ISSN 1977-0766 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 303 |
|
![]() |
||
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 62 |
|
|
Sprostowania |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
25.11.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 303/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2019/1939
z dnia 7 listopada 2019 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 582/2011 w odniesieniu do pomocniczych strategii emisji (AES), dostępu do informacji z OBD pojazdu oraz informacji dotyczących naprawy i obsługi technicznej pojazdów, pomiaru emisji w okresach rozruchu zimnego silnika oraz użytkowania przenośnych systemów pomiaru emisji (PEMS) na potrzeby pomiaru liczby cząstek stałych odnośnie do pojazdów ciężkich
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 595/2009 z dnia 18 czerwca 2009 r. dotyczące homologacji typu pojazdów silnikowych i silników w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z pojazdów ciężarowych o dużej ładowności (Euro VI) oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy i obsługi technicznej pojazdów, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 715/2007 i dyrektywę 2007/46/WE oraz uchylające dyrektywy 80/1269/EWG, 2005/55/WE i 2005/78/WE (1), w szczególności jego art. 4 ust. 3, art. 5 ust. 4, art. 6 ust. 2 i art. 12,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zasady dotyczące zgłaszania i oceny pomocniczych strategii emisji (AES) w odniesieniu do lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych zostały niedawno zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2017/1151 (2). Ustanowione już w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 582/2011 (3) przepisy dotyczące pojazdów ciężkich należy ujednolicić na potrzeby spójności. |
(2) |
Badanie zgodności eksploatacyjnej stanowi jeden z fundamentów procedury homologacji typu i umożliwia weryfikację działania układów kontroli emisji zanieczyszczeń w całym okresie eksploatacji pojazdu. W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 582/2011 nałożono wymóg wykonywania badań przy użyciu przenośnego systemu pomiaru emisji (PEMS), który ocenia emisje w normalnych warunkach użytkowania. Podejście zakładające stosowanie PEMS stosuje się w równym stopniu do sprawdzania emisji nieobjętych cyklem badawczym podczas homologacji typu. |
(3) |
Wielkości emisji pojazdów ciężkich w okresie po rozruchu zimnego silnika nie są obecnie oceniane w ramach badania demonstracyjnego do celów homologacji ani w ramach badania zgodności eksploatacyjnej. W następstwie działań monitorujących, podczas których zgromadzono i przeanalizowano dane z badań homologacyjnych i badań zgodności eksploatacyjnej, ustalono, że znacznej część całkowitej emisji NOx nie uwzględniano w analizie wskutek braku oceny okresu rozruchu silnika zimnego. W celu lepszego odzwierciedlenia rzeczywistych emisji procedura pomiaru powinna zatem zostać zmieniona, aby uwzględniała pomiar emisji zanieczyszczeń w okresie rozruchu silnika zimnego. |
(4) |
Pomiary liczby cząstek przy użyciu PEMS wdrożono z powodzeniem w ramach zasad dotyczących homologacji typu w odniesieniu do emisji dla lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (4). W następstwie badania pilotażowego przeprowadzonego przez Wspólne Centrum Badawcze Komisji, w ramach którego wykonano analizę dotyczącą urządzeń przenośnych do pomiaru liczby cząstek stałych dla pojazdów ciężkich, uznano za właściwe wprowadzenie podobnego wymogu w przepisach dotyczących homologacji typu w odniesieniu do emisji dla pojazdów ciężkich. Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 595/2009 Komisja będzie zobowiązana do stałego przeglądu ostatecznego współczynnika zgodności dla emisji liczby cząstek stałych, z uwzględnieniem postępu technicznego. |
(5) |
Komisja uznaje, że pojazdy wyposażone w silnik o zapłonie iskrowym lub silniki dwupaliwowe zasilane sprężonym gazem ziemnym (CNG), skroplonym gazem ziemnym (LNG) lub gazem płynnym (LPG) mogą wymagać dostosowań w celu uzyskania zgodności ze współczynnikiem zgodności w zakresie liczby cząstek. W celu zapewnienia producentom silników gazowych wystarczającego czasu na dostosowanie ich produktów zgodnie z wymogami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu należy zezwolić na okres przejściowy w celu zapewnienia zgodności z maksymalnym dopuszczalnym współczynnikiem zgodności dla pojazdów wyposażonych w takie silniki. |
(6) |
Wprowadzone niniejszym rozporządzeniem wymogi w zakresie badań zgodności eksploatacyjnej nie powinny mieć zastosowania retroaktywnie do silników i pojazdów, które uzyskały homologację typu przed wprowadzeniem takich wymogów. Dlatego też zmiany określone w załącznikach I, II i III do niniejszego rozporządzenia powinny mieć zastosowanie wyłącznie do badania zgodności eksploatacyjnej nowych typów silników lub pojazdów, to znaczy do silników i pojazdów, którym przyznano homologację zgodnie ze zmianami wprowadzonymi niniejszym rozporządzeniem. |
(7) |
Przepisy dotyczące dostępu do informacji z OBD pojazdu oraz informacji dotyczących naprawy i obsługi technicznej pojazdu zostały włączone do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/858 (5), które stosuje się od dnia 1 września 2020 r. Przepisy rozporządzenia (UE) nr 582/2011 dotyczące dostępu do takich informacji należy zatem pomijać, począwszy od tego dnia. |
(8) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 582/2011. |
(9) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Technicznego ds. Pojazdów Silnikowych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (UE) nr 582/2011 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
uchyla się art. 2a, 2b, 2c, 2d, 2e, 2f, 2g i 2h; |
3) |
w art. 3 wprowadza się następujące zmiany:
|
4) |
w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:
|
5) |
w art. 6 wprowadza się następujące zmiany:
|
6) |
w art. 7 wprowadza się następujące zmiany:
|
7) |
w art. 8 wprowadza się następujące zmiany:
|
8) |
w art. 9 wprowadza się następujące zmiany:
|
9) |
w art. 10 wprowadza się następujące zmiany:
|
10) |
w art. 16 uchyla się ust. 3; |
11) |
w art. 17 a dodaje się ustępy w brzmieniu: „3. Ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2021 r., organy krajowe odmawiają, z powodów związanych z emisją zanieczyszczeń, udzielania homologacji typu UE lub krajowej homologacji typu w odniesieniu do nowych typów pojazdów lub silników, które nie spełniają wymogów niniejszego rozporządzenia zmienionego rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/1939 (*4). Na zasadzie odstępstwa od akapitu pierwszego ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2023 r. nowe typy silników z zapłonem iskrowym, silniki dwupaliwowe typu 1A i 1B (w trybie dwupaliwowym) raz pojazdy wyposażone w takie silniki muszą być zgodne z maksymalnym dopuszczalnym współczynnikiem zgodności w zakresie liczby cząstek stałych zgodnie z pkt 6.3 załącznika II. Jednak ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2021 r. współczynnik zgodności liczby cząstek stałych w oknie pracy oraz współczynnik zgodności w oknie pracy dla CO2 należy podać w wynikach badań demonstracyjnych PEMS na świadectwie homologacji typu na potrzeby monitorowania. 4. Ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2022 r. organy krajowe, w przypadku nowych pojazdów, które nie spełniają wymogów niniejszego rozporządzenia zmienionego rozporządzeniem (UE) 2019/1939, uznają świadectwa zgodności wydane w odniesieniu do tych pojazdów za nieważne do celów art. 48 rozporządzenia (UE) 2018/858 oraz, ze względów dotyczących emisji zanieczyszczeń, zabraniają rejestracji, udostępniania na rynku i dopuszczania do ruchu takich pojazdów. Na zasadzie odstępstwa od akapitu pierwszego ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2024 r. organy krajowe, w przypadku nowych pojazdów wyposażonych w silniki o zapłonie iskrowym, silniki dwupaliwowe typu 1 A i 1B (w trybie dwupaliwowym), które nie są zgodne z maksymalnym dopuszczalnym współczynnikiem zgodności w zakresie liczby cząstek stałych zgodnie z pkt 6.3 załącznika II ani nie spełniają wymogów niniejszego rozporządzenia zmienionego rozporządzeniem (UE) 2019/1939, uznają świadectwa zgodności wydane w odniesieniu do tych pojazdów za nieważne do celów art. 48 rozporządzenia (UE) 2018/858 oraz, ze względów dotyczących emisji zanieczyszczeń, zabraniają rejestracji, udostępniania na rynku i dopuszczania do ruchu takich pojazdów. Jednak ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2022 r. współczynnik zgodności liczby cząstek stałych w oknie pracy oraz współczynnik zgodności w oknie pracy dla CO2 należy podać w wynikach badań demonstracyjnych PEMS na świadectwie homologacji typu na potrzeby monitorowania. Ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2022 r. i z wyjątkiem przypadku silników zamiennych przeznaczonych do użytkowanych pojazdów, ograny krajowe zakazują, ze względów związanych z emisjami zanieczyszczeń, udostępniania na rynku i dopuszczania do ruchu nowych silników, które nie spełniają wymogów niniejszego rozporządzenia zmienionego rozporządzeniem (UE) 2019/1939. Na zasadzie odstępstwa od akapitu trzeciego ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2024 r. i z wyjątkiem przypadku silników zamiennych przeznaczonych do użytkowanych pojazdów, ograny krajowe zakazują, ze względów związanych z emisjami zanieczyszczeń, udostępniania na rynku i dopuszczania do ruchu nowych silników z zapłonem iskrowym, nowych silników dwupaliwowych typu 1 A i 1B (w trybie dwupaliwowym), które nie spełniają wymogów niniejszego rozporządzenia zmienionego rozporządzeniem (UE) 2019/1939. (*4) Rozporządzenie Komisji (UE) 2019/1939 z dnia 7 listopada 2019 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 582/2011 w odniesieniu do pomocniczych strategii emisji (AES), dostępu do informacji z OBD pojazdu oraz informacji dotyczących naprawy i obsługi technicznej pojazdów, pomiaru emisji w okresach rozruchu zimnego silnika oraz użytkowania przenośnych systemów pomiaru emisji (PEMS) na potrzeby pomiaru liczby cząstek stałych odnośnie do pojazdów ciężkich (Dz.U. L 303 z 25.11.2019, s. 1).”;" |
12) |
w załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia; |
13) |
w załączniku II wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia; |
14) |
w załączniku VI wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia; |
15) |
w załączniku VIII pkt 5.1.2 otrzymuje brzmienie:
|
16) |
w załączniku X po pkt 2.4.1.3 dodaje się punkt w brzmieniu:
|
17) |
w załączniku XI w dodatku 1 we wzorze dokumentu informacyjnego uchyla się pkt 2–2.3.; |
18) |
załącznik XIII pkt 12 akapit drugi otrzymuje brzmienie: „Niniejszy dodatek ma zastosowanie w przypadku, gdy producent pojazdu ubiega się o homologację typu UE pojazdu z silnikiem homologowanym w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 595/2009 oraz niniejszym rozporządzeniem.”; |
19) |
uchyla się załącznik XVII. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2021 r.
Art. 1 ust. 15 stosuje się od dnia wejścia w życie.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 7 listopada 2019 r.
W imieniu Komisji,
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 188 z 18.7.2009, s. 1.
(2) Rozporządzenie Komisji (UE) 2017/1151 z dnia 1 czerwca 2017 r. uzupełniające rozporządzenie (WE) nr 715/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (Euro 5 i Euro 6) oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy i utrzymania pojazdów, zmieniające dyrektywę 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008 i rozporządzenie Komisji (UE) nr 1230/2012 oraz uchylające rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008 (Dz.U. L 175 z 7.7.2017, s. 1).
(3) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 582/2011 z dnia 25 maja 2011 r. wykonujące i zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 595/2009 w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z pojazdów ciężarowych o dużej ładowności (Euro VI) oraz zmieniające załączniki I i III do dyrektywy 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 167 z 25.6.2011, s. 1).
(4) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008 z dnia 18 lipca 2008 r. wykonujące i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 715/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (Euro 5 i Euro 6) oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy i utrzymania pojazdów (Dz.U. L 199 z 28.7.2008, s. 1).
(5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/858 z dnia 30 maja 2018 r. w sprawie homologacji i nadzoru rynku pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, komponentów i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 715/2007 i (WE) nr 595/2009 oraz uchylające dyrektywę 2007/46/WE (Dz.U. L 151 z 14.6.2018, s. 1).
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 582/2011 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
zdanie wprowadzające w pkt 3.1 otrzymuje brzmienie: „W przypadku silnika, który uzyskał homologację typu jako oddzielny zespół techniczny, lub typu pojazdu, który uzyskał homologację w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń, na silniku umieszcza się:”; |
2) |
pkt 3.4 otrzymuje brzmienie:
|
3) |
sekcja 8 otrzymuje brzmienie:
|
4) |
w dodatku 4 wprowadza się następujące zmiany:
|
5) |
dodatek 5 tabela 6a (Badanie demonstracyjne PEMS) w pkt 1.4.4 uzupełnienia do świadectwa homologacji typu UE, wiersze „Wyniki stanowiące podstawę dla decyzji pozytywnej/negatywnej” dla „Współczynnika zgodności w oknie pracy” i „Współczynnika zgodności w oknie dla masy CO2” otrzymują brzmienie:
|
6) |
dodatek 7 tabela 6a (Badanie demonstracyjne PEMS) w pkt 1.4.4 uzupełnienia do świadectwa homologacji typu UE, wiersze „Wyniki stanowiące podstawę dla decyzji pozytywnej/negatywnej” dla „Współczynnika zgodności w oknie pracy” i „Współczynnika zgodności w oknie pracy dla CO2” otrzymują brzmienie:
|
7) |
w dodatku 9 tabela 1 i towarzyszące jej przypisy otrzymują brzmienie: »Tabela 1
|
8) |
W dodatku 10 dodaje się notę wyjaśniającą w brzmieniu:
|
9) |
dodaje się dodatek w brzmieniu: „Dodatek 11 Pakiet dokumentacji AES Pakiet dokumentacji AES zawiera: Informacje dotyczące wszystkich AES:
Pakiet dokumentacji AES nie może przekraczać 100 stron i musi obejmować wszystkie główne elementy umożliwiające organowi udzielającemu homologacji ocenę AES (zgodnie w wymogami określonymi w załączniku VI dodatek 2), efektywności systemu wymuszającego i środków zabezpieczających przed ingerencją osób niepowołanych. Pakiet może zostać uzupełniony o załączniki i inne załączone dokumenty zawierające – w stosownych przypadkach – elementy dodatkowe i uzupełniające. Producent przesyła organowi udzielającemu homologacji nową wersję pakietu dokumentacji za każdym razem, gdy w AES wprowadzane są zmiany. Informacje zawarte w nowej wersji ograniczają się do opisu zmian i ich skutków. Organ udzielający homologacji ocenia i zatwierdza nową wersję AES. Pakiet dokumentacji AES ma następującą strukturę: Pakiet dokumentacji AES nr YYY/OEM
|
(1) Wymogi w zakresie monitorowania »wartości granicznej OBD dla NOx« określone w tabeli 1 załącznika X dla silników i pojazdów o zapłonie samoczynnym i dwupaliwowych oraz w tabeli 2 załącznika X dla silników i pojazdów o zapłonie iskrowym.
(2) Wymogi w zakresie monitorowania »wartości granicznej OBD dla cząstek stałych« określone w tabeli 1 załącznika X dla silników i pojazdów o zapłonie samoczynnym i dwupaliwowych.
(3) Wymogi w zakresie monitorowania »wartości granicznej OBD dla CO« określone w tabeli 2 załącznika X dla silników i pojazdów o zapłonie iskrowym.
(4) Specyfikacje dotyczące IUPR określono w załączniku X. Silniki o zapłonie iskrowym i pojazdy wyposażone w takie silniki nie podlegają wymogom dotyczącym IUPR.
(5) Dodatkowe przepisy dotyczące wymogów w zakresie monitorowania określone w pkt 2.3.1.2 załącznika 9 A do regulaminu nr 49 EKG ONZ.
(6) Wymóg dotyczący ISC określony w dodatku 1 do załącznika II.
(7) Dla silników o zapłonie iskrowym i pojazdów wyposażonych w takie silniki.
(8) Dla silników o zapłonie samoczynnym i dwupaliwowych oraz pojazdów wyposażonych w takie silniki.
(9) Wymogi w zakresie »monitorowania wydajności« określone w pkt 2.1.1 załącznika X.
(10) Wymogi dotyczące współczynników IUPR »na etapie wprowadzenia« określone w sekcji 6 załącznika X.
(11) Wymogi dotyczące jakości odczynnika »na etapie wprowadzenia« określone w pkt 7.1 załącznika XIII.
(12) Dotyczy wyłącznie silników o zapłonie iskrowym i pojazdów wyposażonych w takie silniki.
(13) Wymogi »ogólne« dotyczące IUPR określone w sekcji 6 załącznika X.
(14) Wymogi »ogólne« dotyczące jakości odczynnika określone w pkt 7.1.1 załącznika XIII.
(15) W zależności od środków przejściowych ustanowionych w art. 17a.
(nd) nie dotyczy.«;
ZAŁĄCZNIK II
W załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 582/2011 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 4.1 między akapitem drugim i trzecim dodaje się tekst: „W przypadku gdy prawnie dopuszczalna masa maksymalna pojazdu jest niższa niż maksymalna masa całkowita pojazdu, dopuszcza się stosowanie prawnie dopuszczalnej masy maksymalnej pojazdu w celu określenia obciążenia użytkowego pojazdu na potrzeby przejazdu badawczego.”; |
2) |
pkt 4.6.2 otrzymuje brzmienie:
|
3) |
pkt 6.3 wraz z tabelą 2 otrzymuje brzmienie:
Tabela 2 Maksymalne dopuszczalne współczynniki zgodności dla badania zgodności eksploatacyjnej emisji
|
4) |
po pkt 10.1.8.5 dodaje się punkt w brzmieniu:
|
5) |
po pkt 10.1.9.5 dodaje się punkt w brzmieniu:
|
6) |
po pkt 10.1.9.10 dodaje się punkt w brzmieniu:
|
7) |
po pkt 10.1.9.19 dodaje się punkt w brzmieniu:
|
8) |
po pkt 10.1.9.24 dodaje się punkt w brzmieniu:
|
9) |
po pkt 10.1.10.12 dodaje się punkt w brzmieniu:
|
10) |
po pkt 10.1.11.5 dodaje się punkt w brzmieniu:
|
11) |
po pkt 10.1.11.9 dodaje się punkt w brzmieniu:
|
12) |
po pkt 10.1.12.4 dodaje się punkt w brzmieniu:
|
13) |
w dodatku 1 wprowadza się następujące zmiany:
|
14) |
w dodatku 2 wprowadza się następujące zmiany:
|
15) |
w dodatku 3 dodaje się punkty w brzmieniu:
|
(1) Dla silników wysokoprężnych.
(2) Dla silników o zapłonie iskrowym.
(3) W zależności od środków przejściowych ustanowionych w art. 17a.”;
(4) Mierzone lub korygowane do stanu mokrego.
(5) Tylko silniki gazowe.
(6) Używa się czujnika temperatury otoczenia lub czujnika temperatury powietrza wlotowego.
(7) Zarejestrowaną wartością jest a) moment obrotowy hamowania silnika netto zgodnie z pkt 2.4.4 niniejszego dodatku albo b) moment obrotowy hamowania silnika netto obliczony na podstawie wartości momentu obrotowego zgodnie z pkt 2.4.4 niniejszego dodatku.”;
(*1) Do ustalenia na późniejszym etapie.
ZAŁĄCZNIK III
W załączniku VI do rozporządzenia (UE) nr 582/2011 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w sekcji 8 dodaje się akapit w brzmieniu: „Metodyka oceny AES została opisana w dodatku 2 do niniejszego załącznika.”; |
2) |
dodatek 1 pkt 3.1 akapit drugi otrzymuje brzmienie: „Obciążenie użytkowe pojazdu wynosi 50–60 % maksymalnego obciążenia użytkowego pojazdu. Odchylenie od tego zakresu można uzgodnić z organem udzielającym homologacji. W sprawozdaniu z badania należy podać powód powstania takiego odchylenia. Stosuje się wymogi dodatkowe określone w załączniku II.”; |
3) |
dodaje się dodatek w brzmieniu: „Dodatek 2 Metodyka oceny AES Na potrzeby oceny AES organ udzielający homologacji weryfikuje co najmniej spełnienie wymogu określonego w niniejszym dodatku.
|
25.11.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 303/25 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1940
z dnia 15 listopada 2019 r.
rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę „Paški sir” (ChNP)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 52 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 wniosek Chorwacji o rejestrację nazwy „Paški sir” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2). |
(2) |
Ponieważ do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 51 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, nazwa „Paški sir” powinna zostać zarejestrowana, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Nazwa „Paški sir” (ChNP) zostaje zarejestrowana.
Nazwa, o której mowa w akapicie pierwszym, określa produkt należący do klasy 1.3 Sery, zgodnie z załącznikiem XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 (3).
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 15 listopada 2019 r.
W imieniu Komisji,
za Przewodniczącego,
Phil HOGAN
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.
(2) Dz.U. C 225 z 5.7.2019, s. 33.
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 179 z 19.6.2014, s. 36).
DECYZJE
25.11.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 303/26 |
DECYZJA RADY (UE) 2019/1941
z dnia 18 listopada 2019 r.
w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte, w imieniu Unii Europejskiej, w ramach Komitetu UPG, ustanowionego na mocy Przejściowej umowy o partnerstwie gospodarczym między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a stroną Środkowoafrykańską, z drugiej strony, w odniesieniu do przyjęcia listy arbitrów
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Umowa przejściowa o partnerstwie gospodarczym między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a stroną Środkowoafrykańską, z drugiej strony (zwana dalej „umową”) (1), została podpisana w imieniu Unii na mocy decyzji Rady 2009/152/WE (2). Umowa jest stosowana tymczasowo od dnia 4 sierpnia 2014 r. |
(2) |
Zgodnie z art. 85 ust. 1 umowy Komitet UPG utworzy listę osób chcących i mogących pełnić rolę arbitra. |
(3) |
Komitet UPG na swoim najbliższym posiedzeniu ma przyjąć decyzję ustanawiającą listę osób chcących i mogących pełnić rolę arbitrów. |
(4) |
Należy ustalić stanowisko, jakie ma zostać zajęte, w imieniu Unii, w ramach Komitetu UPG w odniesieniu do przyjęcia planowanej decyzji, w zakresie w jakim będzie ona wiążąca dla Unii. |
(5) |
Stanowisko Unii w ramach Komitetu UPG powinno zatem być oparte na dołączonym projekcie decyzji, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Stanowisko, jakie ma być zajęte, w imieniu Unii, w ramach Komitetu UPG, ustanowionego na mocy Przejściowej umowy o partnerstwie gospodarczym między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a stroną Środkowoafrykańską, z drugiej strony, opiera się na projekcie decyzji Komitetu UPG dotyczącej listy arbitrów, dołączonym jest do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 listopada 2019 r.
W imieniu Rady
J. LEPPÄ
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 57 z 28.2.2009, s. 2.
(2) Decyzja Rady 2009/152/WE z dnia 20 listopada 2008 r. w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Przejściowej umowy o partnerstwie gospodarczym między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a stroną Środkowoafrykańską, z drugiej strony (Dz.U. L 57 z 28.2.2009, s. 1).
PROJEKT
DECYZJA nr …/2019 KOMITETU UPG
ustanowionego na mocy Przejściowej umowy o partnerstwie gospodarczym między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a stroną Środkowoafrykańską, z drugiej strony
z dnia …
dotycząca przyjęcia listy arbitrów
KOMITET UPG,
uwzględniając Przejściową umowę o partnerstwie gospodarczym między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a stroną Środkowoafrykańską, z drugiej strony (zwaną dalej „umową”), podpisaną w Brukseli w dniu 22 stycznia 2009 r. i stosowaną tymczasowo od dnia 4 sierpnia 2014 r., w szczególności jej art. 85 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z umową i niniejszą decyzją w skład Strony Środkowoafrykańskiej wchodzi Republika Kamerunu. |
(2) |
Umowa przewiduje, że Komitet UPG ma utworzyć listę piętnastu osób chcących i mogących pełnić rolę arbitrów do celów rozstrzygania sporów między Stronami, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. Ustanawia się zgodnie z art. 85 ust. 1 umowy listę piętnastu osób chcących i mogących pełnić rolę arbitrów, zamieszczoną w załączniku do niniejszej decyzji.
2. Listę arbitrów, o której mowa w ust. 1, ustanawia się z zastrzeżeniem postanowień szczególnych zawartych w umowie i postanowień szczególnych, które mogą zostać przyjęte przez Komitet UPG.
Artykuł 2
Lista arbitrów, o której mowa w art. 1, może zostać zmieniona w drodze decyzji Komitetu UPG przyjętej zgodnie z art. 92 ust. 4 umowy.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej podpisania.
Sporządzono w … dnia 18 listopada 2019 r.
W imieniu Republiki Kamerunu
…
W imieniu Unii Europejskiej
...
ZAŁĄCZNIK
Lista arbitrów (art. 85 ust. 1 umowy)
Arbitrzy wybrani przez Stronę Środkowoafrykańską (Kamerun):
|
Mildred Alugu BEJUKA– Kamerun |
|
Jean Michel MBOCK BIUMLA– Kamerun |
|
Henri-Désiré MODI KOKO BEBEY – Kamerun |
|
David NYAMSI – Kamerun |
|
Sadjo OUSMANOU – Kamerun |
Arbitrzy wybrani przez Unię Europejską:
|
Jacques BOURGEOIS – Belgia |
|
Claus – Dieter EHLERMANN – Niemcy |
|
Pieter Jan KUIJPER – Niderlandy |
|
Giorgio SACERDOTI – Włochy |
|
Ramon TORRENT – Hiszpania |
Arbitrzy wybrani wspólnie przez obie Strony:
|
Thomas COTTIER – Szwajcaria |
|
Fabien GÉLINAS – Kanada |
|
Merit E. JANOW – Stany Zjednoczone |
|
Anna KOUYATE – Mali |
|
Helge SELAND – Norwegia |
25.11.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 303/29 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2019/1942
z dnia 22 listopada 2019 r.
w sprawie niezatwierdzenia karbendazymu jako istniejącej substancji czynnej do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 9
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (1), w szczególności jego art. 89 ust. 1 akapit trzeci,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) nr 1062/2014 (2) ustanowiono wykaz istniejących substancji czynnych, które mają zostać poddane ocenie na potrzeby ich ewentualnego zatwierdzenia do stosowania w produktach biobójczych. Wykaz ten obejmuje karbendazym (nr WE: 234-232-0, nr CAS: 10605-21-7). |
(2) |
Karbendazym oceniono pod kątem stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 9 (produkty stosowane do konserwacji włókien, skóry, gumy i materiałów polimerowych), zgodnie z opisem w załączniku V do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 98/8/WE (3), odpowiadającej grupie produktowej 9 opisanej w załączniku V do rozporządzenia (UE) nr 528/2012. |
(3) |
Właściwy organ oceniający w Niemczech przedłożył Komisji sprawozdanie z oceny wraz z wnioskami w dniu 2 sierpnia 2013 r. |
(4) |
Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) nr 1062/2014 w dniu 27 lutego 2019 r. Komitet ds. Produktów Biobójczych przyjął opinię Europejskiej Agencji Chemikaliów (4), uwzględniając wnioski właściwego organu oceniającego. |
(5) |
Zgodnie z tą opinią nie można oczekiwać, że produkty biobójcze należące do grupy produktowej 9 i zawierające karbendazym spełnią kryteria określone w art. 19 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, gdyż przeanalizowane scenariusze środowiskowe wykazały niedopuszczalne ryzyko dla środowiska i nie udało się określić bezpiecznego sposobu stosowania. |
(6) |
Biorąc pod uwagę opinię Europejskiej Agencji Chemikaliów, karbendazymu nie należy zatwierdzać do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 9, gdyż warunki określone w art. 4 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012 nie zostały spełnione. |
(7) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Nie zatwierdza się karbendazymu (nr WE: 234-232-0, nr CAS: 10605-21-7) jako substancji czynnej do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 9.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 22 listopada 2019 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1.
(2) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1062/2014 z dnia 4 sierpnia 2014 r. w sprawie programu pracy, którego celem jest systematyczne badanie wszystkich istniejących substancji czynnych zawartych w produktach biobójczych, o których mowa w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (Dz.U. L 294 z 10.10.2014, s. 1).
(3) Dyrektywa 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 lutego 1998 r. dotycząca wprowadzania do obrotu produktów biobójczych (Dz.U. L 123 z 24.4.1998, s. 1).
(4) Opinia Komitetu ds. Produktów Biobójczych (BPC) w sprawie wniosku o zatwierdzenie substancji czynnej karbendazym, grupa produktowa: 9, ECHA/BPC/218/2019, przyjęta w dniu 27 lutego 2019 r.
REGULAMINY WEWNĘTRZNE
25.11.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 303/31 |
DECYZJA ZARZĄDU EUROPEJSKIEGO URZĘDU NADZORU GIEŁD I PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH
z dnia 1 października 2019 r.
w sprawie przyjęcia przepisów wewnętrznych dotyczących ograniczenia określonych praw osób, których dane dotyczą, w związku z przetwarzaniem danych osobowych w kontekście działania ESMA
Zarząd
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (1), w szczególności jego art. 25,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Nadzoru (Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych), zmiany decyzji nr 716/2009/WE i uchylenia decyzji Komisji 2009/77/WE (2), które może zostać zmienione, uchylone lub zastąpione, w szczególności jego art. 71,
uwzględniając opinię EIOD z dnia 20 czerwca 2019 r. oraz wytyczne EIOD w sprawie art. 25 nowego rozporządzenia i przepisów wewnętrznych,
po konsultacji z Komitetem Pracowniczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
ESMA prowadzi swoją działalność zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1095/2010 („rozporządzenie ESMA” i „ESMA”), które może zostać zmienione, uchylone lub zastąpione. |
(2) |
ESMA przetwarza szereg kategorii danych osobowych, w tym danych „podmiotowych” (takich jak dane identyfikacyjne, dane kontaktowe, dane o charakterze zawodowym, dane administracyjne, dane uzyskane z określonych źródeł, dane dotyczące łączności elektronicznej i ruchu) lub danych „przedmiotowych” (związanych ze sprawą, takich jak uzasadnienie, dane behawioralne, dane dotyczące postępowania i dane związane z przedmiotem procedury lub działania lub przedstawione w związku z nimi). |
(3) |
ESMA, reprezentowany przez dyrektora wykonawczego, działa w charakterze administratora danych niezależnie od dalszego przekazywania roli administratora w ramach ESMA, aby odzwierciedlić odpowiedzialność operacyjną za określone operacje przetwarzania danych osobowych. |
(4) |
Dane osobowe są bezpiecznie przechowywane w środowisku elektronicznym lub w wersji papierowej w sposób uniemożliwiający bezprawny dostęp lub przekazanie danych osobom, które nie muszą mieć do nich dostępu. Przetwarzane dane osobowe są przechowywane przez okres nie dłuższy niż to konieczne i właściwe dla celów, dla których są przetwarzane, wskazany w rejestrach dotyczących ochrony danych i oświadczeniach o ochronie prywatności ESMA. |
(5) |
W ramach wykonywania swoich zadań ESMA jest zobowiązana do przestrzegania, w najszerszym możliwym zakresie, praw podstawowych osób, których dane dotyczą, w szczególności tych dotyczących prawa do udzielania informacji, dostępu i sprostowania danych, prawa do usunięcia danych, ograniczenia przetwarzania, prawa do zawiadomienia osoby, której dane dotyczą, o naruszeniu ochrony danych osobowych lub poufności komunikacji, zawartych w rozporządzeniu (UE) 2018/1725. |
(6) |
ESMA może być jednak zobowiązany do ograniczenia informacji udzielanych osobom, których dane dotyczą, lub innych praw osób, których dane dotyczą, w celu ochrony, w szczególności, poufności i skuteczności własnych dochodzeń, dochodzeń i postępowań prowadzonych przez inne organy publiczne, jak również praw innych osób związanych z prowadzonymi przez niego dochodzeniami lub innymi procedurami. |
(7) |
ESMA może w ramach swojej działalności administracyjnej prowadzić szereg dochodzeń, takich jak dochodzenia administracyjne, postępowania dyscyplinarne, czynności wstępne dotyczące nadużyć finansowych, dochodzenia w sprawach dotyczących informowania o nieprawidłowościach lub dotyczących molestowania, audyty wewnętrzne, dochodzenia dotyczące ochrony danych lub etyki, dochodzenia dotyczące ICT, dochodzenia dotyczące bezpieczeństwa informacji i działania wykonywane w kontekście ryzyka związanego z bezpieczeństwem informacji i zarządzania incydentami. Ponadto w ramach wykonywania swoich zadań ESMA prowadzi dochodzenia dotyczące swojej funkcji bezpośredniego nadzoru lub egzekwowania przepisów i może prowadzić dochodzenia w sprawie potencjalnych naruszeń prawa Unii, a także dochodzenia w sprawie określonego rodzaju działalności finansowej lub rodzaju produktu lub postępowania w celu oceny potencjalnych zagrożeń dla integralności rynków finansowych lub stabilności systemu finansowego. |
(8) |
Przepisy wewnętrzne należy stosować w odniesieniu do wszystkich procesów przetwarzania prowadzonych przez ESMA w ramach przeprowadzania powyższych dochodzeń. Przepisy te należy również stosować do procesów przetwarzania przeprowadzanych przed rozpoczęciem dochodzeń, o których mowa powyżej, podczas ich prowadzenia oraz podczas monitorowania działań następczych podejmowanych na podstawie wyników tych dochodzeń. Powinny one również obejmować pomoc, koordynację lub współpracę oferowaną przez ESMA na wniosek organów krajowych i organizacji międzynarodowych w kontekście ich własnych dochodzeń administracyjnych. |
(9) |
Przed skorzystaniem z ograniczeń przewidzianych w przepisach wewnętrznych ESMA powinien rozważyć, czy zastosowanie ma którykolwiek z wyjątków określonych w rozporządzeniu (UE) 2018/1725. W przypadkach, w których zastosowanie mają ograniczenia na mocy przepisów wewnętrznych, ESMA musi wyjaśnić, dlaczego ograniczenia te są absolutnie niezbędne i proporcjonalne w demokratycznym społeczeństwie, oraz postępować z poszanowaniem istoty podstawowych praw i wolności. |
10) |
ESMA powinien monitorować, czy warunki uzasadniające ograniczenie nadal mają zastosowanie, i znieść ograniczenie, w sytuacji gdy warunki te przestają mieć zastosowanie. |
11) |
Administrator danych informuje inspektora ochrony danych o ograniczeniu stosowania niektórych praw osób, których dane dotyczą, na mocy niniejszej decyzji, rozszerzeniu takiego ograniczenia lub o jego zniesieniu, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Przedmiot i zakres stosowania
1. Niniejsza decyzja ustanawia przepisy wewnętrzne dotyczące warunków, na jakich ESMA w ramach działań określonych w ust. 2–5 może ograniczyć stosowanie praw przewidzianych w art. 14–21 i 35, jak również art. 4 na podstawie art. 25 rozporządzenia (UE) 2018/1725. Ograniczenia te pozostają bez uszczerbku dla wyjątków dotyczących praw osób, których dane dotyczą, przewidzianych w rozporządzeniu (UE) 2018/1725.
2. W ramach działalności administracyjnej ESMA ograniczenia przewidziane w ust. 1 niniejszego artykułu mają zastosowanie do przetwarzania danych osobowych przez ESMA do celów:
a) |
prowadzenia dochodzeń administracyjnych i postępowań dyscyplinarnych; |
b) |
przetwarzania nieprawidłowości we współpracy z Europejskim Urzędem ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF); |
c) |
rozpatrywania spraw dotyczących informowania o nieprawidłowościach, (formalnych i nieformalnych) spraw dotyczących molestowania, a także wewnętrznych i zewnętrznych skarg; |
d) |
przeprowadzania audytów wewnętrznych, prowadzenia dochodzeń dotyczących ochrony danych lub etyki; |
e) |
prowadzenia, wewnętrznie lub z udziałem podmiotu zewnętrznego, dochodzeń dotyczących ICT, dochodzeń dotyczących bezpieczeństwa informacji i działań wykonywanych w kontekście ryzyka związanego z bezpieczeństwem informacji i zarządzania incydentami. |
3. W ramach wykonywania zadań ESMA ograniczenia przewidziane w ust. 1 niniejszego artykułu mają zastosowanie do przetwarzania danych osobowych przez ESMA do celów:
a) |
prowadzenia dochodzeń dotyczących funkcji ESMA w zakresie bezpośredniego nadzoru i egzekwowania przepisów; |
b) |
prowadzenia dochodzeń w sprawie potencjalnych naruszeń prawa Unii na podstawie art. 17 rozporządzenia ESMA; oraz |
c) |
prowadzenia dochodzeń w sprawie określonego rodzaju działalności finansowej lub rodzaju produktu lub rodzaju postępowania w celu oceny potencjalnych zagrożeń dla integralności rynków finansowych lub stabilności systemu finansowego na podstawie art. 22 rozporządzenia ESMA. |
4. Ponadto ograniczenia te mają zastosowanie do pomocy, koordynacji lub współpracy ze strony ESMA na rzecz krajowych organów nadzoru giełd i papierów wartościowych, w tym organów państw trzecich oraz organizacji międzynarodowych w kontekście dochodzeń prowadzonych w ramach wykonywania ich zadań ustawowych.
5. Ograniczenia, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, stosuje się również do procesów przetwarzania przeprowadzanych przed rozpoczęciem dochodzeń lub innych dochodzeń administracyjnych, o których mowa w ust. 2–4 powyżej, podczas ich prowadzenia oraz podczas monitorowania działań następczych podejmowanych na podstawie wyników tych dochodzeń.
6. Niniejszą decyzję stosuje się do każdej kategorii danych osobowych przetwarzanych w kontekście działań określonych w ust. 2–5 powyżej.
7. Z zastrzeżeniem warunków określonych w niniejszej decyzji, ograniczenia mogą dotyczyć następujących praw: udzielania informacji osobom, których dane dotyczą, prawa dostępu, sprostowania, usunięcia danych, ograniczenia przetwarzania i prawa do zawiadomienia osoby, której dane dotyczą, o naruszeniu ochrony danych osobowych.
Artykuł 2
Administrator danych odpowiedzialny za dochodzenia i mające zastosowanie zabezpieczenia
1. Wprowadzone zabezpieczenia zapobiegające naruszeniom ochrony danych osobowych, wyciekom lub nieuprawnionym ujawnieniom w kontekście dochodzeń, o których mowa w art. 1, obejmują:
a) |
przechowywanie dokumentów w formie papierowej w zabezpieczonych szafkach i udostępnianie ich wyłącznie upoważnionemu personelowi; |
b) |
zarządzanie danymi elektronicznymi za pomocą urządzeń, systemów informacyjnych, aplikacji i zasobów nośników danych zatwierdzonych przez ESMA. Aplikacje systemu zarządzania dokumentami ESMA wykorzystuje się do organizowania, wyszukiwania, udostępniania, utrzymywania i ochrony danych elektronicznych ESMA. Upoważnionemu personelowi ESMA udziela się dostępu do danych elektronicznych wyłącznie w oparciu o zasadę ograniczonego dostępu; |
c) |
nałożenie na wszystkie osoby mające dostęp do danych obowiązku zachowania poufności. |
2. Administratorem procesów przetwarzania jest ESMA, reprezentowany przez dyrektora wykonawczego, który może przekazywać funkcję administratora. Osoby, których dane dotyczą, są informowane o przekazaniu funkcji administratora za pośrednictwem rejestrów dotyczących ochrony danych publikowanych na stronie internetowej ESMA.
3. Okres przechowywania przetwarzanych danych osobowych jest nie dłuższy, niż jest to konieczne i właściwe ze względu na cele, dla których takie dane są przetwarzane. Okres przechowywania danych określa się w rejestrach dotyczących ochrony danych i oświadczeniach o ochronie prywatności, o których mowa w art. 5 ust. 1.
4. W sytuacji gdy ESMA rozważa zastosowanie ograniczenia, waży on ryzyko naruszenia praw i wolności osób, których dane dotyczą, w szczególności, względem ryzyka naruszenia praw i wolności innych osób, których dane dotyczą, oraz ryzyko unieważnienia skutku dochodzeń lub procedur prowadzonych przez ESMA, np. poprzez niszczenie dowodów. Ryzyko naruszenia praw lub wolności osób, których dane dotyczą, wiąże się przede wszystkim z ryzykiem naruszenia dobrego imienia oraz ryzykiem naruszenia prawa do obrony oraz prawa do bycia wysłuchanym.
Artykuł 3
Ograniczenia
1. ESMA stosuje ograniczenia wyłącznie w celu służącym:
a) |
zapobieganiu przestępczości, prowadzeniu postępowań przygotowawczych, wykrywaniu i ściganiu czynów zabronionych lub wykonywaniu kar, w tym ochronie przed zagrożeniami dla bezpieczeństwa publicznego i zapobieganiu takim zagrożeniom; |
b) |
innym ważnym celom leżącym w ogólnym interesie publicznym Unii lub państwa członkowskiego, w szczególności celom wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa Unii lub ważnemu interesowi gospodarczemu lub finansowemu Unii lub państwa członkowskiego, w tym kwestiom pieniężnym, budżetowym i podatkowym, zdrowiu publicznemu i zabezpieczeniu społecznemu; |
c) |
bezpieczeństwu wewnętrznemu instytucji i organów Unii, w tym ich sieci łączności elektronicznej; |
d) |
zapobieganiu naruszeniom zasad etyki w zawodach regulowanych, prowadzeniu postępowań w takich sprawach, ich wykrywaniu oraz ściganiu; |
e) |
funkcjom kontrolnym, inspekcyjnym lub regulacyjnym związanym, nawet sporadycznie, ze sprawowaniem władzy publicznej w przypadkach, o których mowa w lit. a) i b); |
f) |
ochronie osoby, której dane dotyczą, lub praw i wolności innych osób. |
2. W ramach konkretnej realizacji celów określonych w ust. 1 powyżej ESMA może zastosować ograniczenia odnośnie do danych osobowych przekazywanych służbom Komisji lub innym instytucjom, organom i jednostkom organizacyjnym Unii, właściwym organom państw członkowskich lub państw trzecich lub organizacjom międzynarodowym w następujących okolicznościach:
a) |
gdy wykonywanie tych praw i obowiązków mogłoby zostać ograniczone przez służby Komisji lub inne instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii na podstawie innych aktów, o których mowa w art. 25 rozporządzenia (UE) 2018/1725, lub zgodnie z rozdziałem IX tego rozporządzenia lub aktami założycielskimi innych instytucji, organów i jednostek organizacyjnych Unii; |
b) |
gdy wykonywanie tych praw i obowiązków mogłoby zostać ograniczone przez właściwe organy państw członkowskich na podstawie aktów, o których mowa w art. 23 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 (3), lub na podstawie środków krajowych transponujących art. 13 ust. 3, art. 15 ust. 3 lub art. 16 ust. 3 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/680 (4); |
c) |
gdy wykonywanie tych praw i obowiązków mogłoby zagrozić współpracy ESMA z państwem trzecim lub organizacjami międzynarodowymi przy wypełnianiu jej zadań lub zadań takiego państwa trzeciego lub takich organizacji międzynarodowych. Przed zastosowaniem ograniczeń w okolicznościach, o których mowa w ust. 1 lit. a) i b), ESMA konsultuje się z odpowiednimi służbami Komisji, instytucjami, organami i jednostkami organizacyjnymi Unii Europejskiej lub właściwymi organami państw członkowskich, chyba że ESMA nie ma wątpliwości, że zastosowanie ograniczenia przewidziano w jednym z aktów, o których mowa w lit. a) i b). |
3. Wszelkie ograniczenia muszą być konieczne i proporcjonalne oraz uwzględniać ryzyko naruszenia praw i wolności osób, których dane dotyczą, oraz być stosowane z poszanowaniem istoty podstawowych praw i wolności w demokratycznym społeczeństwie.
4. Jeżeli rozważa się zastosowanie ograniczenia, należy przeprowadzić analizę konieczności i proporcjonalności na podstawie aktualnych przepisów. Do celów rozliczalności wynik analizy należy w każdym przypadku udokumentować w postaci notatki z oceny wewnętrznej.
5. Ograniczenia zostają zniesione, gdy tylko uzasadniające je okoliczności przestają mieć zastosowanie. W szczególności, jeżeli uznaje się, że realizacja ograniczonego prawa nie unieważniałaby już skutku nałożonego ograniczenia, ani nie wpływałaby już negatywnie na prawa lub wolności innych osób, których dane dotyczą.
Artykuł 4
Przegląd dokonywany przez inspektora ochrony danych
1. Administrator danych bez zbędnej zwłoki informuje inspektora ochrony danych o każdym przypadku, gdy administrator danych ogranicza stosowanie praw osób, których dane dotyczą, lub rozszerza ograniczenie zgodnie z niniejszą decyzją. Administrator danych udziela inspektorowi ochrony danych dostępu do notatki wewnętrznej zawierającej ocenę konieczności i proporcjonalności ograniczenia, a także, w stosownych przypadkach, okoliczności stanowiące podstawę ustalenia stanu faktycznego i prawnego oraz odnotowuje datę powiadomienia inspektora ochrony danych.
2. Inspektor ochrony danych może zwrócić się do administratora danych na piśmie o dokonanie przeglądu stosowania ograniczeń. Administrator danych informuje inspektora ochrony danych na piśmie o wynikach takiego przeglądu.
3. Administrator danych informuje inspektora ochrony danych o zniesieniu ograniczenia.
4. Począwszy od daty poinformowania inspektora ochrony danych, administrator danych dokumentuje udział inspektora ochrony danych w poszczególnych etapach procesu.
5. Notatkę wewnętrzną oraz, w stosownych przypadkach, okoliczności stanowiące podstawę ustalenia stanu faktycznego i prawnego udostępnia się Europejskiemu Inspektorowi Ochrony Danych na jego wniosek.
Artykuł 5
Udzielanie informacji osobom, których dane dotyczą
1. ESMA publikuje na swojej stronie internetowej rejestry dotyczące ochrony danych informujące wszystkie osoby, których dane dotyczą, o jego działaniach obejmujących przetwarzanie danych osobowych, w tym informacje dotyczące potencjalnego ograniczenia praw osób, których dane dotyczą.
2. ESMA bez zbędnej zwłoki i w formie pisemnej informuje indywidualnie wszystkie osoby, których dane dotyczą, które uzna za zainteresowane w kontekście danego postępowania lub dochodzenia, o rejestrze dotyczącym ochrony danych określonych procesów przetwarzania.
3. W należycie uzasadnionych przypadkach i na warunkach określonych w niniejszej decyzji ESMA może ograniczyć, całkowicie lub częściowo, stosowanie prawa udzielania informacji osobom, których dane dotyczą, o których mowa w ust. 2. W takim przypadku ESMA sporządza notatkę wewnętrzną zawierającą przyczyny zastosowanego ograniczenia oraz podstawę prawną zgodnie z art. 3 niniejszej decyzji, w tym wynik oceny konieczności i proporcjonalności ograniczenia.
4. Ograniczenie, o którym mowa w ust. 3, stosuje się tak długo, jak długo mają zastosowanie przyczyny je uzasadniające.
Gdy przyczyny stosowania ograniczenia przestają obowiązywać, ESMA informuje osobę, której dane dotyczą, o dokonaniu stosownego wpisu do rejestru dotyczącego ochrony danych oraz o głównych przyczynach stosowania ograniczenia. Powiadomienie takie może być połączone z zaproszeniem do przedstawienia opinii w sprawie ustaleń trwającego postępowania lub dochodzenia, w ramach wykonywania prawa do obrony przez osobę, której dane dotyczą. Jednocześnie ESMA informuje osobę, której dane dotyczą, o możliwości wniesienia w dowolnym momencie skargi do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych lub o możliwości odwołania się do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej.
ESMA dokonuje przeglądu zastosowania danego ograniczenia co sześć miesięcy od jego wprowadzenia oraz w chwili zamknięcia stosownego postępowania lub dochodzenia.
Artykuł 6
Prawo dostępu przysługujące osobie, której dane dotyczą
1. Na wniosek osoby, której dane dotyczą, ESMA może, całkowicie lub częściowo, ograniczyć prawo takiej osoby, której dane dotyczą, do uzyskania potwierdzenia, czy dotyczące jej dane osobowe są przetwarzane przez ESMA w kontekście postępowania lub dochodzenia, o którym mowa w art. 1 niniejszej decyzji, a jeżeli tak, prawo dostępu do jej danych lub innych informacji, o których mowa w art. 17 rozporządzania (UE) 2018/1725.
2. Jeżeli ESMA ogranicza prawo dostępu, w odpowiedzi na wniosek informuje osobę, której dane dotyczą, o zastosowanym ograniczeniu i jego głównych przyczynach, jak również o możliwości wniesienia skargi do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych lub o możliwości odwołania się do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej.
3. ESMA może odroczyć, pominąć lub odmówić udzielenia informacji, o których mowa w ust. 2, jeżeli unieważniłoby to skutek ograniczenia zgodnie z art. 25 ust. 8 rozporządzenia (UE) 2018/1725. W takim przypadku ESMA sporządza notatkę z oceny wewnętrznej zawierającą przyczyny zastosowania ograniczenia, w tym ocenę konieczności i proporcjonalności ograniczenia oraz czas jego trwania.
4. ESMA dokonuje przeglądu zastosowania danego ograniczenia co sześć miesięcy od jego wprowadzenia oraz w chwili zamknięcia stosownego postępowania lub dochodzenia.
Artykuł 7
Prawo do sprostowania, usunięcia i ograniczenia przetwarzania
1. Na wniosek osoby, której dane dotyczą, ESMA może, całkowicie lub częściowo, ograniczyć prawo takiej osoby, której dane dotyczą, do sprostowania danych osobowych jej dotyczących, ich usunięcia lub ograniczenia przetwarzania jej danych osobowych, w kontekście postępowania lub dochodzenia, o którym mowa w art. 1 niniejszej decyzji, zgodnie z art. 18, 19 i 20 rozporządzania (UE) 2018/1725.
2. Jeżeli ESMA ogranicza stosowanie prawa do sprostowania danych, ich usunięcia lub ograniczenia ich przetwarzania, podejmuje ona kroki określone w art. 6 ust. 2 i art. 6 ust. 3 niniejszej decyzji.
3. ESMA dokonuje przeglądu zastosowania danego ograniczenia co sześć miesięcy od jego wprowadzenia oraz w chwili zamknięcia stosownego postępowania lub dochodzenia.
Artykuł 8
Zawiadamianie osoby, której dane dotyczą, o naruszeniu ochrony danych osobowych
1. ESMA bez zbędnej zwłoki informuje osobę, której dane dotyczą, o naruszeniu ochrony danych osobowych, jeżeli naruszenie ochrony danych osobowych może nieść wysokie ryzyko naruszenia praw i wolności osób fizycznych zgodnie z art. 35 rozporządzenia (UE) 2018/1725.
2. W należycie uzasadnionych przypadkach i na warunkach określonych w niniejszej decyzji ESMA może ograniczyć, całkowicie lub częściowo, stosowanie prawa udzielania informacji osobom, których dane dotyczą, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu. W takim przypadku ESMA sporządza notatkę wewnętrzną zawierającą przyczyny zastosowanego ograniczenia oraz podstawę prawną zgodnie z art. 3 niniejszej decyzji, w tym wynik oceny konieczności i proporcjonalności ograniczenia.
3. Ograniczenie, o którym mowa w ust. 2, stosuje się tak długo, jak długo mają zastosowanie przyczyny je uzasadniające.
Gdy przyczyny stosowania ograniczenia przestają obowiązywać, ESMA informuje osobę, której dane dotyczą, o naruszeniu ochrony danych osobowych oraz o głównych przyczynach ograniczenia. Jednocześnie ESMA informuje osobę, której dane dotyczą, o możliwości wniesienia w dowolnym momencie skargi do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych lub o możliwości odwołania się do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej.
ESMA dokonuje przeglądu zastosowania danego ograniczenia co sześć miesięcy od jego wprowadzenia oraz w chwili zamknięcia stosownego postępowania lub dochodzenia.
Artykuł 9
Wejście w życie
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Helsinkach dnia 1 października 2019 r.
W imieniu zarządu
Steven MAIJOOR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39.
(2) Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 84.
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1).
(4) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/680 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów zabronionych i wykonywania kar, w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylająca decyzję ramową Rady 2008/977/WSiSW (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 89).
Sprostowania
25.11.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 303/37 |
Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/1715 z dnia 30 września 2019 r. ustanawiającego przepisy dotyczące funkcjonowania systemu zarządzania informacjami w zakresie kontroli urzędowych oraz jego składników systemowych (rozporządzenia w sprawie systemu IMSOC)
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 261 z dnia 14 października 2019 r. )
Strony 87–93 otrzymują brzmienie:
Sekcja C
CHED-PP
(w przypadku roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów, o których mowa w art. 47 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2017/625)
Sekcja D
CHED-D
(w przypadku paszy i żywności niepochodzącej od zwierząt, o których mowa w art. 47 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) 2017/625)