|
ISSN 1977-0766 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 61 |
|
Spis treści |
|
III Inne akty |
Strona |
|
|
|
EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
III Inne akty
EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/1 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 164/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2018/422]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/561 z dnia 11 kwietnia 2016 r. zmieniające załącznik IV do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 577/2013 w odniesieniu do wzoru świadectwa zdrowia zwierząt dla psów, kotów i fretek przemieszczanych do państwa członkowskiego z terytorium lub państwa trzeciego w celach niehandlowych (1). |
|
(2) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury. Prawodawstwa dotyczącego tych kwestii nie stosuje się do Islandii, jak określono w załączniku I do Porozumienia EOG rozdział I część wprowadzająca ust. 2. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Islandii. |
|
(3) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ
Artykuł 1
W rozdziale I część 1.1 pkt 10a (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 577/2013) załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:
„, zmienione:
|
— |
32016 R 0561: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/561 z dnia 11 kwietnia 2016 r. (Dz.U. L 96 z 12.4.2016, s. 26).”. |
Artykuł 2
Tekst rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/561 w języku norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, jest autentyczny.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 96 z 12.4.2016, s. 26.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/3 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 165/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2018/423]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2016/685 z dnia 29 kwietnia 2016 r. zmieniającą decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazu punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie Traces (1). |
|
(2) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale I część 1.2 pkt 39 (decyzja Komisji 2009/821/WE) załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32016 D 0685: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2016/685 z dnia 29 kwietnia 2016 r. (Dz.U. L 117 z 3.5.2016, s. 32).”. |
Artykuł 2
Teksty decyzji wykonawczej (UE) 2016/685 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 117 z 3.5.2016, s. 32.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/4 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 166/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2018/424]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/262 z dnia 17 lutego 2015 r. określające, na podstawie dyrektyw Rady 90/427/EWG i 2009/156/WE, zasady dotyczące metod identyfikacji koniowatych (rozporządzenie w sprawie paszportu konia) (1). |
|
(2) |
Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/262 uchyla rozporządzenie Komisji (WE) nr 504/2008 (2), które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z tym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG. |
|
(3) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury. Prawodawstwa dotyczącego tych kwestii nie stosuje się do Islandii, jak określono w załączniku I do Porozumienia EOG rozdział I część wprowadzająca ust. 2. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Islandii. |
|
(4) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale I załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w części 2.2 pkt 33 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 504/2008) otrzymuje brzmienie: „ 32015 R 0262: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/262 z dnia 17 lutego 2015 r. określające, na podstawie dyrektyw Rady 90/427/EWG i 2009/156/WE, zasady dotyczące metod identyfikacji koniowatych (rozporządzenie w sprawie paszportu konia) (Dz.U. L 59 z 3.3.2015, s. 1). Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
Niniejszego rozporządzenia nie stosuje się do Islandii.”; |
|
2) |
w części 4.2 pkt 85 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 504/2008) otrzymuje brzmienie: „ 32015 R 0262: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/262 z dnia 17 lutego 2015 r. określające, na podstawie dyrektyw Rady 90/427/EWG i 2009/156/WE, zasady dotyczące metod identyfikacji koniowatych (rozporządzenie w sprawie paszportu konia) (Dz.U. L 59 z 3.3.2015, s. 1). Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
Niniejszego rozporządzenia nie stosuje się do Islandii.”. |
Artykuł 2
Tekst rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/262 w języku norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, jest autentyczny.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 59 z 3.3.2015, s. 1.
(2) Dz.U. L 149 z 7.6.2008, s. 3.
(*1) Wskazano wymogi konstytucyjne.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/6 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 167/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2018/425]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2016/423 z dnia 18 marca 2016 r. upoważniającą niektóre laboratoria w Egipcie, Zjednoczonych Emiratach Arabskich i Stanach Zjednoczonych do przeprowadzania testów serologicznych w celu monitorowania skuteczności szczepionek przeciw wściekliźnie u psów, kotów i fretek (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2016/448 z dnia 23 marca 2016 r. zmieniającą załączniki I i II do decyzji 2003/467/WE w odniesieniu do statusu Malty jako państwa oficjalnie wolnego od gruźlicy i brucelozy w odniesieniu do stad bydła (2). |
|
(3) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury. Prawodawstwa dotyczącego tych kwestii nie stosuje się do Islandii, jak określono w załączniku I do Porozumienia EOG rozdział I część wprowadzająca ust. 2. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Islandii. |
|
(4) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale I załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w pkt 70 (decyzja Komisji 2003/467/WE) w części 4.2 dodaje się tiret w brzmieniu:
|
|
2) |
po pkt 100 (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/130) w części 4.2 dodaje się punkt w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty decyzji wykonawczych (UE) 2016/423 i (UE) 2016/448 w języku norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 75 z 22.3.2016, s. 70.
(2) Dz.U. L 78 z 24.3.2016, s. 78.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/8 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 168/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2018/426]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2016/600 z dnia 15 kwietnia 2016 r. zmieniającą decyzję 2007/453/WE w odniesieniu do statusu BSE Rumunii (1). |
|
(2) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale I część 7.2 pkt 49 (decyzja Komisji 2007/453/WE) w załączniku I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32016 D 0600: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2016/600 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U. L 103 z 19.4.2016, s. 41).”. |
Artykuł 2
Teksty decyzji wykonawczej (UE) 2016/600 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 103 z 19.4.2016, s. 41.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/9 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 169/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2018/427]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2016/701 z dnia 4 maja 2016 r. zmieniającą decyzję 2007/453/WE w odniesieniu do statusu BSE Francji (1). |
|
(2) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale I część 7.2 pkt 49 (decyzja Komisji 2007/453/WE) w załączniku I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32016 D 0701: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2016/701 z dnia 4 maja 2016 r. (Dz.U. L 121 z 11.5.2016, s. 22).”. |
Artykuł 2
Teksty decyzji wykonawczej (UE) 2016/701 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 121 z 11.5.2016, s. 22.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/10 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 170/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/428]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/582 z dnia 15 kwietnia 2016 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 333/2007 w odniesieniu do analizy arsenu nieorganicznego, ołowiu i wielopierścieniowych węglowodorów aromatycznych oraz pewnych kryteriów wyboru do analizy (1). |
|
(2) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 54zzzp (rozporządzenie Komisji (WE) nr 333/2007) w rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32016 R 0582: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/582 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U. L 101 z 16.4.2016, s. 3).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) 2016/582 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 101 z 16.4.2016, s. 3.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/11 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 171/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/429]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/691 z dnia 4 maja 2016 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 w odniesieniu do stosowania dodatków do żywności w kazeinianach spożywczych (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/692 z dnia 4 maja 2016 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1334/2008 w odniesieniu do niektórych substancji aromatycznych (2). |
|
(3) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w pkt 54zzzzr (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
|
2) |
w pkt 54zzzzs (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1334/2008) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń (UE) 2016/691 i (UE) 2016/692 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 120 z 5.5.2016, s. 4.
(2) Dz.U. L 120 z 5.5.2016, s. 7.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/13 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 172/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/430]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/637 z dnia 22 kwietnia 2016 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1334/2008 w odniesieniu do usunięcia z unijnego wykazu niektórych substancji aromatycznych (1). |
|
(2) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 54zzzzs (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1334/2008) w rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32016 R 0637: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/637 z dnia 22 kwietnia 2016 r. (Dz.U. L 108 z 23.4.2016, s. 24).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) 2016/637 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 108 z 23.4.2016, s. 24.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/14 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 173/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/431]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/461 z dnia 30 marca 2016 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 297/95 w zakresie korygowania opłat na rzecz Europejskiej Agencji Leków w oparciu o stopę inflacji ze skutkiem od dnia 1 kwietnia 2016 r. (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 15h (rozporządzenie Rady (WE) nr 297/95) w rozdziale XIII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32016 R 0461: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/461 z dnia 30 marca 2016 r. (Dz.U. L 80 z 31.3.2016, s. 25).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) 2016/461 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 80 z 31.3.2016, s. 25.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/15 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 174/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/432]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2016/903 z dnia 8 czerwca 2016 r. na podstawie art. 3 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012, w sprawie derki dla koni impregnowanej permetryną stosowanej w celu zwalczania uciążliwych owadów w otoczeniu konia (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2016/904 z dnia 8 czerwca 2016 r. na podstawie art. 3 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012, w sprawie produktów zawierających propan-2-ol stosowanych do dezynfekcji rąk (2). |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Po pkt 12nnv (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/1985) w rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się punkty w brzmieniu:
|
„12nnw. |
32016 D 0903: decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2016/903 z dnia 8 czerwca 2016 r. na podstawie art. 3 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012, w sprawie derki dla koni impregnowanej permetryną stosowanej w celu zwalczania uciążliwych owadów w otoczeniu konia (Dz.U. L 152 z 9.6.2016, s. 43). |
|
12nnx. |
32016 D 0904: decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2016/904 z dnia 8 czerwca 2016 r. na podstawie art. 3 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012, w sprawie produktów zawierających propan-2-ol stosowanych do dezynfekcji rąk (Dz.U. L 152 z 9.6.2016, s. 45).”. |
Artykuł 2
Teksty decyzji wykonawczych (UE) 2016/903 i (UE) 2016/904 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 152 z 9.6.2016, s. 43.
(2) Dz.U. L 152 z 9.6.2016, s. 45.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/17 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 175/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/433]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę delegowaną Komisji (UE) 2016/1028 z dnia 19 kwietnia 2016 r. zmieniającą, w celu dostosowania do postępu technicznego, załącznik IV do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia dla ołowiu w stopach lutowniczych do połączeń elektrycznych przy czujnikach temperatury w niektórych urządzeniach (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę delegowaną Komisji (UE) 2016/1029 z dnia 19 kwietnia 2016 r. zmieniającą, w celu dostosowania do postępu technicznego, załącznik IV do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia dla anod kadmowych w ogniwach Herscha do czujników tlenu używanych w przyrządach do nadzoru i kontroli w obiektach przemysłowych (2). |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 12q (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE) w rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32016 L 1028: dyrektywą delegowaną Komisji (UE) 2016/1028 z dnia 19 kwietnia 2016 r. (Dz.U. L 168 z 25.6.2016, s. 13), |
|
— |
32016 L 1029: dyrektywą delegowaną Komisji (UE) 2016/1029 z dnia 19 kwietnia 2016 r. (Dz.U. L 168 z 25.6.2016, s. 15).”. |
Artykuł 2
Teksty dyrektyw delegowanych (UE) 2016/1028 i (UE) 2016/1029 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 168 z 25.6.2016, s. 13.
(2) Dz.U. L 168 z 25.6.2016, s. 15.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/18 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 176/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/434]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/863 z dnia 31 maja 2016 r. zmieniające załączniki VII i VIII do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) w odniesieniu do działania żrącego/drażniącego na skórę i poważnego uszkodzenia oczu/działania drażniącego na oczy oraz toksyczności ostrej (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 12zc (rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32016 R 0863: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/863 z dnia 31 maja 2016 r. (Dz.U. L 144 z 1.6.2016, s. 27).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) 2016/863 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 144 z 1.6.2016, s. 27.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/19 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 177/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/435]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/1005 z dnia 22 czerwca 2016 r. zmieniające załącznik XVII do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) w odniesieniu do włókien azbestu (chryzotylowego) (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/1017 z dnia 23 czerwca 2016 r. zmieniające załącznik XVII do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) nieorganicznych soli amonowych (2). |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 12zc (rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32016 R 1005: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/1005 z dnia 22 czerwca 2016 r. (Dz.U. L 165 z 23.6.2016, s. 4), |
|
— |
32016 R 1017: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/1017 z dnia 23 czerwca 2016 r. (Dz.U. L 166 z 24.6.2016, s. 1).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń (UE) 2016/1005 i (UE) 2016/1017 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 165 z 23.6.2016, s. 4.
(2) Dz.U. L 166 z 24.6.2016, s. 1.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/20 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 178/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/436]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/823 z dnia 25 maja 2016 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 771/2008 ustanawiające zasady organizacji i regulamin Rady Odwoławczej Europejskiej Agencji Chemikaliów (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 12zs (rozporządzenie Komisji (WE) nr 771/2008) rozdziału XV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:
„, zmienione:
|
— |
32016 R 0823: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/823 z dnia 25 maja 2016 r. (Dz.U. L 137 z 26.5.2016, s. 4).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/823 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 137 z 26.5.2016, s. 4.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/21 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 179/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/437]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/1179 z dnia 19 lipca 2016 r. dostosowujące do postępu naukowo-technicznego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 12zze (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008) w rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32016 R 1179: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/1179 z dnia 19 lipca 2016 r. (Dz.U. L 195 z 20.7.2016, s. 11).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) 2016/1179 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 195 z 20.7.2016, s. 11.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/22 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 180/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/438]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1068 z dnia 1 lipca 2016 r. zatwierdzające N-cyklopropylo-1,3,5-triazyno-2,4,6-triaminę (cyromazynę) jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 18 (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1083 z dnia 5 lipca 2016 r. zatwierdzające aminy, N-C10-16-alkilotrimetylenodiamina, produkty reakcji z kwasem chlorooctowym jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grup produktowych 2, 3 i 4 (2). |
|
(3) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1084 z dnia 5 lipca 2016 r. zatwierdzające bifenyl-2-ol jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 3 (3). |
|
(4) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1085 z dnia 5 lipca 2016 r. zatwierdzające Bacillus amyloliquefaciens szczep ISB06 jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 3 (4). |
|
(5) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1086 z dnia 5 lipca 2016 r. zatwierdzające 2-bromo-2-(bromometylo)pentandinitryl (DBDCB) jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 6 (5). |
|
(6) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1087 z dnia 5 lipca 2016 r. zatwierdzające tolilfluanid jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 7 (6). |
|
(7) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1088 z dnia 5 lipca 2016 r. zatwierdzające płatki miedzi (powlekane kwasem alifatycznym) jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 21 (7). |
|
(8) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1089 z dnia 5 lipca 2016 r. zatwierdzające tlenek dimiedzi/tlenek miedzi(I) jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 21 (8). |
|
(9) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1090 z dnia 5 lipca 2016 r. zatwierdzające rodanek miedzi/tiocyjanian miedzi(I) jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 21 (9). |
|
(10) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1093 z dnia 6 lipca 2016 r. zatwierdzające propionian didecylometylopoli(oksyetylo)amonu jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 8 (10). |
|
(11) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1094 z dnia 6 lipca 2016 r. zatwierdzające miedź, w postaci granulatu, jako substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 8 (11). |
|
(12) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Po pkt 12zzzk (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2016/135) w rozdziale XV w załączniku II do Porozumienia EOG dodaje się punkty w brzmieniu:
|
„12zzzl. |
32016 R 1068: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1068 z dnia 1 lipca 2016 r. zatwierdzające N-cyklopropylo-1,3,5-triazyno-2,4,6-triaminę (cyromazynę) jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 18 (Dz.U. L 178 z 2.7.2016, s. 13). |
|
12zzzm. |
32016 R 1083: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1083 z dnia 5 lipca 2016 r. zatwierdzające aminy, N-C10-16-alkilotrimetylenodiamina, produkty reakcji z kwasem chlorooctowym jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grup produktowych 2, 3 i 4 (Dz.U. L 180 z 6.7.2016, s. 4). |
|
12zzzn. |
32016 R 1084: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1084 z dnia 5 lipca 2016 r. zatwierdzające bifenyl-2-ol jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 3 (Dz.U. L 180 z 6.7.2016, s. 9). |
|
12zzzo. |
32016 R 1085: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1085 z dnia 5 lipca 2016 r. zatwierdzające Bacillus amyloliquefaciens szczep ISB06 jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 3 (Dz.U. L 180 z 6.7.2016, s. 12). |
|
12zzzp. |
32016 R 1086: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1086 z dnia 5 lipca 2016 r. zatwierdzające 2-bromo-2-(bromometylo)pentandinitryl (DBDCB) jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 6 (Dz.U. L 180 z 6.7.2016, s. 15). |
|
12zzzq. |
32016 R 1087: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1087 z dnia 5 lipca 2016 r. zatwierdzające tolilfluanid jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 7 (Dz.U. L 180 z 6.7.2016, s. 18). |
|
12zzzr. |
32016 R 1088: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1088 z dnia 5 lipca 2016 r. zatwierdzające płatki miedzi (powlekane kwasem alifatycznym) jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 21 (Dz.U. L 180 z 6.7.2016, s. 21). |
|
12zzzs. |
32016 R 1089: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1089 z dnia 5 lipca 2016 r. zatwierdzające tlenek dimiedzi/tlenek miedzi(I) jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 21 (Dz.U. L 180 z 6.7.2016, s. 25). |
|
12zzzt. |
32016 R 1090: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1090 z dnia 5 lipca 2016 r. zatwierdzające rodanek miedzi/tiocyjanian miedzi(I) jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 21 (Dz.U. L 180 z 6.7.2016, s. 29). |
|
12zzzu. |
32016 R 1093: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1093 z dnia 6 lipca 2016 r. zatwierdzające propionian didecylometylopoli(oksyetylo)amonu jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 8 (Dz.U. L 182 z 7.7.2016, s. 1). |
|
12zzzv. |
32016 R 1094: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1094 z dnia 6 lipca 2016 r. zatwierdzające miedź, w postaci granulatu, jako substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 8 (Dz.U. L 182 z 7.7.2016, s. 4).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2016/1068, (UE) 2016/1083, (UE) 2016/1084, (UE) 2016/1085, (UE) 2016/1086, (UE) 2016/1087, (UE) 2016/1088, (UE) 2016/1089, (UE) 2016/1090, (UE) 2016/1093 i (UE) 2016/1094 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 178 z 2.7.2016, s. 13.
(2) Dz.U. L 180 z 6.7.2016, s. 4.
(3) Dz.U. L 180 z 6.7.2016, s. 9.
(4) Dz.U. L 180 z 6.7.2016, s. 12.
(5) Dz.U. L 180 z 6.7.2016, s. 15.
(6) Dz.U. L 180 z 6.7.2016, s. 18.
(7) Dz.U. L 180 z 6.7.2016, s. 21.
(8) Dz.U. L 180 z 6.7.2016, s. 25.
(9) Dz.U. L 180 z 6.7.2016, s. 29.
(10) Dz.U. L 182 z 7.7.2016, s. 1.
(11) Dz.U. L 182 z 7.7.2016, s. 4.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/25 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 181/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/439]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/370 z dnia 15 marca 2016 r. w sprawie zatwierdzenia substancji czynnej pinoksaden, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 oraz w sprawie zezwolenia państwom członkowskim na przedłużenie tymczasowych zezwoleń udzielonych na tę substancję czynną (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale XV w załączniku II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w pkt 13a (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
|
2) |
po pkt 13zzzzzz (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/182) dodaje się punkt w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/370 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 70 z 16.3.2016, s. 7.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/26 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 182/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/440]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/389 z dnia 17 marca 2016 r. w sprawie odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej acibenzolar-S-metylowy, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale XV w załączniku II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w pkt 13a (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
|
2) |
po pkt 13zzzzzza (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/370) dodaje się punkt w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/389 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 73 z 18.3.2016, s. 77.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/27 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 183/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/441]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/636 z dnia 22 kwietnia 2016 r. w sprawie wycofania zatwierdzenia substancji czynnej izomaślan Z, Z,Z, Z-7,13,16,19-dokozatetraen-1-ylu, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009, oraz zmiany rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/638 z dnia 22 kwietnia 2016 r. w sprawie wycofania zatwierdzenia substancji czynnej octan Z-13-heksadecen-11-yn-1-ylu, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009, oraz zmiany rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (2). |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale XV w załączniku II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w pkt 13a (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
|
2) |
po pkt 13zzzzzzb (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/389) dodaje się punkty w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2016/636 i (UE) 2016/638 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 108 z 23.4.2016, s. 22.
(2) Dz.U. L 108 z 23.4.2016, s. 28.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/29 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 184/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/442]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/672 z dnia 29 kwietnia 2016 r. zatwierdzające kwas nadoctowy jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grup produktowych 1, 2, 3, 4, 5 i 6 (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2016/678 z dnia 29 kwietnia 2016 r. na podstawie art. 3 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 w sprawie produktu składającego się z suszonych kwiatów lawendy umieszczonych w woreczku wprowadzanego do obrotu w celu odstraszania moli (2). |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Po pkt 17 (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/9) w rozdziale XV w załączniku II do Porozumienia EOG dodaje się punkty w brzmieniu:
|
„18. |
32016 R 0672: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/672 z dnia 29 kwietnia 2016 r. zatwierdzające kwas nadoctowy jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grup produktowych 1, 2, 3, 4, 5 i 6 (Dz.U. L 116 z 30.4.2016, s. 3). |
|
19. |
32016 D 0678: decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2016/678 z dnia 29 kwietnia 2016 r. na podstawie art. 3 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 w sprawie produktu składającego się z suszonych kwiatów lawendy umieszczonych w woreczku wprowadzanego do obrotu w celu odstraszania moli (Dz.U. L 116 z 30.4.2016, s. 37).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/672 i decyzji wykonawczej (UE) 2016/678 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 116 z 30.4.2016, s. 3.
(2) Dz.U. L 116 z 30.4.2016, s. 37.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/30 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 185/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/443]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/1120 z dnia 11 lipca 2016 r. zmieniające załącznik IV do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1223/2009 dotyczącego produktów kosmetycznych (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/1121 z dnia 11 lipca 2016 r. zmieniające załącznik V do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1223/2009 dotyczącego produktów kosmetycznych (2). |
|
(3) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/1143 z dnia 13 lipca 2016 r. zmieniające załącznik VI do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1223/2009 dotyczącego produktów kosmetycznych (3). |
|
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ
Artykuł 1
W pkt 1a (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1223/2009) w rozdziale XVI w załączniku II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32016 R 1120: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/1120 z dnia 11 lipca 2016 r. (Dz.U. L 187 z 12.7.2016, s. 1), |
|
— |
32016 R 1121: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/1121 z dnia 11 lipca 2016 r. (Dz.U. L 187 z 12.7.2016, s. 4), |
|
— |
32016 R 1143: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/1143 z dnia 13 lipca 2016 r. (Dz.U. L 189 z 14.7.2016, s. 40).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń (UE) 2016/1120, (UE) 2016/1121 oraz (UE) 2016/1143 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 187 z 12.7.2016, s. 1.
(2) Dz.U. L 187 z 12.7.2016, s. 4.
(3) Dz.U. L 189 z 14.7.2016, s. 40.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/31 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 186/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/444]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/1198 z dnia 22 lipca 2016 r. zmieniające załącznik V do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1223/2009 dotyczącego produktów kosmetycznych (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale XVI pkt 1a (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1223/2009) w załączniku II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32016 R 1198: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/1198 z dnia 22 lipca 2016 r. (Dz.U. L 198 z 23.7.2016, s. 10).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) 2016/1198 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 198 z 23.7.2016, s. 10.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/32 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 187/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/445]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/28/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do użytku cywilnego (wersja przekształcona) (1). |
|
(2) |
Dyrektywa 2014/28/UE uchyla dyrektywy Komisji 93/15/EWG (2) oraz 2004/57/WE (3), które są uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale XXIX załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
tekst pkt 1 (dyrektywa Rady 93/15/EWG) otrzymuje brzmienie: „ 32014 L 0028: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/28/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynku i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do użytku cywilnego (wersja przekształcona) (Dz.U. L 96 z 29.3.2014, s. 1).”; |
|
2) |
skreśla się pkt 3 (dyrektywa Komisji 2004/57/WE). |
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2014/28/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 96 z 29.3.2014, s. 1.
(2) Dz.U. L 121 z 15.5.1993, s. 20.
(3) Dz.U. L 127 z 29.4.2004, s. 73.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/33 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 189/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2018/446]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2016/629 z dnia 20 kwietnia 2016 r. upoważniającą państwa członkowskie do przyjęcia określonych odstępstw na podstawie dyrektywy 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie transportu lądowego towarów niebezpiecznych (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 13c (dyrektywa 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XIII do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32016 D 0629: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2016/629 z dnia 20 kwietnia 2016 r. (Dz.U. L 106 z 22.4.2016, s. 26).”. |
Artykuł 2
Teksty decyzji wykonawczej (UE) 2016/629 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artkuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 106 z 22.4.2016, s. 26.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/34 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 191/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2018/447]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/68 z dnia 21 stycznia 2016 r. w sprawie wspólnych procedur i specyfikacji koniecznych do wzajemnego połączenia elektronicznych rejestrów kart kierowcy (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Po pkt 21b (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 165/2014) w załączniku XIII do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:
|
„21ba. |
32016 R 0068: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/68 z dnia 21 stycznia 2016 r. w sprawie wspólnych procedur i specyfikacji koniecznych do wzajemnego połączenia elektronicznych rejestrów kart kierowcy (Dz.U. L 15 z 22.1.2016, s. 51).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/68 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1) lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 122/2016 z dnia 3 czerwca 2016 r. (2), w zależności od tego, który z tych terminów jest późniejszy.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 15 z 22.1.2016, s. 51.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
(2) Dz.U. L 308 z 23.11.2017, s. 27, i Suplement EOG nr 76 z 23.11.2017, s. 32.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/35 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 192/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2018/448]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/527 z dnia 4 kwietnia 2016 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 454/2011 w sprawie technicznej specyfikacji interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „Aplikacje telematyczne dla przewozów pasażerskich” transeuropejskiego systemu kolei (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 37dj (rozporządzenie Komisji (UE) nr 454/2011) załącznika XIII do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32016 R 0527: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/527 z dnia 4 kwietnia 2016 r. (Dz.U. L 88 z 5.4.2016, s. 26).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) 2016/527 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 88 z 5.4.2016, s. 26.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/36 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 193/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2018/449]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/462 z dnia 30 marca 2016 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 324/2008 ustanawiające uaktualnione procedury prowadzenia inspekcji Komisji w zakresie bezpieczeństwa morskiego (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 56r (rozporządzenie Komisji (WE) nr 324/2008) załącznika XIII do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:
„, zmienione:
|
— |
32016 R 0462: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/462 z dnia 30 marca 2016 r. (Dz.U. L 80 z 31.3.2016, s. 28).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/462 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 80 z 31.3.2016, s. 28.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/37 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 194/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik XIX (Ochrona konsumentów) do Porozumienia EOG [2018/450]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 524/2013 z dnia 21 maja 2013 r. w sprawie internetowego systemu rozstrzygania sporów oraz zmiany rozporządzenia (WE) nr 2006/2004 i dyrektywy 2009/22/WE (1). |
|
(2) |
Należy stworzyć szczególne rozwiązania przejściowe stosowane do czasu pełnego wdrożenia obsługi tłumaczeniowej w ramach platformy ODR, o której mowa w art. 5 rozporządzenia (UE) nr 524/2013, w odniesieniu do języka islandzkiego. |
|
(3) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1051 z dnia 1 lipca 2015 r. dotyczące rozwiązań w zakresie korzystania z funkcjonalności platformy internetowego rozstrzygania sporów, rozwiązań dotyczących elektronicznego formularza skargi i rozwiązań w zakresie współpracy między punktami kontaktowymi przewidzianymi w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 524/2013 w sprawie internetowego systemu rozstrzygania sporów konsumenckich (2). |
|
(4) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/11/UE z dnia 21 maja 2013 r. w sprawie alternatywnych metod rozstrzygania sporów konsumenckich oraz zmiany rozporządzenia (WE) nr 2006/2004 i dyrektywy 2009/22/WE (3). |
|
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIX (Ochrona konsumentów) do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku XIX do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w pkt 7d (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/22/WE) dodaje się, co następuje: „, zmieniona:
|
|
2) |
w pkt 7f (rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
|
3) |
po pkt 7i (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/83/UE) dodaje się, co następuje:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) nr 524/2013, rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1051 oraz dyrektywy 2013/11/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 165 z 18.6.2013, s. 1.
(2) Dz.U. L 171 z 2.7.2015, s. 1.
(3) Dz.U. L 165 z 18.6.2013, s. 63.
(4) Dz.U. L XX z 22.3.2018, s. YY.
(*1) Wskazano wymogi konstytucyjne.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/40 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 195/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2018/451]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję Komisji (UE) 2016/611 z dnia 15 kwietnia 2016 r. w sprawie dokumentu referencyjnego dotyczącego najlepszych praktyk zarządzania środowiskowego, sektorowych wskaźników efektywności środowiskowej oraz kryteriów doskonałości dla sektora turystyki na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1221/2009 w sprawie dobrowolnego udziału organizacji w systemie ekozarządzania i audytu we Wspólnocie (EMAS) (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Po pkt 1eaf (decyzja Komisji (UE) 2015/801) załącznika XX do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:
|
„1eag. |
32016 D 0611: decyzja Komisji (UE) 2016/611 z dnia 15 kwietnia 2016 r. w sprawie dokumentu referencyjnego dotyczącego najlepszych praktyk zarządzania środowiskowego, sektorowych wskaźników efektywności środowiskowej oraz kryteriów doskonałości dla sektora turystyki na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1221/2009 w sprawie dobrowolnego udziału organizacji w systemie ekozarządzania i audytu we Wspólnocie (EMAS) (Dz.U. L 104 z 20.4.2016, s. 27).”. |
Artykuł 2
Teksty decyzji (UE) 2016/611 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 104 z 20.4.2016, s. 27.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/41 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 196/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2018/452]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Komisji (UE) 2016/774 z dnia 18 maja 2016 r. zmieniającą załącznik II do dyrektywy 2000/53/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 32e (dyrektywa 2000/53/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) w załączniku XX do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32016 L 0774: dyrektywą Komisji (UE) 2016/774 z dnia 18 maja 2016 r. (Dz.U. L 128 z 19.5.2016, s. 4).”. |
Artykuł 2
Teksty dyrektywy (UE) 2016/774 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 24 września 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 128 z 19.5.2016, s. 4.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/42 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 197/2016
z dnia 23 września 2016 r.
zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami [2018/453]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 86 i 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Należy rozszerzyć współpracę pomiędzy umawiającymi się stronami Porozumienia EOG w celu uwzględnienia rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2016/758 z dnia 4 lutego 2016 r. zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1315/2013 w odniesieniu do dostosowania załącznika III do tego rozporządzenia (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić protokół 31 do Porozumienia EOG, aby umożliwić podjęcie rozszerzonej współpracy, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W art. 12 ust. 6 tiret (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1315/2013) w protokole 31 do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:
„, zmienione:
|
— |
32016 R 0758: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2016/758 z dnia 4 lutego 2016 r. (Dz.U. L 126 z 14.5.2016, s. 3).”. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 3
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 126 z 14.5.2016, s. 3.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/43 |
UWAGA DLA CZYTELNIKA
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 188/2016 została wycofana i w związku z tym nie została opublikowana.
|
22.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 80/44 |
UWAGA DLA CZYTELNIKA
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 190/2016 została wycofana i w związku z tym nie została opublikowana.