ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 264

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Tom 59
30 września 2016


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) 2016/1735 z dnia 29 września 2016 r. dotyczące wykonania rozporządzenia (UE) nr 36/2012 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii

1

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) 2016/1736 z dnia 29 września 2016 r. w sprawie wykonania art. 11 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 753/2011 w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom w związku z sytuacją w Afganistanie

8

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) 2016/1737 z dnia 29 września 2016 r. w sprawie wykonania art. 15 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1352/2014 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Jemenie

13

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1738 z dnia 28 września 2016 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1484/95 w odniesieniu do ustalania cen reprezentatywnych w sektorach mięsa drobiowego i jaj oraz w odniesieniu do albumin jaj

15

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1739 z dnia 29 września 2016 r. zmieniające po raz 254. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z organizacjami ISIL (Daisz) i Al-Kaida

17

 

 

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1740 z dnia 29 września 2016 r. ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

19

 

 

DECYZJE

 

*

Decyzja Rady (UE) 2016/1741 z dnia 20 września 2016 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską a Republiką Palau dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

21

 

*

Decyzja Rady (UE) 2016/1742 z dnia 20 września 2016 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską a Królestwem Tonga dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

23

 

*

Decyzja Rady (UE) 2016/1743 z dnia 20 września 2016 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską a Republiką Kolumbii dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

25

 

*

Decyzja Rady (UE) 2016/1744 z dnia 20 września 2016 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską a Republiką Peru dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

27

 

*

Decyzja Rady (WPZiB) 2016/1745 z dnia 29 września 2016 r. zmieniająca decyzję (WPZiB) 2015/1763 dotyczącą środków ograniczających w związku z sytuacją w Burundi

29

 

*

Decyzja wykonawcza Rady (WPZiB) 2016/1746 z dnia 29 września 2016 r. w sprawie wykonania decyzji 2013/255/WPZiB dotyczącej środków ograniczających skierowanych przeciwko Syrii

30

 

*

Decyzja wykonawcza Rady (WPZiB) 2016/1747 z dnia 29 września 2016 r. w sprawie wykonania decyzji 2014/932/WPZiB w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Jemenie

36

 

*

Decyzja wykonawcza Rady (WPZiB) 2016/1748 z dnia 29 września 2016 r. w sprawie wykonania decyzji 2011/486/WPZiB dotyczącej środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom w związku z sytuacją w Afganistanie

38

 

 

Sprostowania

 

*

Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 662/2014 z dnia 15 maja 2014 r. zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 525/2013 w odniesieniu do technicznego wykonania Protokołu z Kioto do Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu ( Dz.U. L 189 z 27.6.2014 )

43

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

30.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/1


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY (UE) 2016/1735

z dnia 29 września 2016 r.

dotyczące wykonania rozporządzenia (UE) nr 36/2012 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 36/2012 z dnia 18 stycznia 2012 r. w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii oraz uchylające rozporządzenie (UE) nr 442/2011 (1), w szczególności jego art. 32 ust. 1,

uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 18 stycznia 2012 r. Rada przyjęła rozporządzenie (UE) nr 36/2012.

(2)

Z wykazu osób fizycznych i prawnych, podmiotów i organów objętych środkami ograniczającymi (zwanego dalej „wykazem”), zawartego w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 36/2012, należy usunąć dwie osoby.

(3)

Z wykazu należy usunąć jeden wpis powielony.

(4)

Należy zaktualizować informacje dotyczące niektórych osób znajdujących się w wykazie.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 36/2012,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 36/2012 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 września 2016 r.

W imieniu Rady

P. ŽIGA

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 16 z 19.1.2012, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

W sekcji A załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 36/2012 wprowadza się następujące zmiany:

1)

wpisy dotyczące następujących osób skreśla się z wykazu osób:

Nr 15

Hisham (

Image

) Ikhtiyar (

Image

,

Image

,

Image

) (alias Al Ikhtiyar, Bikhtiyar, Bikhtyar, Bekhtyar, Bikhtiar, Bekhtyar)

Nr 74

Anisa (

Image

) (alias Anissa, Aneesa, Aneessa) Al-Assad (

Image

) (alias Anisah Al-Assad);

2)

skreśla się następujący wpis:

Nr 154

Generał dywizji Fahd (

Image

) Jassem (

Image

) Al Freij (

Image

) (alias Al-Furayj)

3)

wpisy dotyczące wymienionych poniżej osób, zastępuje się wpisami w brzmieniu:

 

„Imię i nazwisko

Dane identyfikacyjne

Powody

Data umieszczenia w wykazie

1.

Houmam Jaza'iri (a.k.a. Humam al-Jazaeri, Hammam al-Jazairi)

Data urodzenia: 1977 r.

Minister gospodarki i handlu zagranicznego sprawujący urząd w okresie po maju 2011 r. Jako minister rządu ponosi współodpowiedzialność za brutalne represje wobec ludności syryjskiej.

21.10.2014

2.

Maher (

Image

) (alias Mahir) Al-Assad (

Image

)

Data urodzenia: 8 grudnia 1967 r.

miejsce urodzenia: Damaszek

paszport dyplomatyczny nr 4138

Generał dywizji 42. Brygady i były dowódca brygady 4. pancernej dywizji wojskowej

Członek Syryjskich Sił Zbrojnych w stopniu pułkownika i stopniach równoważnych lub wyższych, pełniący służbę w okresie po maju 2011 r.; generał dywizji 42. brygady i były dowódca brygady 4. dywizji pancernej. Członek rodziny Assad; brat prezydenta Baszara al-Assada.

9.5.2011

4.

Atej (

Image

) (alias Atef, Atif) Najib (

Image

) (alias Najeeb)

Miejsce urodzenia: Dżabla, Syria

Były szef służby bezpieczeństwa politycznego w miejscowości Deraa; zaangażowany w stosowanie przemocy wobec demonstrantów. Członek rodziny Assad; kuzyn prezydenta Baszara al-Assada.

9.5.2011

5.

Hafiz (

Image

) Makhlouf (

Image

) (alias Hafez Makhlouf)

Data urodzenia: 2 kwietnia 1971 r.

miejsce urodzenia: Damaszek.

paszport dyplomatyczny nr 2246

Były pułkownik i szef jednostki w ramach wywiadu ogólnego oddział w Damaszku (General Intelligence Directorate Damascus Branch), pełniący służbę w okresie po maju 2011 r.; Członek rodziny Makhlouf; kuzyn prezydenta Baszara al-Assada.

9.5.2011

10.

Jamil (

Image

) (alias Jameel) Hassan (

Image

) (alias al-Hassan)

Data urodzenia: 1953 r.

miejsce urodzenia: Homs [Hims] (Syria)

Szef wywiadu sił powietrznych Syrii

Oficer sił powietrznych Syrii w stopniu generała dywizji, pełniący służbę w okresie po maju 2011 r.; szef wywiadu sił powietrznych Syrii, pełniący służbę w okresie po maju 2011 r.; odpowiedzialny za brutalne represje wobec ludności cywilnej w Syrii.

9.5.2011

13.

Ghassan Ahmed Ghannan (alias. generał dywizji Ghassan Ghannan, generał brygady Ghassan Ahmad Ghanem)

Stopień: Generał dywizji

Stanowisko: dowódca 155 brygady rakietowej

Członek Syryjskich Sił Zbrojnych w stopniu pułkownika i stopniach równoważnych lub wyższych, pełniący służbę w okresie po maju 2011 r.; Generał dywizji i dowódca 155. brygady rakietowej. Powiązany z Maherem Al-Assadem poprzez swoją rolę w 155. brygadzie rakietowej. Jako dowódca 155. brygady rakietowej wspiera reżim syryjski i jest odpowiedzialny za brutalne represje wobec ludności cywilnej. Odpowiedzialny za ostrzeliwanie pociskami SCUD różnych obiektów cywilnych od stycznia do marca 2013 r.

21.10.2014

45.

Munir (

Image

) (alias Mounir, Mouneer, Monir, Moneer, Muneer) Adanov (

Image

) (alias Adnuf, Adanof)

Data urodzenia: 1951 r.

miejsce urodzenia: Homs [Hims] (Syria);

paszport: 0000092405

Stanowisko: zastępca szefa sztabu generalnego, operacji i szkoleń armii syryjskiej.

Stopień: generał broni w Syryjskiej Armii Arabskiej

Oficer w stopniu generała broni i zastępca szefa sztabu generalnego, operacji i szkoleń armii syryjskiej, pełniący służbę w okresie po maju 2011 r. Jako zastępca szefa sztabu generalnego bezpośrednio uczestniczył w represjach i aktach przemocy wobec ludności cywilnej w Syrii.

23.8.2011

56.

Ali (

Image

) Abdullah (

Image

) (alias Abdallah) Ayyub (

Image

(alias Ayyoub, Ayub, Ayoub, Ayob)

Stanowisko: szef sztabu generalnego Syryjskiej Armii Arabskiej i Syryjskich Sił Zbrojnych od dnia 18 lipca 2012 r.

Stopień: generał w Syryjskiej Armii Arabskiej

Oficer armii syryjskiej w stopniu generała, pełniący służbę w okresie po maju 2011 r. Szef sztabu generalnego Syryjskich Sił Zbrojnych. Osoba wspierająca reżim Assada i odpowiedzialna za represje i akty przemocy wobec ludności cywilnej w Syrii.

14.11.2011

57.

Fahd (

Image

) (alias Fahid, Fahed) Jasim (

Image

) (alias Jasem, Jassim, Jassem) al-Furayj (

Image

) (alias Al-Freij)

Data urodzenia: 1 stycznia 1950 r.

miejsce urodzenia: Hama, Syria

Stopień: Generał broni

Stanowiska: minister obrony, zastępca szefa sztabu generalnego Syryjskich Sił Zbrojnych

Oficer armii syryjskiej w stopniu generała. Zastępca szefa sztabu generalnego Syryjskich Sił Zbrojnych. Minister obrony. Odpowiedzialny za represje i akty przemocy wobec ludności cywilnej w Syrii.

14.11.2011

62.

Zuhair (

Image

) (alias Zouheir, Zuheir, Zouhair) Hamad (

Image

)

Miejsce urodzenia: Damaszek, Syria

Stopień: generał dywizji

Obecne stanowisko: Zastępca Szefa Generalnej Dyrekcji Wywiadowczej (Dyrektoriat ds. Bezpieczeństwa Ogólnego) od lipca 2012 r.

Oficer Syryjskich Sił Zbrojnych w stopniu generała dywizji, pełniący służbę w okresie po maju 2011 r.; zastępca Szefa Generalnej Dyrekcji Wywiadowczej. Odpowiedzialny za represje, łamanie praw człowieka i akty przemocy wobec ludności cywilnej w Syrii.

14.11.2011

71.

Bushra (

Image

) Al-Assad (

Image

) (alias Bushra Shawkat, Bouchra Al Assad)

Data urodzenia: 24.10.1960

Członek rodziny Assad; siostra Baszara Al Assada. Ze względu na bliskie więzy osobiste oraz nierozerwalne powiązania finansowe łączące ją z prezydentem Syrii Baszarem Al Assadem, czerpie korzyści z reżimu syryjskiego i jest z nim powiązana.

23.3.2012

72.

Asma (

Image

) Al-Assad (

Image

) (alias Asma Fawaz Al Akhras)

Data urodzenia: 11.8.1975

miejsce urodzenia: Londyn, Zjednoczone Królestwo

paszport nr 707512830, traci ważność 22.9.2020

nazwisko panieńskie: Al Akhras

Członek rodziny Assad; ściśle powiązana z głównymi przedstawicielami reżimu; żona prezydenta Baszara al-Assada. Ze względu na bliskie więzy osobiste oraz nierozerwalne powiązania finansowe łączące ją z prezydentem Syrii Baszarem Al Assadem, czerpie korzyści z reżimu syryjskiego i jest z nim powiązana.

23.3.2012

107.

Mohammad (

Image

) (Mohamed, Muhammad, Mohammed) Ibrahim (

Image

) Al-Sha'ar (

Image

) (alias Al-Chaar, Al-Shaar) (alias Mohammad Ibrahim Al-Chaar)

Data urodzenia: 1956 r.

miejsce urodzenia: Aleppo

Minister spraw wewnętrznych, sprawujący urząd w okresie po maju 2011 r. Jako minister rządu ponosi współodpowiedzialność za brutalne represje wobec ludności syryjskiej.

1.12.2011

181.

Suleiman Al Abbas

 

Minister ds. ropy naftowej i zasobów mineralnych, sprawujący urząd w okresie po maju 2011 r. Jako minister rządu ponosi współodpowiedzialność za brutalne represje wobec ludności syryjskiej.

24.6.2014

185.

Ismael Ismael (alias Ismail Ismail, or Isma'Il Isma'il)

Data urodzenia: 1955 r.

Minister w rządzie Syrii, sprawujący urząd w okresie po maju 2011 r.; minister finansów. Jako minister rządu ponosi współodpowiedzialność za brutalne represje wobec ludności cywilnej.

24.6.2014

193.

Suhayl (alias Sohail, Suhail, Suheil) Hassan (alias Hasan, al-Hasan, al-Hassan) znany jako „The Tiger” (alias al-Nimr)

Data urodzenia: 1970 r.

miejsce urodzenia: Dżabla (Latakia, Syria)

Stopień: generał dywizji

Stanowisko: dowódca sił Qawat al-Nimr (Tiger Forces)

Oficer armii syryjskiej w stopniu generała dywizji, pełniący służbę w okresie po maju 2011 r. Dowódca dywizji zwanej Tiger Forces. Odpowiedzialny za brutalne represje wobec ludności cywilnej w Syrii.

23.7.2014

199.

Bayan Bitar (alias Dr Bayan Al-Bitar)

Data urodzenia: 08.3.1947

Adres: PO Box 11037 Damaszek, Syria.

Dyrektor zarządzający Organisation for Technological Industries (OTI) oraz Syrian Company for Information Technology (SCIT); oba te podmioty są jednostkami zależnymi Ministerstwa Obrony Syrii, które zostały wskazane przez Radę. OTI wspomaga produkcję broni chemicznej na potrzeby reżimu syryjskiego. Jako dyrektor zarządzający OTI i SCIT Bayan Bitar wspiera reżim syryjski. Ze względu na rolę odgrywaną przez niego w produkcji broni chemicznej ponosi on również współodpowiedzialność za brutalne represje wobec ludności syryjskiej. W związku z wysokim stanowiskiem zajmowanym przez niego w tych podmiotach jest on również powiązany ze wskazanymi podmiotami OTI i SCIT.

07.3.2015

200.

Generał brygady Ghassan Abbas

Data urodzenia: 10.3.1960

miejsce urodzenia: Homs

Adres: CERS, Centre d'Etude et de Recherche Scientifique (SSRC, Scientific Studies and Research Centre; Centre de Recherche de Kaboun Barzeh Street, PO Box 4470, Damaszek)

Dyrektor oddziału wskazanego Syrian Scientific Studies and Research Centre (SSRC/CERS) w pobliżu miejscowości Dżamraja. Uczestniczył w rozprzestrzenianiu broni chemicznej i organizowaniu ataków z wykorzystaniem broni chemicznej, w tym w regionie Ghuta w sierpniu 2013 r. Ponosi zatem współodpowiedzialność za brutalne represje wobec ludności syryjskiej. Jako dyrektor oddziału SSRC/CERS znajdującego się w pobliżu miejscowości Dżamraja. Ghassan Abbas wspiera reżim syryjski. W związku z wysokim stanowiskiem zajmowanym przez niego w SSRC jest on również powiązany ze wskazanym podmiotem SSRC.

7.3.2015

201.

Wael Abdulkarim (alias Wael Al Karim)

Data urodzenia: 30.9.1973

miejsce urodzenia: Damaszek, Syria (pochodzenie palestyńskie)

Adres: Al Karim for Trade and Industry, PO Box 111, 5797 Damaszek, Syria

Wiodący biznesmen działający w Syrii w sektorze naftowym, chemicznym i w przemyśle wytwórczym. Konkretnie reprezentuje: Abdulkarim Group, alias Al Karim Group/Alkarim for Trade and Industry/Al Karim Trading and Industry/Al Karim for Trade and Industry. Abdulkarim Group to wiodący producent olejów, smarów i chemikaliów przemysłowych w Syrii.

7.3.2015

202.

Ahmad Barqawi (alias Ahmed Barqawi)

Data urodzenia: 1985 r.

miejsce urodzenia: Damaszek, Syria

Adres: Pangates International Corp Ltd, PO Box Sharjah Airport International Free Zone, United Arab Emirates Al Karim for Trade and Industry,

Al Karim for Trade and Industry, PO Box 111, 5797 Damaszek, Syria

Dyrektor generalny Pangates International Corp Ltd, która pośredniczy w dostarczaniu ropy naftowej reżimowi syryjskiemu, oraz dyrektor Al Karim Group. Zarówno Pangates International, jak i Al Karim Group zostały wskazane przez Radę. Jako dyrektor generalny Pangates i dyrektor Al Karim Group będącej jej spółką dominującą, Ahmad Barqawi wspiera reżim syryjski i czerpie z niego korzyści. W związku z wysokim stanowiskiem zajmowanym przez niego w Pangates oraz Al Karim Group Ahmad Barqawi jest również powiązany ze wskazanymi podmiotami Pangates International oraz Al Karim Group.

7.3.2015

204.

Emad (

Image

) Hamsho (

Image

) (alias Imad Hmisho; Hamchu; Hamcho; Hamisho; Hmeisho; Hemasho)

Adres: Hamsho Building 31, Baghdad Street, Damaszek, Syria

Zajmuje wysokie stanowisko kierownicze w Hamsho Trading. W związku z wysokim stanowiskiem zajmowanym przez niego w Hamsho Trading, będącym jednostką zależną Hamsho International, który to podmiot został wskazany przez Radę, wspiera on reżim syryjski. Jest również powiązany ze wskazanym podmiotem Hamsho International. Jest również – obok wskazanych biznesmenów popierających reżim, takich jak Ayman Jaber – wiceprzewodniczącym syryjskiej rady ds. żelaza i stali (Syrian Council of Iron and Steel). Jest on także wspólnikiem Baszara al-Assada.

7.3.2015

206.

Generał Muhamad (

Image

) (alias Mohamed, Muhammad) Mahalla (

Image

) (alias Mahla, Mualla, Maalla, Muhalla)

Data urodzenia: 1960 r.

miejsce urodzenia: Dżabla.

Od kwietnia 2015 r. kieruje w syryjskim wywiadzie wojskowym wydziałem 293 (sprawy wewnętrzne). Odpowiedzialny za represje i akty przemocy wobec ludności cywilnej w Damaszku i okolicach. Były zastępca szefa służby bezpieczeństwa politycznego (2012), oficer syryjskiej Gwardii Republikańskiej oraz wicedyrektor służby bezpieczeństwa politycznego. Szef żandarmerii wojskowej, członek biura bezpieczeństwa narodowego.

29.5.2015”


30.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/8


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY (UE) 2016/1736

z dnia 29 września 2016 r.

w sprawie wykonania art. 11 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 753/2011 w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom w związku z sytuacją w Afganistanie

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 753/2011 z dnia 1 sierpnia 2011 r. w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom w związku z sytuacją w Afganistanie (1), w szczególności jego art. 11 ust. 4,

uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 1 sierpnia 2011 r. Rada przyjęła rozporządzenie (UE) nr 753/2011.

(2)

W dniu 21 lipca i 7 września 2016 r. Komitet Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych ustanowiony na podstawie pkt 30 rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych 1988 (2011) zmienił wykaz osób, grup, przedsiębiorstw i podmiotów objętych środkami ograniczającymi.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do rozporządzenia (UE) nr 753/2011,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 753/2011 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 września 2016 r.

W imieniu Rady

P. ŽIGA

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 199 z 2.8.2011, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

I.   Wpisy w wykazie zawartym w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 753/2011 dotyczące wymienionych poniżej osób zastępuje się poniższymi wpisami.

A.   Osoby powiązane z talibami

13)

Mohammad Shafiqullah Ahmadi Fatih Khan (alias a) Mohammad Shafiq Ahmadi, b) mułła Shafiqullah).

Tytuł: mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: gubernator prowincji Samangan (reżim talibski). Data urodzenia: 1956–1957 r. Miejsce urodzenia: a) miejscowość Charmistan, dystrykt Tirin Kot, prowincja Oruzgan, Afganistan, b) miejscowość Marghi, dystrykt Nawa, prowincja Ghazni, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Dodatkowe informacje: a) pochodzi z prowincji Ghazni, ale później mieszkał w Oruzganie, b) gubernator prowincji Oruzgan w talibskim gabinecie cieni od końca 2012 r., c) członek komisji wojskowej od lipca 2016 r., d) należy do plemienia Hotak. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:23.2.2001 r.

35)

Shahabuddin Delawar

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: wiceprezes Sądu Najwyższego (reżim talibski). Data urodzenia: a) 1957 r., b) 1953 r. Miejsce urodzenia: prowincja Logar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Nr paszportu: paszport afgański nr OA296623. Dodatkowe informacje: a) wiceambasador ambasady talibskiej w Rijadzie, Arabia Saudyjska, do 25 września 1998 r.; b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim. Dostępne zdjęcie do załączenia do specjalnego ogłoszenia Interpolu i Rady Bezpieczeństwa ONZ. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:23.2.2001 r.

44)

Din Mohammad Hanif (alias a) Qari Din Mohammad b) Iadena Mohammad)

Tytuł: qari. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) minister planowania (reżim talibski); b) minister szkolnictwa wyższego (reżim talibski). Data urodzenia: a) ok. 1955 r.; b)1.1.1969 r. (jako Iadena Mohammad). Miejsce urodzenia: a) miejscowość Shakarlab, dystrykt Yaftali Pain, prowincja Badachszan, Afganistan; b) Badachszan (jako Iadena Mohammad). Obywatelstwo: afgańskie. Nr paszportu: OA 454044 (jako Iadena Mohammad). Dodatkowe informacje: a) członek najwyższej rady talibskiej odpowiedzialny za prowincje Tachar i Badachszan; b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim. Dostępne zdjęcie do załączenia do specjalnego ogłoszenia Interpolu i Rady Bezpieczeństwa ONZ. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:25.1.2001 r.

53)

Sayyed Mohammed Haqqani (alias: Sayyed Mohammad Haqqani).

Tytuł: mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) dyrektor do spraw administracyjnych (reżim talibski), b) szef ds. informacji i kultury w prowincji Kandahar (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1965 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Chaharbagh, dystrykt Arghandab, prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Dodatkowe informacje: a) absolwent medresy Haqqaniya w Akora Khattak, Pakistan, b) prawdopodobnie pozostaje w bliskich stosunkach z talibskim przywódcą mułłą Mohammadem Omarem, c) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, d) członek najwyższej rady talibskiej (czerwiec 2010 r.), e) należy do plemienia Barakzay. Dostępne zdjęcie do załączenia do specjalnego ogłoszenia Interpolu i Rady Bezpieczeństwa ONZ. Prawdopodobnie zmarł w styczniu 2016 r. Data umieszczenia w wykazie ONZ:31.1.2001 r.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Sayyed Mohammed Haqqani jest powiązany z Gulbbudinem Hekmatyarem i od dawna wspiera mułłę Mohammeda Omara. Jako dyrektor do spraw administracyjnych reżimu talibskiego dostarczał afgańskie dowody tożsamości cudzoziemcom związanym z Al-Kaidą, którzy walczyli w Afganistanie, i uzyskał od nich znaczną ilość środków finansowych.

W 2003 i 2004 r. Sayyed Mohammed Haqqani kilkakrotnie spotkał się z Aimanem Muhammedem Rabim al-Zawahirim i z Farhadem, sekretarzem Mohammeda Omara. W Peszawarze (Pakistan) na bazarze Kissa Chawani otworzył księgarnię, która służyła finansowaniu talibów. W marcu 2009 r. wciąż był aktywnym przywódcą rebeliantów talibskich.

64)

Khairullah Khairkhwah (alias a) mułła Khairullah Khairkhwah b) Khirullah Said Wali Khairkhwa).

Tytuł: a) maulawi, b) mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) gubernator prowincji Herat (reżim talibski) w Afganistanie, b) rzecznik prasowy (reżim talibski), c) gubernator prowincji Kabul (reżimie talibski), d) minister spraw wewnętrznych (reżim talibski). Data urodzenia: a) ok. 1963 r., b)1 stycznia 1967 r. (jako Khirullah Said Wali Khairkhwa). Miejsce urodzenia: a) miejscowość Poti, dystrykt Arghistan, prowincja Kandahar, Afganistan, b) Kandahar. Obywatelstwo: afgańskie. Adres: Katar. Dodatkowe informacje: a) należy do plemienia Popalzai. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:25.1.2001 r.

66)

Jan Mohammad Madani Ikram.

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: chargé d'affaires, ambasada talibska, Abu Zabi, Zjednoczone Emiraty Arabskie. Data urodzenia: 1954–1955 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Siyachoy, dystrykt Pandżwa'i, prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Dodatkowe informacje: a) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, b) należy do plemienia Alizai, Dostępne zdjęcie do załączenia do specjalnego ogłoszenia Interpolu i Rady Bezpieczeństwa ONZ. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:25.1.2001 r.

72)

Fazl Mohammad Mazloom (alias a) Molah Fazl, b) Fazel Mohammad Mazloom).

Tytuł: mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: zastępca szefa Sztabu Wojskowego (reżim talibski). Data urodzenia: Między 1963 r. a 1968 r. Miejsce urodzenia: Oruzgan, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Adres: Katar. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:23.2.2001 r.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Fazl Mohammad Mazloom był bliskim współpracownikiem Mohammeda Omara i pomógł mu powołać rząd talibski. Był na obozie szkoleniowym Al-Farouq założonym przez Al-Kaidę. Wiedział, że talibowie zapewnili pomoc Islamskiemu Ruchowi Uzbekistanu w formie wsparcia finansowego, logistycznego i zaopatrzenia w broń w zamian za dostarczenie talibom żołnierzy.

W październiku 2001 r. był dowódcą talibskich oddziałów walczących na linii frontu w liczbie ok. 3 000 w prowincji Tachar.

82)

Allah Dad Tayeb Wali Muhammad (alias a) Allah Dad Tayyab, b) Allah Dad Tabeeb).

Tytuł: a) mułła, b) hadżi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: wiceminister komunikacji (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1963 r. Miejsce urodzenia: a) dystrykt Ghorak, prowincja Kandahar, Afganistan, b) dystrykt Nesh, prowincja Oruzgan, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Dodatkowe informacje: należy do plemienia Popalzai. Dostępne zdjęcie do załączenia do specjalnego ogłoszenia Interpolu i Rady Bezpieczeństwa ONZ. Nie żyje według informacji z listopada 2015 r. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:25.1.2001 r.

88)

Nurullah Nuri (alias: Norullah Noori)

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) gubernator prowincji Balch w Afganistanie (reżim talibski), b) przywódca strefy północnej w reżimie talibskim. Data urodzenia: a) ok. 1958 r., b)1 stycznia 1967 r.Miejsce urodzenia: dystrykt Szahdżoj, prowincja Zabol, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Adres: Katar. Dodatkowe informacje: a) należy do plemienia Tokhi. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:25.1.2001 r.

90)

Mohammed Omar Ghulam Nabi

Tytuł: mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: przywódca wiernych („Amir al-muminin”), Afganistan. Data urodzenia: a) ok. 1966 r., b) 1960 r., c) 1953 r. Miejsce urodzenia: a) miejscowość Naw Deh, dystrykt Deh Rawud, prowincja Oruzgan, Afganistan, b) miejscowość Noori, dystrykt Maiwand, prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Dodatkowe informacje: a) ojciec nazywa się Ghulam Nabi, znany także jako mułła Musafir, b) brak lewego oka, c) jego szwagrem jest Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada, d) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, e) należy do plemienia Hotak. Prawdopodobnie zmarł w kwietniu 2013 r. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:31.1.2001 r.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Mohammed Omar posiada tytuł „Przywódcy Wiernych Islamskiego Emiratu Afganistanu” i jest naczelnym przywódcą ruchu talibskiego w hierarchii talibów. Udzielał schronienia Osamie bin Ladenowi i jego siatce Al-Kaida w okresie przed atakami z 11 września 2001 r. na Stany Zjednoczone. Od 2001 r. kieruje w Afganistanie talibami przeciwko rządowi afgańskiemu i jego sojusznikom.

Mohammedowi Omarowi posłuszni są inni znaczący przywódcy wojskowi w tym regionie, np. Jalaluddin Haqqani. Z nim i z talibami współpracował również Gulbuddin Hekmatyar.

97)

Mohammad Hasan Rahmani (alias: Gud mułła Mohammad Hassan)

Tytuł: mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: gubernator prowincji Kandahar w Afganistanie (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1963 r. Miejsce urodzenia: a) dystrykt Dehrawod, prowincja Oruzgan, Afganistan, b) dystrykt Czora, prowincja Oruzgan, Afganistan, c) dystrykt Charchino, prowincja Oruzgan, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Dodatkowe informacje: a) ma protezę prawej nogi, b) członek najwyższej rady talibskiej od połowy 2013 r., był zastępcą mułły Mohammeda Omara (w marcu 2010 r.), c) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, d) należy do plemienia Achakzai. Zmarł 9 lutego 2016 r.Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:23.2.2001 r.

113)

Sher Mohammad Abbas Stanekzai Padshah Khan.

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister zdrowia publicznego (reżim talibski), b) wiceminister spraw zagranicznych (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1963 r. Miejsce urodzenia: Qala-e-Abbas, obszar Shah Mazar, dystrykt Baraki Barak, prowincja Logar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Dodatkowe informacje: prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim. Dostępne zdjęcie do załączenia do specjalnego ogłoszenia Interpolu i Rady Bezpieczeństwa ONZ. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:25.1.2001 r.

119)

Abdul-Haq Wassiq (alias: a) Abdul-Haq Wasseq, b) Abdul Haq Wasiq).

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: wiceminister ds. bezpieczeństwa (wywiad) (reżim talibski). Data urodzenia: a) ok. 1975 r., b) 1971 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Gharib, dystrykt Chogjani, prowincja Ghazni, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Adres: Katar. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:31.1.2001 r.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Abdul-Haq Wassiq jest powiązany z Gulbuddinem Hekmatyarem. Za czasów reżimu talibskiego sprawował funkcję lokalnego dowódcy najpierw w prowincji Nimroz, a później w prowincji Kandahar. Następnie został zastępcą dyrektora generalnego ds. wywiadu, podlegającym Qariemu Ahmadullahowi. Sprawując tę funkcję, odpowiadał za stosunki z zagranicznymi bojownikami związanymi z Al-Kaidą i ich obozami szkoleniowymi w Afganistanie. Był także znany z represjonowania przeciwników talibów w południowym Afganistanie.

123)

Mohammad Zahid. (alias a) Jan Agha Ahmadzai b) Zahid Ahmadzai)

Tytuł: mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: trzeci sekretarz, ambasada talibska, Islamabad, Pakistan. Data urodzenia: 1971 r. Miejsce urodzenia: prowincja Logar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Numer paszportu: D 001206 (wydany 17.7.2000 r.). Dodatkowe informacje: prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim. Dostępne zdjęcie do załączenia do specjalnego ogłoszenia Interpolu i Rady Bezpieczeństwa ONZ. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:25.1.2001 r.

139)

Rahmatullah Shah Nawaz

Imię i nazwisko (w oryginalnym alfabecie): Image

Tytuł: alhadż Informacje szczegółowe: brak danych Data urodzenia: a) 1981 b) 1982 Miejsce urodzenia: Shadal (lub Shadaal) Bazaar, dystrykt Aczin, prowincja Nangarhar, Afganistan Potwierdzony pseudonim: a) Qari Rahmat (umieszczony wcześniej w wykazie pod tym pseudonimem) b) Kari Rahmat Niepotwierdzony pseudonim: brak danych Obywatelstwo: afgańskie Numer paszportu: brak danych Krajowy numer identyfikacyjny: brak danych Adres: a) miejscowość Kamkai, dystrykt Aczin, prowincja Nangarhar, Afganistan b) miejscowość Kamkai, dystrykt Aczin, prowincja Nangarhar, Afganistan c) miejscowość Surkhel, dystrykt Aczin, prowincja Nangarhar, Afganistan d) miejscowość Batan, dystrykt Aczin, prowincja Nangarhar, Afganistan Data umieszczenia w wykazie:21 sierpnia 2014 r. (wpis zmieniony 21 lipca 2016 r.) Dodatkowe informacje: Wygląd: kolor oczu: brązowe, kolor włosów: czarny, waga: 77-81 kg, wzrost: 178 cm, krótka lub średniej długości czarna broda, krótkie czarne włosy. Należy do plemienia Shinwari, podplemienia Sepahi. Dowódca talibów od co najmniej lutego 2010 r. Pobiera podatki i łapówki w imieniu talibów od kwietnia 2015 r. Utrzymuje kontakty z talibskimi bojownikami w prowincji Nangarhar w Afganistanie, dostarcza im informacje, wytyczne, zapewnia im zakwaterowanie i broń, a także zakładał improwizowane urządzenia wybuchowe (IED) oraz prowadził ataki wymierzone przeciwko Międzynarodowym Siłom Wsparcia Bezpieczeństwa (ISAF) i siłom afgańskim. Zaangażowany w handel narkotykami, prowadzi laboratorium heroiny w miejscowości Abdulkhel, dystrykt Aczin, prowincja Nangarhar, Afganistan. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:21.8.2014 r.


30.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/13


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY (UE) 2016/1737

z dnia 29 września 2016 r.

w sprawie wykonania art. 15 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1352/2014 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Jemenie

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 1352/2014 z dnia 18 grudnia 2014 r. w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Jemenie (1), w szczególności jego art. 15 ust. 3,

uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 18 grudnia 2014 r. Rada przyjęła rozporządzenie (UE) nr 1352/2014.

(2)

W dniu 26 sierpnia 2016 r. Komitet Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych powołany zgodnie z pkt 19 rezolucji Rady Bezpieczeństwa nr 2140 (2014) uaktualnił informacje odnoszące się do dwóch osób objętych środkami ograniczającymi.

(3)

Należy w związku z tym odpowiednio zmienić załącznik I do rozporządzenia (UE) nr 1352/2014,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 1352/2014 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 września 2016 r.

W imieniu Rady

P. ŽIGA

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 365 z 19.12.2014, s. 60.


ZAŁĄCZNIK

W wykazie osób i podmiotów z załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1352/2014 wpisy nr 2 i nr 4 w sekcji „Osoby” otrzymują brzmienie:

 

„2.

Abd Al-Khaliq Al-Houthi (alias: a) Abd-al-Khaliq al-Huthi; b) Abd-al-Khaliq Badr-al-Din al Huthi; c) 'Abd al-Khaliq Badr al-Din al-Huthi; d) Abd al-Khaliq al-Huthi; e) Abu-Yunus).

Nazwisko w pisowni oryginalnej: Image

Rola: Dowódca wojskowy ugrupowania Huthi. Data urodzenia: 1984. Obywatelstwo: jemeńskie. Inne informacje: Płeć: mężczyzna. Data wskazania przez ONZ: 7.11.2014 (zmienione 20.11.2014, 26.8.2016).

Dodatkowe informacje pochodzące ze streszczonego uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Abd al-Khaliq al-Houthi został wskazany do objęcia sankcjami dnia 7 listopada 2014 r. zgodnie z pkt 11 i 15 rezolucji RB ONZ nr 2140 (2014) jako osoba spełniająca kryteria wskazania określone w pkt 17 i 18 rezolucji.

Abd al-Khaliq al-Houthi był zaangażowany w działania zagrażające pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Jemenu, takie jak działania zakłócające realizację porozumienia z dnia 23 listopada 2011 r. zawartego między rządem Jemenu a opozycją, przewidującego pokojowe przekazanie władzy w Jemenie, i działania, które utrudniają proces polityczny w Jemenie.

Pod koniec października 2013 r. Abd al-Khaliq al-Houthi przewodził grupie bojowników noszących jemeńskie mundury wojskowe w ataku na obiekty w Dimaj w Jemenie. Walki te spowodowały wiele ofiar śmiertelnych.

Pod koniec września 2014 r. nieznana liczba niezidentyfikowanych bojowników była rzekomo przygotowana do ataków na placówki dyplomatyczne w Sanie w Jemenie na rozkaz, który miał wydać Abd al-Khaliq al-Houthi. W dniu 30 sierpnia 2014 r. Al-Houthi koordynował transport broni z prowincji Amran do obozu demonstrantów w Sanie.”.

 

„4.

Abdulmalik al-Houthi (alias: Abdulmalik al-Huthi)

Inne informacje: przywódca jemeńskiego ugrupowania Houthi. Był zaangażowany w działania zagrażające pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Jemenu. Data wskazania przez ONZ:14.4.2015 (zmienione 26.08.2016).

Dodatkowe informacje pochodzące ze streszczonego uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Abdulmalik al-Houthi został wskazany do objęcia sankcjami w dniu 14 kwietnia 2015 r. zgodnie z pkt 11 i 15 rezolucji nr 2140 (2014) i z pkt 14 rezolucji nr 2216 (2015).

Abdul Malik al-Houthi jest jednym z przywódców ugrupowania, które jest zaangażowane w działania zagrażające pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Jemenu.

We wrześniu 2014 r. siły Houthiego zajęły Sanę, a w styczniu 2015 r. usiłowały samodzielnie zastąpić legalny rząd Jemenu nielegalnym rządem zdominowanym przez członków ugrupowania Houthi. Al-Houthi stanął na czele jemeńskiego ugrupowania Houthi w 2004 r., po śmierci swojego brata, Husseina Badreddena al-Houthiego. Jako przywódca ugrupowania, al-Houthi wielokrotnie groził jemeńskim władzom dalszymi niepokojami, jeżeli nie spełnią one jego żądań, oraz przetrzymywał prezydenta Abda Rabbuha Mansura Hadiego, premiera i czołowych członków rządu. Prezydent Hadi uciekł wtedy do Adenu. Ugrupowanie Houthi rozpoczęło wtedy, z pomocą jednostek wojskowych lojalnych wobec poprzedniego prezydenta Saleha i jego syna, Ahmeda Alego Saleha, kolejną ofensywę w kierunku Adenu.”.


30.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/15


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1738

z dnia 28 września 2016 r.

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1484/95 w odniesieniu do ustalania cen reprezentatywnych w sektorach mięsa drobiowego i jaj oraz w odniesieniu do albumin jaj

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 183 lit. b),

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 510/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. ustanawiające zasady handlu niektórymi towarami pochodzącymi z przetwórstwa produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 1216/2009 i (WE) nr 614/2009 (2), w szczególności jego art. 5 ust. 6 lit. a),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1484/95 (3) ustanowiono szczegółowe zasady stosowania systemu dodatkowych należności przywozowych oraz ustalono ceny reprezentatywne w sektorach mięsa drobiowego i jaj oraz w odniesieniu do albumin jaj.

(2)

Z regularnych kontroli danych, na podstawie których są określane ceny reprezentatywne dla produktów w sektorach mięsa drobiowego i jaj oraz w odniesieniu do albumin jaj, wynika, że należy zmienić ceny reprezentatywne w przywozie niektórych produktów, uwzględniając wahania cen w zależności od pochodzenia tych produktów.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1484/95.

(4)

Ze względu na konieczność zagwarantowania, że środek ten będzie mieć zastosowanie możliwie jak najszybciej po udostępnieniu aktualnych danych, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie w dniu jego opublikowania,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 1484/95 zastępuje się tekstem zawartym w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2016 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącego,

Jerzy PLEWA

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2)  Dz.U. L 150 z 20.5.2014, s. 1.

(3)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1484/95 z dnia 28 czerwca 1995 r. określające szczegółowe zasady wdrażania systemu dodatkowych należności przywozowych oraz ustalające ceny reprezentatywne w sektorach mięsa drobiowego i jaj oraz w odniesieniu do albumin jaj i uchylające rozporządzenie nr 163/67/EWG (Dz.U. L 145 z 29.6.1995, s. 47).


ZAŁĄCZNIK

„ZAŁĄCZNIK I

Kod CN

Opis towarów

Cena reprezentatywna

(w EUR/100 kg)

Zabezpieczenie, o którym mowa w art. 3

(w EUR/100 kg)

Pochodzenie (1)

0207 12 10

Kurczaki oskubane i wypatroszone, bez głów i łapek, ale z szyjami, sercami, wątróbkami i żołądkami, znane jako »kurczaki 70 %« lub inaczej zgłaszane, zamrożone

114,0

0

AR

0207 12 90

Kurczaki oskubane i wypatroszone, bez głów i łapek, i bez szyj, serc, wątróbek i żołądków, znane jako »kurczaki 65 %« lub inaczej zgłaszane, zamrożone

119,8

0

AR

145,9

0

BR

0207 14 10

Kawałki z ptactwa z gatunku Gallus domesticus bez kości, zamrożone

288,3

4

AR

181,2

39

BR

278,6

6

CL

218,1

25

TH

0207 27 10

Kawałki z indyków bez kości, zamrożone

385,5

0

BR

335,8

0

CL

0408 91 80

Jaja bez skorupek suszone

350,0

0

AR

1602 32 11

Przetwory z ptactwa z gatunku Gallus domesticus niepoddane obróbce cieplnej

201,7

26

BR


(1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 1106/2012 z dnia 27 listopada 2012 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 471/2009 w sprawie statystyk Wspólnoty dotyczących handlu zagranicznego z państwami trzecimi, w odniesieniu do aktualizacji nazewnictwa państw i terytoriów (Dz.U. L 328 z 28.11.2012, s. 7). Kod »ZZ« oznacza »inne pochodzenie«.”.


30.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/17


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1739

z dnia 29 września 2016 r.

zmieniające po raz 254. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z organizacjami ISIL (Daisz) i Al-Kaida

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z organizacjami ISIL (Daisz) i Al-Kaida (1), w szczególności jego art. 7 ust. 1 lit. a) i art. 7a ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zawiera wykaz osób, grup i podmiotów, których fundusze oraz zasoby gospodarcze podlegają zamrożeniu na mocy tego rozporządzenia.

(2)

Dnia 24 września 2016 r. Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych podjął decyzję o wykreśleniu dwóch osób fizycznych z wykazu osób, grup i podmiotów, w odniesieniu do których należy stosować zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 września 2016 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącego,

p.o. Szefa Służby ds. Instrumentów Polityki Zagranicznej


(1)  Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 9.


ZAŁĄCZNIK

W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 w tytule „Osoby fizyczne” wykreśla się następujące wpisy:

 

„Muhammad Abdallah Hasan Abu-Al-Khayr (alias a) Mohammed Abdullah Hassan Abdul-Khair, b) Muhammad Abdallah Hasan Abu-al-Khayr, c) Muhammad Bin-»Abdullah Bin-Hamd Abu-al-Khayr«, d) Abdallah al-Halabi, e) »Abdallah al-Halabi al-Madani«, f) Abdallah al-Makki, g) Abdallah el-Halabi, h) Abdullah al-Halabi, i) Abu »Abdallah al-Halabi«, j) Abu »Abdallah al-Madani«, (k) Muhannad al-Jaddawi). Adres: Jemen. Data urodzenia: a) 19.6.1975 r., b) 18.6.1975 r. Miejsce urodzenia: Madinah al-Munawwarah, Arabia Saudyjska. Obywatelstwo: saudyjskie. Krajowy numer identyfikacyjny: 1006010555. Numer paszportu: A741097 (paszport saudyjski wydany dnia 14 listopada 1995 r., utracił ważność dnia 19 września 2000 r.). Inne informacje: figuruje w wykazie z 2009 r. zawierającym 85 osób poszukiwanych przez rząd Arabii Saudyjskiej. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 24.8.2010 r.”.

 

„Hassan Muhammad Abu Bakr Qayed (alias a) Hasan Muhammad Abu Bakr Qa'id, b) Al-Husain Muhammad Abu Bakr Qayid, c) Muhammad Hassan Qayed, d) Mohammad Hassan Abu Bakar, e) Hasan Qa'id, f) Muhammad Hasan al-Libi, g) Abu Yahya al-Libi, h) Abu Yahya, i) Sheikh Yahya, j) Abu Yahya Yunis al Sahrawi, k) Abu Yunus Rashid, l) al-Rashid, m) Abu al-Widdan, n) Younes Al-Sahrawi, o) Younes Al-Sahraoui). Adres: Wadi 'Ataba, Libia (poprzednie miejsce pobytu w 2004 r.). Data urodzenia: a) 1963 r., b) 1969 r. Miejsce urodzenia: Marzaq, Libijska Arabska Dżamahirijja. Obywatelstwo: libijskie. Numer paszportu: 681819/88 (paszport libijski). Krajowy numer identyfikacyjny: 5617/87 (libijski numer identyfikacyjny). Inne informacje: a) wyższej rangi przywódca Al-Kaida, który od końca 2010 r., był odpowiedzialny za nadzór nad innymi wyższego stopnia członkami kadry Al-Kaida; b) od 2010 r. dowodzący Al-Kaida w Pakistanie oraz dostawca pomocy finansowej na rzecz bojowników Al-Kaidy w Afganistanie, c) należał do głównych strategów al-Kaidy i był dowódcą polowym w Afganistanie oraz instruktorem w obozie treningowym Al-Kaidy; d) imię matki Al-Zahra Amr Al-Khouri (alias al Zahra' 'Umar). Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 15.9.2011 r.”.


30.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/19


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1740

z dnia 29 września 2016 r.

ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1),

uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektorów owoców i warzyw oraz przetworzonych owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 136 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 543/2011 przewiduje – zgodnie z wynikami wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej – kryteria, na których podstawie Komisja ustala standardowe wartości dla przywozu z państw trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XVI do wspomnianego rozporządzenia.

(2)

Standardowa wartość w przywozie jest obliczana każdego dnia roboczego, zgodnie z art. 136 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, przy uwzględnieniu podlegających zmianom danych dziennych. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem wejść w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 136 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 września 2016 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącego,

Jerzy PLEWA

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2)  Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

Standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

(EUR/100 kg)

Kod CN

Kod państw trzecich (1)

Standardowa wartość w przywozie

0702 00 00

MA

135,3

ZZ

135,3

0707 00 05

TR

125,7

ZZ

125,7

0709 93 10

AR

162,6

TR

137,7

ZZ

150,2

0805 50 10

AR

103,1

CL

118,4

TR

85,3

UY

55,7

ZA

105,3

ZZ

93,6

0806 10 10

EG

264,7

TR

132,4

ZZ

198,6

0808 10 80

AR

106,0

BR

97,9

CL

127,5

NZ

128,1

US

144,0

ZA

115,5

ZZ

119,8

0808 30 90

CL

126,9

CN

92,9

TR

134,0

ZA

155,4

ZZ

127,3


(1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 1106/2012 z dnia 27 listopada 2012 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 471/2009 w sprawie statystyk Wspólnoty dotyczących handlu zagranicznego z państwami trzecimi, w odniesieniu do aktualizacji nazewnictwa państw i terytoriów (Dz.U. L 328 z 28.11.2012, s. 7). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.


DECYZJE

30.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/21


DECYZJA RADY (UE) 2016/1741

z dnia 20 września 2016 r.

w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską a Republiką Palau dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 77 ust. 2 lit. a), w związku z art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) ppkt (v),

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego (1),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Komisja wynegocjowała w imieniu Unii Europejskiej umowę z Republiką Palau w sprawie zniesienia wiz krótkoterminowych („umowa”).

(2)

Zgodnie z decyzją Rady (UE) 2015/2377 (2) umowa została podpisana i jest tymczasowo stosowana od dnia 8 grudnia 2015 r.

(3)

Umowa ustanawia wspólny komitet ekspertów ds. zarządzania umową. Unia ma być reprezentowana w ramach wspólnego komitetu przez Komisję, która powinna być wspierana przez przedstawicieli państw członkowskich.

(4)

Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE (3); Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związane ani jej nie stosuje.

(5)

Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE (4); Irlandia nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związane ani jej nie stosuje.

(6)

Umowa powinna zostać zatwierdzona,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Umowa między Unią Europejską a Republiką Palau dotycząca zniesienia wiz krótkoterminowych zostaje niniejszym zatwierdzona w imieniu Unii.

Artykuł 2

Przewodniczący Rady dokonuje w imieniu Unii powiadomienia przewidzianego w art. 8 ust. 1 umowy (5).

Artykuł 3

Komisja, przy wsparciu przedstawicieli państw członkowskich, reprezentuje Unię w ramach wspólnego komitetu ekspertów ustanowionego na mocy art. 6 umowy.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 20 września 2016 r.

W imieniu Rady

I. KORČOK

Przewodniczący


(1)  Zgoda z dnia 8 czerwca 2016 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(2)  Decyzja Rady (UE) 2015/2377 z dnia 26 października 2015 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy między Unią Europejską a Republiką Palau dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych (Dz.U. L 332 z 18.12.2015, s. 11).

(3)  Decyzja Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43).

(4)  Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).

(5)  Data wejścia w życie umowy zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.


30.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/23


DECYZJA RADY (UE) 2016/1742

z dnia 20 września 2016 r.

w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską a Królestwem Tonga dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 77 ust. 2 lit. a) w związku z art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) ppkt (v),

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego (1),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Komisja wynegocjowała w imieniu Unii Europejskiej umowę z Królestwem Tonga dotyczącą zniesienia wiz krótkoterminowych („umowa”).

(2)

Zgodnie z decyzją Rady (UE) 2015/2226 (2) umowa została podpisana i jest tymczasowo stosowana od dnia 21 listopada 2015 r.

(3)

Umowa ustanawia wspólny komitet ekspertów ds. zarządzania Umową. Unia ma być reprezentowana w ramach wspólnego komitetu przez Komisję, która powinna być wspierana przez przedstawicieli państw członkowskich.

(4)

Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE (3); Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związane ani jej nie stosuje.

(5)

Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE (4); Irlandia nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związane ani jej nie stosuje.

(6)

Umowa powinna zostać zatwierdzona,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Umowa między Unią Europejską a Królestwem Tonga dotycząca zniesienia wiz krótkoterminowych zostaje niniejszym zatwierdzona w imieniu Unii.

Artykuł 2

Przewodniczący Rady dokonuje w imieniu Unii powiadomienia przewidzianego w art. 8 ust. 1 umowy (5).

Artykuł 3

Komisja, przy wsparciu przedstawicieli państw członkowskich, reprezentuje Unię w ramach wspólnego komitetu ekspertów ustanowionego na mocy art. 6 umowy.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 20 września 2016 r.

W imieniu Rady

I. KORČOK

Przewodniczący


(1)  Zgoda z dnia 8 czerwca 2016 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(2)  Decyzja Rady (UE) 2015/2226 z dnia 26 października 2015 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy między Unią Europejską a Królestwem Tonga dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych (Dz.U. L 317 z 3.12.2015, s. 1).

(3)  Decyzja Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43).

(4)  Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).

(5)  Data wejścia w życie umowy zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.


30.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/25


DECYZJA RADY (UE) 2016/1743

z dnia 20 września 2016 r.

w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską a Republiką Kolumbii dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 77 ust. 2 lit. a), w związku z art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) ppkt (v),

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego (1),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Komisja wynegocjowała w imieniu Unii Europejskiej umowę z Republiką Kolumbii dotyczącą zniesienia wiz krótkoterminowych („umowa”).

(2)

Zgodnie z decyzją Rady (UE) 2015/2399 (2), umowa została podpisana i jest tymczasowo stosowana od dnia 3 grudnia 2015 r.

(3)

Umowa ustanawia wspólny komitet ekspertów ds. zarządzania umową. Unia ma być reprezentowana w ramach wspólnego komitetu przez Komisję, która powinna być wspierana przez przedstawicieli państw członkowskich.

(4)

Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE (3); Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związane ani jej nie stosuje.

(5)

Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE (4); Irlandia nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związane ani jej nie stosuje.

(6)

Umowa powinna zostać zatwierdzona,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Umowa między Unią Europejską a Republiką Kolumbii dotycząca zniesienia wiz krótkoterminowych zostaje niniejszym zatwierdzona w imieniu Unii.

Artykuł 2

Przewodniczący Rady dokonuje w imieniu Unii powiadomienia przewidzianego w art. 8 ust. 1 umowy (5).

Artykuł 3

Komisja, przy wsparciu przedstawicieli państw członkowskich, reprezentuje Unię w ramach wspólnego komitetu ekspertów ustanowionego na mocy art. 6 umowy.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 20 września 2016 r.

W imieniu Rady

I. KORČOK

Przewodniczący


(1)  Zgoda z dnia 8 czerwca 2016 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(2)  Decyzja Rady (UE) 2015/2399 z dnia 26 października 2015 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy między Unią Europejską a Republiką Kolumbii dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych (Dz.U. L 333 z 19.12.2015, s. 1).

(3)  Decyzja Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43).

(4)  Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).

(5)  Data wejścia w życie umowy zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.


30.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/27


DECYZJA RADY (UE) 2016/1744

z dnia 20 września 2016 r.

w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską a Republiką Peru dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 77 ust. 2 lit. a), w związku z art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) ppkt (v),

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego (1),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Komisja wynegocjowała w imieniu Unii Europejskiej umowę z Republiką Peru w sprawie zniesienia wiz krótkoterminowych („umowa”).

(2)

Zgodnie z decyzją Rady (UE) 2016/437 (2) umowa została podpisana i jest tymczasowo stosowana od dnia 15 marca 2016 r.

(3)

Umowa ustanawia wspólny komitet ekspertów ds. zarządzania umową. Unia ma być reprezentowana w ramach wspólnego komitetu przez Komisję, która powinna być wspierana przez przedstawicieli państw członkowskich.

(4)

Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Zjednoczonego Królestwa zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE (3); Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związane ani jej nie stosuje.

(5)

Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE (4); Irlandia nie uczestniczy w związku z tym w jej przyjęciu i nie jest nią związana ani jej nie stosuje.

(6)

Umowa powinna zostać zatwierdzona,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Umowa między Unią Europejską a Republiką Peru dotycząca zniesienia wiz krótkoterminowych zostaje niniejszym zatwierdzona w imieniu Unii.

Artykuł 2

Przewodniczący Rady dokonuje w imieniu Unii powiadomienia przewidzianego w art. 8 ust. 1 umowy (5).

Artykuł 3

Komisja, przy wsparciu przedstawicieli państw członkowskich, reprezentuje Unię w ramach wspólnego komitetu ekspertów ustanowionego na mocy art. 6 umowy.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 20 września 2016 r.

W imieniu Rady

I. KORČOK

Przewodniczący


(1)  Zgoda z dnia 5 lipca 2016 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(2)  Decyzja Rady (UE) 2016/437 z dnia 10 marca 2016 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy między Unią Europejską a Republiką Peru dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych (Dz.U. L 78 z 24.3.2016, s. 2).

(3)  Decyzja Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43).

(4)  Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).

(5)  Data wejścia w życie umowy zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.


30.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/29


DECYZJA RADY (WPZiB) 2016/1745

z dnia 29 września 2016 r.

zmieniająca decyzję (WPZiB) 2015/1763 dotyczącą środków ograniczających w związku z sytuacją w Burundi

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,

uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 1 października 2015 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2015/1763 (1) dotyczącą środków ograniczających w związku z sytuacją w Burundi.

(2)

Jak wynika z przeglądu decyzji (WPZiB) 2015/1763, obowiązywanie środków ograniczających należy przedłużyć do dnia 31 października 2017 r.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję (WPZiB) 2015/1763,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Art. 6 akapit drugi decyzji (WPZiB) 2015/1763 otrzymuje brzmienie:

„Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 31 października 2017 r.”.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 września 2016 r.

W imieniu Rady

P. ŽIGA

Przewodniczący


(1)  Decyzja Rady (WPZiB) 2015/1763 z dnia 1 października 2015 r. dotycząca środków ograniczających w związku z sytuacją w Burundi (Dz.U. L 257 z 2.10.2015, s. 37).


30.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/30


DECYZJA WYKONAWCZA RADY (WPZiB) 2016/1746

z dnia 29 września 2016 r.

w sprawie wykonania decyzji 2013/255/WPZiB dotyczącej środków ograniczających skierowanych przeciwko Syrii

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 31 ust. 2,

uwzględniając decyzję Rady 2013/255/WPZiB z dnia 31 maja 2013 r. dotyczącą środków ograniczających skierowanych przeciwko Syrii (1), w szczególności jej art. 30 ust. 1,

uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 31 maja 2013 r. Rada przyjęła decyzję 2013/255/WPZiB dotyczącą środków ograniczających skierowanych przeciwko Syrii.

(2)

Dwie osoby nie powinny dłużej znajdować się w wykazie osób fizycznych i prawnych, podmiotów i organów objętych środkami ograniczającymi, zawartym w załączniku I do decyzji 2013/255/WPZiB (zwanym dalej „wykazem”).

(3)

Należy skreślić jeden zdublowany wpis w wykazie.

(4)

Należy zaktualizować informacje dotyczące niektórych osób umieszczonych w wykazie.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2013/255/WPZiB,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku I do decyzji 2013/255/WPZiB wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 września 2016 r.

W imieniu Rady

P. ŽIGA

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 147 z 1.6.2013, s. 14.


ZAŁĄCZNIK

W sekcji A załącznika I do decyzji 2013/255/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:

1)

Wpisy dotyczące następujących osób skreśla się z wykazu osób:

Nr 15

Hisham (

Image

) Ikhtiyar (

Image

,

Image

,

Image

) (alias Al Ikhtiyar, Bikhtiyar, Bikhtyar, Bekhtyar, Bikhtiar, Bekhtyar);

Nr 74

Anisa (

Image

) (alias Anissa, Aneesa, Aneessa) Al-Assad (

Image

) (alias Anisah Al-Assad).

2)

Skreśla się następujący wpis:

Nr 154

Generał dywizji Fahd (

Image

) Jassem (

Image

) Al Freij (

Image

) (alias Al-Furayj).

3)

Wpisy dotyczące wymienionych poniżej osób, zastępuje się poniższymi wpisami:

 

„Imię i nazwisko

Dane identyfikacyjne

Powody

Data umieszczenia w wykazie

1.

Houmam Jaza'iri (alias Humam al- Jazaeri, Hammam al-Jazairi)

Data urodzenia: 1977 r.

Minister gospodarki i handlu zagranicznego sprawujący urząd w okresie po maju 2011 r. Jako minister rządu ponosi współodpowiedzialność za brutalne represje wobec ludności syryjskiej.

21.10.2014

2.

Maher (

Image

) (alias Mahir) Al-Assad (

Image

)

Data urodzenia: 8 grudnia 1967 r.

Miejsce urodzenia: Damaszek

Paszport dyplomatyczny nr 4138

Generał dywizji 42. brygady i były dowódca brygady 4. pancernej dywizji wojskowej.

Członek Syryjskich Sił Zbrojnych w stopniu pułkownika i stopniach równoważnych lub wyższych, pełniący służbę w okresie po maju 2011 r.; generał dywizji 42. brygady i były dowódca brygady 4. dywizji pancernej. Członek rodziny Assad; brat prezydenta Baszara al-Assada.

9.5.2011

4.

Atej (

Image

) (alias Atef, Atif) Najib (

Image

) (alias Najeeb)

Miejsce urodzenia: Dżabla, Syria

Były szef służby bezpieczeństwa politycznego w miejscowości Deraa; zaangażowany w stosowanie przemocy wobec demonstrantów. Członek rodziny Assad; kuzyn prezydenta Baszara al-Assada.

9.5.2011

5.

Hafiz (

Image

) Makhlouf (

Image

) (alias Hafez Makhlouf)

Data urodzenia: 2 kwietnia 1971 r.

Miejsce urodzenia: Damaszek

Paszport dyplomatyczny nr 2246

Były pułkownik i szef jednostki w ramach wywiadu ogólnego oddział w Damaszku (General Intelligence Directorate Damascus Branch), pełniący służbę w okresie po maju 2011 r. Członek rodziny Makhlouf; kuzyn prezydenta Baszara al-Assada.

9.5.2011

10.

Jamil (

Image

) (alias Jameel) Hassan (

Image

) (alias al-Hassan)

Data urodzenia: 1953 r.

Miejsce urodzenia: Homs [Hims] (Syria)

Szef wywiadu sił powietrznych Syrii

Oficer sił powietrznych Syrii w stopniu generała dywizji, pełniący służbę w okresie po maju 2011 r.; szef wywiadu sił powietrznych Syrii, pełniący służbę w okresie po maju 2011 r.; odpowiedzialny za brutalne represje wobec ludności cywilnej w Syrii.

9.5.2011

13.

Ghassan Ahmed Ghannan (alias. generał dywizji Ghassan Ghannan, generał brygady Ghassan Ahmad Ghanem)

Stopień: Generał dywizji.

Stanowisko: dowódca 155 brygady rakietowej

Członek Syryjskich Sił Zbrojnych w stopniu pułkownika i stopniach równoważnych lub wyższych, pełniący służbę w okresie po maju 2011 r.; Generał dywizji i dowódca 155. brygady rakietowej. Powiązany z Maherem Al-Assadem poprzez swoją rolę w 155. brygadzie rakietowej. Jako dowódca 155. brygady rakietowej wspiera reżim syryjski i jest odpowiedzialny za brutalne represje wobec ludności cywilnej. Odpowiedzialny za ostrzeliwanie pociskami SCUD różnych obiektów cywilnych od stycznia do marca 2013 r.

21.10.2014

45.

Munir (

Image

) (alias Mounir, Mouneer, Monir, Moneer, Muneer) Adanov (

Image

) (alias Adnuf, Adanof)

Data urodzenia: 1951 r.

Miejsce urodzenia: Homs [Hims] (Syria)

Paszport: 0000092405

Stanowisko: zastępca szefa sztabu generalnego, operacji i szkoleń armii syryjskiej

Stopień: generał broni w Syryjskiej Armii Arabskiej

Oficer w stopniu generała broni i zastępca szefa sztabu generalnego, operacji i szkoleń armii syryjskiej, pełniący służbę w okresie po maju 2011 r. Jako zastępca szefa sztabu generalnego bezpośrednio uczestniczył w represjach i aktach przemocy wobec ludności cywilnej w Syrii.

23.8.2011

56.

Ali (

Image

) Abdullah (

Image

) (alias Abdallah) Ayyub (

Image

) (alias Ayyoub, Ayub, Ayoub, Ayob)

Stanowisko: szef sztabu generalnego Syryjskiej Armii Arabskiej i Syryjskich Sił Zbrojnych od 18 lipca 2012 r.

Stopień: generał w Syryjskiej Armii Arabskiej

Oficer armii syryjskiej w stopniu generała, pełniący służbę w okresie po maju 2011 r. Szef sztabu generalnego Syryjskich Sił Zbrojnych. Osoba wspierająca reżim Assada i odpowiedzialna za represje i akty przemocy wobec ludności cywilnej w Syrii.

14.11.2011

57.

Fahd (

Image

) (alias Fahid, Fahed) Jasim (

Image

) (alias Jasem, Jassim, Jassem) al-Furayj (

Image

) (alias Al-Freij)

Data urodzenia: 1 stycznia 1950 r.

Miejsce urodzenia: Hama, Syria

Stopień: generał broni

Stanowiska: minister obrony, zastępca szefa sztabu generalnego Syryjskich Sił Zbrojnych

Oficer armii syryjskiej w stopniu generała. Zastępca szefa sztabu generalnego Syryjskich Sił Zbrojnych. Minister obrony. Odpowiedzialny za represje i akty przemocy wobec ludności cywilnej w Syrii.

14.11.2011

62.

Zuhair (

Image

) (alias Zouheir, Zuheir, Zouhair) Hamad (

Image

)

Miejsce urodzenia: Damaszek, Syria

Stopień: generał dywizji

Obecne stanowisko: Zastępca Szefa Generalnej Dyrekcji Wywiadowczej (Dyrektoriat ds. Bezpieczeństwa Ogólnego) od lipca 2012 r.

Oficer Syryjskich Sił Zbrojnych w stopniu generała dywizji, pełniący służbę w okresie po maju 2011 r.; zastępca Szefa Generalnej Dyrekcji Wywiadowczej. Odpowiedzialny za represje, łamanie praw człowieka i akty przemocy wobec ludności cywilnej w Syrii.

14.11.2011

71.

Bushra (

Image

) Al-Assad (

Image

) (alias Bushra Shawkat, Bouchra Al Assad)

Data urodzenia: 24.10.1960

Członek rodziny Assad; siostra Baszara Al Assada. Ze względu na bliskie więzy osobiste oraz nierozerwalne powiązania finansowe łączące ją z prezydentem Syrii Baszarem Al Assadem czerpie korzyści z reżimu syryjskiego i jest z nim powiązana.

23.3.2012

72.

Asma (

Image

) Al-Assad (

Image

) (alias Asma Fawaz Al Akhras)

Data urodzenia: 11.8.1975

Miejsce urodzenia: Londyn, Zjednoczone Królestwo

Paszport nr 707512830, traci ważność 22.9.2020

Nazwisko panieńskie: Al Akhras

Członek rodziny Assad; ściśle powiązana z głównymi przedstawicielami reżimu; żona prezydenta Baszara al-Assada. Ze względu na bliskie więzy osobiste oraz nierozerwalne powiązania finansowe łączące ją z prezydentem Syrii Baszarem Al Assadem czerpie korzyści z reżimu syryjskiego i jest z nim powiązana.

23.3.2012

107.

Mohammad (

Image

) (Mohamed, Muhammad, Mohammed) Ibrahim (

Image

) Al-Sha'ar (

Image

) (alias Al-Chaar, Al-Shaar) (alias Mohammad Ibrahim Al-Chaar)

Data urodzenia: 1956 r.

Miejsce urodzenia: Aleppo

Minister spraw wewnętrznych, sprawujący urząd w okresie po maju 2011 r. Jako minister rządu ponosi współodpowiedzialność za brutalne represje wobec ludności syryjskiej.

1.12.2011

181.

Suleiman Al Abbas

 

Minister ds. ropy naftowej i zasobów mineralnych, sprawujący urząd w okresie po maju 2011 r. Jako minister rządu ponosi współodpowiedzialność za brutalne represje wobec ludności syryjskiej.

24.6.2014

185.

Ismael Ismael (alias Ismail Ismail, lub Isma'Il Isma'il)

Data urodzenia: 1955 r.

Minister w rządzie Syrii, sprawujący urząd w okresie po maju 2011 r.; minister finansów. Jako minister rządu ponosi współodpowiedzialność za brutalne represje wobec ludności cywilnej.

24.6.2014

193.

Suhayl (alias Sohail, Suhail, Suheil) Hassan (alias Hasan, al-Hasan, al-Hassan) znany jako „The Tiger“ („Tygrys“) (alias al-Nimr)

Data urodzenia: 1970 r.

Miejsce urodzenia: Dżabla (Latakia, Syria)

Stopień: generał dywizji

Stanowisko: dowódca sił Qawat al-Nimr (Tiger Forces)

Oficer armii syryjskiej w stopniu generała dywizji, pełniący służbę w okresie po maju 2011 r. Dowódca dywizji zwanej Tiger Forces. Odpowiedzialny za brutalne represje wobec ludności cywilnej w Syrii.

23.7.2014

199.

Bayan Bitar (alias dr Bayan Al-Bitar)

Data urodzenia: 8.3.1947

Adres: PO Box 11037 Damaszek – Syria.

Dyrektor zarządzający Organisation for Technological Industries (OTI) oraz Syrian Company for Information Technology (SCIT); oba te podmioty są jednostkami zależnymi Ministerstwa Obrony Syrii, które zostały wskazane przez Radę. OTI wspomaga produkcję broni chemicznej na potrzeby reżimu syryjskiego. Jako dyrektor zarządzający OTI i SCIT Bayan Bitar wspiera reżim syryjski. Ze względu na rolę odgrywaną przez niego w produkcji broni chemicznej ponosi on również współodpowiedzialność za brutalne represje wobec ludności syryjskiej. W związku z wysokim stanowiskiem zajmowanym przez niego w tych podmiotach jest on również powiązany ze wskazanymi podmiotami OTI i SCIT.

7.3.2015

200.

Generał brygady Ghassan Abbas

Data urodzenia: 10.3.1960

Miejsce urodzenia: Homs

Adres: CERS, Centre d'Etude et de Recherche Scientifique (SSRC, Scientific Studies and Research Centre; Centre de Recherche de Kaboun Barzeh Street, PO Box 4470, Damaszek)

Dyrektor oddziału wskazanego Syrian Scientific Studies and Research Centre (SSRC/CERS) w pobliżu miejscowości Dżamraja. Uczestniczył w rozprzestrzenianiu broni chemicznej i organizowaniu ataków z wykorzystaniem broni chemicznej, w tym w regionie Ghuta w sierpniu 2013 r. Ponosi zatem współodpowiedzialność za brutalne represje wobec ludności syryjskiej. Jako dyrektor oddziału SSRC/CERS znajdującego się w pobliżu miejscowości Dżamraja. Ghassan Abbas wspiera reżim syryjski. W związku z wysokim stanowiskiem zajmowanym przez niego w SSRC jest on również powiązany ze wskazanym podmiotem SSRC.

7.3.2015

201.

Wael Abdulkarim (alias Wael Al Karim)

Data urodzenia: 30.9.1973

Miejsce urodzenia: Damaszek, Syria (pochodzenie palestyńskie)

Adres: Al Karim for Trade and Industry, PO Box 111, 5797 Damaszek, Syria

Wiodący biznesmen działający w Syrii w sektorze naftowym, chemicznym i w przemyśle wytwórczym. Konkretnie reprezentuje: Abdulkarim Group, alias Al Karim Group/Alkarim for Trade and Industry/Al Karim Trading and Industry/Al Karim for Trade and Industry. Abdulkarim Group to wiodący producent olejów, smarów i chemikaliów przemysłowych w Syrii.

7.3.2015

202.

Ahmad Barqawi (alias Ahmed Barqawi)

Data urodzenia: 1985 r.

Miejsce urodzenia: Damaszek, Syria

Adres: Pangates International Corp Ltd, PO Box Sharjah Airport International Free Zone, United Arab Emirates

Al Karim for Trade and Industry, PO Box 111, 5797 Damascus (Damaszek), Syria

Dyrektor generalny Pangates International Corp Ltd, która pośredniczy w dostarczaniu ropy naftowej reżimowi syryjskiemu, oraz dyrektor Al Karim Group. Zarówno Pangates International, jak i Al Karim Group zostały wskazane przez Radę. Jako dyrektor generalny Pangates i dyrektor Al Karim Group będącej jej spółką dominującą, Ahmad Barqawi wspiera reżim syryjski i czerpie z niego korzyści. w związku z wysokim stanowiskiem zajmowanym przez niego w Pangates oraz Al Karim Group Ahmad Barqawi jest również powiązany ze wskazanymi podmiotami Pangates International oraz Al Karim Group.

7.3.2015

204.

Emad (

Image

) Hamsho (

Image

) (alias Imad Hmisho; Hamchu; Hamcho; Hamisho; Hmeisho; Hemasho)

Adres: Hamsho Building 31, Baghdad Street, Damascus (Damaszek), Syria

Zajmuje wysokie stanowisko kierownicze w Hamsho Trading. W związku z wysokim stanowiskiem zajmowanym przez niego w Hamsho Trading, będącym jednostką zależną Hamsho International, który to podmiot został wskazany przez Radę, wspiera on reżim syryjski. Jest również powiązany ze wskazanym podmiotem Hamsho International. Jest również – obok wskazanych biznesmenów popierających reżim, takich jak Ayman Jaber – wiceprzewodniczącym syryjskiej rady ds. żelaza i stali (Syrian Council of Iron and Steel). Jest on także wspólnikiem Baszara al-Assada.

7.3.2015

206.

Generał Muhamad (

Image

) (alias Mohamed, Muhammad) Mahalla (

Image

) (alias Mahla, Mualla, Maalla, Muhalla)

Data urodzenia: 1960 r.

Miejsce urodzenia: Dżabla

Od kwietnia 2015 r. kieruje w syryjskim wywiadzie wojskowym wydziałem 293 (sprawy wewnętrzne). Odpowiedzialny za represje i akty przemocy wobec ludności cywilnej w Damaszku i okolicach. Były zastępca szefa służby bezpieczeństwa politycznego (2012), oficer syryjskiej Gwardii Republikańskiej oraz wicedyrektor służby bezpieczeństwa politycznego. Szef żandarmerii wojskowej, członek biura bezpieczeństwa narodowego.

29.5.2015”


30.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/36


DECYZJA WYKONAWCZA RADY (WPZiB) 2016/1747

z dnia 29 września 2016 r.

w sprawie wykonania decyzji 2014/932/WPZiB w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Jemenie

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 31 ust. 2,

uwzględniając decyzję Rady 2014/932/WPZiB z dnia 18 grudnia 2014 r. w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Jemenie (1), w szczególności jej art. 3,

uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 18 grudnia 2014 r. Rada przyjęła decyzję 2014/932/WPZiB.

(2)

W dniu 26 sierpnia 2016 r. Komitet Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych powołany zgodnie z pkt 19 rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 2140 (2014) uaktualnił informacje odnoszące się do dwóch osób objętych środkami ograniczającymi.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik do decyzji 2014/932/WPZiB,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku do decyzji 2014/932/WPZiB wprowadza się niniejszym zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 września 2016 r.

W imieniu Rady

P. ŽIGA

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 365 z 19.12.2014, s. 147.


ZAŁĄCZNIK

W wykazie osób i podmiotów z załącznika do decyzji 2014/932/WPZiB wpisy nr 2 i nr 4 w sekcji „Osoby” otrzymują brzmienie:

 

„2.

Abd Al-Khaliq Al-Houthi (alias: a) Abd-al-Khaliq al-Huthi; b) Abd-al-Khaliq Badr-al-Din al Huthi; c) 'Abd al-Khaliq Badr al-Din al-Huthi; d) Abd al-Khaliq al-Huthi; e) Abu-Yunus).

Nazwisko w pisowni oryginalnej: Image

Rola: Dowódca wojskowy grupy Huthi. Data urodzenia: 1984. Obywatelstwo: jemeńskie. Inne informacje: Płeć: mężczyzna. Data wskazania przez ONZ: 7.11.2014 (zmienione 20.11.2014, 26.8.2016).

Dodatkowe informacje pochodzące ze streszczonego uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Abd al-Khaliq al-Houthi został wskazany do objęcia sankcjami dnia 7 listopada 2014 r. zgodnie z pkt 11 i 15 rezolucji RB ONZ nr 2140 (2014) jako osoba spełniająca kryteria wskazania określone w pkt 17 i 18 rezolucji.

Abd al-Khaliq al-Houthi był zaangażowany w działania zagrażające pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Jemenu, takie jak działania zakłócające realizację porozumienia z dnia 23 listopada 2011 r. zawartego między rządem Jemenu a opozycją, przewidującego pokojowe przekazanie władzy w Jemenie, i działania, które utrudniają proces polityczny w Jemenie.

Pod koniec października 2013 r. Abd al-Khaliq al-Houthi przewodził grupie bojowników noszących jemeńskie mundury wojskowe w ataku na obiekty w Dimaj w Jemenie. Walki te spowodowały wiele ofiar śmiertelnych.

Pod koniec września 2014 r. nieznana liczba niezidentyfikowanych bojowników była rzekomo przygotowana do ataków na placówki dyplomatyczne w Sanie w Jemenie na rozkaz, który miał wydać Abd al-Khaliq al-Houthi. W dniu 30 sierpnia 2014 r. Al-Houthi koordynował transport broni z prowincji Amran do obozu demonstrantów w Sanie.”.

 

„4.

Abdulmalik al-Houthi (alias: Abdulmalik al-Huthi)

Inne informacje: przywódca jemeńskiego ugrupowania Houthi. Był zaangażowany w działania zagrażające pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Jemenu. Data wskazania przez ONZ:14.4.2015 (zmienione 26.08.2016).

Dodatkowe informacje pochodzące ze streszczonego uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Abdulmalik al-Houthi został wskazany do objęcia sankcjami w dniu 14 kwietnia 2015 r. zgodnie z pkt 11 i 15 rezolucji nr 2140 (2014) i z pkt 14 rezolucji nr 2216 (2015).

Abdul Malik al-Houthi jest jednym z przywódców ugrupowania, które jest zaangażowane w działania zagrażające pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Jemenu.

We wrześniu 2014 r. siły Houthiego zajęły Sanę, a w styczniu 2015 r. usiłowały samodzielnie zastąpić legalny rząd Jemenu nielegalnym rządem zdominowanym przez członków ugrupowania Houthi. Al-Houthi stanął na czele jemeńskiego ugrupowania Houthi w 2004 r., po śmierci swojego brata, Husseina Badreddena al-Houthiego. Jako przywódca ugrupowania, al-Houthi wielokrotnie groził jemeńskim władzom dalszymi niepokojami, jeżeli nie spełnią one jego żądań, oraz przetrzymywał prezydenta Abda Rabbuha Mansura Hadiego, premiera i czołowych członków rządu. Prezydent Hadi uciekł wtedy do Adenu. Ugrupowanie Houthi rozpoczęło wtedy, z pomocą jednostek wojskowych lojalnych wobec poprzedniego prezydenta Saleha i jego syna, Ahmeda Alego Saleha, kolejną ofensywę w kierunku Adenu.”.


30.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/38


DECYZJA WYKONAWCZA RADY (WPZiB) 2016/1748

z dnia 29 września 2016 r.

w sprawie wykonania decyzji 2011/486/WPZiB dotyczącej środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom w związku z sytuacją w Afganistanie

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 31 ust. 2,

uwzględniając decyzję Rady 2011/486/WPZiB z dnia 1 sierpnia 2011 r. dotyczącą środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom w związku z sytuacją w Afganistanie (1), w szczególności jej art. 5 i art. 6 ust. 1,

uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 1 sierpnia 2011 r. Rada przyjęła decyzję 2011/486/WPZiB.

(2)

W dniu 7 września 2016 r. Komitet Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych ustanowiony na podstawie pkt 30 rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ 1988 (2011) zmienił wykaz osób, grup, przedsiębiorstw i podmiotów objętych środkami ograniczającymi.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik do decyzji 2011/486/WPZiB,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku do decyzji 2011/486/WPZiB wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 września 2016 r.

W imieniu Rady

P. ŽIGA

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 199 z 2.8.2011, s. 57.


ZAŁĄCZNIK

I.   Wpisy w wykazie zawartym w załączniku do decyzji 2011/486/WPZiB dotyczące wymienionych poniżej osób zastępuje się poniższymi wpisami.

„A.   Osoby powiązane z talibami

13)

Mohammad Shafiqullah Ahmadi Fatih Khan (alias a) Mohammad Shafiq Ahmadi, b) mułła Shafiqullah).

Tytuł: mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: gubernator prowincji Samangan (reżim talibski). Data urodzenia: 1956–1957 r. Miejsce urodzenia: a) miejscowość Charmistan, dystrykt Tirin Kot, prowincja Oruzgan, Afganistan, b) miejscowość Marghi, dystrykt Nawa, prowincja Ghazni, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Dodatkowe informacje: a) pochodzi z prowincji Ghazni, ale później mieszkał w Oruzganie, b) gubernator prowincji Oruzgan w talibskim gabinecie cieni od końca 2012 r., c) członek komisji wojskowej od lipca 2016 r., d) należy do plemienia Hotak. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:23.2.2001 r.

35)

Shahabuddin Delawar

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: wiceprezes Sądu Najwyższego (reżim talibski). Data urodzenia: a) 1957 r., b) 1953 r. Miejsce urodzenia: prowincja Logar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Nr paszportu: paszport afgański nr OA296623. Dodatkowe informacje: a) wiceambasador ambasady talibskiej w Rijadzie, Arabia Saudyjska, do 25 września 1998 r.; b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim. Dostępne zdjęcie do załączenia do specjalnego ogłoszenia Interpolu i Rady Bezpieczeństwa ONZ. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:23.2.2001 r.

44)

Din Mohammad Hanif (alias a) Qari Din Mohammad b) Iadena Mohammad)

Tytuł: qari. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) minister planowania (reżim talibski); b) minister szkolnictwa wyższego (reżim talibski). Data urodzenia: a) ok. 1955 r.; b) 1.1.1969 r. (jako Iadena Mohammad). Miejsce urodzenia: a) miejscowość Shakarlab, dystrykt Yaftali Pain, prowincja Badachszan, Afganistan; b) Badachszan (jako Iadena Mohammad). Obywatelstwo: afgańskie. Nr paszportu: OA 454044 (jako Iadena Mohammad). Dodatkowe informacje: a) członek najwyższej rady talibskiej odpowiedzialny za prowincje Tachar i Badachszan; b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim. Dostępne zdjęcie do załączenia do specjalnego ogłoszenia Interpolu i Rady Bezpieczeństwa ONZ. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:25.1.2001 r.

53)

Sayyed Mohammed Haqqani (alias: Sayyed Mohammad Haqqani).

Tytuł: mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) dyrektor do spraw administracyjnych (reżim talibski), b) szef ds. informacji i kultury w prowincji Kandahar (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1965 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Chaharbagh, dystrykt Arghandab, prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Dodatkowe informacje: a) absolwent medresy Haqqaniya w Akora Khattak, Pakistan, b) prawdopodobnie pozostaje w bliskich stosunkach z talibskim przywódcą mułłą Mohammadem Omarem, c) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, d) członek najwyższej rady talibskiej (czerwiec 2010 r.), e) należy do plemienia Barakzay. Dostępne zdjęcie do załączenia do specjalnego ogłoszenia Interpolu i Rady Bezpieczeństwa ONZ. Prawdopodobnie zmarł w styczniu 2016 r. Data umieszczenia w wykazie ONZ:31.1.2001 r.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Sayyed Mohammed Haqqani jest powiązany z Gulbbudinem Hekmatyarem i od dawna wspiera mułłę Mohammeda Omara. Jako dyrektor do spraw administracyjnych reżimu talibskiego dostarczał afgańskie dowody tożsamości cudzoziemcom związanym z Al-Kaidą, którzy walczyli w Afganistanie, i uzyskał od nich znaczną ilość środków finansowych.

W 2003 i 2004 r. Sayyed Mohammed Haqqani kilkakrotnie spotkał się z Aimanem Muhammedem Rabim al-Zawahirim i z Farhadem, sekretarzem Mohammeda Omara. W Peszawarze (Pakistan) na bazarze Kissa Chawani otworzył księgarnię, która służyła finansowaniu talibów. W marcu 2009 r. wciąż był aktywnym przywódcą rebeliantów talibskich.

64)

Khairullah Khairkhwah (alias a) mułła Khairullah Khairkhwah b) Khirullah Said Wali Khairkhwa).

Tytuł: a) maulawi, b) mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) gubernator prowincji Herat (reżim talibski) w Afganistanie, b) rzecznik prasowy (reżim talibski), c) gubernator prowincji Kabul (reżim talibski), d) minister spraw wewnętrznych (reżim talibski). Data urodzenia: a) ok. 1963 r., b)1 stycznia 1967 r. (jako Khirullah Said Wali Khairkhwa). Miejsce urodzenia: a) miejscowość Poti, dystrykt Arghistan, prowincja Kandahar, Afganistan, b) Kandahar. Obywatelstwo: afgańskie. Adres: Katar. Dodatkowe informacje: a) należy do plemienia Popalzai. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:25.1.2001 r.

66)

Jan Mohammad Madani Ikram.

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: chargé d'affaires, ambasada talibska, Abu Zabi, Zjednoczone Emiraty Arabskie. Data urodzenia: 1954–1955 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Siyachoy, dystrykt Pandżwa'i, prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Dodatkowe informacje: a) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, b) należy do plemienia Alizai, Dostępne zdjęcie do załączenia do specjalnego ogłoszenia Interpolu i Rady Bezpieczeństwa ONZ. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:25.1.2001 r.

72)

Fazl Mohammad Mazloom (alias a) Molah Fazl, b) Fazel Mohammad Mazloom).

Tytuł: mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: zastępca szefa Sztabu Wojskowego (reżim talibski). Data urodzenia: Między 1963 r. a 1968 r. Miejsce urodzenia: Oruzgan, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Adres: Katar. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:23.2.2001 r.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Fazl Mohammad Mazloom był bliskim współpracownikiem Mohammeda Omara i pomógł mu powołać rząd talibski. Był na obozie szkoleniowym Al-Farouq założonym przez Al-Kaidę. Wiedział, że talibowie zapewnili pomoc Islamskiemu Ruchowi Uzbekistanu w formie wsparcia finansowego, logistycznego i zaopatrzenia w broń w zamian za dostarczenie talibom żołnierzy.

W październiku 2001 r. był dowódcą talibskich oddziałów walczących na linii frontu w liczbie ok. 3 000 w prowincji Tachar.

82)

Allah Dad Tayeb Wali Muhammad (alias a) Allah Dad Tayyab, b) Allah Dad Tabeeb).

Tytuł: a) mułła, b) hadżi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: wiceminister komunikacji (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1963 r. Miejsce urodzenia: a) dystrykt Ghorak, prowincja Kandahar, Afganistan, b) dystrykt Nesh, prowincja Oruzgan, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Dodatkowe informacje: należy do plemienia Popalzai. Dostępne zdjęcie do załączenia do specjalnego ogłoszenia Interpolu i Rady Bezpieczeństwa ONZ. Nie żyje według informacji z listopada 2015 r. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:25.1.2001 r.

88)

Nurullah Nuri (alias: Norullah Noori)

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) gubernator prowincji Balch w Afganistanie w reżimie talibskim, b) przywódca strefy północnej (reżim talibski). Data urodzenia: a) ok. 1958 r., b)1 stycznia 1967 r.Miejsce urodzenia: dystrykt Szahdżoj, prowincja Zabol, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Adres: Katar. Dodatkowe informacje: a) należy do plemienia Tokhi. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:25.1.2001 r.

90)

Mohammed Omar Ghulam Nabi

Tytuł: mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: przywódca wiernych („Amir al-muminin”), Afganistan. Data urodzenia: a) ok. 1966 r., b) 1960 r., c) 1953 r. Miejsce urodzenia: a) miejscowość Naw Deh, dystrykt Deh Rawud, prowincja Oruzgan, Afganistan, b) miejscowość Noori, dystrykt Maiwand, prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Dodatkowe informacje: a) ojciec nazywa się Ghulam Nabi, znany także jako mułła Musafir, b) brak lewego oka, c) jego szwagrem jest Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada, d) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, e) należy do plemienia Hotak. Prawdopodobnie zmarł w kwietniu 2013 r. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:31.1.2001 r.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Mohammed Omar posiada tytuł „Przywódcy Wiernych Islamskiego Emiratu Afganistanu” i jest naczelnym przywódcą ruchu talibskiego w hierarchii talibów. Udzielał schronienia Osamie bin Ladenowi i jego siatce Al-Kaida w okresie przed atakami z 11 września 2001 r. na Stany Zjednoczone. Od 2001 r. kieruje w Afganistanie talibami przeciwko rządowi afgańskiemu i jego sojusznikom.

Mohammedowi Omarowi posłuszni są inni znaczący przywódcy wojskowi w tym regionie, np. Jalaluddin Haqqani. Z nim i z talibami współpracował również Gulbuddin Hekmatyar.

97)

Mohammad Hasan Rahmani (alias: Gud mułła Mohammad Hassan)

Tytuł: mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: gubernator prowincji Kandahar w Afganistanie (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1963 r. Miejsce urodzenia: a) dystrykt Dehrawod, prowincja Oruzgan, Afganistan, b) dystrykt Czora, prowincja Oruzgan, Afganistan, c) dystrykt Charchino, prowincja Oruzgan, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Dodatkowe informacje: a) ma protezę prawej nogi, b) członek najwyższej rady talibskiej od połowy 2013 r., był zastępcą mułły Mohammeda Omara w marcu 2010 r., c) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, d) należy do plemienia Achakzai. Zmarł 9 lutego 2016 r.Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:23.2.2001 r.

113)

Sher Mohammad Abbas Stanekzai Padshah Khan.

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister zdrowia publicznego (reżim talibski), b) wiceminister spraw zagranicznych (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1963 r. Miejsce urodzenia: Qala-e-Abbas, obszar Shah Mazar, dystrykt Baraki Barak, prowincja Logar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Dodatkowe informacje: prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim. Dostępne zdjęcie do załączenia do specjalnego ogłoszenia Interpolu i Rady Bezpieczeństwa ONZ. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:25.1.2001 r.

119)

Abdul-Haq Wassiq (alias: a) Abdul-Haq Wasseq, b) Abdul Haq Wasiq).

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: wiceminister ds. bezpieczeństwa (wywiad) (reżim talibski). Data urodzenia: a) ok. 1975 r., b) 1971 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Gharib, dystrykt Chogjani, prowincja Ghazni, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Adres: Katar. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:31.1.2001 r.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Abdul-Haq Wassiq jest powiązany z Gulbuddinem Hekmatyarem. Za czasów reżimu talibskiego sprawował funkcję lokalnego dowódcy najpierw w prowincji Nimroz, a później w prowincji Kandahar. Następnie został zastępcą dyrektora generalnego ds. wywiadu, podlegającym Qariemu Ahmadullahowi. Sprawując tę funkcję, odpowiadał za stosunki z zagranicznymi bojownikami związanymi z Al-Kaidą i ich obozami szkoleniowymi w Afganistanie. Był także znany z represjonowania przeciwników talibów w południowym Afganistanie.

123)

Mohammad Zahid (alias a) Jan Agha Ahmadzai b) Zahid Ahmadzai)

Tytuł: mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: trzeci sekretarz, ambasada talibska, Islamabad, Pakistan. Data urodzenia: 1971 r. Miejsce urodzenia: prowincja Logar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Numer paszportu: D 001206 (wydany 17.7.2000 r.). Dodatkowe informacje: prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim. Dostępne zdjęcie do załączenia do specjalnego ogłoszenia Interpolu i Rady Bezpieczeństwa ONZ. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:25.1.2001 r.

139)

Rahmatullah Shah Nawaz

Imię i nazwisko (w oryginalnym alfabecie): Image

Tytuł: alhadż Informacje szczegółowe: brak danych Data urodzenia: a) 1981 b) 1982 Miejsce urodzenia: Shadal (lub Shadaal) Bazaar, dystrykt Aczin, prowincja Nangarhar, Afganistan Potwierdzony pseudonim: a) Qari Rahmat (umieszczony wcześniej w wykazie pod tym pseudonimem) b) Kari Rahmat Niepotwierdzony pseudonim: brak danych Obywatelstwo: afgańskie Numer paszportu: brak danych Krajowy numer identyfikacyjny: brak danych Adres: a) miejscowość Kamkai, dystrykt Aczin, prowincja Nangarhar, Afganistan b) miejscowość Kamkai, dystrykt Aczin, prowincja Nangarhar, Afganistan c) miejscowość Surkhel, dystrykt Aczin, prowincja Nangarhar, Afganistan d) miejscowość Batan, dystrykt Aczin, prowincja Nangarhar, Afganistan Data umieszczenia w wykazie:21 sierpnia 2014 r. (wpis zmieniony 21 lipca 2016 r.) Dodatkowe informacje: Wygląd: kolor oczu: brązowe, kolor włosów: czarny, waga: 77-81 kg, wzrost: 178 cm, krótka lub średniej długości czarna broda, krótkie czarne włosy. Należy do plemienia Shinwari, podplemienia Sepahi. Dowódca talibów od co najmniej lutego 2010 r. Pobiera podatki i łapówki w imieniu talibów od kwietnia 2015 r. Utrzymuje kontakty z talibskimi bojownikami w prowincji Nangarhar w Afganistanie, dostarcza im informacje, wytyczne, zapewnia im zakwaterowanie i broń, a także zakładał improwizowane urządzenia wybuchowe (IED) oraz prowadził ataki wymierzone przeciwko Międzynarodowym Siłom Wsparcia Bezpieczeństwa (ISAF) i siłom afgańskim. Zaangażowany w handel narkotykami, prowadzi laboratorium heroiny w miejscowości Abdulkhel, dystrykt Aczin, prowincja Nangarhar, Afganistan. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ:21.8.2014 r.”


Sprostowania

30.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 264/43


Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 662/2014 z dnia 15 maja 2014 r. zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 525/2013 w odniesieniu do technicznego wykonania Protokołu z Kioto do Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 189 z dnia 27 czerwca 2014 r. )

Strona 158, art. 1 pkt 2 lit a) – dotyczy art. 10 ust. 1 akapit drugi tiret drugie:

zamiast:

„—

rozliczają wydawanie, posiadanie, przekazywanie, nabywanie, anulowanie, umarzanie, zastąpienie lub zmianę daty wygaśnięcia – stosownie do przypadku – jednostek AAU, RMU, ERU, CER, tCER i lCER znajdujących się w ich rejestrach w odniesieniu do drugiego okresu rozliczeniowego protokołu z Kioto,”,

powinno być:

„—

rozliczają wydawanie, posiadanie, przekazywanie, nabywanie, anulowanie, wycofanie, zastąpienie lub zmianę daty wygaśnięcia – stosownie do przypadku – jednostek AAU, RMU, ERU, CER, tCER i lCER znajdujących się w ich rejestrach w odniesieniu do drugiego okresu rozliczeniowego protokołu z Kioto,”.

Strona 159, art. 1 pkt 3 – dotyczy art. 11 ust. 3:

zamiast:

„3.   Na końcu drugiego okresu rozliczeniowego na mocy protokołu z Kioto oraz zgodnie z decyzją 1/CMP.8 lub innymi stosownymi decyzjami organów UNFCCC lub protokołu z Kioto, a także umową o wspólnej realizacji zobowiązań, Unia i każde z państw członkowskich umarzają znajdujące się w ich rejestrach jednostki AAU, RMU, ERU, CER, tCER lub lCER odpowiadające emisjom gazów cieplarnianych według ich źródeł oraz usuwania przez pochłaniacze objętym przyznanymi Unii lub tym państwom uprawnieniami do emisji.”,

powinno być:

„3.   Na końcu drugiego okresu rozliczeniowego na mocy protokołu z Kioto oraz zgodnie z decyzją 1/CMP.8 lub innymi stosownymi decyzjami organów UNFCCC lub protokołu z Kioto, a także umową o wspólnej realizacji zobowiązań, Unia i każde z państw członkowskich wycofują znajdujące się w ich rejestrach jednostki AAU, RMU, ERU, CER, tCER lub lCER odpowiadające emisjom gazów cieplarnianych według ich źródeł oraz usuwania przez pochłaniacze objętym przyznanymi Unii lub tym państwom uprawnieniami do emisji.”.