|
ISSN 1977-0766 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 102 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 63 |
|
|
|
III Inne akty |
|
|
|
|
EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
|
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
|
2.4.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 102/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/478
z dnia 1 kwietnia 2020 r.
w sprawie sprostowania rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/2470 ustanawiającego unijny wykaz nowej żywności
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2283 z dnia 25 listopada 2015 r. w sprawie nowej żywności, zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1169/2011 oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 258/97 Parlamentu Europejskiego i Rady oraz rozporządzenie Komisji (WE) nr 1852/2001 (1), w szczególności jego art. 8,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (UE) 2015/2283 Komisja miała ustanowić do dnia 1 stycznia 2018 r. unijny wykaz nowej żywności, na którą wydano zezwolenie lub którą zgłoszono na podstawie rozporządzenia (WE) nr 258/97 Parlamentu Europejskiego i Rady (2). |
|
(2) |
Unijny wykaz nowej żywności, na którą wydano zezwolenie lub którą zgłoszono na podstawie rozporządzenia (WE) nr 258/97, został ustanowiony rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2017/2470 (3). |
|
(3) |
Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2018/1023 (4) sprostowano rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/2470 i zastąpiono załącznik do niego w celu uwzględnienia szeregu rodzajów nowej żywności, na którą wydano zezwolenie lub którą zgłoszono, a której nie uwzględniono w pierwotnym wykazie unijnym. |
|
(4) |
Po publikacji rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/2470 i rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/1023 podmioty prowadzące przedsiębiorstwa spożywcze stwierdziły dodatkowy błąd w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/2470 i powiadomiły o nim Komisję. |
|
(5) |
Konieczne jest wprowadzenie sprostowania, aby zapewnić jasność i pewność prawa podmiotom prowadzącym przedsiębiorstwa spożywcze i właściwym organom państw członkowskich, a tym samym zapewnić właściwe wdrożenie i stosowanie unijnego wykazu nowej żywności. |
|
(6) |
Zezwolenie na nową żywność – olej ze Schizochytrium sp. (T18) – wydano w trybie procedury notyfikacji na podstawie art. 5 rozporządzenia (WE) nr 258/97. W specyfikacjach oleju ze Schizochytrium sp. (T18) wskazano omyłkowo liczbę kwasową ≤ 0,5 mg KOH/g, zamiast prawidłowej wartości ≤ 0,8 mg KOH/g. W unijnym wykazie nowej żywności ustanowionym rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/2470 podano tę samą, nieprawidłową wartość. |
|
(7) |
Należy zatem odpowiednio sprostować specyfikacje wpisu dotyczącego oleju ze Schizochytrium sp. (T18) w odniesieniu do liczby kwasowej w tabeli 2 załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/2470. |
|
(8) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/2470 wprowadza się sprostowanie zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 1 kwietnia 2020 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 327 z 11.12.2015, s. 1.
(2) Rozporządzenie (WE) nr 258/97 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 stycznia 1997 r. dotyczące nowej żywności i nowych składników żywności (Dz.U. L 43 z 14.2.1997, s. 1).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2470 z dnia 20 grudnia 2017 r. ustanawiające unijny wykaz nowej żywności zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2283 w sprawie nowej żywności (Dz.U. L 351 z 30.12.2017, s. 72).
(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1023 z dnia 23 lipca 2018 r. w sprawie sprostowania rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/2470 ustanawiającego unijny wykaz nowej żywności (Dz.U. L 187 z 24.7.2018, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
W tabeli 2 (Specyfikacje) załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/2470 wpis dotyczący oleju ze Schizochytrium sp. (T18) otrzymuje brzmienie:
|
„Nowa żywność, na którą wydano zezwolenie |
Specyfikacje |
|
Olej ze Schizochytrium sp. (T18) |
Liczba kwasowa: ≤ 0,8 mg KOH/g Liczba nadtlenkowa (PV): ≤ 5,0 meq/kg oleju Wilgotność i substancje lotne: ≤ 0,05 % Substancje niezmydlające się: ≤ 3,5 % Kwasy tłuszczowe typu trans: ≤ 2,0 % Wolne kwasy tłuszczowe: ≤ 0,4 % Zawartość DHA: ≥ 35 %” |
|
2.4.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 102/4 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/479
z dnia 1 kwietnia 2020 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 (1), w szczególności art. 38 lit. d),
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Produkty przywożone z kraju trzeciego mogą być wprowadzane do obrotu w Unii jako produkty ekologiczne, jeżeli są objęte świadectwem kontroli wystawionym przez właściwe organy, organy kontroli lub jednostki certyfikujące uznanego kraju trzeciego bądź przez uznany organ kontroli lub uznaną jednostkę certyfikującą. |
|
(2) |
W celu zapewnienia zgodności z art. 33 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007 oraz identyfikowalności przywożonych produktów podczas dystrybucji, w tym podczas transportu z krajów trzecich, rozporządzenie Komisji (WE) nr 1235/2008 (2), zmienione rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2020/25 (3), stanowi, że świadectwo kontroli jest wydawane przez odpowiedni organ kontroli lub jednostkę certyfikującą przed opuszczeniem przez przesyłkę kraju trzeciego wywozu lub pochodzenia. Organ kontroli lub jednostka certyfikująca muszą podpisać oświadczenie w rubryce 18 świadectwa po dokonaniu kontroli dokumentów na podstawie wszystkich odpowiednich dokumentów kontroli, w tym między innymi dokumentów przewozowych. |
|
(3) |
Wydaje się, że w niektórych przypadkach jednostka certyfikująca nie dysponuje kompletnymi dokumentami przewozowymi w odpowiednim czasie, aby umożliwić umieszczenie wszystkich informacji dotyczących transportu na świadectwie kontroli, zanim przesyłka opuści dany kraj trzeci. Z tego względu należy doprecyzować, że informacje zawarte w dokumentach przewozowych muszą zostać sprawdzone i włączone do świadectwa kontroli przez odpowiedni organ kontroli lub jednostkę certyfikującą w ciągu maksymalnie 10 dni od wydania świadectwa, a w każdym przypadku przed zatwierdzeniem go przez organy państwa członkowskiego. |
|
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1235/2008. |
|
(5) |
Ponieważ zmiany te są niezbędne do stosowania art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 zmienionego rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2020/25, niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane z mocą wsteczną od daty wejścia w życie rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/25. |
|
(6) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Produkcji Ekologicznej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zmiany w rozporządzeniu (WE) nr 1235/2008
W art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w ust. 2 akapit trzeci dodaje się zdanie w brzmieniu: „W razie braku na wydrukowanej i własnoręcznie podpisanej kopii świadectwa kontroli informacji dotyczących dokumentów przewozowych w rubrykach 16 i 17 oraz odpowiednich polach rubryki 13 lub jeżeli takie informacje różnią się od informacji dostępnych w TRACES, właściwe organy państwa członkowskiego i pierwszy odbiorca uznają, na potrzeby weryfikacji i zatwierdzenia świadectwa kontroli, wyłącznie informacje dostępne w systemie TRACES.”; |
|
2) |
ust. 4 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: „Organ kontroli lub jednostka certyfikująca wystawiające świadectwo kontroli wystawiają świadectwo kontroli i podpisują oświadczenie w rubryce 18 świadectwa dopiero po przeprowadzeniu kontroli dokumentów na podstawie wszystkich odpowiednich dokumentów kontroli, w tym w szczególności planu produkcji dla danego produktu, dokumentów handlowych oraz – w razie potrzeby, w zależności od wyników przeprowadzonej przez nie oceny ryzyka – po przeprowadzeniu fizycznej kontroli przesyłki. Informacje dotyczące dokumentów przewozowych w rubryce 13, w szczególności liczba opakowań i masa netto, oraz informacje w rubrykach 16 i 17 świadectwa kontroli w odniesieniu do środków transportu i dokumentów przewozowych zamieszcza się w świadectwie kontroli w ciągu maksymalnie 10 dni od wydania świadectwa, a w każdym przypadku przed zatwierdzeniem świadectwa kontroli przez właściwe organy danego państwa członkowskiego.”. |
Artykuł 2
Wejście w życie i stosowanie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 3 lutego 2020 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 1 kwietnia 2020 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 189 z 20.7.2007, s. 1.
(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1235/2008 z dnia 8 grudnia 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Dz.U. L 334 z 12.12.2008, s. 25).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/25 z dnia 13 stycznia 2020 r. w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Dz.U. L 8 z 14.1.2020, s. 18).
DECYZJE
|
2.4.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 102/6 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/480
z dnia 1 kwietnia 2020 r.
zmieniająca decyzję wykonawczą (UE) 2019/436 w sprawie norm zharmonizowanych dla maszyn, opracowanych na potrzeby dyrektywy 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1025/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie normalizacji europejskiej, zmieniające dyrektywy Rady 89/686/EWG i 93/15/EWG oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 94/9/WE, 94/25/WE, 95/16/WE, 97/23/WE, 98/34/WE, 2004/22/WE, 2007/23/WE, 2009/23/WE i 2009/105/WE oraz uchylające decyzję Rady 87/95/EWG i decyzję Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1673/2006/WE (1), w szczególności jego art. 10 ust. 6,
uwzględniając dyrektywę 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie maszyn, zmieniającą dyrektywę 95/16/WE (2), w szczególności jej art. 7 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Zgodnie z art. 7 dyrektywy 2006/42/WE domniemywa się, że maszyny wyprodukowane zgodnie z normą zharmonizowaną, do której odniesienie zostało opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, spełniają zasadnicze wymagania w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa objęte taką normą zharmonizowaną. |
|
(2) |
Pismem z dnia 19 grudnia 2006 r. Komisja zwróciła się do CEN i CENELEC z wnioskiem („wniosek M/396”) o opracowanie norm zharmonizowanych na potrzeby dyrektywy 2006/42/WE, w tym także o opracowanie zmian w normach oraz zakończenie prac, tak aby uwzględnić zmiany wprowadzone tą dyrektywą w stosunku do dyrektywy 98/37/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (3). |
|
(3) |
Na podstawie wniosku M/396 CEN opracował następujące nowe normy zharmonizowane: EN ISO 18497:2018 dotyczącą bezpieczeństwa maszyn rolniczych o wysokim stopniu automatyzacji, EN 14033-4:2019 dotyczącą wymagań technicznych dla ruchu, przemieszczania i pracy dla kolei miejskiej, EN 16770:2018 dotyczącą systemów odciągowych pyłu i wiórów do instalacji wewnętrznych dla obrabiarek do drewna, EN 16712-4:2018 dotyczącą generatorów piany lekkiej, EN 62841-4-2:2019 dotyczącą szczegółowych wymagań bezpieczeństwa dotyczących nożyc do żywopłotu, EN 62841-3-12:2019 dotyczącą szczegółowych wymagań bezpieczeństwa dotyczących przenośnych gwinciarek, EN ISO 20607:2019 dotyczącą opracowywania poświęconych bezpieczeństwu części instrukcji obsługi maszyn oraz EN 17067:2018 dotyczącą wymagań bezpieczeństwa dotyczących radiowych pilotów sterujących stosowanych w niektórych maszynach leśnych. |
|
(4) |
Ponadto na podstawie wniosku M/396 CEN i CENELEC dokonały przeglądu i zmiany istniejących norm w celu dostosowania ich do postępu technicznego, w tym norm EN ISO 10517:2019, EN ISO 11148-13:2018, EN 12012-1:2018, EN 12733:2018, EN 16985:2018, EN ISO 19296:2018, EN ISO 28927-4:2010 i EN ISO 28927-4:2010/A1:2018, EN 60204-1:2018, EN IEC 60204-11:2019, EN 707:2019, EN 1459-2:2015+A1:2018, EN ISO 3691-5:2015, EN ISO 4254-9:2018, EN 12312-8:2018 oraz EN ISO 19353:2019. |
|
(5) |
Komisja wraz z CEN i CENELEC oceniła, czy normy opracowane, poddane przeglądowi i zmienione przez CEN i CENELEC są zgodne z wnioskiem M/396. |
|
(6) |
Normy opracowane, poddane przeglądowi i zmienione przez CEN i CENELEC na podstawie wniosku M/396 uwzględniają wymogi, które mają obejmować i które zostały określone w dyrektywie 2006/42/WE. Odniesienia do tych norm należy zatem opublikować w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. |
|
(7) |
W wyniku prac podjętych przez CEN i CENELEC na podstawie wniosku M/396 dokonano zastąpienia, przeglądu lub zmiany szeregu norm zharmonizowanych opublikowanych w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (4). Należy zatem wycofać odniesienia do tych norm z Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej. Aby dać producentom wystarczająco dużo czasu na przygotowanie się do stosowania nowych i poddanych przeglądowi norm oraz zmian w normach, konieczne jest odroczenie wycofania odniesień do norm zharmonizowanych. |
|
(8) |
Odniesienia do normy zharmonizowanej EN ISO 19085-3:2017 dotyczącej obrabiarek do drewna oraz normy zharmonizowanej EN ISO 28927-2:2009/A1:2017 dotyczącej narzędzi z napędem zamieszczono w załącznikach I oraz II do decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2019/436 (5). Jednakże poprzednie wersje tych norm, tj. EN 848-3:2012 i EN ISO 28927-2:2009, opublikowano w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej (6) i nie zostały one wycofane. Z uwagi na fakt, że normy EN 848-3:2012 i EN ISO 28927-2:2009 nie odzwierciedlają już aktualnego stanu techniki, odniesienia do tych norm należy wycofać z Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej. Aby dać producentom wystarczająco dużo czasu na przygotowanie się do stosowania norm EN ISO 19085-3:2017 i EN ISO 28927-2:2009/A1:2017, należy odroczyć wycofanie norm EN 848-3:2012 i EN ISO 28927-2:2009. |
|
(9) |
Załącznik I do decyzji wykonawczej (UE) 2019/436 zawiera wykaz odniesień do norm zharmonizowanych, których stosowanie stanowi podstawę do domniemania zgodności z dyrektywą 2006/42/WE, a załącznik II do tej decyzji wykonawczej zawiera wykaz odniesień do norm zharmonizowanych, których stosowanie również stanowi podstawę do domniemania zgodności, ale z ograniczeniami. W związku z tym, że należy opublikować szereg odniesień do norm zharmonizowanych, a jednocześnie nie zachodzi potrzeba dodania ograniczeń przy ich publikacji, odniesienia te należy zamieścić w załączniku I do decyzji wykonawczej (UE) 2019/436. W załączniku tym należy również zastąpić odniesienie do normy EN 62841-2-1:2018, tak aby uwzględnić najnowszą zmianę tej normy. |
|
(10) |
Załącznik III do decyzji wykonawczej (UE) 2019/436 zawiera wykaz odniesień do norm zharmonizowanych opracowanych na potrzeby dyrektywy 2006/42/WE, które wycofuje się z Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej ze skutkiem od dat określonych w tym załączniku. W związku z tym, że należy wycofać szereg odniesień do norm zharmonizowanych, które opublikowano w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, odniesienia te należy zamieścić w załączniku III do decyzji wykonawczej (UE) 2019/436. |
|
(11) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję wykonawczą (UE) 2019/436. |
|
(12) |
Zgodność z normą zharmonizowaną stanowi podstawę do domniemania zgodności z odpowiednimi zasadniczymi wymaganiami określonymi w unijnym prawodawstwie harmonizacyjnym od dnia publikacji odniesienia do takiej normy w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsza decyzja powinna zatem wejść w życie w dniu jej opublikowania, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku I do decyzji wykonawczej (UE) 2019/436 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
W załączniku III do decyzji wykonawczej (UE) 2019/436 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszej decyzji.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Pkt 1 w załączniku I stosuje się od dnia 2 października 2021 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 1 kwietnia 2020 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 316 z 14.11.2012, s. 12.
(2) Dz.U. L 157 z 9.6.2006, s. 24.
(3) Dyrektywa 98/37/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 czerwca 1998 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do maszyn (Dz.U. L 207 z 23.7.1998, s. 1).
(4) Dz.U. C 92 z 9.3.2018, s. 1.
(5) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/436 z dnia 18 marca 2019 r. w sprawie norm zharmonizowanych dla maszyn, opracowanych na potrzeby dyrektywy 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 75 z 19.3.2019, s. 108).
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku I do decyzji wykonawczej (UE) 2019/436 wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
wiersz 35 otrzymuje brzmienie:
|
|
2) |
dodaje się wiersze w brzmieniu:
|
ZAŁĄCZNIK II
W załączniku III do decyzji wykonawczej (UE) 2019/436 dodaje się wiersze w brzmieniu:
|
„39. |
EN ISO 28927-4:2010 Narzędzia z napędem – Metody badawcze określenia emisji drgań – Część 4: Szlifierki proste (ISO 28927-4:2010) |
2 kwietnia 2020 r. |
C |
|
40. |
EN ISO 19353:2016 Bezpieczeństwo maszyn – Zapobieganie pożarom i ochrona przed pożarami (ISO 19353:2015) |
2 października 2021 r. |
B |
|
41. |
EN 707:1999+A1:2009 Maszyny rolnicze – Wozy asenizacyjne – Wymagania dotyczące bezpieczeństwa |
2 października 2021 r. |
C |
|
42. |
EN 792-13:2000+A1:2008 Narzędzia z napędem nieelektrycznym – Wymagania bezpieczeństwa – Część 13: Narzędzia do wbijania elementów złącznych |
2 października 2021 r. |
C |
|
43. |
EN 1889-1:2011 Maszyny dla górnictwa podziemnego – Podziemne maszyny samobieżne – Bezpieczeństwo – Część 1: Pojazdy oponowe |
2 października 2021 r. |
C |
|
44. |
EN ISO 3691-5:2014 Wózki jezdniowe – Wymagania dotyczące bezpieczeństwa i sprawdzanie – Część 5: Wózki jezdniowe ręczne (ISO 3691-5:2014) EN ISO 3691-5:2014/AC:2014 |
2 października 2021 r. |
C |
|
45. |
EN ISO 10517:2009 Przycinarki do żywopłotów silnikowe ręczne – Wymagania dotyczące bezpieczeństwa (ISO 10517:2009) EN ISO 10517:2009/A1:2013 |
2 października 2021 r. |
C |
|
46. |
EN 12012-1:2007+A1:2008 Maszyny do przetwórstwa tworzyw sztucznych i mieszanek gumowych – Maszyny rozdrabniające – Część 1: Wymagania bezpieczeństwa dotyczące granulatorów rozdrabniających nożowych |
2 października 2021 r. |
C |
|
47. |
EN 12012-3:2001+A1:2008 Maszyny do przetwórstwa tworzyw sztucznych i mieszanek gumowych – Maszyny rozdrabniające – Część 3: Wymagania bezpieczeństwa dotyczące rozdrabniaczy walcowych |
2 października 2021 r. |
C |
|
48. |
EN 12312-8:2005+A1:2009 Urządzenia i sprzęt do obsługi naziemnej statków powietrznych – Wymagania szczegółowe – Część 8: Schody i platformy obsługowe |
2 października 2021 r. |
C |
|
49. |
EN 12733:2001+A1:2009 Maszyny rolnicze i leśne – Kosiarki silnikowe sterowane przez operatora pieszego – Wymagania dotyczące bezpieczeństwa |
2 października 2021 r. |
C |
|
50. |
EN 12981:2005+A1:2009 Urządzenia malarskie – Kabiny malarskie do nanoszenia proszkowych organicznych wyrobów lakierowych – Wymagania bezpieczeństwa |
2 października 2021 r. |
C |
|
51. |
EN 13355:2004+A1:2009 Urządzenia malarskie – Kabiny zespolone – Wymagania bezpieczeństwa |
2 października 2021 r. |
C |
|
52. |
EN 14018:2005+A1:2009 Maszyny rolnicze i leśne – Siewniki – Bezpieczeństwo |
2 października 2021 r. |
C |
|
53. |
EN 60204-1:2006 Bezpieczeństwo maszyn – Wyposażenie elektryczne maszyn – Część 1: Wymagania ogólne (IEC 60204-1:2005, Modified) EN 60204-1:2006/AC:2010 EN 60204-1:2006/A1:2009 |
2 października 2021 r. |
B |
|
54. |
EN 60204-11:2000 Bezpieczeństwo maszyn – Wyposażenie elektryczne maszyn – Część 11: Wymagania dotyczące wyposażenia WN do napięć powyżej 1000 V prądu przemiennego i 1500 V prądu stałego i nie przekraczające 36 kV (IEC 60204-11:2000) EN 60204-11:2000/AC:2010 |
2 października 2021 r. |
B |
|
55. |
EN 848-3:2012 Bezpieczeństwo obrabiarek do drewna – Frezarki jednostronne – Część 3: Wiertarki i frezarki sterowane numerycznie (NC) |
2 października 2021 r. |
C |
|
56. |
EN ISO 28927-2:2009 Narzędzia z napędem – Metody badawcze określenia emisji drgań – Część 2: Klucze, klucze do nakrętek i wkrętarki (ISO 28927-2:2009) |
2 października 2021 r. |
C |
|
57. |
EN 60745-2-21:2009 Narzędzia ręczne o napędzie elektrycznym – Bezpieczeństwo użytkowania – Część 2-21: Wymagania szczegółowe dotyczące oczyszczarek rur ściekowych (IEC 60745-2-21:2002, Modified) EN 60745-2-21:2009/A1:2010 |
2 października 2021 r. |
C |
|
58. |
EN 859:2007+A2:2012 Bezpieczeństwo obrabiarek do drewna – Strugarki wyrówniarki z ręcznym posuwem |
2 października 2021 r. |
C |
|
59. |
EN 860:2007+A2:2012 Bezpieczeństwo obrabiarek do drewna – Jednostronne strugarki grubiarki |
2 października 2021 r. |
C |
|
60. |
EN 861:2007+A2:2012 Bezpieczeństwo obrabiarek do drewna – Strugarki wyrówniarko-grubiarki |
2 października 2021 r. |
C |
|
61. |
EN 1114-3:2001+A1:2008 Maszyny do przetwórstwa tworzyw sztucznych i mieszanek gumowych – Wytłaczarki i linie wytłaczarskie – Część 3: Wymagania bezpieczeństwa dotyczące odciągów |
2 października 2021 r. |
C |
|
62. |
EN 1127-1:2011 Atmosfery wybuchowe – Zapobieganie wybuchowi i ochrona przed wybuchem – Część 1: Pojęcia podstawowe i metodyka |
2 października 2021 r. |
B |
|
63. |
EN 1459-2:2015 Wózki terenowe – Wymagania bezpieczeństwa i sprawdzanie – Część 2: Wózki z obrotowym masztem o zmiennym wysięgu |
2 października 2021 r. |
C” |
III Inne akty
EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY
|
2.4.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 102/14 |
DECYZJA URZĘDU NADZORU EFTA
nr 94/19/COL
z dnia 18 grudnia 2019 r.
zmieniająca po raz sto piąty zasady proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa poprzez uchylenie wytycznych dotyczących wymiany walut krajowych i euro [2020/481]
URZĄD NADZORU EFTA („Urząd”),
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 61–63 oraz protokół 26 do tego porozumienia,
uwzględniając Porozumienie między państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości („porozumienie o nadzorze i Trybunale”), w szczególności jego art. 24 oraz art. 5 ust. 2 lit. b),
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Zgodnie z art. 24 porozumienia o nadzorze i Trybunale Urząd wprowadza w życie postanowienia Porozumienia EOG dotyczące pomocy państwa. |
|
(2) |
Zgodnie z art. 5 ust. 2 lit. b) porozumienia o nadzorze i Trybunale Urząd wydaje zawiadomienia oraz wskazówki w kwestiach objętych Porozumieniem EOG, jeśli porozumienie to lub porozumienie o nadzorze i Trybunale wyraźnie tak stanowi lub jeśli Urząd uznaje to za konieczne. |
|
(3) |
W dniu 19 stycznia 1994 r. Urząd przyjął przepisy proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa, zawierające rozdział z wytycznymi w sprawie wymiany walut krajowych na ECU (1). |
|
(4) |
W dniu 5 listopada 2003 r. wytyczne te zostały zmienione po wprowadzeniu euro (2). |
|
(5) |
Z tych wytycznych wynika, że wszelkie kwoty wyrażone w euro będą przeliczane na waluty państw EFTA należących do EOG w każdym roku kalendarzowym po kursach wymiany obowiązujących w pierwszym dniu roku, w którym dostępne są wartości wymiany euro na wszystkie waluty EOG. |
|
(6) |
Wytyczne te nie odpowiadają już wytycznym i praktykom Komisji Europejskiej, które zasadniczo stosują kursy wymiany miesięcznej/dziennej waluty. |
|
(7) |
Urząd skonsultował się z państwami EFTA należącymi do EOG i z Komisją Europejską oraz dostosuje w przyszłości swój system kursów wymiany do systemu Komisji Europejskiej. |
|
(8) |
W związku z tym Urząd postanowił uchylić swoje wytyczne dotyczące wymiany walut krajowych na euro, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Przepisy proceduralne i merytoryczne w dziedzinie pomocy państwa zostają zmienione poprzez uchylenie rozdziału 33 dotyczącego wymiany walut krajowych i euro.
Artykuł 2
Jedynie wersja niniejszej decyzji w języku angielskim jest autentyczna.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 grudnia 2019 r.
W imieniu Urzędu Nadzoru EFTA
Bente ANGELL-HANSEN
Przewodniczący
Odpowiedzialny członek Kolegium
Frank J. BÜCHEL
Członek Kolegium
Högni KRISTJÁNSSON
Członek Kolegium
Carsten ZATSCHLER
Zatwierdzający jako dyrektor
ds. prawnych i wykonawczych
(1) Decyzja 4/94/COL (Dz.U. L 231 z 3.9.1994, s. 68).
(2) Decyzja 197/03/COL (Dz.U. L 139 z 25.5.2006, s. 33).
|
2.4.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 102/16 |
DECYZJA URZĘDU NADZORU EFTA
nr 7/20/COL
z dnia 11 lutego 2020 r.
w sprawie zmiany regulaminu wewnętrznego [2020/482]
URZĄD NADZORU EFTA
Uwzględniając Porozumienie pomiędzy Państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości, w szczególności art. 13,
Mając na uwadze, że pożądane wydaje się wyjaśnienie niektórych aspektów regulaminu wewnętrznego w celu zapewnienia jaśniejszego rozgraniczenia między treścią obrad kolegium, które są poufne na podstawie jego art. 10, a pozycjami zapisanymi w protokole z posiedzeń Kolegium;
POSTANAWIA, ABY:
|
1. |
Zmienić art. 9 regulaminu poprzez dodanie:
|
|
2. |
Zmienić art. 11 regulaminu poprzez dodanie następującego tekstu, jako nowego ustępu, po ustępie pierwszym tego artykułu:
„Protokół sporządza się w oparciu o porządek dzienny zatwierdzony na początku posiedzenia i powinien zawierać on merytoryczne decyzje dotyczące punktów porządku obrad, tzn. powinien zawierać informacje, czy wniosek został przyjęty, odrzucony lub odroczony, jak również wszelkie inne odnotowane pozycje.”. |
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z chwilą jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 11 lutego 2020 r.
W imieniu Urzędu Nadzoru EFTA
Bente ANGELL-HANSEN
Przewodniczący
Frank J. BÜCHEL
Członek Kolegium
Högni KRISTJÁNSSON
Członek Kolegium
Carsten ZATSCHLER
Zatwierdzający jako dyrektor ds. prawnych i wykonawczych