ISSN 1977-0766 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 21 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 63 |
Spis treści |
|
II Akty o charakterze nieustawodawczym |
Strona |
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
DECYZJE |
|
|
* |
||
|
* |
Decyzja Wykonawcza Komisji (UE) 2020/114 z dnia 24 stycznia 2020 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2020/47 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N8 w niektórych państwach członkowskich (notyfikowana jako dokument nr C(2020) 487) ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
27.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 21/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/111
z dnia 13 stycznia 2020 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/1998 w odniesieniu do sprzętu służącego do ochrony lotnictwa cywilnego oraz państw trzecich, w których stosowane normy ochrony uznaje się za równoważne ze wspólnymi podstawowymi normami ochrony lotnictwa cywilnego
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 300/2008 z dnia 11 marca 2008 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 2320/2002 (1), w szczególności jego art. 4 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 272/2009 (2) uzupełnia wspólne podstawowe normy ochrony lotnictwa cywilnego określone w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 300/2008. |
(2) |
W rozporządzeniu (WE) nr 272/2009 powierza się Komisji zadanie uznawania równoważności norm ochrony stosowanych przez państwa trzecie, zgodnie z kryteriami określonymi w części E załącznika do tego rozporządzenia. |
(3) |
W załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/1998 (3) wymieniono państwa trzecie, w których stosowane normy ochrony uznaje się za równoważne ze wspólnymi podstawowymi normami ochrony lotnictwa cywilnego. |
(4) |
Komisja sprawdziła, że Republika Serbii spełnia kryteria określone w części E załącznika do rozporządzenia (WE) nr 272/2009 w odniesieniu do portu lotniczego im. Nikoli Tesli w Belgradzie. |
(5) |
Komisja sprawdziła, że Państwo Izrael spełnia kryteria określone w części E załącznika do rozporządzenia (WE) nr 272/2009 w odniesieniu do ochrony statków powietrznych i kontroli bezpieczeństwa pasażerów i bagażu kabinowego w odniesieniu do międzynarodowego portu lotniczego Ben Guriona. |
(6) |
Szczegółowe środki wdrażania wspólnych podstawowych norm, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 300/2008, obejmują procedury zatwierdzania i stosowania sprzętu służącego do ochrony lotnictwa cywilnego. |
(7) |
Należy zharmonizować działania podjęte w celu zapewnienia zgodności sprzętu służącego do ochrony lotnictwa cywilnego z wymaganymi normami eksploatacyjnymi w celu jak najlepszego wdrożenia wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa. |
(8) |
Komisja uznaje wspólny proces oceny Europejskiej Konferencji Lotnictwa Cywilnego za obowiązkowy warunek wstępny zatwierdzenia sprzętu służącego do ochrony lotnictwa cywilnego. Sprzęt służący do ochrony lotnictwa, który został poddany temu procesowi, powinien zatem korzystać z unijnego systemu zatwierdzania składającego się z wizualnego znacznika oraz wpisu do skonsolidowanej unijnej bazy danych, co umożliwia natychmiastowe stosowanie sprzętu służącego do ochrony lotnictwa cywilnego w całej Unii. |
(9) |
W związku z tym, że ostateczne zatwierdzenie sprzętu służącego do ochrony lotnictwa cywilnego nastąpi poprzez przyjęcie aktu prawnego, instalacja i stosowanie takiego sprzętu służącego do ochrony lotnictwa cywilnego powinny być tymczasowo dozwolone prawnie do czasu uzyskania ostatecznego zatwierdzenia. |
(10) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/1998. |
(11) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na podstawie art. 19 rozporządzenia (WE) nr 300/2008, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1998 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Jednakże pkt 1 lit. b) i pkt 2 lit. b) załącznika do niniejszego rozporządzenia stosuje się od dnia 1 kwietnia 2020 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 stycznia 2020 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 97 z 9.4.2008, s. 72.
(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 272/2009 z dnia 2 kwietnia 2009 r. uzupełniające wspólne podstawowe normy ochrony lotnictwa cywilnego określone w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 300/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 91 z 3.4.2009, s. 7).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1998 z dnia 5 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa cywilnego (Dz.U. L 299 z 14.11.2015, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
W załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1998 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w wykazie w dodatku 3-B w rozdziale 3 wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
w wykazie w dodatku 4-B w rozdziale 4 wprowadza się następujące zmiany:
|
3) |
w wykazie w dodatku 5-A w rozdziale 5, po pozycji dotyczącej Czarnogóry dodaje się pozycję w brzmieniu: „Republika Serbii, w odniesieniu do portu lotniczego im. Nikoli Tesli w Belgradzie”; |
4) |
w wykazie w dodatku 6-F w rozdziale 6, po pozycji dotyczącej Czarnogóry dodaje się pozycję w brzmieniu: „Republika Serbii”; |
5) |
w rozdziale 12 punkt 12.0 otrzymuje brzmienie: „12.0. PRZEPISY OGÓLNE I ZATWIERDZANIE SPRZĘTU SŁUŻĄCEGO DO OCHRONY 12.0.1. Przepisy ogólne
12.0.2. Zatwierdzanie sprzętu służącego do ochrony
12.0.3. »Pieczęć UE« oraz unijna baza danych bezpiecznego łańcucha dostaw – sprzęt służący do ochrony
12.0.4. Zawieszenie i wycofanie oznakowania »pieczęć UE«
12.0.5. Bardziej rygorystyczne środki w zakresie sprzętu służącego do ochrony i zatwierdzenie krajowe
(*1) Decyzja Komisji (UE, Euratom) 2015/444 z dnia 13 marca 2015 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE (Dz.U. L 72 z 17.3.2015, s. 53).”;" |
6) |
w rozdziale 12 dodaje się dodatek 12-N w brzmieniu: „DODATEK 12-N Szczegółowe przepisy dotyczące wymogów w zakresie skuteczności SED określono w decyzji wykonawczej Komisji C(2015) 8005.”; |
7) |
w rozdziale 12 dodaje się dodatek 12-O w brzmieniu: „DODATEK 12-O Szczegółowe przepisy dotyczące wymogów w zakresie skuteczności EVD określono w decyzji wykonawczej Komisji C(2015) 8005.”. |
(*1) Decyzja Komisji (UE, Euratom) 2015/444 z dnia 13 marca 2015 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE (Dz.U. L 72 z 17.3.2015, s. 53).”;”
27.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 21/6 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/112
z dnia 22 stycznia 2020 r.
wprowadzające odliczenia od kwot połowowych w roku 2019 w odniesieniu do niektórych stad z powodu przełowienia innych stad w poprzednich latach i zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1726
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 (1), w szczególności jego art. 105 ust. 1, 2, 3 i 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Kwoty połowowe na 2018 r. określono w
|
(2) |
Kwoty połowowe na 2019 r. określono w
|
(3) |
Zgodnie z art. 105 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 Komisja dokonuje odliczeń od przyszłych kwot połowowych danego państwa członkowskiego, gdy ustali, że to państwo członkowskie przekroczyło kwoty połowowe, które zostały mu przyznane. |
(4) |
Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/1726 (10) ustanowiono odliczenia od kwot połowowych w roku 2019 dla niektórych stad z powodu przełowienia tych stad w poprzednich latach. |
(5) |
Jednak w przypadku niektórych państw członkowskich nie można było wprowadzić odliczeń na podstawie rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1726 od kwot przyznanych w odniesieniu do przełowionych stad, ponieważ państwa te nie dysponują takimi kwotami w 2019 r. |
(6) |
Art. 105 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 stanowi, że jeżeli dokonanie odliczeń od kwoty dla danego stada w roku następującym po roku, w którym doszło do przełowienia, nie jest możliwe, ponieważ danemu państwu członkowskiemu nie przyznano stosownej kwoty, odliczenie może zostać dokonane w odniesieniu do innych stad w tym samym obszarze geograficznym lub o tej samej wartości handlowej, po przeprowadzeniu konsultacji z zainteresowanymi państwami członkowskimi. Zgodnie z komunikatem Komisji nr 2012/C 72/07, zawierającym wytyczne dotyczące odliczania kwot na mocy art. 105 ust. 1, 2 i 5 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 (11), takie odliczenia powinny być dokonywane w następnym roku lub latach w odniesieniu do stad poławianych przez tę samą flotę, która dokonała przełowienia. |
(7) |
W kwestii proponowanych odliczeń od kwot przyznanych w odniesieniu do stad innych niż przełowione zasięgnięto opinii zainteresowanych państw członkowskich. |
(8) |
W niektórych przypadkach wymiany uprawnień do połowów przeprowadzone zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 (12) umożliwiły dokonanie odliczeń w odniesieniu do tych samych stad w ramach rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1726. |
(9) |
Ponadto niektóre odliczenia przewidziane w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2019/1726 okazały się większe niż dostosowana kwota dostępna w 2019 r. i w konsekwencji nie mogą być w całości dokonane w ciągu tego roku. Zgodnie z komunikatem nr 2012/C 72/07 pozostałą część należy odliczyć od dostosowanych kwot przydzielonych na kolejne lata, aż do momentu całkowitego odliczenia przełowionej ilości. |
(10) |
Dalsze aktualizacje lub korekty mogą nadal mieć miejsce w następstwie wykrycia błędów, pominięć lub błędnej sprawozdawczości w odniesieniu do danych liczbowych dotyczących połowów zgłoszonych przez państwa członkowskie na podstawie art. 33 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 w odniesieniu do bieżącego lub wcześniejszego roku budżetowego. |
(11) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1726, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Kwoty połowowe ustanowione w rozporządzeniach (UE) 2018/1628, (UE) 2018/2025, (UE) 2018/2058 i (UE) 2019/124 na rok 2019, o których mowa w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, zmniejsza się poprzez zastosowanie odliczeń w odniesieniu do innych stad określonych we wspomnianym załączniku.
Artykuł 2
Załącznik do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1726 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 22 stycznia 2020 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
(2) Rozporządzenie Rady (UE) 2016/2285 z dnia 12 grudnia 2016 r. ustanawiające na lata 2017 i 2018 uprawnienia do połowów dla unijnych statków rybackich w odniesieniu do niektórych stad ryb głębokowodnych i zmieniające rozporządzenie Rady (UE) 2016/72 (Dz.U. L 344 z 17.12.2016, s. 32).
(3) Rozporządzenie Rady (UE) 2017/1970 z dnia 27 października 2017 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2018 rok w odniesieniu do niektórych stad ryb i grup stad ryb w Morzu Bałtyckim oraz zmieniające rozporządzenie (UE) 2017/127 (Dz.U. L 281 z 31.10.2017, s. 1).
(4) Rozporządzenie Rady (UE) 2017/2360 z dnia 11 grudnia 2017 r. ustalające uprawnienia do połowów na rok 2018 w odniesieniu do niektórych stad ryb i grup stad ryb w Morzu Czarnym (Dz.U. L 337 z 19.12.2017, s. 1).
(5) Rozporządzenie Rady (UE) 2018/120 z dnia 23 stycznia 2018 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2018 rok dla niektórych stad ryb i grup stad ryb, stosowane w wodach Unii oraz – w odniesieniu do unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii oraz zmieniające rozporządzenie (UE) 2017/127 (Dz.U. L 27 z 31.1.2018, s. 1).
(6) Rozporządzenie Rady (UE) 2018/1628 z dnia 30 października 2018 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2019 rok w odniesieniu do niektórych stad ryb i grup stad ryb w Morzu Bałtyckim oraz zmieniające rozporządzenie (UE) 2018/120 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów w innych wodach (Dz.U. L 272 z 31.10.2018, s. 1).
(7) Rozporządzenie Rady (UE) 2018/2025 z dnia 17 grudnia 2018 r. ustanawiające na lata 2019 i 2020 uprawnienia do połowów dla unijnych statków rybackich dotyczące niektórych stad ryb głębokowodnych (Dz.U. L 325 z 20.12.2018, s. 7).
(8) Rozporządzenie Rady (UE) 2018/2058 z dnia 17 grudnia 2018 r. ustalające uprawnienia do połowów na rok 2019 w odniesieniu do niektórych stad ryb i grup stad ryb w Morzu Czarnym (Dz.U. L 329 z 27.12.2018, s. 8).
(9) Rozporządzenie Rady (UE) 2019/124 z dnia 30 stycznia 2019 r. ustalające uprawnienia do połowów na rok 2019 w odniesieniu do niektórych stad ryb i grup stad ryb, mające zastosowanie w wodach Unii oraz, dla unijnych statków rybackich, w niektórych wodach nienależących do Unii (Dz.U. L 29 z 31.1.2019, s. 1).
(10) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1726 z dnia 15 października 2019 r. wprowadzające odliczenia od kwot połowowych w roku 2019 w odniesieniu do niektórych stad z powodu przełowienia tych stad w poprzednich latach (Dz.U. L 263 z 16.10.2019, s. 3).
(11) Komunikat Komisji – Wytyczne dotyczące odliczania kwot na mocy art. 105 ust. 1, 2 i 5 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 (2012/C 72/07) (Dz.U. C 72 z 10.3.2012, s. 27).
(12) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).
ZAŁĄCZNIK I
ODLICZENIA OD KWOT POŁOWOWYCH NA 2019 R. W ODNIESIENIU DO INNYCH STAD
STADA PRZEŁOWIONE |
INNE STADA |
||||||||||
Państwo członkowskie |
Kod gatunku |
Kod obszaru |
Nazwa gatunku |
Nazwa obszaru |
Ilość, której nie można odliczyć od kwoty połowowej na 2019 r. w odniesieniu do przełowionego stada (w kilogramach) |
Państwo członkowskie |
Kod gatunku |
Kod obszaru |
Nazwa gatunku |
Nazwa obszaru |
Ilość, którą należy odliczyć od kwoty połowowej na 2019 r. w odniesieniu do innego stada (w kilogramach) |
ES |
GHL |
1N2AB. |
Halibut niebieski |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 |
41 604 |
ES |
HAD |
1N2AB. |
Plamiak |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 |
26 783 |
COD |
1N2AB. |
Dorsz atlantycki |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 |
3 418 |
|||||||
RED |
1N2AB. |
Karmazyny |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 |
6 786 |
|||||||
RED |
51214D |
Karmazyny |
wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 |
4 617 |
|||||||
FR |
GHL |
1N2AB. |
Halibut niebieski |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 |
15 380 |
FR |
RED |
1N2AB. |
Karmazyny |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 |
15 380 |
NL |
WHG |
56-14 |
Witlinek |
6; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 |
4 492 |
NL |
WHG |
2AC4. |
Witlinek |
4; wody Unii obszaru 2a |
4 492 |
UK |
RHG |
5B67- |
Buławik siwy |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI oraz VII |
5 016 |
UK |
RNG |
5B67- |
Buławik czarny |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 5b, 6 i 7 |
5 016 |
ZAŁĄCZNIK II
Załącznik do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1726 otrzymuje brzmienie:
„ZAŁĄCZNIK
ODLICZENIA OD KWOT POŁOWOWYCH NA 2019 R.
Państwo członkowskie |
Kod gatunku |
Kod obszaru |
Nazwa gatunku |
Nazwa obszaru |
Początkowa kwota na 2018 r. (w kilogramach) |
Dozwolone wielkości wyładunków na 2018 r. (całkowita dostosowana ilość w kilogramach) (1) |
Całkowite połowy w 2018 r. (ilość w kilogramach) |
Wykorzystanie kwoty w stosunku do dozwolonych wielkości wyładunków |
Wielkość przełowienia w stosunku do dozwolonych wielkości wyładunków (ilość w kilogramach) |
Mnożnik (2) |
Zaległe odliczenia z poprzednich lat (5) (ilość w kilogramach) |
Odliczenia od kwot połowowych na 2019 r. (6) i kolejne lata (ilość w kilogramach) |
Odliczenia od kwot połowowych na 2019 r. w odniesieniu do przełowionych stad (7) (ilość w kilogramach) |
Odliczenia od kwot połowowych na 2019 r. w odniesieniu do innych stad zgodnie z załącznikiem I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1726 (8) (ilość w kilogramach) |
Do odliczenia od kwot połowowych na 2020 r. i kolejne lata (ilość w kilogramach) |
|
BE |
RJE |
7FG. |
Raja drobnooka |
wody Unii obszaru 7f i 7 g |
14 000 |
15 400 |
19 888 |
129,14 % |
4 488 |
1,00 |
/ |
/ |
4 488 |
4 488 |
/ |
/ |
BE |
RJU |
07D. (9) |
Raja bruzdowana |
wody Unii obszaru 7d |
2 000 |
969 |
1 394 |
143,86 % |
425 (10) |
nie dot. |
nie dot. |
2 617 |
2 617 |
2 617 |
/ |
/ |
DE |
COD |
3BC+24 |
Dorsz atlantycki |
Podrejony 22–24 |
1 194 000 |
1 349 400 |
1 393 360 |
103,26 % |
43 960 |
/ |
C (11) |
/ |
43 960 |
43 960 |
/ |
/ |
DK |
COD |
3BC+24 |
Dorsz atlantycki |
Podrejony 22–24 |
2 444 000 |
2 594 270 |
2 617 780 |
100,91 % |
23 510 |
/ |
C (11) |
/ |
23 510 |
23 510 |
/ |
/ |
ES |
BET |
ATLANT |
Opastun |
Ocean Atlantycki |
9 791 920 |
9 281 920 |
9 756 069 |
105,11 % |
474 149 |
/ |
C (11) |
/ |
474 149 |
474 149 |
/ |
/ |
ES |
GHL |
1N2AB. |
Halibut niebieski |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 |
/ |
0 |
27 736 |
nie dot. |
27 736 |
1,00 |
A |
/ |
41 604 |
/ |
41 604 |
/ |
ES |
GHL |
N3LMNO |
Halibut niebieski |
NAFO 3LMNO |
4 534 000 |
4 496 772 |
4 508 020 |
100,25 % |
11 248 |
/ |
/ |
11 248 |
11 248 |
/ |
/ |
|
ES |
NEP |
*07U16 |
Homarzec |
Jednostka funkcjonalna 16 podobszaru ICES 7 |
825 000 |
155 000 |
158 375 |
102,18 % |
3 375 |
/ |
/ |
/ |
3 375 |
3 375 |
/ |
/ |
ES |
RJU |
9-C. |
Raja bruzdowana |
wody Unii obszaru 9 |
15 000 |
15 000 |
17 067 |
113,78 % |
2 067 |
1,00 |
/ |
/ |
2 067 |
0 |
/ |
2 067 |
ES |
YFT |
IOTC |
Tuńczyk żółtopłetwy |
obszar podlegający kompetencji IOTC |
45 682 000 |
45 354 940 |
44 964 373 |
99,14 % |
- 390 567 (12) |
nie dot. |
nie dot. |
2 138 460 |
2 138 460 |
2 138 460 |
/ |
/ |
EE |
COD |
N3M. |
Dorsz atlantycki |
NAFO 3M |
124 000 |
916 170 |
953 232 |
104,05 % |
37 062 |
/ |
/ |
/ |
37 062 |
37 062 |
/ |
/ |
FR |
GHL |
1N2AB. |
Halibut niebieski |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 |
/ |
0 |
18 084 |
nie dot. |
18 084 |
1,00 |
/ |
/ |
18 084 |
2 704 (13) |
15 380 |
/ |
IE |
HER |
07 A/MM |
Śledź atlantycki |
7a |
1 826 000 |
1 850 311 |
1 979 666 |
106,99 % |
129 355 |
/ |
/ |
/ |
129 355 |
129 355 |
/ |
/ |
IE |
MAC |
2CX14- |
Makrela |
6, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 2a, 12 i 14 |
69 141 000 |
66 541 055 |
66 965 925 |
100,64 % |
424 870 |
/ |
/ |
/ |
424 870 |
424 870 |
/ |
/ |
NL |
POK |
2C3A4 |
Czarniak |
3a i 4; wody Unii obszaru 2a |
110 000 |
210 994 |
265 115 |
125,65 % |
54 121 |
1,00 |
/ |
/ |
54 121 |
54 121 |
/ |
/ |
NL |
WHG |
56-14 |
Witlinek |
6; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 |
/ |
0 |
4 492 |
N/A |
4 492 |
1,00 |
/ |
/ |
4 492 |
/ |
4 492 |
/ |
PL |
COD |
3BC+24 |
Dorsz atlantycki |
Podrejony 22–24 |
654 000 |
786 200 |
858 164 |
109,15 % |
71 964 |
/ |
C (11) |
32 331 |
104 295 |
104 295 |
/ |
/ |
PT |
ALF |
3X14- |
Beryksy |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV |
182 000 |
179 044 |
184 010 |
102,77 % |
4 966 |
/ |
/ |
/ |
4 966 |
4 966 |
/ |
/ |
PT |
BET |
ATLANT |
Opastun |
Ocean Atlantycki |
3 717 470 |
4 152 470 |
4 405 184 |
106,09 % |
252 714 |
/ |
C (11) |
/ |
252 714 |
252 714 |
/ |
/ |
PT |
BFT |
AE45WM |
Tuńczyk błękitnopłetwy |
Ocean Atlantycki na wschód od 45° W oraz Morze Śródziemne |
470 190 |
437 190 |
450 343 |
103,01 % |
13 153 |
/ |
C (11) |
/ |
13 153 |
13 153 |
/ |
/ |
PT |
BUM |
ATLANT |
Marlin błękitny |
Ocean Atlantycki |
50 440 |
45 428 |
74 337 |
163,64 % |
28 909 |
1,00 |
A |
/ |
43 364 |
43 364 |
/ |
/ |
PT |
RJU |
9-C. |
Raja bruzdowana |
wody Unii obszaru 9 |
15 000 |
33 000 |
36 295 |
109,98 % |
3 295 |
/ |
/ |
/ |
3 295 |
3 295 |
/ |
/ |
UK |
COD |
N1GL14 |
Dorsz atlantycki |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14 |
382 000 |
497 520 |
512 187 |
102,95 % |
14 667 |
/ |
/ |
/ |
14 667 |
10 500 |
/ |
4 167 |
UK |
GHL |
1N2AB. |
Halibut niebieski |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 |
25 000 |
22 000 |
24 434 |
111,06 % |
2 434 |
1,00 |
/ |
/ |
2 434 |
2 434 |
/ |
/ |
UK |
HER |
4AB. |
Śledź atlantycki |
Wody Unii i wody Norwegii obszaru 4 na północ od 53° 30′ N |
79 381 000 |
84 694 795 |
84 739 599 |
100,05 % |
44 804 |
/ |
/ |
/ |
44 804 |
44 804 |
/ |
/ |
UK |
MAC |
2CX14- |
Makrela |
6, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 2a, 12 i 14 |
190 143 000 |
186 253 028 |
189 644 893 |
101,82 % |
3 391 865 |
/ |
A (11) |
/ |
3 391 865 |
3 391 865 |
/ |
/ |
UK |
POK |
1N2AB. |
Czarniak |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 |
182 000 |
459 700 |
463 509 |
100,83 % |
3 809 |
/ |
/ |
/ |
3 809 |
3 809 |
/ |
/ |
UK |
RHG |
5B67- |
Buławik siwy |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI oraz VII |
1 510 |
1 510 |
7 588 |
502,52 % |
6 078 |
1,00 |
/ |
/ |
6 078 |
1 062 |
5 016 (14) |
/ |
UK |
WHG |
56-14 |
Witlinek |
6; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 |
122 000 |
124 060 |
139 470 |
112,42 % |
15 410 |
1,00 |
/ |
/ |
15 410 |
15 410 |
/ |
/ |
(1) Kwoty dostępne dla państwa członkowskiego na podstawie odpowiednich rozporządzeń w sprawie uprawnień do połowów, po uwzględnieniu: wymian tych uprawnień zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22), przenoszenia kwot z 2017 na 2018 r. zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 847/96 (Dz.U. L 115 z 9.5.1996, s. 3) oraz z art. 15 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 lub zmian przydziałów bądź odliczeń uprawnień do połowów zgodnie z art. 37 i 105 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
(2) Zgodnie z art. 105 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009. Odliczenie równe przełowieniu * 1,00 stosuje się we wszystkich przypadkach przełowienia równego lub mniejszego niż 100 ton.
(3) Zgodnie z art. 105 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 oraz pod warunkiem że stopień przełowienia przekracza 10 %.
(4) Litera „A” oznacza, że z powodu ciągłego przeławiania w latach 2016, 2017 i 2018 zastosowano mnożnik dodatkowy wynoszący 1,5. Litera „C” oznacza, że zastosowano mnożnik dodatkowy wynoszący 1,5, ponieważ stado jest objęte planem wieloletnim.
(5) Ilości pozostałe z poprzednich lat.
(6) Odliczenia na rok 2019
(7) Odliczenia na rok 2019, których można by faktycznie dokonać, biorąc pod uwagę dostępną kwotę na dzień 22 października 2019 r.
(8) Dz.U. L 263 z 16.10.2019, s. 3.
(9) Odliczenia należy dokonać w stosunku do RJU/7DE. (wody Unii obszarów 7d i 7e).
(10) Ilości poniżej jednej tony nie są brane pod uwagę.
(11) Mnożnik dodatkowy nie ma zastosowania, gdyż przełowienie nie przekracza 10 % dozwolonych wyładunków.
(12) Odliczenia nie można pomniejszyć o tę niewykorzystaną ilość, ponieważ art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96 nie ma zastosowania do stada YFT/IOTC.
(13) Pomimo braku początkowej kwoty w odniesieniu do tego przełowionego stada Francja dokonała wymiany uprawnień do połowów zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, co umożliwia częściowe odliczenie od tego samego stada.
(14) Do odliczenia od RNG/5B67- (buławik czarny w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów Vb, VI oraz VII).
DECYZJE
27.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 21/16 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/113
z dnia 23 stycznia 2020 r.
zmieniająca decyzję 2009/11/WE zatwierdzającą metody klasyfikacji tusz wieprzowych w Hiszpanii
(notyfikowana jako dokument nr C(2020) 232)
(Jedynie tekst w języku hiszpańskim jest autentyczny)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 20 lit. p) i t),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W sekcji B.IV pkt 1 załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 przewiduje się, że klasyfikacja tusz wieprzowych musi być dokonywana poprzez szacowanie zawartości chudego mięsa za pomocą metod klasyfikowania zatwierdzonych przez Komisję, a zatwierdzać można jedynie statystycznie udowodnione metody szacowania oparte na pomiarach fizycznych jednej lub większej liczby części anatomicznych tuszy wieprzowej. Zatwierdzenie metod klasyfikacji powinno zależeć od zgodności z maksymalną tolerancją błędu statystycznego przy dokonywaniu oceny. Tolerancja ta jest określona w części A załącznika V do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2017/1182 (2). |
(2) |
Decyzją Komisji 2009/11/WE (3) zatwierdzono stosowanie dziewięciu metod klasyfikacji tusz wieprzowych w Hiszpanii. |
(3) |
Nie należy zezwalać na jakiekolwiek zmiany urządzeń ani metod klasyfikacji, chyba że zostaną one wyraźnie zatwierdzone decyzją wykonawczą Komisji. |
(4) |
Hiszpania zwróciła się do Komisji o wycofanie zezwolenia na stosowanie metody „Ultrafom 300” z wykazu zatwierdzonych metod klasyfikacji tusz wieprzowych na swoim terytorium, ponieważ metoda ta nie jest już stosowana na terytorium tego państwa. |
(5) |
Hiszpania zwróciła się do Komisji z wnioskiem o zatwierdzenie jednej nowej metody i aktualizację wzorów trzech metod klasyfikacji tusz wieprzowych na swoim terytorium oraz przedstawiła w protokole przewidzianym w art. 11 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/1182 szczegółowy opis dysekcji doświadczalnej, podając podstawy wspomnianych metod, wyniki dysekcji doświadczalnej oraz równania stosowane do szacowania procentowej zawartości chudego mięsa. |
(6) |
Analiza złożonego wniosku wykazała, że warunki dla zatwierdzenia tych metod klasyfikacji zostały spełnione. Należy zatem zezwolić na stosowanie przedmiotowych metod klasyfikacji w Hiszpanii. |
(7) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2009/11/WE. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 2009/11/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 1 wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
w załączniku wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do Królestwa Hiszpanii.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 stycznia 2020 r.
W imieniu Komisji
Janusz WOJCIECHOWSKI
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
(2) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/1182 z dnia 20 kwietnia 2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do unijnych skal klasyfikacji tusz wołowych, wieprzowych i baranich oraz raportowania cen rynkowych niektórych kategorii tusz i żywych zwierząt (Dz.U. L 171 z 4.7.2017, s. 74).
(3) Decyzja Komisji 2009/11/WE z dnia 19 grudnia 2008 r. zatwierdzająca metody klasyfikacji tusz wieprzowych w Hiszpanii (Dz.U. L 6 z 10.1.2009, s. 79).
ZAŁĄCZNIK
W załączniku wprowadza się następujące zmiany:
1) |
skreśla się część 3; |
2) |
części 5, 6 i 7 otrzymują brzmienie: „Część 5 FAT-O-MEAT’ER (FOM II)
Część 6 AUTOFOM III
Część 7 METODA RĘCZNA (ZP)
|
3) |
dodaje się część 10 w brzmieniu: „Część 10 OPTISCAN TP
|
27.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 21/20 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/114
z dnia 24 stycznia 2020 r.
zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2020/47 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N8 w niektórych państwach członkowskich
(notyfikowana jako dokument nr C(2020) 487)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 89/662/EWG z dnia 11 grudnia 1989 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych w handlu wewnątrzwspólnotowym w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego (1), w szczególności jej art. 9 ust. 4,
uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych mających zastosowanie w handlu wewnątrzunijnym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego (2), w szczególności jej art. 10 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2020/47 (3) została przyjęta w związku z wystąpieniem ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N8 w gospodarstwach, w których utrzymuje się drób, w Polsce, na Słowacji, na Węgrzech i w Rumunii („zainteresowane państwa członkowskie”) oraz ustanowieniem obszarów zapowietrzonych i zagrożonych przez właściwe organy zainteresowanych państw członkowskich zgodnie z dyrektywą Rady 2005/94/WE (4). |
(2) |
W decyzji wykonawczej (UE) 2020/47 przewiduje się, że obszary zapowietrzone i zagrożone ustanowione przez zainteresowane państwa członkowskie zgodnie z dyrektywą 2005/94/WE powinny obejmować co najmniej obszary wymienione jako obszary zapowietrzone i zagrożone w załączniku do wspomnianej decyzji wykonawczej. |
(3) |
Od czasu przyjęcia decyzji wykonawczej (UE) 2020/47 zainteresowane państwa członkowskie powiadomiły Komisję o wystąpieniu kolejnych ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N8 w gospodarstwach, w których utrzymuje się drób, poza obszarami wymienionymi w załączniku do tej decyzji wykonawczej, oraz wprowadziły niezbędne środki wymagane zgodnie z dyrektywą 2005/94/WE, w tym ustanowiły obszary zapowietrzone i zagrożone wokół tych nowych ognisk. |
(4) |
Polska powiadomiła Komisję o wystąpieniu nowych ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N8 u drobiu w powiatach ostrowskim i legnickim. |
(5) |
Słowacja powiadomiła Komisję o wystąpieniu drugiego ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N8 u drobiu w okręgu Trnava. |
(6) |
Węgry powiadomiły Komisję o wystąpieniu nowego ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N8 u drobiu w komitacie Komárom-Esztergom. |
(7) |
Rumunia powiadomiła Komisję o wystąpieniu nowego ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N8 u drobiu w okręgu Maramureș. |
(8) |
Ponadto Czechy powiadomiły Komisję o wystąpieniu jednego ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N8 na swoim terytorium w jednym gospodarstwie, w którym utrzymuje się drób, w kraju Vysočina oraz wprowadziły niezbędne środki wymagane zgodnie z dyrektywą 2005/94/WE, w tym ustanowiły obszary zapowietrzone i zagrożone wokół tego ogniska. To państwo członkowskie nie jest obecnie wymienione w załączniku do decyzji wykonawczej (UE) 2020/47, ale ze względu na to ognisko powinno być objęte przepisami określonymi w tej decyzji wykonawczej i należycie uwzględnione w załączniku do tej decyzji. |
(9) |
We wszystkich tych przypadkach Komisja zbadała środki wprowadzone przez Polskę, Węgry, Słowację, Rumunię i Czechy zgodnie z dyrektywą 2005/94/WE i uznaje, że granice obszarów zapowietrzonych i zagrożonych ustanowionych przez właściwe organy tych państw członkowskich znajdują się w wystarczającej odległości od gospodarstw, w których potwierdzono ognisko wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N8. |
(10) |
Aby zapobiec niepotrzebnym zakłóceniom w handlu wewnątrz Unii, a także uniknąć wprowadzenia przez państwa trzecie nieuzasadnionych barier w handlu, konieczne jest niezwłoczne określenie na poziomie Unii, we współpracy z Polską, Węgrami, Słowacją, Rumunią i Czechami, nowych obszarów zapowietrzonych i zagrożonych ustanowionych w tych państwach członkowskich zgodnie z dyrektywą 2005/94/WE. Należy zatem zmienić wykaz obszarów zapowietrzonych i zagrożonych dla Polski, Węgier, Słowacji i Rumunii w załączniku do decyzji wykonawczej (UE) 2020/47 oraz uwzględnić nowe obszary zapowietrzone i zagrożone w odniesieniu do Czech. |
(11) |
W związku z tym należy zmienić załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2020/47, aby zaktualizować podział na obszary na poziomie Unii w celu uwzględnienia nowych obszarów zapowietrzonych i zagrożonych ustanowionych przez pięć powyższych państw członkowskich zgodnie z dyrektywą 2005/94/WE oraz czasu trwania ograniczeń mających na nich zastosowanie. |
(12) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję wykonawczą (UE) 2020/47. |
(13) |
Ze względu na pilny charakter sytuacji epidemiologicznej w Unii w odniesieniu do rozprzestrzeniania się wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N8 ważne jest, aby zmiany wprowadzone niniejszą decyzją w załączniku do decyzji wykonawczej (UE) 2020/47 stały się skuteczne tak szybko, jak jest to możliwe. |
(14) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2020/47 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 24 stycznia 2020 r.
W imieniu Komisji
Stella KYRIAKIDES
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 395 z 30.12.1989, s. 13.
(2) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 29.
(3) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2020/47 z dnia 20 stycznia 2020 r. w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków podtypu H5N8 w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 16 z 21.1.2020, s. 31).
(4) Dyrektywa Rady 2005/94/WE z dnia 20 grudnia 2005 r. w sprawie wspólnotowych środków zwalczania grypy ptaków i uchylająca dyrektywę 92/40/EWG (Dz.U. L 10 z 14.1.2006, s. 16).
ZAŁĄCZNIK
Załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2020/47 otrzymuje brzmienie:
„ZAŁĄCZNIK
CZĘŚĆ A
Obszary zapowietrzone w zainteresowanych państwach członkowskich, o których mowa w art. 1 i 2:
Państwo członkowskie: Czechy
Obszar obejmujący: |
Data, do której środki mają zastosowanie zgodnie z art. 29 ust. 1 dyrektywy 2005/94/WE |
Region of Vysočina: |
|
Borovec (763446), Dolní Čepí (773514), Horní Čepí (773522), Kozlov u Lesoňovic (680257), Lískovec u Nedvědice (773557), Olešnička (763454), Štěpánov nad Svratkou (763462), Švařec (669601), Ujčov (773565), Vrtěžíř (763471) |
10.2.2020 |
Państwo członkowskie: Węgry
Obszar obejmujący: |
Data, do której środki mają zastosowanie zgodnie z art. 29 ust. 1 dyrektywy 2005/94/WE |
Komárom-Esztergom megye: |
|
Ács és Bábolna települések közigazgatási területeinek a 47.687049 és a 17.989846, a 47.690195 és a 17.995825, valamint a 47.686220 és a 17.987319 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei |
17.2.2020 |
Hajdú-Bihar megye: |
|
Kokad és Létavértes települések közigazgatási területeinek a 47.387114 és a 21.9118493 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei |
8.2.2020 |
Państwo członkowskie: Słowacja
Obszar obejmujący: |
Data, do której środki mają zastosowanie zgodnie z art. 29 ust. 1 dyrektywy 2005/94/WE |
Nitra region: |
|
Municipalities: Zbehy, Čajakovce |
30.1.2020 |
Trnava region: |
|
Municipality: Cífer |
10.2.2020 |
Senec region: |
|
Municipality: Jablonec |
10.2.2020 |
Państwo członkowskie: Polska
Obszar obejmujący: |
Data, do której środki mają zastosowanie zgodnie z art. 29 ust. 1 dyrektywy 2005/94/WE |
||||||||
W województwie lubelskim, w powiecie lubartowskim: |
|||||||||
W gminie Uścimów miejscowości: Stary Uścimów, Nowy Uścimów, Drozdówka, Głębokie, Maśluchy, Orzechów Kolonia; Nowy Orzechów, Stary Orzechów |
29.1.2020 |
||||||||
W województwie lubelskim, w powiecie krasnostawskim: |
|||||||||
|
29.1.2020 |
||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie ostrowskim: |
|||||||||
Część gmin Ostrów Wielkopolski i Przygodzice odgraniczone: od północy od przejazdu kolejowego na ulicy Gorzyckiej w Ostrowie Wielkopolskim, dalej ulicą Gorzycką w kierunku zachodnim do kościoła w miejscowości Gorzyce Wielkie. W kierunku południowym mijając od wschodu wsie Radziwiłłów do miejscowości Gorzyce Małe. Następnie do drogi nr 445 i ciekiem wodnym przez las i niezamieszkałą część ulicy Kwiatowej w miejscowości Tarchały Wielkie. Następnie na wschód ulicą długą w miejscowości Topola Wielka do miejscowości Janków Przygodzki wzdłuż ulicy Długiej do skrzyżowania z ulicą Zębcowską. Na północ wzdłuż ulicy Zębcowskiej w Jankowie Przygodzkim do ulicy Staroprzygodzkiej w Ostrowie Wielkopolskim. Wzdłuż ulicy Staroprzygodzkiej do ulicy Siewnej, następnie na północny zachód ulicą Długą w miejscowości Ostrów Wielkopolski do ulicy Krętej, dalej wzdłuż ulicy Krętej i dalej ulicy Bocznej do przejazdu kolejowego na ulicy Gorzyckiej w miejscowości Ostrów Wielkopolski. |
26.1.2020 |
||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie ostrowskim: |
|||||||||
W gminie Ostrów Wielkopolski miejscowości: Słaborowice, Lewków, Szczury, Kwiatków, Kołątajew, Franklinów, Młynów, Będzieszyn, Michałków, Czekanów |
8.2.2020 |
||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie ostrowskim: |
|||||||||
|
8.2.2020 |
||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie kolskim: |
|||||||||
|
5.2.2020 |
||||||||
W województwie zachodniopomorskim w powiecie myśliborskim: |
|||||||||
|
8.2.2020 |
||||||||
W województwie dolnośląskim w powiatach legnickim i złotoryjskim: |
|||||||||
|
9.2.2020 |
Państwo członkowskie: Rumunia
Obszar obejmujący: |
Data, do której środki mają zastosowanie zgodnie z art. 29 ust. 1 dyrektywy 2005/94/WE |
Județul Maramureș |
|
Oraș Seini Oraș Seini - localitatea Săbișa |
13.2.2020 |
Județul Satu Mare |
|
Comuna Pomi, localitatea Pomi |
13.2.2020 |
CZĘŚĆ B
Obszary zagrożone w zainteresowanych państwach członkowskich, o których mowa w art. 1 i 3:
Państwo członkowskie: Czechy
Obszar obejmujący: |
Data, do której środki mają zastosowanie zgodnie z art. 31 dyrektywy 2005/94/WE |
Region of Vysočina: |
|
Blažejovice u Rozsoch (742414), Bolešín (781037), Bor u Nedvědice (747114), Bratrušín (617008), Brťoví (733407), Bukov na Moravě (615757), Bystřice nad Pernštejnem (616958), Býšovec (617211), Čtyři Dvory (733415), Dolní Rožínka (630098), Domanín u Bystřice nad Pernštejnem (630616), Domanínek (617075), Dvořiště u Bystřice nad Pernštejnem (616982), Hluboké u Dalečína (624471), Horní Rožínka (643980), Hrdá Ves (782483), Chlébské (748498), Chlum (651605), Jabloňov (781363), Josefov u Rožné (742881), Karasín (794970), Kobylnice nad Svratkou (669580), Korouhvice (651613), Koroužné (669598), Kovářová (773549), Lesoňovice (680265), Malé Tresné (741981), Milasín (615765), Moravecké Pavlovice (698571), Pivonice u Lesoňovic (680273), Prosetín u Bystřice nad Pernštejnem (733423), Rodkov (630110), Rovečné (741990), Rozsochy (742431), Rožná (742899), Sejřek (747131), Skorotice (748501), Smrček (617229), Střítež u Bukova (615773), Věchnov (777544), Velké Tresné (742007), Věstín (781045), Věstínek (781053), Věžná na Moravě (781380), Vír (782491), Vojetín u Rozsoch (742449), Zlatkov (742902), Ždánice u Bystřice nad Pernštejnem (794988) |
17.2.2020 |
Borovec (763446), Dolní Čepí (773514), Horní Čepí (773522), Kozlov u Lesoňovic (680257), Lískovec u Nedvědice (773557), Olešnička (763454), Štěpánov nad Svratkou (763462), Švařec (669601), Ujčov (773565), Vrtěžíř (763471) |
11.2.2020–17.2.2020 |
Southern Moravian region: |
|
Bedřichov (601373), Běleč u Lomnice (601918), Brumov u Lomnice (613053), Crhov u Olešnice (617920), Černovice u Kunštátu (620602), Černvír (620661), Doubravník (631388), Hluboké u Kunštátu (639672), Hodonín u Kunštátu (640409), Klokočí u Olší (711128), Křeptov (601926), Křížovice (676675), Křtěnov u Olešnice (676691), Lhota u Olešnice (681202), Louka (687189), Maňová (719358), Nedvědice pod Pernštejnem (702307), Ochoz u Tišnova (709441), Olešnice na Moravě (710415) – část katastrálního území západně od komunikace č. 362 (ul. Rovečínská-Generála Čápka), Olší u Tišnova (711144), Osiky (713112), Pernštejn (702315), Rakové (711152), Rozseč nad Kunštátem (742317), Strhaře (756881), Synalov (761753), Tasovice (765112) |
17.2.2020 |
Państwo członkowskie: Węgry
Obszar obejmujący: |
Data, do której środki mają zastosowanie zgodnie z art. 31 dyrektywy 2005/94/WE |
Komárom-Esztergom megye: |
|
Bana, Bábolna, Csém, Kisigmánd, Komárom, Mocsa, Nagyigmánd és Tárkány települések közigazgatási területének a 47.687049 és a 17.989846, a 47.690195 és a 17.995825, valamint a 47.686220 és a 17.987319 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú köráltal határolt területen belül és a védőkörzeten kívül eső területei |
26.2.2020 |
Ács és Bábolna települések közigazgatási területeinek a 47.687049 és a 17.989846, a 47.690195 és a 17.995825, valamint a 47.686220 és a 17.987319 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei |
18.2.2020–26.2.2020 |
Győr-Moson-Sopron megye: |
|
Bőny, Nagyszentjános és Rétalap települések közigazgatási területeinek a 47.687049 és a 17.989846, a 47.690195 és a 17.995825, valamint a 47.686220 és a 17.987319 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei |
26.2.2020 |
Hajdú-Bihar megye: |
|
Álmosd, Bagamér, Monostorpályi, Pocsaj, Újléta és Vámospércs és települések közigazgatási területeinek a 47.387114 és a 21.9118493 GPS-koordináták által meghatározott pont kürüli 10 km sugarú körön belül és a védőkörzeten kívül eső területei |
17.2.2020 |
Kokad és Létavértes települések közigazgatási területeinek a 47.387114 és a 21.9118493 GPS-koordináták által meghatározott pont kürüli 3 km sugarú körön belül eső területei |
9.2.2020–17.2.2020 |
Państwo członkowskie: Słowacja
Obszar obejmujący: |
Data, do której środki mają zastosowanie zgodnie z art. 31 dyrektywy 2005/94/WE |
Nitra region: |
|
Municipalities in region Nitra: Čab, Nové Sady, Malé Zálužie, Kapince, Šurianky, Hroboňovo, Jelšovce, Ľudovítová, Výčapy-Opatovce, Podhorany, Lužianky, Lehota, Alekšince, Lukáčovce, Risnovce Parts of town Nitra: Dražovce, Zobor, Chrenová, Kynek |
8.2.2020 |
Municipalities in region Nitra: City Komarno part of Nova Straz, part of municipality Zitna na Ostrove |
26.2.2020 |
Municipalities: Zbehy, Čajakovce |
31.1.2020–8.2.2020 |
Topoľčany region: |
|
Municipality: Koniarovce |
8.2.2020 |
Trnava region: |
|
Municipality: Cífer |
11.2.2020–17.2.2020 |
Trnava region: |
|
Municipalities: Trnava city, Hrnčiarovce nad Parnou, Zeleneč, Biely Kostol, Ružindol, Zvončín, Suchá nad Parnou Borová, Voderady, Slovenská Nová Ves, Pavlice |
17.2.2020 |
Senec region: |
|
Municipality: Jablonec |
11.2.2020–17.2.2020 |
Senec region: |
|
Municipalities: Blatné, Kaplná, Igram, Čataj |
17.2.2020 |
Pezinok region: |
|
Municipalities: Báhoň, Štefanová, Budmerice, Vištuk, Šenkvice |
17.2.2020 |
Galanta region: |
|
Municipality: Veľký Grob |
19.2.2020 |
Państwo członkowskie: Polska
Obszar obejmujący: |
Data, do której środki mają zastosowanie zgodnie z art. 31 dyrektywy 2005/94/WE |
||||||||||||||||
W województwie lubelskim, w powiatach: lubartowskim, łęczyńskim, parczewskim, włodawskim: |
|||||||||||||||||
|
7.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie lubelskim, w powiecie lubartowskim: |
|||||||||||||||||
W gminie Uścimów miejscowości: Stary Uścimów, Nowy Uścimów, Drozdówka, Głębokie, Maśluchy, Orzechów Kolonia, Nowy Orzechów, Stary Orzechów |
30.1.2020–7.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie lubelskim, w powiatach: krasnostawskim, zamojskim |
|||||||||||||||||
|
7.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie lubelskim, w powiecie krasnostawskim: |
|||||||||||||||||
|
30.1.2020–7.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie lubelskim, w powiatach: krasnostawskim, lubelskim, świdnickim |
|||||||||||||||||
|
7.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie ostrowskim: |
|||||||||||||||||
|
4.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie ostrowskim: |
|||||||||||||||||
|
17.2.2020 |
||||||||||||||||
W gminie Przygodzice miejscowości: Topola Osiedle, Topola Wielka, Strugi, Trzcieliny, Szkudlarka, Dębnica, Olendry, Smardów, Bogufałów, Chynowa, Chynowa Lipie, Klady, Opłotki;
|
17.2.2020 |
||||||||||||||||
Część gmin Ostrów Wielkopolski i Przygodzice odgraniczone: od północy od przejazdu kolejowego na ulicy Gorzyckiej w Ostrowie Wielkopolskim, dalej ulicą Gorzycką w kierunku zachodnim do kościoła w miejscowości Gorzyce Wielkie. W kierunku południowym mijając od wschodu wieś Radziwiłłów do miejscowości Gorzyce Małe. Następnie do drogi nr 445 i ciekiem wodnym przez las i niezamieszkałą część ulicy Kwiatowej w miejscowości Tarchały Wielkie. Następnie na wschód ulicą długą w miejscowości Topola Wielka do miejscowości Janków Przygodzki wzdłuż ulicy Długiej do skrzyżowania z ulicą Zębcowską. Na północ wzdłuż ulicy Zębcowskiej w Jankowie Przygodzkim do ulicy Staroprzygodzkiej w Ostrowie Wielkopolskim. Wzdłuż ulicy Staroprzygodzkiej do ulicy Siewnej, następnie na północny zachód ulicą Długą w miejscowości Ostrów Wielkopolski do ulicy Krętej, dalej wzdłuż ulicy Krętej i dalej ulicy Bocznej do przejazdu kolejowego na ulicy Gorzyckiej w miejscowości Ostrów Wielkopolski. |
26.1.2020–4.2.2020 |
||||||||||||||||
W gminie Ostrów Wielkopolski miejscowości: Słaborowice, Lewków, Szczury, Kwiatków, Kołątajew, Franklinów, Młynów, Będzieszyn, Michałków, Czekanów |
9.2.2020–17.02.2020 |
||||||||||||||||
|
9.2.2020–17.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie kolskim: |
|||||||||||||||||
|
6.2.2020–14.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie kolskim: |
|||||||||||||||||
|
14.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie łódzkim, w powiatach łęczyckim, poddębickim: |
|||||||||||||||||
|
14.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie zachodniopomorskim w powiecie myśliborskim: |
|||||||||||||||||
|
9.2.2020–17.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie zachodniopomorskim w powiatach myśliborskim i gryfińskim: |
|||||||||||||||||
|
17.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie lubuskim w powiecie gorzowskim: |
|||||||||||||||||
W gminie Lubiszyn miejscowości: Mystki, Smoliny, Staw, Podlesie, Zacisze, Gajewo |
17.2.2020 |
||||||||||||||||
W województwie dolnośląskim w powiatach legnickim i złotoryjskim: |
|||||||||||||||||
|
10.2.2020–18.2.2020 |
||||||||||||||||
|
18.2.2020 |
Państwo członkowskie: Rumunia
Obszar obejmujący: |
Data, do której środki mają zastosowanie zgodnie z art. 31 dyrektywy 2005/94/WE |
Județul Maramureș |
|
Oraș Seini Oraș Seini - localitatea Săbișa |
14.2.2020–22.2.2020 |
Comuna Cicârlău- Localitatea Cicârlău Comuna Cicârlău - Localitatea Bârgău Comuna Cicârlău - Localitatea Handalu Ilbei Comuna Cicârlău - Localitatea Ilba Oraș Seini- Localitatea Viile Apei Comuna Ardușat- Localitatea Ardușat |
22.2.2020 |
Județul Satu Mare |
|
Comuna Pomi, localitatea Pomi |
14.2.2020–22.2.2020 |
Comuna Orașu Nou- Localitatea Orașu Nou Vii Comuna Orașu Nou- Localitatea Racșa Vii Comuna Pomi- Localitatea Aciua Comuna Pomi- Localitatea Bicău Comuna Pomi- Localitatea Borlești Comuna Apa- Localitatea Apa Comuna Apa- Localitatea Someșeni Comuna Crucișor- Localitatea Crucișor Comuna Crucisor- Localitatea Iegheriște Comuna Valea Vinului- Localitatea Valea Vinului Comuna Valea Vinului- Localitatea Roșiori Comuna Medieșu Aurit- Localitatea Medieș Râturi Comuna Medieșu Aurit-Localitatea Medieș Vii Comuna Orașu Nou- Racșa |
22.2.2020 |
Județul Bihor |
|
Comuna Diosig – Localitatea Diosig |
17.2.2020 |