|
ISSN 1977-0766 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 66 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 59 |
|
Spis treści |
|
II Akty o charakterze nieustawodawczym |
Strona |
|
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
|
* |
|
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
|
11.3.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 66/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/323
z dnia 24 lutego 2016 r.
ustanawiające szczegółowe zasady współpracy i wymiany informacji między państwami członkowskimi dotyczące wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 389/2012 z dnia 2 maja 2012 r. w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie podatków akcyzowych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 2073/2004 (1), w szczególności jego art. 9 ust. 2, art. 15 ust. 5 i art. 16 ust. 3,
po zasięgnięciu opinii Europejskiego Inspektora Ochrony Danych,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Skomputeryzowany system ma być wykorzystywany głównie do wymiany informacji określonych w art. 8, 15 i 16 rozporządzenia (UE) nr 389/2012 dotyczącego wrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy. Niezbędne jest zatem określenie struktury i treści dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej, w których te informacje będą przekazywane. |
|
(2) |
W celu umożliwienia skutecznej kontroli wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, organ wnioskujący powinien mieć możliwość zwrócenia się do innego właściwego organu o historię przemieszczania wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy na terytorium Unii, podając administracyjny numer ewidencyjny odpowiedniego elektronicznego dokumentu administracyjnego, nadany zgodnie z art. 21 ust. 3 dyrektywy Rady 2008/118/WE (2). Organ współpracujący powinien być w stanie udzielać automatycznych odpowiedzi na takie wnioski. Odpowiedź powinna zawierać wszelkie dokumenty elektroniczne i inne informacje wymieniane zgodnie z przepisami art. 21–25 dyrektywy 2008/118/WE. |
|
(3) |
W przypadku gdy organ wnioskujący nie zna administracyjnego numeru ewidencyjnego elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy w obrębie Unii, organ wnioskujący powinien być w stanie uzyskać odpowiedni administracyjny numer ewidencyjny, dostarczając inne istotne informacje dotyczące przemieszczania wyrobów. |
|
(4) |
Niektóre dochodzenia dotyczące spełnienia przez przedsiębiorcę wymogów zawartych w przepisach rozdziału III i IV dyrektywy 2008/118/WE wymagają gromadzenia informacji, które można znaleźć jedynie poza skomputeryzowanym systemem. W związku z tym, do celów zdobycia takich informacji, skomputeryzowany system ma pomagać w przekazywaniu wniosków o współpracę administracyjną oraz odpowiedzi na takie wnioski. Skomputeryzowany system ma również umożliwiać współpracującym organom przesyłanie prawnie uzasadnionych odmów. |
|
(5) |
Skomputeryzowany system powinien zawierać standardowe formaty dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej w celu usprawniania obowiązkowej wymiany informacji w przypadku wystąpienia nieprawidłowości lub naruszenia przepisów dotyczących podatków akcyzowych lub gdy zajdzie podejrzenie ich wystąpienia. |
|
(6) |
Należy zagwarantować, że skomputeryzowanego systemu używa się w taki sam sposób do informacji wymienianych nieobowiązkowo jak w przypadku informacji wymienianych na zasadzie obowiązkowej. Podobnie w obu przypadkach należy wykorzystywać dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej. |
|
(7) |
Właściwe organy państw członkowskich powinny mieć możliwość zwrócenia się o informacje zwrotne dotyczące działań następczych podjętych w oparciu o informacje, które były przedmiotem wymiany, i otrzymywania ich za pomocą jednolitych środków. |
|
(8) |
Należy ustanowić szczegółowe zasady pozwalające na wymianę informacji do celów współpracy administracyjnej na wypadek niedostępności skomputeryzowanego systemu oraz do rejestrowania tych informacji w skomputeryzowanym systemie w momencie, gdy stanie się ponownie dostępny. |
|
(9) |
Należy określić sytuacje, w których państwa członkowskie powinny wykorzystywać awaryjne dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej do obowiązkowej wymiany informacji. |
|
(10) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Podatku Akcyzowego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
ROZDZIAŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
Artykuł 1
Przedmiot
Do celów współpracy i wymiany informacji między państwami członkowskimi dotyczącej wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, niniejsze rozporządzenie określa szczegółowe zasady w zakresie:
|
a) |
struktury i treści dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej wymienianych za pośrednictwem skomputeryzowanego systemu, o którym mowa w art. 2 pkt 8 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, do celów art. 8, 15 i 16 tego rozporządzenia; |
|
b) |
struktury i treści komunikatów zwrotnych dotyczących działań następczych podjętych w wyniku współpracy na wniosek lub w wyniku nieobowiązkowego przekazywania informacji; |
|
c) |
zasad i procedur, które mają być stosowane przez właściwe organy wymieniające dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej; |
|
d) |
struktury i treści awaryjnych dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej oraz zasad i procedur dotyczących ich wykorzystania. |
Artykuł 2
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
|
a) |
„przemieszczanie” oznacza przemieszczanie wyrobów akcyzowych między co najmniej dwoma państwami członkowskimi w procedurze zawieszenia poboru akcyzy w rozumieniu rozdziału IV dyrektywy 2008/118/WE; |
|
b) |
„system bezpiecznej poczty CCN” oznacza usługę zabezpieczonych wiadomości elektronicznych w ramach sieci CCN/CSI. |
Artykuł 3
Struktura i treść dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej
1. Dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej sporządza się zgodnie z załącznikiem I.
2. Jeśli do wypełnienia niektórych pól danych w dokumentach wzajemnej pomocy administracyjnej zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia, wykorzystuje się kody wymienione w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, załączniku II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 612/2013 (3) oraz załączniku II do rozporządzenia Komisji (WE) nr 684/2009 (4) zgodnie ze sposobem określonym w tabelach znajdujących się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
ROZDZIAŁ II
WSPÓŁPRACA NA WNIOSEK
SEKCJA I
Wnioski o pobranie informacji zawartych w skomputeryzowanym systemie
Artykuł 4
Wniosek o pobieranie informacji, w przypadku gdy organ wnioskujący zna administracyjny numer ewidencyjny przemieszczania
1. W przypadku, gdy organ wnioskujący zna administracyjny numer ewidencyjny elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie wyrobów, przyznany zgodnie z art. 21 ust. 3 akapit trzeci dyrektywy 2008/118/WE, może wystąpić z wnioskiem o wszelkie dokumenty, o których mowa załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 684/2009 oraz wszelkie inne dokumenty dotyczące przemieszczania.
W tym celu organ wnioskujący przesyła dokument zatytułowany „wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania”, jak określono w tabeli 1 załącznika I, do organu współpracującego w państwie członkowskim wysyłki. Wniosek zawiera administracyjny numer ewidencyjny elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie.
2. W przypadku, gdy organ współpracujący zna administracyjny numer ewidencyjny, odpowiada on na wnioski złożone zgodnie z ust. 1, stosując dokument zatytułowany „odpowiedź na wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania”, jak określono w tabeli 2 załącznika I, ze wskazaniem statusu przemieszczenia.
Organ współpracujący przesyła również dokument zatytułowany „historia przemieszczania”, jak określono w tabeli 3 załącznika I, zawierający kopię elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie, i wszelkich innych dokumentów dotyczących tego przemieszczenia.
3. W przypadku, gdy organ współpracujący nie zna administracyjnego numeru ewidencyjnego, odpowiada on na wnioski zgodnie z ust. 1, stosując dokument „odpowiedź na wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania” z zaznaczeniem „żaden” przy elemencie danych zatytułowanym „status”.
Artykuł 5
Wniosek o pobieranie informacji w przypadku gdy organ wnioskujący nie zna administracyjnego numeru ewidencyjnego
1. Jeżeli administracyjny numer ewidencyjny lub administracyjne numery ewidencyjne jednego lub więcej elektronicznych dokumentów administracyjnych, których szuka organ wnioskujący, nie są znane, a organ wnioskujący sądzi, że państwem członkowskim wysyłki jest inne państwo członkowskie, organ wnioskujący może złożyć wniosek o wyszukanie przez właściwy organ innego państwa członkowskiego wykazu elektronicznych dokumentów administracyjnych, na podstawie których ma miejsce odpowiednie przemieszczenie wyrobów.
W tym celu organ wnioskujący przesyła dokument zatytułowany „wspólny wniosek”, jak określono w tabeli 4 załącznika I, do organu współpracującego. We wniosku wskazuje się odpowiednie kryteria wyszukiwania i podaje wszelkie informacje przemawiające za wyborem tych kryteriów.
2. Organ współpracujący odpowiada na wniosek złożony zgodnie z ust. 1, odsyłając wykaz elektronicznych dokumentów administracyjnych (e-AD) odpowiadających kryteriom wyszukiwania wybranym zgodnie z ust. 1 akapit drugi, zidentyfikowanych na podstawie ich administracyjnych numerów ewidencyjnych przy użyciu dokumentu zatytułowanego „Wykaz e-AD w wyniku zapytania ogólnego”, jak określono w tabeli 5 załącznika I.
3. Jeżeli żaden dokument nie spełnia kryteriów wyszukiwania wskazanych zgodnie z ust. 1 akapit drugi, lub liczba administracyjnych numerów ewidencyjnych spełniających wybrane kryteria wyszukiwania przekracza 99, organ współpracujący przesyła organowi wnioskującemu dokument zatytułowany „odrzucenie wspólnego wniosku”, jak określono w tabeli 6 załącznika I.
SEKCJA II
Wnioski o udzielenie informacji nie zawartych w skomputeryzowanym systemie
Artykuł 6
Wnioski o udzielenie informacji i postępowania administracyjne
1. Wniosków o udzielenie informacji dotyczących wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, które nie są ujęte w skomputeryzowanym systemie, dokonuje się przez przesłanie dokumentu zatytułowanego „wniosek dotyczący współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 7 załącznika I. W odniesieniu do typu danego wniosku zaznacza się „współpraca administracyjna”.
2. Każdy wniosek złożony zgodnie z ust. 1 może dotyczyć jednego lub więcej podmiotów gospodarczych zarejestrowanych w państwie członkowskim organu wnioskującego, zgodnie z art. 19 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 389/2012. Może on dotyczyć nie więcej niż jednego podmiotu gospodarczego zarejestrowanego w państwie członkowskim organu współpracującego.
3. Po zakończeniu wszelkich niezbędnych postępowań organ, do którego kierowany jest wniosek, przekazuje wyniki postępowania organowi wnioskującemu w formie dokumentu zatytułowanego „wyniki współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 10 załącznika I.
SEKCJA III
Terminy i odmowy
Artykuł 7
Terminy
1. Organ wnioskujący może przypominać organowi współpracującemu, że nie odpowiedział jeszcze na poprzedni wniosek o współpracę, wysyłając dokument zatytułowany „przypomnienie dotyczące współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 9 załącznika I.
2. Jeżeli organ współpracujący nie odpowie na wniosek w terminie przewidzianym w art. 11 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, powinien przesłać informacje dotyczące przyczyn braku odpowiedzi za pomocą dokumentu zatytułowanego „odpowiedź”, jak określono w tabeli 8 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 8
Odmowa współpracy
Jeżeli organ współpracujący odmawia rozpatrzenia wniosku o udzielenie informacji, przeprowadzenia postępowania administracyjnego dotyczącego wnioskowanych informacji albo przekazania wymaganych informacji, powiadamia on organ wnioskujący za pośrednictwem systemu bezpiecznej poczty CCN, podając co najmniej następujące informacje:
|
a) |
identyfikator korelacji do odnośnego dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej, jak określono w wykazie kodów nr 1 załącznika II, wysłanego wcześniej przez organ wnioskujący; |
|
b) |
datę decyzji o odrzuceniu wniosku; |
|
c) |
nazwę organu współpracującego wydającego odmowę; |
|
d) |
powody odmowy zgodnie z art. 7 ust. 2, art. 21 ust. 1, art. 25 lub art. 33 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 389/2012. |
Powiadomienie to przesyła on niezwłocznie po podjęciu decyzji, a w każdym wypadku w terminie trzech miesięcy od daty otrzymania wniosku.
ROZDZIAŁ III
WYMIANA INFORMACJI BEZ UPRZEDNIEGO WNIOSKU
Artykuł 9
Nieobowiązkowa wymiana informacji
1. W przypadkach innych niż te, o których mowa w ust. 2, nieobowiązkowa wymiana informacji, o której mowa w art. 16 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „wyniki współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 10 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.
2. Jeżeli nieobowiązkowa wymiana informacji dotyczy wyników kontroli dokumentacji lub bezpośredniej kontroli wyrobów w dokonywanej w trakcie przemieszczania wyrobów, wyniki przekazuje się przy użyciu dokumentu zatytułowanego „raport z kontroli”, jak określono w tabeli 11 załącznika I.
Artykuł 10
Obowiązkowa wymiana informacji – wyroby w procedurze zawieszenia poboru akcyzy objęte przepisami rozdziału III dyrektywy 2008/118/WE lub wyroby dostarczone zarejestrowanemu odbiorcy
W sytuacji, gdy – w wyniku kontroli dokumentacji lub bezpośredniej kontroli wyrobów w siedzibie zarejestrowanego odbiorcy w rozumieniu art. 4 pkt 9 dyrektywy 2008/118/WE (zwanego dalej „zarejestrowanym odbiorcą”) lub uprawnionego prowadzącego skład podatkowy w rozumieniu art. 4 pkt 1 tej dyrektywy (zwanego dalej „uprawnionym prowadzącym skład podatkowy”) – wykryty zostanie jeden z przypadków, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie niezbędnych informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „wyniki współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 10 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.
Dokument zatytułowany „wyniki współpracy administracyjnej” przesyłany jest właściwym organom w danym państwie członkowskim w ciągu siedmiu dni od daty kontroli.
Artykuł 11
Obowiązkowa wymiana informacji – raport z kontroli
W sytuacji, gdy – w wyniku kontroli dokumentacji lub bezpośredniej kontroli wyrobów dokonywanej w trakcie przemieszczenia wyrobów – wykryty zostanie jeden z przypadków, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie niezbędnych informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „raport z kontroli”, jak określono w tabeli 11 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.
Dokument zatytułowany „raport z kontroli” przesyłany jest właściwym organom w danych państwach członkowskich w ciągu siedmiu dni od daty kontroli.
Artykuł 12
Obowiązkowa wymiana informacji – ostateczne przerwanie przemieszczania
W sytuacji, gdy właściwy organ dowie się o ostatecznym przerwaniu przemieszczenia spowodowanym jednym z przypadków określonych w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie tej informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „przerwanie przemieszczania”, jak określono w tabeli 13 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.
Dokument zatytułowany „przerwanie przemieszczania” przesyłany jest właściwym władzom zainteresowanych państw członkowskich w ciągu jednego dnia od chwili, gdy właściwy organ, o którym mowa w akapicie pierwszym dowie się o ostatecznym przerwaniu.
Artykuł 13
Obowiązkowa wymiana informacji – powiadomienie o odrzuceniu lub ostrzeżenie
W sytuacji, gdy właściwy organ dowie się, że nie złożono wniosku o wyroby w procedurze zawieszenia poboru akcyzy wysłane do zarejestrowanego odbiorcy lub uprawnionego prowadzącego skład podatkowy, lub że zawartość elektronicznego dokumentu administracyjnego dotyczącego wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy wysłanych do zarejestrowanego odbiorcy lub uprawnionego prowadzącego skład podatkowy jest nieprawdziwa, a właściwy organ podejrzewa, że zostało to spowodowane jednym z przypadków określonych w art. 15 ust. 1 lit. a)–c) lub e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, przesyła on właściwemu organowi państwa członkowskiego wysyłki dokument zatytułowany „ostrzeżenie lub odrzucenie e-AD”, jak określono w tabeli 14 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.
Dokument zatytułowany „ostrzeżenie lub odrzucenie e-AD” przesyłany jest właściwym władzom zainteresowanych państw członkowskich w ciągu jednego dnia od chwili, gdy właściwy organ dowie się o faktach, o których mowa w akapicie pierwszym.
Artykuł 14
Obowiązkowa wymiana informacji – raport ze zdarzenia
W sytuacji, gdy właściwy organ dowie się o innych faktach dotyczących przemieszczania niż te określone w art. 10, 11, 12 lub 13, a właściwy organ podejrzewa, że odnoszą się do jednego z przypadków, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie niezbędnych informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „raport ze zdarzenia”, jak określono w tabeli 12 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.
Dokument zatytułowany „raport ze zdarzenia” przesyłany jest w ciągu siedmiu dni od chwili, gdy właściwy organ dowie się o faktach, o których mowa w akapicie pierwszym.
ROZDZIAŁ IV
WSPÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE WYMIANY INFORMACJI
Artykuł 15
Niedostępność skomputeryzowanego systemu i wykorzystanie awaryjnego dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej
1. Państwa członkowskie mogą, do celów art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, uznać skomputeryzowany system za niedostępny w następujących okolicznościach:
|
a) |
skomputeryzowany system jest niedostępny z powodu awarii sprzętu lub urządzeń telekomunikacyjnych; |
|
b) |
występują problemy z siecią, które nie podlegają bezpośredniej kontroli Komisji ani właściwego państwa członkowskiego; |
|
c) |
siła wyższa; |
|
d) |
zaplanowane prace konserwacyjne zgłoszone co najmniej 48 godzin przed planowanym rozpoczęciem okresu konserwacji. |
2. W awaryjnym dokumencie wzajemnej pomocy administracyjnej określa się, do celów art. 9 ust. 1 akapit drugi i art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, rodzaj dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej, który zastępuje. Wymagane informacje podaje się, jak określono w tabelach załącznika I do niniejszego rozporządzenia, w postaci elementów danych wyrażonych w ten sam sposób jak w dokumencie wzajemnej pomocy administracyjnej. Wszystkie elementy danych oraz grupy i podgrupy danych, do których należą te dane, mają być oznaczone za pomocą liczb i liter znajdujących się w kolumnach A i B w odpowiednich tabelach załącznika I.
Wymiana awaryjnego dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej następuje w dowolnej formie uzgodnionej między właściwymi organami.
3. Niezwłocznie po przywróceniu dostępności skomputeryzowanego systemu, informacje wymienione zgodnie z ust. 2 przekazywane są za pomocą skomputeryzowanego systemu w postaci właściwych dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej.
Artykuł 16
Informacje zwrotne dotyczące działań następczych podjętych w wyniku wymiany informacji
1. Wniosek o informacje zwrotne zgodnie z art. 8 ust. 5, art. 15 ust. 2 lub art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 389/2012 zawiera co najmniej następujące informacje:
|
a) |
identyfikator korelacji do odnośnego dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej, jak określono w wykazie kodów nr 1 załącznika II do niniejszego rozporządzenia, wysłanego wcześniej przez właściwy organ zwracający się o informacje zwrotne; |
|
b) |
datę lub daty, w których przekazano dane informacje. |
2. Informacje zwrotne dotyczące działań następczych, dla celów art. 8 ust. 5, art. 15 ust. 2 lub art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, zawierają co najmniej następujące elementy:
|
a) |
identyfikator korelacji do dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej, jak określono w wykazie kodów nr 1 załącznika II do niniejszego rozporządzenia, wysłanego wcześniej przez właściwy organ zwracający się o informacje zwrotne; |
|
b) |
nazwę właściwego organu udzielającego informacji zwrotnych; |
|
c) |
informacje na temat działań następczych podjętych na podstawie dostarczonych informacji. |
3. Przy wnoszeniu o informacje zwrotne i dostarczaniu ich wykorzystuje się system bezpiecznej poczty CCN.
ROZDZIAŁ V
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
Artykuł 17
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 24 lutego 2016 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 121 z 8.5.2012, s. 1.
(2) Dyrektywa Rady 2008/118/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego, uchylająca dyrektywę 92/12/EWG (Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 12).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 612/2013 z dnia 25 czerwca 2013 r. dotyczące funkcjonowania rejestru podmiotów gospodarczych i składów podatkowych, powiązanych danych statystycznych i sprawozdawczości zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie podatków akcyzowych (Dz.U. L 173 z 26.6.2013, s. 9).
(4) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 684/2009 z dnia 24 lipca 2009 r. w sprawie wykonania dyrektywy Rady 2008/118/WE w odniesieniu do skomputeryzowanych procedur przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy (Dz.U. L 197 z 29.7.2009, s. 24).
ZAŁĄCZNIK I
STRUKTURA WSPÓLNYCH KOMUNIKATÓW
Komunikaty elektroniczne wykorzystywane do wymiany informacji między państwami członkowskimi dotyczącej wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy
NOTY WYJAŚNIAJĄCE
|
1) |
Elementy danych zawartych w komunikatach elektronicznych wykorzystywanych do wymiany informacji między państwami członkowskimi dotyczącej wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy z zastosowaniem skomputeryzowanego systemu, o którym mowa w art. 21 ust. 2 dyrektywy 2008/118/WE i w art. 2 ust. 17 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, tworzą grupy danych i w stosownych przypadkach podgrupy danych. Szczegóły dotyczące danych i ich wykorzystywania są przedstawione w tabelach niniejszego załącznika, w których:
|
|
2) |
W tabelach niniejszego załącznika wykorzystywane są następujące skróty:
Tabela 1 Wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania (o której mowa w art. 4)
Tabela 2 Odpowiedź na wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania (o której mowa w art. 4)
Tabela 3 Historia przemieszczania (o której mowa w art. 4)
Tabela 4 Wspólny wniosek (o której mowa w art. 5)
Tabela 5 Wykaz e-AD w wyniku zapytania ogólnego (o której mowa w art. 5)
Tabela 6 Odrzucenie wspólnego wniosku (o której mowa w art. 5)
Tabela 7 Wniosek dotyczący współpracy administracyjnej (o której mowa w art. 6)
Tabela 8 Odpowiedź (o której mowa w art. 7)
Tabela 9 Przypomnienie dotyczące współpracy administracyjnej (o której mowa w art. 7)
Tabela 10 Wyniki współpracy administracyjnej (o której mowa w art. 6, 9 i 10)
Tabela 11 Raport z kontroli (o której mowa w art. 9 i art. 11)
Tabela 12 Raport ze zdarzenia (o której mowa w art. 14)
Tabela 13 Przerwanie przemieszczania (o której mowa w art. 12)
Tabela 14 Ostrzeżenie lub odrzucenie e-AD (o której mowa w art. 13)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Uprawniony prowadzący skład”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>;
(2) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Zarejestrowany odbiorca”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>;
(3) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Uprawniony prowadzący skład” lub „Zarejestrowany odbiorca”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>;
(4) Istniejący <Numer zezwolenia tymczasowego> w zestawie <ZEZWOLENIE TYMCZASOWE>;
(5) Istniejący identyfikator <Numer składu podatkowego> w zestawie <SKŁAD PODATKOWY>;
(*1) W przypadku miejsca dostawy, „Jakakolwiek identyfikacja” oznacza: numer VAT lub inny identyfikator; jest to fakultatywne.
(6) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Uprawniony prowadzący skład”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>;
(7) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Zarejestrowany odbiorca”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>;
(8) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Uprawniony prowadzący skład” lub „Zarejestrowany odbiorca”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>;
(9) Istniejący <Numer zezwolenia tymczasowego> w zestawie <ZEZWOLENIE TYMCZASOWE>;
(10) Istniejący identyfikator <Numer składu podatkowego> w zestawie <SKŁAD PODATKOWY>;
(*2) W przypadku miejsca dostawy, „Jakakolwiek identyfikacja” oznacza: numer VAT lub inny identyfikator; jest to fakultatywne.
(11) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Uprawniony prowadzący skład”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>;
(12) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Zarejestrowany odbiorca”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>;
(13) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Uprawniony prowadzący skład” lub „Zarejestrowany odbiorca”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>;
(14) Istniejący <Numer zezwolenia tymczasowego> w zestawie <ZEZWOLENIE TYMCZASOWE>;
(15) Istniejący identyfikator <Numer składu podatkowego> w zestawie <SKŁAD PODATKOWY>;
(*3) W przypadku miejsca dostawy, „Jakakolwiek identyfikacja” oznacza: numer VAT lub inny identyfikator; jest to fakultatywne.
(16) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Uprawniony prowadzący skład”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>;
(17) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Zarejestrowany odbiorca”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>;
(18) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Uprawniony prowadzący skład” lub „Zarejestrowany odbiorca”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>;
(19) Istniejący <Numer zezwolenia tymczasowego> w zestawie <ZEZWOLENIE TYMCZASOWE>;
(20) Istniejący identyfikator <Numer składu podatkowego> w zestawie <SKŁAD PODATKOWY>;
(*4) W przypadku miejsca dostawy, „Jakakolwiek identyfikacja” oznacza: numer VAT lub inny identyfikator; jest to fakultatywne.
(21) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Uprawniony prowadzący skład”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>;
(22) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Zarejestrowany odbiorca”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>;
(23) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Uprawniony prowadzący skład” lub „Zarejestrowany odbiorca”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>;
(24) Istniejący <Numer zezwolenia tymczasowego> w zestawie <ZEZWOLENIE TYMCZASOWE>;
(25) Istniejący identyfikator <Numer składu podatkowego> w zestawie <SKŁAD PODATKOWY>;
(*5) W przypadku miejsca dostawy, „Jakakolwiek identyfikacja” oznacza: numer VAT lub inny identyfikator; jest to fakultatywne.
(26) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Uprawniony prowadzący skład”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>;
(27) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Zarejestrowany odbiorca”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>;
(28) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Uprawniony prowadzący skład” lub „Zarejestrowany odbiorca”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>;
(29) Istniejący <Numer zezwolenia tymczasowego> w zestawie <ZEZWOLENIE TYMCZASOWE>;
(30) Istniejący identyfikator <Numer składu podatkowego> w zestawie <SKŁAD PODATKOWY>;
(31) W przypadku miejsca dostawy, „Jakakolwiek identyfikacja” oznacza: numer VAT lub inny identyfikator; jest to fakultatywne.
(32) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Uprawniony prowadzący skład”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie „ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU”;
(33) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Zarejestrowany odbiorca”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>
(34) Typem operatora w przypadku odbiorcy jest „Uprawniony prowadzący skład” lub „Zarejestrowany odbiorca”. Istniejący identyfikator <Numeru akcyzowego podmiotu> w zestawie <ZEZWOLENIE DLA PODMIOTU>
(35) Istniejący <Numer zezwolenia tymczasowego> w zestawie <ZEZWOLENIE TYMCZASOWE>;
(36) Istniejący identyfikator <Numeru składu podatkowego> w zestawie <SKŁAD PODATKOWY>;
(*6) W przypadku miejsca dostawy, „Jakakolwiek identyfikacja” oznacza: numer VAT lub inny identyfikator; jest to fakultatywne.
ZAŁĄCZNIK II
Wykaz kodów
Wykaz kodów w pkt 1: Identyfikator korelacji działań następczych
|
Pole |
Zawartość |
Rodzaj pola |
Przykłady |
|
1 |
Rok |
Numeryczne 2 |
05 |
|
2 |
Identyfikator państwa członkowskiego, w którym pierwotnie przedstawiono komunikat |
Alfabetyczne 2 |
ES |
|
3 |
Kod nadany bezpłatnie na szczeblu krajowym |
Alfanumeryczne 21 |
ARC |
|
4 |
Uzupełnienie |
Alfanumeryczne 3 |
123 |
Pole 1 zawiera dwie ostatnie cyfry roku.
Pole 2 pochodzi z wykazu <PAŃSTW CZŁONKOWSKICH> (zob. wykaz kodów w pkt 3 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 684/2009).
W polu 3 należy podać identyfikator nadany na szczeblu krajowym. W niektórych wypadkach identyfikator korelacji działań następczych może być zastąpiony przez ARC.
W polu 4 podaje się uzupełnienie pola 3, aby razem tworzyły niepowtarzalny identyfikator (np. w przypadku identyfikatora korelacji działań następczych, gdy kilka komunikatów uzupełniających dotyczy tego samego ARC.)
Wykaz kodów w pkt 2: Numer raportu z wydarzenia / Numer raportu z kontroli
|
Pole |
Zawartość |
Rodzaj pola |
Przykłady |
|
1 |
Identyfikator państwa członkowskiego, w którym pierwotnie przedstawiono raport |
Alfabetyczne 2 |
ES |
|
2 |
Niepowtarzalny kod nadany na szczeblu krajowym |
Alfanumeryczne 13 |
2005YTE17UIC2 |
|
3 |
Cyfra kontrolna |
Numeryczne 1 |
9 |
Pole 1 pochodzi z wykazu <PAŃSTW CZŁONKOWSKICH> (zob. wykaz kodów w pkt 3 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 684/2009).
W polu 2 należy podać niepowtarzalny identyfikator dla każdego raportu. Sposób wykorzystania danego pola leży w gestii państwa członkowskiego, każdy raport musi jednak posiadać niepowtarzalny numer. Może on – chociaż jest to nieobowiązkowe – zawierać rok, w którym raport pierwotnie złożono (jak zasugerowano w przykładzie).
W polu 3 podaje się cyfrę kontrolną dla całego identyfikatora, która pomoże w wykryciu błędu przy wpisywaniu danego identyfikatora.
Wykaz kodów w pkt 3: Przyczyny opóźnienia przekazania wyniku
|
Kod |
Opis |
|
1 |
Brak informacji |
|
2 |
Informacje poufne |
|
3 |
Aktualnie trwające dochodzenia |
Wykaz kodów w pkt 4: Przyczyny odmowy przekazania historii
|
Kod |
Opis |
|
0 |
Inne |
|
1 |
Informacje poufne |
|
2 |
Brak informacji |
|
3 |
Ujawnienie sprzeczne z porządkiem publicznym państwa |
Wykaz kodów w pkt 5: Przyczyny ostrzeżenia lub odrzucenia e-AD
|
Kod |
Opis |
|
0 |
Inne |
|
1 |
Otrzymany e-AD nie dotyczy odbiorcy |
|
2 |
Wyrób (wyroby) akcyzowy (akcyzowe) jest (są) niezgodny (niezgodne) z zamówieniem |
|
3 |
Ilość (ilości) jest (są) niezgodna (niezgodne) z zamówieniem |
Wykaz kodów w pkt 6: Rodzaje dowodów
|
Kod |
Opis |
|
0 |
Inne |
|
1 |
Oświadczenie |
|
2 |
Raport policji |
|
3 |
Sprawozdanie – inne niż policyjne |
Wykaz kodów w pkt 7: Wyjaśnienia zwłoki
|
Kod |
Opis |
|
0 |
Inne |
|
1 |
Anulowane transakcje handlowe |
|
2 |
Toczące się transakcje handlowe |
|
3 |
Toczące się dochodzenie prowadzone przez urzędników |
|
4 |
Złe warunki atmosferyczne |
|
5 |
Strajk |
|
6 |
Wypadek |
Wykaz kodów w pkt 8: Przyczyny wniosku w sprawie współpracy administracyjnej
|
Kod |
Opis |
|
0 |
Inne |
|
1 |
Raport odbioru/Wywóz niezwrócony do nadawcy |
|
2 |
Nadwyżki lub braki stwierdzone po przybyciu towaru |
|
4 |
Złożenie e-AD zostało odrzucone, ponieważ nie zgadza się ewidencja SEED odbiorcy – wniosek o dodatkowe informacje |
|
6 |
Czy towary/ilości wyszczególnione na e-AD zostały ujęte w ewidencji towarowej odbiorcy? |
|
7 |
Sprawdzić, czy towary rzeczywiście opuściły UE (data wywozu poświadczona przez organy celne) |
|
8 |
Objęcie towarów zawieszającą procedurą celną (składu wywozowego, magazynu żywności, uszlachetnianie bierne) |
|
9 |
Wystąpiono o zwrot podatku akcyzowego |
|
10 |
Inspekcje wyrywkowe |
Wykaz kodów w pkt 9: Działania w ramach współpracy administracyjnej
|
Kod |
Opis |
|
0 |
Inne |
|
2 |
Kontrola administracyjna |
|
3 |
Kontrola fizyczna |
|
4 |
Potwierdzić wpis w ewidencji podmiotu |
|
5 |
Potwierdzić otrzymaną ilość |
|
6 |
Potwierdzić zezwolenie podmiotu |
|
7 |
Potwierdzić dane szczegółowe w polu (polach) nr |
|
11 |
Potwierdzić tożsamość przewoźnika i numer pojazdu |
|
12 |
Potwierdzić zapłatę należności celnej |
|
14 |
Potwierdzić wysłaną ilość |
|
15 |
Potwierdzić rodzaj wysłanych towarów |
Wykaz kodów w pkt 10: Osoby zgłaszające zdarzenie
|
Kod |
Opis |
|
0 |
Inne |
|
1 |
Nadawca |
|
2 |
Odbiorca |
|
3 |
Przewoźnik |
|
4 |
Funkcjonariusz ds. podatku akcyzowego |
|
5 |
Inny urzędnik |
Wykaz kodów w pkt 11: Przyczyna braku możliwości działania w ramach współpracy administracyjnej
|
Kod |
Opis |
|
0 |
Inne |
|
1 |
Brak informacji |
|
2 |
Informacje poufne |
|
3 |
Brak czasu |
Wykaz kodów w pkt 12: Przyczyny odbioru z zastrzeżeniami lub raportu z kontroli z zastrzeżeniami
|
Kod |
Opis |
|
0 |
Inne |
|
1 |
Nadwyżka |
|
2 |
Niedobór |
|
3 |
Wyroby uszkodzone |
|
4 |
Uszkodzona pieczęć |
|
5 |
Zgłoszone przez ECS |
|
7 |
Ilość wyższa niż w tymczasowym uprawnieniu |
Wykaz kodów w pkt 13: Uzasadnienie przerwania usługi
|
Kod |
Opis |
|
0 |
Inne |
|
1 |
Podejrzenie nadużycia finansowego |
|
2 |
Wyroby zniszczone |
|
3 |
Wyroby zagubione lub skradzione |
|
4 |
Przerwanie wnioskowane podczas kontroli |
Wykaz kodów w pkt 14: Rodzaje zdarzeń
|
Kod |
Opis |
|
0 |
Inne |
|
1 |
Wypadek |
|
2 |
Wyroby zniszczone |
|
3 |
Wyroby skradzione |
|
6 |
Pojazd i wyroby skradzione |
|
7 |
Przeładunek wyrobów |