ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 199

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 60
29 lipca 2017


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

UMOWY MIĘDZYNARODOWE

 

*

Informacja dotycząca wejścia w życie Umowy ramowej między Unią Europejską a Kosowem dotyczącej ogólnych zasad uczestnictwa Kosowa w programach unijnych ( *1 )

1

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie Rady (UE) 2017/1398 z dnia 25 lipca 2017 r. zmieniające rozporządzenie (UE) 2017/127 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

2

 

*

Rozporządzenie Komisji (UE) 2017/1399 z dnia 28 lipca 2017 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 oraz załącznik do rozporządzenia Komisji (UE) nr 231/2012 w odniesieniu do poliasparaginianu potasu ( 1 )

8

 

 

DECYZJE

 

*

Decyzja Parlamentu Europejskiego (UE) 2017/1400 z dnia 4 lipca 2017 r. w sprawie przedłużenia o dodatkowy okres czasu trwania mandatu Komisji śledczej do zbadania zarzutów naruszenia prawa Unii i niewłaściwego administrowania w jego stosowaniu w odniesieniu do prania pieniędzy, unikania opodatkowania i uchylania się od opodatkowania

12

 

*

Decyzja Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa (WPZiB) 2017/1401 z dnia 18 lipca 2017 r. przedłużająca mandat szefa misji Unii Europejskiej dotyczącej pomocy w zintegrowanym zarządzaniu granicami w Libii (EUBAM Libya) (EUBAM Libya/1/2017)

13

 

*

Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/1402 z dnia 28 lipca 2017 r. w sprawie zatwierdzenia funkcji automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym BMW AG jako technologii innowacyjnej umożliwiającej zmniejszenie emisji CO2 pochodzących z samochodów osobowych na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 443/2009 ( 1 )

14

 

*

Decyzja Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2017/1403 z dnia 23 czerwca 2017 r. zmieniająca decyzję EBC/2012/6 w sprawie ustanowienia Rady TARGET2-Securities (EBC/2017/20)

24

 

 

WYTYCZNE

 

*

Wytyczne Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2017/1404 z dnia 23 czerwca 2017 r. zmieniające wytyczne EBC/2012/13 w sprawie TARGET2-Securities (EBC/2017/19)

26

 


 

(*1)   Użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1244 (1999) oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Deklaracji niepodległości Kosowa.

 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

UMOWY MIĘDZYNARODOWE

29.7.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 199/1


Informacja dotycząca wejścia w życie Umowy ramowej między Unią Europejską a Kosowem (*1) dotyczącej ogólnych zasad uczestnictwa Kosowa w programach unijnych

W związku z tym, że dnia 20 lipca 2017 r. ukończono procedury niezbędne do wejścia w życie wyżej wymienionej umowy, wchodzi ona w życie dnia 1 sierpnia 2017 r., zgodnie z jej art. 10.


(*1)  Użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1244 (1999) oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Deklaracji niepodległości Kosowa.


ROZPORZĄDZENIA

29.7.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 199/2


ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2017/1398

z dnia 25 lipca 2017 r.

zmieniające rozporządzenie (UE) 2017/127 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W rozporządzeniu Rady (UE) 2017/127 (1) ustalono uprawnienia do połowów na 2017 r. dla pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane w wodach Unii oraz dla unijnych statków rybackich w niektórych wodach nienależących do Unii.

(2)

Odstępstwo dopuszczające połowy labraksa przy użyciu niektórych kategorii narzędzi połowowych jest związane z historycznymi danymi połowowymi z zastosowaniem tych narzędzi. Należy doprecyzować, że to odstępstwo pozostaje utrzymane w przypadku zastąpienia statków rybackich, pod warunkiem zapewnienia, że liczba statków objętych odstępstwem i ich ogólna zdolność połowowa nie ulegną zwiększeniu.

(3)

W swojej opinii z 2017 r. i zgodnie z poziomem referencyjnym z 2016 r. Międzynarodowa Rada Badań Morza (ICES) wprowadziła zmiany obszarów zarządzania dobijakami. Obszar zarządzania dobijakami 3r zlokalizowany jest głównie w wodach Norwegii, jego część obejmuje jednak również wody Unii, a niektóre ważne ławice rozciągają się przez obszary zarządzania 2r i 3r. Należy zapewnić unijnym statkom rybackim dostęp do ławic dobijaków zlokalizowanych w wodach Unii obszaru zarządzania 3r. Uprawnienia do połowów ustanowione w odniesieniu do obszaru zarządzania 2r powinny zatem obejmować także wody Unii obszaru zarządzania 3r.

(4)

W dniu 27 marca 2017 r. ICES wydała opinię dotyczącą połowów krewetki północnej (Pandalus borealis) w rejonie ICES IVa w części wschodniej oraz podrejonie ICES 20 (północna część Morza Północnego, w Rynnie Norweskiej i cieśninie Skagerrak). Na podstawie tej opinii oraz po konsultacji z Norwegią należy ustalić unijny przydział krewetki północnej w cieśninie Skagerrak na poziomie 3 856 ton oraz zmienić kwotę przyznaną Unii w Rynnie Norweskiej.

(5)

W poprzednich latach całkowity dopuszczalny połów (TAC) w odniesieniu do szprota (Sprattus sprattus) w Morzu Północnym był ustalany na rok kalendarzowy, natomiast ICES wydaje swoje opinie na okres od dnia 1 lipca danego roku do dnia 30 czerwca roku następnego. Okresy te powinny być dostosowane w taki sposób, aby okres stosowania TAC był dopasowany do opinii ICES. Wyjątkowo i wyłącznie ze względu na to przejście należy zmienić TAC w odniesieniu do szprota, aby objąć okres 18 miesięcy kończący się w dniu 30 czerwca 2018 r. Wszelkie kolejne uprawnienia do połowów należy ustalać zgodnie z okresem, w odniesieniu do którego ICES wyda swoją opinię.

(6)

W rozporządzeniu (UE) 2017/127 TAC w odniesieniu do szprota został ustalony na poziomie 33 830 ton, aby objąć połowy szprota w pierwszej połowie 2017 r. ICES zalecił, aby połowy w okresie od dnia 1 lipca 2017 r. do dnia 30 czerwca 2018 r. nie przekraczały 170 387 ton. Zatem TAC w odniesieniu do szprota na okres 18 miesięcy należy ustalić tak, aby objąć rzeczywiste połowy, które miały miejsce w pierwszej połowie 2017 r. w ramach limitów TAC określonych w rozporządzeniu (UE) 2017/127 oraz poziom połowów określony w opinii ICES na pozostałe 12 miesięcy, tj. od dnia 1 lipca 2017 r. do dnia 30 czerwca 2018 r.

(7)

W rozporządzeniu Rady (UE) 2017/595 (2) usunięto tabelę z uprawnieniami do połowów zimnicy (Limanda limanda) i storni (Platichthys flesus) w wodach Unii rejonu ICES IIa i podobszaru IV, określonymi w załączniku IA do rozporządzenia (UE) 2017/127. Należy zatem usunąć zimnicę z tych przypisów w załączniku IA do rozporządzenia (UE) 2017/127, w których zimnica jest uznawana za gatunek będący powiązanym przyłowem.

(8)

W zaleceniu Komisji ds. Rybołówstwa Północno-Wschodniego Atlantyku (NEAFC) 1: 2014 zakazano połowów karmazyna (Sebastes mentella) w wodach międzynarodowych podobszarów ICES I i II od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2014 r. Po zakończeniu tego okresu zakaz na mocy tego zalecenia nie miał już zastosowania. Należy zatem zmienić uprawnienia do połowów, aby umożliwić rozpoczęcie połowów karmazyna przez cały 2017 r.

(9)

Na dorocznym posiedzeniu w 2016 r. Międzynarodowa Komisja ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) przyjęła zalecenie 16-05 (zwane dalej „zaleceniem 16-05”), w którym określono TAC w odniesieniu do włócznika w Morzu Śródziemnym (Xiphias gladius) na poziomie 10 500 ton i powołano grupę roboczą w celu określenia sprawiedliwego i zrównoważonego systemu przydziału TAC w odniesieniu do włócznika w Morzu Śródziemnym, ustanowienia kwot na rok 2017 dla umawiających się stron, dla współpracujących stron niebędących umawiającymi się stronami, dla podmiotów lub podmiotów rybołówczych oraz ustanowienia mechanizmu zarządzania TAC.

(10)

Pismem skierowanym do sekretariatu ICCAT w dniu 23 grudnia 2016 r. Unia potwierdziła, że z dniem 1 stycznia 2017 r. wdroży zalecenie 16-05. W szczególności Unia potwierdziła, że począwszy od 2017 r. w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca wprowadzi okres zamknięcia dotyczący połowów włócznika w Morzu Śródziemnym, o którym mowa w pkt 11 zalecenia 16-05. Należy zatem wprowadzić takie zamknięcie jako warunek funkcjonalnie związany z ustalaniem i przydziałem uprawnień do połowów włócznika w Morzu Śródziemnym.

(11)

Grupa robocza ustanowiona na mocy zalecenia 16-05 odbyła posiedzenie w dniach 20–22 lutego 2017 r. i zaproponowała klucz przydziału oraz kompromis w sprawie zarządzania wykorzystaniem kwot na 2017 r. W ramach tego kompromisu udział Unii został ustalony na poziomie 70,756 % TAC dla ICCAT, co stanowi 7 410,48 ton w 2017 r. Należy zatem wdrożyć udział Unii do prawa Unii oraz określić kwoty dla państw członkowskich. Przydział ten powinien być oparty na historycznych połowach w okresie referencyjnym 2012–2015.

(12)

Limity połowowe, które wprowadzono w rozporządzeniu (UE) 2017/127, stosuje się od dnia 1 stycznia 2017 r. Przepisy wprowadzone niniejszym rozporządzeniem zmieniającym dotyczące limitów połowowych powinny zatem również być stosowane od tego dnia. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie narusza zasady pewności prawa ani ochrony uzasadnionych oczekiwań, ponieważ uprawnienia do połowów, których to dotyczy, nie zostały jeszcze wyczerpane.

(13)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) 2017/127,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2017/127

W rozporządzeniu (UE) 2017/127 wprowadza się następujące zmiany:

1)

art. 9 ust. 2 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:

„Powyższe odstępstwa mają zastosowanie do unijnych statków rybackich, które w okresie od dnia 1 lipca 2015 r. do dnia 30 września 2016 r. odnotowały połowy labraksa: w odniesieniu do lit. b) – zapisane połowy za pomocą haków i lin, a w odniesieniu do lit. c) – zapisane połowy za pomocą stawnych sieci skrzelowych. W przypadku zastąpienia unijnego statku rybackiego państwa członkowskie mogą zezwolić, aby odstępstwo miało zastosowanie do innego statku rybackiego, pod warunkiem że liczba unijnych statków rybackich objętych przedmiotowym odstępstwem i ich łączna zdolność połowowa nie ulegną zwiększeniu.”;

2)

w załącznikach IA oraz ID do rozporządzenia (UE) 2017/127 wprowadza się zmiany zawarte w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2017 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 25 lipca 2017 r.

W imieniu Rady

M. MAASIKAS

Przewodniczący


(1)  Rozporządzenie Rady (UE) 2017/127 z dnia 20 stycznia 2017 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2017 r. dla pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane w wodach Unii oraz dla unijnych statków rybackich w niektórych wodach nienależących do Unii (Dz.U. L 24 z 28.1.2017, s. 1).

(2)  Rozporządzenie Rady (UE) 2017/595 z dnia 27 marca 2017 r. zmieniające rozporządzenie (UE) 2017/127 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów (Dz.U. L 81 z 28.3.2017, s. 6).


ZAŁĄCZNIK

1.   

W załączniku IA do rozporządzenia (UE) 2017/127 wprowadza się następujące zmiany:

a)

tabela określająca uprawnienia do połowów dobijaków oraz powiązanych przyłowów w wodach Unii obszarów IIa, IIIa oraz IV otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Dobijaki i powiązane przyłowy

Ammodytes spp.

Obszar:

wody Unii obszarów IIa, IIIa oraz IV (1)

Dania

458 552  (2)

 

 

Zjednoczone Królestwo

10 024  (2)

 

 

Niemcy

701 (2)

 

 

Szwecja

16 838  (2)

 

 

Unia

486 115

 

 

TAC

486 115

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Warunek szczególny:

w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach zarządzania dobijakami zgodnie z definicją w załączniku IID nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

Obszar

:

wody Unii obszarów zarządzania dobijakami

 

1r

2r oraz 3r

4

5r

6

7r

 

(SAN/234_1R)

(SAN/234_2R) dla 2r; (SAN/234_3R) dla 3r

(SAN/234_4)

(SAN/234_5R)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7R)

Dania

241 443

165 965

50 979

0

165

0

Zjednoczone Królestwo

5 278

3 628

1 114

0

4

0

Niemcy

369

254

78

0

0

0

Szwecja

8 866

6 094

1 872

0

6

0

Unia

255 956

175 941

54 043

0

175

0

Ogółem

255 956

175 941

54 043

0

175

0”

b)

tabela określająca uprawnienia do połowów krewetki północnej w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

IIIa

(PRA/03 A.)

Dania

2 506

 

 

Szwecja

1 350

 

 

Unia

3 856

 

 

TAC

7 221

 

TAC przezornościowy

Stosuje się art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia.”

c)

tabela określająca uprawnienia do połowów krewetki północnej w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

wody Norwegii na południe od 62° N

(PRA/04-N.)

Dania

211

 

 

Szwecja

123 (3)

 

 

Unia

334

 

 

TAC

Nie dotyczy

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

d)

tabela określająca uprawnienia do połowów szprota oraz powiązanych przyłowów w wodach Unii obszarów IIa oraz IV otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar:

Wody Unii obszarów IIa i IV

(SPR/2AC4-C)

Belgia

1 890  (4)  (6)

 

 

Dania

149 592  (4)  (6)

 

 

Niemcy

1 890  (4)  (6)

 

 

Francja

1 890  (4)  (6)

 

 

Niderlandy

1 890  (4)  (6)

 

 

Szwecja

1 995  (4)  (6)  (7)

 

 

Zjednoczone Królestwo

6 264  (4)  (6)

 

 

Unia

165 411  (4)

 

 

Norwegia

10 000  (5)

 

 

Wyspy Owcze

1 000  (5)  (8)

 

 

TAC

176 411  (4)

 

TAC analityczny

e)

w tabeli określającej uprawnienia do połowów szprota oraz powiązanych przyłowów w wodach Unii obszaru IIIa przypis 1 otrzymuje brzmienie:

„(1)

Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku przyłowy witlinka i plamiaka mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*03 A.). W przypadku gdy dane państwo członkowskie korzysta z tego przepisu w odniesieniu do gatunków stanowiących przyłów w tym łowisku, wówczas to państwo członkowskie nie może korzystać z żadnego przepisu dotyczącego elastyczności między gatunkami w odniesieniu do przyłowów tego gatunku.”;

f)

tabela określająca uprawnienia do połowów karmazynów w wodach międzynarodowych obszarów I oraz II otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:

wody międzynarodowe obszarów I oraz II

(RED/1/2INT)

Unia

Do ustalenia (9)  (10)

 

 

TAC

8 000  (11)

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

2.   

W załączniku ID do rozporządzenia (UE) 2017/127 tabela dotycząca uprawnień do połowów włócznika w Morzu Śródziemnym otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Włócznik

Xiphias gladius

Obszar:

Morze Śródziemne

(SWO/MED)

Chorwacja

16 (12)

 

 

Cypr

59 (12)

 

 

Hiszpania

1 822,49  (12)

 

 

Francja

127,02 (12)

 

 

Grecja

1 206,45  (12)

 

 

Włochy

3 736,26  (12)

 

 

Malta

443,26 (12)

 

 

Unia

7 410,48  (12)

 

 

TAC

10 500

 

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.


(1)  Z wyjątkiem wód w obrębie sześciu mil morskich od linii podstawowej Zjednoczonego Królestwa na Szetlandach, Fair Isle i Foula.

(2)  Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku przyłowy witlinka i makreli mogą stanowić do 2 % kwoty (OT1/*2A3A4). W przypadku gdy dane państwo członkowskie korzysta z tego przepisu w odniesieniu do gatunków stanowiących przyłów w tym łowisku, wówczas to państwo członkowskie nie może korzystać z żadnego przepisu dotyczącego elastyczności między gatunkami w odniesieniu do przyłowów tego gatunku.

(3)  Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka oraz czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków.”

(4)  Kwota ta może być poławiana wyłącznie od dnia 1 stycznia 2017 r. do dnia 30 czerwca 2018 r.

(5)  Kwota ta może być poławiana wyłącznie od dnia 1 lipca 2017 r. do dnia 30 czerwca 2018 r.

(6)  Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku przyłowy witlinka mogą stanowić do 2 % kwoty (OTH/*2AC4C). W przypadku gdy dane państwo członkowskie korzysta z tego przepisu w odniesieniu do gatunków stanowiących przyłów w tym łowisku, wówczas to państwo członkowskie nie może korzystać z żadnego przepisu dotyczącego elastyczności między gatunkami w odniesieniu do przyłowów tego gatunku.

(7)  Łącznie z dobijakami.

(8)  Może zawierać do 4 % przyłowu śledzia atlantyckiego.”

(9)  Połowy zostaną zakończone, kiedy TAC zostanie w pełni wykorzystany przez umawiające się strony konwencji NEAFC. Od daty zamknięcia państwa członkowskie zabraniają ukierunkowanych połowów karmazynów statkom pływającym pod ich banderą.

(10)  Statki ograniczają swoje przyłowy karmazynów w innych połowach do wysokości maksymalnie 1 % całkowitego połowu zatrzymanego na statku.

(11)  Tymczasowy limit połowowy w celu uwzględnienia połowów wszystkich umawiających się stron NEAFC.”

(12)  Kwota ta może być poławiana wyłącznie od dnia 1 kwietnia 2017 r. do dnia 31 grudnia 2017 r. ”.


29.7.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 199/8


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2017/1399

z dnia 28 lipca 2017 r.

zmieniające załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 oraz załącznik do rozporządzenia Komisji (UE) nr 231/2012 w odniesieniu do poliasparaginianu potasu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie dodatków do żywności (1), w szczególności jego art. 10 ust. 3 oraz art. 14,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1331/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. ustanawiające jednolitą procedurę wydawania zezwoleń na stosowanie dodatków do żywności, enzymów spożywczych i środków aromatyzujących (2), w szczególności jego art. 7 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 ustanowiono unijny wykaz dodatków do żywności dopuszczonych do stosowania w żywności oraz warunki ich stosowania.

(2)

Tylko dodatki do żywności uwzględnione w unijnym wykazie w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 mogą być jako takie wprowadzane do obrotu i stosowane w żywności na warunkach określonych w tym załączniku.

(3)

Niektóre dodatki do żywności są przeznaczone do szczególnych zastosowań w określonych praktykach i procesach enologicznych. Takie dodatki do żywności powinny być stosowane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1333/2008 i przepisami szczegółowymi, określonymi w odpowiednim prawodawstwie unijnym.

(4)

Przepisy szczegółowe zezwalające na stosowanie dodatków w winie określono w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (3), decyzji Rady 2006/232/WE (4) i rozporządzeniu Komisji (WE) nr 606/2009 (5) oraz w ich środkach wykonawczych.

(5)

W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 231/2012 (6) określono specyfikacje dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008.

(6)

Wykaz unijny i specyfikacje mogą być aktualizowane zgodnie z jednolitą procedurą, o której mowa w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1331/2008, z inicjatywy Komisji albo na podstawie wniosku.

(7)

W dniu 24 lutego 2015 r. złożono wniosek o zezwolenie na stosowanie poliasparaginianu potasu jako stabilizatora w winie. Wniosek ten udostępniono państwom członkowskim zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1331/2008.

(8)

Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności ocenił bezpieczeństwo poliasparaginianu potasu jako dodatku do żywności i stwierdził w swojej opinii (7) z dnia 9 marca 2016 r., że nie ma zagrożenia dla bezpieczeństwa przy proponowanym stosowaniu go w winie przy maksymalnym poziomie zastosowania 300 mg/l i typowych poziomach rzędu 100–200 mg/l.

(9)

Poliasparaginian potasu działa jako stabilizator, przeciwdziałając wytrącaniu się kryształów winianu w winie (czerwonym, różowym i białym). Ułatwia on utrzymanie jakości i stabilności wina, a jego zastosowanie nie ma wpływu na właściwości organoleptyczne. Należy zatem uwzględnić poliasparaginian potasu w unijnym wykazie dodatków do żywności oraz przydzielić temu dodatkowi do żywności numer E 456, aby umożliwić jego zatwierdzenie jako stabilizatora w winie w przepisach szczegółowych odpowiedniego prawodawstwa Unii.

(10)

Specyfikacje poliasparaginianu potasu (E 456) należy włączyć do rozporządzenia (UE) nr 231/2012, gdy zostanie on po raz pierwszy uwzględniony w unijnym wykazie dodatków do żywności ustanowionym w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008.

(11)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 i (UE) nr 231/2012.

(12)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

W załączniku do rozporządzenia (UE) nr 231/2012 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 lipca 2017 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)   Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 16.

(2)   Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 1.

(3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671).

(4)  Decyzja Rady 2006/232/WE z dnia 20 grudnia 2005 r. w sprawie zawarcia Umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską i Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie handlu winem (Dz.U. L 87 z 24.3.2006, s. 1).

(5)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 606/2009 z dnia 10 lipca 2009 r. ustanawiające niektóre szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do kategorii produktów winiarskich, praktyk enologicznych i obowiązujących ograniczeń (Dz.U. L 193 z 24.7.2009, s. 1).

(6)  Rozporządzenie Komisji (UE) nr 231/2012 z dnia 9 marca 2012 r. ustanawiające specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 83 z 22.3.2012, s. 1).

(7)  Dziennik EFSA 2016; 14(3):4435.


ZAŁĄCZNIK I

W części B załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 w pkt 3 „Dodatki inne niż barwniki i substancje słodzące” po pozycji dotyczącej dodatku do żywności E 452 dodaje się pozycję w brzmieniu:

„E 456

Poliasparaginian potasu”


ZAŁĄCZNIK II

W załączniku do rozporządzenia (UE) nr 231/2012 po pozycji dotyczącej dodatku do żywności E 452 (iv) dodaje się pozycję w brzmieniu:

„E 456 POLIASPARAGINIAN POTASU

Nazwy synonimowe

Definicja

Poliasparaginian potasu jest solą potasową kwasu poliasparaginowego wytworzoną z kwasu L-asparaginowego i wodorotlenku potasu. W procesie termicznym kwas asparaginowy przekształca się w nierozpuszczalny polisukcynoimid. Polisukcynoimid jest poddawany działaniu wodorotlenku potasu, przez co następuje otwarcie pierścienia i polimeryzacja jednostek. Ostatnim etapem jest faza suszenia rozpyłowego, w wyniku której powstaje jasnobrązowy proszek.

Nr CAS

64723-18-8

Nazwa chemiczna

Kwas L-asparaginowy, homopolimer, sól potasowa

Wzór chemiczny

[C4H4NO3K]n

Średnia wagowo masa cząsteczkowa

Około 5 300  g/mol

Oznaczenie zawartości

Nie mniej niż 98 % w przeliczeniu na suchą masę

Wielkość cząsteczek

Nie mniej niż 45 μm (nie więcej niż 1 % wagowo cząstek mniejszych niż 45 μm)

Opis

Bezwonny proszek o barwie jasnobrązowej

Identyfikacja

Rozpuszczalność

Bardzo dobrze rozpuszczalny w wodzie i słabo rozpuszczalny w rozpuszczalnikach organicznych

pH

7,5–8,5 (40 % roztwór wodny)

Czystość

Stopień podstawienia

Nie mniej niż 91,5 % w przeliczeniu na suchą masę

Strata przy suszeniu

Nie więcej niż 11 % (105 °C, 12 godz.)

Wodorotlenek potasu

Nie więcej niż 2 %

Kwas asparaginowy

Nie więcej niż 1 %

Inne zanieczyszczenia

Nie więcej niż 0,1 %

Arsen

Nie więcej niż 2,5 mg/kg

Ołów

Nie więcej niż 1,5 mg/kg

Rtęć

Nie więcej niż 0,5 mg/kg

Kadm

Nie więcej niż 0,1 mg/kg”


DECYZJE

29.7.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 199/12


DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO (UE) 2017/1400

z dnia 4 lipca 2017 r.

w sprawie przedłużenia o dodatkowy okres czasu trwania mandatu Komisji śledczej do zbadania zarzutów naruszenia prawa Unii i niewłaściwego administrowania w jego stosowaniu w odniesieniu do prania pieniędzy, unikania opodatkowania i uchylania się od opodatkowania

PARLAMENT EUROPEJSKI,

uwzględniając wniosek Konferencji Przewodniczących,

uwzględniając art. 226 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając decyzję 95/167/WE, Euratom, EWWiS Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji z dnia 19 kwietnia 1995 r. w sprawie szczegółowych przepisów regulujących egzekwowanie przez Parlament Europejski jego prawa do prowadzenia dochodzeń (1),

uwzględniając swoją decyzję (UE) 2016/1021 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie powołania, kompetencji, składu liczbowego i czasu trwania mandatu Komisji śledczej do zbadania zarzutów naruszenia prawa Unii i niewłaściwego administrowania w jego stosowaniu w odniesieniu do prania pieniędzy, unikania opodatkowania i uchylania się od opodatkowania (2),

uwzględniając swoją decyzję (UE) 2017/846 z dnia 16 marca 2017 r. w sprawie przedłużenia czasu trwania mandatu Komisji śledczej do zbadania zarzutów naruszenia prawa Unii i niewłaściwego administrowania w jego stosowaniu w odniesieniu do prania pieniędzy, unikania opodatkowania i uchylania się od opodatkowania (3),

uwzględniając art. 198 ust. 11 Regulaminu,

A.

mając na uwadze, że zważywszy na liczbę dokumentów wymagających jeszcze zbadania, zleconych analiz i podmiotów, które należy przesłuchać, komisja śledcza wystąpiła z wnioskiem o przedłużenie czasu trwania mandatu, aby umożliwić jego pełne i odpowiednie wykonanie;

1.   

postanawia przedłużyć czas trwania mandatu komisji śledczej o dodatkowy okres trzech miesięcy.

W imieniu Parlamentu Europejskiego

A. TAJANI

Przewodniczący


(1)   Dz.U. L 113 z 19.5.1995, s. 1.

(2)   Dz.U. L 166 z 24.6.2016, s. 10.

(3)   Dz.U. L 125 z 18.5.2017, s. 34.


29.7.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 199/13


DECYZJA KOMITETU POLITYCZNEGO I BEZPIECZEŃSTWA (WPZiB) 2017/1401

z dnia 18 lipca 2017 r.

przedłużająca mandat szefa misji Unii Europejskiej dotyczącej pomocy w zintegrowanym zarządzaniu granicami w Libii (EUBAM Libya) (EUBAM Libya/1/2017)

KOMITET POLITYCZNY I BEZPIECZEŃSTWA,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 38 akapit trzeci,

uwzględniając decyzję Rady 2013/233/WPZiB z dnia 22 maja 2013 r. w sprawie misji Unii Europejskiej dotyczącej pomocy w zintegrowanym zarządzaniu granicami w Libii (EUBAM Libya) (1), w szczególności jej art. 9 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 9 ust. 1 decyzji 2013/233/WPZiB Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa (KPiB) jest upoważniony, zgodnie z art. 38 Traktatu, do podejmowania odpowiednich decyzji w celu sprawowania kontroli politycznej i kierownictwa strategicznego nad misją Unii Europejskiej dotyczącą pomocy w zintegrowanym zarządzaniu granicami w Libii (EUBAM Libya), w tym decyzji w sprawie mianowania szefa misji.

(2)

W dniu 30 sierpnia 2016 r. KPiB przyjął decyzję (WPZiB) 2016/1634 (2) w sprawie mianowania Vincenza TAGLIAFERRIEGO szefem misji EUBAM Libya od dnia 1 września 2016 r. do dnia 21 sierpnia 2017 r.

(3)

W dniu 4 sierpnia 2016 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2016/1339 (3) zmieniającą i przedłużającą decyzję 2013/233/WPZiB do dnia 21 sierpnia 2017 r.

(4)

W dniu 17 lipca 2017 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2017/1342 (4) w sprawie przedłużenia mandatu misji EUBAM Libya od dnia 22 sierpnia 2017 r. do dnia 31 grudnia 2018 r.

(5)

W dniu 12 lipca 2017 r. Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa zaproponował przedłużenie mandatu Vincenza TAGLIAFERRIEGO jako szefa misji EUBAM Libya od dnia 22 sierpnia 2017 r. do dnia 21 sierpnia 2018 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Przedłuża się mandat Vincenza TAGLIAFERRIEGO jako szefa misji EUBAM Libya od dnia 22 sierpnia 2017 r. do dnia 21 sierpnia 2018 r.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dnia 21 sierpnia 2017 r.

Sporządzono w Brukseli dnia 18 lipca 2017 r.

W imieniu Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa

W. STEVENS

Przewodniczący


(1)   Dz.U. L 138 z 24.5.2013, s. 15.

(2)  Decyzja Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa (WPZiB) 2016/1634 z dnia 30 sierpnia 2016 r. w sprawie mianowania szefa misji Unii Europejskiej dotyczącej pomocy w zintegrowanym zarządzaniu granicami w Libii (EUBAM Libya) (EUBAM Libya/1/2016) (Dz.U. L 243 z 10.9.2016, s. 10).

(3)  Decyzja Rady (WPZiB) 2016/1339 z dnia 4 sierpnia 2016 r. (Dz.U. L 212 z 5.8.2016, s. 111).

(4)  Decyzja Rady (WPZiB) 2017/1342 z dnia 17 lipca 2017 r. zmieniająca decyzję 2013/233/WPZiB w sprawie misji Unii Europejskiej dotyczącej pomocy w zintegrowanym zarządzaniu granicami w Libii oraz przedłużająca okres obowiązywania tej decyzji (EUBAM Libya) (Dz.U. L 185 z 18.7.2017, s. 60).


29.7.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 199/14


DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/1402

z dnia 28 lipca 2017 r.

w sprawie zatwierdzenia funkcji automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym BMW AG jako technologii innowacyjnej umożliwiającej zmniejszenie emisji CO2 pochodzących z samochodów osobowych na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 443/2009

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 443/2009 z dnia 23 kwietnia 2009 r. określające normy emisji dla nowych samochodów osobowych w ramach zintegrowanego podejścia Wspólnoty na rzecz zmniejszenia emisji CO2 z lekkich pojazdów dostawczych (1), w szczególności jego art. 12 ust. 4,

uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 725/2011 z dnia 25 lipca 2011 r. ustanawiające procedurę zatwierdzania i poświadczania technologii innowacyjnych umożliwiających zmniejszenie emisji CO2 pochodzących z samochodów osobowych na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 443/2009 (2), w szczególności jego art. 10 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 23 czerwca 2016 r. producent BMW AG („wnioskodawca”) złożył wniosek o zatwierdzenie funkcji automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym jako ekoinnowacji. Kompletność wniosku oceniono zgodnie z art. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 725/2011. Ustalono, że wniosek jest kompletny.

(2)

Wniosek poddano ocenie zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 443/2009, rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 725/2011 oraz wytycznymi technicznymi dotyczącymi przygotowania wniosków o zatwierdzenie technologii innowacyjnych na podstawie rozporządzenia (WE) nr 443/2009 (3). Ze względu na złożoność technologii okres oceny przedłużono o pięć miesięcy, tj. do dnia 23 sierpnia 2017 r., zgodnie z art. 10 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 725/2011.

(3)

Wniosek dotyczy funkcji automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym stosowanej w pojazdach BMW kategorii M1 z konwencjonalnym układem napędowym i automatyczną skrzynią biegów. Podstawową zasadą tej technologii innowacyjnej jest odłączanie silnika spalinowego od układu napędowego i uniemożliwienie opóźnienia spowodowanego przez hamowanie silnikiem. Funkcja ta powinna się włączać automatycznie w najczęściej używanym trybie jazdy, który jest trybem wybieranym automatycznie, gdy samochód ma włączony silnik. Tym samym jazdę z automatycznym odłączaniem silnika można wykorzystać w celu zwiększenia dystansu przejechanego przez pojazd bez napędu w sytuacjach, gdy napęd nie jest potrzebny lub konieczne jest powolne zmniejszanie prędkości. Podczas jazdy z automatycznym odłączaniem silnika energia kinetyczna i potencjalna pojazdu jest bezpośrednio wykorzystywana do pokonania oporu jazdy i – co za tym idzie – do zmniejszenia zużycia paliwa. W celu uzyskania mniejszego opóźnienia silnik jest odłączany od układu napędowego poprzez otwarcie sprzęgła. Czynność ta jest wykonywana automatycznie przez urządzenie sterujące automatycznej skrzyni biegów. W trakcie tych faz jazdy z automatycznym odłączaniem silnika silnik pracuje na biegu jałowym („jazda z silnikiem na biegu jałowym”).

(4)

W drodze decyzji wykonawczej (UE) 2015/1132 (4) Komisja zatwierdziła wniosek przedsiębiorstwa Porsche AG dotyczący funkcji automatycznego odłączenia biegu przeznaczonej do stosowania wyłącznie w pojazdach Porsche klasy S kategorii M1 (sportowe coupé). Wniosek złożony przez przedsiębiorstwo BMW AG dotyczący funkcji automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym przeznaczonej do stosowania w pojazdach BMW kategorii M1 z konwencjonalnym układem napędowym i automatyczną skrzynią biegów.

(5)

Wnioskodawca przedstawił metodę badania zmniejszenia emisji CO2 związanego ze stosowaniem funkcji automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym, uwzględniającą zmieniony cykl badawczy NEDC umożliwiający pojazdowi jazdę przy automatycznym odłączaniu silnika. W celu porównania pojazdu wyposażonego w funkcję automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym z pojazdem odniesienia bez zainstalowanej funkcji automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym, z niedostępną funkcją automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym w najczęściej używanym trybie jazdy lub funkcją automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym wyłączoną na potrzeby badań, oba pojazdy należy badać w ramach tego samego zmienionego cyklu badawczego NEDC. Jednakże ze względu na fakt, że pojazd odniesienia miałby trudności z dostosowaniem prędkości do wykresu prędkości zmienionego cyklu badawczego NEDC, badanie pojazdu odniesienia przeprowadza się w oparciu o standardowy cykl badawczy NEDC w warunkach gorącego rozruchu, natomiast zmienione warunki są uwzględniane za pomocą współczynnika konwersji stosowanego na potrzeby obliczania oszczędności CO2. Określenie współczynnika konwersji zależy od danego pojazdu i jest związane głównie z konfiguracją sprzętową układu napędowego. Z wcześniejszych badań wynika, że współczynnik konwersji zdaje się mieścić się w przedziale od 0,96 do 0,99. Wnioskodawca wystąpił o współczynnik konwersji o wartości 0,98. Komisja stoi jednak na stanowisku, że wnioskodawca nie przedstawił wystarczających dowodów uzasadniających poziom współczynnika konwersji wyższy niż 0,96. W związku z tym uważa się za właściwe utrzymanie współczynnika konwersji na niższym poziomie podanego zakresu, tj., wartości 0,960, zgodnie z przelicznikiem podanym w decyzji wykonawczej (UE) 2015/1132.

(6)

Kluczowym elementem przy określaniu oszczędności CO2 jest odległość przebyta podczas jazdy przy zastosowaniu funkcji automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym, przy uwzględnieniu faktu, że funkcja automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym może zostać wyłączona w trybach jazdy innych niż najczęściej używany tryb jazdy. Wnioskodawca wnioskował o współczynnik stosowania wynoszący 0,7, który odnosi odległość przebytą przy zastosowaniu funkcji automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym w trakcie badania w rzeczywistych warunkach ruchu drogowego do odległości przebytej przy zastosowaniu tej funkcji w zmienionych warunkach NEDC. Proponowany współczynnik stosowania jest jednak wartością dla najbardziej korzystnego przypadku niepopartą solidną analizą. W oparciu o dodatkową analizę i przy uwzględnieniu analizy wykonanej na potrzeby decyzji wykonawczej (UE) 2015/1132 należy uwzględnić bardziej zachowawczy współczynnik stosowania wynoszący 0,62.

(7)

Studium przypadku opracowane przez przedsiębiorstwo BMW AG dotyczyło dwóch pojazdów wyposażonych w technologię automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym do momentu osiągnięcia prędkości 40 km/h. Mając na względzie przyszłą produkcję modeli pojazdów BMW, które mogą kontynuować jazdę przy automatycznym odłączaniu silnika na biegu jałowym aż do momentu osiągnięcia prędkości 15 km/h, wnioskodawca zaproponował metodę analityczną w celu rozszerzenia zakresu, aby objąć także dłuższy okres jazdy przy automatycznym odłączaniu silnika na biegu jałowym. Niemniej jednak wpływ wydłużonego okresu jazdy przy automatycznym odłączaniu silnika na biegu jałowym na współczynnik stosowania nie został przeanalizowany przez wnioskodawcę. Należy zatem wziąć pod uwagę funkcję automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym do poziomu prędkości 40 km/h.

(8)

Informacje podane we wniosku potwierdzają, że warunki określone w art. 2 i 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 725/2011 oraz kryteria, o których mowa w art. 12 rozporządzenia (WE) nr 443/2009, zostały spełnione przynajmniej dla jednego z dwóch pojazdów przedstawionych w studium przypadku. Ponadto wniosek jest poparty sprawozdaniem weryfikującym przygotowanym przez niezależny zatwierdzony organ zgodnie z art. 7 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 725/2011.

(9)

W oparciu o informacje przedstawione wraz z przedmiotowym wnioskiem oraz uwzględniając doświadczenia zebrane w trakcie oceny wniosku dotyczącego zatwierdzenia funkcji automatycznego odłączania biegu przedsiębiorstwa Porsche AG w ramach decyzji wykonawczej (UE) 2015/1132 wykazano w zadowalający sposób, że funkcja automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym opracowana przez BMW może zapewnić w przypadku niektórych pojazdów marki BMW zmniejszenie emisji CO2 na poziomie co najmniej 1 g CO2/km, zgodnie z art. 9 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 725/2011. Organ udzielający homologacji typu musi zatem zweryfikować, czy wartość progowa wynosząca 1 g CO2/km określona w art. 9 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 725/2011 została osiągnięta na potrzeby poświadczania oszczędności CO2 osiąganych przez pojazdy marki BMW wyposażone w funkcję automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym.

(10)

W związku z powyższym Komisja uznaje, że nie ma podstaw do wnoszenia zastrzeżeń wobec zatwierdzenia przedmiotowej technologii innowacyjnej.

(11)

W celu uzyskania poświadczenia oszczędności emisji CO2 z certyfikowanej funkcji automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym przedsiębiorstwa BMW AG przedsiębiorstwo to powinno dostarczyć sprawozdanie weryfikujące sporządzone przez niezależny zatwierdzony organ, potwierdzające zgodność wyposażonego pojazdu z warunkami określonymi w niniejszej decyzji, wraz z wnioskiem o poświadczenie przedłożonym organowi udzielającemu homologacji typu.

(12)

Do celów określenia ogólnego kodu ekoinnowacji, który ma być stosowany w odpowiednich dokumentach homologacji typu zgodnie z załącznikami I, VIII i IX do dyrektywy 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, (5) należy określić kod indywidualny w odniesieniu do technologii innowacyjnej,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Zatwierdzenie

Funkcja automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym BMW AG, zwana dalej funkcją automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym BMW, zostaje zatwierdzona jako technologia innowacyjna w rozumieniu art. 12 rozporządzenia (WE) nr 443/2009, z zastrzeżeniem spełnienia następujących warunków:

a)

technologia innowacyjna jest zainstalowana w pojazdach BMW kategorii M1 z konwencjonalnym układem napędowym i automatyczną skrzynią biegów wyposażonych w funkcję automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym BMW włączaną automatycznie w najczęściej używanym trybie jazdy; jest to tryb jazdy, który jest zawsze wybierany podczas uruchamiania silnika pojazdu bez względu na tryb wybrany, gdy silnik pojazdu był poprzednio wyłączany; funkcja automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym BMW nie może być wyłączona w najczęściej używanym trybie jazdy przez kierowcę ani w drodze ingerencji z zewnątrz;

b)

funkcja automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym BMW działa co najmniej do momentu zmniejszenia prędkości do 40 km/h;

c)

w przypadku pojazdów mających zwolnić przy automatycznym odłączaniu silnika na biegu jałowym do prędkości niższej niż 40 km/h, funkcja automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym BMW jest wyłączana w momencie osiągnięcia prędkości 40 km/h na potrzeby badania określonego w załączniku.

Artykuł 2

Wniosek o poświadczenie oszczędności CO2

Producent BMW AG może złożyć wniosek o poświadczenie oszczędności CO2 uzyskanych dzięki funkcji automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym BMW poprzez odniesienie do niniejszej decyzji.

Wnioskowi o poświadczenie towarzyszy sprawozdanie weryfikujące sporządzone przez niezależny zatwierdzony organ, potwierdzające zgodność wyposażonego pojazdu z warunkami określonymi w art. 1 oraz przestrzeganie wartości progowej oszczędności CO2 wynoszącej 1 g CO2/km określonej w art. 9 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 725/2011.

Artykuł 3

Poświadczenie oszczędności CO2

Zmniejszenie emisji CO2 w wyniku zastosowania funkcji automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym BMW, o której mowa w art. 1, ustala się przy użyciu metody określonej w załączniku.

Artykuł 4

Kod ekoinnowacji

Kod ekoinnowacji nr 23 zapisuje się w dokumentacji homologacji typu w przypadku odesłania do niniejszej decyzji zgodnie z art. 11 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 725/2011.

Artykuł 5

Wejście w życie

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 lipca 2017 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)   Dz.U. L 140 z 5.6.2009, s. 1.

(2)   Dz.U. L 194 z 26.7.2011, s. 19.

(3)  https://circabc.europa.eu/w/browse/f3927eae-29f8-4950-b3b3-d2e700598b52

(4)  Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/1132 z dnia 10 lipca 2015 r. w sprawie zatwierdzenia funkcji automatycznego odłączenia biegu Porsche AG jako technologii innowacyjnej umożliwiającej zmniejszenie emisji CO2 pochodzących z samochodów osobowych na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 443/2009 (Dz.U. L 184 z 11.7.2015, s. 22).

(5)  Dyrektywa 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 września 2007 r. ustanawiająca ramy dla homologacji pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz układów, części i oddzielnych zespołów technicznych przeznaczonych do tych pojazdów (dyrektywa ramowa) (Dz.U. L 263 z 9.10.2007, s. 1).


ZAŁĄCZNIK

Metoda wyznaczania oszczędności CO2 uzyskanych dzięki wykorzystaniu funkcji automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym BMW

1.   WPROWADZENIE

W celu wyznaczenia oszczędności CO2, które można przypisać zastosowaniu funkcji automatycznego odłączenia silnika na biegu jałowym BMW, należy określić:

1)

pojazdy wykorzystane w badaniu;

2)

procedurę badania służącą wyznaczeniu emisji CO2 ekoinnowacyjnego pojazdu w zmienionych warunkach badania;

3)

procedurę badania służącą określeniu emisji CO2 pojazdu odniesienia w warunkach homologacji typu przy gorącym rozruchu;

4)

metodę obliczania oszczędności CO2;

5)

metodę obliczania błędu statystycznego.

2.   SYMBOLE, PARAMETRY I JEDNOSTKI

Znaki łacińskie

Formula

oszczędności CO2 [g CO2/km],

CO2

dwutlenek węgla,

c

współczynnik konwersji,

BMC

średnia arytmetyczna emisji CO2 pojazdu z technologią odniesienia w zmienionych warunkach badania [gCO2/km],

EMC

średnia arytmetyczna emisji CO2 pojazdu z technologią ekoinnowacyjną w zmienionych warunkach badania [gCO2/km],

Formula

średnia arytmetyczna emisji CO2 pojazdu odniesienia w warunkach homologacji typu przy gorącym rozruchu [gCO2/km],

BTA

średnia arytmetyczna emisji CO2 pojazdu odniesienia w warunkach badania homologacji typu [gCO2/km],

ETA

średnia arytmetyczna emisji CO2 pojazdu z technologią ekoinnowacyjną w warunkach badania homologacji typu [gCO2/km],

RCDRW

względna odległość przebyta podczas jazdy z automatycznie odłączonym silnikiem na biegu jałowym w warunkach rzeczywistych [%],

RCDmNEDC

względna odległość przebyta podczas jazdy z automatycznie odłączonym silnikiem na biegu jałowym w zmienionych warunkach badania [%],

UF

współczynnik stosowania technologii automatycznego odłączenia silnika, który wynosi 0,62 w przypadku technologii automatycznego odłączania silnika na biegu jałowym BMW. Wartość ta jest reprezentatywna wyłącznie dla floty pojazdów BMW,

Formula

margines błędu statystycznego całkowitej oszczędności emisji CO2 [g CO2/km],

Formula

standardowe odchylenie średniej arytmetycznej emisji CO2 pojazdu odniesienia w warunkach homologacji typu przy gorącym rozruchu [gCO2/km],

Formula

standardowe odchylenie średniej arytmetycznej emisji CO2 pojazdu ekoinnowacyjnego w zmienionych warunkach badania [gCO2/km],

sUF

standardowe odchylenie średniej arytmetycznej współczynnika stosowania.

Indeksy dolne

RW

warunki rzeczywiste,

TA

warunki homologacji typu,

B

poziom odniesienia.

3.   POJAZDY WYKORZYSTANE W BADANIU

Pojazdy wykorzystane w badaniu muszą być zgodne z następującymi specyfikacjami:

a)

w przypadku pojazdu ekoinnowacyjnego: pojazd z zainstalowaną technologią innowacyjną uruchamianą w najczęściej używanym trybie jazdy, jak określono w art. 1 lit. a);

b)

w przypadku pojazdu odniesienia: pojazd z wyłączoną technologią innowacyjną lub niezainstalowaną technologią innowacyjną, lub technologią innowacyjną niedostępną w najczęściej używanym trybie jazdy. Jeżeli nie ma możliwości wyłączenia technologii, należy zadbać o to, aby funkcja automatycznego odłączenia silnika na biegu jałowym BMW nie działała podczas procedury badania na hamowni.

4.   WYZNACZANIE EMISJI CO2 POJAZDU EKOINNOWACYJNEGO W ZMIENIONYCH WARUNKACH BADANIA (EMC)

Emisje CO2 i zużycie paliwa w pojazdach ekoinnowacyjnych muszą być mierzone zgodnie z załącznikiem 6 do regulaminu EKG ONZ nr 101 (Metoda pomiaru emisji dwutlenku węgla i zużycia paliwa przez pojazdy wyposażone wyłącznie w silnik spalinowy spalania wewnętrznego). Poniższe procedury i warunki badania zostają zmienione:

4.1.   Wstępne przygotowanie pojazdu

W celu osiągnięcia stanu gorącego rozruchu układu napędowego należy przeprowadzić co najmniej jedno kompletne badanie wstępnego przygotowania NEDC.

4.2.   Wyznaczanie obciążenia jezdnego hamowni

Wyznaczanie obciążenia jezdnego hamowni wykonuje się na hamowni jednoosiowej w następujący sposób:

a)

doprowadzić pojazd do temperatury roboczej, stosując procedurę wstępnego przygotowania, o której mowa w pkt 4.1;

b)

wyznaczyć obciążenie jezdne hamowni zgodnie ze standardowymi procedurami operacyjnymi określonymi w regulaminie EKG/ONZ nr 83 (1).

4.3.   Określenie krzywej wybiegu

Ustalenia krzywej wybiegu w trybie jazdy na biegu jałowym dokonuje się na hamowni jednoosiowej zgodnie z następującymi obowiązkowymi krokami:

a)

doprowadzić pojazd do temperatury roboczej, stosując procedurę wstępnego przygotowania, o której mowa w pkt 4.1;

b)

wykonać wybieg w trybie jazdy na biegu jałowym z prędkości początkowej nie mniejszej niż 120 km/h do zatrzymania lub do możliwie najmniejszej prędkości jazdy na biegu jałowym.

4.4.   Określenie zmienionego profilu prędkości NEDC (mNEDC)

Profil prędkości mNEDC uzyskuje się w następujący sposób:

4.4.1.   Założenia

a)

badanie składa się z cyklu miejskiego, na który składają się cztery podstawowe cykle miejskie, i cyklu pozamiejskiego;

b)

wszystkie rampy przyspieszenia są identyczne z profilem NEDC;

c)

wszystkie poziomy stałej prędkości są identyczne z profilem NEDC;

d)

wartości opóźnienia przy wyłączonej funkcji automatycznego odłączenia silnika na biegu jałowym BMW są równe wartościom w obrębie profilu NEDC;

e)

tolerancje prędkości i czasu muszą być zgodne z pkt 1.4 załącznika 7 do regulaminu EKG ONZ nr 101.

4.4.2.   Ograniczenia

a)

odchylenie od profilu NEDC musi być jak najmniejsze, a całkowita odległość musi mieścić się w tolerancjach określonych dla NEDC;

b)

odległość na końcu każdej fazy opóźnienia w profilu mNEDC musi być równa odległościom na końcu każdej fazy opóźnienia w profilu NEDC;

c)

w odniesieniu do wszystkich faz przyspieszenia, stałej prędkości i opóźnienia stosuje się standardowe tolerancje NEDC;

d)

podczas faz jazdy na biegu jałowym silnik spalinowy zostaje odłączony od kół, a aktywna korekta trajektorii prędkości pojazdu jest zabroniona.

4.4.3.   Granice systemu

a)

Dolna granica prędkości dla jazdy na biegu jałowym:

Tryb jazdy na biegu jałowym musi zostać wyłączony przy prędkości jazdy na biegu jałowym wynoszącej 40 km/h poprzez włączanie hamulca. W tym momencie po krzywej wybiegu następuje rampa hamowania zgodnie z opisem w profilu NEDC (vmin na rys. 1).

b)

Minimalny czas zatrzymania:

Minimalny czas po każdym hamowaniu na biegu jałowym do całkowitego zatrzymania się lub fazy stałej prędkości wynosi 2 sekundy (

Formula
na rys. 1).

c)

Minimalny czas faz stałej prędkości:

Minimalny czas faz stałej prędkości po przyspieszeniu lub opóźnieniu w trybie jałowym wynosi 2 sekundy (

Formula
na rys. 1). Wartość ta może zostać zwiększona z przyczyn uzasadnionych technicznie.

Rysunek 1

Profil NEDC z granicami systemu dla trybu jazdy na biegu jałowym

Image 1

Prędkość

Czas

4.5.   Liczba badań

Pełną procedurę badania na stanowisku badawczym powtarza się co najmniej trzykrotnie. Oblicza się średnie arytmetyczne emisji CO2 z pojazdu ekoinnowacyjnego (EMC) i odpowiednie odchylenie standardowe średniej arytmetycznej (

Formula
).

5.   WYZNACZANIE EMISJI CO2 POJAZDU ODNIESIENIA W WARUNKACH HOMOLOGACJI TYPU PRZY GORĄCYM ROZRUCHU (

Formula

)

Emisje CO2 i zużycie paliwa w pojazdach odniesienia muszą być mierzone zgodnie z załącznikiem 6 do regulaminu EKG ONZ nr 101 (Metoda pomiaru emisji dwutlenku węgla i zużycia paliwa przez pojazdy wyposażone wyłącznie w silnik spalinowy spalania wewnętrznego). Poniższe procedury i warunki badania zostają zmienione:

5.1.   Wstępne przygotowanie pojazdu

W celu osiągnięcia stanu gorącego rozruchu układu napędowego należy przeprowadzić co najmniej jedno kompletne badanie wstępnego przygotowania NEDC.

5.2.   Liczba badań

Pełną procedurę badania w warunkach homologacji typu przy gorącym rozruchu na stanowisku badawczym powtarza się co najmniej trzykrotnie. Oblicza się średnie arytmetyczne emisji CO2 z pojazdu odniesienia (

Formula
) i odpowiednie odchylenie standardowe średniej arytmetycznej (
Formula
).

6.   OBLICZANIE OSZCZĘDNOŚCI CO2

Do obliczania oszczędności CO2 wynikającej z technologii ekoinnowacyjnej stosuje się następujący wzór:

Wzór 1:

Formula

gdzie:

Formula

:

oszczędności CO2 [gCO2/km];

BMC

:

średnia arytmetyczna emisji CO2 pojazdu z technologią odniesienia w zmienionych warunkach badania [gCO2/km];

EMC

:

średnia arytmetyczna emisji CO2 pojazdu z technologią ekoinnowacyjną w zmienionych warunkach badania [gCO2/km];

BTA

:

średnia arytmetyczna emisji CO2 pojazdu odniesienia w warunkach badania homologacji typu [gCO2/km];

ETA

:

średnia arytmetyczna emisji CO2 pojazdu z technologią ekoinnowacyjną w warunkach badania homologacji typu [gCO2/km];

UF

:

Współczynnik stosowania funkcji automatycznego odłączenia silnika na biegu jałowym BMW wynosi 0,62.

Jeżeli wykazano, że technologia innowacyjna nie jest uruchomiona w warunkach badania homologacji typu, wzór 1 można uprościć w następujący sposób:

Wzór 2:

Formula

W celu wyznaczenia BMC takie same zmienione warunki badania muszą być stosowane dla pojazdu nieposiadającego funkcji automatycznego odłączenia silnika na biegu jałowym BMW.

Zakłada się, że pojazd odniesienia jest w stanie poruszać się zgodnie z krzywą opóźnienia osiąganego bez użycia hamulców (linia 2' na rys. 2) bez odłączenia silnika od kół, jednak przy niższej efektywności niż w przypadku pojazdu wyposażonego w funkcję automatycznego odłączenia silnika na biegu jałowym BMW (tj. z możliwości odłączenia silnika od kół).

Rysunek 2

Krzywa opóźnienia osiąganego bez użycia hamulców

Image 2

Warunki homologacji typu

Zmienione warunki (pojazd odniesienia)

Czas

Prędkość

Na rys. 2 pokazano, że w fazach opóźnienia w warunkach badania homologacji typu (3) i w zmienionych warunkach badania (2' + 3') pojazd odniesienia nie zużywa paliwa (odcięcie).

W celu wyznaczenia emisji CO2 pojazdu odniesienia w zmienionych warunkach (BMC) emisje oblicza się na podstawie emisji CO2 pojazdu odniesienia wyznaczonych w warunkach homologacji typu przy gorącym rozruchu z zastosowaniem współczynnika konwersji (wskaźnika c) uwzględniającego wpływ zmienionych warunków badania zgodnie ze wzorem 3 poniżej:

Wzór 3:

Formula

W związku z powyższym wzór 2 przyjmuje następującą formę:

Wzór 4:

Formula

gdzie:

c

:

współczynnik konwersji, który wynosi 0,960;

Formula

:

średnia arytmetyczna emisji CO2 pojazdu odniesienia w warunkach homologacji typu przy gorącym rozruchu [gCO2/km];

EMC

:

średnia arytmetyczna emisji CO2 pojazdu ekoinnowacyjnego w zmienionych warunkach badania [gCO2/km];

UF

:

współczynnik stosowania technologii automatycznego odłączenia silnika dla technologii BMW wynosi 0,62; wartość ta jest reprezentatywna wyłącznie dla floty pojazdów BMW.

7.   OBLICZANIE MARGINESU BŁĘDU STATYSTYCZNEGO

Margines błędu statystycznego wyników uzyskanych w ramach metody badania należy określić ilościowo. Margines błędu statystycznego w całkowitych oszczędnościach CO2 nie może przekroczyć 0,5 g CO2/km wyrażonego zgodnie z następującym wzorem 5:

Wzór 5:

Formula

gdzie:

Formula

:

Margines błędu statystycznego całkowitej oszczędności emisji CO2 [g CO2/km].

Margines błędu statystycznego oblicza się zgodnie z wzorem 6 poniżej:

Wzór 6

Formula

gdzie:

Formula

:

Margines błędu statystycznego całkowitej oszczędności emisji CO2 [g CO2/km],

c

:

współczynnik konwersji, który wynosi 0,960,

Formula

:

średnia arytmetyczna emisji CO2 pojazdu odniesienia w warunkach homologacji typu przy gorącym rozruchu [gCO2/km],

Formula

:

standardowe odchylenie średniej arytmetycznej emisji CO2 pojazdu odniesienia w zmienionych warunkach badania [gCO2/km],

EMC

:

średnia arytmetyczna emisji CO2 pojazdu ekoinnowacyjnego w zmienionych warunkach badania [gCO2/km],

Formula

:

standardowe odchylenie średniej arytmetycznej emisji CO2 pojazdu ekoinnowacyjnego w zmienionych warunkach badania [gCO2/km],

UF

:

współczynnik stosowania funkcji automatycznego odłączenia silnika na biegu jałowym BMW, który wynosi 0,62; wartość ta jest reprezentatywna wyłącznie dla floty pojazdów BMW,

sUF

:

standardowe odchylenie średniej arytmetycznej współczynnika stosowania, które wynosi 0,019; wartość ta jest reprezentatywna wyłącznie dla floty pojazdów BMW.

8.   WYKAZANIE, ŻE MINIMALNA WARTOŚĆ PROGOWA 1 g CO2/km ZOSTAŁA PRZEKROCZONA W STATYSTYCZNIE ISTOTNY SPOSÓB

W celu wykazania, że wartość progowa 1 g CO2/km została przekroczona w statystycznie istotny sposób, należy zastosować następujący wzór:

Wzór 7

Formula

gdzie:

MT

:

minimalna wartość progowa [g CO2/km],

Formula

:

oszczędności CO2 [g CO2/km],

Formula

:

Margines błędu statystycznego całkowitej oszczędności emisji CO2 [g CO2/km].

W przypadku gdy oszczędności emisji CO2, jako wyniku obliczenia z zastosowaniem wzoru 4, są niższe od wartości progowej określonej w art. 9 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 725/2011, zastosowanie ma art. 11 ust. 2 akapit drugi tego rozporządzenia.


(1)  Regulamin nr 83 Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych (EKG ONZ) – Jednolite przepisy dotyczące homologacji pojazdów w zakresie emisji zanieczyszczeń w zależności od paliwa zasilającego silnik (Dz.U. L 42 z 15.2.2012, s. 1).


29.7.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 199/24


DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2017/1403

z dnia 23 czerwca 2017 r.

zmieniająca decyzję EBC/2012/6 w sprawie ustanowienia Rady TARGET2-Securities (EBC/2017/20)

RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności jego art. 3 ust. 1, art. 12 ust. 1, art. 12 ust. 3 oraz art. 17, 18 i 22,

uwzględniając wytyczne EBC/2012/13 z dnia 18 lipca 2012 r. w sprawie TARGET2-Securities (1),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 16 marca 2016 r. Rada Prezesów zatwierdziła utworzenie Rady ds. Infrastruktury Rynku, nowego organu zarządzającego odpowiedzialnego za zadania techniczne oraz zadania dotyczące zarządzania operacyjnego w odniesieniu do infrastruktur i platform rynkowych.

(2)

Decyzja EBC/2012/6 (2) powinna zostać odpowiednio zmieniona w celu odzwierciedlenia utworzenia Rady ds. Infrastruktury Rynku oraz działania Rady T2S jako jednego z wyspecjalizowanych składów Rady ds. Infrastruktury Rynku,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Zmiany

W decyzji EBC/2012/6 wprowadza się następujące zmiany:

1)

artykuł 1 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 1

Definicje

Terminy użyte w niniejszej decyzji mają takie samo znaczenie jak w wytycznych EBC/2012/13 (*1) oraz umowie ramowej T2S zatwierdzonej przez Radę Prezesów w dniu 17 listopada 2011 r.

(*1)  Wytyczne EBC/2012/13 z dnia 18 lipca 2012 r. w sprawie TARGET2-Securities (Dz.U. L 215 z 11.8.2012, s. 19).”;"

2)

w art. 2 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1.   Ustanawia się Radę T2S jako organ zarządzający, którego zadania obejmują opracowywanie na rzecz Rady Prezesów projektów rozwiązań kluczowych kwestii strategicznych oraz realizowanie zadań o charakterze czysto technicznym powierzonych jej przez Radę Prezesów. Rada T2S działa jako jeden z wyspecjalizowanych składów Rady ds. Infrastruktury Rynku”;

3)

w załączniku II, w sekcji „Skład” akapit czwarty otrzymuje brzmienie:

„Kadencja członka Rady T2S trwa 24 miesiące, z możliwością powołania na kolejną kadencję. Rada Prezesów może zdecydować o skróceniu mandatu, w tym także w przypadkach rezygnacji członków lub przejścia przez nich na emeryturę przed wygaśnięciem kadencji.”;

4)

w załączniku II wprowadza się następujące zmiany:

a)

w art. 1 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

„3.   Członkowie Rady T2S nie mogą być bezpośrednio zaangażowani w nadzór nad T2S ani nad depozytami papierów wartościowych, które korzystają z usług rozrachunku w T2S w zakresie, w jakim mógłby zachodzić faktyczny lub potencjalny konflikt pomiędzy takim zaangażowaniem a pełnioną przez nich funkcją członka Rady T2S. Ustanowione zostaną odpowiednie środki w celu identyfikacji takich konfliktów i zapobiegania im. Członkowie Rady T2S nie mogą być członkami Komitetu ds. Audytu Wewnętrznego (IAC) ani nie mogą być na co dzień zaangażowani w prace poziomu 3.”;

b)

w art. 2 skreśla się ust. 1.

Artykuł 2

Przepis końcowy

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 23 czerwca 2017 r.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 23 czerwca 2017 r.

Mario DRAGHI

Prezes EBC


(1)   Dz.U. L 215 z 11.8.2012, s. 19.

(2)  Decyzja z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie ustanowienia Rady TARGET2-Securities oraz uchylająca decyzję EBC/2009/6 (Dz.U. L 117 z 1.5.2012, s. 13).


WYTYCZNE

29.7.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 199/26


WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2017/1404

z dnia 23 czerwca 2017 r.

zmieniające wytyczne EBC/2012/13 w sprawie TARGET2-Securities (EBC/2017/19)

RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 2 tiret pierwsze,

uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności art. 3 ust. 1, art. 12 ust. 1, art. 12 ust. 3 oraz art. 17, 18 i 22,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 16 marca 2016 r. Rada Prezesów zatwierdziła utworzenie Rady ds. Infrastruktury Rynku, nowego organu zarządzającego odpowiedzialnego za zadania techniczne oraz zadania dotyczące zarządzania operacyjnego w odniesieniu do infrastruktur i platform rynkowych.

(2)

Tego samego dnia Rada Prezesów zatwierdziła utworzenie Komitetu ds. Infrastruktury Rynku i Płatności zastępującego Komitet ds. Systemów Płatności i Rozrachunku.

(3)

Utworzona została grupa doradcza ds. infrastruktur rynkowych papierów wartościowych i zabezpieczeń (zwana dalej grupą „AMI SeCo”) w celu przejęcia obowiązków grupy doradczej T2S w zakresie doradzania Eurosystemowi w kwestiach związanych z rozliczaniem i rozrachunkiem papierów wartościowych, zarządzaniem zabezpieczeniem i T2S.

(4)

Wytyczne EBC/2012/13 (1) powinny zatem zostać zmienione, aby odzwierciedlić zastąpienie Komitetu ds. Systemów Płatności i Rozrachunku przez Komitet ds. Infrastruktury Rynku i Płatności, utworzenie Rady ds. Infrastruktury Rynku, a także zastąpienie grupy doradczej T2S przez grupę AMI SeCo,

PRZYJMUJE NINIEJSZE WYTYCZNE:

Artykuł 1

Zmiany

W wytycznych EBC/2012/13 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w artykule 2 dodaje się następujące definicje:

„(25)   »grupa doradcza ds. infrastruktur rynkowych papierów wartościowych i zabezpieczeń« lub »grupa AMI SeCo«– organ doradczy, którego misją jest doradzanie Eurosystemowi w kwestiach dotyczących rozliczania i rozrachunku papierów wartościowych, zarządzania zabezpieczeniem oraz T2S i którego mandat jest opublikowany na stronie internetowej EBC;

(26)   »Rada ds. Infrastruktury Rynku«– organ zarządzania, którego misją jest wspieranie Rady Prezesów poprzez zapewnianie utrzymywania i dalszego rozwijania infrastruktur i platform rynkowych Eurosystemu w obszarze rozrachunku gotówkowego, rozrachunku papierów wartościowych i zarządzania zabezpieczeniem w sposób zgodny z określonymi w Traktacie celami Europejskiego Systemu Banków Centralnych (ESBC), potrzebami biznesowymi ESBC, postępem technologicznym, jak również aktualnie mającymi zastosowanie wymogami regulacyjnymi i nadzorczymi;

(27)   »Komitet ds. Infrastruktury Rynku i Płatności«– komitet Eurosystemu, którego zadaniem jest udzielanie organom decyzyjnym Eurosystemu pomocy w zakresie wykonywania statutowego obowiązku ESBC w postaci popierania sprawnego funkcjonowania systemów płatniczych, w tym aspektów ciągłości działania, lub następców prawnych tego komitetu.”;

2)

w art. 2 pkt 18 otrzymuje brzmienie:

„(18)   »Rada T2S«– organ zarządzania ustanowiony zgodnie z decyzją EBC/2012/6, którego zadania obejmują przedstawianie Radzie Prezesów projektów rozwiązań kluczowych kwestii strategicznych oraz realizowanie zadań o charakterze czysto technicznym w odniesieniu do T2S, działający jako jeden z wyspecjalizowanych składów Rady ds. Infrastruktury Rynku;”;

3)

w art. 7 w ust. 1–3 wszystkie odniesienia do grupy doradczej T2S zastępuje się odniesieniami do grupy AMI SeCo;

4)

w art. 8 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1.   W celu uniknięcia konfliktu interesów pomiędzy zapewnianiem przez Eurosystem usług T2S a funkcjami nadzorczymi Eurosystemu banki centralne Eurosystemu mają obowiązek zapewnić:

a)

brak bezpośredniego zaangażowania członków Rady T2S w nadzór nad T2S lub nad depozytami papierów wartościowych, które korzystają z usług rozrachunku w T2S, w zakresie, w jakim takie zaangażowanie mogłoby spowodować powstanie rzeczywistego lub potencjalnego konfliktu z funkcjami pełnionymi przez nich jako członków Rady T2S. Ustanowione zostaną odpowiednie środki w celu identyfikacji takich konfliktów i zapobiegania im;

b)

aby członkowie Rady T2S nie byli członkami Komitetu ds. Audytu Wewnętrznego (IAC) oraz nie byli na co dzień zaangażowani w prace poziomu 3;

c)

oddzielenie działalności nadzorczej T2S od działalności operacyjnej T2S.”;

5)

w art. 9 w ust. 3 i ust. 4 wszystkie odniesienia do Komitetu ds. Systemów Płatności i Rozrachunku (PSSC) zastępuje się odniesieniami do Komitetu ds. Infrastruktury Rynku i Płatności (MIPC);

6)

załącznik otrzymuje brzmienie określone w załączniku do niniejszych wytycznych.

Artykuł 2

Skuteczność

Niniejsze wytyczne stają się skuteczne z dniem zawiadomienia o nich krajowych banków centralnych państw członkowskich, których walutą jest euro.

Artykuł 3

Adresaci

Niniejsze wytyczne są adresowane do wszystkich banków centralnych Eurosystemu.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 23 czerwca 2017 r.

W imieniu Rady Prezesów EBC

Mario DRAGHI

Prezes EBC


(1)  Wytyczne EBC/2012/13 z dnia 18 lipca 2012 r. w sprawie TARGET2-Securities (Dz.U. L 215 z 11.8.2012, s. 19).


ZAŁĄCZNIK

„ZAŁĄCZNIK

KRAJOWE GRUPY UŻYTKOWNIKÓW

MANDAT

1.   Cele

1.1.

Krajowe grupy użytkowników (grupy NUG – National User Groups) składają się z dostawców i użytkowników usług rozrachunku papierów wartościowych na rynkach krajowych; celem ich działania jest wspieranie opracowania i obsługi TARGET2-Securities (T2S). Krajowe grupy użytkowników stanowią fora służące włączaniu uczestników rynków krajowych do prac grupy doradczej ds. infrastruktur rynkowych papierów wartościowych i zabezpieczeń (zwanej dalej »grupą AMI SeCo«) oraz ustanowieniu formalnego powiązania pomiędzy grupą AMI SeCo a rynkami krajowymi. Grupy NUG pełnią funkcję forum do zasięgania opinii przez biuro projektu T2S, jak również przekazują grupie AMI SeCo odpowiedni wkład w zakresie wszystkich kwestii rozpatrywanych przez tę grupę. Grupy NUG mogą również samodzielnie przedstawiać grupie AMI SeCo określone kwestie do rozpatrzenia.

1.2.

Grupy NUG mogą uczestniczyć w procesie zarządzania zmianami i wersjami usług T2S oraz pełnić ważną rolę przy ocenie odpowiednich wniosków w tym zakresie w kontekście działania rynków krajowych. Grupy NUG powinny przyjąć obowiązującą w ramach T2S zasadę unikania włączania do T2S specyficznych rozwiązań krajowych, jak również aktywnie wspierać harmonizację.

2.   Obowiązki i zadania

2.1.

Grupy NUG na rynkach uczestniczących w T2S odpowiadają za:

a)

ocenę wpływu funkcjonalności T2S na rynki krajowe, w szczególności wszelkich zmian w wymogach dla użytkowników T2S. W tym kontekście należy odpowiednio uwzględniać koncepcję »zwięzłego T2S« polegającą na unikaniu wprowadzania specyficznych rozwiązań krajowych i promowaniu harmonizacji;

b)

uczestnictwo w zadaniach z zakresu monitorowania oraz wdrażania związanych z działaniami harmonizacyjnymi T2S, wspieranymi przez grupę AMI SeCo;

c)

przedstawianie grupie AMI SeCo istotnych kwestii budzących zaniepokojenie na rynku krajowym;

d)

upowszechnianie znajomości T2S we wszystkich segmentach krajowego rynku papierów wartościowych;

e)

udzielanie wsparcia członkom grupy AMI SeCo reprezentującym społeczność krajową.

2.2.

Przy wykonywaniu swoich obowiązków grupy NUG przestrzegają wysokich standardów przejrzystości, które stanowią jeden z kluczowych elementów T2S.

2.3.

Choć niniejszy mandat obejmuje przede wszystkim rynki uczestniczące w T2S, grupy NUG mogą być tworzone także przez rynki jeszcze nieuczestniczące w T2S. Rynek nieuczestniczący w T2S, który podejmie decyzję o utworzeniu grupy NUG, ma obowiązek przestrzegania takiego samego mandatu w celu przygotowania swojego rynku do uczestnictwa w T2S.

3.   Skład i kadencja

3.1.

W skład grupy NUG wchodzi jej przewodniczący, sekretarz oraz członkowie.

3.2.

Przewodniczącym grupy NUG powinien być, co do zasady, członek pełnoprawny lub obserwator grupy AMI SeCo. Rolę tę powinien pełnić wyższy rangą urzędnik właściwego krajowego banku centralnego (KBC). W przypadku gdy właściwy KBC nie przedstawi lub nie mianuje przewodniczącego grupy NUG, powołuje go przewodniczący grupy AMI SeCo, który będzie starał się wypracować konsensus pomiędzy głównymi uczestnikami właściwego rynku. W przypadku gdy przewodniczący grupy NUG nie jest członkiem grupy AMI SeCo, koordynację między grupą AMI SeCo a przewodniczącym danej grupy NUG, mającą na celu zapewnienie ścisłego powiązania pomiędzy tymi grupami, powinien zapewnić jeden z członków grupy AMI SeCo. W przypadku gdy żaden z członków grupy NUG nie jest reprezentowany w grupie AMI SeCo, grupa NUG dołoży starań o nawiązanie ścisłej współpracy z sekretarzem grupy AMI SeCo w celu otrzymywania informacji na temat postępów w zakresie T2S.

3.3.

Sekretarzy grup NUG w państwach strefy euro wskazuje właściwy krajowy bank centralny; w pozostałych państwach sekretarzy grup NUG powołują przewodniczący grup NUG, w idealnej sytuacji – po wskazaniu ich przez właściwy KBC. Sekretarz powinien regularnie uczestniczyć w spotkaniach informacyjnych organizowanych dla sekretarzy grup NUG przez biuro projektu T2S za pośrednictwem sieci ekspertów grup NUG. Sekretarze grup NUG rynków nieuczestniczących w T2S mogą uczestniczyć w sieci ekspertów grup NUG jako goście.

3.4.

Członkami grup NUG są odpowiedni członkowie grupy AMI SeCo oraz obserwatorzy (lub wyznaczeni przez nich przedstawiciele o odpowiedniej randze, zaakceptowani przez przewodniczącego grupy NUG), jak również dodatkowe osoby posiadające wiedzę i pozycję umożliwiającą im reprezentowanie wszystkich kategorii użytkowników i dostawców usług na rynku krajowym, w tym specjaliści w zakresie pieniądza gotówkowego. Członkami grup NUG mogą być zatem depozyty papierów wartościowych, brokerzy, banki, banki inwestycyjne, banki powiernicze, emitenci lub ich agenci, partnerzy centralni, giełdy oraz wielostronne platformy obrotu (MTF – multilateral trading facilities), właściwy KBC, organy nadzoru oraz stowarzyszenia bankowe.

3.5.

Mandat grupy NUG wygasa wraz z wygaśnięciem mandatu grupy AMI SeCo, tzn. w momencie zastąpienia umowy ramowej i umowy o uczestnictwo waluty nową umową lub w momencie rozwiązania umowy ramowej i umowy o uczestnictwo waluty przez wszystkie depozyty papierów wartościowych oraz wszystkie banki centralne spoza strefy euro będące jej sygnatariuszami.

4.   Procedury robocze

4.1.

Grupy NUG zajmują się wyłącznie kwestiami mającymi znaczenie dla T2S. Zachęca się grupy NUG do aktywnego zasięgania informacji od biura projektu T2S w zakresie kwestii bieżących, jak również do terminowego przedstawiania krajowego stanowiska w sprawach, w zakresie których zwrócił się o to sekretarz grupy AMI SeCo, oraz w sprawach poruszanych przez samą grupę NUG. Biuro projektu T2S regularnie przekazuje grupom NUG informacje o rynkach uczestniczących w T2S oraz organizuje spotkania z ich sekretarzami za pośrednictwem sieci ekspertów NUG w celu wzmacniania współdziałania pomiędzy grupami NUG a biurem projektu T2S.

4.2.

Grupy NUG dążą do odbywania regularnych posiedzeń dostosowanych do terminów posiedzeń grupy AMI SeCo, tak aby móc udzielać wskazówek krajowym członkom grupy AMI SeCo. Wskazówki takie nie są jednak wiążące dla członków grupy AMI SeCo. Grupy NUG mogą również przedstawiać grupie AMI SeCo pisemne stanowiska za pośrednictwem jej sekretarza lub też zwracać się do członków grupy AMI SeCo o przestawienie ich opinii.

4.3.

Sekretarz grupy NUG powinien przekazywać porządek obrad oraz odpowiednie dokumenty na potrzeby dyskusji w czasie kolejnego posiedzenia grupy co najmniej pięć dni roboczych przed wyznaczonym terminem posiedzenia. Streszczenia posiedzeń grup NUG zamieszcza się na stronie internetowej T2S oraz, w uzasadnionych przypadkach, na stronie internetowej odpowiedniego KBC. Publikacji powinno się dokonywać w języku angielskim oraz, w razie potrzeby, w odpowiednim języku krajowym, w terminie trzech tygodni od zakończenia każdego posiedzenia grupy NUG.

4.4.

Wykaz członków grup NUG zamieszcza się na stronie internetowej T2S. Grupy NUG zamieszczają również na stronie internetowej T2S swoje adresy kontaktowe poczty elektronicznej, aby umożliwić uczestnikom rynków krajowych kontakt z właściwą osobą w celu wyrażenia stanowiska.