ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 68

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 63
5 marca 2020


Spis treści

 

III   Inne akty

Strona

 

 

EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 273/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2020/292]

1

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 274/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2020/293]

3

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 275/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2020/294]

4

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 276/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2020/295]

5

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 277/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2020/296]

6

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 278/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2020/297]

7

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 279/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/298]

8

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 280/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/299]

10

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 281/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/300]

12

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 282/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/301]

14

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 284/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/302]

17

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 285/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/303]

19

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 286/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/304]

20

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 287/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/305]

22

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 288/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/306]

24

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 289/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/307]

26

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 290/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/308]

27

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 291/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/309]

28

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 292/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/310]

29

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 293/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/311]

30

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 294/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/312]

32

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 295/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/313]

33

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 296/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/314]

34

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 297/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/315]

35

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 298/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/316]

38

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 299/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/317]

40

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 300/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/318]

42

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 301/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/319]

44

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 302/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik V (Swobodny przepływ pracowników) i protokół 31 (w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami) do Porozumienia EOG [2020/320]

46

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 303/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik VII (Wzajemne uznawanie kwalifikacji zawodowych) do Porozumienia EOG [2020/321]

49

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 304/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2020/322]

52

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 305/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2020/323]

54

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 306/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2020/324]

55

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 307/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2020/325]

59

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 308/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2020/326]

60

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 309/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2020/327]

61

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 310/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2020/328]

62

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 311/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik X (Usługi ogólne) oraz załącznik XIX (Ochrona konsumentów) do Porozumienia EOG [2020/329]

65

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 312/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik XI (Komunikacja elektroniczna, usługi audiowizualne i społeczeństwo informacyjne) do Porozumienia EOG [2020/330]

67

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 313/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2020/331]

68

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 314/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2020/332]

69

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 315/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2020/333]

70

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 316/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2020/334]

71

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 317/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2020/335]

72

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 318/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2020/336]

74

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 319/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2020/337]

76

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 320/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2020/338]

77

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 321/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2020/339]

79

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 322/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2020/340]

80

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 323/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2020/341]

81

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 324/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2020/342]

82

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 325/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2020/343]

83

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 326/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG [2020/344]

84

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 327/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG [2020/345]

85

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 328/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik XXII (Prawo spółek) do Porozumienia EOG [2020/346]

87

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 329/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik XXII (Prawo spółek) do Porozumienia EOG [2020/347]

88

 

*

Decyzja wspólnego komitetu EOG nr 283/2019

89

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


III Inne akty

EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY

5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/1


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 273/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2020/292]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2018/1099 z dnia 1 sierpnia 2018 r. zmieniającą załącznik XI do dyrektywy Rady 2003/85/WE w odniesieniu do wykazu laboratoriów upoważnionych do pracy z żywym wirusem pryszczycy oraz zmieniającą decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2018/136 w odniesieniu do nazwy wyznaczonego laboratorium referencyjnego Unii Europejskiej ds. pryszczycy (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury, jak również produktów zwierzęcych takich jak komórki jajowe, zarodki i nasienie. Prawodawstwa dotyczącego tych kwestii nie stosuje się do Islandii, jak określono w załączniku I do Porozumienia EOG rozdział I część wprowadzająca ust. 2. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Islandii.

(3)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na to państwo obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale I załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1.

w części 3.1 w pkt 1a (dyrektywa Rady 2003/85/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32018 D 1099: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2018/1099 z dnia 1 sierpnia 2018 r. (Dz.U. L 197 z 3.8.2018, s. 11).”;

2.

w części 3.2 w pkt 48 (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2018/136) dodaje się, co następuje:

„, zmieniona:

32018 D 1099: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2018/1099 z dnia 1 sierpnia 2018 r. (Dz.U. L 197 z 3.8.2018, s. 11).”.

Artykuł 2

Tekst decyzji wykonawczej (UE) 2018/1099 w języku norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, jest autentyczny.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 197 z 3.8.2018, s. 11.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/3


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 274/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2020/293]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1177 z dnia 10 lipca 2019 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 142/2011 w odniesieniu do przywozu żelatyny, dodatków smakowych i tłuszczów wytopionych (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na to państwo obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 9c (rozporządzenie Komisji (UE) nr 142/2011) w części 7.1 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 1177: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/1177 z dnia 10 lipca 2019 r. (Dz.U. L 185 z 11.7.2019, s. 26).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1177 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 185 z 11.7.2019, s. 26.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/4


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 275/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2020/294]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2019/1678 z dnia 4 października 2019 r. zmieniającą decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazu punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie Traces (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na to państwo obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale I część 1.2 pkt 39 (decyzja Komisji 2009/821/WE) w załączniku I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 1678: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2019/1678 z dnia 4 października 2019 r. (Dz.U. L 257 z 8.10.2019, s. 21).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2019/1678 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r..

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 257 z 8.10.2019, s. 21.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/5


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 276/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2020/295]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę wykonawczą Komisji (UE) 2019/990 z dnia 17 czerwca 2019 r. zmieniającą wykaz rodzajów i gatunków w art. 2 ust. 1 lit. b) dyrektywy Rady 2002/55/WE, w załączniku II do dyrektywy Rady 2008/72/WE i w załączniku do dyrektywy Komisji 93/61/EWG (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień fitosanitarnych. Prawodawstwa w zakresie zagadnień fitosanitarnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na to państwo obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 12 (dyrektywa Rady 2002/55/WE) w rozdziale III załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 L 0990: dyrektywą wykonawczą Komisji (UE) 2019/990 z dnia 17 czerwca 2019 r. (Dz.U. L 160 z 18.6.2019, s. 14).”.

Artykuł 2

Teksty dyrektywy wykonawczej (UE) 2019/990 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 160 z 18.6.2019, s. 14.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/6


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 277/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2020/296]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/230 z dnia 7 lutego 2019 r. w sprawie sprostowania niektórych wersji językowych rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/2330 dotyczącego zezwolenia na stosowanie węglanu żelaza(II); chlorku żelaza(III), heksahydratu; siarczanu żelaza(II), monohydratu; siarczanu żelaza(II), heptahydratu; fumaranu żelaza(II); aminokwasowego chelatu żelaza(II), hydratu; chelatu żelaza(II) z hydrolizatami białkowymi; i glicynowego chelatu żelaza(II), hydratu jako dodatków paszowych dla wszystkich gatunków zwierząt oraz dekstranu żelaza jako dodatku paszowego dla prosiąt i zmieniającego rozporządzenia (WE) nr 1334/2003 i (WE) nr 479/2006 (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz. Prawodawstwa w zakresie pasz nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na to państwo obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 231 (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2330) w rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:

„, zmienione:

32019 R 0230: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/230 z dnia 7 lutego 2019 r. (Dz.U. L 37 z 8.2.2019, s. 111).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/230 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 37 z 8.2.2019, s. 111.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/7


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 278/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2020/297]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/894 z dnia 28 maja 2019 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie L-treoniny wytwarzanej przez Escherichia coli CGMCC 7.232 jako dodatku paszowego dla wszystkich gatunków zwierząt (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz. Prawodawstwa w zakresie pasz nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na to państwo obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG po pkt 302 (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1289) dodaje się punkt w brzmieniu:

„303.

32019 R 0894: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/894 z dnia 28 maja 2019 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie L-treoniny wytwarzanej przez Escherichia coli CGMCC 7.232 jako dodatku paszowego dla wszystkich gatunków zwierząt (Dz.U. L 142 z 29.5.2019, s. 63).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/894 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 142 z 29.5.2019, s. 63.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/8


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 279/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/298]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/478 z dnia 14 stycznia 2019 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do kategorii przesyłek, które mają podlegać kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa zawierającego przepisy w zakresie zdrowia roślin. Prawodawstwo dotyczące zdrowia roślin nie wchodzi w zakres Porozumienia EOG, a przepisy dotyczące zdrowia roślin nie mają zastosowania do państw EFTA.

(3)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa zawierającego przepisy w zakresie żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury. Prawodawstwa w zakresie żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury nie stosuje się do Islandii, jak określono w załączniku I do Porozumienia EOG rozdział I część wprowadzająca ust. 2.

(4)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych oraz pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych, pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wstępie do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale I część 1.1 pkt 11b (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625) i w rozdziale II pkt 31q (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625) załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:

„zmienione:

32019 R 0478: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2019/478 z dnia 14 stycznia 2019 r. (Dz.U. L 82 z 25.3.2019, s. 4).”.

Artykuł 2

W pkt 164 (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625) w rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:

„zmienione:

32019 R 0478: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2019/478 z dnia 14 stycznia 2019 r. (Dz.U. L 82 z 25.3.2019, s. 4).”.

Artykuł 3

Teksty rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/478 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem otrzymania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1), lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 210/2019 z dnia 27 września 2019 r. (2), w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 82 z 25.3.2019, s. 4.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

(2)  Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/10


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 280/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/299]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/723 z dnia 2 maja 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wzoru formularza, który ma być wykorzystywany w sprawozdaniach rocznych przedkładanych przez państwa członkowskie (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa zawierającego przepisy w zakresie zdrowia roślin. Prawodawstwo dotyczące zdrowia roślin nie wchodzi w zakres Porozumienia EOG, a przepisy dotyczące zdrowia roślin nie mają zastosowania do państw EFTA.

(3)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa zawierającego przepisy w zakresie żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury. Prawodawstwa w zakresie żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury nie stosuje się do Islandii, jak określono w załączniku I do Porozumienia EOG rozdział I część wprowadzająca ust. 2.

(4)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych oraz pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych, pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wstępie do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(5)

Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2019/723 uchylono, ze skutkiem od dnia 14 grudnia 2019 r., decyzję Komisji 2006/778/WE (2) i decyzję wykonawczą Komisji 2013/188/UE (3), które zostały uwzględnione w Porozumieniu EOG i które należy w związku z tym uchylić w ramach Porozumienia EOG ze skutkiem od dnia 14 grudnia 2019 r.

(6)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w części 1.1 rozdziału I po pkt 11b (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625) dodaje się punkt w brzmieniu:

„11ba.

32019 R 0723: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/723 z dnia 2 maja 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wzoru formularza, który ma być wykorzystywany w sprawozdaniach rocznych przedkładanych przez państwa członkowskie (Dz.U. L 124 z 13.5.2019, s. 1.)”;

2)

w rozdziale II po pkt 31q (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625) dodaje się punkt w brzmieniu:

„31qa.

32019 R 0723: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/723 z dnia 2 maja 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wzoru formularza, który ma być wykorzystywany w sprawozdaniach rocznych przedkładanych przez państwa członkowskie (Dz.U. L 124 z 13.5.2019, s. 1.)”;

3)

pkt 14 (decyzja wykonawcza Komisji 2013/188/UE) w rozdziale I część 9.1 i pkt 4 (decyzja Komisji 2006/778/WE) w rozdziale I część 9.2 skreśla się ze skutkiem od dnia 14 grudnia 2019 r.

Artykuł 2

W rozdziale XII załącznika II po pkt 164 (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625) dodaje się punkt w brzmieniu:

„164a.

32019 R 0723: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/723 z dnia 2 maja 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wzoru formularza, który ma być wykorzystywany w sprawozdaniach rocznych przedkładanych przez państwa członkowskie (Dz.U. L 124 z 13.5.2019, s. 1.)”.

Artykuł 3

Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/723 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem otrzymania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1) lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 210/2019 z dnia 27 września 2019 r. (4), w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 124 z 13.5.2019, s. 1.

(2)  Dz.U. L 314 z 15.11.2006, s. 39.

(3)  Dz.U. L 111 z 23.4.2013, s. 107.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

(4)  Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/12


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 281/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/300]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1602 z dnia 23 kwietnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w zakresie wspólnego zdrowotnego dokumentu wejścia, który towarzyszy przesyłkom zwierząt i towarów do ich miejsca przeznaczenia (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1666 z dnia 24 czerwca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do warunków monitorowania transportu i przybycia przesyłek niektórych towarów przewożonych z punktu kontroli granicznej przybycia do zakładu w miejscu przeznaczenia w Unii (2).

(3)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa zawierającego przepisy w zakresie zdrowia roślin. Prawodawstwo dotyczące zdrowia roślin nie wchodzi w zakres Porozumienia EOG, a przepisy dotyczące zdrowia roślin nie mają zastosowania do państw EFTA.

(4)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa zawierającego przepisy w zakresie żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury. Prawodawstwa w zakresie żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury nie stosuje się do Islandii, jak określono w załączniku I do Porozumienia EOG rozdział I część wprowadzająca ust. 2.

(5)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych oraz pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych, pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wstępie do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(6)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w rozdziale I część 1.1 po pkt 11ba (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/723) dodaje się punkty w brzmieniu:

„11bb.

32019 R 1602: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1602 z dnia 23 kwietnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w zakresie wspólnego zdrowotnego dokumentu wejścia, który towarzyszy przesyłkom zwierząt i towarów do ich miejsca przeznaczenia (Dz.U. L 250 z 30.9.2019, s. 6).

11bc.

32019 R 1666: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1666 z dnia 24 czerwca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do warunków monitorowania transportu i przybycia przesyłek niektórych towarów przewożonych z punktu kontroli granicznej przybycia do zakładu w miejscu przeznaczenia w Unii (Dz.U. L 255 z 4.10.2019, s. 1).”;

2)

w rozdziale II po pkt 31qa (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/723) dodaje się punkty w brzmieniu:

„31qb.

32019 R 1602: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1602 z dnia 23 kwietnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w zakresie wspólnego zdrowotnego dokumentu wejścia, który towarzyszy przesyłkom zwierząt i towarów do ich miejsca przeznaczenia (Dz.U. L 250 z 30.9.2019, s. 6).

31qc.

32019 R 1666: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1666 z dnia 24 czerwca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do warunków monitorowania transportu i przybycia przesyłek niektórych towarów przewożonych z punktu kontroli granicznej przybycia do zakładu w miejscu przeznaczenia w Unii (Dz.U. L 255 z 4.10.2019, s. 1).”.

Artykuł 2

W rozdziale XII załącznika II po pkt 164a (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/723) dodaje się punkty w brzmieniu:

„164b.

32019 R 1602: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1602 z dnia 23 kwietnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w zakresie wspólnego zdrowotnego dokumentu wejścia, który towarzyszy przesyłkom zwierząt i towarów do ich miejsca przeznaczenia (Dz.U. L 250 z 30.9.2019, s. 6).

164c.

32019 R 1666: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1666 z dnia 24 czerwca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do warunków monitorowania transportu i przybycia przesyłek niektórych towarów przewożonych z punktu kontroli granicznej przybycia do zakładu w miejscu przeznaczenia w Unii (Dz.U. L 255 z 4.10.2019, s. 1).”.

Artykuł 3

Teksty rozporządzeń delegowanych (UE) 2019/1602 i (UE) 2019/1666 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem otrzymania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1) lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 210/2019 z dnia 27 września 2019 r. (3), w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 250 z 30.9.2019, s. 6.

(2)  Dz.U. L 255 z 4.10.2019, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

(3)  Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/14


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 282/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/301]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1715 z dnia 30 września 2019 r. ustanawiające przepisy dotyczące funkcjonowania systemu zarządzania informacjami w zakresie kontroli urzędowych oraz jego składników systemowych (rozporządzenie w sprawie systemu IMSOC) (1).

(2)

Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2019/1715 uchylono, ze skutkiem od dnia 14 grudnia 2019 r., decyzje Komisji 92/486/EWG (2), 2004/292/WE (3) i 2005/123/WE (4), rozporządzenie Komisji (UE) nr 16/2011 (5) oraz decyzje wykonawcze Komisji (UE) 2015/1918 (6) i (UE) 2018/1553 (7), które zostały uwzględnione w Porozumieniu EOG i które należy w związku z tym uchylić w ramach Porozumienia EOG ze skutkiem od dnia 14 grudnia 2019 r.

(3)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa zawierającego przepisy w zakresie zdrowia roślin. Prawodawstwo dotyczące zdrowia roślin nie wchodzi w zakres Porozumienia EOG, a przepisy dotyczące zdrowia roślin nie mają zastosowania do państw EFTA.

(4)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury. Prawodawstwa dotyczącego tych kwestii nie stosuje się do Islandii, jak określono w załączniku I do Porozumienia EOG rozdział I część wprowadzająca ust. 2.

(5)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych oraz pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych, pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wstępie do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(6)

Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1715 ustanawia przepisy dotyczące funkcjonowania systemu IMSOC ustanowionego rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (8). W celu zapewnienia spójności i jednolitego stosowania przepisów dotyczących kontroli urzędowych w EOG państwa EFTA i Urząd Nadzoru EFTA mają dostęp do systemu IMSOC.

(7)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w rozdziale I część 1.1 po pkt 11bc (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1666) dodaje się punkt w brzmieniu:

„11bd.

32019 R 1715: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1715 z dnia 30 września 2019 r. ustanawiające przepisy dotyczące funkcjonowania systemu zarządzania informacjami w zakresie kontroli urzędowych oraz jego składników systemowych (rozporządzenie w sprawie systemu IMSOC) (Dz.U. L 261 z 14.10.2019, s. 37).

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a)

właściwe organy państw EFTA mają taki sam dostęp do IMSOC jak właściwe organy państw członkowskich UE;

b)

Urząd Nadzoru EFTA ma dostęp do IMSOC.”;

2)

w rozdziale II po pkt 31qc (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1666) dodaje się punkt w brzmieniu:

„31qd.

32019 R 1715: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1715 z dnia 30 września 2019 r. ustanawiające przepisy dotyczące funkcjonowania systemu zarządzania informacjami w zakresie kontroli urzędowych oraz jego składników systemowych (rozporządzenie w sprawie systemu IMSOC) (Dz.U. L 261 z 14.10.2019, s. 37).

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a)

właściwe organy państw EFTA mają taki sam dostęp do IMSOC jak właściwe organy państw członkowskich UE;

b)

Urząd Nadzoru EFTA ma dostęp do IMSOC.”;

3)

tekst pkt 11a (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/1918) w rozdziale I część 1.1, pkt 12 (decyzja Komisji 92/486/EWG) i pkt 118 (decyzja Komisji 2004/292/WE) w rozdziale I część 1.2, pkt 54 (rozporządzenie Komisji (UE) nr 16/2011) w rozdziale I część 6.2, pkt 31ja (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/1918) i pkt 47a (rozporządzenie Komisji (UE) nr 16/2011) w rozdziale II skreśla się ze skutkiem od dnia 14 grudnia 2019 r.

Artykuł 2

W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 164c (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1666) dodaje się punkt w brzmieniu:

„164d.

32019 R 1715: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1715 z dnia 30 września 2019 r. ustanawiające przepisy dotyczące funkcjonowania systemu zarządzania informacjami w zakresie kontroli urzędowych oraz jego składników systemowych (rozporządzenie w sprawie systemu IMSOC) (Dz.U. L 261 z 14.10.2019, s. 37).

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a)

właściwe organy państw EFTA mają taki sam dostęp do IMSOC jak właściwe organy państw członkowskich UE;

b)

Urząd Nadzoru EFTA ma dostęp do IMSOC.”;

2)

tekst pkt 54zzzia (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/1918) i pkt 54zzzzzm (rozporządzenie Komisji (UE) nr 16/2011) skreśla się ze skutkiem od dnia 14 grudnia 2019 r.

Artykuł 3

Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1715 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem otrzymania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1) lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 210/2019 z dnia 27 września 2019 r. (9), w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 261 z 14.10.2019, s. 37.

(2)  Dz.U. L 291 z 7.10.1992, s. 20.

(3)  Dz.U. L 94 z 31.3.2004, s. 63.

(4)  Dz.U. L 39 z 11.2.2005, s. 53.

(5)  Dz.U. L 6 z 11.1.2011, s. 7.

(6)  Dz.U. L 280 z 24.10.2015, s. 31.

(7)  Dz.U. L 260 z 17.10.2018, s. 22.

(8)  Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

(9)  Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/17


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 284/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/302]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1139 z dnia 3 lipca 2019 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2074/2005 w odniesieniu do urzędowych kontroli żywności pochodzenia zwierzęcego, jeżeli chodzi o wymogi w zakresie informacji dotyczących łańcucha żywnościowego i produktów rybołówstwa, a także o uznane metody badania na obecność morskich biotoksyn oraz metody badania surowego mleka i mleka krowiego poddanego obróbce termicznej (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa zawierającego przepisy w zakresie zdrowia roślin. Prawodawstwo dotyczące zdrowia roślin nie wchodzi w zakres Porozumienia EOG, a przepisy dotyczące zdrowia roślin nie mają zastosowania do państw EFTA.

(3)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa zawierającego przepisy w zakresie żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury. Prawodawstwa w zakresie żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury nie stosuje się do Islandii, jak określono w załączniku I do Porozumienia EOG rozdział I część wprowadzająca ust. 2.

(4)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych oraz pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych, pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wstępie do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 134 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2074/2005) w części 1.1 rozdziału I, w pkt 53 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2074/2005) w części 6.2 rozdziału I oraz w pkt 31k (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2074/2005) w rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 1139: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/1139 z dnia 3 lipca 2019 r. (Dz.U. L 180 z 4.7.2019, s. 12).”.

Artykuł 2

W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG w pkt 54zzzk (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2074/2005) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 1139: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/1139 z dnia 3 lipca 2019 r. (Dz.U. L 180 z 4.7.2019, s. 12).”.

Artykuł 3

Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1139 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem otrzymania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1) lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 210/2019 z dnia 27 września 2019 r. (2), w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 180 z 4.7.2019, s. 12.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

(2)  Dz.U. L ...


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/19


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

Nr 285/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/303]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2019/552 z dnia 4 kwietnia 2019 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości azoksystrobiny, bicyklopironu, chlormekwatu, cyprodynilu, difenokonazolu, fenpropimorfu, fenpiroksymatu, fluopyramu, fosetylu, izoprotiolanu, izopyrazamu, oksamylu, protiokonazolu, spinetoramu, trifloksystrobiny i triflumezopirimu w określonych produktach lub na ich powierzchni (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG w pkt 40 (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 0552: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/552 z dnia 4 kwietnia 2019 r. (Dz.U. L 96 z 5.4.2019, s. 6).”.

Artykuł 2

W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG w pkt 54zzy (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 0552: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/552 z dnia 4 kwietnia 2019 r. (Dz.U. L 96 z 5.4.2019, s. 6).”.

Artykuł 3

Teksty rozporządzenia (UE) 2019/552 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 96 z 5.4.2019, s. 6.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/20


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 286/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/304]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2019/973 z dnia 13 czerwca 2019 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości bispirybaku, benzoesanu denatonium, fenoksykarbu, flurochloridonu, chizalofopu-P-etylowego, chizalofopu-P-tefurylowego, propachizafopu i tebufenozydu w określonych produktach lub na ich powierzchni (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2019/977 z dnia 13 czerwca 2019 r. zmieniające załączniki II i IV do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości aklonifenu, Beauveria bassiana szczep PPRI 5339, Clonostachys rosea szczep J1446, fenpyrazaminy, mefentriflukonazolu i penkonazolu w określonych produktach lub na ich powierzchni (2).

(3)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2019/1015 z dnia 20 czerwca 2019 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości aminopyralidu, kaptanu, cyjazofamidu, flutianilu, krezoksymu metylu, lambda-cyhalotryny, mandipropamidu, pyraklostrobiny, spiromesifenu, spirotetramatu, teflubenzuronu i tetrakonazolu w określonych produktach lub na ich powierzchni (3).

(4)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I i we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się w związku z tym do Liechtensteinu.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 40 (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 0973: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/973 z dnia 13 czerwca 2019 r. (Dz.U. L 157 z 14.6.2019, s. 3),

32019 R 0977: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/977 z dnia 13 czerwca 2019 r. (Dz.U. L 159 z 17.6.2019, s. 1),

32019 R 1015: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/1015 z dnia 20 czerwca 2019 r. (Dz.U. L 165 z 21.6.2019, s. 23).”.

Artykuł 2

W pkt 54zzy (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale XII załącznika II do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 0973: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/973 z dnia 13 czerwca 2019 r. (Dz.U. L 157 z 14.6.2019, s. 3),

32019 R 0977: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/977 z dnia 13 czerwca 2019 r. (Dz.U. L 159 z 17.6.2019, s. 1),

32019 R 1015: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/1015 z dnia 20 czerwca 2019 r. (Dz.U. L 165 z 21.6.2019, s. 23).”.

Artykuł 3

Teksty rozporządzeń (UE) 2019/973, (UE) 2019/977 i (UE) 2019/1015 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 157 z 14.6.2019, s. 3.

(2)  Dz.U. L 159 z 17.6.2019, s. 1.

(3)  Dz.U. L 165 z 21.6.2019, s. 23.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/22


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 287/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/305]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2019/1176 z dnia 10 lipca 2019 r. zmieniające załączniki II, III i V do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości metyloestru kwasu 2,5-dichlorobenzoesowego, mandipropamidu i profoksydimu w określonych produktach lub na ich powierzchni (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I i we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się w związku z tym do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 40 (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 1176: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/1176 z dnia 10 lipca 2019 r. (Dz.U. L 185 z 11.7.2019, s. 1).”.

Artykuł 2

W pkt 54zzy (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 1176: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/1176 z dnia 10 lipca 2019 r. (Dz.U. L 185 z 11.7.2019, s. 1).”.

Artykuł 3

Teksty rozporządzenia (UE) 2019/1176 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 185 z 11.7.2019, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/24


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 288/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/306]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (1), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 117 z 3.5.2019, s. 9.

(2)

Rozporządzenie (UE) 2017/745 uchyla, ze skutkiem od dnia 26 maja 2020 r., dyrektywy Rady 90/385/EWG (2) i 93/42/EWG (3), które są uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia ze skutkiem od dnia 26 maja 2020 r.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 13 (rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady) w części 7.1 rozdziału I oraz w pkt 41 (rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32017 R 0745: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. (Dz.U. L 117 z 5.5.2017, s. 1), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 117 z 3.5.2019, s. 9.”.

Artykuł 2

W załączniku II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 54zzzc (rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale XII, w pkt 15q (dyrektywa 2001/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale XIII oraz w pkt 1a (rozporządzenie (WE) nr 1223/2009 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale XVI dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32017 R 0745: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. (Dz.U. L 117 z 5.5.2017, s. 1), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 117 z 3.5.2019, s. 9.”;

2)

po pkt 10 (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 920/2013) w rozdziale XXX wprowadza się, co następuje:

„11.

32017 R 0745: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz.U. L 117 z 5.5.2017, s. 1), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 117 z 3.5.2019, s. 9.

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a)

państwa EFTA w pełni uczestniczą w pracach Grupy Koordynacyjnej ds. Wyrobów Medycznych („MDCG”) ustanowionej na mocy art. 103, ale nie mają prawa głosu;

b)

państwa EFTA uczestniczą w europejskiej bazie danych o wyrobach medycznych (Eudamed) utworzonej przez Komisję zgodnie z art. 33.”;

3)

w rozdziale XXX skreśla się tekst pkt 1 (dyrektywa Rady 93/42/EWG) oraz pkt 7 (dyrektywa Rady 90/385/EWG) ze skutkiem od dnia 26 maja 2020 r.

Artykuł 3

Teksty rozporządzenia (UE) 2017/745, z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 117 z 3.5.2019, s. 9, w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. lub z dniem następującym po dniu otrzymania przez Wspólny Komitet EOG ostatniej notyfikacji zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1), w zależności od tego, który z tych terminów jest późniejszy.

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 117 z 5.5.2017, s. 1.

(2)  Dz.U. L 189 z 20.7.1990, s. 17.

(3)  Dz.U. L 169 z 12.7.1993, s. 1.

(*1)  Wskazano wymogi konstytucyjne.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/26


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 289/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/307]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2018/1832 z dnia 5 listopada 2018 r. zmieniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2007/46/WE, rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008 i rozporządzenie Komisji (UE) 2017/1151 w celu udoskonalenia badań i procedur homologacji typu w odniesieniu do lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych, w tym badań i procedur dotyczących zgodności eksploatacyjnej i emisji zanieczyszczeń w rzeczywistych warunkach jazdy, a także wprowadzenia urządzeń służących do monitorowania zużycia paliwa i energii elektrycznej (1), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 263 z 16.10.2019, s. 41.

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 45zu (rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008), 45zx (dyrektywa 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) oraz 45zzv (rozporządzenie Komisji (UE) 2017/1151) w rozdziale I załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32018 R 1832: rozporządzeniem Komisji (UE) 2018/1832 z dnia 5 listopada 2018 r. (Dz.U. L 301 z 27.11.2018, s. 1), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 263 z 16.10.2019, s. 41.”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) 2018/1832, z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 263 z 16.10.2019, s. 41, w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 301 z 27.11.2018, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/27


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 290/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/308]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2019/978 z dnia 14 czerwca 2019 r. zmieniające załącznik do rozporządzenia Komisji (UE) nr 579/2014 przyznającego odstępstwo od niektórych przepisów załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do transportu morskiego płynnych olejów i tłuszczów (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się w związku z tym do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 54j (rozporządzenie Komisji (UE) nr 579/2014) w rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 0978: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/978 z dnia 14 czerwca 2019 r. (Dz.U. L 159 z 17.6.2019, s. 26).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) 2019/978 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 159 z 17.6.2019, s. 26.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/28


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 291/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/309]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2019/1338 z dnia 8 sierpnia 2019 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 10/2011 w sprawie materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych przeznaczonych do kontaktu z żywnością (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się w związku z tym do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 55 (rozporządzenie Komisji (UE) nr 10/2011) w rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 1338: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/1338 z dnia 8 sierpnia 2019 r. (Dz.U. L 209 z 9.8.2019, s. 5).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) 2019/1338 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 209 z 9.8.2019, s. 5.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/29


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 292/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/310]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/828 z dnia 14 marca 2019 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2016/127 w odniesieniu do wymogów dotyczących witaminy D w preparatach do początkowego żywienia niemowląt i kwasu erukowego w preparatach do początkowego żywienia niemowląt i preparatach do dalszego żywienia niemowląt (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się w związku z tym do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 77b (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/127) w rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 0828: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2019/828 z dnia 14 marca 2019 r. (Dz.U. L 137 z 23.5.2019, s. 12).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/828 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 137 z 23.5.2019, s. 12.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/30


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 293/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/311]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1294 z dnia 1 sierpnia 2019 r. zezwalające na wprowadzenie na rynek betainy jako nowej żywności zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2283 oraz zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2470 (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1314 z dnia 2 sierpnia 2019 r. zezwalające na zmianę specyfikacji nowej żywności „lakto-N-neotetraoza” wytwarzanej z wykorzystaniem Escherichia coli K-12 zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2283 oraz zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2470 (2).

(3)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 124b (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2470) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 1294: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/1294 z dnia 1 sierpnia 2019 r. (Dz.U. L 204 z 2.8.2019, s. 16);

32019 R 1314: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/1314 z dnia 2 sierpnia 2019 r. (Dz.U. L 205 z 5.8.2019, s. 4).”;

2)

po pkt 166 (rozporządzenie Komisji (UE) 2019/760) dodaje się punkty w brzmieniu:

„167.

32019 R 1294: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1294 z dnia 1 sierpnia 2019 r. zezwalające na wprowadzenie na rynek betainy jako nowej żywności zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2283 oraz zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2470 (Dz.U. L 204 z 2.8.2019, s. 16).

168.

32019 R 1314: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1314 z dnia 2 sierpnia 2019 r. zezwalające na zmianę specyfikacji nowej żywności „lakto-N-neotetraoza” wytwarzanej z wykorzystaniem Escherichia coli K-12 zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2283 oraz zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2470 (Dz.U. L 205 z 5.8.2019, s. 4).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2019/1294 i (UE) 2019/1314 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 204 z 2.8.2019, s. 16.

(2)  Dz.U. L 205 z 5.8.2019, s. 4.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/32


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 294/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/312]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1686 z dnia 8 października 2019 r. zezwalające na rozszerzenie zastosowania izolatu zasadowych białek serwatkowych mleka krowiego jako nowej żywności zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2283 oraz zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2470 (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się w związku z tym do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 124b (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2470) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 1686: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/1686 z dnia 8 października 2019 r. (Dz.U. L 258 z 9.10.2019, s. 13).”;

2)

po pkt 168 (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1314) dodaje się punkt w brzmieniu:

„169.

32019 R 1686: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1686 z dnia 8 października 2019 r. zezwalające na rozszerzenie zastosowania izolatu zasadowych białek serwatkowych mleka krowiego jako nowej żywności zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2283 oraz zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2470 (Dz.U. L 258 z 9.10.2019, s. 13).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1686 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 258 z 9.10.2019, s. 13.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/33


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 295/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/313]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2019/1331 z dnia 5 sierpnia 2019 r. w sprawie warunków pozwolenia na produkt biobójczy zawierający olejek z mięty pieprzowej i cytronelal zgłoszonych przez Zjednoczone Królestwo zgodnie z art. 36 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 12zzzzzza (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/1030) w rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się punkt w brzmieniu:

„12zzzzzzb.

32019 D 1331: decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/1331 z dnia 5 sierpnia 2019 r. w sprawie warunków pozwolenia na produkt biobójczy zawierający olejek z mięty pieprzowej i cytronelal zgłoszonych przez Zjednoczone Królestwo zgodnie z art. 36 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (Dz.U. L 207 z 7.8.2019, s. 37).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji wykonawczej (UE) 2019/1331 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 207 z 7.8.2019, s. 37.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/34


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 296/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/314]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2019/957 z dnia 11 czerwca 2019 r. zmieniające załącznik XVII do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) w odniesieniu do (3,3,4,4,5,5,6,6,7,7,8,8,8-tridekafluorooktylo)silanetriolu oraz TDFA (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 12zc (rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 0957: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/957 z dnia 11 czerwca 2019 r. (Dz.U. L 154 z 12.6.2019, s. 37).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) 2019/957 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 154 z 12.6.2019, s. 37.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/35


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 297/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/315]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/291 z dnia 19 lutego 2019 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 540/2011 w odniesieniu do przedłużenia okresów zatwierdzenia substancji czynnych 1-naftyloacetamid, kwas 1-naftylooctowy, akrynatryna, azoksystrobina, fluazifop-P, fluroksypyr, imazalil, krezoksym metylu, oksyfluorofen, prochloraz, proheksadion, spiroksamina, teflutryna i terbutyloazyna (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/324 z dnia 25 lutego 2019 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 540/2011 w odniesieniu do okresów zatwierdzenia substancji czynnych: bifentryna, karboksyna, FEN 560 (zwanego także kozieradką pospolitą lub sproszkowanymi nasionami kozieradki pospolitej), pozostałość po ekstrakcji pyłu pieprzowego i krzemian glinowo-sodowy (2).

(3)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/336 z dnia 27 lutego 2019 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1141/2010 oraz rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 686/2012 w odniesieniu do państwa członkowskiego pełniącego rolę sprawozdawcy w związku z oceną 1-metylocyklopropenu, famoksadonu, mankozebu, metiokarbu, metoksyfenozydu, pirymikarbu, pirymifosu metylu i tiakloprydu (3).

(4)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/337 z dnia 27 lutego 2019 r. w sprawie zatwierdzenia substancji czynnej mefentriflukonazol, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (4).

(5)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/344 z dnia 28 lutego 2019 r. w sprawie nieodnowienia zatwierdzenia substancji czynnej etoprofos, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (5).

(6)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/481 z dnia 22 marca 2019 r. w sprawie zatwierdzenia substancji czynnej flutianil, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (6).

(7)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku II rozdział XV do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 13a (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 0291: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/291 z dnia 19 lutego 2019 r. (Dz.U. L 48 z 20.2.2019, s. 17),

32019 R 0324: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/324 z dnia 25 lutego 2019 r. (Dz.U. L 57 z 26.2.2019, s. 1),

32019 R 0337: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/337 z dnia 27 lutego 2019 r. (Dz.U. L 60 z 28.2.2019, s. 12),

32019 R 0344: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/344 z dnia 28 lutego 2019 r. (Dz.U. L 62 z 1.3.2019, s. 7),

32019 R 0481: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/481 z dnia 22 marca 2019 r. (Dz.U. L 82 z 25.3.2019, s. 19).”;

2)

w pkt 13zzze (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 686/2012) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 0336: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/336 z dnia 27 lutego 2019 r. (Dz.U. L 60 z 28.2.2019, s. 8).”;

3)

po pkt 13zzzzzzzzzt (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/158) wprowadza się punkty w brzmieniu:

„13zzzzzzzzzu.

32019 R 0337: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/337 z dnia 27 lutego 2019 r. w sprawie zatwierdzenia substancji czynnej mefentriflukonazol, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (Dz.U. L 60 z 28.2.2019, s. 12).

13zzzzzzzzzv.

32019 R 0344: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/344 z dnia 28 lutego 2019 r. w sprawie nieodnowienia zatwierdzenia substancji czynnej etoprofos, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (Dz.U. L 62 z 1.3.2019, s. 7).

13zzzzzzzzzw.

32019 R 0481: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/481 z dnia 22 marca 2019 r. w sprawie zatwierdzenia substancji czynnej flutianil, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (Dz.U. L 82 z 25.3.2019, s. 19).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2019/291, (UE) 2019/324, (UE) 2019/336, (UE) 2019/337, (UE) 2019/344 oraz (UE) 2019/481 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 48 z 20.2.2019, s. 17.

(2)  Dz.U. L 57 z 26.2.2019, s. 1.

(3)  Dz.U. L 60 z 28.2.2019, s. 8.

(4)  Dz.U. L 60 z 28.2.2019, s. 12.

(5)  Dz.U. L 62 z 1.3.2019, s. 7.

(6)  Dz.U. L 82 z 25.3.2019, s. 19.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/38


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 298/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/316]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/677 z dnia 29 kwietnia 2019 r. w sprawie nieodnawiania zatwierdzenia substancji czynnej chlorotalonil, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/706 z dnia 7 maja 2019 r. w sprawie odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej karwon, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (2).

(3)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/707 z dnia 7 maja 2019 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 540/2011 w odniesieniu do przedłużenia okresów zatwierdzenia substancji czynnych: alfa-cypermetryna, beflubutamid, benalaksyl, bentiawalikarb, bifenazat, boskalid, bromoksynil, kaptan, cyjazofamid, desmedifam, dimetoat, dimetomorf, diuron, etefon, etoksazol, famoksadon, fenamifos, flumioksazyna, fluoksastrobina, folpet, foramsulfuron, formetanat, metalaksyl-M, metiokarb, metrybuzyna, milbemektyna, Paecilomyces lilacinus szczep 251, fenmedifam, fosmet, pirymifos metylu, propamokarb, protiokonazol, S-metolachlor i tebukonazol (3).

(4)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/717 z dnia 8 maja 2019 r. w sprawie odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej izoksaflutol, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (4).

(5)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/724 z dnia 10 maja 2019 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 686/2012 w odniesieniu do wyznaczenia państw członkowskich pełniących rolę sprawozdawców i państw członkowskich pełniących rolę współsprawozdawców w związku z substancjami czynnymi glifosat, lambda-cyhalotryna, imazamoks i pendimetalin oraz zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 844/2012 w odniesieniu do możliwości, by grupa państw członkowskich wspólnie pełniła funkcję państwa członkowskiego pełniącego rolę sprawozdawcy (5).

(6)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 13a (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 0677: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/677 z dnia 29 kwietnia 2019 r. (Dz.U. L 114 z 30.4.2019, s. 15),

32019 R 0706: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/706 z dnia 7 maja 2019 r. (Dz.U. L 120 z 8.5.2019, s. 11),

32019 R 0707: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/707 z dnia 7 maja 2019 r. (Dz.U. L 120 z 8.5.2019, s. 16),

32019 R 0717: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/717 z dnia 8 maja 2019 r. (Dz.U. L 122 z 10.5.2019, s. 44).”;

2)

w pkt 13f (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 844/2012) i w pkt 13zzze (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 686/2012) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 0724: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/724 z dnia 10 maja 2019 r. (Dz.U. L 124 z 13.5.2019, s. 32).”;

3)

po pkt 13zzzzzzzzzw (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/481) dodaje się punkty w brzmieniu:

„13zzzzzzzzzx.

32019 R 0677: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/677 z dnia 29 kwietnia 2019 r. w sprawie nieodnawiania zatwierdzenia substancji czynnej chlorotalonil, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (Dz.U. L 114 z 30.4.2019, s. 15).

13zzzzzzzzzy.

32019 R 0706: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/706 z dnia 7 maja 2019 r. w sprawie odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej karwon, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (Dz.U. L 120 z 8.5.2019, s. 11).

13zzzzzzzzzz.

32019 R 0717: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/717 z dnia 8 maja 2019 r. w sprawie odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej izoksaflutol, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (Dz.U. L 122 z 10.5.2019, s. 44).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2019/677, (UE) 2019/706, (UE) 2019/707, (UE) 2019/717 i (UE) 2019/724 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r..

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 114 z 30.4.2019, s. 15.

(2)  Dz.U. L 120 z 8.5.2019, s. 11.

(3)  Dz.U. L 120 z 8.5.2019, s. 16.

(4)  Dz.U. L 122 z 10.5.2019, s. 44.

(5)  Dz.U. L 124 z 13.5.2019, s. 32.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/40


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 299/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/317]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/1067 z dnia 1 lipca 2016 r. zmieniające załącznik III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2018/1098 z dnia 2 sierpnia 2018 r. w sprawie zmiany i sprostowania załącznika III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych (2).

(3)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2019/335 z dnia 27 lutego 2019 r. zmieniające załącznik III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 w odniesieniu do rejestracji napoju spirytusowego „Tequila” jako oznaczenia geograficznego (3).

(4)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2019/674 z dnia 29 kwietnia 2019 r. zmieniające załącznik III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych (4).

(5)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie napojów spirytusowych. Prawodawstwa dotyczącego napojów spirytusowych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XXVII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się w związku z tym do Liechtensteinu.

(6)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 9 (rozporządzenie (WE) nr 110/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale XXVII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32016 R 1067: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/1067 z dnia 1 lipca 2016 r. (Dz.U. L 178 z 2.7.2016, s. 1),

32018 R 1098: rozporządzeniem Komisji (UE) 2018/1098 z dnia 2 sierpnia 2018 r. (Dz.U. L 197 z 3.8.2018, s. 7),

32019 R 0335: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/335 z dnia 27 lutego 2019 r. (Dz.U. L 60 z 28.2.2019, s. 3),

32019 R 0674: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/674 z dnia 29 kwietnia 2019 r. (Dz.U. L 114 z 30.4.2019, s. 7).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń (UE) 2016/1067, (UE) 2018/1098, (UE) 2019/335 i (UE) 2019/674 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r..

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 178 z 2.7.2016, s. 1.

(2)  Dz.U. L 197 z 3.8.2018, s. 7.

(3)  Dz.U. L 60 z 28.2.2019, s. 3.

(4)  Dz.U. L 114 z 30.4.2019, s. 7.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/42


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 300/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/318]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2018/1850 z dnia 21 listopada 2018 r. rejestrujące oznaczenie geograficzne napoju spirytusowego w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 („Гроздова ракия от Търговище/Grozdova rakya ot Targovishte” (OG)) (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2018/1871 z dnia 23 listopada 2018 r. rejestrujące oznaczenie geograficzne napoju spirytusowego w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 110/2008 („Карнобатска гроздова ракия”/„Гроздова ракия от Карнобат”/„Karnobatska grozdova rakya”/„Grozdova rakya ot Karnobat” (OG)) (2).

(3)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie napojów spirytusowych. Prawodawstwa dotyczącego napojów spirytusowych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XXVII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się w związku z tym do Liechtensteinu.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 9 (rozporządzenie (WE) nr 110/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale XXVII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32018 R 1850: rozporządzeniem Komisji (UE) 2018/1850 z dnia 21 listopada 2018 r. (Dz.U. L 302 z 28.11.2018, s. 1),

32018 R 1871: rozporządzeniem Komisji (UE) 2018/1871 z dnia 23 listopada 2018 r. (Dz.U. L 306 z 30.11.2018, s. 7).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń (UE) 2018/1850 i (UE) 2018/1871 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r..

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 302 z 28.11.2018, s. 1.

(2)  Dz.U. L 306 z 30.11.2018, s. 7.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/44


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 301/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/319]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (1), sprostowane w Dz.U. L 117 z 3.5.2019, s. 11.

(2)

Rozporządzenie (UE) 2017/746 uchyla dyrektywę 98/79/WE (2) i decyzję Komisji 2010/227/UE (3), które są uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z tym należy uchylić na mocy Porozumienia EOG ze skutkiem od dni, o których mowa w art. 112 rozporządzenia (UE) 2017/746.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale XXX załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 11 (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745) dodaje się punkt w brzmieniu:

„12.

32017 R 0746: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz.U. L 117 z 5.5.2017, s. 176), sprostowane w Dz.U. L 117 z 3.5.2019, s. 11.”;

2)

skreśla się teksty pkt 2 (dyrektywa 98/79/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) i 8 (decyzja Komisji 2010/227/UE) ze skutkiem od dni, o których mowa w art. 112 rozporządzenia (UE) 2017/746.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) 2017/746, sprostowanego w Dz.U. L 117 z 3.5.2019, s. 11, w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. lub w dniu następującym po otrzymaniu przez Wspólny Komitet EOG ostatniej notyfikacji przewidzianej w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1), lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 288/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. (4), w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r..

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 117 z 5.5.2017, s. 176.

(2)  Dz.U. L 331 z 7.12.1998, s. 1.

(3)  Dz.U. L 102 z 23.4.2010, s. 45.

(*1)  Wskazano wymogi konstytucyjne.

(4)  Zob. s. 24 niniejszego Dziennika Urzędowego.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/46


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 302/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik V (Swobodny przepływ pracowników) i protokół 31 (w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami) do Porozumienia EOG [2020/320]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 86 i 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/589 z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie europejskiej sieci służb zatrudnienia (EURES), dostępu pracowników do usług w zakresie mobilności i dalszej integracji rynków pracy oraz zmiany rozporządzeń (UE) nr 492/2011 i (UE) nr 1296/2013 (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2016/716 z dnia 11 maja 2016 r. uchylającą decyzję wykonawczą 2012/733/UE w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 492/2011 odnośnie do kojarzenia ofert zatrudnienia i wniosków o zatrudnienie oraz ich równoważenia oraz ponownego ustanowienia EURES (2).

(3)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2017/1255 z dnia 11 lipca 2017 r. w sprawie wzoru opisu krajowych systemów i procedur dopuszczania organizacji do uczestnictwa w sieci EURES w charakterze członków i partnerów EURES (3).

(4)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2017/1256 z dnia 11 lipca 2017 r. w sprawie wzorów i procedur na potrzeby wymiany informacji o krajowych programach prac sieci EURES na poziomie unijnym (4).

(5)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2017/1257 z dnia 11 lipca 2017 r. w sprawie technicznych norm i formatów wymaganych na potrzeby jednolitego systemu w celu umożliwienia dopasowywania ofert zatrudnienia oraz wniosków o pracę i życiorysów na portalu EURES (5).

(6)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2018/170 z dnia 2 lutego 2018 r. w sprawie jednolitych szczegółowych specyfikacji dotyczących gromadzenia i analizy danych w celu monitorowania i oceny funkcjonowania sieci EURES (6).

(7)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2018/1020 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie przyjęcia i aktualizacji listy umiejętności, kompetencji i zawodów w klasyfikacji europejskiej do celów automatycznego dopasowywania ofert zatrudnienia i osób poszukujących pracy za pośrednictwem wspólnej platformy informatycznej EURES (7).

(8)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2018/1021 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie przyjęcia technicznych norm i formatów niezbędnych do funkcjonowania automatycznego dopasowywania ofert zatrudnienia i osób poszukujących pracy za pośrednictwem wspólnej platformy informatycznej z wykorzystaniem klasyfikacji europejskiej i interoperacyjności między systemami krajowymi a klasyfikacją europejską (8).

(9)

Decyzja wykonawcza (UE) 2016/716 uchyla decyzję wykonawczą Komisji 2012/733/UE (9), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(10)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik V i protokół 31 do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku V do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 2 (rozporządzenie (UE) nr 492/2011 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

„zmienione:

32016 R 0589: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/589 z dnia 13 kwietnia 2016 r. (Dz.U. L 107 z 22.4.2016, s. 1).”;

2)

po pkt 8 (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/54/UE) dodaje się punkty w brzmieniu:

„9.

32016 R 0589: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/589 z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie europejskiej sieci służb zatrudnienia (EURES), dostępu pracowników do usług w zakresie mobilności i dalszej integracji rynków pracy oraz zmiany rozporządzeń (UE) nr 492/2011 i (UE) nr 1296/2013 (Dz.U. L 107 z 22.4.2016, s. 1).

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a)

słowa »art. 45 TFUE« zastępuje się słowami »art. 28 Porozumienia EOG«;

b)

słowa »obywatele Unii« zastępuje się słowami »obywatele państwa członkowskiego UE lub państwa EFTA«;

c)

w art. 6:

(i)

odniesienia do art. 3 Traktatu o Unii Europejskiej i do art. 145 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej nie mają zastosowania;

(ii)

w lit. d) słowa »zgodnie z prawem i praktyką Unii« otrzymują brzmienie »zgodnie z prawodawstwem stosowanym na mocy Porozumienia EOG«;

d)

w art. 9 ust. 4 lit. c) słowa »unijnych przepisów i instrumentów« otrzymują brzmienie »przepisów i instrumentów stosowanych na mocy Porozumienia EOG«;

e)

w art. 34 słowa »prawa Unii« otrzymują brzmienie »prawodawstwa stosowanego na mocy Porozumienia EOG«.

9a.

32017 D 1255: Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/1255 z dnia 11 lipca 2017 r. w sprawie wzoru opisu krajowych systemów i procedur dopuszczania organizacji do uczestnictwa w sieci EURES w charakterze członków i partnerów EURES (Dz.U. L 179 z 12.7.2017, s. 18).

9b.

32017 D 1256: Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/1256 z dnia 11 lipca 2017 r. w sprawie wzorów i procedur na potrzeby wymiany informacji o krajowych programach prac sieci EURES na poziomie unijnym (Dz.U. L 179 z 12.7.2017, s. 24).

9c.

32017 D 1257: Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/1257 z dnia 11 lipca 2017 r. w sprawie technicznych norm i formatów wymaganych na potrzeby jednolitego systemu w celu umożliwienia dopasowywania ofert zatrudnienia oraz wniosków o pracę i życiorysów na portalu EURES (Dz.U. L 179 z 12.7.2017, s. 32).)

9d.

32018 D 0170: Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2018/170 z dnia 2 lutego 2018 r. w sprawie jednolitych szczegółowych specyfikacji dotyczących gromadzenia i analizy danych w celu monitorowania i oceny funkcjonowania sieci EURES (Dz.U. L 31 z 3.2.2018, s. 104).

9e.

32018 D 1020: Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2018/1020 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie przyjęcia i aktualizacji listy umiejętności, kompetencji i zawodów w klasyfikacji europejskiej do celów automatycznego dopasowywania ofert zatrudnienia i osób poszukujących pracy za pośrednictwem wspólnej platformy informatycznej EURES (Dz.U. L 183 z 19.7.2018, s. 17).

9f.

32018 D 1021: Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2018/1021 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie przyjęcia technicznych norm i formatów niezbędnych do funkcjonowania automatycznego dopasowywania ofert zatrudnienia i osób poszukujących pracy za pośrednictwem wspólnej platformy informatycznej z wykorzystaniem klasyfikacji europejskiej i interoperacyjności między systemami krajowymi a klasyfikacją europejską (Dz.U. L 183 z 19.7.2018, s. 20).”;

3)

skreśla się tekst pkt 2a (decyzja wykonawcza Komisji 2012/733/UE).

Artykuł 2

W art. 15 ust. 8 tiret trzecie akapit pierwszy protokołu 31 do Porozumienia (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1296/2013) dodaje się, co następuje:

„, zmienione:

32016 R 0589: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/589 z dnia 13 kwietnia 2016 r. (Dz.U. L 107 z 22.4.2016, s. 1).”.

Artykuł 3

Teksty rozporządzenia (UE) 2016/589 i decyzji wykonawczej (UE) 2017/1255, (UE) 2017/1256, (UE) 2017/1257, (UE) 2018/170, (UE) 2018/1020 i (UE) 2018/1021 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 107 z 22.4.2016, s. 1.

(2)  Dz.U. L 125 z 13.5.2016, s. 24.

(3)  Dz.U. L 179 z 12.7.2017, s. 18.

(4)  Dz.U. L 179 z 12.7.2017, s. 24.

(5)  Dz.U. L 179 z 12.7.2017, s. 32.

(6)  Dz.U. L 31 z 3.2.2018, s. 104.

(7)  Dz.U. L 183 z 19.7.2018, s. 17.

(8)  Dz.U. L 183 z 19.7.2018, s. 20.

(9)  Dz.U. L 328 z 28.11.2012, s. 21.

(*1)  Wskazano wymogi konstytucyjne.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/49


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 303/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik VII (Wzajemne uznawanie kwalifikacji zawodowych) do Porozumienia EOG [2020/321]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję delegowaną Komisji (UE) 2016/790 z dnia 13 stycznia 2016 r. zmieniającą załącznik V do dyrektywy 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji oraz do nazw szkoleń (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję delegowaną Komisji (UE) 2017/2113 z dnia 11 września 2017 r. zmieniającą załącznik V do dyrektywy 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji oraz do nazw szkoleń (2).

(3)

Państwa EFTA powiadomiły Urząd Nadzoru EFTA o aktualizacjach przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych dotyczących wydawana dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji w zawodach objętych rozdziałem III dyrektywy 2005/36/WE (lekarza, lekarza specjalisty, pielęgniarki odpowiedzialnej za opiekę ogólną, lekarza dentysty, farmaceuty oraz architekta). Zgodnie z art. 21 ust. 7 dyrektywy 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (3), uwzględnionej w załączniku VII do Porozumienia EOG, Urząd Nadzoru EFTA opublikował w dniach 19 czerwca 2014 r. (4), 13 maja 2015 r. (5), 11 maja 2017 r. (6) i 14 marca 2019 r. (7) zawiadomienia informujące o takich zgłoszonych zmianach. Do celów jasności i pewności prawnej aktualizacje te powinny zostać odzwierciedlone w odnośnych dostosowaniach dyrektywy 2005/36/WE zawartych w załączniku VII do Porozumienia EOG.

(4)

W wykazie tytułów szkoleń w zakresie medycyny specjalistycznej zawartym w pkt 5.1.3 załącznika V do dyrektywy 2005/36/WE mowa jest o podstawowym kształceniu medycznym w zakresie chirurgii szczękowo-twarzowej oraz o szkoleniu specjalistycznym w zakresie hematologii biologicznej, stomatologii i dermatologii. Należy zatem dostosować przedmiotowy wykaz, aby uwzględnić tytuły odnośnych szkoleń w państwach EFTA.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik VII do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 1 (dyrektywa 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika VII do Porozumienia EOG:

1)

dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32016 D 0790: decyzją delegowaną Komisji (UE) 2016/790 z dnia 13 stycznia 2016 r. (Dz.U. L 134 z 24.5.2016, s. 135);

32017 D 2113: decyzją delegowaną Komisji (UE) 2017/2113 z dnia 11 września 2017 r. (Dz.U. L 317 z 1.12.2017, s. 119).”;

2)

w tabeli pod pkt E lit. a) ppkt (i) wiersz zaczynający się od słowa „Norge” otrzymuje brzmienie:

„Norge

Vitnemål for fullført grad candidate/candidatus medicinae, forma skrócona cand.med.

Universitet

Nie dotyczy

1 stycznia 1994 r.”

3)

w tabeli pod pkt E lit. a) ppkt (ii) wiersz zaczynający się od słowa „Norge” otrzymuje brzmienie:

„Norge

Spesialistgodkjenning

Helsedirektoratet

1 stycznia 1994 r.”

4)

w pkt E lit. a) ppkt (iii):

a)

w tabeli dotyczącej „Chemii biologicznej” wiersz zaczynający się od słowa „Norge” otrzymuje brzmienie:

„Norge

Medisinsk biokjemi”

b)

dodaje się tabele w brzmieniu:

„Kraj

Chirurgia szczękowo-twarzowa (podstawowe kształcenie medyczne)

Minimalna długość szkolenia:

5 lat

Hematologia biologiczna

Minimalna długość szkolenia:

4 lata

Tytuł

Tytuł

Ísland

 

 

Liechtenstein

 

 

Norge

Maxillofacial kirurgi

 


Kraj

Stomatologia

Minimalna długość szkolenia:

3 lata

Dermatologia

Minimalna długość szkolenia:

4 lata

Tytuł

Tytuł

Ísland

 

Húðlækningar

Liechtenstein

 

 

Norge

 

c)

w tabeli dotyczącej „Chirurgii zębowej, jamy ustnej i szczękowo-twarzowej (podstawowe kształcenie medyczne i stomatologiczne)” wiersz zaczynający się od słowa „Norge” otrzymuje brzmienie:

„Norge

5)

w tabeli pod pkt E lit. b) ppkt (i) wiersz zaczynający się od słowa „Norge” otrzymuje brzmienie:

„Norge

Vitnemål for fullført grad bachelor i sykepleie

Universitet og Høgskole

Sykepleier

1 stycznia 1994 r.”

6)

w tabeli pod pkt E lit. c) ppkt (i) wiersz zaczynający się od słowa „Norge” otrzymuje brzmienie:

„Norge

Vitnemål for fullført grad master i odontologi

Universitet

 

Tannlege

1 stycznia 1994 r.”

7)

w tabeli pod pkt E lit. f) ppkt (i) wiersz zaczynający się od słowa „Norge” otrzymuje brzmienie:

„Norge

Vitnemål for fullført grad master i farmasi

Universitet

 

1 stycznia 1994 r.”

8)

w tabeli pod pkt E lit. g) ppkt (i) wiersz zaczynający się od słowa „Liechtenstein” otrzymuje brzmienie:

„Liechtenstein

Dipl.-Arch. FH

Für Architekturstudien-kurse, die im akademischen Jahr 1999/2000 aufgenommen wurden, einschliesslich für Studenten, die das Studienprogramm Model B bis zum akademischen Jahr 2000/2001 belegten, vorausgesetzt dass sie sich im akademischen Jahr 2001/2002 einer zusätzlichen und kompensatorischen Ausbildung unterzogen.

Universität Liechtenstein

 

1999/2000

Master of Science in Architecture (MScArch)

Universität Liechtenstein

 

2002/2003”

Artykuł 2

Teksty decyzji delegowanych (UE) 2016/790 i (UE) 2017/2113 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r..

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 134 z 24.5.2016, s. 135.

(2)  Dz.U. L 317 z 1.12.2017, s. 119.

(3)  Dz.U. L 255 z 30.9.2005, s. 22.

(4)  Dz.U. C 187 z 19.6.2014, s. 3.

(5)  Dz.U. C 158 z 13.5.2015, s. 6.

(6)  Dz.U. C 146 z 11.5.2017, s. 8.

(7)  Dz.U. C 97 z 14.3.2019, s. 3.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/52


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 304/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2020/322]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/2358 z dnia 21 września 2017 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/97 w odniesieniu do wymogów w zakresie nadzoru nad produktem i zarządzania nim dla zakładów ubezpieczeń i dystrybutorów ubezpieczeń (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/2359 z dnia 21 września 2017 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/97 w odniesieniu do wymogów informacyjnych i zasad prowadzenia działalności mających zastosowanie do dystrybucji ubezpieczeniowych produktów inwestycyjnych (2).

(3)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/541 z dnia 20 grudnia 2017 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2017/2358 i rozporządzenie delegowane (UE) 2017/2359 w odniesieniu do ich dat rozpoczęcia stosowania (3).

(4)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1469 z dnia 11 sierpnia 2017 r. ustanawiające ustandaryzowany format prezentacji dokumentu zawierającego informacje o produkcie ubezpieczeniowym (4).

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 13e (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/97) załącznika IX do Porozumienia EOG dodaje się punkty w brzmieniu:

„13ea.

32017 R 1469: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1469 z dnia 11 sierpnia 2017 r. ustanawiające ustandaryzowany format prezentacji dokumentu zawierającego informacje o produkcie ubezpieczeniowym (Dz.U. L 209 z 12.8.2017, s. 19).

13eb.

32017 R 2358: Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/2358 z dnia 21 września 2017 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/97 w odniesieniu do wymogów w zakresie nadzoru nad produktem i zarządzania nim dla zakładów ubezpieczeń i dystrybutorów ubezpieczeń (Dz.U. L 341 z 20.12.2017, s. 1), zmienione:

32018 R 0541: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2018/541 z dnia 20 grudnia 2017 r. (Dz.U. L 90 z 6.4.2018, s. 59).

13ec.

32017 R 2359: Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/2359 z dnia 21 września 2017 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/97 w odniesieniu do wymogów informacyjnych i zasad prowadzenia działalności mających zastosowanie do dystrybucji ubezpieczeniowych produktów inwestycyjnych (Dz.U. L 341 z 20.12.2017, s. 8), zmienione:

32018 R 0541: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2018/541 z dnia 20 grudnia 2017 r. (Dz.U. L 90 z 6.4.2018, s. 59).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń delegowanych (UE) 2017/2358, (UE) 2017/2359, (UE) 2018/541 i rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/1469 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem otrzymania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1), lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 214/2018 z dnia 26 października 2018 r. (5), w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 341 z 20.12.2017, s. 1.

(2)  Dz.U. L 341 z 20.12.2017, s. 8.

(3)  Dz.U. L 90 z 6.4.2018, s. 59.

(4)  Dz.U. L 209 z 12.8.2017, s. 19.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

(5)  Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/54


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 305/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2020/323]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2399 z dnia 12 grudnia 2017 r. zmieniającą dyrektywę 2014/59/UE w odniesieniu do stopnia uprzywilejowania niezabezpieczonych instrumentów dłużnych w hierarchii roszczeń w postępowaniu upadłościowym (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 19b (dyrektywa 2014/59/UE Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika IX do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:

„zmieniona:

32017 L 2399: dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2399 z dnia 12 grudnia 2017 r. (Dz.U. L 345 z 27.12.2017, s. 96).”.

Artykuł 2

Teksty dyrektywy (UE) 2017/2399 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1), lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 21/2018 z dnia 9 lutego 2018 r. (2), w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 345 z 27.12.2017, s. 96.

(*1)  Wskazano wymogi konstytucyjne.

(2)  Dz.U. L 323 z 12.12.2019, s. 41.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/55


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 306/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2020/324]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/522 z dnia 17 grudnia 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 w kwestiach dotyczących wyłączenia niektórych organów publicznych i banków centralnych państw trzecich, okoliczności wskazujących na manipulację na rynku, progów powodujących powstanie obowiązku podania informacji do wiadomości publicznej, właściwych organów do celów powiadomień o opóźnieniach, zgody na obrót w okresach zamkniętych oraz rodzajów transakcji wykonywanych przez osoby pełniące obowiązki zarządcze podlegających obowiązkowi powiadomienia (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/908 z dnia 26 lutego 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 przez ustanowienie regulacyjnych standardów technicznych określających kryteria, procedurę i wymogi w zakresie ustanawiania przyjętej praktyki rynkowej oraz wymogi dotyczące jej podtrzymania, zakończenia lub zmiany warunków jej dopuszczenia (2).

(3)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/909 z dnia 1 marca 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących treści powiadomień przedkładanych właściwym organom oraz sporządzania, publikowania i przechowywania wykazu powiadomień (3).

(4)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/957 z dnia 9 marca 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących właściwych rozwiązań, systemów i procedur oraz formularzy powiadomienia stosowanych w celu zapobiegania praktykom stanowiącym nadużycie lub podejrzanym zleceniom i transakcjom, ich wykrywania i zgłaszania (4).

(5)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/958 z dnia 9 marca 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących środków technicznych do celów obiektywnej prezentacji rekomendacji inwestycyjnych lub innych informacji rekomendujących lub sugerujących strategię inwestycyjną oraz ujawniania interesów partykularnych lub wskazań konfliktów interesów (5), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 110 z 27.4.2017, s. 9.

(6)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/960 z dnia 17 maja 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych służących określeniu właściwych rozwiązań, systemów i procedur obowiązujących uczestników rynku ujawniających informacje w trakcie badań rynku (6).

(7)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/1052 z dnia 8 marca 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących warunków mających zastosowanie do programów odkupu i środków stabilizacji (7).

(8)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/461 z dnia 30 stycznia 2019 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2016/522 w odniesieniu do objęcia Banku Anglii i Urzędu ds. Zarządzania Długiem Publicznym Zjednoczonego Królestwa wyłączeniem z zakresu stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 (8), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 103 z 12.4.2019, s. 61.

(9)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/347 z dnia 10 marca 2016 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do określonego formatu list osób mających dostęp do informacji poufnych i ich aktualizacji zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 (9).

(10)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/378 z dnia 11 marca 2016 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do terminów, formatu i wzoru powiadomień składanych do właściwych organów zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 (10).

(11)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/523 z dnia 10 marca 2016 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do formatu i wzoru do celów powiadamiania o transakcjach dokonywanych przez osoby pełniące obowiązki zarządcze i podawania tych transakcji do wiadomości publicznej zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 (11).

(12)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/959 z dnia 17 maja 2016 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne badań rynku w odniesieniu do rozwiązań i wzorów formularzy powiadomienia na potrzeby uczestników rynku ujawniających informacje oraz formatu zapisów zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 (12).

(13)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1055 z dnia 29 czerwca 2016 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do technicznych warunków właściwego podawania do wiadomości publicznej informacji poufnych i opóźniania podawania do wiadomości publicznej informacji poufnych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 (13).

(14)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1158 z dnia 29 czerwca 2017 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do procedur i form na potrzeby wymiany informacji między właściwymi organami a Europejskim Urzędem Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych, o której to wymianie mowa w art. 33 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 (14).

(15)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/292 z dnia 26 lutego 2018 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do procedur i wzorów na potrzeby spoczywającego na właściwych organach obowiązku wymiany informacji i udzielania pomocy zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 w sprawie nadużyć na rynku (15).

(16)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę wykonawczą Komisji (UE) 2015/2392 z dnia 17 grudnia 2015 r. w sprawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 w odniesieniu do zgłaszania właściwym organom rzeczywistych lub potencjalnych naruszeń tego rozporządzenia (16).

(17)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po (usuniętym) pkt 29ac załącznika IX do Porozumienia EOG dodaje się punkty w brzmieniu:

„29ad.

32015 L 2392: dyrektywa wykonawcza Komisji (UE) 2015/2392 z dnia 17 grudnia 2015 r. w sprawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 w odniesieniu do zgłaszania właściwym organom rzeczywistych lub potencjalnych naruszeń tego rozporządzenia (Dz.U. L 332 z 18.12.2015, s. 126).

29ae.

32016 R 0347: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/347 z dnia 10 marca 2016 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do określonego formatu list osób mających dostęp do informacji poufnych i ich aktualizacji zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 (Dz.U. L 65 z 11.3.2016, s. 49).

29af.

32016 R 0378: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/378 z dnia 11 marca 2016 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do terminów, formatu i wzoru powiadomień składanych do właściwych organów zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 (Dz.U. L 72 z 17.3.2016, s. 1).

29ag.

32016 R 0522: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/522 z dnia 17 grudnia 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 w kwestiach dotyczących wyłączenia niektórych organów publicznych i banków centralnych państw trzecich, okoliczności wskazujących na manipulację na rynku, progów powodujących powstanie obowiązku podania informacji do wiadomości publicznej, właściwych organów do celów powiadomień o opóźnieniach, zgody na obrót w okresach zamkniętych oraz rodzajów transakcji wykonywanych przez osoby pełniące obowiązki zarządcze podlegających obowiązkowi powiadomienia (Dz.U. L 88 z 5.4.2016, s. 1), zmienione:

32019 R 0461: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2019/461 z dnia 30 stycznia 2019 r. (Dz.U. L 80 z 22.3.2019, s. 10), sprostowanym w Dz.U. L 103 z 12.4.2019, s. 61.

29ah.

32016 R 0523: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/523 z dnia 10 marca 2016 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do formatu i wzoru do celów powiadamiania o transakcjach dokonywanych przez osoby pełniące obowiązki zarządcze i podawania tych transakcji do wiadomości publicznej zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 (Dz.U. L 88 z 5.4.2016, s. 19).

29ai.

32016 R 0908: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/908 z dnia 26 lutego 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 przez ustanowienie regulacyjnych standardów technicznych określających kryteria, procedurę i wymogi w zakresie ustanawiania przyjętej praktyki rynkowej oraz wymogi dotyczące jej podtrzymania, zakończenia lub zmiany warunków jej dopuszczenia (Dz.U. L 153 z 10.6.2016, s. 3).

29aj.

32016 R 0909: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/909 z dnia 1 marca 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących treści powiadomień przedkładanych właściwym organom oraz sporządzania, publikowania i przechowywania wykazu powiadomień (Dz.U. L 153 z 10.6.2016, s. 13).

29ak.

32016 R 0957: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/957 z dnia 9 marca 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących właściwych rozwiązań, systemów i procedur oraz formularzy powiadomienia stosowanych w celu zapobiegania praktykom stanowiącym nadużycie lub podejrzanym zleceniom i transakcjom, ich wykrywania i zgłaszania (Dz.U. L 160 z 17.6.2016, s. 1).

29al.

32016 R 0958: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/958 z dnia 9 marca 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących środków technicznych do celów obiektywnej prezentacji rekomendacji inwestycyjnych lub innych informacji rekomendujących lub sugerujących strategię inwestycyjną oraz ujawniania interesów partykularnych lub wskazań konfliktów interesów (Dz.U. L 160 z 17.6.2016, s. 15), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 110 z 27.4.2017, s. 9.

29am.

32016 R 0959: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/959 z dnia 17 maja 2016 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne badań rynku w odniesieniu do rozwiązań i wzorów formularzy powiadomienia na potrzeby uczestników rynku ujawniających informacje oraz formatu zapisów zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 (Dz.U. L 160 z 17.6.2016, s. 23).

29an.

32016 R 0960: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/960 z dnia 17 maja 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych służących określeniu właściwych rozwiązań, systemów i procedur obowiązujących uczestników rynku ujawniających informacje w trakcie badań rynku (Dz.U. L 160 z 17.6.2016, s. 29).

29ao.

32016 R 1052: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/1052 z dnia 8 marca 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących warunków mających zastosowanie do programów odkupu i środków stabilizacji (Dz.U. L 173 z 30.6.2016, s. 34).

29ap.

32016 R 1055: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1055 z dnia 29 czerwca 2016 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do technicznych warunków właściwego podawania do wiadomości publicznej informacji poufnych i opóźniania podawania do wiadomości publicznej informacji poufnych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 (Dz.U. L 173 z 30.6.2016, s. 47).

29aq.

32017 R 1158: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1158 z dnia 29 czerwca 2017 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do procedur i form na potrzeby wymiany informacji między właściwymi organami a Europejskim Urzędem Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych, o której to wymianie mowa w art. 33 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 (Dz.U. L 167 z 30.6.2017, s. 22).

29ar.

32018 R 0292: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/292 z dnia 26 lutego 2018 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do procedur i wzorów na potrzeby spoczywającego na właściwych organach obowiązku wymiany informacji i udzielania pomocy zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 w sprawie nadużyć na rynku (Dz.U. L 55 z 27.2.2018, s. 34).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń delegowanych (UE) 2016/522, (UE) 2016/908, (UE) 2016/909, (UE) 2016/957, (UE) 2016/958, z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 110 z 27.4.2017, s. 9, (UE) 2016/960, (UE) 2016/1052, (UE) 2019/461, z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 103 z 12.4.2019, s. 61, rozporządzeń wykonawczych (UE) 2016/347, (UE) 2016/378, (UE) 2016/523, (UE) 2016/959, (UE) 2016/1055, (UE) 2017/1158, (UE) 2018/292 oraz dyrektywy wykonawczej (UE) 2015/2392 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem otrzymania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1), lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 259/2019 z dnia 25 października 2019 r. (17), w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 88 z 5.4.2016, s. 1.

(2)  Dz.U. L 153 z 10.6.2016, s. 3.

(3)  Dz.U. L 153 z 10.6.2016, s. 13.

(4)  Dz.U. L 160 z 17.6.2016, s. 1.

(5)  Dz.U. L 160 z 17.6.2016, s. 15.

(6)  Dz.U. L 160 z 17.6.2016, s. 29.

(7)  Dz.U. L 173 z 30.6.2016, s. 34.

(8)  Dz.U. L 80 z 22.3.2019, s. 10.

(9)  Dz.U. L 65 z 11.3.2016, s. 49.

(10)  Dz.U. L 72 z 17.3.2016, s. 1.

(11)  Dz.U. L 88 z 5.4.2016, s. 19.

(12)  Dz.U. L 160 z 17.6.2016, s. 23.

(13)  Dz.U. L 173 z 30.6.2016, s. 47.

(14)  Dz.U. L 167 z 30.6.2017, s. 22.

(15)  Dz.U. L 55 z 27.2.2018, s. 34.

(16)  Dz.U. L 332 z 18.12.2015, s. 126.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

(17)  Dz.U. L […]


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/59


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 307/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2020/325]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/1619 z dnia 12 lipca 2018 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2016/438 w odniesieniu do obowiązków depozytariuszy w zakresie przechowywania (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 30 g (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/438) w załączniku IX do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„, zmienione:

32018 R 1619: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2018/1619 z dnia 12 lipca 2018 r. (Dz.U. L 271 z 30.10.2018, s. 6).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia delegowanego (UE) 2018/1619 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem otrzymania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1), lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 63/2018 z dnia 23 marca 2018 r. (2), w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczącys


(1)  Dz.U. L 271 z 30.10.2018, s. 6.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

(2)  Dz.U. L 26 z 30.1.2020, s. 58.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/60


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 308/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2020/326]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/1618 z dnia 12 lipca 2018 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) nr 231/2013 w odniesieniu do obowiązków depozytariuszy w zakresie przechowywania (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 31bba (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 231/2013) w załączniku IX do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„, zmienione:

32018 R 1618: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2018/1618 z dnia 12 lipca 2018 r. (Dz.U. L 271 z 30.10.2018, s. 1).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia delegowanego (UE) 2018/1618 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 271 z 30.10.2018, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/61


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 309/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2020/327]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/1229 z dnia 25 maja 2018 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych w zakresie dyscypliny rozrachunku (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 31bfg (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2018/2030) w załączniku IX do Porozumienia EOG wprowadza się punkt w brzmieniu:

„31bfh.

32018 R 1229: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/1229 z dnia 25 maja 2018 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych w zakresie dyscypliny rozrachunku (Dz.U. L 230 z 13.9.2018, s. 1).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia delegowanego (UE) 2018/1229 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem otrzymania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1) lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 18/2019 z dnia 8 lutego 2019 r. (2), w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 230 z 13.9.2018, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

(2)  Dz.U. L 60 z 28.2.2019, s. 31.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/62


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 310/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2020/328]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2019/1276 z dnia 29 lipca 2019 r. uchylającą decyzję wykonawczą Komisji 2012/627/UE w sprawie uznania ram prawnych i nadzorczych Australii za równoważne z wymogami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1060/2009 w sprawie agencji ratingowych (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2019/1277 z dnia 29 lipca 2019 r. uchylającą decyzję wykonawczą 2012/630/UE w sprawie uznania ram prawnych i nadzorczych Kanady za równoważne z wymogami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1060/2009 w sprawie agencji ratingowych (2).

(3)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2019/1278 z dnia 29 lipca 2019 r. uchylającą decyzję wykonawczą 2014/248/UE w sprawie uznania ram prawnych i nadzorczych Singapuru za równoważne z wymogami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1060/2009 w sprawie agencji ratingowych (3).

(4)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2019/1279 z dnia 29 lipca 2019 r. w sprawie uznania ram prawnych i nadzorczych Stanów Zjednoczonych Ameryki za równoważne z wymogami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1060/2009 w sprawie agencji ratingowych (4).

(5)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2019/1280 z dnia 29 lipca 2019 r. w sprawie uznania ram prawnych i nadzorczych Meksyku za równoważne z wymogami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1060/2009 w sprawie agencji ratingowych (5).

(6)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2019/1281 z dnia 29 lipca 2019 r. uchylającą decyzję wykonawczą 2014/245/UE w sprawie uznania ram prawnych i nadzorczych Brazylii za równoważne z wymogami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1060/2009 w sprawie agencji ratingowych (6).

(7)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2019/1282 z dnia 29 lipca 2019 r. uchylającą decyzję wykonawczą 2014/246/UE w sprawie uznania ram prawnych i nadzorczych Argentyny za równoważne z wymogami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1060/2009 w sprawie agencji ratingowych (7).

(8)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2019/1283 z dnia 29 lipca 2019 r. w sprawie uznania ram prawnych i nadzorczych Japonii za równoważne z wymogami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1060/2009 w sprawie agencji ratingowych (8).

(9)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2019/1284 z dnia 29 lipca 2019 r. w sprawie uznania ram prawnych i nadzorczych Hongkongu za równoważne z wymogami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1060/2009 w sprawie agencji ratingowych (9).

(10)

Decyzja wykonawcza (UE) 2019/1276 uchyla decyzję wykonawczą Komisji 2012/627/UE (10), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(11)

Decyzja wykonawcza (UE) 2019/1277 uchyla decyzję wykonawczą Komisji 2012/630/UE (11), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(12)

Decyzja wykonawcza (UE) 2019/1278 uchyla decyzję wykonawczą Komisji 2014/248/UE (12), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(13)

Decyzja wykonawcza (UE) 2019/1279 uchyla decyzję wykonawczą Komisji 2012/628/UE (13), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(14)

Decyzja wykonawcza (UE) 2019/1280 uchyla decyzję wykonawczą Komisji 2014/247/UE (14), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(15)

Decyzja wykonawcza (UE) 2019/1281 uchyla decyzję wykonawczą Komisji 2014/245/UE (15), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(16)

Decyzja wykonawcza (UE) 2019/1282 uchyla decyzję wykonawczą Komisji 2014/246/UE (16), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(17)

Decyzja wykonawcza (UE) 2019/1283 uchyla decyzję Komisji 2010/578/UE (17), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(18)

Decyzja wykonawcza (UE) 2019/1284 uchyla decyzję wykonawczą Komisji 2014/249/UE (18), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(19)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku IX do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

tekst pkt 31eba (decyzja Komisji 2010/578/UE) otrzymuje brzmienie:

32019 D 1283: decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/1283 z dnia 29 lipca 2019 r. w sprawie uznania ram prawnych i nadzorczych Japonii za równoważne z wymogami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1060/2009 w sprawie agencji ratingowych (Dz.U. L 201 z 30.7.2019, s. 40).”;

2)

tekst pkt 31ebc (decyzja wykonawcza Komisji 2012/628/UE) otrzymuje brzmienie:

32019 D 1279: decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/1279 z dnia 29 lipca 2019 r. w sprawie uznania ram prawnych i nadzorczych Stanów Zjednoczonych Ameryki za równoważne z wymogami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1060/2009 w sprawie agencji ratingowych (Dz.U. L 201 z 30.7.2019, s. 26).”;

3)

tekst pkt 31ebg (decyzja wykonawcza Komisji 2014/247/UE) otrzymuje brzmienie:

32019 D 1280: decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/1280 z dnia 29 lipca 2019 r. w sprawie uznania ram prawnych i nadzorczych Meksyku za równoważne z wymogami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1060/2009 w sprawie agencji ratingowych (Dz.U. L 201 z 30.7.2019, s. 30).”;

4)

tekst pkt 31ebi (decyzja wykonawcza Komisji 2014/249/UE) otrzymuje brzmienie:

32019 D 1284: decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/1284 z dnia 29 lipca 2019 r. w sprawie uznania ram prawnych i nadzorczych Hongkongu za równoważne z wymogami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1060/2009 w sprawie agencji ratingowych (Dz.U. L 201 z 30.7.2019, s. 43).”;

5)

skreśla się tekst pkt 31ebb (decyzja wykonawcza Komisji 2012/627/UE), 31ebd (decyzja wykonawcza Komisji 2012/630/UE), 31ebe (decyzja wykonawcza Komisji 2014/245/UE), 31ebf (decyzja wykonawcza Komisji 2014/246/UE) oraz 31ebh (decyzja wykonawcza Komisji 2014/248/UE).

Artykuł 2

Teksty decyzji wykonawczych (UE) 2019/1276, (UE) 2019/1277, (UE) 2019/1278, (UE) 2019/1279, (UE) 2019/1280, (UE) 2019/1281, (UE) 2019/1282, (UE) 2019/1283 oraz (UE) 2019/1284 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 201 z 30.7.2019, s. 17.

(2)  Dz.U. L 201 z 30.7.2019, s. 20.

(3)  Dz.U. L 201 z 30.7.2019, s. 23.

(4)  Dz.U. L 201 z 30.7.2019, s. 26.

(5)  Dz.U. L 201 z 30.7.2019, s. 30.

(6)  Dz.U. L 201 z 30.7.2019, s. 34.

(7)  Dz.U. L 201 z 30.7.2019, s. 37.

(8)  Dz.U. L 201 z 30.7.2019, s. 40.

(9)  Dz.U. L 201 z 30.7.2019, s. 43.

(10)  Dz.U. L 274 z 9.10.2012, s. 30.

(11)  Dz.U. L 278 z 12.10.2012, s. 17.

(12)  Dz.U. L 132 z 3.5.2014, s. 73.

(13)  Dz.U. L 274 z 9.10.2012, s. 32.

(14)  Dz.U. L 132 z 3.5.2014, s. 71.

(15)  Dz.U. L 132 z 3.5.2014, s. 65.

(16)  Dz.U. L 132 z 3.5.2014, s. 68.

(17)  Dz.U. L 254 z 29.9.2010, s. 46.

(18)  Dz.U. L 132 z 3.5.2014, s. 76.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/65


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 311/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik X (Usługi ogólne) oraz załącznik XIX (Ochrona konsumentów) do Porozumienia EOG [2020/329]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/302 z dnia 28 lutego 2018 r. w sprawie nieuzasadnionego blokowania geograficznego oraz innych form dyskryminacji klientów ze względu na przynależność państwową, miejsce zamieszkania lub miejsce prowadzenia działalności na rynku wewnętrznym oraz w sprawie zmiany rozporządzeń (WE) nr 2006/2004 oraz (UE) 2017/2394 i dyrektywy 2009/22/WE (1), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 66 z 8.3.2018, s. 1.

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki X i XIX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 3a (decyzja wykonawcza Komisji 2014/89/UE) w załączniku X do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:

„4.

32018 R 0302: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/302 z dnia 28 lutego 2018 r. w sprawie nieuzasadnionego blokowania geograficznego oraz innych form dyskryminacji klientów ze względu na przynależność państwową, miejsce zamieszkania lub miejsce prowadzenia działalności na rynku wewnętrznym oraz w sprawie zmiany rozporządzeń (WE) nr 2006/2004 oraz (UE) 2017/2394 i dyrektywy 2009/22/WE (Dz.U. L 60I z 2.3.2018, s. 1.), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 66 z 8.3.2018, s. 1.

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a)

w odniesieniu do państw EFTA art. 1 ust. 6 nie ma zastosowania;

b)

w art. 2 pkt 17 słowa »art. 57 TFUE« odczytuje się jako »art. 37 Porozumienia EOG«;

c)

w art. 3 ust. 3 oraz art. 4 ust. 5 słowa »prawo Unii« odczytuje się jako »Porozumienie EOG«;

d)

w art. 4 ust. 4, w odniesieniu do państw EFTA, słowa „przepisów tytułu XII rozdział 1 dyrektywy 2006/112/WE” odczytuje się jako „szczegółowych przepisów krajowych dotyczących małych przedsiębiorstw”;

e)

w art. 6 ust. 1 i art. 11 ust. 2 słowa »art. 101 TFUE« odczytuje się jako »art. 53 Porozumienia EOG«;

f)

w art. 11 ust. 2 w odniesieniu do państw EFTA:

(i)

słowa »dnia 2 marca 2018 r.« odczytuje się jako »dnia wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 311/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r.«;

(ii)

słowa »dnia 23 marca 2020 r.« odczytuje się jako »momentu upłynięcia dwóch lat od wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 311/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r.«.”

Artykuł 2

W pkt 7d (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/22/WE) i 7f (rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XIX do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32018 R 0302: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/302 z dnia 28 lutego 2018 r. (Dz.U. 60I z 2.3.2018, s. 1), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 66 z 8.3.2018, s. 1.”.

Artykuł 3

Ze skutkiem od dnia 17 stycznia 2020 r. w pkt 7f (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2394) załącznika XIX do Porozumienia dodaje się, co następuje:

„, zmieniona:

32018 R 0302: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/302 z dnia 28 lutego 2018 r. (Dz.U. 60I z 2.3.2018, s. 1), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 66 z 8.3.2018, s. 1.”.

Artykuł 4

Teksty rozporządzenia (UE) 2018/302, z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 66 z 8.3.2018, s. 1, w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 5

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 6

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 60I z 2.3.2018, s. 1.

(*1)  Wskazano wymogi konstytucyjne.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/67


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 312/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik XI (Komunikacja elektroniczna, usługi audiowizualne i społeczeństwo informacyjne) do Porozumienia EOG [2020/330]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawcza Komisji (UE) 2019/1345 z dnia 2 sierpnia 2019 r. zmieniającą decyzję 2006/771/WE w celu aktualizacji zharmonizowanych warunków technicznych w zakresie wykorzystywania widma radiowego na potrzeby urządzeń bliskiego zasięgu (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XI do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 5cz (decyzja Komisji 2006/771/WE) załącznika XI do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 D 1345: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2019/1345 z dnia 2 sierpnia 2019 r. (Dz.U. L 212 z 13.8.2019, s. 53).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2019/1345 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 212 z 13.8.2019, s. 53.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/68


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 313/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2020/331]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1213 z dnia 12 lipca 2019 r. ustanawiające szczegółowe przepisy zapewniające jednolite warunki wdrażania interoperacyjności i zgodności pokładowych urządzeń ważących zgodnie z dyrektywą Rady 96/53/WE (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 15a (dyrektywa Rady 96/53/WE) w załączniku XIII do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:

„15b.

32019 R 1213: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1213 z dnia 12 lipca 2019 r. ustanawiające szczegółowe przepisy zapewniające jednolite warunki wdrażania interoperacyjności i zgodności pokładowych urządzeń ważących zgodnie z dyrektywą Rady 96/53/WE (Dz.U. L 192 z 18.7.2019, s. 1).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1213 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 192 z 18.7.2019, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/69


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 314/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2020/332]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1668 z dnia 26 czerwca 2019 r. zmieniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1629 ustanawiającą wymagania techniczne dla statków żeglugi śródlądowej (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 47b (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1629) załącznika XIII do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 1668: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2019/1668 z dnia 26 czerwca 2019 r. (Dz.U. L 256 z 7.10.2019, s. 1).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/1668 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 256 z 7.10.2019, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/70


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 315/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2020/333]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2018/1119 z dnia 31 lipca 2018 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1178/2011 w odniesieniu do zadeklarowanych organizacji szkolenia (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 66ne (rozporządzenie Komisji (UE) nr 1178/2011) w załączniku XIII do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32018 R 1119: rozporządzeniem Komisji (UE) 2018/1119 z dnia 31 lipca 2018 r. (Dz.U. L 204 z 13.8.2018, s. 13).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) 2018/1119 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 204 z 13.8.2018, s. 13.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/71


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 316/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2020/334]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2019/903 z dnia 29 maja 2019 r. ustanawiającą ogólnounijne docelowe parametry skuteczności działania sieci zarządzania ruchem lotniczym na trzeci okres odniesienia rozpoczynający się w dniu 1 stycznia 2020 r. i kończący się w dniu 31 grudnia 2024 r. (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 66xh (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1048) załącznika XIII do Porozumienia EOG wprowadza się punkt w brzmieniu:

„66xi.

32019 D 0903: decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/903 z dnia 29 maja 2019 r. ustanawiająca ogólnounijne docelowe parametry skuteczności działania sieci zarządzania ruchem lotniczym na trzeci okres odniesienia rozpoczynający się w dniu 1 stycznia 2020 r. i kończący się w dniu 31 grudnia 2024 r. (Dz.U. L 144 z 3.6.2019, s. 49)”.

Artykuł 2

Teksty decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2019/903 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 144 z 3.6.2019, s. 49.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/72


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 317/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2020/335]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/123 z dnia 24 stycznia 2019 r. ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze dotyczące funkcji sieciowych zarządzania ruchem lotniczym (ATM) oraz uchylające rozporządzenie Komisji (UE) nr 677/2011 (1).

(2)

Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/123 uchyla rozporządzenie Komisji (UE) nr 677/2011 (2), które zostało uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z tym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku XIII do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 66xi (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/903) w załączniku XIII do Porozumienia EOG wprowadza się punkt w brzmieniu:

„66xj.

32019 R 0123: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/123 z dnia 24 stycznia 2019 r. ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze dotyczące funkcji sieciowych zarządzania ruchem lotniczym (ATM) oraz uchylające rozporządzenie Komisji (UE) nr 677/2011 (Dz.U. L 28 z 31.1.2019, s. 1).

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia wykonawczego odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a)

niezależnie od postanowień Protokołu 1 do Porozumienia, pojęcie »państwo(-a) członkowskie« należy rozumieć jako obejmujące dodatkowo, poza ich znaczeniem w rozporządzeniu wykonawczym, państwa EFTA;

b)

w odniesieniu do państw EFTA pojęcie »menedżer sieci« odnosi się do menedżera sieci wyznaczonego przez Stały Komitet Państw EFTA;

c)

w odniesieniu do państw EFTA pojęcie »organ weryfikujący skuteczność działania« odnosi się do organu weryfikującego skuteczność działania wyznaczonego przez Stały Komitet Państw EFTA;

d)

w art. 4 ust. 1, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »decyzji Komisji przyjmowanej zgodnie z art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 549/2004« odczytuje się jako »decyzji przyjmowanej przez Stały Komitet Państw EFTA«;

e)

w art. 5, w odniesieniu do państw EFTA, wyraz »Komisja« odczytuje się jako »Stały Komitet Państw EFTA«;

f)

w art. 6, w odniesieniu do państw EFTA, wyraz »Komisja« odczytuje się jako »Stały Komitet Państw EFTA«;

g)

w art. 7 ust. 3 lit. k) po wyrazie »Komisji« dodaje się wyrazy »Stałemu Komitetowi Państw EFTA, Urzędowi Nadzoru EFTA«;

h)

w art. 7 ust. 4 po wyrazie »Komisję« dodaje się wyrazy »Stały Komitet Państw EFTA, Urząd Nadzoru EFTA«;

i)

w art. 18 ust. 4 lit. b) po wyrazie »Komisji« dodaje się wyrazy »oraz jeden przedstawiciel Urzędu Nadzoru EFTA«;

j)

w art. 19 ust. 2 akapit pierwszy dodaje się następujący punkt:

»j)

państwo EFTA przewodniczące Stałemu Komitetowi Państw EFTA.«;

k)

w art. 22 ust. 3 zdanie pierwsze po wyrazie »Komisji« dodaje się wyrazy »Stałemu Komitetowi Państw EFTA, Urzędowi Nadzoru EFTA«;

l)

w art. 23 zdanie pierwsze, w odniesieniu do państw EFTA, wyraz »Komisja« należy rozumieć jako »Urząd Nadzoru EFTA«.”;

2)

skreśla się tekst pkt 66wn (rozporządzenie Komisji (UE) nr 677/2011).

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/123 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 28 z 31.1.2019, s. 1.

(2)  Dz.U. L 185 z 15.7.2011, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/74


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 318/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2020/336]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/317 z dnia 11 lutego 2019 r. ustanawiające system skuteczności działania i opłat w jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej oraz uchylające rozporządzenia wykonawcze (UE) nr 390/2013 i (UE) nr 391/2013 (1).

(2)

Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/317 uchyla, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2020 r., rozporządzenia wykonawcze Komisji (UE) nr 390/2013 (2) i (UE) nr 391/2013 (3), które są uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z tym należy uchylić na mocy Porozumienia EOG.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku XIII do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 66xj (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/123) dodaje się punkt w brzmieniu:

„66xk.

32019 R 0317: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/317 z dnia 11 lutego 2019 r. ustanawiające system skuteczności działania i opłat w jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej oraz uchylające rozporządzenia wykonawcze (UE) nr 390/2013 i (UE) nr 391/2013 (Dz.U. L 56 z 25.2.2019, s. 1).

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia wykonawczego odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a)

niezależnie od postanowień Protokołu 1 do Porozumienia, pojęcie »państwo(-a) członkowskie« należy rozumieć jako obejmujące dodatkowo, poza jego znaczeniem w rozporządzeniu wykonawczym, państwa EFTA;

b)

jeżeli chodzi o państwa EFTA, termin »menedżer sieci« odnosi się do menedżera sieci wyznaczonego przez Stały Komitet Państw EFTA;

c)

jeżeli chodzi o państwa EFTA, termin »organ weryfikujący skuteczność działania« odnosi się do organu weryfikującego skuteczność działania wyznaczonego przez Stały Komitet Państw EFTA;

d)

w art. 14 ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu:

»Jeżeli ocena jest związana z planami i celami dotyczącymi skuteczności działania, w odniesieniu do jednego lub więcej państw członkowskich UE oraz jednego lub więcej państw EFTA, ocena jest przeprowadzana przez Urząd Nadzoru EFTA w przypadku państw EFTA oraz przez Komisję w przypadku państw członkowskich UE. Komisja oraz Urząd Nadzoru EFTA współpracują w tym zakresie w celu przyjęcia identycznych stanowisk za pomocą procedury ustanowionej w niniejszym artykule.«;

e)

w art. 15 ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu:

»Jeżeli ocena i korekta jest związana z planami i celami dotyczącymi skuteczności działania, w odniesieniu do jednego lub więcej państw członkowskich UE oraz jednego lub więcej państw EFTA, ocena jest przeprowadzana przez Urząd Nadzoru EFTA w przypadku państw EFTA oraz przez Komisję w przypadku państw członkowskich UE. Komisja oraz Urząd Nadzoru EFTA współpracują w tym zakresie w celu przyjęcia identycznych stanowisk za pomocą procedury ustanowionej w niniejszym artykule.«;

f)

w art. 18 ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu:

»Jeżeli uzasadniony wniosek jest związany z celami dotyczącymi skuteczności działania, w odniesieniu do jednego lub więcej państw członkowskich UE oraz jednego lub więcej państw EFTA, ocena jest przeprowadzana przez Urząd Nadzoru EFTA w przypadku państw EFTA oraz przez Komisję w przypadku państw członkowskich UE. Komisja oraz Urząd Nadzoru EFTA współpracują w tym zakresie w celu przyjęcia identycznych stanowisk za pomocą procedury ustanowionej w niniejszym artykule.«;

g)

w art. 19 ust. 2 dodaje się akapit w brzmieniu:

»Jeżeli plan skuteczności działania sieci odnosi się zarówno do menedżera sieci wyznaczonego przez Komisję, jak i menedżera sieci wyznaczonego przez Stały Komitet Państw EFTA, Komisja i Urząd Nadzoru EFTA współpracują w celu przyjęcia identycznych stanowisk.«;

h)

w art. 19 ust. 1, 3 i 4, w odniesieniu do państw EFTA, słowo »Komisja« należy rozumieć jako »Urząd Nadzoru EFTA«.”;

2)

teksty pkt 66xf (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 390/2013) oraz 66wm (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 391/2013) skreśla się ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2020 r.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/317 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem otrzymania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1), lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 317/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. (4), w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 56 z 25.2.2019, s. 1.

(2)  Dz.U. L 128 z 9.5.2013, s. 1.

(3)  Dz.U. L 128 z 9.5.2013, s. 31.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

(4)  Zob. s. 72 niniejszego Dziennika Urzędowego.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/76


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 319/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2020/337]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję Komisji (UE) 2019/1134 z dnia 1 lipca 2019 r. zmieniającą decyzję 2009/300/WE i decyzję (UE) 2015/2099 w odniesieniu do okresu ważności ekologicznych kryteriów przyznawania oznakowania ekologicznego UE niektórym produktom i związanych z nimi wymogów dotyczących oceny i weryfikacji (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku XX do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 2d (decyzja Komisji (UE) 2015/2099) dodaje się, co następuje:

„, zmieniona:

32019 D 1134: decyzją Komisji (UE) 2019/1134 z dnia 1 lipca 2019 r. (Dz.U. L 179 z 3.7.2019, s. 25).”;

2)

w pkt 2j (decyzja Komisji 2009/300/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 D 1134: decyzją Komisji (UE) 2019/1134 z dnia 1 lipca 2019 r. (Dz.U. L 179 z 3.7.2019, s. 25).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji Komisji (UE) 2019/1134 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 179 z 3.7.2019, s. 25.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/77


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 320/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2020/338]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/2066 z dnia 19 grudnia 2018 r. w sprawie monitorowania i raportowania w zakresie emisji gazów cieplarnianych na podstawie dyrektywy 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz zmieniające rozporządzenie Komisji (UE) nr 601/2012 (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/2067 z dnia 19 grudnia 2018 r. w sprawie weryfikacji danych oraz akredytacji weryfikatorów na podstawie dyrektywy 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (2).

(3)

Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2018/2066 uchyla z dniem 1 stycznia 2021 r. rozporządzenie Komisji (UE) nr 601/2012 (3), które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2021 r.

(4)

Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2018/2067 uchyla rozporządzenie Komisji (UE) nr 600/2012 (4), które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku XX do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 21apg (rozporządzenie Komisji (UE) nr 601/2012) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32018 R 2066: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2018/2066 z dnia 19 grudnia 2018 r. (Dz.U. L 334 z 31.12.2018, s. 1).”;

2)

po pkt 21api (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2014/389/UE) dodaje się punkty w brzmieniu:

„21apj.

32018 R 2066: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/2066 z dnia 19 grudnia 2018 r. w sprawie monitorowania i raportowania w zakresie emisji gazów cieplarnianych na podstawie dyrektywy 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz zmieniające rozporządzenie Komisji (UE) nr 601/2012 (Dz.U. L 334 z 31.12.2018, s. 1).

21apk.

32018 R 2067: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/2067 z dnia 19 grudnia 2018 r. w sprawie weryfikacji danych oraz akredytacji weryfikatorów na podstawie dyrektywy 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 334 z 31.12.2018, s. 94).”;

3)

skreśla się tekst pkt 21apf (rozporządzenie Komisji (UE) nr 600/2012);

4)

tekst pkt 21apg (rozporządzenie Komisji (UE) nr 601/2012) skreśla się ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2021 r.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2018/2066 i (UE) 2018/2067 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 334 z 31.12.2018, s. 1.

(2)  Dz.U. L 334 z 31.12.2018, s. 94.

(3)  Dz.U. L 181 z 12.7.2012, s. 30.

(4)  Dz.U. L 181 z 12.7.2012, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/79


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 321/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2020/339]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/412 z dnia 11 marca 2015 r. w sprawie zmiany dyrektywy 2001/18/WE w zakresie umożliwienia państwom członkowskim ograniczenia lub zakazu uprawy organizmów zmodyfikowanych genetycznie (GMO) na swoim terytorium (1), sprostowaną w Dz.U. L 82 z 26.3.2018, s. 17.

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku XX do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 25d (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/18/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:

„, zmieniona:

32015 L 0412: dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/412 z dnia 11 marca 2015 r. (Dz.U. L 68 z 13.3.2015, s. 1), sprostowaną w Dz.U. L 82 z 26.3.2018, s. 17.”;

2)

w pkt 25d do tekstu dostosowania (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/18/WE) dodaje się tekst w brzmieniu:

„e)

w art. 26c pkt 1, w odniesieniu do państw EFTA, tekst: »od dnia 2 kwietnia 2015 r. do dnia 3 października 2015 r.« otrzymuje brzmienie: »do sześciu miesięcy od wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 321/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r.«, a tekst: »przed dniem 2 kwietnia 2015 r.« otrzymuje brzmienie: »przed wejściem w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 321/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r.«.”.

Artykuł 2

Teksty dyrektywy (UE) 2015/412, sprostowane w Dz.U. L 82 z 26.3.2018, s. 17, w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 68 z 13.3.2015, s. 1.

(*1)  Wskazano wymogi konstytucyjne.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/80


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 322/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2020/340]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Komisji (UE) 2018/350 z dnia 8 marca 2018 r. zmieniającą dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/18/WE w odniesieniu do oceny ryzyka organizmów zmodyfikowanych genetycznie dla środowiska naturalnego (1).

2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 25d (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/18/WE) załącznika XX do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32018 L 0350: dyrektywą Komisji (UE) 2018/350 z dnia 8 marca 2018 r. (Dz.U. L 67 z 9.3.2018, s. 30).”.

Artykuł 2

Tekst dyrektywy (UE) 2018/350 w języku islandzkim i norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, jest autentyczny.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 67 z 9.3.2018, s. 30.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/81


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 323/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2020/341]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2018/1790 z dnia 16 listopada 2018 r. uchylającą decyzję 2002/623/WE ustanawiającą noty wyjaśniające w sprawie oceny zagrożenia ekologicznego przeprowadzanej dla organizmów zmodyfikowanych genetycznie (1).

(2)

Decyzja wykonawcza (UE) 2018/1790 uchyla decyzję Komisji 2002/623/WE (2), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Skreśla się pkt 25e (decyzja Komisji 2002/623/WE) w załączniku XX do Porozumienia EOG.

Artykuł 2

Teksty decyzji wykonawczej (UE) 2018/1790 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 293 z 20.11.2018, s. 32.

(2)  Dz.U. L 200 z 30.7.2002, s. 22.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/82


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 324/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2020/342]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/986 z dnia 7 marca 2019 r. zmieniające załączniki I i II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 510/2011 w odniesieniu do monitorowania emisji CO2 z nowych lekkich samochodów dostawczych, którym udzielono homologacji typu w wyniku procesu wielostopniowej homologacji typu (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/987 z dnia 29 maja 2019 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 293/2012 w odniesieniu do monitorowania emisji CO2 z nowych lekkich samochodów dostawczych, którym udzielono homologacji typu w wyniku procesu wielostopniowej homologacji typu (2).

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku XX do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 21ay (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 510/2011) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 0986: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2019/986 z dnia 7 marca 2019 r. (Dz.U. L 160 z 18.6.2019, s. 3).”;

2)

w pkt 21aya (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 293/2012) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 0987: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/987 z dnia 29 maja 2019 r. (Dz.U. L 160 z 18.6.2019, s. 8).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/986 i rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/987 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 160 z 18.6.2019, s. 3.

(2)  Dz.U. L 160 z 18.6.2019, s. 8.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/83


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 325/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2020/343]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2018/1876 z dnia 29 listopada 2018 r. w sprawie zatwierdzenia, na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 510/2011, technologii stosowanej w wysokosprawnych alternatorach 12-woltowych przeznaczonych do stosowania w lekkich samochodach dostawczych napędzanych przez konwencjonalny silnik spalinowy jako technologii innowacyjnej umożliwiającej zmniejszenie emisji CO2 pochodzących z lekkich samochodów dostawczych (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku XX do Porozumienia EOG po pkt 21ayd (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/582) dodaje się punkt w brzmieniu:

„21aye.

32018 D 1876: Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2018/1876 z dnia 29 listopada 2018 r. w sprawie zatwierdzenia, na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 510/2011, technologii stosowanej w wysokosprawnych alternatorach 12-woltowych przeznaczonych do stosowania w lekkich samochodach dostawczych napędzanych przez konwencjonalny silnik spalinowy jako technologii innowacyjnej umożliwiającej zmniejszenie emisji CO2 pochodzących z lekkich samochodów dostawczych (Dz.U. L 306 z 30.11.2018, s. 53).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji wykonawczej (UE) 2018/1876 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 306 z 30.11.2018, s. 53.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/84


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 326/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG [2020/344]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/881 z dnia 23 maja 2017 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 763/2008 w sprawie spisów powszechnych ludności i mieszkań w odniesieniu do ustaleń dotyczących raportów jakości i ich struktury oraz formatu technicznego przekazywania danych, zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1151/2010 (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XXI do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku XXI do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 18yc (rozporządzenie Komisji (UE) nr 1151/2010) dodaje się, co następuje:

„zmienione:

32017 R 0881: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2017/881 z dnia 23 maja 2017 r. (Dz.U. L 135 z 24.5.2017, s. 6).”;

2)

po pkt 18ye (rozporządzenie Komisji (UE) 2017/712) dodaje się punkt w brzmieniu:

„18yf.

32017 R 0881: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/881 z dnia 23 maja 2017 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 763/2008 w sprawie spisów powszechnych ludności i mieszkań w odniesieniu do ustaleń dotyczących raportów jakości i ich struktury oraz formatu technicznego przekazywania danych, zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1151/2010 (Dz.U. L 135 z 24.5.2017, s. 6).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/881 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 135 z 24.5.2017, s. 6.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/85


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 327/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG [2020/345]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1091 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie zintegrowanych statystyk dotyczących gospodarstw rolnych oraz uchylenia rozporządzeń (WE) nr 1166/2008 i (UE) nr 1337/2011 (1).

(2)

Rozporządzenie (UE) 2018/1091 uchyla rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1166/2008 (2), które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XXI do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Pkt 23 (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1166/2008) załącznika IV do Porozumienia EOG otrzymuje brzmienie:

32018 R 1091: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1091 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie zintegrowanych statystyk dotyczących gospodarstw rolnych oraz uchylenia rozporządzeń (WE) nr 1166/2008 i (UE) nr 1337/2011 (Dz.U. L 200 z 7.8.2018, s. 1).

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a)

Państwa EFTA nie są związane rozbiciem regionalnym danych, jak to jest wymagane w rozporządzeniu.

b)

Państwa EFTA nie są zobowiązane do zbierania i udostępniania danych na temat realizacji środków związanych z modułem „Rozwój obszarów wiejskich” określonym w art. 7 lit. b), modułem „Sady” określonym w art. 7 lit. g) oraz modułem „Winnice” określonym w art. 7 lit. h) i wymienionych w załączniku IV do rozporządzenia, w tym także danych zbieranych w trybie ad hoc uzupełniających trzy wymienione moduły na podstawie art. 9.

c)

Niniejszego rozporządzenia nie stosuje się do Liechtensteinu.”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) 2018/1091 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 200 z 7.8.2018, s. 1.

(2)  Dz.U. L 321 z 1.12.2008, s. 14.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/87


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 328/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik XXII (Prawo spółek) do Porozumienia EOG [2020/346]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2019/237 z dnia 8 lutego 2019 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 1126/2008 przyjmujące określone międzynarodowe standardy rachunkowości zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1606/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do Międzynarodowego Standardu Rachunkowości 28 (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XXII do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 10ba (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1126/2008) załącznika XXII do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 0237: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/237 z dnia 8 lutego 2019 r. (Dz.U. L 39 z 11.2.2019, s. 1).”;

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) 2019/237 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 39 z 11.2.2019, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/88


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 329/2019

z dnia 13 grudnia 2019 r.

zmieniająca załącznik XXII (Prawo spółek) do Porozumienia EOG [2020/347]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2019/402 z dnia 13 marca 2019 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 1126/2008 przyjmujące określone międzynarodowe standardy rachunkowości zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1606/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do Międzynarodowego Standardu Rachunkowości 19 (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XXII do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 10ba (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1126/2008) załącznika XXII do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32019 R 0402: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/402 z dnia 13 marca 2019 r. (Dz.U. L 72 z 14.3.2019, s. 6).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) 2019/402 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gunnar PÁLSSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 72 z 14.3.2019, s. 6.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


5.3.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 68/89


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 283/2019


została wycofana i w związku z tym nie została opublikowana.