ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 245

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Tom 57
20 sierpnia 2014


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 902/2014 z dnia 19 sierpnia 2014 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1415/2004 w zakresie dostosowania dla Zjednoczonego Królestwa maksymalnego rocznego nakładu połowowego odnoszącego się do niektórych obszarów połowowych

1

 

 

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 903/2014 z dnia 19 sierpnia 2014 r. ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

3

 

 

DECYZJE

 

 

2014/533/UE

 

*

Decyzja Europejskiego Banku Centralnego z dnia 13 sierpnia 2014 r. w sprawie identyfikacji TARGET2 jako systemu płatności o znaczeniu systemowym zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 795/2014 w sprawie wymogów nadzorczych w odniesieniu do systemów płatności o znaczeniu systemowym (EBC/2014/35)

5

 

 

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

 

 

2014/534/UE

 

*

Decyzja nr 2/2014 Komitetu Ambasadorów AKP-UE z dnia 5 sierpnia 2014 r. w sprawie mianowania członków zarządu Centrum Rozwoju Przedsiębiorczości (CRP)

9

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

20.8.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 245/1


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 902/2014

z dnia 19 sierpnia 2014 r.

zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1415/2004 w zakresie dostosowania dla Zjednoczonego Królestwa maksymalnego rocznego nakładu połowowego odnoszącego się do niektórych obszarów połowowych

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1954/2003 z dnia 4 listopada 2003 r. w sprawie zarządzania nakładem połowowym, odnoszącego się do niektórych obszarów i zasobów połowowych Wspólnoty (1), w szczególności jego art. 12 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie (WE) nr 1954/2003 przewiduje przyjęcie rozporządzenia ustalającego maksymalny roczny nakład połowowy dla każdego państwa członkowskiego i dla każdego obszaru połowowego i łowiska określonego w art. 3 i 6 tego rozporządzenia. W związku z tym w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1415/2004 (2) ustalono maksymalny roczny nakład połowowy odnoszący się do niektórych obszarów połowowych i łowisk.

(2)

Zgodnie z art. 12 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1954/2003 Komisja może, na wniosek państwa członkowskiego, wymienić nakład połowowy miedzy strefami, aby umożliwić państwu członkowskiemu pełne wykorzystanie jego możliwości połowowych.

(3)

W dniu 2 czerwca 2014 r. Zjednoczone Królestwo zwróciło się z wnioskiem do Komisji o przeniesienie 30 000 kilowatodni z obszaru ICES VII do obszaru ICES VIII. W dniu 16 czerwca 2014 r. Zjednoczone Królestwo przedstawiło dodatkowe informacje dotyczące wykorzystania kwot i działalności statków w obszarze ICES VIII. Informacje przedstawione przez Zjednoczone Królestwo stanowią uzasadnienie dla wnioskowanej wymiany nakładu połowowego pomiędzy przedmiotowymi strefami.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1415/2004.

(5)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Rybołówstwa i Akwakultury,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Zmiana w rozporządzeniu (WE) nr 1415/2004

W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1415/2004 kolumna dotycząca maksymalnego rocznego nakładu połowowego w odniesieniu do gatunków dennych dla Zjednoczonego Królestwa w tabeli A „Gatunki przydenne, z wyłączeniem tych objętych rozporządzeniem (WE) nr 2347/2002” otrzymuje brzmienie:

Ogółem

„50 021 901

ICES V, VI

24 017 229

ICES VII

25 756 266

ICES VIII

248 406

ICES IX

0

ICES X

0

CECAF 34.1.1

0

CECAF 34.1.2

0

CECAF 34.2.0

0”

Artykuł 2

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 19 sierpnia 2014 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 289 z 7.11.2003, s. 1.

(2)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1415/2004 z dnia 19 lipca 2004 r. ustalające maksymalny roczny nakład połowowy odnoszący się do niektórych obszarów połowowych i łowisk (Dz.U. L 258 z 5.8.2004, s. 1).


20.8.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 245/3


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 903/2014

z dnia 19 sierpnia 2014 r.

ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),

uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektorów owoców i warzyw oraz przetworzonych owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 136 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 543/2011 przewiduje — zgodnie z wynikami wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej — kryteria, na których podstawie ustalania Komisja ustala standardowe wartości dla przywozu z państw trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XVI do wspomnianego rozporządzenia.

(2)

Standardowa wartość w przywozie jest obliczana każdego dnia roboczego, zgodnie z art. 136 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, przy uwzględnieniu podlegających zmianom danych dziennych. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem wejść w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 136 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 19 sierpnia 2014 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącego,

Jerzy PLEWA

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)  Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

(2)  Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

Standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

(EUR/100 kg)

Kod CN

Kod państw trzecich (1)

Standardowa wartość w przywozie

0707 00 05

TR

81,4

ZZ

81,4

0709 93 10

TR

102,8

ZZ

102,8

0805 50 10

AR

151,4

TR

82,0

UY

157,6

ZA

133,7

ZZ

131,2

0806 10 10

BR

182,9

EG

207,9

MA

170,3

TR

147,0

ZZ

177,0

0808 10 80

AR

124,0

BR

84,2

CL

102,1

CN

120,3

NZ

135,2

PE

21,0

US

131,1

ZA

116,4

ZZ

104,3

0808 30 90

AR

35,0

CL

65,8

TR

132,8

ZA

90,0

ZZ

80,9

0809 30

MK

67,1

TR

126,2

ZZ

96,7

0809 40 05

BA

41,0

ZA

207,0

ZZ

124,0


(1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.


DECYZJE

20.8.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 245/5


DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO

z dnia 13 sierpnia 2014 r.

w sprawie identyfikacji TARGET2 jako systemu płatności o znaczeniu systemowym zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 795/2014 w sprawie wymogów nadzorczych w odniesieniu do systemów płatności o znaczeniu systemowym

(EBC/2014/35)

(2014/533/UE)

RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 127 ust. 2,

uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności jego art. 3 ust. 1, art. 22 oraz art. 34 ust. 1 tiret pierwsze,

uwzględniając rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 795/2014 z dnia 3 lipca 2014 r. w sprawie wymogów nadzorczych w odniesieniu do systemów płatności o znaczeniu systemowym (EBC/2014/28) (1), w szczególności jego art. 1 ust. 2 i 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W czwartym tiret art. 127 ust. 2 Traktatu i czwartym tiret art. 3 ust. 1 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego (zwanego dalej „Statutem ESBC”) przyznaje się Eurosystemowi kompetencje do popierania sprawnego funkcjonowania systemów płatności.

(2)

Eurosystem popiera sprawne funkcjonowanie systemów płatności m.in. poprzez sprawowanie nadzoru.

(3)

Przyjmując rozporządzenie (UE) nr 795/2014 (EBC/2014/28), Europejski Bank Centralny (EBC) wprowadził zasady dotyczące infrastruktur rynku finansowego wydane przez Komitet ds. Systemów Płatności i Rozrachunku (CPSS) Banku Rozliczeń Międzynarodowych (BIS) i komitet techniczny przy Międzynarodowej Organizacji Komisji Papierów Wartościowych (IOSCO) (zwane dalej „zasadami CPSS-IOSCO”), które harmonizują i wzmacniają istniejące międzynarodowe standardy nadzorcze, m.in. w odniesieniu do systemów płatności o znaczeniu systemowym.

(4)

W celu przeprowadzenia identyfikacji TARGET2 zgodnie z art. 1 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 795/2014 (EBC/2014/28) Rada Prezesów weryfikuje spełnianie kryterium, o którym mowa w art. 1 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 795/2014 (EBC/2014/28), oraz spełnianie dwóch z czterech kryteriów, o których mowa w art. 1 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 795/2014 (EBC/2014/28), zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji. Weryfikacja, na której opiera się niniejsza decyzja, została przeprowadzona na podstawie publicznych danych za rok kalendarzowy 2012 połączonych z odpowiedziami na ankiety EBC.

(5)

Zgodnie z wytycznymi EBC/2012/27 (2) TARGET2 ma zdecentralizowaną strukturę łączącą wiele systemów płatności. Systemy będące komponentami TARGET2 są zharmonizowane w największym możliwym zakresie, przy uwzględnieniu określonych wyjątków związanych z ograniczeniami wynikającymi z prawa krajowego. TARGET2 charakteryzuje się ponadto pojedynczą platformą techniczną, zwaną jednolitą wspólną platformą. Rada Prezesów posiada kompetencje do podejmowania ostatecznych rozstrzygnięć w odniesieniu do TARGET2 oraz ma za zadanie ochronę jego funkcji publicznej: to rozwiązanie w zakresie zarządzania jest odzwierciedlone w kształcie nadzoru nad systemami będącymi komponentami TARGET2,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Definicje

Użyte w niniejszej decyzji określenia mają znaczenie określone w rozporządzeniu (UE) nr 795/2014 (EBC/2014/28).

Artykuł 2

Identyfikacja SIPS i operatora SIPS

1.   Systemy będące komponentami TARGET2 spełniające kryterium, o którym mowa w art. 1 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 795/2014 (EBC/2014/28), zostają zbiorowo zidentyfikowane jako system płatności o znaczeniu systemowym dla celów rozporządzenia (UE) nr 795/2014 (EBC/2014/28).

2.   Operatorzy systemów będących komponentami TARGET2, o których mowa w ust. 1, zapewniają spełnianie wymogów określonych w art. 3–21 rozporządzenia (UE) nr 795/2014 (EBC/2014/28).

Artykuł 3

Właściwy organ

Właściwym organem w zakresie nadzoru nad TARGET2 jest EBC.

Artykuł 4

Wejście w życie

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 13 sierpnia 2014 r.

Mario DRAGHI

Prezes EBC


(1)  Dz.U. L 217 z 23.7.2014, s. 16.

(2)  Wytyczne EBC/2012/27 z dnia 5 grudnia 2012 r. w sprawie transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (TARGET2) (Dz.U. L 30 z 30.1.2013, s. 1).


ZAŁĄCZNIK

Transeuropejski zautomatyzowany błyskawiczny system rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (TARGET2), prowadzony przez Eurosystem, w świetle kryteriów określonych w art. 1 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 795/2014 (EBC/2014/28)

Kryterium

TARGET2

a)

Kwalifikuje się do bycia zgłoszonym jako system zgodnie z dyrektywą 98/26/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (1) przez państwo członkowskie, którego walutą jest euro, lub jego operator ma siedzibę w strefie euro

Systemy będące komponentami TARGET2 zgłoszone jako systemy zgodnie z dyrektywą 98/26/WE przez państwo członkowskie, którego walutą jest euro:

TARGET2-OeNB

TARGET2-BE

TARGET2-CY

TARGET2-Eesti

TARGET2-Suomen Pankki-järjestelmä

TARGET2-Banque de France

TARGET2-BBk

TARGET2-ECB

TARGET2-GR

TARGET2-Ireland

TARGET2-Banca d'Italia

TARGET2-Latvija

TARGET2-LU

TARGET2 Malta

TARGET2-NL

TARGET2-PT

TARGET2-Banco de España (TARGET2-BE)

TARGET2-SK

TARGET2-Slovenija

Kryterium spełnione

b)(i)

Całkowita średnia wartość dzienna przetwarzanych płatności w euro przekracza 10 mld EUR

Całkowita średnia wartość dzienna przetwarzanych płatności w euro: 2,777 biliona EUR

Kryterium spełnione

b)(ii)

Udział rynkowy jest równy przynajmniej jednej z poniższych wartości:

15 % całkowitej liczby płatności w euro,

5 % całkowitej liczby transgranicznych płatności w euro,

75 % całkowitej liczby płatności w euro na poziomie państwa członkowskiego, którego walutą jest euro

 

b)(iii)

Działalność transgraniczna (tzn. uczestnicy z siedzibą w państwie innym niż państwo siedziby operatora SIPS lub powiązania transgraniczne z innymi systemami płatności) obejmuje przynajmniej pięć państw oraz generuje minimum 33 % całkowitej liczby przetwarzanych płatności w euro

 

b)(iv)

Jest wykorzystywany do rozrachunku innych infrastruktur rynku finansowego

Systemy będące komponentami TARGET2 są wykorzystywanie do rozrachunku infrastruktur rynku finansowego

Kryterium spełnione


(1)  Dyrektywa 98/26/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 maja 1998 r. w sprawie zamknięcia rozliczeń w systemach płatności i rozrachunku papierów wartościowych (Dz.U. L 166 z 11.6.1998, s. 45).


AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

20.8.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 245/9


DECYZJA NR 2/2014 KOMITETU AMBASADORÓW AKP-UE

z dnia 5 sierpnia 2014 r.

w sprawie mianowania członków zarządu Centrum Rozwoju Przedsiębiorczości (CRP)

(2014/534/UE)

KOMITET AMBASADORÓW AKP-UE,

uwzględniając Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, podpisaną w Kotonu 23 czerwca 2000 roku (1), zmienioną po raz pierwszy w Luksemburgu dnia 25 czerwca 2005 r. (2) i po raz drugi w Wagadugu dnia 22 czerwca 2010 r. (3), w szczególności art. 2 ust. 6 jej załącznika III,

uwzględniając decyzję nr 8/2005 Komitetu Ambasadorów AKP–WE z dnia 20 lipca 2005 r. w sprawie statutu i regulaminu Centrum Rozwoju Przedsiębiorczości (4) (CRP), w szczególności jej art. 9 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Artykuł 9 decyzji nr 8/2005 Komitetu Ambasadorów AKP–WE z dnia 20 lipca 2005 r. w sprawie statutu i regulaminu Centrum Rozwoju Przedsiębiorczości (CRP) stanowi, że Komitet Ambasadorów mianuje członków zarządu na maksymalny okres pięciu lat.

(2)

Kadencja trojga reprezentujących UE członków zarządu Centrum Rozwoju Przedsiębiorczości, którzy zostali powołani decyzją nr 3/2013 Komitetu Ambasadorów AKP-UE z dnia 30 lipca 2013 r. (5), przedłużona decyzją nr 1/2014 Komitetu Ambasadorów AKP-UE (6) kończy się w dniu 6 września 2014 r.,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Bez uszczerbku dla dalszych decyzji, które Komitet może przyjąć w ramach swoich prerogatyw, niniejszym mianuje się następujące osoby członkami zarządu Centrum Rozwoju Przedsiębiorczości:

Jacek ADAMSKI

Martin BENKO

Nicole BOLLEN

John Atkins ARUHURI

Maria MACHAILO-ELLIS

Félix MOUKO,

których kadencja kończy się w dniu 6 września 2018 r. lub w momencie zamknięcia centrum, zależnie od tego, która data jest wcześniejsza.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia. Może zostać w każdej chwili zmodyfikowana, zależnie od sytuacji centrum.

Sporządzono w Brukseli dnia 5 sierpnia 2014 r.

W imieniu Komitetu Ambasadorów AKP-UE

D.B. KAMALA

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 3.

(2)  Umowa zmieniająca Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, podpisaną w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r. (Dz.U. L 209 z 11.8.2005, s. 27).

(3)  Umowa zmieniająca po raz drugi Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, podpisaną w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r., zmienioną po raz pierwszy w Luksemburgu dnia 25 czerwca 2005 r. (Dz.U. L 287 z 4.11.2010, s. 3).

(4)  Dz.U. L 66 z 8.3.2006, s. 16.

(5)  Decyzja nr 3/2013 Komitetu Ambasadorów AKP-UE z dnia 30 lipca 2013 r. w sprawie mianowania członków zarządu Centrum Rozwoju Przedsiębiorczości (CRP) (Dz.U. L 263 z 5.10.2013, s. 18).

(6)  Decyzja nr 1/2014 Komitetu Ambasadorów AKP-UE z dnia 7 lutego 2014 r. w sprawie mianowania członków zarządu Centrum Rozwoju Przedsiębiorczości (CRP) (Dz.U. L 67 z 7.3.2014, s. 7).