|
ISSN 1977-0766 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 267 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 62 |
|
|
|
Sprostowania |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
|
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
DECYZJE
|
21.10.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 267/1 |
DECYZJA RADY EUROPEJSKIEJ (UE) 2019/1740
z dnia 18 października 2019 r.
w sprawie mianowania prezesa Europejskiego Banku Centralnego
RADA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 283 ust. 2,
uwzględniając zalecenie Rady Unii Europejskiej (1),
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (2),
uwzględniając opinię Rady Prezesów Europejskiego Banku Centralnego (3),
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Kadencja prezesa Europejskiego Banku Centralnego, Maria DRAGHIEGO, mianowanego decyzją Rady Europejskiej 2011/386/UE (4), kończy się w dniu 31 października 2019 r. i konieczne jest zatem mianowanie nowego prezesa Europejskiego Banku Centralnego. |
|
(2) |
Rada Europejska pragnie mianować Christine LAGARDE, która jej zdaniem spełnia wszystkie wymogi określone w art. 283 ust. 2 Traktatu, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Christine LAGARDE zostaje niniejszym mianowana prezesem Europejskiego Banku Centralnego na ośmioletnią kadencję od dnia 1 listopada 2019 r.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 października 2019 r.
W imieniu Rady Europejskiej
D. TUSK
Przewodniczący
(1) Dz.U. C 235 z 12.7.2019, s. 1.
(2) Opinia wydana w dniu 17 września 2019 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(3) Dz.U. C 258 z 1.8.2019, s. 2.
(4) Decyzja Rady Europejskiej 2011/386/UE z dnia 24 czerwca 2011 r. w sprawie mianowania prezesa Europejskiego Banku Centralnego (Dz.U. L 173 z 1.7.2011, s. 8).
|
21.10.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 267/3 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2019/1741
z dnia 23 września 2019 r.
określająca format i częstotliwość przekazywania danych, które mają być udostępniane przez państwa członkowskie na potrzeby sprawozdawczości na mocy rozporządzenia (WE) nr 166/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ustanowienia Europejskiego Rejestru Uwalniania i Transferu Zanieczyszczeń i zmieniającego dyrektywę Rady 91/689/EWG i 96/61/WE
(notyfikowana jako dokument nr C(2019) 6745)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 166/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 stycznia 2006 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Rejestru Uwalniania i Transferu Zanieczyszczeń i zmieniające dyrektywę Rady 91/689/EWG i 96/61/WE (1), w szczególności jego art. 7 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 166/2006 (zwanego dalej „rozporządzeniem”) państwa członkowskie przekazują Komisji dane na temat uwalniania zanieczyszczeń i transferów z dużych zakładów przemysłowych. Komisja gromadzi te dane w elektronicznym i publicznie dostępnym Europejskim Rejestrze Uwalniania i Transferu Zanieczyszczeń (zwanym dalej „europejskim PRTR”) w celu ułatwienia udziału społeczeństwa w podejmowaniu decyzji dotyczących środowiska i zmniejszaniu zanieczyszczenia środowiska. |
|
(2) |
W celu zwiększenia spójności ze sprawozdawczością na mocy dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE (2) w sprawie emisji przemysłowych, w odniesieniu do której format, częstotliwość i treść ustanowiono decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2018/1135 (3); rozporządzenie zostało zmienione rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1010 (4) (zwanym dalej „rozporządzeniem zmieniającym”) w celu przekazania Komisji uprawnień wykonawczych służących ustaleniu informacji, które mają być udostępniane na mocy tego rozporządzenia, oraz w celu zniesienia formatu sprawozdań ustanowionego w tym rozporządzeniu. |
|
(3) |
W rozporządzeniu zmieniającym podkreślono nadrzędne znaczenie umożliwienia obywatelom Unii szybkiego dostępu do informacji o środowisku i konieczności publicznego udostępniania przez państwa członkowskie i Komisję danych tak szybko, jak jest to technicznie możliwe. W rozporządzeniu zmieniającym stwierdzono również, że państwa członkowskie powinny składać sprawozdania nie później niż 11 miesięcy po zakończeniu roku, a ich celem powinno być udostępnienie informacji w ciągu trzech miesięcy od zakończenia roku, przy czym należy dążyć do osiągnięcia tego celu w drodze aktu wykonawczego na podstawie rozporządzenia. |
|
(4) |
Obecne praktyki i technologia informacyjna wykorzystywane w sprawozdawczości mają na celu zapewnienie wysokiej jakości danych zawartych zarówno w krajowych rejestrach uwalniania i transferu zanieczyszczeń, jak i w europejskim PRTR. Cel wcześniejszego udostępniania publicznego informacji zawartych w europejskim PRTR powinien w większym stopniu sprzyjać przekazywaniu informacji wysokiej jakości. Ponieważ cel ten wymaga stopniowego podejścia i starannego przygotowania, w tym testowania nowych metod sprawozdawczości i opracowania nowych narzędzi sprawozdawczych, w szczególności w celu walidacji i kontroli jakości przekazywanych danych, należy dokonać przeglądu terminów składania sprawozdań w świetle postępów w dziedzinie technologii informacyjnej, wyników badań pilotażowych i najlepszych praktyk państw członkowskich. |
|
(5) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 19 rozporządzenia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Państwa członkowskie przekazują informacje określone w załączniku, stosując określony format elektroniczny, który ma zostać opracowany do celów niniejszej sprawozdawczości.
Informacje określone w załączniku przedstawia się po raz pierwszy w odniesieniu do roku sprawozdawczego 2019, chyba że w załączniku określono inaczej.
Informacje administracyjne określone w załączniku sekcje 1–4 przedkłada się Komisji najpóźniej do dnia 30 września następnego roku sprawozdawczego.
Informacje tematyczne określone w załączniku sekcje 5–10 przedkłada się Komisji najpóźniej do dnia 30 listopada następnego roku sprawozdawczego.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi najpóźniej do dnia 31 grudnia 2024 r. w celu oceny wykonalności osiągnięcia celu, jakim jest wcześniejsza publiczna dostępność danych europejskiego PRTR. Przegląd ten obejmuje wymianę informacji między państwami członkowskimi, Komisją i Europejską Agencją Środowiska w zakresie krajowych najlepszych praktyk oraz dostępnych technik i narzędzi umożliwiających wcześniejszą sprawozdawczość.
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2019 r.
W imieniu Komisji
Karmenu VELLA
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 33 z 4.2.2006, s. 1.
(2) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie emisji przemysłowych (zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola) (Dz.U. L 334 z 17.12.2010, s. 17).
(3) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2018/1135 z dnia 10 sierpnia 2018 r. ustanawiającą rodzaj, format i częstotliwość przekazywania informacji, które mają być udostępniane przez państwa członkowskie na potrzeby sprawozdań z wdrożenia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE w sprawie emisji przemysłowych (Dz.U. L 205 z 14.8.2018, s. 40).
(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1010 z dnia 5 czerwca 2019 r. w sprawie dostosowania obowiązków sprawozdawczych w dziedzinie ustawodawstwa dotyczącego środowiska oraz zmieniającym rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 166/2006 i (UE) nr 995/2010, dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2002/49/WE, 2004/35/WE, 2007/2/WE, 2009/147/WE i 2010/63/UE, rozporządzenia Rady (WE) nr 338/97 i (WE) nr 2173/2005 oraz dyrektywę Rady 86/278/EWG (Dz.U. L 170 z 25.6.2019, s. 115).
ZAŁĄCZNIK
Ustanawiający format i częstotliwość przekazywania danych, które mają być udostępniane przez państwa członkowskie na potrzeby sprawozdawczości na mocy rozporządzenia (WE) nr 166/2006
Uwaga:
Państwa członkowskie mogą wskazać informacje, które uznają za poufne, z podaniem powodów, które uznaje się za uniemożliwiające Komisji ich publicznie udostępnienie.
|
A. Informacje administracyjne |
||
|
1. |
Dane identyfikacyjne dotyczące sprawozdania |
|
|
Rodzaj |
Format |
|
|
1.1. |
Identyfikator państwa |
Określenie państwa, w którym znajduje się zakład, którego dotyczy sprawozdanie. |
|
1.2. |
Rok sprawozdawczy |
Rok kalendarzowy, do którego odnosi się sprawozdanie. |
|
2. |
||
|
Rodzaj |
Format |
|
|
2.1. |
inspireId |
Niepowtarzalny identyfikator zakładu zgodny z wymogami dyrektywy 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (3). |
|
2.2. |
thematicId (4) |
Tematyczny identyfikator obiektu. |
|
2.3. |
Identyfikator systemu handlu uprawnieniami do emisji |
W przypadku gdy instalacja jest w całości lub w części objęta dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (5), identyfikator stosowany do celów sprawozdawczości na mocy tej dyrektywy. |
|
2.4. |
Nazwa zakładu |
Oficjalne określenie, nazwa właściwa lub konwencjonalna zakładu. |
|
2.5. |
Nazwa spółki dominującej |
Spółka dominująca jest spółką, która posiada lub kontroluje przedsiębiorstwo zarządzające zakładem (na przykład poprzez posiadanie ponad 50 % kapitału zakładowego lub większości praw głosu akcjonariuszy lub wspólników) – zob. dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/34/UE (6). |
|
2.6. |
Adres |
Adres pocztowy zakładu, czyli numer budynku, ulica, miasto, kod pocztowy, kraj. |
|
2.7. |
Geometria |
Szerokość i długość geograficzna (współrzędne przybliżonego centrum zakładu), wyrażone w systemie odniesienia za pomocą współrzędnych w odniesieniu do ETRS89 (2D)-EPSG:4258 z dokładnością 5 miejsc po przecinku. |
|
2.8. |
Obszar dorzecza |
Identyfikator kodowy lub nazwa przypisana obszarowi dorzecza. |
|
2.9. |
Funkcja |
Działania prowadzone przez zakład. Funkcja jest opisana działalnością zakładu wyrażoną kodem NACE. |
|
2.10. |
Działania wymienione w załączniku I do europejskiego PRTR |
Działania wymienione w załączniku I, prowadzone w zakładzie, ze wskazaniem głównej działalności i wszystkich innych rodzajów działalności. |
|
2.11. |
Stan |
Stan eksploatacyjny zakładu. |
|
2.12. |
|
|
|
2.13. |
Liczba godzin pracy w roku (9) |
Nieobowiązkowy. |
|
2.14. |
Liczba pracowników (10) |
Nieobowiązkowy. |
|
2.15. |
Adres strony internetowej |
Adres strony internetowej zakładu lub spółki dominującej, na której przedstawiono sprawozdanie dotyczące środowiska lub deklarację EMAS zakładu lub spółki dominującej. |
|
2.16. |
Uwagi |
Wszelkie inne istotne informacje. Nieobowiązkowy. |
|
3. |
Informacje o właściwym organie europejskiego PRTR w odniesieniu do zakładu |
|
|
Rodzaj |
Format |
|
|
3.1. |
Nazwa właściwego organu |
|
|
3.2. |
Adres właściwego organu |
Adres pocztowy, czyli numer budynku, ulica, miasto, kod pocztowy, kraj. |
|
3.3. |
Adres e-mail właściwego organu |
|
|
3.4. |
Numer telefonu właściwego organu |
|
|
4. |
Informacje, czy zakład objęty europejskim PRTR jest częścią lub pokrywa się z „terenem produkcji” (11) |
|
|
Rodzaj |
Format |
|
|
4.1. |
inspireId |
Niepowtarzalny identyfikator terenu produkcji zgodny z wymogami dyrektywy 2007/2/WE. |
|
4.2. |
thematicId (12) |
Tematyczny identyfikator obiektu dotyczący terenu produkcji. |
|
4.3. |
Geometria |
Szerokość i długość geograficzna (współrzędne przybliżonego centrum terenu produkcji), wyrażone w systemie odniesienia za pomocą współrzędnych w odniesieniu do ETRS89 (2D)-EPSG:4258 z dokładnością 5 miejsc po przecinku. |
|
4.4. |
Nazwa terenu produkcji |
Oficjalne określenie, nazwa właściwa lub konwencjonalna terenu produkcji. |
|
B. Informacje tematyczne |
||
|
5. |
Dane dotyczące uwalniania do powietrza – w odniesieniu do każdego zanieczyszczenia przekraczającego wartość progową określoną w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 166/2006 |
|
|
Rodzaj |
Format |
|
|
5.1. |
Nazwa zanieczyszczenia |
Zgodnie z załącznikiem II do rozporządzenia (WE) nr 166/2006. |
|
5.2. |
Całkowita masa uwolnienia |
Całkowita masa każdego zanieczyszczenia uwolnionego ze wszystkich źródeł w zakładzie (kg/rok). Zastosowana metoda oznaczania ilościowego: zmierzona (z podaniem metody analitycznej); obliczona (z podaniem metody); szacowana. |
|
5.3. |
Masa uwolnienia wynikająca z wypadków |
Część „całkowitej masy uwolnienia” wynikająca z wypadków (w kg/rok). |
|
6. |
Dane dotyczące uwalniania do wody – w odniesieniu do każdego zanieczyszczenia przekraczającego wartość progową określoną w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 166/2006 |
|
|
Rodzaj |
Format |
|
|
6.1. |
Nazwa zanieczyszczenia |
Zgodnie z załącznikiem II do rozporządzenia (WE) nr 166/2006. |
|
6.2. |
Całkowita masa uwolnienia |
Całkowita masa każdego zanieczyszczenia uwolnionego ze wszystkich źródeł w zakładzie (kg/rok). Zastosowana metoda oznaczania ilościowego: zmierzona (z podaniem metody analitycznej); obliczona (z podaniem metody); szacowana. |
|
6.3. |
Masa uwolnienia wynikająca z wypadków |
Część „całkowitej masy uwolnienia” wynikająca z wypadków (w kg/rok). |
|
7. |
Dane dotyczące uwalniania do gruntów – w odniesieniu do każdego zanieczyszczenia przekraczającego wartość progową określoną w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 166/2006 |
|
|
Rodzaj |
Format |
|
|
7.1. |
Nazwa zanieczyszczenia |
Zgodnie z załącznikiem II do rozporządzenia (WE) nr 166/2006. |
|
7.2. |
Całkowita masa uwolnienia |
Całkowita masa każdego zanieczyszczenia uwolnionego ze wszystkich źródeł w zakładzie (kg/rok). Zastosowana metoda oznaczania ilościowego: zmierzona (z podaniem metody analitycznej); obliczona (z podaniem metody); szacowana. |
|
7.3. |
Masa uwolnienia wynikająca z wypadków |
Część „całkowitej masy uwolnienia” wynikająca z wypadków (w kg/rok). |
|
8. |
Transfer poza zakład do oczyszczalni ścieków – w odniesieniu do każdego zanieczyszczenia przekraczającego wartość progową określoną w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 166/2006 |
|
|
Rodzaj |
Format |
|
|
8.1 |
Nazwa zanieczyszczenia |
Zgodnie z załącznikiem II do rozporządzenia (WE) nr 166/2006. |
|
8.2 |
Całkowita masa transferu |
Całkowita masa wszystkich transferów z zakładu w podziale na zanieczyszczenie (kg/rok). Zastosowana metoda oznaczania ilościowego: zmierzona (z podaniem metody analitycznej); obliczona (z podaniem metody); szacowana. |
|
9. |
Transfer poza zakład odpadów niebezpiecznych – jeżeli przekroczono wartość progową określoną w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 166/2006 |
|
|
Rodzaj |
Format |
|
|
9.1 |
W kraju – przeznaczone do odzysku (R) |
Całkowita masa transferu (tony/rok). Zastosowana metoda oznaczania ilościowego: zmierzona (z podaniem metody analitycznej); obliczona (z podaniem metody); szacowana. |
|
9.2 |
W kraju – przeznaczone do unieszkodliwienia (D) |
Całkowita masa transferu (tony/rok). Zastosowana metoda oznaczania ilościowego: zmierzona (z podaniem metody analitycznej); obliczona (z podaniem metody); szacowana. |
|
9.3 |
Do innych państw – przeznaczone do odzysku (R) |
Całkowita masa transferu (tony/rok). Zastosowana metoda oznaczania ilościowego: zmierzona (z podaniem metody analitycznej); obliczona (z podaniem metody); szacowana. Nazwa i adres zakładu odzysku. Adres faktycznego zakładu odzysku, gdzie przekazywany jest odpad. |
|
9.4 |
Do innych państw – przeznaczone do unieszkodliwienia (D) |
Całkowita masa transferu (tony/rok). Zastosowana metoda oznaczania ilościowego: zmierzona (z podaniem metody analitycznej); obliczona (z podaniem metody); szacowana. Nazwa i adres zakładu unieszkodliwiania. Adres faktycznego zakładu unieszkodliwiania, gdzie przekazywany jest odpad. |
|
10. |
Transfer poza zakład odpadów innych niż niebezpieczne – jeżeli przekroczono wartość progową określoną w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 166/2006 |
|
|
Rodzaj |
Format |
|
|
10.1 |
Przeznaczone do odzysku (R) |
Całkowita masa transferu (tony/rok). Zastosowana metoda oznaczania ilościowego: zmierzona (z podaniem metody analitycznej); obliczona (z podaniem metody); szacowana. |
|
10.2 |
Przeznaczone do unieszkodliwienia (D) |
Całkowita masa transferu (tony/rok). Zastosowana metoda oznaczania ilościowego: zmierzona (z podaniem metody analitycznej); obliczona (z podaniem metody); szacowana. |
(1) Jest to „zakład produkcyjny” zdefiniowany w pkt 8.2.1 załącznika IV do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1253/2013 z dnia 21 października 2013 r. zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1089/2010 w sprawie wykonania dyrektywy 2007/2/WE w zakresie interoperacyjności zbiorów i usług danych przestrzennych (Dz.U. L 331 z 10.12.2013, s. 1) jako „jedna lub więcej instalacji na tym samym terenie eksploatowanych przez tę samą osobę fizyczną lub prawną, zaprojektowana, zbudowana lub zainstalowana do konkretnych celów produkcyjnych lub przemysłowych, obejmująca całą infrastrukturę, wyposażenie i materiały” oraz objęty rozporządzeniem (WE) nr 166/2006.
(2) W przypadku gdy zakład jest również objęty dyrektywą 2010/75/UE, podstawą prawną dla przekazania tych informacji jest decyzja wykonawcza (UE) 2018/1135.
(3) Dyrektywa 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 marca 2007 r. ustanawiająca infrastrukturę informacji przestrzennej we Wspólnocie Europejskiej (INSPIRE) (Dz.U. L 108 z 25.4.2007, s. 1).
(4) To pole posiada krotność 0-1 w ramach INSPIRE i w związku z tym nie jest polem obowiązkowym.
(5) Dyrektywa 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiająca system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniająca dyrektywę Rady 96/61/WE (Dz.U. L 275 z 25.10.2003, s. 32).
(6) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/34/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie rocznych sprawozdań finansowych, skonsolidowanych sprawozdań finansowych i powiązanych sprawozdań niektórych rodzajów jednostek, zmieniająca dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/43/WE oraz uchylająca dyrektywy Rady 78/660/EWG i 83/349/EWG (Dz.U. L 182 z 29.6.2013, s. 19).
(7) Nieobowiązkowe w odniesieniu do lat sprawozdawczych 2019 i 2020. Od roku sprawozdawczego 2021 sprawozdawczość jest obowiązkowa dla sektorów, dla których Komisja ustanowiła jednostki i wskaźniki do celów sprawozdawczości.
(8) Poszczególne punkty danych nie będą podawane do wiadomości publicznej za pośrednictwem europejskiego PRTR, bez uszczerbku dla mających zastosowanie przepisów UE dotyczących publicznego dostępu do informacji dotyczących środowiska.
(9) Zob. nr 7 (powyżej).
(10) Zob. nr 7 (powyżej).
(11) Jest to „teren produkcji” zdefiniowany w rozporządzeniu (UE) nr 1253/2013, załącznik IV pkt 8.2.4, jako „wszystkie tereny w określonej lokalizacji przestrzennej, na których zakład produkcyjny się znajdował, znajduje lub ma znajdować. Obejmuje to całą infrastrukturę, wyposażenie i materiały” i wchodzący w zakres rozporządzenia (WE) nr 166/2006.
(12) To pole posiada krotność 0-1 w ramach INSPIRE.
|
21.10.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 267/9 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2019/1742
z dnia 17 października 2019 r.
w sprawie zgodności stawek jednostkowych w strefach pobierania opłat z przepisami rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 390/2013 i (UE) nr 391/2013
(notyfikowana jako dokument nr C(2019) 7333)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 550/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 marca 2004 r. w sprawie zapewniania służb nawigacji lotniczej w Jednolitej Europejskiej Przestrzeni Powietrznej (rozporządzenie w sprawie zapewniania służb) (1), w szczególności jego art. 15 ust. 4,
uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 391/2013 z dnia 3 maja 2013 r. ustanawiające wspólny system opłat za korzystanie ze służb żeglugi powietrznej (2), w szczególności jego art. 17 ust. 1 lit. d) i e),
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 391/2013 ustanowiono wspólny system opłat za korzystanie ze służb żeglugi powietrznej. Wspólny system opłat jest integralnym elementem procesu realizacji celów systemu skuteczności działania ustanowionego na podstawie art. 11 rozporządzenia (WE) nr 549/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (3) oraz rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 390/2013 (4). |
|
(2) |
Decyzją wykonawczą Komisji 2014/132/UE (5) ustanowiono ogólnounijne docelowe parametry skuteczności działania, w tym cel w zakresie efektywności kosztowej w odniesieniu do trasowych służb żeglugi powietrznej wyrażony w ustalonych kosztach jednostkowych zapewniania tych służb, określonych na drugi okres odniesienia obejmujący lata 2015–2019. |
|
(3) |
Zgodnie z art. 17 ust. 1 lit. b) i c) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 391/2013 Komisja ocenia stawki jednostkowe w strefach pobierania opłat przekazane jej przez państwa członkowskie zgodnie z art. 9 ust. 1 i 2 tego rozporządzenia wykonawczego. Ocena ta dotyczy zgodności stawek jednostkowych z przepisami rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 390/2013 i (UE) nr 391/2013. |
|
(4) |
Komisja przeprowadziła ocenę stawek jednostkowych na rok 2019 przy wsparciu ze strony jednostki ds. oceny skuteczności działania oraz Centralnego Biura Opłat Trasowych, działających w ramach organizacji Eurocontrol, z wykorzystaniem danych i dodatkowych informacji dostarczonych przez państwa członkowskie do dnia 1 czerwca 2018 r. i do dnia 1 listopada 2018 r. W ocenie Komisji uwzględniono również przedstawione wyjaśnienia i korekty stawek jednostkowych na 2019 r. za zapewnianie służb trasowych dokonane przez państwa członkowskie. |
|
(5) |
W dniu 21 grudnia 2018 r. Grecja, Włochy, Cypr i Malta, jako członkowie funkcjonalnego bloku przestrzeni powietrznej (FAB) BlueMed, przedłożyli kolejne korekty docelowych parametrów skuteczności działania na poziomie FAB w oparciu o środki naprawcze, w stosownych przypadkach, które Komisja następnie oceniła. W odniesieniu do kluczowego obszaru działania dotyczącego przepustowości Komisja oceniła zgodność tych kolejnych korekt parametrów w odniesieniu do opóźnień w zarządzaniu przepływem ruchu lotniczego na trasie zgodnie ze wszystkimi kryteriami określonymi w pkt 4 załącznika IV do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 390/2013. Ocena ta wykazała, że te kolejne korekty docelowych parametrów są zgodne ze stosownym ogólnounijnym docelowym parametrem skuteczności działania. Komisja powiadomiła o tym zainteresowane państwa członkowskie. W związku z tym należy powiadomić Włochy, że stawka jednostkowa na rok 2018 jest zgodna z przepisami rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 390/2013 i (UE) nr 391/2013. |
|
(6) |
Komisja otrzymała od władz greckich zapewnienie, że ustalone koszty uwzględnione w stawkach jednostkowych za lata 2017 i 2018 są zgodne z rozporządzeniem (UE) nr 391/2013. Należy powiadomić Grecję, że w oparciu o obecnie dostępne informacje stawki jednostkowe dla strefy pobierania opłat trasowych Grecja na lata 2017 i 2018 są zgodne z przepisami rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 390/2013 i (UE) nr 391/2013. |
|
(7) |
Komisja stwierdziła również, zgodnie z art. 17 ust. 1 lit. d) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 391/2013, że stawki jednostkowe w strefach pobierania opłat trasowych na rok 2019, przedłożone przez Belgię, Bułgarię, Republikę Czeską, Danię, Niemcy, Estonię, Irlandię, Grecję, Hiszpanię, Francję, Chorwację, Włochy, Cypr, Łotwę, Litwę, Luksemburg, Węgry, Maltę, Niderlandy, Austrię, Polskę, Portugalię, Rumunię, Słowenię, Słowację, Finlandię, Szwecję i Zjednoczone Królestwo są zgodne z przepisami rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 390/2013 i (UE) nr 391/2013. Wspomniane państwa członkowskie powinny zostać powiadomione o tym ustaleniu. |
|
(8) |
Ustalenie zgodności stawek jednostkowych w strefach pobierania opłat z przepisami rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 390/2013 i (UE) nr 391/2013 oraz powiadomienie o tym pozostaje bez uszczerbku dla trwającej oceny i dochodzeń zgodnie z art. 16 rozporządzenia (WE) nr 550/2004, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Określone w załączniku do niniejszej decyzji stawki jednostkowe dla stref pobierania opłat trasowych na rok 2019 są zgodne z przepisami rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 390/2013 i (UE) nr 391/2013.
Artykuł 2
Stawka jednostkowa dla strefy pobierania opłat trasowych Włochy na rok 2018 w wysokości 79,98 EUR jest zgodna z przepisami rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 390/2013 i (UE) nr 391/2013. Stawka jednostkowa dla strefy pobierania opłat trasowych Grecja na rok 2017 w wysokości 29,95 EUR i na rok 2018 w wysokości 31,47 EUR jest zgodna z przepisami rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 390/2013 i (UE) nr 391/2013.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 17 października 2019 r.
W imieniu Komisji
Violeta BULC
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 96 z 31.3.2004, s. 10.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 391/2013 z dnia 3 maja 2013 r. ustanawiające wspólny system opłat za korzystanie ze służb żeglugi powietrznej (Dz.U. L 128 z 9.5.2013, s. 31).
(3) Rozporządzenie (WE) nr 549/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 marca 2004 r. ustanawiające ramy tworzenia jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej (rozporządzenie ramowe) (Dz.U. L 96 z 31.3.2004, s. 1).
(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 390/2013 z dnia 3 maja 2013 r. ustanawiające system skuteczności działania dla służb żeglugi powietrznej i funkcji sieciowych (Dz.U. L 128 z 9.5.2013, s. 1).
(5) Decyzja wykonawcza Komisji 2014/132/UE z dnia 11 marca 2014 r. ustanawiająca ogólnounijne docelowe parametry skuteczności działania dla sieci zarządzania ruchem lotniczym oraz progi alarmowe na drugi okres odniesienia obejmujący lata 2015–2019 (Dz.U. L 71 z 12.3.2014, s. 20).
ZAŁĄCZNIK
Trasowe stawki jednostkowe na rok 2019
|
|
Strefa pobierania opłat |
Trasowa stawka jednostkowa na rok 2019 w walucie krajowej (1) |
|
1 |
Belgia–Luksemburg |
67,55 |
|
2 |
Bułgaria |
61,17 |
|
3 |
Czechy |
1029,20 |
|
4 |
Dania |
425,18 |
|
5 |
Niemcy |
63,63 |
|
6 |
Estonia |
29,17 |
|
7 |
Irlandia |
28,12 |
|
8 |
Grecja |
30,45 |
|
9 |
Hiszpania – Wyspy Kanaryjskie |
49,82 |
|
10 |
Hiszpania kontynentalna |
61,19 |
|
11 |
Francja |
60,81 |
|
12 |
Chorwacja |
313,27 |
|
13 |
Włochy |
77,96 |
|
14 |
Cypr |
31,84 |
|
15 |
Łotwa |
27,02 |
|
16 |
Litwa |
42,75 |
|
17 |
Węgry |
9 765,46 |
|
18 |
Malta |
22,37 |
|
19 |
Niderlandy |
56,77 |
|
20 |
Austria |
67,74 |
|
21 |
Polska |
175,02 |
|
22 |
Portugalia |
24,68 |
|
23 |
Rumunia |
140,60 |
|
24 |
Słowenia |
59,51 |
|
25 |
Słowacja |
49,69 |
|
26 |
Finlandia |
49,88 |
|
27 |
Szwecja |
530,55 |
|
28 |
Zjednoczone Królestwo |
52,00 |
(1) Niniejsze stawki jednostkowe nie uwzględniają administracyjnej stawki jednostkowej z tytułu kosztów fakturowania i pobierania opłat, o której mowa w art. 18 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 391/2013, mającej zastosowanie do państw będących stronami Umowy wielostronnej w sprawie opłat trasowych w ramach organizacji Eurocontrol.
|
21.10.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 267/12 |
DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2019/1743
z dnia 15 października 2019 r.
w sprawie oprocentowania nadwyżek rezerw oraz niektórych depozytów (wersja przekształcona) (EBC/2019/31)
RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 2 tiret pierwsze,
uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności art. 3 ust. 1 oraz art. 17–19,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Decyzja EBC/2014/23 (1) została nowelizowana w znaczącym zakresie (2). Zważywszy na planowane dalsze zmiany tej decyzji, dla zachowania przejrzystości należy sporządzić jej przekształconą wersję. |
|
(2) |
Rada Prezesów może zmieniać oprocentowanie wszystkich lub niektórych nadwyżek rezerw należących do instytucji. W dniu 12 września 2019 r. Rada Prezesów zdecydowała o wprowadzeniu dwupoziomowego systemu oprocentowania nadwyżek rezerw, który wyłącza część nadwyżek płynności instytucji, tj. utrzymywane rezerwy przekraczające wymagane rezerwy, spod ujemnego oprocentowania w wysokości stopy depozytu w banku centralnym. W szczególności Rada Prezesów zdecydowała o wyłączeniu określonej wielokrotności wymaganej rezerwy danej instytucji. Rada Prezesów zdecydowała, że początkowy mnożnik „m” wymaganej rezerwy danej instytucji, stosowany do obliczania wyłączonej części nadwyżek rezerw danej instytucji, będzie wynosił sześć dla wszystkich kwalifikowanych instytucji, a początkowa stopa procentowa mająca zastosowanie do wyłączonych nadwyżek rezerw będzie wynosić zero procent. Mnożnik „m” oraz stopa procentowa mająca zastosowanie do wyłączonych nadwyżek rezerw mogą być okresowo zmieniane przez Radę Prezesów. |
|
(3) |
Decyzja o wprowadzeniu dwupoziomowego systemu oprocentowania nadwyżek rezerw ma na celu wsparcie transmisji polityki pieniężnej na poziomie banków przy jednoczesnym zachowaniu pozytywnego wpływu ujemnych stóp procentowych na akomodacyjne nastawienie polityki pieniężnej oraz kontynuowanie stałej konwergencji inflacji z celem inflacyjnym Europejskiego Banku Centralnego (EBC). Dwupoziomowy system zapewnia zatem, aby ponoszone przez instytucje koszty ujemnych stóp procentowych nie zakłócały sprawnej transmisji polityki pieniężnej na poziomie banków w całej strefie euro, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Oprocentowanie nadwyżek rezerw
1. Rezerwy utrzymywane przez instytucje podlegające postanowieniom art. 2 rozporządzenia Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9) (3) przekraczające rezerwy wymagane zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 2531/98 (4) i rozporządzeniem (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9) (zwane dalej „nadwyżkami rezerw”) podlegają oprocentowaniu w wysokości niższej z następujących wartości: zera procent lub stopy depozytu w banku centralnym.
2. Określoną część nadwyżek rezerw danej instytucji utrzymywanych na jej rachunkach rezerwy w rozumieniu art. 1 i art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9), nie przekraczającą określonej wielokrotności wymaganych rezerw tej instytucji (zwaną dalej „odliczeniem”), wyłącza się spod reguły oprocentowania określonej w ust. 1. Mnożnik „m” stosowany do obliczania odliczenia oraz stopa procentowa mająca zastosowanie do wyłączonych nadwyżek rezerw są określana przez Radę Prezesów i podlegają ogłoszeniu na stronie internetowej EBC. W braku odmiennych decyzji wszelkie zmiany mnożnika „m” lub stopy procentowej mającej zastosowanie do wyłączonych nadwyżek rezerw stosuje się od okresu utrzymywania rezerwy następującego po ogłoszeniu decyzji Rady Prezesów. Wyłączone nadwyżki rezerw określa się na podstawie średnich sald na koniec roku kalendarzowego w okresie utrzymywania rezerwy na rachunku rezerwy danej instytucji w rozumieniu art. 1 i art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9). Środków w depozycie w banku centralnym nie uważa się za nadwyżkę rezerw.
3. Odsetki należne lub do zapłaty od wyłączonych lub niewyłączonych nadwyżek rezerw pobiera się lub wypłaca poprzez obciążenie rachunku rezerwy danej instytucji w drugim dniu roboczym KBC po zakończeniu okresu utrzymywania rezerwy, dla którego odsetki te zostały obliczone.
4. W przypadku instytucji utrzymujących wymagane rezerwy przez pośrednika zgodnie z art. 10 lub art. 11 rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9) odliczenie oblicza się w sposób wskazany w niniejszym ustępie. Mnożnik „m” stosowany do obliczania odliczenia stosuje się do zsumowanych wymaganych rezerw utrzymywanych przez danego pośrednika w imieniu swoim i wszystkich instytucji, dla których utrzymuje on wymagane rezerwy zgodnie z art. 10 lub art. 11 rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9). Stopę procentową mającą zastosowanie do wyłączonych nadwyżek rezerw stosuje się wyłącznie do nadwyżek rezerw utrzymywanych na rachunkach rezerwy w rozumieniu art. 1 i art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9) odpowiedniego pośrednika.
Artykuł 2
Oprocentowanie niektórych depozytów utrzymywanych w EBC
Rachunki prowadzone przez EBC zgodnie z decyzją EBC/2003/14 (5), decyzją EBC/2010/31 (6) oraz decyzją EBC/2010/17 (7) nadal podlegają oprocentowaniu w wysokości stopy depozytu w banku centralnym. Niezależnie od powyższego, w przypadku wymogu utrzymywania depozytów na tych rachunkach przed dniem, w którym konieczne jest dokonanie płatności na podstawie przepisów prawa lub ustaleń umownych mających zastosowanie do danego depozytu, podczas tego okresu poprzedzającego płatność depozyty takie podlegają oprocentowaniu w wysokości wyższej z następujących wartości: zera procent lub stopy depozytu w banku centralnym.
Artykuł 3
Utrata mocy obowiązującej
1. Traci moc decyzja EBC/2014/23.
2. Odesłania do uchylonej decyzji traktuje się jako odesłania do niniejszej decyzji i odczytuje zgodnie z tabelą korelacji zamieszczoną w załączniku II.
Artykuł 4
Wejście w życie
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem następującym po dniu jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejszą decyzję stosuje się od siódmego okresu utrzymywania rezerwy w 2019 r., rozpoczynającego się 30 października 2019 r.
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 15 października 2019 r.
W imieniu Rady Prezesów EBC
Mario DRAGHI
Prezes EBC
(1) Decyzja EBC/2014/23 z dnia 5 czerwca 2014 r. w sprawie oprocentowania depozytów, sald oraz nadwyżek rezerw (Dz.U. L 168 z 7.6.2014, s. 115).
(2) Zob. załącznik I.
(3) Rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 1745/2003 z dnia 12 września 2003 r. dotyczące stosowania rezerw obowiązkowych (EBC/2003/9) (Dz.U. L 250 z 2.10.2003, s. 10).
(4) Rozporządzenie Rady (WE) nr 2531/98 z dnia 23 listopada 1998 r. dotyczące stosowania stóp rezerw obowiązkowych przez Europejski Bank Centralny (Dz.U. L 318 z 27.11.1998, s. 1).
(5) Decyzja EBC/2003/14 z dnia 7 listopada 2003 r. dotycząca zarządzania operacjami kredytowymi prowadzonymi przez Wspólnotę Europejską w ramach średniookresowych środków wsparcia finansowego (Dz.U. L 297 z 15.11.2003, s. 35).
(6) Decyzja EBC/2010/31 z dnia 20 grudnia 2010 r. w sprawie otwierania rachunków na potrzeby przetwarzania płatności związanych z pożyczkami udzielanymi przez EFSF państwom członkowskim, których walutą jest euro (Dz.U. L 10 z 14.1.2011, s. 7).
(7) Decyzja EBC/2010/17 z dnia 14 października 2010 r. w sprawie zarządzania operacjami zaciągania i udzielania pożyczek wykonywanymi przez Unię w ramach europejskiego mechanizmu stabilizacji finansowej (Dz.U. L 275 z 20.10.2010, s. 10).
ZAŁĄCZNIK I
Uchylona decyzja oraz decyzje ją zmieniające
|
Decyzja EBC/2014/23 |
|
|
Decyzja Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2015/509 (EBC/2015/9) |
ZAŁĄCZNIK II
Tabela korelacji
|
Decyzja EBC/2014/23 |
Niniejsza decyzja |
|
Artykuł 1 |
— |
|
Artykuł 2 |
Artykuł 1 |
|
Artykuł 3 |
— |
|
Artykuł 4 |
— |
|
Artykuł 5 |
Artykuł 2 |
|
— |
Artykuł 3 |
|
Artykuł 6 |
Artykuł 4 |
|
— |
Załącznik I |
|
— |
Załącznik II |
Sprostowania
|
21.10.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 267/15 |
Sprostowanie do rozporządzenia Rady (UE) 2019/1716 z dnia 14 października 2019 r. w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Nikaragui
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 262 z dnia 15 października 2019 r. )
1. Strona 1, przypis 1:
zamiast:
„(1)Zob. s. … niniejszego Dziennika Urzędowego.”,
powinno być:
„(1)Zob. s. 58 niniejszego Dziennika Urzędowego.”.