|
ISSN 1977-0766 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 220 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 62 |
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
|
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
DECYZJE
|
23.8.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 220/1 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2019/1372
z dnia 19 sierpnia 2019 r.
w sprawie wykonania dyrektywy 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie monitorowania i sprawozdawczości
(notyfikowana jako dokument nr C(2019) 6026)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 marca 2007 r. ustanawiającą infrastrukturę informacji przestrzennej we Wspólnocie Europejskiej (INSPIRE) (1), w szczególności jej art. 21 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Dyrektywa 2007/2/WE wymaga, aby państwa członkowskie monitorowały wdrażanie swoich infrastruktur informacji przestrzennej i korzystanie z tych infrastruktur oraz aby składały sprawozdania w tym zakresie. Decyzja Komisji 2009/442/WE (2) wdraża dyrektywę 2007/2/WE w zakresie monitorowania i sprawozdawczości. Doświadczenia z poprzednich sprawozdań i wniosków z ostatnich ocen (ocena REFIT dyrektywy 2007/2/WE (3), ocena adekwatności sprawozdawczości i monitorowania polityki UE w zakresie ochrony środowiska (4)) wykazały potrzebę uproszczenia i usprawnienia monitorowania i sprawozdawczości, wsparcia w zakresie lepszego porównywania postępów we wdrażaniu dyrektywy we wszystkich państwach członkowskich oraz umożliwienia dokonywania przeglądów krajowych i ogólnounijnych przy jednoczesnym zmniejszeniu obciążeń administracyjnych związanych z monitorowaniem i sprawozdawczością. Zaktualizowane informacje należy gromadzić w sposób prostszy, porównywalny i mniej uciążliwy dla wszystkich podmiotów sprawozdających. Ponadto znaczna liczba wskaźników uniemożliwiała jasny wgląd w postępy we wdrażaniu. Wskaźników było zbyt wiele i nie wszystkie były właściwe. W związku z tym należy zastąpić decyzję 2009/442/WE. |
|
(2) |
Monitorowanie powinno opierać się na zestawie wskaźników obliczonych na podstawie danych zebranych od organów publicznych. Wskaźniki te posłużą do oceny postępów we wdrażaniu dyrektywy 2007/2/WE w państwach członkowskich i zostaną wykorzystane do oceny skuteczności dyrektywy w realizowaniu jej celów. W związku z tym wskaźniki określone w niniejszym akcie zostały wybrane zgodnie z ogólną logiką interwencji dyrektywy 2007/2/WE i dotyczą wymogów w zakresie identyfikacji potrzebnych danych przestrzennych (art. 3), dokumentowania zidentyfikowanych danych przestrzennych poprzez metadane (art. 4), zapewnienia, aby udokumentowane dane przestrzenne były dostępne online za pośrednictwem usług sieciowych umożliwiających ich wyszukiwanie, przeglądanie i pobieranie (art. 6 i 7), a także w zakresie organizacji danych przestrzennych w interoperacyjnych modelach danych ze wspólnym słownictwem (art. 5). |
|
(3) |
Aby zminimalizować obciążenia administracyjne związane z monitorowaniem, wskaźniki należy obliczać na podstawie metadanych ze zbiorów danych przestrzennych i usług danych przestrzennych stworzonych i opublikowanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 5 dyrektywy 2007/2/WE, aby państwa członkowskie nie musiały obliczać wskaźników ręcznie oraz przedstawiać wykazu zbiorów danych przestrzennych i usług danych przestrzennych odpowiadających tematom wymienionym w załącznikach I, II i III do dyrektywy 2007/2/WE każdego roku zgodnie z decyzją 2009/442/WE. Przy obliczaniu wskaźników monitorowania uwzględniane będą jedynie metadane publikowane przez państwa członkowskie. Metadane, które nie zostały opublikowane, nie są wyszukiwane i nie stanowią wkładu do infrastruktury informacji przestrzennej, będą pomijane przy obliczaniu wskaźników do celów monitorowania. |
|
(4) |
W celu zminimalizowania obciążenia administracyjnego związanego ze sprawozdawczością państwa członkowskie powinny składać sprawozdania dotyczące wyłącznie tych aspektów swojej infrastruktury informacji przestrzennej, które uległy zmianie od czasu przedłożenia ostatniego sprawozdania zgodnie z art. 21 ust. 3 dyrektywy 2007/2/WE. |
|
(5) |
Aby zapewnić spójne i porównywalne podejście do monitorowania i sprawozdawczości w całej Unii, państwa członkowskie powinny monitorować co najmniej wspólny podzbiór zbiorów danych przestrzennych i składać sprawozdania na temat możliwości ich uzyskania, dostępności i interoperacyjności. Tym wspólnym podzbiorem powinny być zbiory danych przestrzennych używane już przez państwa członkowskie do celów sprawozdawczości na podstawie przepisów UE w zakresie ochrony środowiska określonych w sprawozdaniu Komisji (5)„Działania usprawniające sprawozdawczość w dziedzinie środowiska” w następstwie kompleksowej oceny adekwatności sprawozdawczości i monitorowania w zakresie polityki ochrony środowiska UE (6). |
|
(6) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu utworzonego na mocy art. 22 dyrektywy 2007/2/WE, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Przedmiot
Niniejsza decyzja ustanawia szczegółowe przepisy wykonawcze dotyczące obowiązków państw członkowskich w zakresie monitorowania wdrażania i wykorzystywania infrastruktur informacji przestrzennej oraz w zakresie składania Komisji sprawozdań na temat tego monitorowania, jak określono w art. 21 ust. 1 i 2 dyrektywy 2007/2/WE.
Artykuł 2
Wspólne przepisy dotyczące monitorowania i sprawozdawczości
1. Wskaźniki, o których mowa w art. 3–7, oblicza się przy użyciu metadanych dla zbiorów i usług danych przestrzennych publikowanych przez państwa członkowskie w ramach usług wyszukiwania, o których mowa w art. 11 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2007/2/WE.
2. Zgodnie z art. 21 ust. 1 dyrektywy 2007/2/WE państwa członkowskie udostępniają publicznie wszystkie wyniki monitorowania w internecie lub wykorzystując inne odpowiednie środki telekomunikacji.
Artykuł 3
Monitorowanie dostępności danych przestrzennych i usług danych przestrzennych
1. Do pomiaru liczby zbiorów danych przestrzennych i usług danych przestrzennych stosuje się następujące wskaźniki:
|
a) |
liczbę zbiorów danych przestrzennych, dla których istnieją metadane („DSi1,1”); |
|
b) |
liczbę usług danych przestrzennych, dla których istnieją metadane („DSi1,2”); |
2. W celu pomiaru liczby zbiorów danych przestrzennych, które zostały już wykorzystane przez państwo członkowskie w sprawozdaniach składanych Komisji na podstawie przepisów w zakresie ochrony środowiska, stosuje się następujący wskaźnik: liczba zbiorów danych przestrzennych, dla których metadane zawierają słowo kluczowe z rejestru dostarczonego przez Komisję wskazujące, że zbiór danych przestrzennych jest wykorzystywany do celów sprawozdawczości na mocy przepisów w zakresie ochrony środowiska („DSi1,3”).
3. Do pomiaru liczby zbiorów danych przestrzennych, które pokrywają odpowiednio terytorium regionalne lub krajowe, stosuje się następujące wskaźniki:
|
a) |
liczba zbiorów danych przestrzennych, dla których metadane zawierają słowo kluczowe z rejestru dostarczonego przez Komisję wskazujące, że zbiór danych przestrzennych pokrywa terytorium regionalne („DSi1,4”). |
|
b) |
liczba zbiorów danych przestrzennych, dla których metadane zawierają słowo kluczowe z rejestru dostarczonego przez Komisję wskazujące, że zbiór danych przestrzennych pokrywa terytorium krajowe („DSi1,5”). |
Artykuł 4
Monitorowanie zgodności metadanych z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1205/2008 (7)
Do pomiaru odsetka metadanych dla zbiorów danych przestrzennych i usług danych przestrzennych publikowanych przez państwa członkowskie za pośrednictwem usług wyszukiwania, o których mowa w art. 11 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2007/2/WE, które są zgodne z rozporządzeniem (WE) nr 1205/2008 w odniesieniu do metadanych, stosuje się następujące wskaźniki:
|
a) |
liczbę zbiorów danych przestrzennych, dla których metadane są zgodne z rozporządzeniem (WE) nr 1205/2008, pomnożoną przez liczbę sto i podzieloną przez liczbę zbiorów danych przestrzennych, dla których metadane istnieją zgodnie ze wskaźnikiem „DSi1,1” („MDi1,1”); |
|
b) |
liczbę usług danych przestrzennych, dla których metadane są zgodne z rozporządzeniem (WE) nr 1205/2008, pomnożoną przez liczbę sto i podzieloną przez liczbę usług danych przestrzennych, dla których metadane istnieją zgodnie ze wskaźnikiem „DSi1,2” („MDi1,2”). |
Artykuł 5
Monitorowanie zgodności zbiorów danych przestrzennych z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1089/2010 (8) w zakresie interoperacyjności
Do pomiaru odsetka zbiorów danych przestrzennych, które są zgodne z rozporządzeniem (UE) nr 1089/2010 w odniesieniu do interoperacyjności zbiorów danych przestrzennych, stosuje się następujące wskaźniki:
|
a) |
liczbę zbiorów danych przestrzennych zgodnych z rozporządzeniem (UE) nr 1089/2010 pomnożoną przez sto i podzieloną przez liczbę zbiorów danych przestrzennych zgodnie ze wskaźnikiem „DSi1,1” („DSi2”); |
|
b) |
liczbę zbiorów danych przestrzennych odpowiadających tematom wymienionym w załączniku I do dyrektywy 2007/2/WE, które są zgodne z rozporządzeniem (UE) nr 1089/2010 pomnożoną przez sto i podzieloną przez liczbę zbiorów danych przestrzennych odpowiadających tematom wymienionym w tym załączniku („DSi2,1”); |
|
c) |
liczbę zbiorów danych przestrzennych odpowiadających tematom wymienionym w załączniku II do dyrektywy 2007/2/WE, które są zgodne z rozporządzeniem (UE) nr 1089/2010 pomnożoną przez sto i podzieloną przez liczbę zbiorów danych przestrzennych odpowiadających tematom wymienionym w tym załączniku („DSi2,2”); |
|
d) |
liczbę zbiorów danych przestrzennych odpowiadających tematom wymienionym w załączniku III do dyrektywy 2007/2/WE, które są zgodne z rozporządzeniem (UE) nr 1089/2010 pomnożoną przez sto i podzieloną przez liczbę zbiorów danych przestrzennych odpowiadających tematom wymienionym w tym załączniku („DSi2,3”). |
Artykuł 6
Monitorowanie dostępności zbiorów danych przestrzennych w ramach usług przeglądania i pobierania
Do pomiaru odsetka zbiorów danych przestrzennych dostępnych za pośrednictwem usług przeglądania, o których mowa w art. 11 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2007/2/WE, oraz usług pobierania, o których mowa w lit. c) tego przepisu, stosuje się następujące wskaźniki:
|
a) |
liczbę zbiorów danych przestrzennych, dla których istnieją zarówno usługi przeglądania jak i pobierania pomnożoną przez sto i podzieloną przez liczbę zbiorów danych przestrzennych zgodnie ze wskaźnikiem „DSi1,1” („NSi2”); |
|
b) |
liczbę zbiorów danych przestrzennych, dla których istnieją usługi przeglądania pomnożoną przez sto i podzieloną przez liczbę zbiorów danych przestrzennych zgodnie ze wskaźnikiem „DSi1,1” („NSi2,1”); |
|
c) |
liczbę zbiorów danych przestrzennych, dla których istnieją usługi pobierania pomnożoną przez sto i podzieloną przez liczbę zbiorów danych przestrzennych zgodnie ze wskaźnikiem „DSi1,1” („NSi2,2”). |
Artykuł 7
Monitorowanie zgodności usług sieciowych z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 976/2009 (9)
Do pomiaru odsetka usług sieciowych, o których mowa w art. 11 ust. 1 dyrektywy 2007/2/WE, które są zgodne z rozporządzeniem (WE) nr 976/2009 w odniesieniu do usług sieciowych, stosuje się następujące wskaźniki:
|
a) |
liczbę usług sieciowych zgodnych z rozporządzeniem (WE) nr 976/2009 pomnożoną przez sto i podzieloną przez całkowitą liczbę usług sieciowych („NSi4”); |
|
b) |
liczbę usług wyszukiwania zgodnych z rozporządzeniem (WE) nr 976/2009 pomnożoną przez sto i podzieloną przez całkowitą liczbę usług wyszukiwania („NSi4,1”); |
|
c) |
liczbę usług przeglądania zgodnych z rozporządzeniem (WE) nr 976/2009 pomnożoną przez sto i podzieloną przez całkowitą liczbę usług przeglądania („NSi4,2”); |
|
d) |
liczbę usług pobierania zgodnych z rozporządzeniem (WE) nr 976/2009 pomnożoną przez sto i podzieloną przez całkowitą liczbę usług pobierania („NSi4,3”); |
|
e) |
liczbę usług transformacji zgodnych z rozporządzeniem (WE) nr 976/2009 pomnożoną przez sto i podzieloną przez całkowitą liczbę usług transformacji („NSi4,4”). |
Artykuł 8
Informacje o wynikach monitorowania
Wyniki monitorowania zgodnie z wymogami art. 21 ust. 1 dyrektywy 2007/2/WE są publikowane najpóźniej do dnia 31 marca każdego roku w odniesieniu do stanu wdrożenia infrastruktury informacji przestrzennej z dnia 15 grudnia poprzedniego roku. Wyniki są aktualizowane co najmniej raz w roku.
Artykuł 9
Aktualizacja sprawozdań podsumowujących
Państwa członkowskie przekazują Komisji uaktualnione skrócone opisy pozycji, o których mowa w art. 21 ust. 2 dyrektywy 2007/2/WE. Aktualizacji podlegają jedynie te sprawozdania, w których zaszły zmiany od czasu ostatniego przedłożenia.
Artykuł 10
Uchylenie
Decyzja 2009/442/WE traci moc.
Artykuł 11
Adresaci
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 19 sierpnia 2019 r.
W imieniu Komisji
Karmenu VELLA
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 108 z 25.4.2007, s. 1.
(2) Decyzja Komisji 2009/442/WE z dnia 5 czerwca 2009 r. w sprawie wykonania dyrektywy 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie monitorowania i sprawozdawczości (Dz.U. L 148 z 11.6.2009, s. 18).
(3) SWD(2016) 273 final
(4) COM(2017) 312 final i SWD(2017) 230
(5) COM(2017) 312 final
(6) SWD(2017) 230 final; pełen wykaz znajduje się w załączniku 1 do tego dokumentu (sekcja 8.1 dokumentu).
(7) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1205/2008 z dnia 3 grudnia 2008 r. w sprawie wykonania dyrektywy 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie metadanych (Dz.U. L 326 z 4.12.2008, s. 12).
(8) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1089/2010 z dnia 23 listopada 2010 r. w sprawie wykonania dyrektywy 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie interoperacyjności zbiorów i usług danych przestrzennych (Dz.U. L 323 z 8.12.2010, s. 11).
(9) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 976/2009 z dnia 19 października 2009 r. w sprawie wykonania dyrektywy 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie usług sieciowych (Dz.U. L 274 z 20.10.2009, s. 9).
|
23.8.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 220/6 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2019/1373
z dnia 22 sierpnia 2019 r.
zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej 2014/709/UE w sprawie środków kontroli w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w niektórych państwach członkowskich
(notyfikowana jako dokument nr C(2019) 6246)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 89/662/EWG z dnia 11 grudnia 1989 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych w handlu wewnątrzwspólnotowym w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego (1), w szczególności jej art. 9 ust. 4,
uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych mających zastosowanie w handlu wewnątrzunijnym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego (2), w szczególności jej art. 10 ust. 4,
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy o wymaganiach zdrowotnych dla zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (3), w szczególności jej art. 4 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Decyzją wykonawczą Komisji 2014/709/UE (4) ustanowiono środki kontroli w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w niektórych państwach członkowskich, gdzie wystąpiły potwierdzone przypadki tej choroby u świń domowych lub zdziczałych („zainteresowane państwa członkowskie”). W częściach I–IV załącznika do tej decyzji wykonawczej wyznaczono i wymieniono niektóre obszary zainteresowanych państw członkowskich w podziale według poziomu ryzyka na podstawie sytuacji epidemiologicznej w odniesieniu do tej choroby. Załącznik do decyzji wykonawczej 2014/709/UE był wielokrotnie zmieniany w celu uwzględnienia zmian sytuacji epidemiologicznej w Unii w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń, które to zmiany należało odzwierciedlić w tym załączniku. Załącznik do decyzji wykonawczej 2014/709/UE został ostatnio zmieniony decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2019/1336 (5) w następstwie przypadków afrykańskiego pomoru świń w Bułgarii, na Litwie, w Polsce i w Rumunii. |
|
(2) |
Od czasu przyjęcia decyzji wykonawczej (UE) 2019/1336 w Bułgarii, Polsce i na Słowacji odnotowano kolejne przypadki afrykańskiego pomoru świń u świń zdziczałych i domowych. W następstwie niedawnych przypadków tej choroby oraz biorąc pod uwagę obecną sytuację epidemiologiczną w Unii, dokonano ponownej oceny i aktualizacji podziału na obszary w tych trzech państwach członkowskich. Ponadto ponownie oceniono i zaktualizowano również wprowadzone środki zarządzania ryzykiem. Zmiany te należy uwzględnić w załączniku do decyzji wykonawczej 2014/709/UE. |
|
(3) |
W sierpniu 2019 r. odnotowano jedno ognisko afrykańskiego pomoru świń u świń domowych w obwodzie błagojewgradzkim i trzy przypadki tej choroby u zdziczałych świń w obwodach Smolan i Wielkie Tyrnowo w Bułgarii na obszarach wymienionych obecnie w części I załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE oraz w obwodzie Szumen w bliskim sąsiedztwie obszaru wymienionego obecnie w części I załącznika do tej decyzji. To ognisko i te przypadki afrykańskiego pomoru świń oznaczają wzrost poziomu ryzyka, który należy uwzględnić w tym załączniku. W związku z tym wspomniane obszary Bułgarii, na których występuje afrykański pomór świń, powinny być wymienione w częściach II i III załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE. |
|
(4) |
W sierpniu 2019 r. odnotowano dwa ogniska afrykańskiego pomoru świń u świń domowych w powiecie elbląskim i trzy przypadki afrykańskiego pomoru świń u zdziczałych świń w powiatach biłgorajskim, ryckim i ostródzkim w Polsce na obszarach wymienionych w częściach I i II załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE. To ognisko i te przypadki afrykańskiego pomoru świń u zdziczałych świń oznaczają wzrost poziomu ryzyka, który należy uwzględnić w tym załączniku. W związku z tym wspomniane obszary Polski, na których występuje afrykański pomór świń, powinny być wymienione w częściach II i III załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE. |
|
(5) |
W lipcu i sierpniu 2019 r. odnotowano dziesięć ognisk afrykańskiego pomoru świń u świń domowych i trzy przypadki u zdziczałych świń na Słowacji. W reakcji na te przypadki przyjęto decyzje wykonawcze Komisji (UE) 2019/1273 (6) i (UE) 2019/1334 (7). Decyzja wykonawcza (UE) 2019/1334 uchyliła i zastąpiła decyzję wykonawczą (UE) 2019/1273 i ma ona zastosowanie do dnia 18 listopada 2019 r. W decyzji wykonawczej (UE) 2019/1334 przewiduje się, że obszary zapowietrzone i zagrożone ustanowione przez Słowację zgodnie z zgodnie z art. 9 dyrektywy 2002/60/WE, na których obowiązują środki przewidziane w jej art. 10 i 11, powinny obejmować co najmniej obszary wymienione w załączniku do tej decyzji wykonawczej. Sytuacja epidemiologiczna ciągle ulega jednak zmianom. |
|
(6) |
Te niedawne ogniska afrykańskiego pomoru świń u świń domowych oraz przypadek choroby u zdziczałej świni na Słowacji oznaczają wzrost poziomu ryzyka, który należy uwzględnić w załączniku do decyzji wykonawczej 2014/709/UE. W związku z tym wspomniany obszar Słowacji w regionie Koszyc, na którym występuje afrykański pomór świń, powinien teraz być wymieniony w częściach I i III tego załącznika. |
|
(7) |
Aby uwzględnić niedawne zmiany sytuacji epidemiologicznej w zakresie afrykańskiego pomoru świń w Unii oraz aby proaktywnie zwalczać ryzyko związane z rozprzestrzenianiem się tej choroby, w Bułgarii, Polsce i na Słowacji należy wyznaczyć nowe obszary podwyższonego ryzyka o odpowiedniej wielkości oraz uwzględnić je w częściach I, II i III załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik do decyzji wykonawczej 2014/709/UE. |
|
(8) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Załącznik do decyzji wykonawczej 2014/709/UE zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 22 sierpnia 2019 r.
W imieniu Komisji
Vytenis ANDRIUKAITIS
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 395 z 30.12.1989, s. 13.
(2) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 29.
(3) Dz.U. L 18 z 23.1.2003, s. 11.
(4) Decyzja wykonawcza Komisji 2014/709/UE z dnia 9 października 2014 r. w sprawie środków kontroli w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w niektórych państwach członkowskich i uchylająca decyzję wykonawczą 2014/178/UE (Dz.U. L 295 z 11.10.2014, s. 63).
(5) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/1336 z dnia 9 sierpnia 2019 r. zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej 2014/709/UE w sprawie środków kontroli w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w niektórych państwach członkowskich (Dz.U. L 209I z 9.8.2019, s. 1).
(6) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/1273 z dnia 26 lipca 2019 r. dotycząca niektórych tymczasowych środków ochronnych w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń na Słowacji (Dz.U. L 201 z 30.7.2019, s. 6).
(7) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/1334 z dnia 7 sierpnia 2019 r. dotycząca niektórych środków ochronnych w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń na Słowacji (Dz.U. L 208 z 8.8.2019, s. 44).
ZAŁĄCZNIK
Załącznik do decyzji wykonawczej 2014/709/UE otrzymuje brzmienie:
„ZAŁĄCZNIK
CZĘŚĆ I
1. Belgia
Następujące obszary w Belgii:
in Luxembourg province:
|
— |
the area is delimited clockwise by: |
|
— |
Frontière avec la France, |
|
— |
Rue Mersinhat, |
|
— |
La N818jusque son intersection avec la N83, |
|
— |
La N83 jusque son intersection avec la N884, |
|
— |
La N884 jusque son intersection avec la N824, |
|
— |
La N824 jusque son intersection avec Le Routeux, |
|
— |
Le Routeux, |
|
— |
Rue d'Orgéo, |
|
— |
Rue de la Vierre, |
|
— |
Rue du Bout-d'en-Bas, |
|
— |
Rue Sous l'Eglise, |
|
— |
Rue Notre-Dame, |
|
— |
Rue du Centre, |
|
— |
La N845 jusque son intersection avec la N85, |
|
— |
La N85 jusque son intersection avec la N40, |
|
— |
La N40 jusque son intersection avec la N802, |
|
— |
La N802 jusque son intersection avec la N825, |
|
— |
La N825 jusque son intersection avec la E25-E411, |
|
— |
La E25-E411jusque son intersection avec la N40, |
|
— |
N40: Burnaimont, Rue de Luxembourg, Rue Ranci, Rue de la Chapelle, |
|
— |
Rue du Tombois, |
|
— |
Rue Du Pierroy, |
|
— |
Rue Saint-Orban, |
|
— |
Rue Saint-Aubain, |
|
— |
Rue des Cottages, |
|
— |
Rue de Relune, |
|
— |
Rue de Rulune, |
|
— |
Route de l'Ermitage, |
|
— |
N87: Route de Habay, |
|
— |
Chemin des Ecoliers, |
|
— |
Le Routy, |
|
— |
Rue Burgknapp, |
|
— |
Rue de la Halte, |
|
— |
Rue du Centre, |
|
— |
Rue de l'Eglise, |
|
— |
Rue du Marquisat, |
|
— |
Rue de la Carrière, |
|
— |
Rue de la Lorraine, |
|
— |
Rue du Beynert, |
|
— |
Millewée, |
|
— |
Rue du Tram, |
|
— |
Millewée, |
|
— |
N4: Route de Bastogne, Avenue de Longwy, Route de Luxembourg, |
|
— |
Frontière avec le Grand-Duché de Luxembourg, |
|
— |
Frontière avec la France, |
|
— |
La N87 jusque son intersection avec la N871 au niveau de Rouvroy, |
|
— |
La N871 jusque son intersection avec la N88, |
|
— |
La N88 jusque son intersection avec la rue Baillet Latour, |
|
— |
La rue Baillet Latour jusque son intersection avec la N811, |
|
— |
La N811 jusque son intersection avec la N88, |
|
— |
La N88 jusque son intersection avecla N883 au niveau d'Aubange, |
|
— |
La N883 jusque son intersection avec la N81 au niveau d'Aubange, |
|
— |
La N81 jusque son intersection avec la E25-E411, |
|
— |
La E25-E411 jusque son intersection avec la N40, |
|
— |
La N40 jusque son intersection avec la rue du Fet, |
|
— |
Rue du Fet, |
|
— |
Rue de l'Accord jusque son intersection avec la rue de la Gaume, |
|
— |
Rue de la Gaume jusque son intersection avec la rue des Bruyères, |
|
— |
Rue des Bruyères, |
|
— |
Rue de Neufchâteau, |
|
— |
Rue de la Motte, |
|
— |
La N894 jusque son intersection avec laN85, |
|
— |
La N85 jusque son intersection avec la frontière avec la France. |
2. Bułgaria
Następujące obszary w Bułgarii:
|
— |
the whole region of Pernik, |
|
— |
the whole region of Kyustendil, |
|
— |
the whole region of Gabrovo, |
|
— |
the whole region of Haskovo, |
|
— |
the whole region of Kardzhali, |
|
— |
the whole region of Sliven, |
|
— |
the whole region of Stara Zagora. |
3. Estonia
Następujące obszary w Estonii:
|
— |
Hiiu maakond. |
4. Węgry
Następujące obszary na Węgrzech:
|
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye 652601, 652602, 652603, 653100, 653300, 653500 és 655300 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Hajdú-Bihar megye 900750, 901250, 901260, 901270, 901350, 901551, 901560, 901570, 901580, 901590, 901650, 901660, 901750, 901950, 902050, 902150, 902250, 902350, 902450, 902550, 902650, 902660, 902670, 902750, 903250, 903650, 903750, 903850, 904350, 904750, 904760, 904850, 904860, 905360, 905450 és 905550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Heves megye 702550, 703350, 703360, 703450, 703550, 703610, 703750, 703850, 703950, 704050, 704150, 704250, 704350, 704450, 704550, 704650, 704750, 704850, 704950, 705050 és 705350 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750250, 750260, 750350, 750450, 750460, 750550, 750650, 750750, 750850, 750950, 751150, 752150, 755550, 751050, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Nógrád megye 552010, 552150, 552250, 552350, 552450, 552460, 552520, 552550, 552610, 552620, 552710, 552850, 552860, 552950, 552970, 553050, 553110, 553250, 553260, 553350, 553650, 553750, 553850, 553910 és 554050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest megye 571250, 571350, 571550, 571610, 571750, 571760, 572250, 572350, 572550, 572850, 572950, 573360, 573450, 580050 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 851950, 852350, 852450, 852550, 852750, 853560, 853650, 853751, 853850, 853950, 853960, 854050, 854150, 854250, 854350, 855350, 855450, 855550, 855650, 855660 és 855850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
5. Łotwa
Następujące obszary na Łotwie:
|
— |
Aizputes novada Cīravas pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa 1192, Lažas pagasta daļa uz ziemeļrietumiem no autoceļa 1199 un uz ziemeļiem no Padures autoceļa, |
|
— |
Alsungas novads, |
|
— |
Durbes novada Dunalkas pagasta daļa uz rietumiem no autoceļiem P112, 1193 un 1192, un Tadaiķu pagasts, |
|
— |
Kuldīgas novada Gudenieku pagasts, |
|
— |
Pāvilostas novads, |
|
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
|
— |
Ventspils novada Jūrkalnes pagasts, |
|
— |
Grobiņas novads, |
|
— |
Rucavas novada Dunikas pagasts. |
6. Litwa
Następujące obszary na Litwie:
|
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kelmės apylinkių, Kražių, Kukečių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 2128 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2106, Liolių, Pakražančio seniūnijos, Tytuvėnų seniūnijos dalis į vakarus ir šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105, ir Vaiguvos seniūnijos, |
|
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
|
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Girkalnio ir Kalnujų seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr A1, Nemakščių, Paliepių, Raseinių, Raseinių miesto ir Viduklės seniūnijos, |
|
— |
Rietavo savivaldybė, |
|
— |
Skuodo rajono savivaldybė, |
|
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
|
— |
Šilutės rajono savivaldybė: Juknaičių, Katyčių, Kintų, Šilutės, Usėnų, Vainuto ir Žemaičių Naumiesčio seniūnijos. |
7. Polska
Następujące obszary w Polsce:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie łódzkim:
|
8. Rumunia
Następujące obszary w Rumunii:
|
— |
Județul Alba, |
|
— |
Județul Cluj, |
|
— |
Județul Harghita, |
|
— |
Județul Hunedoara, |
|
— |
Județul Iași cu restul comunelor care nu sunt incluse in partea II, |
|
— |
Județul Neamț, |
|
— |
Județul Suceava, |
|
— |
Județul Mureș, |
|
— |
Județul Sibiu, |
|
— |
Județul Caraș-Severin. |
9. Słowacja
Następujące obszary na Słowacji:
|
— |
the whole district of Kosice-okolie (including its urban areas), |
|
— |
the whole district of Vrenov nad Toplou, |
|
— |
the whole district of Humenné, |
|
— |
the whole district of Snina, |
|
— |
the whole district of Sobrance, |
|
— |
in the district of Michalovce, the whole municipalities of Tušice, Moravany, Pozdišovce, Michalovce, Zalužice, Lúčky,Závadka, Hnojné,, Poruba pod Vihorlatom, Jovsa, Kusín, Klokočov, Kaluža, Vinné, Trnava pri Laborci, Oreské, Staré, Zbudza, Petrovce nad Laborcom, Lesné, Suché, Rakovec nad Ondavou, Nacina Ves, Voľa, Pusté Čemerné and Strážske. |
CZĘŚĆ II
1. Belgia
Następujące obszary w Belgii:
in Luxembourg province:
|
— |
the area is delimited clockwise by: |
|
— |
La frontière avec la France au niveau de Florenville, |
|
— |
La N85 jusque son intersection avec la N894au niveau de Florenville, |
|
— |
La N894 jusque son intersection avec larue de la Motte, |
|
— |
La rue de la Motte jusque son intersection avec la rue de Neufchâteau, |
|
— |
La rue de Neufchâteau, |
|
— |
La rue des Bruyères jusque son intersection avec la rue de la Gaume, |
|
— |
La rue de la Gaume jusque son intersection avec la rue de l'Accord, |
|
— |
La rue de l'Accord, |
|
— |
La rue du Fet, |
|
— |
La N40 jusque son intersection avec la E25-E411, |
|
— |
La E25-E411 jusque son intersection avec la N81 au niveau de Weyler, |
|
— |
La N81 jusque son intersection avec la N883 au niveau d'Aubange, |
|
— |
La N883 jusque son intersection avec la N88 au niveau d'Aubange, |
|
— |
La N88 jusque son intersection avec la N811, |
|
— |
La N811 jusque son intersection avec la rue Baillet Latour, |
|
— |
La rue Baillet Latour jusque son intersection avec la N88, |
|
— |
La N88 jusque son intersection avec la N871, |
|
— |
La N871 jusque son intersection avec la N87 au niveau de Rouvroy, |
|
— |
La N87 jusque son intersection avec la frontière avec la France. |
2. Bułgaria
Następujące obszary w Bułgarii:
|
— |
the whole region of Dobrich, |
|
— |
the whole region of Plovdiv, |
|
— |
the whole region of Pazardzhik, |
|
— |
the whole region of Shumen, |
|
— |
the whole region of Smolyan, |
|
— |
the whole region of Varna, |
|
— |
the whole region of Burgas excluding the areas in Part III, |
|
— |
the whole region of Veliko Tarnovo excluding the areas in Part III. |
3. Estonia
Następujące obszary w Estonii:
|
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Węgry
Następujące obszary na Węgrzech:
|
— |
Heves megye 700150, 700250, 700260, 700350, 700450, 700460, 700550, 700650, 700750, 700850, 700860, 700950, 701050, 701111, 701150, 701250, 701350, 701550, 701560, 701650, 701750, 701850, 701950, 702050, 702150, 702250, 702260, 702350, 702450, 702750, 702850, 702950, 703050, 703150, 703250, 703370, 705150, 705250, 705450, 705510 és 705610 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 850150, 850250, 850260, 850350, 850450, 850550, 850650, 850850, 850950, 851050, 851150, 851250, 851350, 851450, 851550, 851560, 851650, 851660, 851751, 851752, 851851, 851852, 852050, 852150, 852250, 852850, 852860, 852950, 852960, 853050, 853150, 853160, 853250, 853260, 853350, 853360, 853450, 853550, 854450, 854550, 854560, 854650, 854660, 854750, 854850, 854860, 854870, 854950, 855050, 855150, 855250, 855460, 855750, 855950, 855960, 856051, 856150, 856250, 856260, 856350, 856360, 856450, 856550, 856650, 856750, 856760, 856850, 856950, 857050, 857150, 857350, 857450, 857550 és 857650, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Nógrád megye 550110, 550120, 550130, 550210, 550310, 550320, 550450, 550460, 550510, 550610, 550710, 550810, 550950, 551010, 551150, 551160, 551250, 551350, 551360, 551450, 551460, 551550, 551650, 551710, 551810, 551821, 552360 és 552960 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye 650100, 650200, 650300, 650400, 650500, 650600, 650700, 650800, 650900, 651000, 651100, 651200, 651300, 651400, 651500, 651610, 651700, 651801, 651802, 651803, 651900, 652000, 652100, 652200, 652300, 652400, 652500, 652700, 652800, 652900, 653000, 653200, 653401, 653403, 653600, 653700, 653800, 653900, 654000, 654201, 654202, 654301, 654302, 654400, 654501, 654502, 654600, 654700, 654800, 654900, 655000, 655100, 655200, 655400, 655500, 655600, 655700, 655800, 655901, 655902, 656000, 656100, 656200, 656300, 656400, 656600, 656701, 656702, 656800, 656900, 657010, 657100, 657300, 657400, 657500, 657600, 657700, 657800, 657900, 658000, 658100, 658201, 658202, 658310, 658401, 658402, 658403, 658404, 658500, 658600, 658700, 658801, 658802, 658901, 658902, 659000, 659100, 659210, 659220, 659300, 659400, 659500, 659601, 659602, 659701, 659800, 659901, 660000, 660100, 660200, 660400, 660501, 660502, 660600 és 660800 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Hajdú-Bihar megye 900150, 900250, 900350, 900450, 900550, 900650, 900660, 900670, 901850,900850, 900860, 900930, 900950, 901050, 901150, 901450, 902850, 902860, 902950, 902960, 903050, 903150, 903350, 903360, 903370, 903450, 903550, 904450, 904460, 904550 és 904650 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
5. Łotwa
Następujące obszary na Łotwie:
|
— |
Ādažu novads, |
|
— |
Aizputes novada Kalvenes pagasts pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa A9, |
|
— |
Aglonas novads, |
|
— |
Aizkraukles novads, |
|
— |
Aknīstes novads, |
|
— |
Alojas novads, |
|
— |
Alūksnes novads, |
|
— |
Amatas novads, |
|
— |
Apes novads, |
|
— |
Auces novads, |
|
— |
Babītes novads, |
|
— |
Baldones novads, |
|
— |
Baltinavas novads, |
|
— |
Balvu novads, |
|
— |
Bauskas novads, |
|
— |
Beverīnas novads, |
|
— |
Brocēnu novada Blīdenes pagasts, Remtes pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa 1154 un P109, |
|
— |
Burtnieku novads, |
|
— |
Carnikavas novads, |
|
— |
Cēsu novads, |
|
— |
Cesvaines novads, |
|
— |
Ciblas novads, |
|
— |
Dagdas novads, |
|
— |
Daugavpils novads, |
|
— |
Dobeles novads, |
|
— |
Dundagas novads, |
|
— |
Durbes novada Durbes pagasta daļa uz dienvidiem no dzelzceļa līnijas Jelgava-Liepāja, |
|
— |
Engures novads, |
|
— |
Ērgļu novads, |
|
— |
Garkalnes novads, |
|
— |
Gulbenes novads, |
|
— |
Iecavas novads, |
|
— |
Ikšķiles novads, |
|
— |
Ilūkstes novads, |
|
— |
Inčukalna novads, |
|
— |
Jaunjelgavas novads, |
|
— |
Jaunpiebalgas novads, |
|
— |
Jaunpils novads, |
|
— |
Jēkabpils novads, |
|
— |
Jelgavas novads, |
|
— |
Kandavas novads, |
|
— |
Kārsavas novads, |
|
— |
Ķeguma novads, |
|
— |
Ķekavas novads, |
|
— |
Kocēnu novads, |
|
— |
Kokneses novads, |
|
— |
Krāslavas novads, |
|
— |
Krimuldas novads, |
|
— |
Krustpils novads, |
|
— |
Kuldīgas novada Ēdoles, Īvandes, Padures, Rendas, Kabiles, Rumbas, Kurmāles, Pelču, Snēpeles, Turlavas, Laidu un Vārmes pagasts, Kuldīgas pilsēta, |
|
— |
Lielvārdes novads, |
|
— |
Līgatnes novads, |
|
— |
Limbažu novads, |
|
— |
Līvānu novads, |
|
— |
Lubānas novads, |
|
— |
Ludzas novads, |
|
— |
Madonas novads, |
|
— |
Mālpils novads, |
|
— |
Mārupes novads, |
|
— |
Mazsalacas novads, |
|
— |
Mērsraga novads, |
|
— |
Naukšēnu novads, |
|
— |
Neretas novads, |
|
— |
Ogres novads, |
|
— |
Olaines novads, |
|
— |
Ozolnieku novads, |
|
— |
Pārgaujas novads, |
|
— |
Pļaviņu novads, |
|
— |
Preiļu novads, |
|
— |
Priekules novads, |
|
— |
Priekuļu novads, |
|
— |
Raunas novads, |
|
— |
republikas pilsēta Daugavpils, |
|
— |
republikas pilsēta Jelgava, |
|
— |
republikas pilsēta Jēkabpils, |
|
— |
republikas pilsēta Jūrmala, |
|
— |
republikas pilsēta Rēzekne, |
|
— |
republikas pilsēta Valmiera, |
|
— |
Rēzeknes novads, |
|
— |
Riebiņu novads, |
|
— |
Rojas novads, |
|
— |
Ropažu novads, |
|
— |
Rugāju novads, |
|
— |
Rundāles novads, |
|
— |
Rūjienas novads, |
|
— |
Salacgrīvas novads, |
|
— |
Salas novads, |
|
— |
Salaspils novads, |
|
— |
Saldus novada Novadnieku, Kursīšu, Zvārdes, Pampāļu, Šķēdes, Nīgrandes, Zaņas, Ezeres, Rubas, Jaunauces un Vadakstes pagasts, |
|
— |
Saulkrastu novads, |
|
— |
Sējas novads, |
|
— |
Siguldas novads, |
|
— |
Skrīveru novads, |
|
— |
Skrundas novads, |
|
— |
Smiltenes novads, |
|
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
|
— |
Strenču novads, |
|
— |
Talsu novads, |
|
— |
Tērvetes novads, |
|
— |
Tukuma novads, |
|
— |
Vaiņodes novads, |
|
— |
Valkas novads, |
|
— |
Varakļānu novads, |
|
— |
Vārkavas novads, |
|
— |
Vecpiebalgas novads, |
|
— |
Vecumnieku novads, |
|
— |
Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes, Puzes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts, Piltenes pilsēta, |
|
— |
Viesītes novads, |
|
— |
Viļakas novads, |
|
— |
Viļānu novads, |
|
— |
Zilupes novads. |
6. Litwa
Następujące obszary na Litwie:
|
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Alytaus rajono savivaldybė: Alytaus, Alovės, Butrimonių, Daugų, Nemunaičio, Pivašiūnų, Punios, Raitininkų seniūnijos, |
|
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
|
— |
Akmenės rajono savivaldybė: Ventos ir Papilės seniūnijos, |
|
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
|
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
|
— |
Druskininkų savivaldybė, |
|
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
|
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
|
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
|
— |
Joniškio rajono savivaldybė: Kepalių, Kriukų, Saugėlaukio ir Satkūnų seniūnijos, |
|
— |
Jurbarko rajono savivaldybė, |
|
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
|
— |
Kalvarijos savivaldybė: Akmenynų, Liubavo, Kalvarijos seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 131 ir į pietus nuo kelio Nr. 200 ir Sangrūdos seniūnijos, |
|
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
|
— |
Kauno rajono savivaldybė: Babtų, Batniavos, Čekiškės, Domeikavos, Garliavos, Garliavos apylinkių, Karmėlavos, Kulautuvos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Raudondvario, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Užliedžių, Vandžiogalos, Vilkijos ir Vilkijos apylinkių seniūnijos, |
|
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Tytuvėnų seniūnijos dalis į rytus ir pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105, Užvenčio, Kukečių dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 2128 ir į rytus nuo kelio Nr. 2106, ir Šaukėnų seniūnijos, |
|
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
|
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Lazdijų rajono savivaldybė: Būdviečio, Kapčiamieščio, Kučiūnų ir Noragėlių seniūnijos, |
|
— |
Marijampolės savivaldybė: Degučių, Mokolų ir Narto seniūnijos, |
|
— |
Mažeikių rajono savivaldybė: Šerkšnėnų, Sedos ir Židikų seniūnijos, |
|
— |
Molėtų rajono savivaldybė, |
|
— |
Pagėgių savivaldybė, |
|
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
|
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
|
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Prienų rajono savivaldybė: Stakliškių ir Veiverių seniūnijos |
|
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos, Betygalos, Pagojukų, Šiluvos,Kalnujų seniūnijos ir Girkalnio seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A1, |
|
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Šakių rajono savivaldybė: Barzdų, Griškabūdžio, Kidulių, Kudirkos Naumiesčio, Lekėčių, Sintautų, Slavikų. Sudargo, Žvirgždaičių seniūnijos ir Kriūkų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 3804, Lukšių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 3804, Šakių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 140 ir į pietvakarius nuo kelio Nr. 137 |
|
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių rajono savivaldybė: Šiaulių kaimiškoji seniūnija, |
|
— |
Šilutės rajono savivaldybė: Rusnės seniūnija, |
|
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
|
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
|
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
|
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
|
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
|
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
|
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
|
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
|
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė: Bartninkų, Gražiškių, Keturvalakių, Kybartų, Klausučių, Pajevonio, Šeimenos, Vilkaviškio miesto, Virbalio, Vištyčio seniūnijos, |
|
— |
Visagino savivaldybė, |
|
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
7. Polska
Następujące obszary w Polsce:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
8. Rumunia
Następujące obszary w Rumunii:
|
— |
Restul județului Maramureș care nu a fost inclus în Partea III cu următoarele comune:
|
|
— |
Județul Bistrița-Năsăud, |
|
— |
Județul Iași cu următoarele comune:
|
CZĘŚĆ III
1. Bułgaria
Następujące obszary w Bułgarii:
|
the whole region of Blagoevgrad, |
|
the whole region of Montana, |
|
the whole region of Ruse, |
|
the whole region of Razgrad, |
|
the whole region of Silistra, |
|
the whole region of Pleven, |
|
the whole region of Vratza, |
|
the whole region of Vidin, |
|
the whole region of Targovishte, |
|
the whole region of Lovech, |
|
the whole region of Sofia city, |
|
the whole region of Sofia Province, |
|
in the region of Veliko Tarnovo:
|
|
in Burgas region:
|
2. Łotwa
Następujące obszary na Łotwie:
|
— |
Aizputes novada Aizputes pagasts, Cīravas pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa 1192, Kazdangas pagasts, Kalvenes pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa A9, Lažas pagasta dienvidaustrumu daļa un pagasta daļa uz dienvidaustrumiem no autoceļa 1199 un uz dienvidiem no Padures autoceļa, Aizputes pilsēta, |
|
— |
Durbes novada Vecpils pagasts, Durbes pagasta daļa uz ziemeļiem no dzelzceļa līnijas Jelgava-Liepāja, Dunalkas pagasta daļa uz austrumiem no autoceļiem P112, 1193 un 1192, Durbes pilsēta, |
|
— |
Brocēnu novada Cieceres un Gaiķu pagasts, Remtes pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa 1154 un P109, Brocēnu pilsēta, |
|
— |
Saldus novada Saldus, Zirņu, Lutriņu un Jaunlutriņu pagasts, Saldus pilsēta. |
3. Litwa
Następujące obszary na Litwie:
|
— |
Akmenės rajono savivaldybė: Akmenės, Kruopių, Naujosios Akmenės kaimiškoji ir Naujosios Akmenės miesto seniūnijos, |
|
— |
Alytaus rajono savivaldybė: Simno sen, Krokialaukio ir Miroslavo seniūnijos, |
|
— |
Birštono savivaldybė, |
|
— |
Joniškio rajono savivaldybė:Gaižaičių, Gataučių, Joniškio, Rudiškių, Skaistgirio, Žagarės seniūnijos, |
|
— |
Kalvarijos savivaldybė: Kalvarijos seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 131 ir į šiaurę nuo kelio Nr. 200, |
|
— |
Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Ežerėlio, Kačerginės, Ringaudų ir Zapyškio seniūnijos, |
|
— |
Kazlų Rudos savivaldybė: Antanavo, Kazlų Rudos, Jankų ir Plutiškių seniūnijos, |
|
— |
Lazdijų rajono savivaldybė: Krosnos, Lazdijų miesto, Lazdijų, Seirijų, Šeštokų, Šventežerio ir Veisiejų seniūnijos, |
|
— |
Marijampolės savivaldybė: Gudelių, Igliaukos, Liudvinavo, Marijampolės,Sasnavos ir Šunskų seniūnijos, |
|
— |
Mažeikių rajono savivaldybės: Laižuvos, Mažeikių apylinkės, Mažeikių, Reivyčių, Tirkšlių ir Viekšnių seniūnijos, |
|
— |
Prienų rajono savivaldybė: Ašmintos, Balbieriškio, Išlaužo, Jiezno, Naujosios Ūtos, Pakuonio, Prienų ir Šilavotos seniūnijos, |
|
— |
Šakių rajono savivaldybė: Gelgaudiškio ir Plokščių seniūnijos ir Kriūkų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Lukšių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Šakių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 140 ir į šiaurės rytus nuo kelio Nr. 137, |
|
— |
Šiaulių rajono savivaldybės: Bubių, Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kuršėnų kaimiškoji, Kuršėnų miesto, Kužių, Meškuičių, Raudėnų ir Šakynos seniūnijos, |
|
— |
Šakių rajono savivaldybė: Gelgaudiškio ir Plokščių seniūnijos ir Kriūkų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Lukšių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 3804, Šakių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 140 ir į šiaurės rytus nuo kelio Nr. 137, |
|
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybės: Gižų ir Pilviškių seniūnijos. |
4. Polska
Następujące obszary w Polsce:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
5. Rumunia
Następujące obszary w Rumunii:
|
— |
Zona orașului București, |
|
— |
Județul Constanța, |
|
— |
Județul Satu Mare, |
|
— |
Județul Tulcea, |
|
— |
Județul Bacău, |
|
— |
Județul Bihor, |
|
— |
Județul Brăila, |
|
— |
Județul Buzău, |
|
— |
Județul Călărași, |
|
— |
Județul Dâmbovița, |
|
— |
Județul Galați, |
|
— |
Județul Giurgiu, |
|
— |
Județul Ialomița, |
|
— |
Județul Ilfov, |
|
— |
Județul Prahova, |
|
— |
Județul Sălaj, |
|
— |
Județul Vaslui, |
|
— |
Județul Vrancea, |
|
— |
Județul Teleorman, |
|
— |
Partea din județul Maramureș cu următoarele delimitări:
|
|
— |
Județul Mehedinți, |
|
— |
Județul Gorj, |
|
— |
Județul Argeș, |
|
— |
Județul Olt, |
|
— |
Județul Dolj, |
|
— |
Județul Arad, |
|
— |
Județul Timiș, |
|
— |
Județul Covasna, |
|
— |
Județul Brașov, |
|
— |
Județul Botoșani, |
|
— |
Județul Vâlcea. |
6. Słowacja
Następujące obszary na Słowacji:
|
— |
the whole district of Trebisov, |
|
— |
in the district of Michalovce, the whole municipalities of the district not already included in Part I. |
CZĘŚĆ IV
Włochy
Następujące obszary we Włoszech:
|
— |
tutto il territorio della Sardegna. |