ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 73

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 61
15 marca 2018


Spis treści

 

III   Inne akty

Strona

 

 

EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 134/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2018/356]

1

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 135/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2018/357]

3

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 136/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/358]

4

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 137/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/359]

6

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 138/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/360]

7

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 139/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/361]

9

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 140/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/362]

11

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 141/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/363]

12

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 142/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/364]

13

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 143/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/365]

14

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 144/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/366]

16

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 145/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/367]

18

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 146/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/368]

19

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 147/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/369]

20

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 148/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/370]

21

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 149/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/371]

22

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 150/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/372]

25

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 151/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2018/373]

26

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 152/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2018/374]

27

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 153/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik XI (Komunikacja elektroniczna, usługi audiowizualne i społeczeństwo informacyjne) do Porozumienia EOG [2018/375]

28

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 154/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik XI (Komunikacja elektroniczna, usługi audiowizualne i społeczeństwo informacyjne) do Porozumienia EOG [2018/376]

29

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 156/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2018/377]

30

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 157/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2018/378]

31

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 158/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2018/379]

32

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 159/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik XXII (Prawo spółek) do Porozumienia EOG [2018/380]

33

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 160/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami [2018/381]

34

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 161/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami [2018/382]

35

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 162/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami [2018/383]

36

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 163/2016 z dnia 26 sierpnia 2016 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/384]

38

 

*

Uwaga dla czytelnika

39

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


III Inne akty

EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY

15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/1


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 134/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2018/356]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/348 z dnia 10 marca 2016 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 98/2012 w odniesieniu do minimalnej zawartości preparatu 6-fitazy (EC 3.1.3.26) wytwarzanej przez Komagataella pastoris (DSM 23036) stosowanego jako dodatek paszowy dla tuczników (posiadacz zezwolenia Huvepharma EOOD) (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz. Prawodawstwa w zakresie pasz nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 2zza (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 98/2012) rozdziału II załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:

„, zmienione:

32016 R 0348: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/348 z dnia 10 marca 2016 r. (Dz.U. L 65 z 11.3.2016, s. 56).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/348 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 65 z 11.3.2016, s. 56.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/3


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 135/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2018/357]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/329 z dnia 8 marca 2016 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie 6-fitazy jako dodatku paszowego dla wszystkich gatunków ptaków oraz dla prosiąt odsadzonych od maciory, tuczników, macior i podrzędnych gatunków świń (posiadacz zezwolenia Lohmann Animal Nutrition GmbH) (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz. Prawodawstwa w zakresie pasz nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 162 (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/104) rozdziału II załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:

„163.

32016 R 0329: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/329 z dnia 8 marca 2016 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie 6-fitazy jako dodatku paszowego dla wszystkich gatunków ptaków oraz dla prosiąt odsadzonych od maciory, tuczników, macior i podrzędnych gatunków świń (posiadacz zezwolenia Lohmann Animal Nutrition GmbH) (Dz.U. L 62 z 9.3.2016, s. 5).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/329 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 62 z 9.3.2016, s. 5.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/4


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 136/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/358]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2016/158 z dnia 4 lutego 2016 r. ustanawiającą środki przejściowe w odniesieniu do niektórych zakładów sektorów mięsnego i mleczarskiego w Chorwacji (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych i środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(3)

Umowę o udziale Republiki Chorwacji w Europejskim Obszarze Gospodarczym (2) (zwaną dalej „umową o rozszerzeniu EOG z 2014 r.”) podpisaną w Brukseli w dniu 11 kwietnia 2014 r. tymczasowo stosuje się w stosunku do sygnatariuszy od dnia 12 kwietnia 2014 r., a zatem niniejszą decyzję należy tymczasowo stosować w oczekiwaniu na wejście w życie umowy o rozszerzeniu EOG z 2014 r.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 16 (rozporządzenie (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) oraz w pkt 17 (rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) w części 6.1 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG w pozycji dotyczącej ustaleń przejściowych dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32016 R 0158: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2016/158 z dnia 4 lutego 2016 r. ustanawiającą środki przejściowe w odniesieniu do niektórych zakładów sektorów mięsnego i mleczarskiego w Chorwacji (Dz.U. L 31 z 6.2.2016, s. 47).”.

Artykuł 2

W pkt 54zzzh (rozporządzenie (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG w pozycji dotyczącej ustaleń przejściowych dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32016 R 0158: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2016/158 z dnia 4 lutego 2016 r.ustanawiającą środki przejściowe w odniesieniu do niektórych zakładów sektorów mięsnego i mleczarskiego w Chorwacji (Dz.U. L 31 z 6.2.2016, s. 47).”.

Artykuł 3

Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/158 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1) lub z dniem wejścia w życie umowy o rozszerzeniu EOG z 2014 r., w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.

Niniejszą decyzję stosuje się tymczasowo od dnia 9 lipca 2016 r. w oczekiwaniu na wejście w życie umowy o rozszerzeniu EOG z 2014 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG.

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 31 z 6.2.2016, s. 47.

(2)  Dz.U. L 170 z 11.6.2014, s. 5.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/6


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 137/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/359]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/1 z dnia 3 grudnia 2015 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości bifenazatu, boskalidu, cyjazofamidu, cyromazyny, dazometu, ditiokarbaminianów, fluazifopu-P, mepanipirymu, metrafenonu, pikloramu, propamokarbu, pirydabenu, pyriofenonu, sulfoksafloru, tebukonazolu, tebufenpiradu i tiramu w określonych produktach oraz na ich powierzchni (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 40 (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału II załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32016 R 0001: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/1 z dnia 3 grudnia 2015 r. (Dz.U. L 2 z 5.1.2016, s. 1).”.

Artykuł 2

W pkt 54zzy (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32016 R 0001: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/1 z dnia 3 grudnia 2015 r. (Dz.U. L 2 z 5.1.2016, s. 1).”.

Artykuł 3

Teksty rozporządzenia (UE) 2016/1 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 2 z 5.1.2016, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/7


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 138/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/360]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/68 z dnia 15 października 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 167/2013 w odniesieniu do wymogów dotyczących układów hamulcowych pojazdów do celów homologacji pojazdów rolniczych i leśnych (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/96 z dnia 1 października 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 167/2013 w odniesieniu do wymogów dotyczących efektywności środowiskowej i osiągów jednostki napędowej pojazdów rolniczych i leśnych (2).

(3)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/504 z dnia 11 marca 2015 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 167/2013 w odniesieniu do wymogów administracyjnych dotyczących homologacji i nadzoru rynku pojazdów rolniczych i leśnych (3).

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 40a (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1322/2014) w rozdziale II załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się punkty w brzmieniu:

„40b.

32015 R 0068: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/68 z dnia 15 października 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 167/2013 w odniesieniu do wymogów dotyczących układów hamulcowych pojazdów do celów homologacji pojazdów rolniczych i leśnych (Dz.U. L 17 z 23.1.2015, s. 1).

40c.

32015 R 0096: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/96 z dnia 1 października 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 167/2013 w odniesieniu do wymogów dotyczących efektywności środowiskowej i osiągów jednostki napędowej pojazdów rolniczych i leśnych (Dz.U. L 16 z 23.1.2015, s. 1).

40d.

32015 R 0504: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/504 z dnia 11 marca 2015 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 167/2013 w odniesieniu do wymogów administracyjnych dotyczących homologacji i nadzoru rynku pojazdów rolniczych i leśnych (Dz.U. L 85 z 28.3.2015, s. 1).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń delegowanych (UE) 2015/68 i (UE) 2015/96 oraz rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/504 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 17 z 23.1.2015, s. 1.

(2)  Dz.U. L 16 z 23.1.2015, s. 1.

(3)  Dz.U. L 85 z 28.3.2015, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/9


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 139/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/361]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2015/704 z dnia 30 kwietnia 2015 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1881/2006 w odniesieniu do najwyższego dopuszczalnego poziomu PCB o działaniu niepodobnym do dioksyn w dziko żyjącym koleniu (Squalus acanthias) (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2015/705 z dnia 30 kwietnia 2015 r. ustanawiające metody pobierania próbek i kryteria skuteczności metod analizy do celów urzędowej kontroli poziomów kwasu erukowego w środkach spożywczych oraz uchylające dyrektywę Komisji 80/891/EWG (2).

(3)

Rozporządzenie (UE) 2015/705 uchyla dyrektywę Komisji 80/891/EWG (3), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(4)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 54zzzz (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1881/2006) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 R 0704: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/704 z dnia 30 kwietnia 2015 r. (Dz.U. L 113 z 1.5.2015, s. 27).”;

2)

po pkt 107 (rozporządzenie Komisji (UE) 2015/1898) dodaje się punkt w brzmieniu:

„108.

32015 R 0705: rozporządzenie Komisji (UE) 2015/705 z dnia 30 kwietnia 2015 r. ustanawiające metody pobierania próbek i kryteria skuteczności metod analizy do celów urzędowej kontroli poziomów kwasu erukowego w środkach spożywczych oraz uchylające dyrektywę Komisji 80/891/EWG (Dz.U. L 113 z 1.5.2015, s. 29).”;

3)

skreśla się pkt 27 (dyrektywa Komisji 80/891/EWG).

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń (UE) 2015/704 i (UE) 2015/705 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 113 z 1.5.2015, s. 27.

(2)  Dz.U. L 113 z 1.5.2015, s. 29.

(3)  Dz.U. L 254 z 27.9.1980, s. 35.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/11


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 140/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/362]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/324 z dnia 7 marca 2016 r. w sprawie zmiany i sprostowania załącznika II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 w odniesieniu do stosowania określonych dodatków do żywności dopuszczonych we wszystkich kategoriach żywności (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 54zzzzr (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008) w rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32016 R 0324: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/324 z dnia 7 marca 2016 r. (Dz.U. L 61 z 8.3.2016, s. 1).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) 2016/324 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 61 z 8.3.2016, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/12


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 141/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/363]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/683 z dnia 2 maja 2016 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 w odniesieniu do stosowania kwasu propionowego – propionianów (E 280–283) w plackach tortilla (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 54zzzzr (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008) w rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32016 R 0683: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/683 z dnia 2 maja 2016 r. (Dz.U. L 117 z 3.5.2016, s. 28).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) 2016/683 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 117 z 3.5.2016, s. 28.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/13


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 142/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/364]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2015/2314 z dnia 7 grudnia 2015 r. dopuszczające oświadczenie zdrowotne dotyczące żywności inne niż odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 432/2012 (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 54zzzzzp (rozporządzenie Komisji (UE) nr 432/2012) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 R 2314: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/2314 z dnia 7 grudnia 2015 r. (Dz.U. L 328 z 12.12.2015, s. 46).”;

2)

po pkt 108 (rozporządzenie Komisji (UE) 2015/705) dodaje się punkt w brzmieniu:

„109.

32015 R 2314: rozporządzenie Komisji (UE) 2015/2314 z dnia 7 grudnia 2015 r. dopuszczające oświadczenie zdrowotne dotyczące żywności inne niż odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 432/2012 (Dz.U. L 328 z 12.12.2015, s. 46).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) 2015/2314 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 328 z 12.12.2015, s. 46.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/14


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 143/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/365]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/128 z dnia 25 września 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 609/2013 w odniesieniu do szczegółowych wymogów dotyczących składu żywności specjalnego przeznaczenia medycznego oraz informacji na jej temat (1).

(2)

Z dniem 22 lutego 2019 r. rozporządzenie delegowane (UE) 2016/128 uchyla dyrektywę Komisji 1999/21/WE (2), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG ze skutkiem od dnia 22 lutego 2019 r.

(3)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

1.   Po pkt 77 (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 609/2013) w rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:

„77a.

32016 R 0128: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/128 z dnia 25 września 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 609/2013 w odniesieniu do szczegółowych wymogów dotyczących składu żywności specjalnego przeznaczenia medycznego oraz informacji na jej temat (Dz.U. L 25 z 2.2.2016, s. 30).

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

w załączniku IV dodaje się, co następuje:

w języku islandzkim: »Matvæli til nota í sérstökum læknisfræðilegum tilgangi«,

w języku norweskim: »Næringsmiddel til spesielle medisinske formål«.”.

2.   Skreśla się pkt 54w (dyrektywa Komisji 1999/21/WE) ze skutkiem od dnia 22 lutego 2019 r.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/128 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 25 z 2.2.2016, s. 30.

(2)  Dz.U. L 91 z 7.4.1999, s. 29.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/16


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 144/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/366]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/371 z dnia 15 marca 2016 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności inne niż odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/372 z dnia 15 marca 2016 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na oświadczenie zdrowotne dotyczące żywności i odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby (2).

(3)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 109 (rozporządzenie Komisji (UE) 2015/2314) w rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się punkty w brzmieniu:

„110.

32016 R 0371: rozporządzenie Komisji (UE) 2016/371 z dnia 15 marca 2016 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności inne niż odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz rozwoju i zdrowia dzieci (Dz.U. L 70 z 16.3.2016, s. 12).

111.

32016 R 0372: rozporządzenie Komisji (UE) 2016/372 z dnia 15 marca 2016 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwolenia na oświadczenie zdrowotne dotyczące żywności i odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby (Dz.U. L 70 z 16.3.2016, s. 16).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń (UE) 2016/371 i (UE) 2016/372 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 70 z 16.3.2016, s. 12.

(2)  Dz.U. L 70 z 16.3.2016, s. 16.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/18


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 145/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/367]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/305 z dnia 3 marca 2016 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 37/2010 w odniesieniu do substancji „gentamycyna” (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/312 z dnia 4 marca 2016 r. w sprawie sprostowania rozporządzenia (UE) nr 37/2010 w odniesieniu do substancji „tylwalozyna” (2).

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 13 (rozporządzenie Komisji (UE) nr 37/2010) w rozdziale XIII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32016 R 0305: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/305 z dnia 3 marca 2016 r. (Dz.U. L 58 z 4.3.2016, s. 35),

32016 R 0312: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/312 z dnia 4 marca 2016 r. (Dz.U. L 60 z 5.3.2016, s. 3).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2016/305 i (UE) 2016/312 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 58 z 4.3.2016, s. 35.

(2)  Dz.U. L 60 z 5.3.2016, s. 3.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/19


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 146/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/368]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę delegowaną Komisji (UE) 2016/585 z dnia 12 lutego 2016 r. zmieniającą, w celu dostosowania do postępu technicznego, załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wyłączenia dla ołowiu, kadmu, sześciowartościowego chromu i polibromowanych eterów difenylowych (PBDE) w częściach zamiennych odzyskanych z wyrobów medycznych lub mikroskopów elektronowych i używanych do ich naprawy lub regeneracji (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 12q (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE) w rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32016 L 0585: dyrektywą delegowaną Komisji (UE) 2016/585 z dnia 12 lutego 2016 r. (Dz.U. L 101 z 16.4.2016, s. 12).”.

Artykuł 2

Teksty dyrektywy delegowanej (UE) 2016/585 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 101 z 16.4.2016, s. 12.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/20


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 147/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/369]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/293 z dnia 1 marca 2016 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 850/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczące trwałych zanieczyszczeń organicznych w odniesieniu do załącznika I (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 12w (rozporządzenie (WE) nr 850/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32016 R 0293: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/293 z dnia 1 marca 2016 r. (Dz.U. L 55 z 2.3.2016, s. 4).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) 2016/293 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 55 z 2.3.2016, s. 4.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/21


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 148/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/370]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/266 z dnia 7 grudnia 2015 r. zmieniające, w celu dostosowania do postępu technicznego, rozporządzenie (WE) nr 440/2008 ustalające metody badań zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 12zza (rozporządzenie Komisji (WE) nr 440/2008) w rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32016 R 0266: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/266 z dnia 7 grudnia 2015 r. (Dz.U. L 54 z 1.3.2016, s. 1).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) 2016/266 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 54 z 1.3.2016, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/22


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 149/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/371]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/138 z dnia 2 lutego 2016 r. w sprawie niezatwierdzenia substancji czynnej 3-decen-2-on, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/139 z dnia 2 lutego 2016 r. w sprawie odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej metsulfuron metylowy jako substancji kwalifikującej się do zastąpienia, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 (2).

(3)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/146 z dnia 4 lutego 2016 r. w sprawie odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej lambda-cyhalotryna jako substancji kwalifikującej się do zastąpienia, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 (3).

(4)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/147 z dnia 4 lutego 2016 r. w sprawie odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej iprowalikarb zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 (4).

(5)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/177 z dnia 10 lutego 2016 r. w sprawie zatwierdzenia substancji czynnej benzowyndiflupyr jako substancji kwalifikującej się do zastąpienia, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 (5).

(6)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/182 z dnia 11 lutego 2016 r. w sprawie odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej piraflufen etylowy zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 (6).

(7)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/183 z dnia 11 lutego 2016 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 686/2012 przydzielające państwom członkowskim, do celów procedury odnowienia, zadanie oceny substancji czynnych, których zatwierdzenie wygasa najpóźniej z dniem 31 grudnia 2018 r. (7).

(8)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 13a (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32016 R 0138: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/138 z dnia 2 lutego 2016 r. (Dz.U. L 27 z 3.2.2016, s. 5),

32016 R 0139: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/139 z dnia 2 lutego 2016 r. (Dz.U. L 27 z 3.2.2016, s. 7),

32016 R 0146: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/146 z dnia 4 lutego 2016 r. (Dz.U. L 30 z 5.2.2016, s. 7),

32016 R 0147: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/147 z dnia 4 lutego 2016 r. (Dz.U. L 30 z 5.2.2016, s. 12),

32016 R 0177: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/177 z dnia 10 lutego 2016 r. (Dz.U. L 35 z 11.2.2016, s. 1),

32016 R 0182: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/182 z dnia 11 lutego 2016 r. (Dz.U. L 37 z 12.2.2016, s. 40).”;

2)

w pkt 13zzze (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 686/2012) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32016 R 0183: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/183 z dnia 11 lutego 2016 r. (Dz.U. L 37 z 12.2.2016, s. 44).”;

3)

po pkt 13zzzzzt (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2198) dodaje się punkty w brzmieniu:

„13zzzzzu.

32016 R 0138: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/138 z dnia 2 lutego 2016 r. w sprawie niezatwierdzenia substancji czynnej 3-decen-2-on, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (Dz.U. L 27 z 3.2.2016, s. 5).

13zzzzzq13zzzzzv.

32016 R 0139: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/139 z dnia 2 lutego 2016 r. w sprawie odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej metsulfuron metylowy jako substancji kwalifikującej się do zastąpienia, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz zmiany załącznika do rozporządzenia Komisji (UE) nr 540/2011 (Dz.U. L 27 z 3.2.2016, s. 7).

13zzzzzr13zzzzzw.

32016 R 0146: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/146 z dnia 4 lutego 2016 r. w sprawie odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej lambda-cyhalotryna jako substancji kwalifikującej się do zastąpienia, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz zmiany załącznika do rozporządzenia Komisji (UE) nr 540/2011 (Dz.U. L 30 z 5.2.2016, s. 7).

13zzzzzs13zzzzzx.

32016 R 0147: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/147 z dnia 4 lutego 2016 r. w sprawie odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej iprowalikarb, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 (Dz.U. L 30 z 5.2.2016, s. 12).

13zzzzzt13zzzzzy.

32016 R 0177: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/177 z dnia 10 lutego 2016 r. w sprawie zatwierdzenia substancji czynnej benzowyndiflupyr jako substancji kwalifikującej się do zastąpienia, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz zmiany załącznika do rozporządzenia Komisji (UE) nr 540/2011 (Dz.U. L 35 z 11.2.2016, s. 1).

13zzzzzu13zzzzzz.

32016 R 0182: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/182 z dnia 11 lutego 2016 r. w sprawie odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej piraflufen etylowy, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 (Dz.U. L 37 z 12.2.2016, s. 40).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2016/138, (UE) 2016/139, (UE) 2016/146, (UE) 2016/147, (UE) 2016/177, (UE) 2016/182 i (UE) 2016/183 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 27 z 3.2.2016, s. 5.

(2)  Dz.U. L 27 z 3.2.2016, s. 7.

(3)  Dz.U. L 30 z 5.2.2016, s. 7.

(4)  Dz.U. L 30 z 5.2.2016, s. 12.

(5)  Dz.U. L 35 z 11.2.2016, s. 1.

(6)  Dz.U. L 37 z 12.2.2016, s. 40.

(7)  Dz.U. L 37 z 12.2.2016, s. 44.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/25


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 150/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/372]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/621 z dnia 21 kwietnia 2016 r. zmieniające załącznik VI do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1223/2009 dotyczącego produktów kosmetycznych (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/622 z dnia 21 kwietnia 2016 r. zmieniające załącznik III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1223/2009 dotyczącego produktów kosmetycznych (2).

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 1a (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1223/2009) w rozdziale XVI załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32016 R 0621: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/621 z dnia 21 kwietnia 2016 r. (Dz.U. L 106 z 22.4.2016, s. 4),

32016 R 0622: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/622 z dnia 21 kwietnia 2016 r. (Dz.U. L 106 z 22.4.2016, s. 7).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń (UE) 2016/621 i (UE) 2016/622 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 106 z 22.4.2016, s. 4.

(2)  Dz.U. L 106 z 22.4.2016, s. 7.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/26


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 151/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2018/373]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2015/1612 z dnia 23 września 2015 r. zmieniającą decyzję 2008/961/WE w sprawie stosowania przez emitentów papierów wartościowych z krajów trzecich krajowych standardów rachunkowości określonych krajów trzecich oraz międzynarodowych standardów sprawozdawczości finansowej do celów sporządzania skonsolidowanych sprawozdań finansowych (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 23c (decyzja Komisji 2008/961/WE) załącznika IX do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 D 1612: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2015/1612 z dnia 23 września 2015 r. (Dz.U. L 249 z 25.9.2015, s. 26).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji wykonawczej (UE) 2015/1612 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 249 z 25.9.2015, s. 26.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/27


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 152/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2018/374]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1605 z dnia 12 czerwca 2015 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 1569/2007 ustanawiające zgodnie z dyrektywami 2003/71/WE i 2004/109/WE Parlamentu Europejskiego i Rady mechanizm ustalenia równoważności standardów rachunkowości stosowanych przez emitentów papierów wartościowych z krajów trzecich (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 29e (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1569/2007) załącznika IX do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 R 1605: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2015/1605 z dnia 12 czerwca 2015 r. (Dz.U. L 249 z 25.9.2015, s. 3).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/1605 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 249 z 25.9.2015, s. 3.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/28


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 153/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik XI (Komunikacja elektroniczna, usługi audiowizualne i społeczeństwo informacyjne) do Porozumienia EOG [2018/375]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2016/339 z dnia 8 marca 2016 r. w sprawie harmonizacji zakresu częstotliwości 2010–2025 MHz na potrzeby przenośnych lub ruchomych bezprzewodowych łączy wizyjnych i bezprzewodowych kamer używanych do realizacji programów i imprez specjalnych (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XI do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 5czk (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/750) załącznika XI do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:

„5czl.

32016 D 0339: decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2016/339 z dnia 8 marca 2016 r. w sprawie harmonizacji zakresu częstotliwości 2010–2025 MHz na potrzeby przenośnych lub ruchomych bezprzewodowych łączy wizyjnych i bezprzewodowych kamer używanych do realizacji programów i imprez specjalnych (Dz.U. L 63 z 10.3.2016, s. 5).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji wykonawczej (UE) 2016/339 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 63 z 10.3.2016, s. 5.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/29


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 154/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik XI (Komunikacja elektroniczna, usługi audiowizualne i społeczeństwo informacyjne) do Porozumienia EOG [2018/376]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 611/2013 z dnia 24 czerwca 2013 r. w sprawie środków mających zastosowanie przy powiadamianiu o przypadkach naruszenia danych osobowych, na mocy dyrektywy 2002/58/WE Parlamentu Europejskiego i Rady o prywatności i łączności elektronicznej (1)

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XI do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 5ha (dyrektywa 2002/58/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XI do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:

„5haa.

32013 R 0611: rozporządzenie Komisji (UE) nr 611/2013 z dnia 24 czerwca 2013 r. w sprawie środków mających zastosowanie przy powiadamianiu o przypadkach naruszenia danych osobowych, na mocy dyrektywy 2002/58/WE Parlamentu Europejskiego i Rady o prywatności i łączności elektronicznej (Dz.U. L 173 z 26.6.2013, s. 2).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) nr 611/2013 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1), lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG włączającej do Porozumienia EOG rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1211/2009 (2), w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 173 z 26.6.2013, s. 2.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

(2)  Dz.U. L 337 z 18.12.2009, s. 1.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/30


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 156/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2018/377]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/583 z dnia 15 kwietnia 2016 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1332/2011 ustanawiające wspólne wymogi korzystania z przestrzeni powietrznej i procedury operacyjne w celu zapobiegania kolizjom w powietrzu (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 66sa (rozporządzenie Komisji (UE) nr 1332/2011) załącznika XIII do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:

„, zmienione:

32016 R 0583: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/583 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U. L 101 z 16.4.2016, s. 7).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) 2016/583 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodnicząca


(1)  Dz.U. L 101 z 16.4.2016, s. 7.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/31


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 157/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2018/378]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Komisji (UE) 2015/1787 z dnia 6 października 2015 r. zmieniająca załączniki II oraz III do dyrektywy Rady 98/83/WE w sprawie jakości wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 7a (dyrektywa Rady 98/83/WE) załącznika XX do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:

„, zmieniona:

32015 L 1787: dyrektywą Komisji (UE) 2015/1787 z dnia 6 października 2015 r. (Dz.U. L 260 z 7.10.2015, s. 6).”.

Artykuł 2

Teksty dyrektywy (UE) 2015/1787 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 260 z 7.10.2015, s. 6.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/32


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 158/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2018/379]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2016/282 z dnia 26 lutego 2016 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 748/2009 w sprawie wykazu operatorów statków powietrznych, którzy wykonywali działalność lotniczą wymienioną w załączniku I do dyrektywy 2003/87/WE, poczynając od dnia 1 stycznia 2006 r. ze wskazaniem administrującego państwa członkowskiego dla każdego operatora statków powietrznych (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W punkcie 21as (rozporządzenie Komisji (WE) nr 748/2009) załącznika XX do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32016 R 0282: rozporządzeniem Komisji (UE) 2016/282 z dnia 26 lutego 2016 r. (Dz.U. L 56 z 2.3.2016, s. 1).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) 2016/282 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 56 z 2.3.2016, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/33


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 159/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca załącznik XXII (Prawo spółek) do Porozumienia EOG [2018/380]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/884 z dnia 8 czerwca 2015 r. ustanawiające specyfikacje techniczne i procedury niezbędne dla systemu integracji rejestrów ustanowionego dyrektywą 2009/101/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XXII do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 1 (dyrektywa 2009/101/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XXII do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:

„1a.

32015 R 0884: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/884 z dnia 8 czerwca 2015 r. ustanawiające specyfikacje techniczne i procedury niezbędne dla systemu integracji rejestrów ustanowionego dyrektywą 2009/101/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 144 z 10.6.2015, s. 1).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/884 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 144 z 10.6.2015, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/34


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 160/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami [2018/381]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 86 i 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Należy kontynuować współpracę pomiędzy umawiającymi się stronami Porozumienia EOG w ramach działań Unii finansowanych z budżetu ogólnego Unii Europejskiej dotyczących funkcjonowania i rozwoju rynku wewnętrznego towarów i usług.

(2)

Należy zatem zmienić Protokół 31 do Porozumienia EOG, aby umożliwić podjęcie rozszerzonej współpracy od dnia 1 stycznia 2016 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W art. 7 Protokołu 31 do Porozumienia EOG dodaje się ustęp w brzmieniu:

„12.

Począwszy od dnia 1 stycznia 2016 r. państwa EFTA uczestniczą w działaniach Unii związanych z następującą linią budżetową włączoną do budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2016:

Linia budżetowa 02 03 01: »Funkcjonowanie i rozwój rynku wewnętrznego towarów i usług«.”.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (1).

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2016 r.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/35


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 161/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami [2018/382]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwanej dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 86 i 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Należy rozszerzyć współpracę pomiędzy umawiającymi się stronami Porozumienia EOG, by włączyć działania Unii finansowane z budżetu ogólnego Unii Europejskiej dotyczące prawa spółek.

(2)

Należy zatem zmienić Protokół 31 do Porozumienia EOG, aby umożliwić podjęcie rozszerzonej współpracy od dnia 1 stycznia 2016 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W art. 7 Protokołu 31 do Porozumienia EOG dodaje się ustęp w brzmieniu:

„13.

Począwszy od dnia 1 stycznia 2016 r. państwa EFTA uczestniczą w działaniach Unii związanych z następującą linią budżetową włączoną do budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2016:

Linia budżetowa 33 02 03 01: »Prawo spółek«.”.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (1).

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2016 r.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/36


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 162/2016

z dnia 8 lipca 2016 r.

zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami [2018/383]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 86 i 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Należy rozszerzyć współpracę pomiędzy umawiającymi się stronami Porozumienia EOG w celu uwzględnienia decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2240 z dnia 25 listopada 2015 r. ustanawiającej program na rzecz rozwiązań interoperacyjnych i wspólnych ram dla europejskich administracji publicznych, przedsiębiorstw i obywateli (program ISA2) jako środek modernizacji sektora publicznego (1).

(2)

Należy zatem zmienić Protokół 31 do Porozumienia EOG, aby umożliwić podjęcie rozszerzonej współpracy od dnia 1 stycznia 2016 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W art. 17 (Telematyczna wymiana danych) Protokołu 31 do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu:

„Od dnia 1 stycznia 2016 r. państwa EFTA uczestniczą w projektach i działaniach programu unijnego, o którym mowa w ust. 6 lit. d).”;

2)

po ust. 5 dodaje się ustęp w brzmieniu:

„5a.

Państwa EFTA, od momentu rozpoczęcia współpracy w ramach programu, o którym mowa w ust. 6 lit. d), uczestniczą w pełni, bez prawa głosu, w Komitecie ds. Rozwiązań Interoperacyjnych dla Europejskich Administracji Publicznych (Komitet ISA2), który wspiera Komisję Europejską we wdrażaniu tego programu, zarządzaniu nim i pracach nad jego rozwojem.”;

3)

w ust. 6 dodaje się, co następuje:

„d)

w celu uczestniczenia od dnia 1 stycznia 2016 r.:

32015 D 2240: decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2240 z dnia 25 listopada 2015 r. ustanawiająca program na rzecz rozwiązań interoperacyjnych i wspólnych ram dla europejskich administracji publicznych, przedsiębiorstw i obywateli (program ISA2) jako środek modernizacji sektora publicznego (Dz.U. L 318 z 4.12.2015, s. 1).

Liechtenstein zostaje wyłączony z udziału w programie oraz z obowiązku wnoszenia wkładu finansowego na jego rzecz.”.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2016 r.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 318 z 4.12.2015, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/38


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 163/2016

z dnia 26 sierpnia 2016 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/384]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Do Porozumienia EOG należy włączyć dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/90/UE z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie wyposażenia morskiego, uchylającą dyrektywę Rady 96/98/WE (1).

(2)

Dyrektywa 2014/90/UE uchyla, ze skutkiem od dnia 18 września 2016 r., dyrektywę 96/98/WE (2), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia ze skutkiem od dnia 18 września 2016 r.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale XXXII załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 1 (dyrektywa Rady 96/98/WE) dodaje się punkt w brzmieniu:

„2.

32014 L 0090: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/90/UE z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie wyposażenia morskiego i uchylająca dyrektywę Rady 96/98/WE (Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 146).”;

2)

tekst pkt 1 (dyrektywa Rady 96/98/WE) skreśla się ze skutkiem od dnia 18 września 2016 r.

Artykuł 2

Teksty dyrektywy 2014/90/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 27 sierpnia 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 26 sierpnia 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Bergdís ELLERTSDÓTTIR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 146.

(2)  Dz.U. L 46 z 17.2.1997, s. 25.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


15.3.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 73/39


UWAGA DLA CZYTELNIKA

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 155/2016 została wycofana i w związku z tym nie została opublikowana.