|
ISSN 1977-0766 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 215 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 57 |
|
Spis treści |
|
II Akty o charakterze nieustawodawczym |
Strona |
|
|
|
UMOWY MIĘDZYNARODOWE |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
DECYZJE |
|
|
|
|
2014/479/UE |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
UMOWY MIĘDZYNARODOWE
|
21.7.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 215/1 |
Informacja dotycząca wejścia w życie Umowy między Unią Europejską a Republiką Azerbejdżanu o readmisji osób przebywających nielegalnie
Umowa między Unią Europejską a Republiką Azerbejdżanu o readmisji osób przebywających nielegalnie wejdzie w życie w dniu 1 września 2014 r., w związku z tym, że w dniu 3 lipca 2014 r. zakończyła się procedura przewidziana w art. 23 ust. 2 tej umowy.
|
21.7.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 215/1 |
Informacja dotycząca wejścia w życie Umowy między Unią Europejską a Republiką Azerbejdżanu o ułatwieniach w wydawaniu wiz
Umowa między Unią Europejską a Republiką Azerbejdżanu o ułatwieniach w wydawaniu wiz wejdzie w życie w dniu 1 września 2014 r. zgodnie z jej art. 14 ust. 2, gdyż w tym dniu wejdzie w życie Umowa między Unią Europejską a Republiką Azerbejdżanu o readmisji osób przebywających nielegalnie.
DECYZJE
|
21.7.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 215/2 |
DECYZJA RADY
z dnia 14 lipca 2014 r.
w sprawie dostosowania dodatków przewidzianych w decyzji 2007/829/WE dotyczącej zasad mających zastosowanie do ekspertów krajowych i krajowego personelu wojskowego oddelegowanych do Sekretariatu Generalnego Rady
(2014/479/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 41 ust. 1,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 240 ust. 2,
uwzględniając decyzję Rady 2007/829/WE z dnia 5 grudnia 2007 r. dotyczącą zasad mających zastosowanie do ekspertów krajowych i krajowego personelu wojskowego oddelegowanych do Sekretariatu Generalnego Rady (1), w szczególności jej art. 15 ust. 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Art. 15 ust. 6 decyzji 2007/829/WE przewiduje, że wysokość dziennych diet i dodatków miesięcznych ekspertów krajowych i krajowego personelu wojskowego oddelegowanych do Sekretariatu Generalnego Rady jest dostosowywana raz w roku, bez skutku retroaktywnego, celem uwzględnienia zmian w wynagrodzeniu podstawowym urzędników Unii w Brukseli i w Luksemburgu. |
|
(2) |
W rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 423/2014 (2) dostosowano wynagrodzenia i emerytury urzędników i innych pracowników Unii o 0,8 % ze skutkiem od dnia 1 lipca 2012 r. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2007/829/WE, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 2007/829/WE wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w art. 15 ust. 1 kwoty 31,92 EUR oraz 127,65 EUR zastępuje się odpowiednio kwotami 32,18 EUR i 128,67 EUR; |
|
2) |
w art. 15 ust. 2 tabela otrzymuje brzmienie:
|
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po jej przyjęciu.
Sporządzono w Brukseli 14 lipca 2014 r.
W imieniu Rady
M. MARTINA
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 327 z 13.12.2007 s. 10.
(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 423/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. dostosowujące ze skutkiem od dnia 1 lipca 2012 r. wynagrodzenia i emerytury urzędników i innych pracowników Unii Europejskiej oraz współczynniki korygujące stosowane w odniesieniu do wynagrodzeń i emerytur (Dz.U. L 129 z 30.4.2014, s. 12).
|
21.7.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 215/4 |
DECYZJA RADY 2014/480/WPZiB
z dnia 21 lipca 2014 r.
zmieniająca decyzję 2010/413/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Iranu
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W dniu 26 lipca 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/413/WPZiB (1) w sprawie środków ograniczających wobec Iranu. |
|
(2) |
W dniu 24 listopada 2013 r. Chiny, Francja, Niemcy, Federacja Rosyjska, Zjednoczone Królestwo i Stany Zjednoczone, przy wsparciu Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa, osiągnęły porozumienie z Iranem w sprawie wspólnego planu działania; plan ten przedstawia podejście służące wypracowaniu długoterminowego kompleksowego rozwiązania kwestii jądrowej w Iranie. Ustalono, że pierwszym etapem procesu prowadzącego do wypracowania takiego kompleksowego rozwiązania będą obopólnie uzgodnione środki początkowe, które obie strony mają stosować przez okres sześciu miesięcy i które mogą być przedłużane za obopólną zgodą. |
|
(3) |
W ramach tego pierwszego etapu Iran ma zastosować dobrowolne środki określone we wspólnym planie działania. W zamian za to zastosowane zostaną dobrowolne środki obejmujące zawieszenie przez Unię środków ograniczających dotyczących zakazu dotyczącego zapewniania ubezpieczenia i reasekuracji oraz transportu irańskiej ropy naftowej, zakazu importu, kupna lub transportu irańskich produktów petrochemicznych i świadczenia usług powiązanych oraz zakazu handlu złotem i metalami szlachetnymi z rządem Iranu, jego organami publicznymi i Bankiem Centralnym Iranu lub z osobami i podmiotami działającymi w ich imieniu. Zawieszenie tych środków ograniczających miałoby trwać przez okres 6 miesięcy, w którym konieczne będzie wykonanie odpowiednich umów. |
|
(4) |
Ponadto wspólny plan działania przewiduje również dziesięciokrotne zwiększenie wysokości progów dotyczących zezwoleń związanych z przekazywaniem funduszy do Iranu i z tego państwa. |
|
(5) |
W dniu 20 stycznia 2014 r. Rada przyjęła decyzję 2014/21/WPZiB (2) zmieniającą decyzję 2010/413/WPZiB, aby wdrożyć przepisy dotyczące unijnych środków ograniczających zawarte we wspólnym planie działania. |
|
(6) |
W dniu 19 lipca 2014 r. Chiny, Francja, Niemcy, Federacja Rosyjska, Zjednoczone Królestwo i Stany Zjednoczone, przy wsparciu Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa, uzgodniły z Iranem przedłużenie do dnia 24 listopada 2014 r. wdrażania środków określonych we wspólnym planie działania. |
|
(7) |
Należy zatem przedłużyć do dnia 24 listopada 2014 r. zawieszenie unijnych środków ograniczających określonych we wspólnym planie działania. W tym terminie będą musiały być wykonywane odpowiednie umowy. |
|
(8) |
Należy w związku z tym wprowadzić odpowiednie zmiany w decyzji 2010/413/WPZiB, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Artykuł 26a decyzji 2010/413/WPZiB otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 26a
1. Zakaz określony w art. 3a ust. 1 zawiesza się do dnia 24 listopada 2014 r. w zakresie, w jakim zakaz ten dotyczy transportu irańskiej ropy naftowej.
2. Zakaz określony w art. 3a ust. 2 zawiesza się do dnia 24 listopada 2014 r. w zakresie, w jakim zakaz ten dotyczy zapewniania ubezpieczenia i reasekuracji mających związek z importem, kupnem lub transportem irańskiej ropy naftowej.
3. Zakaz określony w art. 3b zawiesza się do dnia 24 listopada 2014 r.
4. Zakaz określony w art. 4c zawiesza się do dnia 24 listopada 2014 r. w zakresie, w jakim zakaz ten dotyczy złota i metali szlachetnych.
5. W art. 10 ust. 3 lit. a), b) i c) zastępuje się do dnia 24 listopada 2014 r. następującymi literami:
|
»a) |
przekazy związane z transakcjami dotyczącymi żywności, opieki zdrowotnej, sprzętu medycznego lub służące celom rolnym lub humanitarnym na kwoty poniżej 1 000 000 EUR, a także osobiste przekazy pieniężne na kwoty poniżej 400 000 EUR nie wymagają uprzedniego zezwolenia. Przekaz jest zgłaszany właściwemu organowi danego państwa członkowskiego, jeśli przekracza kwotę 10 000 EUR; |
|
b) |
przekazy związane z transakcjami dotyczącymi żywności, opieki zdrowotnej, sprzętu medycznego lub służące celom rolnym lub humanitarnym na kwoty powyżej 1 000 000 EUR, a także osobiste przekazy pieniężne na kwoty powyżej 400 000 EUR wymagają uprzedniego zezwolenia właściwego organu danego państwa członkowskiego. Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie o wszelkich udzielonych zezwoleniach; |
|
c) |
wszelkie inne przekazy na kwoty powyżej 100 000 EUR wymagają uprzedniego zezwolenia właściwego organu danego państwa członkowskiego. Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie o wszelkich udzielonych zezwoleniach.«. |
6. W art. 10 ust. 4 lit. b) i c) zastępuje się do dnia 24 listopada 2014 r. następującymi literami:
|
»b) |
wszelkie inne przekazy na kwoty poniżej 400 000 EUR nie wymagają uprzedniego zezwolenia. Przekaz jest zgłaszany właściwemu organowi danego państwa członkowskiego, jeśli przekracza kwotę 10 000 EUR; |
|
c) |
wszelkie inne przekazy na kwoty powyżej 400 000 EUR wymagają uprzedniego zezwolenia właściwego organu danego państwa członkowskiego. Zezwolenie uznaje się za udzielone w terminie czterech tygodni, o ile właściwy organ danego państwa członkowskiego nie zgłosił sprzeciwu w tym terminie. Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie o wszelkich odmowach udzielenia zezwolenia.«. |
7. Zakazy określone w art. 18b zawiesza się do dnia 24 listopada 2014 r.
8. Zakazy określone w art. 20 ust. 1 lit. b) i c) oraz w art. 20 ust. 2 w odniesieniu do Ministerstwa ds. Ropy Naftowej, które wymieniono w wykazie zamieszczonym w załączniku II, zawiesza się do dnia 24 listopada 2014 r. w zakresie, w jakim jest to konieczne do wykonywania, do dnia 24 listopada 2014 r., umów dotyczących importu lub kupna irańskich produktów petrochemicznych.”.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, 21 lipca 2014 r.
W imieniu Rady
S. GOZI
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 195 z 27.7.2010, s. 39.
(2) Decyzja Rady 2014/21/WPZiB z dnia 20 stycznia 2014 r. zmieniająca decyzję Rady 2010/413/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Iranu (Dz.U. L 15 z 20.1.2014, s. 22).