ISSN 1977-0766 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 300 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 63 |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
14.9.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 300/1 |
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2020/1272
z dnia 4 czerwca 2020 r.
w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/979 uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1129 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących kluczowych informacji finansowych w podsumowaniu prospektu, publikacji i klasyfikacji prospektów, reklam papierów wartościowych, suplementów do prospektu i portalu zgłoszeniowego
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1129 z dnia 14 czerwca 2017 r. w sprawie prospektu, który ma być publikowany w związku z ofertą publiczną papierów wartościowych lub dopuszczeniem ich do obrotu na rynku regulowanym oraz uchylenia dyrektywy 2003/71/WE (1), w szczególności jego art. 7 ust. 13, art. 21 ust. 13 i art. 23 ust. 7,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2019/979 (2) emitenci papierów wartościowych zamiennych lub wymiennych na akcje strony trzeciej są obecnie zobowiązani, w sytuacjach wymienionych w art. 18 tego rozporządzenia, do opublikowania suplementu do swojego prospektu emisyjnego. Natomiast rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 382/2014 (3), które zostało zastąpione rozporządzeniem delegowanym (UE) 2019/979, nie zawierało wymogu publikowania przez tych emitentów suplementu w takich sytuacjach. Ponieważ obowiązujące wcześniej przepisy sprawdziły się w praktyce i nie wpłynęły negatywnie na poziom ochrony inwestorów, z wykazu w art. 18 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/979 należy usunąć wszystkie odniesienia do emitentów papierów wartościowych zamiennych lub wymiennych na akcje strony trzeciej. |
(2) |
Aby zapewnić inwestorom możliwość porównawczego przeglądu zmian w rachunku przepływów pieniężnych podmiotu niefinansowego emitującego udziałowe papiery wartościowe, do tabeli 3 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/979 należy dodać kolumnę zawierającą informacje o przepływach pieniężnych za dwa lata poprzedzające rok publikacji prospektu. |
(3) |
Pole 26 w załączniku VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/979 zawiera, w przypadku odniesienia do kwitów depozytowych, wpis „DRCP”. Pole to powinno natomiast zawierać wpis „DPRS”, który stanowi odniesienie stosowane w systemie danych referencyjnych dotyczących instrumentów finansowych (FIRDS) prowadzonym przez Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów (ESMA) zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 (4). |
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie delegowane (UE) 2019/979. |
(5) |
W angielskiej, czeskiej, portugalskiej i słowackiej wersji językowej art. 21 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/979 opuszczono jedno słowo, w związku z czym przepis ten jest trudny do zrozumienia. Należy dokonać odpowiedniego sprostowania tego przepisu. |
(6) |
Podstawę niniejszego rozporządzenia stanowi projekt regulacyjnych standardów technicznych przedłożony Komisji przez Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (ESMA). |
(7) |
Ze względu na pewność prawa podsumowania prospektów zatwierdzone między dniem 21 lipca 2019 r. i dniem 16 września 2020 r. powinny zachować ważność do końca okresu ważności tych prospektów. |
(8) |
Rozporządzenie (UE) 2017/1129 i rozporządzenie delegowane (UE) 2019/979 zaczęły być stosowane z dniem 21 lipca 2019 r. Ze względu na pewność prawa oraz w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania portalu zgłoszeniowego, art. 1 ust. 1, 3 i 4 oraz art. 2 niniejszego rozporządzenia delegowanego powinny mieć tę samą datę rozpoczęcia stosowania co rozporządzenie (UE) 2017/1129 i rozporządzenie delegowane (UE) 2019/979. |
(9) |
Z uwagi na pilność sprawy oraz ograniczony zakres i skutki projektu standardów regulacyjnych, który stanowi podstawę niniejszego rozporządzenia, ESMA nie przeprowadził otwartych konsultacji publicznych ani nie przeanalizował potencjalnych powiązanych kosztów i korzyści. ESMA zwrócił się jednakże o opinię do Grupy Interesariuszy z Sektora Giełd i Papierów Wartościowych powołanej zgodnie z art. 37 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 (5), |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zmiany w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2019/979
W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2019/979 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 18 ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
dodaje się art. 22a w brzmieniu: „Artykuł 22a Podsumowania prospektów zatwierdzone między dniem 21 lipca 2019 r. i dniem 16 września 2020 r. w odniesieniu do podmiotów niefinansowych emitujących udziałowe papiery wartościowe Podsumowania prospektów, które zawierają informacje określone w tabeli 3 w załączniku I i które zostały zatwierdzone między dniem 21 lipca 2019 r. i dniem 16 września 2020 r., zachowują ważność do końca okresu ważności tych prospektów.”; |
3) |
w załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem 1 do niniejszego rozporządzenia; |
4) |
w załączniku VII wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem 2 do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Sprostowanie rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/979
(nie dotyczy wersji polskiej)
Artykuł 3
Wejście w życie i stosowanie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Art. 1 ust. 1, 3 i 4 oraz art. 2 stosuje się jednakże od dnia 21 lipca 2019 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 czerwca 2020 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 168 z 30.6.2017, s. 12.
(2) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/979 z dnia 14 marca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1129 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących kluczowych informacji finansowych w podsumowaniu prospektu, publikacji i klasyfikacji prospektów, reklam papierów wartościowych, suplementów do prospektu i portalu zgłoszeniowego oraz uchylające rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 382/2014 i rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/301 (Dz.U. L 166 z 21.6.2019, s. 1).
(3) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 382/2014 z dnia 7 marca 2014 r. uzupełniające dyrektywę 2003/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących publikacji suplementów do prospektu emisyjnego (Dz.U. L 111 z 15.4.2014, s. 36).
(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 84).
(5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Nadzoru (Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych), zmiany decyzji nr 716/2009/WE i uchylenia decyzji Komisji 2009/77/WE (Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 84).
ZAŁĄCZNIK 1
W załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/979 tabela 3 otrzymuje brzmienie:
„Tabela 3
Sprawozdanie z przepływów pieniężnych w przypadku podmiotów niefinansowych (udziałowe papiery wartościowe)
|
Rok |
Rok –1 |
Rok –2 |
Śródroczne |
Porównawcze śródroczne z tego samego okresu w poprzednim roku |
* Odpowiednie przepływy środków pieniężnych netto z działalności operacyjnej lub przepływy środków pieniężnych z działalności inwestycyjnej lub środki pieniężne z działalności finansowej” |
|
|
|
|
|
ZAŁĄCZNIK 2
W załączniku VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/979 w tabeli 1 w kolumnie „Format i standard, które należy stosować w sprawozdawczości” w pozycji 26 wyrażenie „DRCP” otrzymuje brzmienie „DPRS”.
14.9.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 300/6 |
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2020/1273
z dnia 4 czerwca 2020 r.
w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/980 uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1129 w odniesieniu do formatu, treści, weryfikacji i zatwierdzania prospektu, który ma być publikowany w związku z ofertą publiczną papierów wartościowych lub dopuszczeniem ich do obrotu na rynku regulowanym
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1129 z dnia 14 czerwca 2017 r. w sprawie prospektu, który ma być publikowany w związku z ofertą publiczną papierów wartościowych lub dopuszczeniem ich do obrotu na rynku regulowanym oraz uchylenia dyrektywy 2003/71/WE (1), w szczególności jego art. 13 ust. 1 i 2, art. 14 ust. 3 i art. 15 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2019/980 (2) określono informacje, które zobowiązani są ujawniać emitenci udziałowych papierów wartościowych oraz papierów wartościowych o charakterze nieudziałowym. Papiery wartościowe o charakterze nieudziałowym podlegają mniej rygorystycznym wymogom dotyczącym ujawniania informacji niż udziałowe papiery wartościowe. Niektóre udziałowe papiery wartościowe, jak np. niektóre rodzaje zamiennych lub wymiennych papierów wartościowych oraz pochodne papiery wartościowe, są przed ich zamianą lub przed wykonaniem związanych z nimi praw podobne do papierów wartościowych o charakterze nieudziałowym. W związku z tym należy objąć emitentów tych zamiennych lub wymiennych papierów wartościowych oraz pochodnych papierów wartościowych mniej rygorystycznymi przepisami dotyczącymi ujawniania informacji, takimi jakie obowiązują w przypadku papierów wartościowych o charakterze nieudziałowym. |
(2) |
Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/1129 emitenci mogą korzystać z uniwersalnego dokumentu rejestracyjnego w celu ujawnienia rocznego sprawozdania finansowego wymaganego na podstawie dyrektywy 2004/109/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (3). Rozporządzenie delegowane (UE) 2019/980 zobowiązuje emitentów, którzy korzystają z tej możliwości, do przedstawienia całego uniwersalnego dokumentu rejestracyjnego w formacie XHTML (Extensible Hypertext Markup Language), co stanowi nieproporcjonalne obciążenie administracyjne. Należy zatem zmienić art. 24 ust. 4 i art. 25 ust. 5 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/980, aby umożliwić emitentom przedstawienie wyłącznie informacji zawartych w rocznym sprawozdaniu finansowym w formacie XHTML. |
(3) |
Przepisy rozdziału II sekcja 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/980 dotyczące informacji dodatkowych, które mają być zawarte w prospekcie, mają zastosowanie do wszystkich rodzajów prospektów, w tym do prospektu UE na rzecz rozwoju. Ponieważ prospekt UE na rzecz rozwoju jest sporządzany w standardowym formacie i musi zawierać określone elementy w ustalonej kolejności, należy doprecyzować porządek, w jakim muszą być ujawniane pozycje zawierające informacje dotyczące pochodnych papierów wartościowych oraz, w stosownych przypadkach, akcji bazowych lub informacji, które należy ujawniać w przypadku wydania zgody na wykorzystanie prospektu zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2017/1129. Należy zatem odpowiednio zaktualizować art. 32 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/980 oraz załączniki 26 i 27 do tego rozporządzenia. |
(4) |
Art. 2 pkt 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2115 (4) zmienił załącznik V do rozporządzenia (UE) 2017/1129 poprzez objęcie wymogiem ujawniania oświadczenia o kapitale obrotowym w prospekcie UE na rzecz rozwoju wszystkich emitentów udziałowych papierów wartościowych niezależnie od ich kapitalizacji rynkowej. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 32 ust. 1 lit. g) rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/980 oraz załącznik 26 do tego rozporządzenia. |
(5) |
W załącznikach 1, 3, 6–9, 24 i 25 do rozporządzenia delegowanego (UE) nr 2019/980 określono, że w przypadku większości udziałowych papierów wartościowych i papierów wartościowych o charakterze nieudziałowym historyczne roczne informacje finansowe należy poddać badaniu przez niezależnego biegłego rewidenta, a sprawozdanie z badania należy sporządzić zgodnie z dyrektywą 2006/43/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (5) i rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 537/2014 (6). W załącznikach tych określono również, że w przypadku gdy dyrektywa 2006/43/WE i rozporządzenie (UE) nr 537/2014 nie mają zastosowania, a biegli rewidenci odmówili wydania opinii z badania historycznych informacji finansowych lub gdy w sprawozdaniach z badania zawarto zastrzeżenia, modyfikacje opinii, klauzule ograniczenia odpowiedzialności lub objaśnienia uzupełniające, takie zastrzeżenia, modyfikacje, klauzule ograniczenia odpowiedzialności lub objaśnienia uzupełniające należy zamieścić w całości oraz podać odnośne powody. Aby umożliwić inwestorom podejmowanie świadomych decyzji inwestycyjnych, emitentów należy objąć wspomnianymi wcześniej wymogami dotyczącymi ujawniania informacji niezależnie od tego, czy mają zastosowanie przepisy dyrektywy 2006/43/WE lub rozporządzenia (UE) nr 537/2014. Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki 1, 3, 6–9, 24 i 25 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/980. |
(6) |
W przypadku gdy zastosowanie ma uproszczony system ujawniania informacji w odniesieniu do ofert wtórnych, załącznik 4 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/980 wymaga od przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania przedstawiania informacji zawartych w określonych sekcjach i pozycjach załącznika 3. W celu zapewnienia spójności z wymogami dotyczącymi ujawniania informacji na temat emisji pierwotnych ten wykaz sekcji i pozycji należy zmienić w celu dodania informacji na temat istotnych umów oraz w celu wykluczenia informacji finansowych pro forma. |
(7) |
W dokumencie ofertowym dotyczącym emisji wtórnych papierów wartościowych o charakterze nieudziałowym opis rodzaju, klasy i kwoty oferowanych lub dopuszczonych do obrotu papierów wartościowych należy umieścić w kategorii B w ten sam sposób jak w przypadku emisji pierwotnych, ponieważ nie wszystkie szczegóły tych informacji są znane w momencie zatwierdzania prospektu podstawowego. Ponadto w celu zapewnienia spójności z wymogami dotyczącymi ujawniania informacji na temat emisji pierwotnych należy sprecyzować, że w przypadku emisji wtórnych papierów wartościowych o charakterze nieudziałowym oferowanych inwestorom indywidualnym, jeżeli podsumowanie prospektu zostaje częściowo zastąpione informacjami określonymi w art. 8 ust. 3 lit. c)–i) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1286/2014 (7), informacje te należy również ujawnić w dokumencie ofertowym. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik 16 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/980. |
(8) |
Art. 33 ust. 7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/980 zawiera błędne odniesienie do załącznika 22 do tego rozporządzenia zamiast do załącznika 23. Błąd ten należy poprawić. |
(9) |
Art. 26 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2017/1129 zawiera wymóg, zgodnie z którym dokument rejestracyjny lub uniwersalny dokument rejestracyjny będące przedmiotem powiadomienia na podstawie ust. 2 tego artykułu zawierają dodatek przedstawiający kluczowe informacje na temat emitenta, o których mowa w art. 7 ust. 6 tego rozporządzenia. W art. 42 ust. 2 lit. g) rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/980 błędnie wymaga się, by taki dodatek był przedkładany w każdym przypadku, a nie tylko w sytuacjach, w których dodatek ten jest wymagany. Błąd ten należy poprawić. |
(10) |
Rozporządzenie (UE) 2017/1129 i rozporządzenie delegowane (UE) 2019/980 zaczęły być stosowane z dniem 21 lipca 2019 r. Ze względu na pewność prawa oraz w celu zapewnienia, by emitenci nie byli objęci niepotrzebnymi obciążeniami administracyjnymi, art. 1 pkt 1–8 oraz art. 2 niniejszego rozporządzenia delegowanego powinny mieć tę samą datę rozpoczęcia stosowania co rozporządzenie (UE) 2017/1129 i rozporządzenie delegowane (UE) 2019/980. |
(11) |
Ze względu na pewność prawa prospekty zatwierdzone między dniem 21 lipca 2019 r. i dniem 16 września 2020 r. powinny zachować ważność do końca okresu ważności tych prospektów, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zmiany w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2019/980
W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2019/980 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
art. 2 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 2 Dokument rejestracyjny dotyczący udziałowych papierów wartościowych 1. W przypadku udziałowych papierów wartościowych dokument rejestracyjny musi zawierać informacje, o których mowa w załączniku 1 do niniejszego rozporządzenia, chyba że został sporządzony zgodnie z art. 9, 14 lub 15 rozporządzenia (UE) 2017/1129. 2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 dokument rejestracyjny dotyczący następujących papierów wartościowych, o ile te papiery wartościowe nie są akcjami lub innymi zbywalnymi papierami wartościowymi równoważnymi akcjom, może zostać sporządzony zgodnie z art. 7 niniejszego rozporządzenia w przypadku papierów wartościowych oferowanych inwestorom indywidualnym lub zgodnie z art. 8 niniejszego rozporządzenia w przypadku papierów wartościowych oferowanych w obrocie hurtowym:
|
2) |
art. 4 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 4 Dokument rejestracyjny dotyczący ofert wtórnych udziałowych papierów wartościowych 1. Specjalny dokument rejestracyjny dotyczący udziałowych papierów wartościowych, który sporządzono zgodnie z art. 14 rozporządzenia (UE) 2017/1129, musi zawierać informacje, o których mowa w załączniku 3 do niniejszego rozporządzenia. 2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 dokument rejestracyjny dotyczący następujących papierów wartościowych, o ile te papiery wartościowe nie są akcjami lub innymi zbywalnymi papierami wartościowymi równoważnymi akcjom, może zostać sporządzony zgodnie z art. 9:
|
3) |
art. 12 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 12 Dokument ofertowy dotyczący udziałowych papierów wartościowych lub jednostek uczestnictwa emitowanych przez przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania typu zamkniętego 1. W przypadku udziałowych papierów wartościowych lub jednostek uczestnictwa emitowanych przez przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania typu zamkniętego dokument ofertowy musi zawierać informacje, o których mowa w załączniku 11 do niniejszego rozporządzenia, chyba że został sporządzony zgodnie z art. 14 lub 15 rozporządzenia (UE) 2017/1129. 2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 dokument ofertowy dotyczący papierów wartościowych, o których mowa w art. 19 ust. 1 i 2 oraz art. 20 ust. 1 i 2 niniejszego rozporządzenia, o ile te papiery wartościowe nie są akcjami lub innymi zbywalnymi papierami wartościowymi równoważnymi akcjom, sporządza się zgodnie z art. 15 niniejszego rozporządzenia w przypadku papierów wartościowych oferowanych inwestorom indywidualnym lub zgodnie z art. 16 niniejszego rozporządzenia w przypadku papierów wartościowych oferowanych w obrocie hurtowym.”; |
4) |
art. 13 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 13 Dokument ofertowy dotyczący ofert wtórnych udziałowych papierów wartościowych lub jednostek uczestnictwa emitowanych przez przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania typu zamkniętego 1. Specjalny dokument ofertowy dotyczący udziałowych papierów wartościowych lub jednostek uczestnictwa emitowanych przez przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania typu zamkniętego, który sporządzono zgodnie z art. 14 rozporządzenia (UE) 2017/1129, musi zawierać informacje, o których mowa w załączniku 12 do niniejszego rozporządzenia. 2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 specjalny dokument ofertowy dotyczący papierów wartościowych, o których mowa w art. 19 ust. 1 i 2 oraz art. 20 ust. 1 i 2 niniejszego rozporządzenia, o ile te papiery wartościowe nie są akcjami lub innymi zbywalnymi papierami wartościowymi równoważnymi akcjom, sporządza się zgodnie z art. 17 niniejszego rozporządzenia.”; |
5) |
art. 24 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
(*1) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/815 z dnia 17 grudnia 2018 r. uzupełniające dyrektywę 2004/109/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących specyfikacji jednolitego elektronicznego formatu sprawozdawczego (Dz.U. L 143 z 29.5.2019, s. 1).”;" |
6) |
art. 25 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
|
7) |
art. 28 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 28 Dokument rejestracyjny dotyczący udziałowych papierów wartościowych w ramach prospektu UE na rzecz rozwoju 1. Specjalny dokument rejestracyjny dotyczący udziałowych papierów wartościowych, który sporządzono zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) 2017/1129, musi zawierać informacje, o których mowa w załączniku 24 do niniejszego rozporządzenia. 2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 specjalny dokument rejestracyjny dotyczący następujących papierów wartościowych, o ile te papiery wartościowe nie są akcjami lub innymi zbywalnymi papierami wartościowymi równoważnymi akcjom, może zostać sporządzony zgodnie z art. 29 niniejszego rozporządzenia:
|
8) |
art. 30 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 30 Dokument ofertowy dotyczący udziałowych papierów wartościowych w ramach prospektu UE na rzecz rozwoju 1. Specjalny dokument ofertowy dotyczący udziałowych papierów wartościowych, który sporządzono zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) 2017/1129, musi zawierać informacje, o których mowa w załączniku 26 do niniejszego rozporządzenia. 2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 specjalny dokument ofertowy dotyczący papierów wartościowych, o których mowa w art. 19 ust. 1 i 2 oraz art. 20 ust. 1 i 2 niniejszego rozporządzenia, o ile te papiery wartościowe nie są akcjami lub innymi zbywalnymi papierami wartościowymi równoważnymi akcjom, sporządza się zgodnie z art. 31 niniejszego rozporządzenia.”; |
9) |
art. 32 ust. 1 lit. e) otrzymuje brzmienie:
|
10) |
art. 32 ust. 1 lit. g) otrzymuje brzmienie:
|
11) |
w art. 32 ust. 1 dodaje się lit. p) i q) w brzmieniu:
|
12) |
dodaje się art. 46a w brzmieniu: „Artykuł 46a Prospekty zatwierdzone między dniem 21 lipca 2019 r. i dniem 16 września 2020 r. Prospekty zatwierdzone między dniem 21 lipca 2019 r. i dniem 16 września 2020 r. zachowują ważność do końca okresu ważności tych prospektów.”; |
13) |
w załączniku 1 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia; |
14) |
w załączniku 3 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia; |
15) |
w załączniku 4 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia; |
16) |
w załączniku 6 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem IV do niniejszego rozporządzenia; |
17) |
w załączniku 7 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem V do niniejszego rozporządzenia; |
18) |
w załączniku 8 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem VI do niniejszego rozporządzenia; |
19) |
w załączniku 9 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem VII do niniejszego rozporządzenia; |
20) |
w załączniku 16 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem VIII do niniejszego rozporządzenia; |
21) |
w załączniku 24 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem IX do niniejszego rozporządzenia; |
22) |
w załączniku 25 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem X do niniejszego rozporządzenia; |
23) |
w załączniku 26 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem XI do niniejszego rozporządzenia; |
24) |
w załączniku 27 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem XII do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Sprostowania rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/980
1) |
Art. 33 ust. 7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/980 otrzymuje brzmienie:
|
2) |
art. 42 ust. 2 lit. g) otrzymuje brzmienie:
|
Artykuł 3
Wejście w życie i data rozpoczęcia stosowania
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Art. 1 pkt 1–8 i art. 2 stosuje się jednakże od dnia 21 lipca 2019 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 czerwca 2020 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 168 z 30.6.2017, s. 12.
(2) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/980 z dnia 14 marca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1129 w odniesieniu do formatu, treści, weryfikacji i zatwierdzania prospektu, który ma być publikowany w związku z ofertą publiczną papierów wartościowych lub dopuszczeniem ich do obrotu na rynku regulowanym, i uchylające rozporządzenie Komisji (WE) nr 809/2004 (Dz.U. L 166 z 21.6.2019, s. 26).
(3) Dyrektywa 2004/109/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 grudnia 2004 r. w sprawie harmonizacji wymogów dotyczących przejrzystości informacji o emitentach, których papiery wartościowe dopuszczane są do obrotu na rynku regulowanym oraz zmieniająca dyrektywę 2001/34/WE (Dz.U. L 390 z 31.12.2004, s. 38).
(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2115 z dnia 27 listopada 2019 r. zmieniające dyrektywę 2014/65/UE oraz rozporządzenia (UE) nr 596/2014 i (UE) 2017/1129 w odniesieniu do promowania korzystania z rynków rozwoju MŚP (Dz.U. L 320 z 11.12.2019, s. 1).
(5) Dyrektywa 2006/43/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie ustawowych badań rocznych sprawozdań finansowych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych, zmieniająca dyrektywy Rady 78/660/EWG i 83/349/EWG oraz uchylająca dyrektywę Rady 84/253/EWG (Dz.U. L 157 z 9.6.2006, s. 87).
(6) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 537/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie szczegółowych wymogów dotyczących ustawowych badań sprawozdań finansowych jednostek interesu publicznego, uchylające decyzję Komisji 2005/909/WE (Dz.U. L 158 z 27.5.2014, s. 77).
(7) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1286/2014 z dnia 26 listopada 2014 r. w sprawie dokumentów zawierających kluczowe informacje, dotyczących detalicznych produktów zbiorowego inwestowania i ubezpieczeniowych produktów inwestycyjnych (PRIIP) (Dz.U. L 352 z 9.12.2014, s. 1).
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku 1 w sekcji 18 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
pozycja 18.3.1 otrzymuje brzmienie:
|
2) |
dodaje się pozycję 18.3.1a w brzmieniu:
|
ZAŁĄCZNIK II
W załączniku 3 w sekcji 11 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
pozycja 11.2.1 otrzymuje brzmienie:
|
2) |
dodaje się pozycję 11.2.1a w brzmieniu:
|
ZAŁĄCZNIK III
W załączniku 4 wprowadzenie poprzedzające sekcję 1 otrzymuje brzmienie:
|
„Oprócz informacji wymaganych w niniejszym załączniku przedsiębiorstwo zbiorowego inwestowania musi przekazać informacje wymagane w sekcjach/pozycjach 1, 2, 3, 4, 6, 7.1, 7.2.1, 8.4, 9 (przy czym opis środowiska regulacyjnego, w którym działa emitent, powinien dotyczyć wyłącznie środowiska regulacyjnego istotnego z punktu widzenia inwestycji emitenta), 11, 12, 13, 14, 15.2, 16, 17, 18 (z wyjątkiem informacji finansowych pro forma), 19, 20 i 21 załącznika 1 do niniejszego rozporządzenia lub, jeżeli przedsiębiorstwo zbiorowego inwestowania spełnia wymogi art. 14 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2017/1129, informacje wymagane w sekcjach/pozycjach 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11 (z wyjątkiem informacji finansowych pro forma), 12, 13, 14 i 15 załącznika 3 do niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy przedsiębiorstwo zbiorowego inwestowania utworzone jako wspólny fundusz zarządzany przez zarządzającego funduszem emituje jednostki uczestnictwa, informacje, o których mowa w sekcjach/pozycjach 6, 12, 13, 14, 15.2, 16 i 20 załącznika 1 do niniejszego rozporządzenia, ujawnia się w odniesieniu do zarządzającego funduszem, natomiast informacje, o których mowa w pozycjach 2, 4 i 18 załącznika 1 do niniejszego rozporządzenia, ujawnia się w odniesieniu do zarówno funduszu, jak i zarządzającego funduszem.”. |
ZAŁĄCZNIK IV
W załączniku 6 w sekcji 11 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
pozycja 11.3.1 otrzymuje brzmienie:
|
2) |
dodaje się pozycję 11.3.1a w brzmieniu:
|
ZAŁĄCZNIK V
W załączniku 7 w sekcji 11 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
pozycja 11.2.1 otrzymuje brzmienie:
|
2) |
dodaje się pozycję 11.2.1a w brzmieniu:
|
ZAŁĄCZNIK VI
W załączniku 8 w sekcji 10 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
pozycja 10.2.1 otrzymuje brzmienie:
|
2) |
dodaje się pozycję 10.2.1a w brzmieniu:
|
ZAŁĄCZNIK VII
W załączniku 9 w sekcji 8 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
pozycja 8.2.a.3 otrzymuje brzmienie:
|
2) |
dodaje się pozycję 8.2.a.4 w brzmieniu:
|
ZAŁĄCZNIK VIII
W załączniku 16 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
pozycja 4.1 otrzymuje brzmienie:
|
2) |
dodaje się pozycję 7.3.a w brzmieniu:
|
ZAŁĄCZNIK IX
W załączniku 24 w sekcji 5 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
pozycja 5.3.1 otrzymuje brzmienie:
|
2) |
dodaje się pozycję 5.3.1a w brzmieniu:
|
ZAŁĄCZNIK X
W załączniku 25 w sekcji 5 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
pozycja 5.3.1 otrzymuje brzmienie:
|
2) |
dodaje się pozycję 5.3.1a w brzmieniu:
|
ZAŁĄCZNIK XI
W załączniku 26 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
sekcja 2 otrzymuje brzmienie:
|
2) |
dodaje się pozycję 4.2 w brzmieniu:
|
3) |
dodaje się sekcje 6 i 7 w brzmieniu:
|
ZAŁĄCZNIK XII
W załączniku 27 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w sekcji 3 wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
dodaje się sekcje 6 i 7 w brzmieniu:
|
14.9.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 300/24 |
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2020/1274
z dnia 1 lipca 2020 r.
ustalające ryczałtową obniżkę należności celnych przywozowych na przywóz do Hiszpanii sorgo pochodzącego z państw trzecich
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 185,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Na podstawie porozumień zawartych w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej (2) Unia zobowiązała się do zezwolenia na przywóz do Hiszpanii rocznej ilości sorgo wynoszącej 300 000 ton. |
(2) |
Od dnia 1 stycznia 2020 r. do dnia 26 kwietnia 2020 r. do Hiszpanii przywieziono 43 069 ton sorgo. Zgodnie z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 642/2010 (3) w tym okresie należności celne przywozowe na sorgo ustalono na 0 EUR za tonę. Od dnia 27 kwietnia 2020 r. – po wprowadzeniu, zgodnie z powyższym rozporządzeniem, należności celnych przywozowych na sorgo większych niż zero – do Hiszpanii przywieziono 2 366 ton sorgo. |
(3) |
W art. 6 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1296/2008 (4) przewiduje się możliwość zastosowania obniżki należności celnych przywozowych ustalonych zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 642/2010, aby w pełni wykorzystać kontyngenty przywozowe. |
(4) |
Aby ułatwić przywóz sorgo do Hiszpanii do końca 2020 r., należy zastosować ryczałtową – wynoszącą 100 % – obniżkę należności celnych przywozowych ustalonych zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 642/2010 w odniesieniu do ilości sorgo, które mają być przywiezione do Hiszpanii w ramach kontyngentu taryfowego otwartego w dniu 1 stycznia 2020 r. zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1296/2008, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Ryczałtową obniżkę należności celnych przywozowych na sorgo, o której mowa w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1296/2008, ustala się na 100 % należności celnych przywozowych ustalonych zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 642/2010. Obniżkę tę stosuje się do pozostałych dostępnych ilości sorgo, które mają być przywiezione do Hiszpanii w ramach kontyngentu taryfowego otwartego w dniu 1 stycznia 2020 r. zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1296/2008.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się do dnia 31 grudnia 2020 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 1 lipca 2020 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
(2) Decyzja Rady 94/800/WE z dnia 22 grudnia 1994 r. dotycząca zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej w dziedzinach wchodzących w zakres jej kompetencji, porozumień będących wynikiem negocjacji wielostronnych w ramach Rundy Urugwajskiej (1986–1994) (Dz.U. L 336 z 23.12.1994, s. 1).
(3) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 642/2010 z dnia 20 lipca 2010 r. w sprawie zasad stosowania (należności celne przywozowe w sektorze zbóż) rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 187 z 21.7.2010, s. 5).
(4) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1296/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania kontyngentów taryfowych w zakresie przywozu kukurydzy i sorgo do Hiszpanii oraz przywozu kukurydzy do Portugalii (Dz.U. L 340 z 19.12.2008, s. 57).
14.9.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 300/26 |
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2020/1275
z dnia 6 lipca 2020 r.
zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2020/592 w sprawie tymczasowych nadzwyczajnych środków stanowiących odstępstwo od niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 służących przeciwdziałaniu zakłóceniom na rynku w sektorach owoców i warzyw oraz wina spowodowanym pandemią COVID-19 i wprowadzonymi w związku z nią środkami
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 219 ust. 1 w związku z art. 227,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/592 (2) wprowadziło pewną liczbę odstępstw od obowiązujących przepisów, aby pomóc sektorowi owoców i warzyw oraz sektorowi wina w radzeniu sobie ze skutkami pandemii COVID-19. |
(2) |
Ze względu na pandemię COVID-19 w 2020 r. wiele uznanych organizacji producentów i zrzeszeń organizacji producentów sektora owoców i warzyw napotyka trudności we wdrażaniu swoich zatwierdzonych programów operacyjnych. Niektóre z zatwierdzonych działań i środków nie zostaną wdrożone w 2020 r., w związku z czym część funduszy operacyjnych pozostanie niewykorzystana. Inne uznane organizacje producentów i zrzeszenia organizacji producentów wprowadzają zmiany do swoich programów operacyjnych w celu wdrożenia działań i środków (takich jak środki zarządzania kryzysowego) mających zaradzić skutkom pandemii COVID-19 w sektorze owoców i warzyw. Elastyczność w odniesieniu do wdrażania programów operacyjnych została przewidziana w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/592. |
(3) |
Wdrożenie rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/592 wykazało, że konieczne są dalsze środki umożliwiające uznanym organizacjom producentów i zrzeszeniom organizacji producentów zarządzanie ich funduszami operacyjnymi, w szczególności w przypadku gdy na podstawie tego rozporządzenia zmieniły one swoje programy operacyjne. |
(4) |
Uznane organizacje producentów i zrzeszenia organizacji producentów muszą mieć możliwość przekierowania środków finansowych, w tym pomocy finansowej Unii w ramach funduszu operacyjnego, na środki konieczne, aby zaradzić skutkom pandemii COVID-19. W celu zapewnienia uznanym organizacjom producentów i zrzeszeniom organizacji producentów możliwości dokonania tego, należy w 2020 r. zwiększyć limit unijnej pomocy finansowej określony w art. 34 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 z 50 % do 70 % faktycznie poniesionych wydatków. |
(5) |
Rozporządzeniem delegowanym (UE) 2020/592 wprowadzono szereg odstępstw od przepisów obowiązujących w sektorze wina, których celem było udzielenie wsparcia producentom wina oraz pomocy w radzeniu sobie ze skutkami pandemii COVID-19. Od czasu opublikowania rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/592 sytuacja w sektorze wina uległa jednak dalszemu pogorszeniu. |
(6) |
Na początku roku gospodarczego 2019/2020 zapasy wina były na najwyższym poziomie od 2009 r. W porównaniu z majem 2019 r. w maju 2020 r. wywóz wina do państw trzecich przez największe państwa członkowskie produkujące wino spadł o 22 %–63 %. Na konsumpcję wina miały wpływ konsekwencje związane z pandemią COVID-19, takie jak: zamknięcie granic, zamknięcie branży hotelarsko-gastronomicznej oraz przerwanie wszelkiej działalności turystycznej. Wszystkie te elementy nieustannie powodują wzrost nadwyżek wina i wywierają presję na rynek, a także na ceny. |
(7) |
Nie przewiduje się szybkiej poprawy sytuacji, nawet przy częściowym wznowieniu działalności hotelarsko-gastronomicznej w Unii. Ponowne otworzenie restauracji z reguły podlega wymogom dotyczącym utrzymywania dystansu fizycznego, co oznacza że restauracje i bary nie są w stanie przyjąć tej samej liczby klientów co przed wprowadzeniem środków mających zaradzić sytuacji związanej z pandemią COVID-19. Według szacunków branży hotelarsko-gastronomicznej 30 % restauracji może nie otworzyć się na nowo. W wielu państwach członkowskich nadal obowiązują ograniczenia dotyczące wielkości wydarzeń towarzyskich, w tym prywatnych imprez, takich jak na przykład śluby, podczas których tradycyjnie konsumuje się wino. Wciąż obowiązuje lub jest zalecany ograniczony kontakt, a obywatele ze względu na nadal trwającą pandemię COVID-19 nie są gotowi na wznowienie wcześniejszego życia towarzyskiego. W związku z tym, pomimo złagodzenia niektórych przepisów nałożonych w czasie blokady, w czerwcu 2020 r. sytuacja wciąż nie powróciła do normalnego stanu i prawdopodobnie nie wróci w najbliższym czasie. |
(8) |
Dlatego też, w związku z czasem trwania ograniczeń nałożonych przez państwa członkowskie w celu zaradzenia sytuacji związanej z pandemią COVID-19 oraz ich dalszym wpływem, długotrwałe skutki gospodarcze dla głównych rynków zbytu produktów sektora wina oraz ich negatywny wpływ na popyt na wino utrzymują się, a nawet się pogłębiły. |
(9) |
W świetle tych szczególnie poważnych zakłóceń na rynku oraz nałożenia się trudności w sektorze wina – począwszy od nałożenia przez Stany Zjednoczone należności celnych przywozowych na unijne wina w październiku 2019 r., po środki ograniczające w związku ze światową pandemią COVID-19 oraz ich wciąż utrzymujące się konsekwencje – sektor wina doświadcza wyjątkowych trudności, w tym finansowych. Mają one wpływ na planowanie, wdrażanie i wykonanie operacji w ramach programów wsparcia w sektorze wina, ponieważ podmioty gospodarcze cierpią z powodu znacznego ograniczenia przepływu środków pieniężnych w porównaniu z normalnymi latami. |
(10) |
Wdrożenie środków służących zażegnaniu kryzysu oraz zwiększenie maksymalnego wkładu Unii wprowadzone rozporządzeniem delegowanym (UE) 2020/592 okazały się niewystarczające, by poprawić sytuację finansową podmiotów w sektorze wina. W szczególności nie są one w stanie zrekompensować poważnych strat dochodów wynikających z kryzysu. |
(11) |
Biorąc pod uwagę niniejsze okoliczności, beneficjenci powinni mieć możliwość otrzymywania zaliczek w ramach środków wprowadzonych rozporządzeniem delegowanym (UE) 2020/592, tj. „destylacji wina w sytuacji kryzysowej” oraz „dopłat do kryzysowego przechowywania wina”. Zaliczki te powinny pokrywać 100 % kwoty wsparcia Unii oraz powinny zostać wypłacone, pod warunkiem że złożono gwarancję w wysokości co najmniej 110 % tej zaliczki. Ma to na celu zagwarantowanie, by w ciągu roku budżetowego 2020 w ramach tych dwóch środków możliwe było wycofanie z rynku jak największej ilości wina przy jednoczesnym udzieleniu pomocy beneficjentom mającym problemy z przepływem pieniężnym i zapewnieniu elastyczności, co umożliwi większej liczbie beneficjentów prowadzenie operacji w ramach tych dwóch środków. Ponadto zezwolenie na wypłatę zaliczek w wysokości 100 % umożliwi państwom członkowskim skuteczne wykorzystanie ich rocznej alokacji finansowej i zrekompensuje opóźnienia we wdrażaniu środków spowodowane pandemią COVID-19. |
(12) |
W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/592 przewidziano również możliwość przyznania przez państwo członkowskie płatności krajowych uzupełniających wsparcie Unii na rzecz środków dotyczących „destylacji wina w sytuacji kryzysowej” oraz „dopłaty do kryzysowego przechowywania wina”, ponieważ w związku ze skutkami pandemii COVID-19 konieczne jest wycofanie z obrotu możliwie największych ilości wina, które nie zostało skonsumowane, sprzedane lub wywiezione w okresie pandemii. Płatności krajowe pozwalają na maksymalne zwiększenie tych ilości w uzupełnieniu do tych, które mogą być objęte wsparciem w ramach limitów budżetowych ustalonych w odniesieniu do programów wsparcia dla sektora wina. W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/592 przewidziano ponadto, że dodatkowe płatności krajowe podlegają zasadom pomocy państwa. Okazało się jednak, że zobowiązanie to uniemożliwia niektórym państwom członkowskim zagwarantowanie skutecznego realizowania płatności krajowych i wdrażania środków wprowadzonych rozporządzeniem delegowanym (UE) 2020/592. Należy zatem zmienić rozporządzenie delegowane (UE) 2020/592, aby zapewnić stosowanie art. 211 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, który stanowi, że płatności dokonywane przez państwa członkowskie nie podlegają zasadom pomocy państwa, do tych środków. |
(13) |
W ramach odstępstw wprowadzonych rozporządzeniem delegowanym (UE) 2020/592 wkład Unii w faktyczne koszty środków określonych w art. 46 ust. 6, 47 ust. 3, 49 ust. 2 i 50 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 został tymczasowo podwyższony o 5 % lub 10 %. |
(14) |
Ponadto, przed wejściem w życie rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/592, rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/132 (3) ustanowiło w drodze odstępstwa od art. 45 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 tymczasowy wzrost o 10 % wkładu Unii w faktyczne koszty środka promocyjnego w celu zaradzenia trudnej sytuacji na rynkach eksportowych spowodowanej nałożeniem przez Stany Zjednoczone należności celnych przywozowych na unijne wina w październiku 2019 r. |
(15) |
Zwiększenie wkładu Unii stanowi formę wsparcia finansowego, które jednak nie wymaga dodatkowego finansowania ze strony Unii, ponieważ nadal mają zastosowanie limity budżetowe dla programów wsparcia dla sektora wina określone w załączniku VI do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013. Państwa członkowskie mogą zatem podjąć decyzję o przeznaczeniu na przedmiotowe środki wyższych kwot jedynie w ramach rocznego budżetu przewidzianego w tym załączniku. Środek ten ma zatem na celu zapewnienie wsparcia dla tego sektora w kontekście niestabilnej sytuacji na rynku bez konieczności uruchamiania dodatkowego finansowania. |
(16) |
Pierwsze reakcje sektora przedstawione Komisji przez intergrupę Parlamentu Europejskiego ds. wina i napojów alkoholowych oraz przedstawicieli europejskiego sektora wina wskazały jednak, że powyższe zwiększenie maksymalnego wkładu Unii w środek promocyjny, wprowadzony rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2020/132, oraz środki dotyczące restrukturyzacji i przekształcania winnic, zielonych zbiorów, ubezpieczenia zbiorów i inwestycji wprowadzone rozporządzeniem delegowanym (UE) 2020/592 nie były wystarczające, aby umożliwić większości potencjalnych beneficjentów wdrożenie tych środków w 2020 r. Kwoty wydane w ramach limitów budżetowych na krajowe programy wsparcia od dnia 16 października 2019 r. do końca kwietnia 2020 r. są niższe niż średnia wartość wydatków między 16 października a końcem kwietnia następnego roku. |
(17) |
Wyraźnie widać, że środki izolacji wprowadzone w państwach członkowskich w ciągu ostatnich kilku miesięcy pogorszyły sytuację, ponieważ między innymi ograniczenia w przemieszczaniu się osób i w przepływie towarów wprowadzone w celu walki z pandemią COVID-19 uniemożliwiły podmiotom ubieganie się o finansowanie w ramach programów wsparcia w sektorze wina, a beneficjentom – wdrażanie ich operacji. W rezultacie państwa członkowskie wydały bardzo niewielką kwotę swoich alokacji środków budżetowych przeznaczonych na rok budżetowy 2020. |
(18) |
W świetle bezprecedensowego splotu okoliczności i wynikających z niego zakłóceń na rynku konieczne jest zapewnienie większego wsparcia finansowego podmiotom gospodarczym, aby pomóc im w obecnych czasach wyzwań gospodarczych. Taka elastyczność jest możliwa z finansowego punktu widzenia ze względu na dostępność funduszy zarezerwowanych na programy wsparcia w sektorze wina, które pozostawały do tej pory niewykorzystane, oraz z uwagi na zasadę jednoroczności budżetu – w przeciwnym razie zostałyby one utracone. |
(19) |
Aby zapewnić niezbędne wsparcie dla sektora wina oraz pomóc potencjalnym beneficjentom wdrażać środki w ramach ich krajowego programu wsparcia dla sektora wina, których celem jest wzmocnienie ich pozycji na rynku i które są niezbędne do odbudowy po kryzysie, należy wprowadzić odstępstwa od art. 45 ust. 3, 46 ust. 6, 47 ust. 3, 49 ust. 2 i art. 50 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 na okres obowiązywania tego środka. Odstępstwa powinny przewidywać tymczasowe podwyższenie maksymalnego wkładu Unii o 20 % w środki informacyjne, określone w art. 45 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, oraz o dodatkowe 10 % w środki promocyjne, określone obecnie w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2020/132, a także w środki dotyczące restrukturyzacji i przekształcania winnic, zielonych zbiorów, ubezpieczenia zbiorów i inwestycji, określone obecnie w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/592. Zapewni to beneficjentom dalszą pomoc finansową poprzez obniżenie wkładu własnego beneficjentów, a także pomoc państwom członkowskim w maksymalnym wykorzystaniu dostępnego budżetu. |
(20) |
Aby uniknąć dyskryminacji, możliwość składania wniosków przez beneficjentów o zaliczki w wysokości 100 % na destylację w sytuacji kryzysowej i przechowywanie oraz możliwość uzupełniania przez państwa członkowskie wkładu Unii na rzecz tych środków płatnościami krajowymi, bez podlegania przez te płatności zasadom pomocy państwa, powinny mieć zastosowanie z mocą wsteczną od dnia wejścia w życie rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/592. Z tego samego powodu, a także w celu zapewnienia spójnego stosowania wszystkich środków, wkład Unii na rzecz wniosków, które zostały wybrane w ramach środków informacyjnych i promocyjnych, oraz dotyczących restrukturyzacji i przekształcania winnic, zielonych zbiorów, ubezpieczenia zbiorów i inwestycji po wejściu w życie rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/592 i nie później niż dnia 15 października 2020 r., może zostać podwyższony z mocą wsteczną z zastrzeżeniem w stosownych przypadkach poszanowania zasad pomocy państwa. |
(21) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie delegowane (UE) 2020/592. |
(22) |
Z uwagi na konieczność podjęcia działań w trybie natychmiastowym, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zmiany w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/592
W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/592 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
art. 1 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 1 Czasowe odstępstwa od przepisów art. 33 ust. 3 i art. 34 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 Na zasadzie odstępstwa od art. 33 ust. 3 akapit czwarty rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 limit jednej trzeciej wydatków na środki zapobiegania sytuacjom kryzysowym i zarządzania kryzysowego w ramach programu operacyjnego, o którym mowa w tym przepisie, nie ma zastosowania w roku 2020. Na zasadzie odstępstwa od art. 34 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 pomoc finansowa Unii dla funduszu operacyjnego w 2020 r. nie przekracza kwoty wkładu finansowego Unii na rzecz funduszy operacyjnych zatwierdzonych przez państwa członkowskie na 2020 r. oraz jest ograniczona do 70 % faktycznie poniesionych wydatków.”; |
2) |
art. 2 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 2 Odstępstwo od przepisów art. 43 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 Na zasadzie odstępstwa od art. 43 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 środki określone w art. 3 i 4 niniejszego rozporządzenia można finansować w ramach programów wsparcia dla sektora wina poprzez wypłaty zaliczek lub płatności w roku budżetowym 2020.”; |
3) |
w art. 3 wprowadza się następujące zmiany:
|
4) |
w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:
|
5) |
dodaje się art. 5a w brzmieniu: „Artykuł 5a Odstępstwo od przepisów art. 45 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 Na zasadzie odstępstwa od art. 45 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 wkład Unii w środki informacyjne lub promocyjne nie może przekraczać 70 % wydatków kwalifikowalnych.”; |
6) |
art. 6 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 6 Odstępstwo od przepisów art. 46 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 Na zasadzie odstępstwa od art. 46 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 wkład Unii w faktyczne koszty restrukturyzacji i przekształcania winnic nie może przekraczać 70 %. W regionach słabiej rozwiniętych wkład Unii w koszty restrukturyzacji i przekształcania nie może przekroczyć 90 %.”; |
7) |
art. 7 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. Na zasadzie odstępstwa od art. 47 ust. 3 zdanie drugie rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 wsparcie udzielone na zielone zbiory nie może przekroczyć 70 % sumy bezpośrednich kosztów zniszczenia lub usunięcia kiści winogron i związanego z tym zniszczeniem lub usunięciem uszczuplenia dochodów.”; |
8) |
w art. 8 formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie: „Na zasadzie odstępstwa od art. 49 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 wkład finansowy Unii we wsparcie na rzecz ubezpieczenia zbiorów nie przekracza 70 % kosztów składek ubezpieczeniowych opłaconych przez producentów tytułem ubezpieczenia:”; |
9) |
art. 9 lit. a)–d) otrzymują brzmienie:
(*4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 229/2013 z dnia 13 marca 2013 r. ustanawiające szczególne środki dotyczące rolnictwa dla mniejszych wysp Morza Egejskiego i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1405/2006 (Dz.U. L 78 z 20.3.2013, s. 41).”;" |
10) |
art. 10 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 10 Zastosowanie tymczasowo zwiększonego wkładu Unii Art. 5a, art. 6, art. 7 ust. 2, art. 8 i 9 mają zastosowanie do operacji wybranych przez właściwe organy państw członkowskich od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, ale nie później niż dnia 15 października 2020 r.”. |
Artykuł 2
Wejście w życie i stosowanie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Art. 1 pkt 2–10 stosuje się od dnia 4 maja 2020 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 6 lipca 2020 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
(2) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/592 z dnia 30 kwietnia 2020 r. w sprawie tymczasowych nadzwyczajnych środków stanowiących odstępstwo od niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 służących przeciwdziałaniu zakłóceniom na rynku w sektorach owoców i warzyw oraz wina spowodowanym pandemią COVID-19 i wprowadzonymi w związku z nią środkami (Dz.U. L 140 z 4.5.2020, s. 6).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/132 z dnia 30 stycznia 2020 r. ustanawiające środek nadzwyczajny w formie odstępstwa od art. 45 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do wkładu Unii w środek promocyjny w sektorze wina (Dz.U. L 27 z 31.1.2020, s. 20).
14.9.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 300/32 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/1276
z dnia 11 września 2020 r.
w sprawie nieodnowienia zatwierdzenia substancji czynnej bromoksynil, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (1), w szczególności jego art. 20 ust. 1 i art. 78 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Dyrektywą Komisji 2004/58/WE (2) włączono bromoksynil jako substancję czynną do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG (3). |
(2) |
Substancje czynne włączone do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG uznaje się za zatwierdzone na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 i są one wymienione w części A załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (4). |
(3) |
Zatwierdzenie substancji czynnej bromoksynil, określonej w części A załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011, wygasa w dniu 31 lipca 2021 r. |
(4) |
Wniosek o odnowienie zatwierdzenia substancji czynnej bromoksynil złożono zgodnie z art. 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 844/2012 (5) w terminie określonym w tym artykule. |
(5) |
Wnioskodawca złożył dodatkową dokumentację wymaganą zgodnie z art. 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 844/2012. Państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy stwierdziło, że wniosek jest kompletny. |
(6) |
Państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy w porozumieniu z państwem członkowskim pełniącym rolę współsprawozdawcy przygotowało sprawozdanie z oceny w sprawie odnowienia i w dniu 21 marca 2016 r. przedłożyło je Europejskiemu Urzędowi ds. Bezpieczeństwa Żywności („Urząd”) oraz Komisji. |
(7) |
Urząd podał do wiadomości publicznej dodatkową dokumentację skróconą. Urząd udostępnił również sprawozdanie z oceny w sprawie odnowienia wnioskodawcy i państwom członkowskim w celu zgłoszenia uwag i rozpoczął konsultacje publiczne na ten temat. Otrzymane uwagi Urząd przekazał Komisji. |
(8) |
W dniu 10 kwietnia 2017 r. Urząd przedstawił Komisji wnioski (6), w których określił, czy bromoksynil ma szanse spełnić kryteria zatwierdzenia przewidziane w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009. |
(9) |
Z wniosków Urzędu wynika, że podczas wzajemnej oceny eksperci z państw członkowskich i Urzędu zasugerowali, że bromoksynil – obecnie objęty zharmonizowaną klasyfikacją i etykietowaniem zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 (7) jako substancja działająca szkodliwie na rozrodczość kategorii 2 – powinien zostać zaklasyfikowany jako substancja działająca szkodliwie na rozrodczość kategorii 1B zgodnie z kryteriami ustanowionymi w tym rozporządzeniu. W związku z tym Komisja zwróciła się do Urzędu o przeanalizowanie, czy można wykazać, że narażenie jest nieistotne, zgodnie z pkt 3.6.4 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1107/2009. W dniu 8 listopada 2018 r. Urząd przekazał Komisji swoje wnioski (8), zgodnie z którymi w odniesieniu do rozpatrywanych reprezentatywnych zastosowań narażenia na bromoksynil innego niż narażenie z dietą nie można uznać za nieistotne. We wnioskach tych Urząd stwierdził, że nawet przy uwzględnieniu dostępnych środków ograniczających w przypadku reprezentatywnych zastosowań bromoksynilu istnieje ryzyko dla rezydentów w wieku dziecięcym. |
(10) |
W swoim wniosku z 2017 r. Urząd stwierdził również, że istnieje wysokie ryzyko dla dzikich ssaków wynikające z narażenia z dietą na bromoksynil. Urząd stwierdził ponadto, że nie można sfinalizować oceny ryzyka dla konsumentów dotyczącej produktów pochodzenia zwierzęcego oraz oceny ryzyka dla organizmów wodnych. |
(11) |
W swoim sprawozdaniu naukowym (9) Urząd stwierdził, że chociaż w przypadku niektórych zastosowań bromoksynilu i w niektórych państwach członkowskich może istnieć niewystarczająca liczba alternatywnych substancji chemicznych, dostępne są liczne profilaktyczne i lecznicze metody niechemiczne oraz że często możliwe jest połączenie metod chemicznych i niechemicznych. Biorąc pod uwagę powyższe obawy, w szczególności ryzyko dla rezydentów w wieku dziecięcym oraz istnienie rozwiązań alternatywnych, które umożliwiłyby stosowanie zasad integrowanej ochrony roślin, jak przewidziano w art. 55 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, nie spełniono warunków stosowania odstępstwa, o którym mowa w art. 4 ust. 7 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, które to warunki powinny być spełnione łącznie. |
(12) |
Komisja zwróciła się do wnioskodawcy o przedstawienie uwag do wniosków Urzędu. Ponadto, zgodnie z art. 14 ust. 1 akapit trzeci rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 844/2012, Komisja zwróciła się do wnioskodawcy o przedstawienie uwag do sprawozdania w sprawie odnowienia zatwierdzenia. Wnioskodawca przedstawił uwagi, które zostały dokładnie przeanalizowane. |
(13) |
Mimo argumentów przedstawionych przez wnioskodawcę nie udało się jednak wyeliminować obaw związanych z przedmiotową substancją czynną. |
(14) |
W rezultacie nie ustalono, aby w odniesieniu do jednego lub większej liczby reprezentatywnych zastosowań co najmniej jednego środka ochrony roślin kryteria zatwierdzenia określone w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 zostały spełnione. W związku z powyższym nie należy odnawiać zatwierdzenia substancji czynnej bromoksynil zgodnie z art. 20 ust. 1 lit. b) tego rozporządzenia. |
(15) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 540/2011. |
(16) |
Państwom członkowskim należy przyznać wystarczający czas na cofnięcie zezwoleń na środki ochrony roślin zawierające bromoksynil. |
(17) |
Jeśli zgodnie z art. 46 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 państwa członkowskie przyznają dodatkowy okres na zużycie zapasów środków ochrony roślin zawierających bromoksynil, okres ten nie powinien przekraczać 12 miesięcy od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. |
(18) |
Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2020/869 (10) przedłużono okres zatwierdzenia bromoksynilu do dnia 31 lipca 2021 r., aby umożliwić zakończenie procesu odnowienia przed wygaśnięciem zatwierdzenia tej substancji. Jednakże z uwagi na fakt, że decyzję o nieodnowieniu zatwierdzenia podejmuje się przed tym przedłużonym terminem wygaśnięcia zatwierdzenia, niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie możliwie jak najszybciej. |
(19) |
Niniejsze rozporządzenie nie wyklucza możliwości złożenia nowego wniosku dotyczącego zatwierdzenia bromoksynilu na podstawie art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009. |
(20) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Nieodnowienie zatwierdzenia substancji czynnej
Zatwierdzenie substancji czynnej bromoksynil nie zostaje odnowione.
Artykuł 2
Zmiana rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011
W części A załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 skreśla się wiersz 85 dotyczący bromoksynilu.
Artykuł 3
Środki przejściowe
Państwa członkowskie cofają zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające bromoksynil jako substancję czynną najpóźniej do dnia 14 marca 2021 r.
Artykuł 4
Okres na zużycie zapasów
Dodatkowy okres na zużycie zapasów przyznany przez państwa członkowskie zgodnie z art. 46 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 upływa dnia 14 września 2021 r.
Artykuł 5
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 11 września 2020 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1.
(2) Dyrektywa Komisji 2004/58/WE z dnia 23 kwietnia 2004 r. zmieniająca dyrektywę Rady 91/414/EWG w celu włączenia alfa-cypermetryny, benalaksylu, bromoksynilu, desmedifamu, joksynilu i fenmedifamu jako substancji czynnych (Dz.U. L 120 z 24.4.2004, s. 26).
(3) Dyrektywa Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotycząca wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1).
(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011 z dnia 25 maja 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 w odniesieniu do wykazu zatwierdzonych substancji czynnych (Dz.U. L 153 z 11.6.2011, s. 1).
(5) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 844/2012 z dnia 18 września 2012 r. ustanawiające przepisy niezbędne do wprowadzenia w życie procedury odnowienia dotyczącej substancji czynnych, jak przewidziano w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (Dz.U. L 252 z 19.9.2012, s. 26).
(6) EFSA (Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności), 2017. „Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance bromoxynil (variant evaluated bromoxynil octanoate)” (Wnioski z wzajemnej weryfikacji oceny ryzyka stwarzanego przez pestycydy dotyczącej substancji czynnej bromoksynil (oceniany wariant: oktanian bromoksynilu). Dziennik EFSA 2017;15(6):4790, 24 s. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2017.4790
(7) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (Dz.U. L 353 z 31.12.2008, s. 1).
(8) EFSA (Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności), 2018. „Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance bromoxynil in light of negligible exposure data submitted.” (Wnioski z wzajemnej weryfikacji oceny ryzyka stwarzanego przez pestycydy dotyczącej substancji czynnej bromoksynil w świetle przedłożonych danych wskazujących na nieistotne narażenie). Dziennik EFSA 2018;16(12):5490, 15 s. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2018.5490.
(9) EFSA (Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności), 2018. Sprawozdanie naukowe z oceny danych dotyczących konieczności stosowania bromoksynilu jako herbicydu do zwalczania poważnego niebezpieczeństwa dla zdrowia roślin, któremu nie można zapobiec innymi dostępnymi sposobami, w tym metodami niechemicznymi. Dziennik EFSA 2018; 16(8):5391, 80 s. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2018.5391
(10) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/869 z dnia 24 czerwca 2020 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 540/2011 w odniesieniu do przedłużenia okresów zatwierdzenia substancji czynnych: beflubutamid, benalaksyl, bentiawalikarb, bifenazat, boskalid, bromoksynil, kaptan, cyjazofamid, dimetomorf, etefon, etoksazol, famoksadon, fenamifos, flumioksazyna, fluoksastrobina, folpet, formetanat, metrybuzyna, milbemektyna, Paecilomyces lilacinus szczep 251, fenmedifam, fosmet, pirymifos metylu, propamokarb, protiokonazol i S-metolachlor (Dz.U. L 201 z 25.6.2020, s. 7).
DECYZJE
14.9.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 300/35 |
DECYZJA WYKONAWCZA RADY (UE) 2020/1277
z dnia 9 września 2020 r.
zmieniająca decyzję wykonawczą 2013/680/UE upoważniającą Królestwo Danii i Królestwo Szwecji do przedłużenia okresu stosowania szczególnego środka stanowiącego odstępstwo od art. 168, 169, 170 i 171 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (1), w szczególności jej art. 395 ust. 1,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Pismami, które wpłynęły do Komisji w dniu 20 lutego 2020 r., Dania i Szwecja zwróciły się z wnioskiem o upoważnienie do przedłużenia stosowania szczególnego środka stanowiącego odstępstwo od art. 168, 169, 170 i 171 dyrektywy 2006/112/WE, zgodnie z którymi z prawa do odliczenia lub zwrotu podatku od wartości dodanej (VAT) podatnicy muszą korzystać w państwie członkowskim, w którym podatek został zapłacony. |
(2) |
Zgodnie z art. 395 ust. 2 akapit drugi dyrektywy 2006/112/WE Komisja pismem z dnia 2 kwietnia 2020 r. przekazała pozostałym państwom członkowskim wnioski złożone przez Danię i Szwecję. Pismem z dnia 3 kwietnia 2020 r. Komisja zawiadomiła Danię i Szwecję, że posiada wszystkie informacje niezbędne w celu rozpatrzenia wniosków. |
(3) |
Wnioski o odstępstwo dotyczą zasad odzyskiwania VAT uiszczonego w związku z opłatami za korzystanie ze stałego połączenia między Danią i Szwecją przez cieśninę Öresund. Zgodnie z przepisami dotyczącymi VAT w odniesieniu do miejsca świadczenia usług związanych z nieruchomościami część VAT od opłat za korzystanie z tego połączenia przypada na Danię, a część na Szwecję. |
(4) |
Decyzją Rady 2000/91/WE (2), w drodze odstępstwa od wymogu, zgodnie z którym z prawa do odliczenia lub zwrotu VAT podatnicy muszą korzystać w państwie członkowskim, w którym podatek został zapłacony, Dania i Szwecja zostały upoważnione do dnia 31 grudnia 2002 r. do stosowania szczególnego środka umożliwiającego podatnikom odzyskiwanie VAT od organów podatkowych tylko jednego z tych państw. Upoważnienie to zostało następnie przedłużone decyzją Rady 2003/65/WE (3) do dnia 31 grudnia 2006 r. oraz decyzją Rady 2007/132/WE (4) do dnia 31 grudnia 2013 r. Decyzją wykonawczą Rady 2013/680/UE (5) Dania i Szwecja zostały upoważnione do stosowania szczególnego środka stanowiącego odstępstwo od art. 168, 169, 170 i 171 dyrektywy 2006/112/WE od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2020 r. |
(5) |
Stan prawny i faktyczny uzasadniający odstępstwo nie zmienił się i występuje w dalszym ciągu. Należy zatem upoważnić Danię i Szwecję do dalszego stosowania szczególnego środka przez kolejny ograniczony w czasie okres. |
(6) |
Stosowanie szczególnego środka nie ma negatywnego wpływu na zasoby własne Unii z tytułu VAT. |
(7) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję wykonawczą 2013/680/UE, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W art. 2 decyzji wykonawczej 2013/680/UE datę „31 grudnia 2020 r.” zastępuje się datą „31 grudnia 2027 r.”.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej notyfikacji.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do Królestwa Danii i Królestwa Szwecji.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 września 2020 r.
W imieniu Rady
M. ROTH
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1.
(2) Decyzja Rady 2000/91/WE z dnia 24 stycznia 2000 r. upoważniająca Królestwo Danii i Królestwo Szwecji do wprowadzenia środka stanowiącego odstępstwo od art. 17 szóstej dyrektywy Rady (77/388/EWG) w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych (Dz.U. L 28 z 3.2.2000, s. 38).
(3) Decyzja Rady 2003/65/WE z dnia 21 stycznia 2003 r. w sprawie przedłużenia okresu stosowania decyzji 2000/91/WE upoważniającej Królestwo Danii i Królestwo Szwecji do wprowadzenia środka stanowiącego odstępstwo od art. 17 szóstej dyrektywy Rady (77/388/EWG) w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych (Dz.U. L 25 z 30.1.2003, s. 40).
(4) Decyzja Rady 2007/132/WE z dnia 30 stycznia 2007 r. w sprawie przedłużenia okresu stosowania decyzji 2000/91/WE upoważniającej Królestwo Danii i Królestwo Szwecji do wprowadzenia środka stanowiącego odstępstwo od art. 17 szóstej dyrektywy Rady (77/388/EWG) w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych (Dz.U. L 57 z 24.2.2007, s. 10).
(5) Decyzja wykonawcza Rady 2013/680/UE z dnia 15 listopada 2013 r. upoważniająca Królestwo Danii i Królestwo Szwecji do przedłużenia okresu stosowania szczególnego środka stanowiącego odstępstwo od art. 168, 169, 170 i 171 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 316 z 27.11.2013, s. 39).
14.9.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 300/37 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/1278
z dnia 2 września 2020 r.
zmieniająca decyzję wykonawczą 2014/190/UE w odniesieniu do rocznego podziału między państwa członkowskie zasobów ze szczególnej alokacji na Inicjatywę na rzecz zatrudnienia ludzi młodych, wraz z wykazem kwalifikujących się regionów
(notyfikowana jako dokument nr C(2020) 5891)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1303/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólne przepisy dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich oraz Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności i Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 (1), w szczególności jego art. 91 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W decyzji wykonawczej Komisji 2014/190/UE (2) ustanowiono między innymi roczny podział między państwa członkowskie zasobów ze szczególnej alokacji na Inicjatywę na rzecz zatrudnienia ludzi młodych („Inicjatywa”), wraz z wykazem regionów kwalifikujących się do Inicjatywy zgodnie z art. 91 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1303/2013. |
(2) |
Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1041 (3) zmieniającym rozporządzenie (UE) nr 1303/2013 zwiększono szczególną alokację na Inicjatywę na 2020 r. |
(3) |
Regiony kwalifikujące się do zwiększenia zasobów przeznaczonych na szczególną alokację na Inicjatywę na rok 2020 zostały określone zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1304/2013 (4) poprzez odniesienie do najnowszych dostępnych danych rocznych na temat bezrobocia młodzieży. Zgodnie z art. 65 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1303/2013, wydatki w ramach Inicjatywy są kwalifikowalne do dnia 31 grudnia 2023 r., zarówno dla regionów już wymienionych w trzech wykazach w załączniku IV do decyzji wykonawczej 2014/190/UE, jak i dla regionów kwalifikujących się do zwiększenia zasobów przeznaczonych na szczególną alokację na Inicjatywę na rok 2020. Dotychczasowe wykazy powinny zatem nadal mieć zastosowanie i powinny zostać uzupełnione wykazem regionów kwalifikujących się do zwiększenia zasobów przeznaczonych na szczególną alokację na Inicjatywę na rok 2020. Dla zapewnienia jasności i przejrzystości załącznik IV do decyzji wykonawczej 2014/190/UE powinien zatem zostać odpowiednio zmieniony. |
(4) |
Zgodnie z załącznikiem VIII do rozporządzenia (UE) nr 1303/2013 dla podziału między państwa członkowskie dodatkowych środków na 2020 r. powinny mieć zastosowanie takie same kroki jak do pierwotnej alokacji i alokacji zasobów na lata 2017–2020. Należy zatem odpowiednio zmienić roczny podział szczególnej alokacji na Inicjatywę określony w cenach z 2011 r. w załączniku III do decyzji wykonawczej 2014/190/UE. |
(5) |
Aby umożliwić państwom członkowskim programowanie na przyszłość, należy także przewidzieć roczny podział według cen bieżących, by odzwierciedlić indeksację w wysokości 2 % rocznie zgodnie z art. 91 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1303/2013. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik X do decyzji wykonawczej 2014/190/UE. |
(6) |
Należy zatem zmienić decyzję wykonawczą 2014/190/UE, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji wykonawczej 2014/190/UE wprowadza się następujące zmiany:
1) |
załączniki III i IV zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszej decyzji; |
2) |
załącznik X zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszej decyzji. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 2 września 2020 r.
W imieniu Komisji
Elisa FERREIRA
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 320.
(2) Decyzja wykonawcza Komisji 2014/190/UE z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie rocznego podziału między państwa członkowskie zasobów ogólnych przydzielonych na Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego, Europejski Fundusz Społeczny oraz Fundusz Spójności w ramach celu „Inwestycje na rzecz wzrostu i zatrudnienia” i celu „Europejska współpraca terytorialna”, a także rocznego podziału między państwa członkowskie zasobów ze szczególnej alokacji na Inicjatywę na rzecz zatrudnienia ludzi młodych, wraz z wykazem kwalifikujących się regionów oraz kwotami, które mają zostać przeniesione z alokacji Funduszu Spójności i funduszy strukturalnych dla każdego państwa członkowskiego do instrumentu „Łącząc Europę” oraz na pomoc najbardziej potrzebującym na okres 2014–2020 (Dz.U. L 104 z 8.4.2014, s. 13).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1041 z dnia 15 lipca 2020 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1303/2013 w odniesieniu do zasobów przeznaczonych na szczególną alokację na Inicjatywę na rzecz zatrudnienia ludzi młodych (Dz.U. L 231 z 17.7.2020, s. 4).
(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1304/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1081/2006 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 470).
ZAŁĄCZNIK I
„ZAŁĄCZNIK III
INICJATYWA NA RZECZ ZATRUDNIENIA LUDZI MŁODYCH – SZCZEGÓLNA ALOKACJA
(EUR, ceny z 2011 r.) |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Razem |
BE |
22 464 896 |
17 179 038 |
0 |
7 569 546 |
5 194 787 |
5 740 441 |
1 866 949 |
60 015 657 |
BG |
29 216 622 |
22 342 123 |
0 |
0 |
0 |
0 |
72 380 |
51 631 125 |
CZ |
0 |
12 564 283 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
12 564 283 |
DK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
DE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IE |
36 075 815 |
27 587 388 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
63 663 203 |
EL |
90 800 184 |
69 435 434 |
0 |
29 193 451 |
20 034 721 |
21 102 150 |
8 204 566 |
238 770 506 |
ES |
499 481 827 |
381 956 689 |
0 |
154 715 855 |
106 177 548 |
109 838 027 |
45 592 298 |
1 297 762 244 |
FR |
164 197 762 |
125 562 994 |
0 |
59 683 863 |
40 959 513 |
39 706 031 |
15 661 496 |
445 771 659 |
HR |
35 033 821 |
26 790 569 |
0 |
12 993 208 |
8 916 907 |
9 001 567 |
2 856 884 |
95 592 956 |
IT |
300 437 373 |
229 746 226 |
0 |
126 913 692 |
87 097 632 |
83 831 742 |
34 911 282 |
862 937 947 |
CY |
6 126 207 |
4 684 747 |
0 |
2 428 857 |
1 666 863 |
1 089 453 |
534 046 |
16 530 173 |
LV |
15 358 075 |
11 744 410 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
27 102 485 |
LT |
16 825 553 |
12 866 600 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
29 692 153 |
LU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
HU |
26 345 509 |
20 146 566 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
46 492 075 |
MT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
NL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
AT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PL |
133 639 212 |
102 194 692 |
0 |
6 060 353 |
4 159 066 |
4 181 837 |
1 332 522 |
251 567 682 |
PT |
85 111 913 |
65 085 581 |
0 |
23 156 678 |
15 891 838 |
13 327 866 |
5 209 425 |
207 783 301 |
RO |
56 112 815 |
42 909 800 |
0 |
16 695 447 |
11 457 659 |
7 488 666 |
4 081 793 |
138 746 180 |
SI |
4 876 537 |
3 729 117 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
8 605 654 |
SK |
38 209 190 |
29 218 793 |
0 |
4 574 741 |
3 139 529 |
3 413 850 |
1 005 873 |
79 561 976 |
FI |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SE |
23 379 703 |
17 878 597 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
41 258 300 |
UK |
24 516 103 |
166 367 414 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
190 883 517 |
UE 28 |
1 608 209 117 |
1 389 991 061 |
0 |
443 985 691 |
304 696 063 |
298 721 630 |
121 329 514 |
4 166 933 076 |
ZAŁĄCZNIK IV
INICJATYWA NA RZECZ ZATRUDNIENIA LUDZI MŁODYCH – WYKAZ KWALIFIKUJĄCYCH SIĘ REGIONÓW
WYKAZ KWALIFIKUJĄCYCH SIĘ REGIONÓW NA PODSTAWIE DANYCH DOTYCZĄCYCH BEZROBOCIA MŁODZIEŻY ZA 2012 R.
BE10 Région de Bruxelles-Capitale / Brussel Hoofdstedelijk Gewest
BE32 Prov. Hainaut
BE33 Prov. Liège
BG31 Severozapaden
BG32 Severen tsentralen
BG33 Severoiztochen
BG34 Yugoiztochen
BG42 Yuzhen tsentralen
CZ04 Severozápad
IE01 Border, Midland and Western
IE02 Southern and Eastern
EL11 Anatoliki Makedonia, Thraki
EL12 Kentriki Makedonia
EL13 Dytiki Makedonia
EL14 Thessalia
EL21 Ipeiros
EL23 Dytiki Ellada
EL24 Sterea Ellada
EL25 Peloponnisos
EL30 Attiki
EL41 Voreio Aigaio
EL42 Notio Aigaio
EL43 Kriti
ES11 Galicia
ES12 Principado de Asturias
ES13 Cantabria
ES21 País Vasco
ES22 Comunidad Foral de Navarra
ES23 La Rioja
ES24 Aragón
ES30 Comunidad de Madrid
ES41 Castilla y León
ES42 Castilla-La Mancha
ES43 Extremadura
ES51 Cataluña
ES52 Comunidad Valenciana
ES53 Illes Balears
ES61 Andalucía
ES62 Región de Murcia
ES63 Ciudad Autónoma de Ceuta
ES64 Ciudad Autónoma de Melilla
ES70 Canarias
FR61 Aquitaine
FR21 Champagne-Ardenne
FR22 Picardie
FR23 Haute-Normandie
FR24 Centre
FR30 Nord-Pas-de-Calais
FR72 Auvergne
FR81 Languedoc-Roussillon
FR91 Guadeloupe
FR92 Martinique
FR93 Guyane
FR94 Réunion
FR– Mayotte
HR03 Jadranska Hrvatska
HR04 Kontinentalna Hrvatska
ITC1 Piemonte
ITC2 Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste
ITC3 Liguria
ITC4 Lombardia
ITF1 Abruzzo
ITF2 Molise
ITF3 Campania
ITF4 Puglia
ITF5 Basilicata
ITF6 Calabria
ITG1 Sicilia
ITG2 Sardegna
ITH5 Emilia-Romagna
ITH4 Friuli-Venezia Giulia
ITI1 Toscana
ITI2 Umbria
ITI3 Marche
ITI4 Lazio
CY00 Kýpros
LV00 Latvija
LT00 Lietuva
HU23 Dél-Dunántúl
HU31 Észak-Magyarország
HU32 Észak-Alföld
HU33 Dél-Alföld
PL11 Łódzkie
PL21 Małopolskie
PL31 Lubelskie
PL32 Podkarpackie
PL33 Świętokrzyskie
PL42 Zachodniopomorskie
PL43 Lubuskie
PL51 Dolnośląskie
PL61 Kujawsko-Pomorskie
PL62 Warmińsko-Mazurskie
PT11 Norte
PT15 Algarve
PT16 Centro (PT)
PT17 Lisboa
PT18 Alentejo
PT20 Região Autónoma dos Açores
PT30 Região Autónoma da Madeira
RO12 Centru
RO22 Sud-Est
RO31 Sud - Muntenia
SI01 Vzhodna Slovenija
SK02 Západné Slovensko
SK03 Stredné Slovensko
SK04 Východné Slovensko
SE22 Sydsverige
SE31 Norra Mellansverige
SE32 Mellersta Norrland
UKC1 Tees Valley and Durham
UKD7 Merseyside
UKG3 West Midlands
UKI1 Inner London
UKM3 South Western Scotland
WYKAZ KWALIFIKUJĄCYCH SIĘ REGIONÓW NA PODSTAWIE DANYCH DOTYCZĄCYCH BEZROBOCIA MŁODZIEŻY ZA 2016 R.
BE10 - Région de Bruxelles-Capitale/Brussel Hoofdstedelijk Gewest
BE32 - Prov. Hainaut
BE34 - Prov. Luxembourg (BE)
BE35 - Prov. Namur
EL51 - Anatoliki Makedonia, Thraki
EL52 - Kentriki Makedonia
EL53 - Dytiki Makedonia
EL54 - Ipeiros
EL61 - Thessalia
EL62 - Ionia Nisia
EL63 - Dytiki Ellada
EL64 - Sterea Ellada
EL65 - Peloponnisos
EL30 - Attiki
EL41 - Voreio Aigaio
EL42 - Notio Aigaio
EL43 - Kriti
ES11 - Galicia
ES12 - Principado de Asturias
ES13 - Cantabria
ES21 - País Vasco
ES22 - Comunidad Foral de Navarra
ES23 - La Rioja
ES24 - Aragón
ES30 - Comunidad de Madrid
ES41 - Castilla y León
ES42 - Castilla-la Mancha
ES43 - Extremadura
ES51 - Cataluña
ES52 - Comunidad Valenciana
ES53 - Illes Balears
ES61 - Andalucía
ES62 - Región de Murcia
ES63 - Ciudad Autónoma de Ceuta (ES)
ES64 - Ciudad Autónoma de Melilla (ES)
ES70 - Canarias (ES)
FR21 - Champagne-Ardenne
FR22 - Picardie
FR23 - Haute-Normandie
FR24 - Centre (FR)
FR26 - Bourgogne
FR30 - Nord-Pas-de-Calais
FR42 - Alsace
FR81 - Languedoc-Roussillon
FRA1 - Guadeloupe
FRA2 - Martinique
FRA3 - Guyane
FRA4 - La Réunion
FRA5 - Mayotte
HR03 - Jadranska Hrvatska
HR04 - Kontinentalna Hrvatska
ITC1 - Piemonte
ITC2 - Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste
ITC3 - Liguria
ITC4 - Lombardia
ITF1 - Abruzzo
ITF2 - Molise
ITF3 - Campania
ITF4 - Puglia
ITF5 - Basilicata
ITF6 - Calabria
ITG1 - Sicilia
ITG2 - Sardegna
ITH4 - Friuli-Venezia Giulia
ITI1 - Toscana
ITI2 - Umbria
ITI3 - Marche
ITI4 - Lazio
CY00 - Kypros
PL32 - Podkarpackie
PT11 - Norte
PT16 - Centro (PT)
PT17 - Área Metropolitana de Lisboa
PT18 - Alentejo
PT20 - Região Autónoma dos Açores (PT)
PT30 - Região Autónoma da Madeira (PT)
RO22 - Sud-Est
RO31 - Sud - Muntenia
RO41 - Sud-Vest Oltenia
SK04 - Východné Slovensko
WYKAZ KWALIFIKUJĄCYCH SIĘ REGIONÓW NA PODSTAWIE DANYCH DOTYCZĄCYCH BEZROBOCIA MŁODZIEŻY ZA 2017 R.
BE10 Région de Bruxelles-Capitale/Brussel Hoofdstedelijk Gewest
BE32 Prov. Hainaut
BE33 Prov. Liège
EL30 Attiki
EL41 Voreio Aigaio
EL42 Notio Aigaio
EL43 Kriti
EL51 Anatoliki Makedonia, Thraki
EL52 Kentriki Makedonia
EL53 Dytiki Makedonia
EL54 Ipeiros
EL61 Thessalia
EL62 Ionia Nisia
EL63 Dytiki Ellada
EL64 Sterea Ellada
EL65 Peloponnisos
ES11 Galicia
ES12 Principado de Asturias
ES13 Cantabria
ES21 País Vasco
ES22 Comunidad Foral de Navarra
ES23 La Rioja
ES24 Aragón
ES30 Comunidad de Madrid
ES41 Castilla y León
ES42 Castilla-La Mancha
ES43 Extremadura
ES51 Cataluña
ES52 Comunidad Valenciana
ES53 Illes Balears
ES61 Andalucía
ES62 Región de Murcia
ES63 Ciudad Autónoma de Ceuta (ES)
ES64 Ciudad Autónoma de Melilla (ES)
ES70 Canarias (ES)
FR21 Champagne-Ardenne
FR22 Picardie
FR30 Nord-Pas-de-Calais
FR61 Aquitaine
FR81 Languedoc-Roussillon
FRA1 Guadeloupe
FRA2 Martinique
FRA3 Guyane
FRA4 Réunion
FRA5 Mayotte
HR03 Jadranska Hrvatska
HR04 Kontinentalna Hrvatska
ITC1 Piemonte
ITC3 Liguria
ITF1 Abruzzo
ITF2 Molise
ITF3 Campania
ITF4 Puglia
ITF5 Basilicata
ITF6 Calabria
ITG1 Sicilia
ITG2 Sardegna
ITH4 Friuli-Venezia Giulia
ITI2 Umbria
ITI4 Lazio
PL32 Podkarpackie
PT11 Norte
PT20 Região Autónoma dos Açores
PT30 Região Autónoma da Madeira
SK04 Východné Slovensko
WYKAZ KWALIFIKUJĄCYCH SIĘ REGIONÓW NA PODSTAWIE DANYCH DOTYCZĄCYCH BEZROBOCIA MŁODZIEŻY ZA 2019 R.
BE10 Région de Bruxelles-Capitale/ Brussel Hoofdstedelijk Gewest
BG31 Severozapaden
EL30 Attiki
EL41 Voreio Aigaio
EL42 Notio Aigaio
EL43 Kriti
EL51 Anatoliki Makedonia, Thraki
EL52 Kentriki Makedonia
EL53 Dytiki Makedonia
EL54 Ipeiros
EL61 Thessalia
EL63 Dytiki Ellada
EL64 Sterea Ellada
EL65 Peloponnisos
ES11 Galicia
ES12 Principado de Asturias
ES13 Cantabria
ES21 País Vasco
ES24 Aragón
ES30 Comunidad de Madrid
ES41 Castilla y León
ES42 Castilla-La Mancha
ES43 Extremadura
ES51 Cataluña
ES52 Comunidad Valenciana
ES53 Illes Balears
ES61 Andalucía
ES62 Región de Murcia
ES63 Ciudad Autónoma de Ceuta (ES)
ES64 Ciudad Autónoma de Melilla (ES)
ES70 Canarias (ES)
FRE1 Nord-Pas-de-Calais
FRJ1 Languedoc-Roussillon
FRY1 Guadeloupe
FRY2 Martinique
FRY3 Guyane
FRY4 Réunion
FRY5 Mayotte
ITC1 Piemonte
ITF1 Abruzzo
ITF2 Molise
ITF3 Campania
ITF4 Puglia
ITF5 Basilicata
ITF6 Calabria
ITG1 Sicilia
ITG2 Sardegna
ITI2 Umbria
ITI4 Lazio
PT20 Região Autónoma dos Açores
PT30 Região Autónoma da Madeira
RO12 Centru
ZAŁĄCZNIK II
„ZAŁĄCZNIK X
INICJATYWA NA RZECZ ZATRUDNIENIA LUDZI MŁODYCH – SZCZEGÓLNA ALOKACJA
(EUR, ceny bieżące) |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Razem |
BE |
23 839 927 |
18 595 143 |
0 |
8 524 538 |
5 967 177 |
6 725 841 |
2 231 177 |
65 883 803 |
BG |
31 004 913 |
24 183 832 |
0 |
0 |
0 |
0 |
86 501 |
55 275 246 |
CZ |
0 |
13 599 984 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
13 599 984 |
DK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
DE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IE |
38 283 943 |
29 861 476 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
68 145 419 |
EL |
96 357 882 |
75 159 147 |
0 |
32 876 567 |
23 013 597 |
24 724 532 |
9 805 216 |
261 936 941 |
ES |
530 054 111 |
413 442 204 |
0 |
174 235 182 |
121 964 627 |
128 692 755 |
54 487 016 |
1 422 875 895 |
FR |
174 247 979 |
135 913 423 |
0 |
67 213 724 |
47 049 606 |
46 521 944 |
18 716 937 |
489 663 613 |
HR |
37 178 171 |
28 998 973 |
0 |
14 632 462 |
10 242 723 |
10 546 771 |
3 414 241 |
105 013 341 |
IT |
318 826 544 |
248 684 704 |
0 |
142 925 430 |
100 047 801 |
98 222 247 |
41 722 215 |
950 428 941 |
CY |
6 501 180 |
5 070 921 |
0 |
2 735 288 |
1 914 702 |
1 276 468 |
638 234 |
18 136 793 |
LV |
16 298 112 |
12 712 527 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
29 010 639 |
LT |
17 855 411 |
13 927 222 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
31 782 633 |
LU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
HU |
27 958 065 |
21 807 291 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
49 765 356 |
MT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
NL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
AT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PL |
141 819 001 |
110 618 821 |
0 |
6 824 942 |
4 777 460 |
4 899 688 |
1 592 486 |
270 532 398 |
PT |
90 321 443 |
70 450 726 |
0 |
26 078 181 |
18 254 727 |
15 615 719 |
6 225 745 |
226 946 541 |
RO |
59 547 368 |
46 446 947 |
0 |
18 801 785 |
13 161 249 |
8 774 166 |
4 878 121 |
151 609 636 |
SI |
5 175 020 |
4 036 516 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
9 211 536 |
SK |
40 547 898 |
31 627 361 |
0 |
5 151 901 |
3 606 331 |
3 999 869 |
1 202 111 |
86 135 471 |
FI |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SE |
24 810 728 |
19 352 368 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
44 163 096 |
UK |
26 016 685 |
180 081 439 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
206 098 124 |
UE 28 |
1 706 644 381 |
1 504 571 025 |
0 |
500 000 000 |
350 000 000 |
350 000 000 |
145 000 000 |
4 556 215 406 |