniowany) rynek 4 (hurtowy rynek usługi dostępu wysokiej jakości w stałej lokalizacji) nadal wymagają regulacji ex ante, ponieważ spełniają wspomniane trzy kryteria na poziomie Unii. Przy wyznaczaniu tych rynków krajowe organy regulacyjne powinny brać pod uwagę okoliczności krajowe, w szczególności w odniesieniu do obszaru geograficznego tych rynków.

(44)

Aby odpowiednio uwzględnić wpływ regulacji nakładanych na powiązane rynki przy ustalaniu, czy dany rynek wymaga regulacji ex ante, krajowe organy regulacyjne powinny dopilnować, aby rynki powiązane były analizowane w sposób spójny oraz zawsze, gdy to możliwe, w tym samym czasie lub w jak najkrótszych odstępach czasu.

(45)

Rozważając zmianę lub utrzymanie istniejących obowiązków regulacyjnych, krajowe organy regulacyjne powinny również dokonać oceny trzech kryteriów w odniesieniu do rynków wymienionych w załącznikach do zalecenia Komisji 2003/311/WE (5), zalecenia 2007/879/WE (6) i zalecenia 2014/710/UE, lecz które to rynki nie są już wymienione w załączniku do niniejszego zalecenia.

(46)

Zgodnie z art. 64 ust. 1 dyrektywy (UE) 2018/1972 zasięgnięto opinii Organu Europejskich Regulatorów Łączności Elektronicznej, który wydał opinię w dniu 16 października 2020 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ZALECENIE:

1.

Definiując rynki właściwe stosownie do okoliczności krajowych zgodnie z art. 64 ust. 3 dyrektywy (UE) 2018/1972, krajowe organy regulacyjne powinny poddać analizie rynki produktów i usług określone w załączniku.

2.

Jeżeli krajowe organy regulacyjne są zdania, że którykolwiek z rynków określonych w załączniku nie powinien podlegać regulacji ex ante w związku z konkretnymi okolicznościami krajowymi, powinny one dokonać oceny spełnienia trzech kryteriów, o których mowa w art. 67 ust. 1 dyrektywy (UE) 2018/1972, i wykazać, co Komisja następnie zweryfikuje, że co najmniej jedno z trzech kryteriów, jest spełnione.

3.

Określając właściwe rynki geograficzne na swoim terytorium na podstawie art. 64 ust. 3 kodeksu, krajowe organy regulacyjne powinny przeprowadzić szczegółową analizę substytucyjność po stronie popytu i podaży począwszy od odpowiedniej jednostki geograficznej i łączyć te jednostki, które charakteryzują się podobnymi warunkami konkurencji. Ocena warunków konkurencji powinna być perspektywiczna i opierać się między innymi na liczbie konkurencyjnych sieci i danych o nich, podziale udziałów w rynku i tendencjach w tym zakresie oraz cenach i wzorcach zachowań.

4.

Niniejsze zalecenie pozostaje bez uszczerbku dla definicji rynku, wyników analiz rynku i obowiązków regulacyjnych przyjętych przez krajowe organy regulacyjne zgodnie z ramami regulacyjnymi obowiązującymi przed datą przyjęcia niniejszego zalecenia.

5.

Niniejsze zalecenie skierowane jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 18 grudnia 2020 r.

W imieniu Komisji

Thierry BRETON

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 321 z 17.12.2018, s. 36.

(2)  Zalecenie Komisji z dnia 9 października 2014 r. w sprawie rynków właściwych w zakresie produktów i usług telekomunikacyjnych w sektorze łączności elektronicznej podlegających regulacji ex ante zgodnie z dyrektywą 2002/21/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej (2014/710/UE) (Dz.U. L 295 z 11.10.2014, s. 79).

(3)  Zob. motyw 23 wytycznych Komisji dotyczących analizy rynku i oceny znaczącej pozycji rynkowej na podstawie wspólnotowych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej (Dz.U. C 159 z 7.5.2018, s. 1) oraz motyw 163 kodeksu.

(4)  W szczególności komunikat Komisji C/2018/2374 – Wytyczne dotyczące analizy rynku i oceny znaczącej pozycji rynkowej na podstawie unijnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej (Dz.U. C 159 z 7.5.2018, s. 1).

(5)  Zalecenie Komisji 2003/311/WE z dnia 11 lutego 2003 r. w sprawie rynków właściwych w zakresie produktów i usług telekomunikacyjnych w sektorze łączności elektronicznej podlegających regulacji ex ante zgodnie z dyrektywą 2002/21/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej (Dz.U. L 114 z 8.5.2003, s. 45)https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32003H0311.

(6)  Zalecenie Komisji 2007/879/WE z dnia 17 grudnia 2007 r. w sprawie właściwych rynków produktów i usług w sektorze łączności elektronicznej podlegających regulacji ex ante zgodnie z dyrektywą 2002/21/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wspólnych ram regulacyjnych sieci i usług łączności elektronicznej (Dz.U. L 344 z 28.12.2007, s. 65)https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=celex%3A32007H0879.


ZAŁĄCZNIK

Rynek 1: Hurtowy rynek usługi lokalnego dostępu w stałej lokalizacji

Rynek 2: Hurtowy rynek usługi dedykowanej przepustowości


Sprostowania

29.12.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 439/32


Sprostowanie do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/1794 z dnia 16 września 2020 r. zmieniającego część I załącznika II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 w odniesieniu do stosowania materiału rozmnożeniowego roślin w okresie konwersji i nieekologicznego materiału rozmnożeniowego roślin

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 402 z dnia 1 grudnia 2020 r. )

Strona 24, art. 2 akapit drugi:

zamiast:

„1 stycznia 2021 r.”,

powinno być:

„1 stycznia 2022 r.”.


29.12.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 439/33


Sprostowanie do rozporządzenia delegowanego Komisji 667/2014 uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w odniesieniu do przepisów proceduralnych dotyczących grzywien nakładanych na repozytoria transakcji przez Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 179 z dnia 19 czerwca 2014 r. )

Strona 34, art. 6 ust. 5:

zamiast:

„Bieg przedawnienia dla nakładania grzywien i okresowych kar pieniężnych ulega zawieszeniu do czasu wydania rozstrzygnięcia w sprawie, która dotyczy decyzji ESMA, przez Komisję Odwoławczą, zgodnie z art. 58 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010 oraz przez Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej, zgodnie z art. 69 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.”,

powinno być:

„Bieg przedawnienia dla nakładania grzywien i okresowych kar pieniężnych ulega zawieszeniu do czasu wydania rozstrzygnięcia w sprawie, która dotyczy decyzji ESMA, przez Komisję Odwoławczą, zgodnie z art. 60 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010 oraz przez Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej, zgodnie z art. 69 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.”.

Strona 34, art. 7 ust. 5 lit. b):

zamiast:

„egzekucja płatności jest zawieszona do czasu wydania decyzji przez Komisję Odwoławczą ESMA, zgodnie z art. 58 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010, oraz Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej, zgodnie z art. 69 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.”,

powinno być:

„egzekucja płatności jest zawieszona do czasu wydania decyzji przez Komisję Odwoławczą ESMA, zgodnie z art. 60 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010, oraz Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej, zgodnie z art. 69 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.”.