ISSN 1977-0766 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 60 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 59 |
|
|
Sprostowania |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
5.3.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 60/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY (UE) 2016/311
z dnia 4 marca 2016 r.
wykonujące rozporządzenie (UE) nr 208/2014 w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją na Ukrainie
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 208/2014 z dnia 5 marca 2014 r. w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją na Ukrainie (1), w szczególności jego art. 14 ust. 1,
uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 5 marca 2014 r. Rada przyjęła rozporządzenie (UE) nr 208/2014. |
(2) |
Na podstawie przeglądu dokonanego przez Radę wpis dotyczący jednej osoby należy skreślić, a wpisy dotyczące trzech osób należy zmienić. |
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do rozporządzenia (UE) nr 208/2014, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 208/2014 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 marca 2016 r.
W imieniu Rady
S.A.M. DIJKSMA
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 66 z 6.3.2014, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
I. |
Z wykazu zamieszczonego w załączniku I do rozporządzenia (UE) 208/2014 skreśla się wpis dotyczący wymienionej poniżej osoby:
|
II. |
Wpisy dotyczące wymienionych poniżej osób zamieszczone w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 208/2014 zastępuje się następującymi wpisami:
|
5.3.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 60/3 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/312
z dnia 4 marca 2016 r.
w sprawie sprostowania rozporządzenia (UE) nr 37/2010 w odniesieniu do substancji „tylwalozyna”
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 470/2009 z dnia 6 maja 2009 r. ustanawiające wspólnotowe procedury określania maksymalnych limitów pozostałości substancji farmakologicznie czynnych w środkach spożywczych pochodzenia zwierzęcego oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 2377/90 oraz zmieniające dyrektywę 2001/82/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie (WE) nr 726/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (1), w szczególności jego art. 14 w związku z art. 17,
uwzględniając opinię Europejskiej Agencji Leków wydaną przez Komitet ds. Weterynaryjnych Produktów Leczniczych,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Komisji zwrócono uwagę na fakt, że – w odniesieniu do substancji „tylwalozyna” – w załączniku do rozporządzenia Komisji (UE) nr 37/2010 (2) zmienionego rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2015/1492 (3) we wpisie dotyczącym pozostałości znacznikowej „tylwalozyna” podano błędnie, że owa pozostałość odnosi się do świń. |
(2) |
Załącznik do rozporządzenia (UE) nr 37/2010 należy sprostować, wskazując, że pozostałością znacznikową odnośnie do świń oraz odnośnie do skóry i tłuszczu oraz wątroby drobiu jest „Suma tylwalozyny i 3-O-acetylotylozyny”, zaś pozostałość znacznikowa „tylwalozyna” ma zastosowanie jedynie do jaj drobiu. |
(3) |
Niniejsze rozporządzenie powinno obowiązywać z mocą wsteczną od dnia stosowania rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1492, ponieważ pozostałość znacznikowa dla świń podana została błędnie i powinna być sprostowana. Powinno ono zatem wejść w życie w trybie pilnym. |
(4) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Weterynaryjnych Produktów Leczniczych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W tabeli 1 w załączniku do rozporządzenia (UE) nr 37/2010 wpis dotyczący substancji „tylwalozyna” otrzymuje brzmienie:
„Tylwalozyna |
Suma tylwalozyny i 3-O-acetylotylozyny |
Świnie |
50 μg/kg |
Mięśnie |
BRAK WPISU |
Środki przeciwzakaźne/Antybiotyki” |
50 μg/kg |
Skóra i tłuszcz |
|||||
50 μg/kg |
Wątroba |
|||||
50 μg/kg |
Nerki |
|||||
Drób |
50 μg/kg |
Skóra i tłuszcz |
||||
50 μg/kg |
Wątroba |
|||||
Tylwalozyna |
Drób |
200 μg/kg |
Jaja |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 3 listopada 2015 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 marca 2016 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 152 z 16.6.2009, s. 11.
(2) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 37/2010 z dnia 22 grudnia 2009 r. w sprawie substancji farmakologicznie czynnych i ich klasyfikacji w odniesieniu do maksymalnych limitów pozostałości w środkach spożywczych pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 15 z 20.1.2010, s. 1).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1492 z dnia 3 września 2015 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 37/2010 w odniesieniu do substancji „tylwalozyna” (Dz.U. L 231 z 4.9.2015, s. 10).
5.3.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 60/5 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/313
z dnia 1 marca 2016 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 680/2014 w odniesieniu do dodatkowych wskaźników monitorowania na potrzeby sprawozdawczości w zakresie płynności
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych, zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (1), w szczególności jego art. 415 ust. 3 akapit czwarty,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozdziale 7 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 680/2014 (2) ustanowiono wymogi dotyczące sprawozdawczości instytucji kredytowych, na zasadzie indywidualnej i skonsolidowanej, w zakresie płynności. W celu skuteczniejszego monitorowania płynności właściwe jest nałożenie wymogu zgłaszania dodatkowych wskaźników monitorowania płynności, o których mowa w art. 415 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 575/2013. Powinno to umożliwić uzyskanie pełniejszego obrazu sytuacji poszczególnych instytucji pod względem płynności, proporcjonalnie do charakteru, skali i stopnia złożoności prowadzonej przez nie działalności. |
(2) |
Dodatkowe wskaźniki monitorowania płynności powinny obejmować: wskaźniki oparte na koncentracji finansowania w podziale na kontrahentów i rodzaje produktów, ponieważ wskaźniki te umożliwiają identyfikację kontrahentów i instrumentów na tyle istotnych, że wycofanie funduszy lub zmniejszająca się płynność rynku może prowadzić do problemów z płynnością; wskaźniki oparte na koncentracji zdolności równoważenia płynności w podziale na emitentów lub kontrahentów, ponieważ wskaźniki te dostarczają informacje na temat koncentracji zdolności równoważenia płynności instytucji sprawozdającej w rozbiciu na dziesięć największych utrzymywanych aktywów lub instrumentów płynnościowych przyznanych danej instytucji; oraz wskaźniki oparte na cenach za różne okresy finansowania oraz na danych dotyczących prolongowania finansowania, ponieważ z czasem takie informacje staną się cenne wraz z rosnącą wiedzą organów nadzoru co do zmian spreadów, wolumenów i okresów zapadalności finansowania. |
(3) |
Właściwe organy powinny wykorzystywać sprawozdawczość w zakresie dodatkowych wskaźników monitorowania płynności w ramach ich procesu przeglądu i oceny nadzorczej, a także w ramach kolegiów organów nadzoru oraz jako narzędzie wczesnego ostrzegania w ramach bieżącego nadzoru. |
(4) |
Sprawozdawczość w zakresie dodatkowych wskaźników monitorowania płynności powinna być dostosowana do zakresu stosowania wymogu pokrycia wypływów netto i sprawozdawczości w zakresie tego wymogu zgodnie z art. 6–10 i art. 415 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 575/2013. |
(5) |
W celu zapewnienia proporcjonalności należy dopuścić sprawozdawczość kwartalną zamiast miesięcznej w sytuacji, gdy instytucja nie stanowi części grupy, której jednostki zależne lub instytucje dominujące mają siedzibę w jurysdykcji innej niż jurysdykcja właściwego organu danej instytucji, oraz jej suma bilansowa stanowi jedynie nieznaczną część łącznej wartości sum bilansowych wszystkich instytucji w danym państwie członkowskim i wartość aktywów ogółem instytucji nie jest znacząca. |
(6) |
Z uwagi na znaczenie sprawozdawczości w zakresie dodatkowych wskaźników monitorowania płynności dla należytego nadzoru oraz jako narzędzia wczesnego ostrzegania w ramach bieżącego nadzoru, rozpoczęcie stosowania niniejszego rozporządzenia powinno nastąpić szybko. Aby jednak ułatwić w początkowym okresie wdrożenie niniejszego rozporządzenia przez instytucje i właściwe organy, w ciągu pierwszych sześciu miesięcy jego stosowania sprawozdawczym dniem przepływów gotówkowych w odniesieniu do sprawozdawczości miesięcznej w zakresie dodatkowych wskaźników monitorowania płynności powinien być nie piętnasty, lecz trzydziesty dzień kalendarzowy po sprawozdawczym dniu odniesienia. |
(7) |
Podstawę niniejszego rozporządzenia stanowi projekt wykonawczych standardów technicznych przedstawiony Komisji przez Europejski Urząd Nadzoru (Europejski Urząd Nadzoru Bankowego, EUNB). |
(8) |
EUNB przeprowadził otwarte konsultacje społeczne na temat projektu wykonawczych standardów technicznych, który stanowi podstawę niniejszego rozporządzenia, dokonał analizy potencjalnych powiązanych kosztów i korzyści oraz zasięgnął opinii Bankowej Grupy Interesariuszy powołanej na podstawie art. 37 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1093/2010 (3). |
(9) |
Zgodnie z procedurą określoną w art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010 Komisja zatwierdziła ze zmianami projekt wykonawczych standardów technicznych przedstawiony przez EUNB, wyjaśniając przyczyny wprowadzonych zmian. EUNB przedstawił formalną opinię, w której zaakceptował proponowane zmiany z wyjątkiem zmian dotyczących sprawozdawczości w zakresie aktywów płynnych oraz oczekiwanych wypływów i wpływów środków pieniężnych (terminów zapadalności), przedstawiając szereg powodów uzasadniających przyjęte przez niego podejście. |
(10) |
Komisja dokonała starannej oceny przedstawionych przez EUNB powodów przemawiających za przyjęciem zasad sprawozdawczości w zakresie terminów zapadalności, które byłyby oparte na tymczasowej koncepcji sprawozdawczości określonej w rozporządzeniu (UE) nr 575/2013. Koncepcja ta musi jednak zostać zmodyfikowana w celu zapewnienia pełnej spójności z ostateczną koncepcją określoną w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2015/61, które stosuje się od dnia 1 października 2015 r. (4). |
(11) |
Komisja jest w pełni świadoma znaczenia terminów zapadalności jako instrumentu nadzoru. Komisja jest jednak zdania, że korzyści dla nadzoru wynikające z obowiązkowego zgłaszania terminów zapadalności na podstawie nieaktualnej już koncepcji sprawozdawczości są na dzień dzisiejszy nieproporcjonalne do dodatkowych obciążeń administracyjnych i podwojonych kosztów przestrzegania przepisów. EUNB powinien postarać się, dążąc do pełnej spójności z rozporządzeniem delegowanym (UE) 2015/61, jak najszybciej zaktualizować wymogi dotyczące sprawozdawczości w zakresie terminów zapadalności oraz przedłożyć je Komisji w celu ich przyjęcia. Do tego czasu oraz do momentu przyjęcia w przyszłości obowiązkowych wymogów dotyczących sprawozdawczości w zakresie terminów zapadalności organy nadzoru mogą, tam gdzie to konieczne i uzasadnione, żądać zgłaszania dodatkowych informacji, które nie są przewidziane w niniejszym rozporządzeniu wykonawczym, w tym na podstawie art. 412 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 575/2013. |
(12) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie Komisji (UE) nr 680/2014, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu wykonawczym (UE) nr 680/2014 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 1 dodaje się lit. g) w brzmieniu:
|
2) |
dodaje się rozdział 7b w brzmieniu: „ROZDZIAŁ 7b FORMAT I CZĘSTOTLIWOŚĆ SPRAWOZDAWCZOŚCI W ZAKRESIE DODATKOWYCH WSKAŹNIKÓW MONITOROWANIA PŁYNNOŚCI NA ZASADZIE INDYWIDUALNEJ I SKONSOLIDOWANEJ Artykuł 16b 1. Do celów sprawozdawczości w zakresie dodatkowych wskaźników monitorowania płynności zgodnie z art. 415 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 575/2013 na zasadzie indywidualnej i skonsolidowanej instytucje przedstawiają z częstotliwością miesięczną wszystkie następujące informacje:
2. Na zasadzie odstępstwa od przepisów ust. 1 instytucja może przekazywać informacje dotyczące dodatkowych wskaźników monitorowania płynności z częstotliwością kwartalną, jeżeli spełnione są wszystkie następujące warunki:
Do celów lit. b) wartości sum bilansowych na potrzeby obliczenia wspomnianego stosunku opierają się na zweryfikowanych przez biegłego rewidenta danych liczbowych na koniec roku za rok wcześniejszy niż rok poprzedzający sprawozdawczy dzień odniesienia. 3. Do celów obowiązków określonych w ust. 1 i 2 pierwszym miesiącem, za który należy przekazać informacje dotyczące dodatkowych wskaźników monitorowania płynności, jest kwiecień 2016 r. (5) Dyrektywa Rady 86/635/EWG z dnia 8 grudnia 1986 r. w sprawie rocznych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych banków i innych instytucji finansowych (Dz.U. L 372 z 31.12.1986, s. 1).”;" |
3) |
w art. 18 dodaje się akapit szósty w brzmieniu: „Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 3 ust. 1 lit. a), w odniesieniu do miesięcy od kwietnia 2016 r. do października 2016 r. włącznie, za sprawozdawczy dzień przepływów gotówkowych powiązany ze sprawozdawczością miesięczną w zakresie dodatkowych wskaźników monitorowania płynności uznaje się trzydziesty dzień kalendarzowy po sprawozdawczym dniu odniesienia.”; |
4) |
dodaje się załączniki XVIII–XXI zgodnie z tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 1 marca 2016 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 1.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 680/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne dotyczące sprawozdawczości nadzorczej instytucji zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 (Dz.U. L 191 z 28.6.2014, s. 1).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1093/2010 z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Nadzoru (Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego), zmiany decyzji nr 716/2009/WE oraz uchylenia decyzji Komisji 2009/78/WE (Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 12).
(4) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/61 z dnia 10 października 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 w odniesieniu do wymogu pokrycia wypływów netto dla instytucji kredytowych (Dz.U. L 11 z 17.1.2015, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
ZAŁĄCZNIK XVIII
DODATKOWE WSKAŹNIKI MONITOROWANIA PŁYNNOŚCI ZGODNIE Z ART. 415 UST. 3 LIT. b) ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 575/2013
WZORY ALMM |
||
Numer wzoru |
Kod wzoru |
Oznaczenie wzoru / grupy wzorów |
WZORY DOTYCZĄCE DODATKOWYCH NARZĘDZI MONITOROWANIA |
||
67 |
C 67.00 |
KONCENTRACJA FINANSOWANIA WEDŁUG KONTRAHENTA |
68 |
C 68.00 |
KONCENTRACJA FINANSOWANIA WEDŁUG RODZAJU PRODUKTU |
69 |
C 69.00 |
CENY ZA RÓŻNE OKRESY FINANSOWANIA |
70 |
C 70.00 |
PROLONGOWANIE FINANSOWANIA |
C 67.00 – KONCENTRACJA FINANSOWANIA WEDŁUG KONTRAHENTA
Oś »z« |
Waluty razem, waluty znaczące |
Koncentracja finansowania według kontrahenta |
|||||||||||
|
Nazwa kontrahenta |
Kod LEI |
Sektor kontrahenta |
Siedziba kontrahenta |
Rodzaj produktu |
Otrzymana kwota |
Średni ważony pierwotny termin zapadalności |
Średni ważony rezydualny termin zapadalności |
|||
Wiersz |
ID |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
||
010 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
020 |
1,01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
030 |
1,02 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
040 |
1,03 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
050 |
1,04 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
060 |
1,05 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
070 |
1,06 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
080 |
1,07 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
090 |
1,08 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
100 |
1,09 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
110 |
1,10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 68.00 – KONCENTRACJA FINANSOWANIA WEDŁUG RODZAJU PRODUKTU
Oś »z« |
Waluty razem, waluty znaczące |
Koncentracja finansowania według rodzaju produktu |
|||||||
Wiersz |
ID |
Nazwa produktu |
Całkowita otrzymana kwota |
Kwota objęta systemem gwarantowania depozytów zgodnie z dyrektywą 94/19/WE lub równoważnym systemem gwarantowania depozytów w państwie trzecim |
Kwota nieobjęta systemem gwarantowania depozytów zgodnie z dyrektywą 94/19/WE ani równoważnym systemem gwarantowania depozytów w państwie trzecim |
Średni ważony pierwotny termin zapadalności |
Średni ważony rezydualny termin zapadalności |
|
|
|
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
PRODUKTY STANOWIĄCE PONAD 1 % CAŁKOWITYCH ZOBOWIĄZAŃ |
|||||||
010 |
1 |
FINANSOWANIE DETALICZNE |
|
|
|
|
|
020 |
1,1 |
Depozyty na żądanie |
|
|
|
|
|
030 |
1,2 |
Depozyty terminowe z pierwotnym terminem zapadalności nie dłuższym niż 30 dni |
|
|
|
|
|
040 |
1,3 |
Depozyty terminowe z pierwotnym terminem zapadalności ponad 30 dni |
|
|
|
|
|
050 |
1.3.1 |
z karą za wycofanie depozytu znacząco większą niż utrata odsetek, które zostałyby uzyskane za pozostały okres |
|
|
|
|
|
060 |
1.3.2 |
bez kary za wycofanie depozytu znacząco większej niż utrata odsetek, które zostałyby uzyskane za pozostały okres |
|
|
|
|
|
070 |
1,4 |
Rachunki oszczędnościowe |
|
|
|
|
|
080 |
1.4.1 |
z okresem wypowiedzenia dotyczącym wycofania wynoszącym ponad 30 dni |
|
|
|
|
|
090 |
1.4.2 |
bez okresu wypowiedzenia dotyczącego wycofania wynoszącego ponad 30 dni |
|
|
|
|
|
100 |
2 |
FINANSOWANIE HURTOWE |
|
|
|
|
|
110 |
2,1 |
Niezabezpieczone finansowanie hurtowe |
|
|
|
|
|
120 |
2.1.1 |
w tym od klientów finansowych |
|
|
|
|
|
130 |
2.1.2 |
w tym od klientów niefinansowych |
|
|
|
|
|
140 |
2.1.3 |
w tym od podmiotów wchodzących w skład grupy |
|
|
|
|
|
150 |
2,2 |
Zabezpieczone finansowanie hurtowe |
|
|
|
|
|
160 |
2.2.1 |
w tym umowy z udzielonym przyrzeczeniem odkupu |
|
|
|
|
|
170 |
2.2.2 |
w tym emisje obligacji zabezpieczonych |
|
|
|
|
|
180 |
2.2.3 |
w tym emisje papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami |
|
|
|
|
|
190 |
2.2.4 |
w tym od podmiotów wchodzących w skład grupy |
|
|
|
|
|
C 69.00 – CENY ZA RÓŻNE OKRESY FINANSOWANIA
Oś »z« |
Waluty razem, waluty znaczące |
Ceny za różne okresy finansowania |
||||||||||||||||||||
|
Overnight |
1 tydzień |
1 miesiąc |
3 miesiące |
6 miesięcy |
1 rok |
2 lata |
5 lat |
10 lat |
|||||||||||
Spread |
Wolumen |
Spread |
Wolumen |
Spread |
Wolumen |
Spread |
Wolumen |
Spread |
Wolumen |
Spread |
Wolumen |
Spread |
Wolumen |
Spread |
Wolumen |
Spread |
Wolumen |
|||
Wiersz |
ID |
Pozycja |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
010 |
1 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
1,1 |
w tym: depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
1,2 |
w tym: niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
1,3 |
w tym: finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
1,4 |
w tym: niezabezpieczone uprzywilejowane papiery wartościowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
1,5 |
w tym: obligacje zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
1,6 |
w tym: papiery wartościowe zabezpieczone aktywami, w tym ABCP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 70.00 – PROLONGOWANIE FINANSOWANIA
Oś »z« |
Waluty razem, waluty znaczące |
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
Overnight |
> 1 dzień ≤ 7 dni |
> 7 dni ≤ 14 dni |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
010 |
1.1 |
1 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
1.1.1 |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
1.1.2 |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
1.1.3 |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
1.2 |
2 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
1.2.1 |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
1.2.2 |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
1.2.3 |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
> 14 dni ≤ 1 miesiąc |
> 1 miesiąc ≤ 3 miesiące |
> 3 miesiące ≤ 6 miesięcy |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
010 |
1.1 |
1 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
1.1.1 |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
1.1.2 |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
1.1.3 |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
1.2 |
2 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
1.2.1 |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
1.2.2 |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
1.2.3 |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
||||||||||||
|
> 6 miesięcy |
Całkowite przepływy środków pieniężnych netto |
Średni termin (w dniach) |
|||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Termin środków zapadających |
Termin środków prolongowanych |
Termin nowych środków |
Ogólny profil finansowania |
|||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
010 |
1.1 |
1 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
1.1.1 |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
1.1.2 |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
1.1.3 |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
1.2 |
2 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
1.2.1 |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
1.2.2 |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
1.2.3 |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
Overnight |
> 1 dzień ≤ 7 dni |
> 7 dni ≤ 14 dni |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
090 |
1.3 |
3 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
1.3.1 |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
1.3.2 |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
1.3.3 |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
1.4 |
4 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
1.4.1 |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
1.4.2 |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
1.4.3 |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
1.5 |
5 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
1.5.1 |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
1.5.2 |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
1.5.3 |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
>14 dni ≤ 1 miesiąc |
> 1 miesiąc ≤ 3 miesiące |
> 3 miesiące ≤ 6 miesięcy |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
090 |
1.3. |
3 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
1.3.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
1.3.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
1.3.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
1.4. |
4 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
1.4.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
1.4.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
1.4.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
1.5. |
5 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
1.5.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
1.5.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
1.5.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
||||||||||||
|
> 6 miesięcy |
Całkowite przepływy środków pieniężnych netto |
Średni termin (w dniach) |
|||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Termin środków zapadających |
Termin środków prolongowanych |
Termin nowych środków |
Ogólny profil finansowania |
|||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
090 |
1.3. |
3 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
1.3.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
1.3.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
1.3.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
1.4. |
4 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
1.4.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
1.4.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
1.4.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
1.5. |
5 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
1.5.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
1.5.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
1.5.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
Overnight |
> 1 dzień ≤ 7 dni |
> 7 dni ≤ 14 dni |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
210 |
1.6. |
6 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
1.6.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
1.6.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
1.6.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
1.7. |
7 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
1.7.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
1.7.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
1.7.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
1.8. |
8 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
1.8.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
1.8.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
1.8.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
> 14 dni ≤ 1 miesiąc |
> 1 miesiąc ≤ 3 miesiące |
> 3 miesiące ≤ 6 miesięcy |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
210 |
1.6. |
6 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
1.6.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
1.6.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
1.6.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
1.7. |
7 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
1.7.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
1.7.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
1.7.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
1.8. |
8 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
1.8.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
1.8.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
1.8.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
||||||||||||
|
> 6 miesięcy |
Całkowite przepływy środków pieniężnych netto |
Średni termin (w dniach) |
|||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Termin środków zapadających |
Termin środków prolongowanych |
Termin nowych środków |
Ogólny profil finansowania |
|||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
210 |
1.6. |
6 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
1.6.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
1.6.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
1.6.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
1.7. |
7 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
1.7.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
1.7.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
1.7.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
1.8. |
8 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
1.8.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
1.8.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
1.8.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
Overnight |
> 1 dzień ≤ 7 dni |
> 7 dni ≤ 14 dni |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
330 |
1.9. |
9 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
1.9.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
1.9.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
1.9.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
1.10. |
10 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
1.10.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
1.10.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
1.10.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
1,11 |
11 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
1.11.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
1.11.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
1.11.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
> 14 dni ≤ 1 miesiąc |
> 1 miesiąc ≤ 3 miesiące |
> 3 miesiące ≤ 6 miesięcy |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
330 |
1.9. |
9 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
1.9.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
1.9.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
1.9.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
1.10. |
10 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
1.10.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
1.10.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
1.10.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
1,11 |
11 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
1.11.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
1.11.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
1.11.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
||||||||||||
|
> 6 miesięcy |
Całkowite przepływy środków pieniężnych netto |
Średni termin (w dniach) |
|||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Termin środków zapadających |
Termin środków prolongowanych |
Termin nowych środków |
Ogólny profil finansowania |
|||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
330 |
1.9. |
9 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
1.9.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
1.9.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
1.9.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
1.10. |
10 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
1.10.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
1.10.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
1.10.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
1,11 |
11 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
1.11.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
1.11.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
1.11.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
Overnight |
> 1 dzień ≤ 7 dni |
> 7 dni ≤ 14 dni |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
450 |
1,12 |
12 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
1.12.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
1.12.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
1.12.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
490 |
1,13 |
13 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
500 |
1.13.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
510 |
1.13.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
520 |
1.13.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
530 |
1,14 |
14 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
540 |
1.14.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
550 |
1.14.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
560 |
1.14.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
>14 dni ≤ 1 miesiąc |
> 1 miesiąc ≤ 3 miesiące |
> 3 miesiące ≤ 6 miesięcy |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
450 |
1,12 |
12 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
1.12.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
1.12.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
1.12.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
490 |
1,13 |
13 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
500 |
1.13.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
510 |
1.13.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
520 |
1.13.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
530 |
1,14 |
14 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
540 |
1.14.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
550 |
1.14.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
560 |
1.14.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
||||||||||||
|
> 6 miesięcy |
Całkowite przepływy środków pieniężnych netto |
Średni termin (w dniach) |
|||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Termin środków zapadających |
Termin środków prolongowanych |
Termin nowych środków |
Ogólny profil finansowania |
|||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
450 |
1,12 |
12 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
1.12.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
1.12.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
1.12.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
490 |
1,13 |
13 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
500 |
1.13.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
510 |
1.13.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
520 |
1.13.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
530 |
1,14 |
14 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
540 |
1.14.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
550 |
1.14.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
560 |
1.14.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
Overnight |
> 1 dzień ≤ 7 dni |
> 7 dni ≤ 14 dni |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
570 |
1,15 |
15 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
580 |
1.15.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
590 |
1.15.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
600 |
1.15.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
610 |
1,16 |
16 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
620 |
1.16.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
630 |
1.16.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
640 |
1.16.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
650 |
1,17 |
17 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
660 |
1.17.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
670 |
1.17.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
680 |
1.17.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
>14 dni ≤ 1 miesiąc |
> 1 miesiąc ≤ 3 miesiące |
> 3 miesiące ≤ 6 miesięcy |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
570 |
1,15 |
15 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
580 |
1.15.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
590 |
1.15.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
600 |
1.15.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
610 |
1,16 |
16 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
620 |
1.16.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
630 |
1.16.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
640 |
1.16.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
650 |
1,17 |
17 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
660 |
1.17.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
670 |
1.17.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
680 |
1.17.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
||||||||||||
|
> 6 miesięcy |
Całkowite przepływy środków pieniężnych netto |
Średni termin (w dniach) |
|||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Termin środków zapadających |
Termin środków prolongowanych |
Termin nowych środków |
Ogólny profil finansowania |
|||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
570 |
1,15 |
15 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
580 |
1.15.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
590 |
1.15.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
600 |
1.15.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
610 |
1,16 |
16 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
620 |
1.16.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
630 |
1.16.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
640 |
1.16.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
650 |
1,17 |
17 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
660 |
1.17.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
670 |
1.17.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
680 |
1.17.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
Overnight |
> 1 dzień ≤ 7 dni |
> 7 dni ≤ 14 dni |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
690 |
1,18 |
18 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
700 |
1.18.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
710 |
1.18.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
720 |
1.18.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
730 |
1,19 |
19 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
740 |
1.19.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
750 |
1.19.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
760 |
1.19.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
770 |
1.20. |
20 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
780 |
1.20.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
790 |
1.20.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
800 |
1.20.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
>14 dni ≤ 1 miesiąc |
> 1 miesiąc ≤ 3 miesiące |
> 3 miesiące ≤ 6 miesięcy |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
690 |
1,18 |
18 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
700 |
1.18.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
710 |
1.18.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
720 |
1.18.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
730 |
1,19 |
19 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
740 |
1.19.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
750 |
1.19.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
760 |
1.19.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
770 |
1.20. |
20 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
780 |
1.20.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
790 |
1.20.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
800 |
1.20.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
||||||||||||
|
>6 miesięcy |
Całkowite przepływy środków pieniężnych netto |
Średni termin (w dniach) |
|||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Termin środków zapadających |
Termin środków prolongowanych |
Termin nowych środków |
Ogólny profil finansowania |
|||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
690 |
1,18 |
18 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
700 |
1.18.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
710 |
1.18.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
720 |
1.18.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
730 |
1,19 |
19 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
740 |
1.19.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
750 |
1.19.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
760 |
1.19.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
770 |
1.20. |
20 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
780 |
1.20.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
790 |
1.20.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
800 |
1.20.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
Overnight |
> 1 dzień ≤ 7 dni |
> 7 dni ≤ 14 dni |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
810 |
1,21 |
21 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
820 |
1.21.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
830 |
1.21.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
840 |
1.21.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
850 |
1,22 |
22 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
860 |
1.22.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
870 |
1.22.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
880 |
1.22.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
890 |
1,23 |
23 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
900 |
1.23.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
910 |
1.23.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
920 |
1.23.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
>14 dni ≤ 1 miesiąc |
> 1 miesiąc ≤ 3 miesiące |
> 3 miesiące ≤ 6 miesięcy |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
810 |
1,21 |
21 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
820 |
1.21.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
830 |
1.21.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
840 |
1.21.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
850 |
1,22 |
22 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
860 |
1.22.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
870 |
1.22.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
880 |
1.22.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
890 |
1,23 |
23 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
900 |
1.23.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
910 |
1.23.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
920 |
1.23.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
||||||||||||
|
>6 miesięcy |
Całkowite przepływy środków pieniężnych netto |
Średni termin (w dniach) |
|||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Termin środków zapadających |
Termin środków prolongowanych |
Termin nowych środków |
Ogólny profil finansowania |
|||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
810 |
1,21 |
21 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
820 |
1.21.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
830 |
1.21.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
840 |
1.21.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
850 |
1,22 |
22 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
860 |
1.22.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
870 |
1.22.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
880 |
1.22.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
890 |
1,23 |
23 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
900 |
1.23.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
910 |
1.23.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
920 |
1.23.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
Overnight |
> 1 dzień ≤ 7 dni |
> 7 dni ≤ 14 dni |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
930 |
1,24 |
24 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
940 |
1.24.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
950 |
1.24.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
960 |
1.24.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
970 |
1,25 |
25 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
980 |
1.25.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
990 |
1.25.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1000 |
1.25.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1010 |
1,26 |
26 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1020 |
1.26.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1030 |
1.26.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1040 |
1.26.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
> 14 dni ≤ 1 miesiąc |
> 1 miesiąc ≤ 3 miesiące |
> 3 miesiące ≤ 6 miesięcy |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
930 |
1,24 |
24 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
940 |
1.24.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
950 |
1.24.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
960 |
1.24.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
970 |
1,25 |
25 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
980 |
1.25.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
990 |
1.25.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1000 |
1.25.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1010 |
1,26 |
26 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1020 |
1.26.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1030 |
1.26.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1040 |
1.26.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
||||||||||||
|
>6 miesięcy |
Całkowite przepływy środków pieniężnych netto |
Średni termin (w dniach) |
|||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Termin środków zapadających |
Termin środków prolongowanych |
Termin nowych środków |
Ogólny profil finansowania |
|||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
930 |
1,24 |
24 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
940 |
1.24.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
950 |
1.24.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
960 |
1.24.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
970 |
1,25 |
25 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
980 |
1.25.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
990 |
1.25.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1000 |
1.25.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1010 |
1,26 |
26 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1020 |
1.26.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1030 |
1.26.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1040 |
1.26.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
Overnight |
> 1 dzień ≤ 7 dni |
> 7 dni ≤ 14 dni |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
1050 |
1,27 |
27 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1060 |
1.27.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1070 |
1.27.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1080 |
1.27.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1090 |
1,28 |
28 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1100 |
1.28.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1110 |
1.28.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1120 |
1.28.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1130 |
1,29 |
29 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1140 |
1.29.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1150 |
1.29.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1160 |
1.29.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
> 14 dni ≤ 1 miesiąc |
>1 miesiąc ≤ 3 miesiące |
> 3 miesiące ≤ 6 miesięcy |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
1050 |
1,27 |
27 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1060 |
1.27.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1070 |
1.27.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1080 |
1.27.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1090 |
1,28 |
28 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1100 |
1.28.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1110 |
1.28.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1120 |
1.28.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1130 |
1,29 |
29 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1140 |
1.29.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1150 |
1.29.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1160 |
1.29.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
||||||||||||
|
> 6 miesięcy |
Całkowite przepływy środków pieniężnych netto |
Średni termin (w dniach) |
|||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Termin środków zapadających |
Termin środków prolongowanych |
Termin nowych środków |
Ogólny profil finansowania |
|||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
1050 |
1,27 |
27 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1060 |
1.27.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1070 |
1.27.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1080 |
1.27.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1090 |
1,28 |
28 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1100 |
1.28.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1110 |
1.28.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1120 |
1.28.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1130 |
1,29 |
29 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1140 |
1.29.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1150 |
1.29.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1160 |
1.29.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
Overnight |
> 1 dzień ≤ 7 dni |
> 7 dni ≤ 14 dni |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
100 |
110 |
120 |
1170 |
1.30. |
30 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1180 |
1.30.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1190 |
1.30.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1200 |
1.30.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1210 |
1,31 |
31 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1220 |
1.31.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1230 |
1.31.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1240 |
1.31.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
|||||||||||||||
|
> 14 dni ≤ 1 miesiąc |
> 1 miesiąc ≤ 3 miesiące |
> 3 miesiące ≤ 6 miesięcy |
||||||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
1170 |
1.30. |
30 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1180 |
1.30.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1190 |
1.30.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1200 |
1.30.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1210 |
1,31 |
31 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1220 |
1.31.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1230 |
1.31.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1240 |
1.31.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prolongowanie finansowania |
||||||||||||
|
> 6 miesięcy |
Całkowite przepływy środków pieniężnych netto |
Średni termin (w dniach) |
|||||||||
Zapadające |
Prolongowane |
Nowe środki |
Netto |
Termin środków zapadających |
Termin środków prolongowanych |
Termin nowych środków |
Ogólny profil finansowania |
|||||
Wiersz |
ID |
Dzień |
Pozycja |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
1170 |
1.30. |
30 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1180 |
1.30.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1190 |
1.30.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1200 |
1.30.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1210 |
1,31 |
31 |
Finansowanie razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1220 |
1.31.1. |
Depozyty detaliczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1230 |
1.31.2. |
Niezabezpieczone depozyty hurtowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1240 |
1.31.3. |
Finansowanie zabezpieczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZAŁĄCZNIK XIX
INSTRUKCJE WYPEŁNIANIA FORMULARZY DOTYCZĄCYCH DODATKOWYCH NARZĘDZI MONITOROWANIA UJĘTYCH W ZAŁĄCZNIKU XVIII
1. Dodatkowe narzędzia monitorowania
1.1. Uwagi ogólne
1. |
Sumaryczne formularze zawarte w załączniku XVIII służą monitorowaniu ponoszonego przez instytucję ryzyka płynności, które wykracza poza zakres sprawozdań dotyczących pokrycia wypływów netto oraz stabilnego finansowania. |
1.2. Koncentracja finansowania według kontrahenta (C 67.00)
1. |
Celem tego formularza jest gromadzenie informacji o koncentracji finansowania instytucji sprawozdających w podziale na kontrahentów. |
2. |
Na potrzeby wypełnienia tego formularza:
|
3. |
W odniesieniu do każdego kontrahenta instytucje zgłaszają następujące elementy:
Elementy te są szczegółowo objaśnione w tabeli poniżej. |
4. |
W przypadku, gdy finansowanie jest uzyskiwane w ramach więcej niż jednego rodzaju produktu, zgłoszony rodzaj odnosi się do produktu, w ramach którego uzyskano największą część finansowania. Właściwemu organowi są przekazywane odrębne informacje objaśniające podział otrzymanego finansowania w odniesieniu do 5 najważniejszych produktów według rodzaju produktu. |
5. |
Identyfikację posiadacza papierów wartościowych można prowadzić na zasadzie dołożenia wszelkich starań. W przypadku gdy instytucja ma informacje dotyczące posiadacza papierów wartościowych (tzn. jest bankiem depozytariuszem), powinna ona uwzględnić kwotę tych papierów wartościowych w sprawozdawczości koncentracji kontrahentów. Gdy nie ma dostępnych informacji dotyczących posiadacza papierów wartościowych, nie ma konieczności zgłaszania tej kwoty. |
6. |
Instrukcje dotyczące poszczególnych kolumn:
|
1.3. Koncentracja finansowania według rodzaju produktu (C 68.00)
1. |
Celem tego formularza jest gromadzenie informacji o koncentracji finansowania instytucji sprawozdających według rodzaju produktu, w podziale na następujące rodzaje finansowania:
|
2. |
Na potrzeby wypełnienia tego formularza instytucje zgłaszają całkowitą kwotę otrzymanego finansowania w ramach każdej kategorii produktów, w której przekroczono próg 1 % całkowitych zobowiązań. |
3. |
W odniesieniu do każdego rodzaju produktu instytucje zgłaszają następujące elementy:
Elementy te są szczegółowo objaśnione w tabeli poniżej. |
4. |
Na potrzeby ustalenia rodzajów produktów, w przypadku których uzyskane finansowanie przekracza próg 1 % całkowitych zobowiązań, waluta nie jest istotna. |
5. |
Instrukcje dotyczące poszczególnych kolumn:
|
1.4. Ceny za różne okresy finansowania (C 69.00)
1. |
Celem tego wzoru jest gromadzenie informacji o średnim wolumenie transakcji i cenach płaconych przez instytucje za finansowanie z następującymi terminami zapadalności:
|
2. |
Na potrzeby ustalenia terminu zapadalności otrzymanego finansowania instytucje pomijają okres między datą zawarcia transakcji a datą rozliczenia, na przykład trzymiesięczne zobowiązanie rozliczone w ciągu dwóch tygodni zostaje zgłoszone z terminem zapadalności wynoszącym 3 miesiące (kolumny 070 i 080). |
3. |
Spread zgłaszany w lewej kolumnie każdego przedziału czasowego jest określany w jeden z następujących sposobów:
|
4. |
Spread jest zgłaszany w punktach bazowych i obliczany jako średnia ważona. Na przykład:
|
5. |
Na potrzeby obliczenia średniego spreadu przypadającego do zapłaty instytucje obliczają całkowity koszt w walucie emisji, pomijając swap walutowy, ale uwzględniają wszelkie premie lub dyskonta oraz opłaty do zapłaty lub otrzymania, przy czym okres teoretycznego lub rzeczywistego swapa stóp procentowych ma odpowiadać okresowi zobowiązania. Spread jest równy stopie zobowiązania pomniejszonej o stopę swap. |
6. |
Kwota netto otrzymanego finansowania w odniesieniu do kategorii finansowania wymienionych w kolumnie »Pozycja« jest zgłaszana w kolumnie »Wolumen« odpowiedniego przedziału czasowego. Na przykład w przypadku finansowania określonego w pkt 4 powyżej, kwota ta wynosiłaby 1 500 000 EUR. |
7. |
W przypadku braku danych do zgłoszenia, kolumny spread i wolumen pozostają puste. |
8. |
Instrukcje dotyczące poszczególnych wierszy:
|
1.5. Prolongowanie finansowania (C 70.00)
1. |
Celem tego formularza jest gromadzenie informacji o wolumenie zapadających środków finansowych oraz nowego otrzymanego finansowania, tj. o codziennym »prolongowaniu finansowania« w perspektywie miesiąca. |
2. |
Instytucje zgłaszają finansowanie, które staje się zapadalne, w następujących przedziałach czasowych:
|
3. |
W przypadku każdego przedziału czasowego opisanego w pkt 2, kwota zapadająca jest zgłaszana w lewej kolumnie, kwota środków prolongowanych jest zgłaszana w kolumnie »Prolongowane«, nowo pozyskane środki finansowe są zgłaszane w kolumnie »Nowe środki«, a różnica netto (tj. nowe środki + prolongowane – zapadające) jest zgłaszana w prawej kolumnie. |
4. |
Całkowite przepływy środków pieniężnych netto są zgłaszane w kolumnie 290 i są równe sumie wszystkich kolumn »netto« (tj. 040 + 080 + 120 + 160 + 200 + 240 + 280). |
5. |
Średni termin finansowania (w dniach) w odniesieniu do środków zapadających jest zgłaszany w kolumnie 300. |
6. |
Średni termin finansowania (w dniach) w odniesieniu do środków prolongowanych jest zgłaszany w kolumnie 310. |
7. |
Średni termin finansowania (w dniach) w odniesieniu do nowych środków jest zgłaszany w kolumnie 320. |
8. |
Średni termin finansowania (w dniach) w odniesieniu do ogólnego profilu finansowania jest zgłaszany w kolumnie 330. |
9. |
Instrukcje dotyczące poszczególnych wierszy:
|
ZAŁĄCZNIK XX
DODATKOWE WSKAŹNIKI MONITOROWANIA PŁYNNOŚCI ZGODNIE Z ART. 415 UST. 3 LIT. b) ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 575/2013
WZORY ALMM |
||
Numer wzoru |
Kod wzoru |
Oznaczenie wzoru / grupy wzorów |
WZORY DOTYCZĄCE KONCENTRACJI ZDOLNOŚCI RÓWNOWAŻENIA PŁYNNOŚCI |
||
71 |
C 71.00 |
KONCENTRACJA ZDOLNOŚCI RÓWNOWAŻENIA PŁYNNOŚCI WEDŁUG EMITENTA/KONTRAHENTA |
C 71.00 – KONCENTRACJA ZDOLNOŚCI RÓWNOWAŻENIA PŁYNNOŚCI WEDŁUG EMITENTA/KONTRAHENTA
Oś »z« |
Waluty razem, waluty znaczące |
Koncentracja zdolności równoważenia płynności według emitenta/kontrahenta |
||||||||||||
|
Nazwa emitenta/kontrahenta |
Kod LEI |
Sektor emitenta/kontrahenta |
Siedziba emitenta/kontrahenta |
Rodzaj produktu |
Waluta |
Stopień jakości kredytowej |
Wycena według wartości rynkowej / wartość nominalna |
Wartość zabezpieczenia uznawanego przez bank centralny |
|||
Wiersz |
ID |
010 |
020 |
030 |
040 |
050 |
060 |
070 |
080 |
090 |
||
010 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
020 |
1,01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
030 |
1,02 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
040 |
1,03 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
050 |
1,04 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
060 |
1,05 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
070 |
1,06 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
080 |
1,07 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
090 |
1,08 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
100 |
1,09 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
110 |
1,10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZAŁĄCZNIK XXI
INSTRUKCJE WYPEŁNIANIA FORMULARZA DOTYCZĄCEGO KONCENTRACJI ZDOLNOŚCI RÓWNOWAŻENIA PŁYNNOŚCI (C 71.00) UJĘTEGO W ZAŁĄCZNIKU XXII
Koncentracja zdolności równoważenia płynności według emitenta/kontrahenta (CCC) (C 71.00)
Formularz ten służy zebraniu informacji o koncentracji zdolności równoważenia płynności instytucji sprawozdającej w odniesieniu do dziesięciu największych posiadanych pakietów aktywów lub instrumentów płynnościowych przyznanych instytucji w tym celu. Zdolność równoważenia płynności oznacza zasoby nieobciążonych aktywów lub innych źródeł finansowania, które są prawnie i praktycznie dostępne dla instytucji w dniu sprawozdawczym w celu pokrycia ewentualnych luk finansowania. Należy zgłosić jedynie wypływy i wpływy wynikające z umów istniejących w dniu sprawozdawczym.
Kolumna |
Odniesienia prawne i instrukcje |
||||||||||||||||||||||
010 |
Nazwa emitenta/kontrahenta Nazwy dziesięciu największych emitentów/kontrahentów nieobciążonych aktywów lub niewykorzystanych instrumentów płynnościowych przyznanych instytucji zgłasza się w kolumnie 010 w kolejności od największego do najmniejszego. Pozycję największą należy zapisać w pkt 1.01, pozycję drugą pod względem wielkości w pkt 1.02 i tak dalej. Zgłoszona nazwa emitenta/kontrahenta jest nazwą prawną przedsiębiorstwa, które wyemitowało aktywa lub przyznało instrument płynnościowy, obejmującą oznaczenie rodzaju przedsiębiorstwa, na przykład SA (»Société anonyme« we Francji), Plc. (»public limited company« w Zjednoczonym Królestwie) lub AG (»Aktiengesellschaft« w Niemczech) itp. |
||||||||||||||||||||||
020 |
Kod LEI Identyfikator podmiotu prawnego kontrahenta. |
||||||||||||||||||||||
030 |
Sektor emitenta/kontrahenta Każdemu kontrahentowi należy przypisać jeden sektor zgodnie z klasyfikacją sektorów gospodarczych FINREP: (i) banki centralne; (ii) sektor instytucji rządowych i samorządowych; (iii) instytucje kredytowe; (iv) inne instytucje finansowe; (v) przedsiębiorstwa niefinansowe; (vi) gospodarstwa domowe. W przypadku grup powiązanych klientów nie zgłasza się żadnego sektora. |
||||||||||||||||||||||
040 |
Siedziba emitenta/kontrahenta Należy wykorzystać kod ISO 3166-1-alpha-2 kraju założenia kontrahenta (w tym kody pseudo-ISO dla organizacji międzynarodowych dostępne w ostatnim wydaniu »Vademecum bilansu płatności« publikowanego przez Eurostat). W przypadku grup powiązanych klientów nie zgłasza się żadnego kraju. |
||||||||||||||||||||||
050 |
Rodzaj produktu Każdemu emitentowi/kontrahentowi zgłoszonemu w kolumnie 010 należy przypisać rodzaj produktu odpowiadający produktowi, w ramach którego posiada on dane aktywa lub otrzymał dostępny instrument wsparcia płynności, przy użyciu następujących kodów zaznaczonych pogrubioną czcionką:
|
||||||||||||||||||||||
060 |
Waluta Emitentowi/kontrahentowi zgłoszonemu w kolumnie 010 należy przypisać w kolumnie 060 kod ISO waluty odpowiadający walucie otrzymanych aktywów lub niewykorzystanych instrumentów płynnościowych przyznanych instytucji. Należy zgłaszać trzyliterowy kod jednostki waluty zgodny z normą ISO 4217. |
||||||||||||||||||||||
070 |
Stopień jakości kredytowej Emitentowi/kontrahentowi zgłoszonemu w kolumnie 010 należy przypisać odpowiedni stopień jakości kredytowej zgodnie z rozporządzeniem 575/2013. |
||||||||||||||||||||||
080 |
Wycena według wartości rynkowej/wartość nominalna Wartość rynkowa lub wartość godziwa aktywów lub, w odpowiednich przypadkach, wartość nominalna niewykorzystanych instrumentów płynnościowych przyznanych instytucji. |
||||||||||||||||||||||
090 |
Wartość zabezpieczenia uznawanego przez bank centralny Wartość zabezpieczenia zgodnie z przepisami banku centralnego dotyczącymi operacji kredytowo-depozytowych w odniesieniu do konkretnych aktywów, jeżeli są one wykorzystywane jako zabezpieczenie kredytu otrzymanego z banku centralnego. W przypadku aktywów denominowanych w walucie ujętej w wykonawczym standardzie technicznym wydanym zgodnie z art. 416 ust. 5 rozporządzenia 575/2013 jako waluta, w przypadku której możliwość uznawania aktywów jako zabezpieczenie przez bank centralny jest zdefiniowana bardzo wąsko, instytucje pozostawiają to pole niewypełnione. |
5.3.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 60/59 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2016/314
z dnia 4 marca 2016 r.
zmieniające załącznik III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1223/2009 dotyczącego produktów kosmetycznych
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1223/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. dotyczące produktów kosmetycznych (1), w szczególności jego art. 31 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Eter monoetylowy glikolu dietylenowego (DEGEE), nazwa INCI: ethoxydiglycol, stosowany w produktach kosmetycznych, nie został jeszcze objęty przepisami rozporządzenia (WE) nr 1223/2009. |
(2) |
DEGEE był przedmiotem oceny ryzyka przeprowadzonej przez Francję, w wyniku której Francja (2) zdecydowała, że jest on bezpieczny dla konsumentów, jeśli stosuje się go w stężeniu nieprzekraczającym 1,5 %, we wszystkich produktach kosmetycznych z wyjątkiem produktów do higieny jamy ustnej. Decyzja ta została zgłoszona Komisji i państwom członkowskim zgodnie z art. 12 dyrektywy Rady 76/768/EWG (3). W związku z tym Komisja upoważniła Komitet Naukowy ds. Produktów Konsumenckich (SCCP) do wydania opinii na temat bezpieczeństwa każdego z glikoloeterów będących przedmiotem ograniczeń określonych w decyzji Francji. |
(3) |
SCCP, decyzją Komisji 2008/721/WE (4) zastąpiony przez Komitet Naukowy ds. Bezpieczeństwa Konsumentów (SCCS), wydał 19 grudnia 2006 r. (5), 16 grudnia 2008 r. (6), 21 września 2010 r. (7) i 26 lutego 2013 r. (8) opinie naukowe dotyczące DEGEE. |
(4) |
SCCS uznał, że stosowanie DEGEE w utleniających preparatach do farbowania włosów w stężeniu nieprzekraczającym 7 % w/w, w nieutleniających preparatach do farbowania włosów w stężeniu nieprzekraczającym 5 % w/w i w innych produktach spłukiwanych w stężeniu nieprzekraczającym 10 % w/w nie stwarza zagrożenia dla zdrowia konsumentów. SCCS uznał również, że stosowanie DEGEE nie stwarza zagrożenia dla zdrowia konsumentów w stężeniu nieprzekraczającym 2,6 % w/w w pozostałych produktach kosmetycznych innych niż w aerozolu oraz w następujących produktach aerozolowych: czystych kompozycjach zapachowych, antyperspirantach i dezodorantach. Stosowanie DEGEE w produktach do higieny jamy ustnej i produktach do oczu nie było jednak przedmiotem oceny SCCS, a zatem nie może być uznane za bezpieczne dla konsumentów. |
(5) |
W świetle wspomnianych opinii SCCS Komisja uznała, że nieuregulowanie DEGEE przepisami rozporządzenia stanowi potencjalne ryzyko dla zdrowia ludzi. |
(6) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1223/2009. |
(7) |
Stosowanie wspomnianych wyżej ograniczeń powinno zostać odroczone, aby umożliwić przemysłowi dokonanie niezbędnych modyfikacji składu produktów. W szczególności należy przyznać przedsiębiorstwom dwanaście miesięcy od momentu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia na wprowadzanie do obrotu produktów zgodnych z przepisami oraz na wycofanie z obrotu produktów niezgodnych z przepisami. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Kosmetycznych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Od dnia 25 marca 2017 r. wprowadza się do obrotu i udostępnia na rynku unijnym tylko produkty kosmetyczne zgodne z przepisami niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 marca 2016 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 342 z 22.12.2009, s. 59.
(2) Ministère de la Santé et des Solidarités. Décision du 23 novembre 2005 soumettant à des conditions particulières et à des restrictions la fabrication, le conditionnement, l'importation, la distribution en gros, la mise sur le marché à titre gratuit ou onéreux, la détention en vue de la vente ou de la distribution à titre gratuit ou onéreux et l'utilisation de produits cosmétiques contenant certains éthers de glycol, Journal officiel, no 291 du 15 décembre 2005, http://www.journal-officiel.gouv.fr/frameset.html.
(3) Dyrektywa Rady 76/768/EWG z dnia 27 lipca 1976 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących produktów kosmetycznych (Dz.U. L 262 z 27.9.1976, s. 169).
(4) Decyzja Komisji 2008/721/WE z dnia 5 września 2008 r. w sprawie utworzenia struktury doradczej komitetów naukowych i ekspertów w dziedzinie bezpieczeństwa konsumentów, zdrowia publicznego i środowiska oraz uchylająca decyzję 2004/210/WE (Dz.U. L 241 z 10.9.2008, s. 21).
(5) SCCP/1044/06, http://ec.europa.eu/health/ph_risk/committees/04_sccp/docs/sccp_o_082.pdf.
(6) SCCP/1200/08, http://ec.europa.eu/health/ph_risk/committees/04_sccp/docs/sccp_o_161.pdf.
(7) SCCS/1316/10, http://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_039.pdf.
(8) SCCS/1507/13, http://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_119.pdf.
ZAŁĄCZNIK
W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 dodaje się pozycję w brzmieniu:
Numer porządkowy |
Określenie substancji |
Ograniczenia |
Warunki i ostrzeżenia na opakowaniach |
|||||||||||||
Nazwa chemiczna/INN |
Nazwa w słowniku wspólnych nazw składników |
Nr CAS |
Nr WE |
Rodzaj produktu, części ciała |
Maksymalne stężenie w preparacie gotowym do użycia |
Inne |
|
|||||||||
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
||||||||
„x |
2-(2-etoksyetoksy)etanol Eter monoetylowy glikolu dietylenowego (DEGEE) |
Ethoxydiglycol |
111-90-0 |
203-919-7 |
|
|
a) do e)
|
|
||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
|
5.3.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 60/62 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/315
z dnia 4 marca 2016 r.
zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 329/2007 dotyczące środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 329/2007 z dnia 27 marca 2007 r. dotyczące środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej (1), w szczególności jego art. 13 ust. 1 lit. e),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 329/2007 wymienione są osoby, podmioty i organy wyznaczone przez Komitet Sankcji lub Radę Bezpieczeństwa ONZ, objęte zamrożeniem funduszy i zasobów gospodarczych na mocy tego rozporządzenia. |
(2) |
W załączniku V do rozporządzenia (WE) nr 329/2007 wymienione są osoby, podmioty i organy niewymienione w załączniku IV, których wyznaczeniu przez Radę, dotyczy zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych na mocy tego rozporządzenia. |
(3) |
W dniu 2 marca 2016 r. Rada Bezpieczeństwa ONZ podjęła decyzję o dodaniu 16 osób fizycznych i 12 podmiotów do wykazu osób i podmiotów objętych sankcjami oraz o wprowadzeniu aktualnych danych na temat jednej osoby fizycznej i dwóch podmiotów. W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić załącznik IV. Należy również zmienić załącznik V, ponieważ w wykazie w nim zawartym figuruje siedem ze wspomnianych podmiotów i jedna ze wspomnianych osób. |
(4) |
W celu zapewnienia skuteczności środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu musi ono wejść w życie w trybie natychmiastowym, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 329/2007 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w załączniku IV wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia; |
2) |
w załączniku V wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 marca 2016 r.
W imieniu Komisji,
za Przewodniczącego,
Szef Służby ds. Instrumentów Polityki Zagranicznej
(1) Dz.U. L 88 z 29.3.2007, s. 1.
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 329/2007 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w tytule „Osoby fizyczne” w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 329/2007 dodaje się wpisy w brzmieniu:
|
2) |
w tytule „Osoby fizyczne” wpis „Ra Ky'ong-Su (alias Ra Kyung-Su). Stanowisko: urzędnik Tanchon Commercial Bank (TCB). Data urodzenia: 4.6.1954. Numer paszportu: 645120196. Inne informacje: Płeć: mężczyzna. Data wskazania: 22.1.2013.” otrzymuje brzmienie: „Ra Ky'ong-Su (alias a) Ra Kyung-Su, b) Chang, Myong Ho). Data urodzenia: 4.6.1954. Numer paszportu: 645120196. Inne informacje: a) Płeć: mężczyzna, b) Ra Ky'ong-Su jest wyższym urzędnikiem w Tanchon Commercial Bank (TCB). Pełniąc tę funkcję, pośredniczył w transakcjach na rzecz TCB. Tanchon umieszczono w wykazie na mocy decyzji Komitetu w kwietniu 2009 r.; to najważniejsza północnokoreańska instytucja finansowa odpowiedzialna za sprzedaż broni konwencjonalnej, rakietowych pocisków balistycznych oraz towarów związanych ze składaniem i produkcją takiej broni. Data wyznaczenia: 22.1.2013.”; |
3) |
w tytule „Osoby prawne, podmioty i organy” w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 329/2007 dodaje się wpisy w brzmieniu:
|
4) |
w tytule „Osoby prawne, podmioty i organy” wprowadza się następujące zmiany:
|
ZAŁĄCZNIK II
W załączniku V do rozporządzenia (WE) nr 329/2007 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w tytule: „Wykaz osób, podmiotów i organów, o których mowa w art. 6 ust. 2 lit. a)” usuwa się wpisy w brzmieniu:
|
2) |
w tytule: „Wykaz osób, podmiotów i organów, o których mowa w art. 6 ust. 2 lit. b)” usuwa się wpis w brzmieniu:
|
3) |
w tytule: „Wykaz osób, podmiotów i organów, o których mowa w art. 6 ust. 2 lit. b)” usuwa się wpisy w brzmieniu:
|
5.3.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 60/70 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/316
z dnia 4 marca 2016 r.
ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1),
uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektorów owoców i warzyw oraz przetworzonych owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 136 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 543/2011 przewiduje – zgodnie z wynikami wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej – kryteria, na których podstawie Komisja ustala standardowe wartości dla przywozu z państw trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XVI do wspomnianego rozporządzenia. |
(2) |
Standardowa wartość w przywozie jest obliczana każdego dnia roboczego, zgodnie z art. 136 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, przy uwzględnieniu podlegających zmianom danych dziennych. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem wejść w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 136 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 marca 2016 r.
W imieniu Komisji,
za Przewodniczącego,
Jerzy PLEWA
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
(2) Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
(EUR/100 kg) |
||
Kod CN |
Kod państw trzecich (1) |
Standardowa wartość w przywozie |
0702 00 00 |
EG |
371,5 |
IL |
154,0 |
|
MA |
97,8 |
|
SN |
174,9 |
|
TN |
110,7 |
|
TR |
104,2 |
|
ZZ |
168,9 |
|
0707 00 05 |
JO |
194,1 |
MA |
84,5 |
|
TR |
161,0 |
|
ZZ |
146,5 |
|
0709 93 10 |
MA |
60,7 |
TR |
161,2 |
|
ZZ |
111,0 |
|
0805 10 20 |
EG |
45,5 |
IL |
73,7 |
|
MA |
55,2 |
|
TN |
50,6 |
|
TR |
64,4 |
|
ZZ |
57,9 |
|
0805 50 10 |
MA |
117,0 |
TN |
91,8 |
|
TR |
90,3 |
|
ZZ |
99,7 |
|
0808 10 80 |
CL |
93,3 |
US |
149,0 |
|
ZZ |
121,2 |
|
0808 30 90 |
CL |
133,7 |
CN |
59,6 |
|
TR |
58,3 |
|
ZA |
103,3 |
|
ZZ |
88,7 |
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 1106/2012 z dnia 27 listopada 2012 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 471/2009 w sprawie statystyk Wspólnoty dotyczących handlu zagranicznego z państwami trzecimi, w odniesieniu do aktualizacji nazewnictwa państw i terytoriów (Dz.U. L 328 z 28.11.2012, s. 7). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.
DYREKTYWY
5.3.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 60/72 |
DYREKTYWA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2016/317
z dnia 3 marca 2016 r.
zmieniająca dyrektywy Rady 66/401/EWG, 66/402/EWG, 2002/54/WE, 2002/55/WE, 2002/56/WE i 2002/57/WE w odniesieniu do urzędowej etykiety na opakowaniach materiału siewnego
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 66/401/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych (1), w szczególności jej art. 21a,
uwzględniając dyrektywę Rady 66/402/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin zbożowych (2), w szczególności jej art. 21a,
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/54/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym buraka (3), w szczególności jej art. 27,
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/55/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym warzyw (4), w szczególności jej art. 45,
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/56/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu sadzeniakami ziemniaków (5), w szczególności jej art. 24,
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/57/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych (6), w szczególności jej art. 24,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dyrektywach Rady 66/401/EWG, 66/402/EWG, 2002/54/WE, 2002/55/WE, 2002/56/WE i 2002/57/WE określono przepisy dotyczące urzędowego etykietowania opakowań materiału siewnego. |
(2) |
W ostatnich latach stwierdzono przypadki nieuczciwego wykorzystania urzędowych etykiet. Należy zatem poprawić zabezpieczenia urzędowych etykiet zgodnie z obecnie dostępną wiedzą techniczną, aby nie dopuścić do takich nadużyć. Z tego względu, a także aby umożliwić właściwym organom lepszą ewidencję i kontrolę drukowania, dystrybucji i wykorzystywania poszczególnych urzędowych etykiet przez podmioty oraz aby umożliwić śledzenie partii materiału siewnego, należy poprawić zabezpieczenia urzędowych etykiet, wprowadzając urzędowo przydzielony numer seryjny na etykietach elitarnego materiału siewnego, kwalifikowanego materiału siewnego, handlowego materiału siewnego i mieszanek materiału siewnego oraz na etykietach i w dokumentach związanych z niekwalifikowanym materiałem siewnym, zebranym w innym państwie członkowskim. |
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywy 66/401/EWG, 66/402/EWG, 2002/54/WE, 2002/55/WE, 2002/56/WE i 2002/57/WE. |
(4) |
Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
Zmiany w dyrektywie 66/401/EWG
W dyrektywie 66/401/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w załączniku IV wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
w załączniku V wprowadza się następujące zmiany:
|
Artykuł 2
Zmiany w dyrektywie 66/402/EWG
W dyrektywie 66/402/EWG wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w załączniku IV wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
w załączniku V wprowadza się następujące zmiany:
|
Artykuł 3
Zmiany w dyrektywie 2002/54/WE
W dyrektywie 2002/54/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w załączniku III wprowadza się następujące zmiany: w sekcji A część I dodaje się pkt 2a w brzmieniu:
|
2) |
w załączniku IV wprowadza się następujące zmiany:
|
Artykuł 4
Zmiany w dyrektywie 2002/55/WE
W dyrektywie 2002/55/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w załączniku IV wprowadza się następujące zmiany: w sekcji A część I dodaje się pkt 2a w brzmieniu:
|
2) |
w załączniku V wprowadza się następujące zmiany:
|
Artykuł 5
Zmiana w dyrektywie 2002/56/WE
W sekcji A załącznika III do dyrektywy 2002/56/WE dodaje się pkt 2a w brzmieniu:
„2a. |
Urzędowo przydzielony numer seryjny”. |
Artykuł 6
Zmiany w dyrektywie 2002/57/WE
W dyrektywie 2002/57/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w załączniku IV wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
w załączniku V wprowadza się następujące zmiany:
|
Artykuł 7
Transpozycja
1. Państwa członkowskie przyjmują i publikują, najpóźniej do dnia 31 marca 2017 r., przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów.
Państwa członkowskie stosują te przepisy od dnia 1 kwietnia 2017 r.
Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.
2. Państwa członkowskie przekazują Komisji tekst podstawowych przepisów prawa krajowego, przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.
Artykuł 8
Wejście w życie
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 9
Adresaci
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 3 marca 2016 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. 125 z 11.7.1966, s. 2298/66.
(2) Dz.U. 125 z 11.7.1966, s. 2309/66.
(3) Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 12.
(4) Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 33.
(5) Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 60.
(6) Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 74.
DECYZJE
5.3.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 60/76 |
DECYZJA RADY (WPZiB) 2016/318
z dnia 4 marca 2016 r.
zmieniająca decyzję 2014/119/WPZiB w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją na Ukrainie
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 5 marca 2014 r. Rada przyjęła decyzję 2014/119/WPZiB (1). |
(2) |
W dniu 5 marca 2015 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2015/364 (2), w której przyjęto, że środki ograniczające określone w decyzji 2014/119/WPZiB powinny mieć zastosowanie do dnia 6 marca 2016 r. w odniesieniu do czternastu osób oraz do dnia 6 czerwca 2015 r. w odniesieniu do czterech osób. |
(3) |
W dniu 5 czerwca 2015 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2015/876 (3), w której między innymi przyjęto, że w odniesieniu do dwóch z tych czterech osób zastosowanie środków ograniczających powinno zostać przedłużone do dnia 6 marca 2016 r., a w odniesieniu do jednej osoby – do dnia 6 października 2015 r. W dniu 5 października 2015 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2015/1781 (4), w której w odniesieniu do tej osoby przyjęto, że zastosowanie środków ograniczających powinno zostać przedłużone do dnia 6 marca 2016 r. |
(4) |
Środki ograniczające określone w decyzji 2014/119/WPZiB mają zastosowanie w okresie do dnia 6 marca 2016 r. w odniesieniu do wszystkich osób. Na podstawie przeglądu tej decyzji zastosowanie tych środków ograniczających w odniesieniu do 16 osób należy przedłużyć do dnia 6 marca 2017 r., wpis dotyczący jednej osoby należy skreślić, a uzasadnienie dotyczące trzech osób – zaktualizować. |
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2014/119/WPZiB, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 2014/119/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 5 akapit drugi otrzymuje brzmienie: „Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 6 marca 2017 r.”; |
2) |
w załączniku wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 marca 2016 r.
W imieniu Rady
S.A.M. DIJKSMA
Przewodniczący
(1) Decyzja Rady 2014/119/WPZiB z dnia 5 marca 2014 r. w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją na Ukrainie (Dz.U. L 66 z 6.3.2014, s. 26).
(2) Decyzja Rady (WPZiB) 2015/364 z dnia 5 marca 2015 r. zmieniająca decyzję 2014/119/WPZiB w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją na Ukrainie (Dz.U. L 62 z 6.3.2015, s. 25).
(3) Decyzja Rady (WPZiB) 2015/876 z dnia 5 czerwca 2015 r. zmieniająca decyzję 2014/119/WPZiB w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją na Ukrainie (Dz.U. L 142 z 6.6.2015, s. 30).
(4) Decyzja Rady (WPZiB) 2015/1781 z dnia 5 października 2015 r. zmieniająca decyzję 2014/119/WPZiB w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją na Ukrainie (Dz.U. L 259 z 6.10.2015, s. 23).
ZAŁĄCZNIK
I. |
Wpis dotyczący wymienionej poniżej osoby skreśla się z wykazu osób zawartego w załączniku do decyzji 2014/119/WPZiB:
|
II. |
Wpisy dotyczące wymienionych poniżej osób zamieszczone w załączniku do decyzji 2014/119/WPZiB zastępuje się następującymi wpisami:
|
5.3.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 60/78 |
DECYZJA RADY (WPZiB) 2016/319
z dnia 4 marca 2016 r.
zmieniająca decyzję 2013/183/WPZiB w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
uwzględniając decyzję Rady 2013/183/WPZiB z dnia 22 kwietnia 2013 r. w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej i uchylającą decyzję 2010/800/WPZiB (1), w szczególności jej art. 19 ust. 1 i 2,
uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 22 kwietnia 2013 r. Rada przyjęła decyzję 2013/183/WPZiB. |
(2) |
W dniu 2 marca 2016 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję 2270 (2016), dodając 16 osób i 12 podmiotów do wykazu osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi, oraz zaktualizowała dane identyfikacyjne jednej z osób i dwóch podmiotów objętych środkami ograniczającymi. |
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do decyzji 2013/183/WPZiB. |
(4) |
Należy skreślić wpisy dotyczące jednej osoby i siedmiu podmiotów wymienionych w załączniku II do decyzji 2013/183/WPZiB, gdyż ta osoba i te podmioty zostały wymienione w wykazie zamieszczonym w załączniku I do tej decyzji. |
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do decyzji 2013/183/WPZiB, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załącznikach I i II do decyzji 2013/183/WPZiB wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 marca 2016 r.
W imieniu Rady
A.G. KOENDERS
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 111 z 23.4.2013, s. 52.
ZAŁĄCZNIK
1) |
Wymienione poniżej osoby i podmioty dodaje się do wykazu osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi, zamieszczonego w załączniku I do decyzji 2013/183/WPZiB: A. Osoby
|
2) |
Wpis dotyczący osoby wymienionej poniżej, zawarty w załączniku I do decyzji Rady 2013/183/WPZiB, zastępuje się wpisem w brzmieniu:
|
3) |
Wymienione poniżej podmioty wpisuje się do wykazu podmiotów objętych środkami ograniczającymi, zamieszczonego w załączniku I do decyzji Rady 2013/183/WPZiB: B. Podmioty
|
4) |
Wpisy dotyczące podmiotów wymienionych poniżej, zawarte w załączniku I do decyzji Rady 2013/183/WPZiB, zastępuje się wpisami w brzmieniu:
|
5) |
Wymienioną poniżej osobę i podmioty skreśla się z wykazu przedstawionego w załączniku II do decyzji Rady 2013/183/WPZiB: I. Osoby i podmioty odpowiedzialne za programy jądrowe KRLD, programy KRLD dotyczące rakietowych pocisków balistycznych lub innej broni masowego rażenia, lub osoba działająca w ich imieniu lub pod ich kierunkiem, lub podmioty będące ich własnością lub kontrolowane przez nie. B. Podmioty
II. Osoby i podmioty świadczące usługi finansowe, które mogłyby posłużyć do programów jądrowych KRLD, programów KRLD dotyczących rakietowych pocisków balistycznych lub innej broni masowego rażenia. A. Osoby
B. Podmioty
|
5.3.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 60/88 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2016/320
z dnia 3 marca 2016 r.
zmieniająca decyzję 2004/842/WE w sprawie przepisów wykonawczych, na mocy których państwa członkowskie mogą zezwolić na wprowadzenie do obrotu materiału siewnego należącego do odmiany, dla której złożono wniosek o włączenie do krajowego katalogu odmian gatunków roślin rolniczych lub katalogu odmian gatunków warzyw
(notyfikowana jako dokument nr C(2016) 1221)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 66/401/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych (1), w szczególności jej art. 4a ust. 2,
uwzględniając dyrektywę Rady 66/402/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin zbożowych (2), w szczególności jej art. 4a ust. 2,
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/54/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym buraka (3), w szczególności jej art. 6 ust. 2,
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/55/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym warzyw (4), w szczególności jej art. 23 ust. 2,
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/56/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu sadzeniakami ziemniaków (5), w szczególności jej art. 6 ust. 2,
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/57/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych (6), w szczególności jej art. 6 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W decyzji Komisji 2004/842/WE (7) określono przepisy dotyczące urzędowej etykiety na opakowaniach materiału siewnego należącego do odmian, dla których złożono wniosek o włączenie do krajowego katalogu odmian gatunków roślin rolniczych lub katalogu odmian gatunków warzyw. |
(2) |
W ostatnich latach stwierdzono przypadki nieuczciwego wykorzystania urzędowych etykiet. Należy zatem poprawić zabezpieczenia urzędowych etykiet zgodnie z obecnie dostępną wiedzą techniczną, aby nie dopuścić do takich nadużyć. Z tego względu, a także aby umożliwić właściwym organom lepszą ewidencję i kontrolę drukowania, dystrybucji i wykorzystywania poszczególnych urzędowych etykiet przez podmioty oraz aby umożliwić śledzenie partii materiału siewnego, należy poprawić zabezpieczenia urzędowych etykiet, wprowadzając urzędowo przydzielony numer seryjny. |
(3) |
Niniejszą decyzję oraz dyrektywę wykonawczą Komisji (UE) 2016/317 (8) należy stosować od tej samej daty, aby zapewnić równe traktowanie pod względem wymogów w odniesieniu do wszystkich użytkowników przedmiotowych etykiet. Niniejszą decyzję należy zatem stosować od dnia 1 kwietnia 2017 r. |
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2004/842/WE. |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Zmiana w decyzji 2004/842/WE
W art. 9 ust. 2 decyzji 2004/842/WE dodaje się lit. aa) w brzmieniu:
„aa) |
urzędowo przydzielony numer seryjny;”. |
Artykuł 2
Adresaci
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Artykuł 3
Data rozpoczęcia stosowania
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 kwietnia 2017 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 3 marca 2016 r.
W imieniu Komisji
Vytenis ANDRIUKAITIS
Członek Komisji
(1) Dz.U. 125 z 11.7.1966, s. 2298/66.
(2) Dz.U. 125 z 11.7.1966, s. 2309/66.
(3) Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 12.
(4) Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 33.
(5) Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 60.
(6) Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 74.
(7) Decyzja Komisji 2004/842/WE z dnia 1 grudnia 2004 r. w sprawie przepisów wykonawczych, na mocy których państwa członkowskie mogą zezwolić na wprowadzenie do obrotu materiału siewnego należącego do odmiany, dla której złożono wniosek o włączenie do krajowego katalogu odmian gatunków roślin rolniczych lub katalogu odmian gatunków warzyw (Dz.U. L 362 z 9.12.2004, s. 21).
(8) Dyrektywa wykonawcza Komisji (UE) 2016/317 z dnia 3 marca 2016 r. zmieniająca dyrektywy Rady 66/401/EWG, 66/402/EWG, 2002/54/WE, 2002/55/WE, 2002/56/WE i 2002/57/WE w odniesieniu do urzędowej etykiety na opakowaniach materiału siewnego (Zob. s. 72 niniejszego Dziennika Urzędowego).
5.3.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 60/90 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2016/321
z dnia 3 marca 2016 r.
dostosowująca zakres geograficzny zezwolenia na uprawę zmodyfikowanej genetycznie kukurydzy (Zea mays L.) MON 810 (MON-ØØ81Ø-6)
(notyfikowana jako dokument nr C(2016) 1231)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę 2001/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 marca 2001 r. w sprawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie i uchylającą dyrektywę 90/220/EWG (1), w szczególności jej art. 26c ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Uprawa zmodyfikowanej genetycznie kukurydzy MON 810 została po raz pierwszy dopuszczona na podstawie dyrektywy Rady 90/220/EWG (2) decyzją Komisji 98/294/WE (3). W dniu 3 sierpnia 1998 r. Francja udzieliła zgody przedsiębiorstwu Monsanto Europe SA (dalej „Monsanto”) na wprowadzenie do obrotu kukurydzy MON 810 w produktach z kukurydzy. |
(2) |
W lipcu 2004 r. Monsanto zgłosiło materiał siewny kukurydzy MON 810 do celów uprawy jako „istniejący produkt” na podstawie przepisów przejściowych określonych w art. 20 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (4). W rezultacie mogą one w dalszym ciągu być wprowadzane do obrotu na podstawie systemu „istniejących produktów” na mocy rozporządzenia (WE) nr 1829/2003. |
(3) |
W kwietniu 2007 r. Monsanto wniosło o odnowienie zezwolenia na uprawę kukurydzy MON 810 na mocy art. 23 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003. Na podstawie art. 23 ust. 4 wspomnianego rozporządzenia okres ważności zezwolenia jest przedłużany automatycznie do czasu wydania decyzji w sprawie jego odnowienia. |
(4) |
Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/412 (5) wprowadzono możliwość wystąpienia przez państwo członkowskie z wnioskiem o dostosowanie zakresu geograficznego już udzielonego zezwolenia na uprawę w celu wykluczenia uprawy na całości lub na części terytorium tego państwa członkowskiego. Takie wnioski należało składać w okresie od dnia 2 kwietnia 2015 r. do dnia 3 października 2015 r. |
(5) |
Dziewiętnaście państw członkowskich wystąpiło z wnioskiem, na podstawie art. 26c dyrektywy 2001/18/WE, o zakaz uprawy MON 810 na całości lub na części swojego terytorium. Poniższe wnioski zostały przekazane Komisji przed dniem 3 października 2015 r.: w dniu 3 lipca 2015 r. od Łotwy; w dniu 27 lipca 2015 r. od Grecji; w dniu 15 września 2015 r. od Francji; w dniu 17 września 2015 r. od Chorwacji; w dniu 18 września 2015 r. od Austrii; w dniu 21 września 2015 r. od Węgier; w dniu 23 września 2015 r. od Niderlandów i Belgii; w dniu 24 września 2015 r. od Polski; w dniu 25 września 2015 r. od Litwy i Zjednoczonego Królestwa; w dniu 30 września 2015 r. od Bułgarii, Niemiec i Cypru; w dniu 1 października 2015 r. od Danii i Włoch; oraz w dniu 2 października 2015 r. od Luksemburga, Malty i Słowenii. |
(6) |
Wszystkie te wnioski otrzymane przez Komisję obejmowały całe terytorium zainteresowanego państwa członkowskiego, z wyjątkiem Belgii, która przekazała wniosek obejmujący wyłącznie terytorium Walonii, oraz Zjednoczonego Królestwa, które przekazało wniosek obejmujący wyłącznie terytorium Irlandii Północnej, Szkocji i Walii. Wniosek Niemiec nie obejmuje uprawy w celach badawczych. |
(7) |
Komisja przedstawiła wszystkie wnioski zainteresowanych państw członkowskich Monsanto. Monsanto nie wyraziło sprzeciwu wobec żadnego z tych postulatów w ciągu trzydziestodniowego okresu dopuszczonego w art. 26c ust. 3 dyrektywy 2001/18/WE, a tym samym nie potwierdziło zakresu geograficznego zezwolenia na uprawę kukurydzy MON 810. Zgodnie z art. 26c ust. 3 wspomnianej dyrektywy zakres geograficzny zezwolenia na materiał siewny kukurydzy MON 810 do celów uprawy powinien zatem zostać dostosowany zgodnie z żądaniami zainteresowanych państw członkowskich bez stosowania procedury, o której mowa w art. 35 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003. |
(8) |
Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla decyzji, która zostanie przyjęta w sprawie odnowienia zezwolenia zgodnie z art. 23 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003. |
(9) |
Wszelkie informacje mające znaczenie dla zezwolenia na kukurydzę MON 810 powinny zostać wprowadzone do wspólnotowego rejestru genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1829/2003, a państwa członkowskie zostaną powiadomione o niniejszej decyzji, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Uprawa genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy (Zea mays L.) MON 810 jest zakazana na terytoriach wymienionych w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Informacje zawarte w niniejszej decyzji wprowadza się do wspólnotowego rejestru genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy, o którym mowa w art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do przedsiębiorstwa Monsanto Europe SA, Avenue de Tervuren 270–272, 1150 Bruksela, Belgia.
Sporządzono w Brukseli dnia 3 marca 2016 r.
W imieniu Komisji
Vytenis ANDRIUKAITIS
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 106 z 17.4.2001, s. 1.
(2) Dyrektywa Rady 90/220/EWG z dnia 23 kwietnia 1990 r. w sprawie świadomego uwalniania do środowiska naturalnego organizmów modyfikowanych genetycznie (Dz.U. L 117 z 8.5.1990, s. 15).
(3) Decyzja Komisji 98/294/WE z dnia 22 kwietnia 1998 r. dotycząca wprowadzenia do obrotu zmodyfikowanej genetycznie kukurydzy (Zea mays L. linia MON 810), w zastosowaniu dyrektywy Rady 90/220/EWG (Dz.U. L 131 z 5.5.1998, s. 32).
(4) Rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy (Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 1).
(5) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/412 z dnia 11 marca 2015 r. w sprawie zmiany dyrektywy 2001/18/WE w zakresie umożliwienia państwom członkowskim ograniczenia lub zakazu uprawy organizmów zmodyfikowanych genetycznie (GMO) na swoim terytorium (Dz.U. L 68 z 13.3.2015, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
TERYTORIA, NA KTÓRYCH UPRAWA KUKURYDZY MON 810 JEST ZAKAZANA
1) |
Walonia (Belgia); |
2) |
Bułgaria; |
3) |
Dania; |
4) |
Niemcy (z wyjątkiem do celów badawczych); |
5) |
Grecja; |
6) |
Francja; |
7) |
Chorwacja; |
8) |
Włochy; |
9) |
Cypr; |
10) |
Łotwa; |
11) |
Litwa; |
12) |
Luksemburg; |
13) |
Węgry; |
14) |
Malta; |
15) |
Niderlandy; |
16) |
Austria; |
17) |
Polska; |
18) |
Słowenia; |
19) |
Irlandia Północna (Zjednoczone Królestwo); |
20) |
Szkocja (Zjednoczone Królestwo); |
21) |
Walia (Zjednoczone Królestwo). |
Sprostowania
5.3.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 60/93 |
Sprostowanie do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2420 z dnia 12 października 2015 r. zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 428/2009 ustanawiające wspólnotowy system kontroli wywozu, transferu, pośrednictwa i tranzytu w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340 z dnia 24 grudnia 2015 r. )
Strona 58, pozycja 1C007:
zamiast:
„Następujące proszki ceramiczne, „niekompozytowe” materiały ceramiczne, „materiały kompozytowe” na „matrycy” ceramicznej oraz materiały macierzyste:”,
powinno być:
„Następujące proszki ceramiczne, „niekompozytowe” materiały ceramiczne, materiały „kompozytowe” na „matrycy” ceramicznej oraz materiały macierzyste:”.
Strona 88, pozycja 1C450.b.5:
zamiast:
„N-dialkilo (metylo, etylo, propylo lub izopropylo) aminoetan-2-ole i odpowiednie protonowane sole, inne niż N,N-diizopropylo-(beta)-aminoetanol (96-80-0) i N,N-dietyloaminoetanol (100-37-8) wyszczególnione w pozycji 1C350;”,
powinno być:
„N,N-dialkilo (metylo, etylo, propylo lub izopropylo) aminoetan-2-ole i odpowiednie protonowane sole, inne niż N,N-diizopropylo-(beta)-aminoetanol (96-80-0) i N,N-dietyloaminoetanol (100-37-8) wyszczególnione w pozycji 1C350;”.
Strona 105, pozycja 2B201 otrzymuje brzmienie:
„2B201 |
Obrabiarki i wszelkie ich zestawy poza wyszczególnionymi poniżej w pozycji 2B001, do skrawania lub cięcia metali, materiałów ceramicznych lub „kompozytowych”, które stosownie do specyfikacji technicznej producenta mogą być wyposażone w urządzenia elektroniczne do jednoczesnego „sterowania kształtowego” w dwóch lub więcej osiach: Uwaga techniczna: Zamiast indywidualnych testów dla każdego modelu obrabiarki można stosować poziomy ‘gwarantowanej dokładności pozycjonowania’, ustalone zgodnie z poniższymi procedurami przy pomiarach wykonanych stosownie do normy ISO 230/2:1988 (1) lub jej odpowiednika krajowego pod warunkiem dostarczenia ich organom krajowym i zaakceptowania ich przez nie. Określanie poziomu ‘gwarantowanej dokładności pozycjonowania’:
|
Strona 133, pozycja 3A001.a.5.b.2:
zamiast:
„rozdzielczość 12 bitów lub większa przy ‘skorygowanej prędkości aktualizacji’ równej lub większej niż 1 250 MSPS i spełniające którekolwiek z poniższych kryteriów:”,
powinno być:
„rozdzielczość 12 bitów lub większa przy ‘skorygowanej prędkości aktualizacji’ większej niż 1 250 MSPS i spełniające którekolwiek z poniższych kryteriów:”.
Strona 185, pozycje 6A001–6A001.a.1 otrzymują brzmienie:
„6A001 |
Następujące systemy, urządzenia i części akustyczne:
|
Strona 193, pozycja 6A002.a.2.a.2.a:
zamiast:
„„matryce detektorowe płaszczyzny ogniskowej”„klasy kosmicznej” mające więcej niż 2 048 elementów na zespół i reakcję szczytową w paśmie fal o długości powyżej 300 nm, ale nieprzekraczającej 900 nm;”,
powinno być:
„elektrody mikrokanalikowej z otworkami w odstępach (odległość pomiędzy środkami otworków) 12 μm lub mniejszych; lub”.
Strona 256, pozycja 9A004 otrzymuje brzmienie:
„9A004 |
Następujące kosmiczne pojazdy nośne, „statek kosmiczny”, „moduły ładunkowe statku kosmicznego”, „ładunki użyteczne statku kosmicznego”, systemy pokładowe lub wyposażenie „statku kosmicznego”, a także wyposażenie naziemne:
|
Strona 269, pozycja 9C110:
zamiast:
„„wytrzymałość właściwą na rozciąganie” większą niż 7,62 × 104 (1) (…)”,
powinno być:
„„wytrzymałość właściwą na rozciąganie” większą niż 7,62 × 10 (1) (…)”.
(1) Producenci wyliczający dokładność pozycjonowania zgodnie z ISO 230/2 (1997) lub (2006) powinni konsultować się z właściwymi organami państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę.
(2) Producenci wyliczający dokładność pozycjonowania zgodnie z ISO 230/2 (1997) lub (2006) powinni konsultować się z właściwymi organami państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę.
5.3.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 60/101 |
Sprostowanie do decyzji Rady (WPZiB) 2015/972 z dnia 22 June 2015 r. w sprawie rozpoczęcia operacji wojskowej Unii Europejskiej w południowym rejonie środkowej części Morza Śródziemnego (EUNAVFOR MED)
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 157 z dnia 23 czerwca 2015 r. )
Na okładce i na s. 51, w tytule, data przyjęcia decyzji:
zamiast:
„22 June 2015 r.”
powinno być:
„22 czerwca 2015 r.”.