ISSN 1977-0766 doi:10.3000/19770766.L_2013.297.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 297 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 56 |
Spis treści |
|
II Akty o charakterze nieustawodawczym |
Strona |
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
7.11.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 297/1 |
ROZPORZĄDZENIE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) NR 1071/2013
z dnia 24 września 2013 r.
dotyczące bilansu sektora monetarnych instytucji finansowych (wersja przekształcona)
(EBC/2013/33)
RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności art. 5,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2533/98 z dnia 23 listopada 1998 r. dotyczące zbierania informacji statystycznych przez Europejski Bank Centralny (1), w szczególności art. 5 ust. 1 i art. 6 ust. 4,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2531/98 z dnia 23 listopada 1998 r. dotyczące stosowania stop rezerw obowiązkowych przez Europejski Bank Centralny (2), w szczególności art. 6 ust. 4,
uwzględniając opinię Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 25/2009 z dnia 19 grudnia 2008 r. dotyczące bilansu skonsolidowanego sektora monetarnych instytucji finansowych (EBC/2008/32) (3) zostało w znacznym stopniu zmienione. Ponieważ konieczna jest kolejna nowelizacja tego rozporządzenia, zwłaszcza w świetle rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 549/2013 z dnia 21 maja 2013 r. w sprawie europejskiego systemu rachunków narodowych i regionalnych w Unii Europejskiej (4), powinno ono zostać przekształcone z uwagi na wymogi przejrzystości. |
(2) |
W celu realizacji swoich zadań Europejski System Banków Centralnych (ESBC) wymaga sporządzenia skonsolidowanego bilansu sektora monetarnych instytucji finansowych (MIF). Jego głównym celem jest dostarczenie Europejskiemu Bankowi Centralnemu (EBC) pełnego statystycznego obrazu rozwoju zjawisk monetarnych w państwach członkowskich, których walutą jest euro (dalej zwanych „państwami członkowski strefy euro”), traktowanych jako jeden obszar gospodarczy. Statystyka ta obejmuje zagregowane aktywa i pasywa w postaci stanów i transakcji; są one zbierane w sposób regularny od całego i jednorodnego sektora MIF oraz od populacji sprawozdawczej. Dane statystyczne o wymaganym stopniu szczegółowości są również niezbędne do zapewnienia nieprzerwanej użyteczności analitycznej agregatów monetarnych strefy euro i czynników ich kreacji. |
(3) |
Na mocy Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz na warunkach ustanowionych w Statucie Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego (zwanego dalej „Statutem ESBC”) EBC jest zobowiązany do wydawania rozporządzeń w zakresie niezbędnym do realizacji zadań ESBC, określonych w Statucie ESBC, a w niektórych przypadkach wynikających z przepisów określonych przez Radę zgodnie z postanowieniami art. 129 ust. 4 Traktatu. |
(4) |
Artykuł 5 ust. 1 Statutu ESBC zobowiązuje EBC do zbierania, z pomocą krajowych banków centralnych (KBC), od właściwych władz krajowych lub bezpośrednio od podmiotów gospodarczych, informacji statystycznych, które są niezbędne do realizacji zadań ESBC. Artykuł 5 ust. 2 Statutu ESBC stanowi, że KBC wykonują, w miarę możliwości, zadania określone w art. 5 ust. 1. |
(5) |
Artykuł 3 rozporządzenia (WE) nr 2533/98 zobowiązuje EBC do określenia rzeczywistej populacji sprawozdawczej mieszczącej się w granicach referencyjnej populacji sprawozdawczej i uprawnia go do pełnego lub częściowego zwolnienia określonych kategorii podmiotów sprawozdających z wypełniania wymogów sprawozdawczości statystycznej. Artykuł 6 ust. 4 umożliwia EBC przyjmowanie rozporządzeń określających warunki wykonywania uprawnienia do weryfikowania lub obowiązkowego zbierania informacji statystycznych. |
(6) |
Artykuł 4 rozporządzenia (WE) nr 2533/98 zobowiązuje państwa członkowskie do wprowadzenia odpowiedniej organizacji w dziedzinie statystyki oraz pełnej współpracy z ESBC w celu zapewnienia realizacji obowiązków wynikających z art. 5 Statutu ESBC. |
(7) |
Zbieranie przez KBC od rzeczywistej populacji sprawozdawczej informacji statystycznych niezbędnych do wypełnienia wymogów statystycznych EBC może być częścią szerszych ram sprawozdawczości ustanowionych przez KBC samodzielnie na podstawie prawa Unii, prawa krajowego lub utrwalonych praktyk i służących również innym celom statystycznym, pod warunkiem że nie jest zagrożone wypełnienie wymogów statystycznych EBC. Może to również doprowadzić do zmniejszenia obciążeń sprawozdawczych. Dla zachowania przejrzystości w tych przypadkach zasadne jest informowanie podmiotów sprawozdających o tym, że dane zbierane są dla innych celów statystycznych. W określonych przypadkach EBC może uznać informacje zebrane dla innych celów statystycznych za wystarczające do realizacji swoich wymogów. |
(8) |
Wymogi statystyczne są najbardziej szczegółowe w przypadku, gdy partnerzy transakcji są częścią sektora posiadającego pieniądz. Dane szczegółowe wymagane są dla: a) depozytów w podziale na podsektory i terminy, a następnie w podziale walutowym na potrzeby pogłębionej analizy zmian komponentów walutowych szerokiego pieniądza M3 oraz dla usprawnienia analizy substytucyjności między komponentami M3 w walutach obcych a komponentami w euro; b) kredytów i pożyczek w podziale na podsektory, terminy pierwotne, cel, termin przeszacowania stopy procentowej i waluty, ze względu na znaczenie tych informacji dla analizy zjawisk monetarnych; c) pozycji wobec pozostałych MIF w zakresie niezbędnym dla saldowania wzajemnych zobowiązań i należności MIF lub wyliczania podstawy rezerwy obowiązkowej; d) pozycji wobec rezydentów spoza strefy euro (zagranicy) dla „depozytów z terminem pierwotnym powyżej dwóch lat”, „depozytów z terminem wypowiedzenia powyżej dwóch lat” oraz „operacji z przyrzeczeniem odkupu” w celu wyliczenia podstawy rezerwy obowiązkowej, w stosunku do której stosowany jest dodatni współczynnik; e) pozycji wobec zagranicy dla depozytów ogółem w celu wyliczenia pozycji zagranicznych; f) depozytów oraz kredytów i pożyczek z terminem pierwotnym do jednego roku/powyżej jednego roku wobec zagranicy dla celów bilansu płatniczego i rachunków finansowych. |
(9) |
Na potrzeby zbierania informacji statystycznych dotyczących portfeli papierów wartościowych MIF, zgodnie z rozporządzeniem Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 1011/2012 z dnia 17 października 2012 r. w sprawie statystyki inwestycji w papiery wartościowe (EBC/2012/24) (5), KBC przekazują z częstotliwością kwartalną dane zgodnie z metodą „papier po papierze”. KBC mogą połączyć realizację wymogów sprawozdawczych określonych na mocy niniejszego rozporządzenia oraz rozporządzenia (UE) nr 1011/2012 (EBC/2012/24), w przypadku gdy może się to przyczynić do zmniejszenia obciążeń sprawozdawczych instytucji kredytowych. KBC mogą zezwolić funduszom rynku pieniężnego (FRP) na przekazywanie informacji statystycznych zgodnie z rozporządzeniem Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 1073/2013 z dnia 18 października 2013 r. w sprawie statystyki aktywów i zobowiązań funduszy inwestycyjnych (EBC/2013/38) (6), co pozwoli na zmniejszenie obciążenia sprawozdawczego jednostek zarządzających funduszami. |
(10) |
Transakcje finansowe wyliczane są przez EBC jako różnica stanów na ostatni dzień kolejnych miesięcy sprawozdawczych, skorygowana o zmiany wynikające z działania czynników nietransakcyjnych. Wymogi kierowane do podmiotów sprawozdających nie obejmują zmian kursowych, wyliczanych przez EBC, lub przez KBC w porozumieniu z EBC, ze stanów przekazywanych „waluta po walucie” przez podmioty sprawozdające, oraz korekt z tytułu reklasyfikacji, zbieranych samodzielnie przez KBC na podstawie różnych dostępnych źródeł informacji. |
(11) |
Artykuł 5 rozporządzenia (WE) nr 2531/98 uprawnia EBC do wydawania rozporządzeń lub decyzji zwalniających instytucje z wymogu utrzymywania rezerwy obowiązkowej, określenia przesłanek dla wyłączenia lub odliczenia od podstawy rezerwy zobowiązań wobec innych instytucji oraz do ustalenia zróżnicowanego współczynnika rezerwy dla poszczególnych pozycji pasywów. Na mocy art. 6 rozporządzenia (WE) nr 2531/98 EBC ma prawo zbierania informacji niezbędnych do stosowania wymogów w zakresie utrzymywania rezerwy obowiązkowej oraz prawo do weryfikowania dokładności i jakości informacji, które instytucje przekazują w celu wykazania zgodności z wymogami w zakresie rezerwy obowiązkowej. W celu zmniejszenia obciążeń sprawozdawczych wskazane jest, aby informacje statystyczne dotyczące bilansu miesięcznego były wykorzystywane do regularnego wyliczania podstawy rezerwy dla instytucji kredytowych podlegających obowiązkowi utrzymywania rezerwy obowiązkowej EBC, zgodnie z rozporządzeniem Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 1745/2003 z dnia 12 września 2003 r. dotyczącym stosowania rezerw obowiązkowych (EBC/2003/9) (7). |
(12) |
Konieczne jest określenie szczegółowych procedur stosowanych w przypadku połączenia instytucji kredytowych w celu wyjaśnienia obowiązków tych instytucji w odniesieniu do wymogu utrzymywania rezerwy obowiązkowej. |
(13) |
EBC wymaga przekazywania informacji dotyczących działalności sekurytyzacyjnej MIF na potrzeby analizy sytuacji kredytowej w strefie euro. Informacje takie są również uzupełnieniem danych przekazywanych na mocy rozporządzenia Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 1075/2013 z dnia 18 października 2013 r. dotyczącego danych statystycznych w zakresie aktywów i pasywów podmiotów sekurytyzacyjnych (EBC/2013/40) (8). |
(14) |
Pomimo tego, że rozporządzenia przyjmowane przez EBC na mocy art. 34 ust. 1 Statutu ESBC nie przyznają praw i nie nakładają obowiązków na państwa członkowskie, których walutą nie jest euro (dalej zwane „państwami członkowskimi spoza strefy euro”), art. 5 Statutu ESBC stosuje się zarówno do państw członkowskich strefy euro, jak i państw członkowskich spoza strefy euro. Motyw 17 rozporządzenia (WE) nr 2533/98 powołuje się na to, że art. 5 Statutu ESBC, łącznie z art. 4 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej, zobowiązuje państwa członkowskie spoza strefy euro do zaprojektowania i wdrożenia na poziomie krajowym wszelkich środków uznanych przez nie za właściwe w celu zbierania informacji statystycznych niezbędnych do wypełniania wymogów ESBC w zakresie sprawozdawczości statystycznej oraz zapewnienia terminowych przygotowań w dziedzinie statystyki do uzyskania statusu państw członkowskich strefy euro. |
(15) |
Zastosowanie powinny mieć wymogi ochrony i wykorzystania poufnych informacji statystycznych, określone w art. 8 rozporządzenia (WE) nr 2533/98. |
(16) |
Art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2533/98 przyznaje EBC prawo do nakładania sankcji na podmioty sprawozdające, które nie stosują się do wymogów sprawozdawczości statystycznej określonych rozporządzeniami lub decyzjami EBC, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Definicje
Użyte w niniejszym rozporządzeniu określenia oznaczają:
a) „monetarna instytucja finansowa (MIF)”– podmiot będący rezydentem należący do jednego z poniższych sektorów:
a) |
instytucje przyjmujące depozyty:
|
b) |
fundusze rynku pieniężnego (FRP) zdefiniowane w art. 2; |
b) „podmiot sprawozdający” oraz „rezydent”– podmiot sprawozdający i rezydenta w rozumieniu art. 1 rozporządzenia (WE) nr 2533/98;
c) „właściwy KBC”– KBC państwa członkowskiego strefy euro, którego rezydentem jest MIF;
d) „podmiot sekurytyzacyjny (PS)”– podmiot sekurytyzacyjny w rozumieniu art. 1 rozporządzenia (UE) nr 1075/2013 (EBC/2013/40);
e) „sekurytyzacja”– transakcję, która jest: a) sekurytyzacją tradycyjną w rozumieniu art. 4 rozporządzenia (UE) nr 575/2013; lub b) sekurytyzacją w rozumieniu art. 1 rozporządzenia (UE) nr 1075/2013 (EBC/2013/40), polegającą na zbyciu sekurytyzowanych kredytów i pożyczek na rzecz podmiotu sekurytyzacyjnego;
f) „instytucja pieniądza elektronicznego” oraz „pieniądz elektroniczny”– instytucję pieniądza elektronicznego i pieniądz elektroniczny w rozumieniu art. 2 ust. 1 i 2 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/110/WE (10);
g) „odpis z tytułu częściowej utraty wartości”– bezpośrednie obniżenie wartości bilansowej kredytu i pożyczki wynikające ze spadku jego wartości;
h) „odpis z tytułu całkowitej utraty wartości”– usunięcie całkowitej wartości bilansowej kredytu i pożyczki powodujące usunięcie tego aktywa z bilansu;
i) „administrator”– MIF, która zarządza sekurytyzowanymi lub przeniesionymi w inny sposób kredytami i pożyczkami poprzez obsługę spłat kapitału i odsetek;
j) „zbycie kredytu i pożyczki”– ekonomiczne przeniesienie przez podmiot sprawozdający kredytu i pożyczki lub puli kredytów i pożyczek na cesjonariusza, dokonane poprzez przeniesienie własności lub subpartycypację;
k) „nabycie kredytu i pożyczki”– ekonomiczne przeniesienie przez cedenta kredytu i pożyczki lub puli kredytów i pożyczek na podmiot sprawozdający, dokonane poprzez przeniesienie własności lub subpartycypację;
l) „operacje z podmiotami w tej samej grupie kapitałowej”– pozycje pomiędzy instytucjami przyjmującymi depozyty będącymi rezydentami strefy euro, które należą do tej samej grupy obejmującej jednostkę dominującą i wszystkich członków grupy, będących rezydentami strefy euro, podlegających jej bezpośredniej lub pośredniej kontroli;
m) „instytucje zwolnione z pełnego obowiązku sprawozdawczego”– małe MIF, którym udzielono wyłączeń określonych w art. 9 ust. 1;
n) „wyksięgowanie”– usunięcie całości lub części kredytu i pożyczki ze stanu przekazywanego zgodnie z załącznikiem I część 2 i 3, w tym usunięcie spowodowane zastosowaniem wyłączenia, o którym mowa w art. 9 ust. 4.
Artykuł 2
Identyfikacja FRP
Za FRP uznaje się przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania spełniające wszystkie poniższe kryteria:
a) |
ich celem inwestycyjnym jest utrzymywanie kapitału funduszu i osiąganie stopy zwrotu zgodnej z oprocentowaniem instrumentów rynku pieniężnego; |
b) |
inwestują w instrumenty rynku pieniężnego, które spełniają kryteria instrumentów rynku pieniężnego określone w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/65/WE z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) (11), lub depozyty przyjmowane przez instytucje kredytowe, albo gwarantują dokonywanie oceny płynności i wyceny portfela, w który inwestują, na ekwiwalentnych zasadach; |
c) |
zapewniają, aby instrumenty rynku pieniężnego, w które inwestują, były instrumentami wysokiej jakości, zgodnie z ustaleniami jednostki zarządzającej funduszami. Jakość instrumentu rynku pieniężnego oceniana jest między innymi na podstawie poniższych kryteriów:
|
d) |
zapewniają, aby ich portfel posiadał średni ważony termin do wykupu nie dłuższy niż sześć miesięcy oraz średni ważony termin pierwotny nie dłuższy niż 12 miesięcy (zgodnie z załącznikiem I część 1 pkt 2); |
e) |
podają dzienną wartość aktywów netto (WAN) i cenę swoich udziałów/jednostek uczestnictwa oraz dzienną wartość nabycia i wykupu udziałów/jednostek uczestnictwa; |
f) |
ograniczają inwestycje w papiery wartościowe do papierów z terminem pozostającym do wykupu nie dłuższym niż dwa lata, pod warunkiem że termin pozostający do kolejnej zmiany stopy procentowej jest krótszy lub równy 397 dniom, przy czym dla papierów o zmiennym oprocentowaniu stopa ta powinna zmienić się na stopę lub indeks instrumentu rynku pieniężnego; |
g) |
ograniczają inwestycje w inne przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania do jednostek spełniających kryteria definicji FRP; |
h) |
nie zajmują bezpośrednio lub pośrednio pozycji w udziałach kapitałowych lub towarach, w tym poprzez instrument pochodne, i wykorzystują instrumenty pochodne wyłącznie zgodnie ze strategią inwestycyjną rynku pieniężnego. Instrumenty pochodne powodujące powstanie ekspozycji w walutach obcych mogą być wykorzystywane jedynie do zabezpieczenia pozycji. Inwestycje w papiery wartościowe w walucie innej niż bazowa są dopuszczalne, pod warunkiem że pozycja walutowa zostanie w pełni zabezpieczona; |
i) |
posiadają stałą albo zmienną wartość aktywów netto (WAN). |
Artykuł 3
Rzeczywista populacja sprawozdawcza
1. Rzeczywista populacja sprawozdawcza obejmuje MIF będące rezydentami państw członkowskich strefy euro (zgodnie z załącznikiem II część 1).
2. MIF należące do rzeczywistej populacji sprawozdawczej podlegają wymogom przekazywania pełnej sprawozdawczości statystycznej, chyba że podlegają wyłączeniu na mocy art. 9.
3. Instytucje spełniające kryteria definicji MIF są objęte niniejszym rozporządzeniem, nawet jeśli są wyłączone z zakresu rozporządzenia (UE) nr 575/2013.
4. Dla celów zbierania informacji statystycznych dotyczących statusu rezydenta posiadaczy udziałów/jednostek uczestnictwa w FRP, zgodnie z postanowieniami załącznika I część 2 pkt 5.7, do rzeczywistej populacji sprawozdawczej zalicza się również pozostałe instytucje pośrednictwa finansowego, z wyjątkiem instytucji ubezpieczeniowych i funduszy emerytalno-rentowych („PIPF”), z zastrzeżeniem wyłączeń określonych w art. 9 ust. 2 lit. c). Na potrzeby niniejszego rozporządzenia KBC mogą sporządzić i prowadzić listę PIPF będących częścią rzeczywistej populacji sprawozdawczej, zgodnie z zasadami określonymi w załączniku I część 2 pkt 5.7.
Artykuł 4
Lista MIF dla celów statystycznych
1. Zarząd EBC sporządza i prowadzi listę MIF dla celów statystycznych, z uwzględnieniem wymogów dotyczących częstotliwości i terminów wynikających z jej wykorzystywania w kontekście systemu rezerwy obowiązkowej EBC. Lista MIF dla celów statystycznych zawiera informację, czy dana instytucja podlega wymogowi utrzymywania rezerwy obowiązkowej EBC. Na potrzeby statystyki lista MIF powinna być aktualna, dokładna, w miarę możliwości ujednolicona oraz wystarczająco stabilna.
2. EBC i KBC udostępniają podmiotom sprawozdającym listę MIF dla celów statystycznych oraz jej aktualizacje w odpowiedni sposób, w tym drogą elektroniczną, przez internet lub – na wniosek podmiotów sprawozdających – w formie papierowej.
3. Lista MIF dla celów statystycznych ma charakter wyłącznie informacyjny. Jeżeli jednak ostatnia dostępna wersja listy jest nieprawidłowa, EBC nie nakłada sankcji na podmioty, które nie wypełniły właściwie wymogów sprawozdawczości statystycznej w zakresie, w jakim korzystały one z nieprawidłowej listy w dobrej wierze.
Artykuł 5
Wymogi sprawozdawczości statystycznej
1. Rzeczywista populacja sprawozdawcza przekazuje KBC państwa członkowskiego, w którym MIF jest rezydentem: a) stany bilansowe na koniec miesiąca z częstotliwością miesięczną oraz b) zagregowane korekty z tytułu zmiany wyceny z częstotliwością miesięczną. Zagregowane korekty z tytułu zmiany wyceny dotyczą odpisów z tytułu całkowitej lub częściowej utraty wartości kredytów i pożyczek oraz aktualizacji wyceny papierów wartościowych. Dane szczegółowe dotyczące niektórych pozycji bilansowych przekazywane są z częstotliwością kwartalną lub roczną. KBC mogą zbierać dane kwartalne z częstotliwością miesięczną, jeśli ułatwi to proces produkcji danych. Wymagane informacje statystyczne zostały określone w załączniku I.
2. KBC mogą zbierać wymagane informacje statystyczne dotyczące papierów wartościowych emitowanych i posiadanych przez MIF zgodnie z metodą „papier po papierze”, w zakresie umożliwiającym wyliczenie danych, o których mowa w ust. 1, zgodnie z wymogami minimum określonymi w załączniku IV.
3. MIF przekazują zgodnie z wymogami minimum, określonymi w załączniku I część 4 tabela 1 A, miesięczne korekty z tytułu zmiany wyceny dla wszystkich danych wymaganych przez EBC. KBC mogą zbierać dane dodatkowe nieobjęte wymogami minimum. Dane dodatkowe mogą dotyczyć podziałów zaznaczonych w tabeli 1A, innych niż „wymogi minimum”.
4. EBC może prosić o przekazanie wyjaśnień na temat „reklasyfikacji i innych korekt” zebranych przez KBC.
5. EBC może nałożyć sankcje na podmioty sprawozdające, które nie przestrzegają wymogów sprawozdawczości statystycznej określonych niniejszym rozporządzeniem, zgodnie z decyzją EBC/2010/10 z dnia 19 sierpnia 2010 r. dotyczącą nieprzestrzegania wymogów w zakresie sprawozdawczości statystycznej (12).
Artykuł 6
Dodatkowe wymogi sprawozdawczości statystycznej dotyczące sekurytyzacji lub przeniesienia kredytów i pożyczek
MIF przekazują:
a) |
wartość netto kredytów i pożyczek zsekurytyzowanych i przeniesionych w inny sposób w okresie sprawozdawczym zgodnie z załącznikiem I część 5 sekcja 2; |
b) |
stan na koniec okresu i transakcje finansowe, z wyjątkiem zbycia i nabycia kredytów i pożyczek, w danym okresie w odniesieniu do zsekurytyzowanych i wyksięgowanych kredytów i pożyczek, dla których MIF jest administratorem sekurytyzacji, na koniec okresu, zgodnie z załącznikiem I część 5 sekcja 3. KBC mogą określić taki wymóg sprawozdawczy w odniesieniu do wszystkich kredytów i pożyczek wyksięgowanych i obsługiwanych przez MIF, które zostały zsekurytyzowane lub przeniesione w inny sposób; |
c) |
stan wszystkich kredytów i pożyczek, dla których MIF jest administratorem sekurytyzacji, na koniec kwartału, zgodnie z załącznikiem I część 5 sekcja 4; |
d) |
w przypadku stosowania międzynarodowego standardu rachunkowości 39 (MSR 39), międzynarodowego standardu sprawozdawczości finansowej 9 (MSSF 9) lub podobnych krajowych standardów rachunkowości, stan zsekurytyzowanych i niewyksięgowanych kredytów i pożyczek na koniec okresu, zgodnie z załącznikiem I część 5 sekcja 5. |
Artykuł 7
Terminy przekazywania danych
1. W celu dotrzymania terminów określonych poniżej, z uwzględnieniem terminów przekazywania danych na potrzeby systemu rezerwy obowiązkowej EBC, KBC ustalają terminy przekazywania danych przez podmioty sprawozdające i informują te podmioty o tych terminach.
2. Statystyka miesięczna przekazywana jest do EBC przez KBC do końca piętnastego dnia roboczego po zakończeniu miesiąca, którego dotyczy.
3. Statystyka kwartalna przekazywana jest do EBC przez KBC do końca dwudziestego ósmego dnia roboczego po zakończeniu kwartału, którego dotyczy.
Artykuł 8
Standardy rachunkowości na potrzeby sprawozdawczości statystycznej
1. O ile niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej, standardy rachunkowości stosowane przez MIF na potrzeby sprawozdawczości określonej niniejszym rozporządzeniem zostały określone w drodze wdrożenia dyrektywy Rady 86/635/EWG z dnia 8 grudnia 1986 r. w sprawie rocznych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych banków i pozostałych instytucji finansowych (13), jak również we wszelkich innych właściwych standardach międzynarodowych.
2. Depozyty oraz kredyty i pożyczki wykazuje się w wartości kapitału na koniec miesiąca. Wykazywaną kwotę pomniejsza się o odpisy z tytułu całkowitej i częściowej utraty wartości, ustalone zgodnie z przyjętymi praktykami. Depozyty oraz kredyty i pożyczki nie podlegają saldowaniu względem jakichkolwiek innych aktywów lub pasywów.
3. Z zastrzeżeniem przyjętych praktyk rachunkowości oraz zasad saldowania obowiązujących w państwach członkowskich strefy euro, dla celów statystycznych wszystkie aktywa i pasywa wykazuje się w ujęciu brutto.
4. KBC mogą zezwolić na wykazywanie kredytów i pożyczek, na które utworzono rezerwę celową, w ujęciu netto oraz na wykazywanie skupionych kredytów i pożyczek według ceny nabycia, pod warunkiem że taka praktyka jest stosowana przez wszystkie krajowe podmioty sprawozdające.
Artykuł 9
Wyłączenia
1. Małym MIF mogą być przyznawane wyłączenia, zgodnie z poniższymi zasadami:
a) |
KBC mogą udzielać wyłączeń małym MIF, pod warunkiem że ich łączny udział w krajowej sumie bilansowej MIF, wyrażonej jako stan, nie przekracza 5 %; |
b) |
w przypadku instytucji kredytowych wyłączenia określone w lit. a) skutkują zmniejszeniem wymogów sprawozdawczości statystycznej, których dane wyłączenie dotyczy, z zastrzeżeniem wymogu naliczania rezerwy obowiązkowej określonego w załączniku III; |
c) |
jeżeli w stosunku do małych MIF ma zastosowanie wyłączenie określone w lit. a), KBC zbierają, co najmniej, wartość sumy bilansowej z częstotliwością przynajmniej roczną, co pozwoli na monitorowanie udziału małych MIF w krajowym bilansie MIF; |
d) |
z zastrzeżeniem lit. a), KBC mogą przyznawać wyłączenia instytucjom kredytowym niekorzystającym z postanowień lit. a) i b), tym samym zmniejszając wymogi sprawozdawczości do tych określonych w załączniku I część 6, pod warunkiem że ich łączny udział w krajowej sumie bilansowej MIF, wyrażonej jako stan, nie przekracza 10 % ani też 1 % w bilansie MIF strefy euro; |
e) |
KBC sprawdzają wypełnienie warunków określonych w lit. a) i d) w terminach umożliwiających ewentualne udzielenie lub cofnięcie wyłączenia z mocą obowiązującą od początku roku; |
f) |
małe MIF mogą nie skorzystać z wyłączeń i przekazywać pełną sprawozdawczość. |
2. KBC mogą przyznawać wyłączenia małym FRP, zgodnie z poniższymi zasadami:
a) |
KBC mogą zwolnić FRP z wymogów sprawozdawczości statystycznej określonych w art. 5 ust. 1, pod warunkiem przekazywania przez FRP danych bilansowych zgodnie z art. 5 rozporządzenia (UE) nr 1073/2013 (EBC/2013/38), z zastrzeżeniem poniższych wymogów:
|
b) |
KBC mogą również przyznawać wyłączenia FRP w odniesieniu do następujących wymogów sprawozdawczości statystycznej:
|
c) |
KBC mogą przyznawać wyłączenia w odniesieniu do wymogów sprawozdawczości statystycznej dotyczących struktury geograficznej posiadaczy udziałów/jednostek uczestnictwa w FRP:
|
3. MIF mogą być przyznawane wyłączenia w odniesieniu do przekazywania korekt z tytułu zmiany wyceny, zgodnie z poniższymi zasadami:
a) |
z zastrzeżeniem ust. 1, KBC mogą udzielać wyłączeń FRP w odniesieniu do przekazywania korekt z tytułu zmiany wyceny, zwalniając FRP ze wszystkich wymogów przekazywania korekt z tytułu zmiany wyceny; |
b) |
KBC mogą udzielać wyłączeń w zakresie częstotliwości i terminów przekazywania korekt z tytułu zmiany wyceny papierów wartościowych oraz wymagać przekazywania tych danych z częstotliwością kwartalną, w tych samych terminach, w jakich przekazywane są kwartalne dane dotyczące stanów, z zastrzeżeniem następujących wymogów:
|
c) |
KBC mogą udzielać wyłączeń w zakresie przekazywania korekt z tytułu zmiany wyceny papierów wartościowych, jak również mogą całkowicie zwolnić z takiego obowiązku instytucje kredytowe przekazujące stany miesięczne papierów wartościowych metodą „papier po papierze”, z zastrzeżeniem poniższych wymogów:
|
4. MIF mogą być przyznawane wyłączenia w odniesieniu do sprawozdawczości statystycznej dotyczącej kredytów i pożyczek zbywanych w procesie sekurytyzacji.
MIF stosujące międzynarodowy standard rachunkowości 39 (MSR 39), międzynarodowy standard sprawozdawczości finansowej 9 (MSSF 9) lub podobne krajowe standardy rachunkowości mogą uzyskać od właściwego KBC zwolnienie z obowiązku przekazywania stanów, wymaganych na podstawie załącznika I część 2 i 3, wszelkich kredytów i pożyczek zbywanych w procesie sekurytyzacji zgodnie z praktykami krajowymi, o ile praktyki te są stosowane przez wszystkie MIF będące rezydentami.
5. MIF mogą być przyznawane wyłączenia w odniesieniu do niektórych kwartalnych pozycji z państwami członkowskimi spoza strefy euro.
W przypadku gdy dane zebrane na wyższym poziomie agregacji wskazują, że pozycje z partnerami będącymi rezydentami któregokolwiek państwa członkowskiego spoza strefy euro lub pozycje w walucie państwa członkowskiego spoza strefy euro nie mają istotnego znaczenia, KBC może odstąpić od nakładania wymogu sprawozdawczego w odniesieniu do takich pozycji. KBC powiadamia podlegające mu podmioty sprawozdające o każdej takiej decyzji.
Artykuł 10
Wymogi minimum i krajowa organizacja sprawozdawczości
1. Podmioty sprawozdające spełniają wymogi sprawozdawczości statystycznej, którym podlegają zgodnie z określonymi w załączniku IV wymogami minimum w zakresie przekazywania danych, dokładności, zgodności metodologicznej i wprowadzania korekt.
2. KBC definiują i wdrażają zasady sprawozdawczości, które mają być stosowane przez rzeczywistą populację sprawozdawczą zgodnie z wymogami krajowymi. KBC zapewniają, aby te zasady sprawozdawczości pozwalały na pozyskiwanie wymaganych informacji statystycznych oraz umożliwiały dokładne sprawdzenie zgodności z określonymi w załączniku IV wymogami minimum w zakresie przekazywania danych, dokładności, zgodności metodologicznej i wprowadzania korekt.
Artykuł 11
Połączenia, podziały i przekształcenia
W przypadku połączenia, podziału lub innego rodzaju przekształcenia mogącego wpłynąć na realizację obowiązków statystycznych, podmiot sprawozdający uczestniczący w tym procesie informuje właściwy KBC – po ogłoszeniu zamiaru przeprowadzenia takiej operacji i z rozsądnym wyprzedzeniem przed jej przeprowadzeniem – o planowanych procedurach mających na celu spełnienie wymogów sprawozdawczości statystycznej określonych w niniejszym rozporządzeniu.
Artykuł 12
Wykorzystanie przekazanych informacji dla celów rezerwy obowiązkowej
1. Informacje statystyczne przekazywane przez instytucje kredytowe zgodnie z niniejszym rozporządzeniem są wykorzystywane przez każdą instytucję kredytową do naliczania swojej podstawy rezerwy zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9). W szczególności każda instytucja kredytowa wykorzystuje te informacje do potwierdzenia, że wypełnia wymóg utrzymywania rezerwy obowiązujący w trakcie okresu utrzymywania rezerwy.
2. Dane dotyczące podstawy rezerwy dla instytucji zwolnionych z pełnego obowiązku sprawozdawczego za trzy okresy utrzymywania rezerwy opierają się na danych na koniec kwartału zebranych przez KBC w terminie 28 dni roboczych po zakończeniu kwartału, którego dane dotyczą.
3. W przypadku wystąpienia sprzeczności przepisy specjalne dotyczące stosowania systemu rezerwy obowiązkowej EBC, określone w załączniku III, mają pierwszeństwo przed przepisami rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9).
4. Aby ułatwić EBC oraz instytucjom kredytowym zarządzanie płynnością, wymogi w zakresie rezerwy obowiązkowej należy potwierdzać najpóźniej pierwszego dnia okresu utrzymywania rezerwy; jednak w wyjątkowych przypadkach może zaistnieć potrzeba złożenia przez instytucje kredytowe korekt do podstawy rezerwy lub wymogu utrzymywania rezerwy, które zostały uprzednio potwierdzone. Procedury dotyczące potwierdzania lub uznawania wymogu utrzymywania rezerwy nie naruszają obowiązku podmiotów sprawozdających dotyczącego przekazywania w każdym przypadku prawidłowych informacji statystycznych oraz niezwłocznego korygowania niepoprawnych informacji statystycznych, które podmioty te już przekazały.
Artykuł 13
Weryfikacja i obowiązkowe zbieranie danych
Uprawnienie do weryfikowania lub zbierania danych, które podmioty sprawozdające przekazują zgodnie z wymogami sprawozdawczości statystycznej określonymi w niniejszym rozporządzeniu, jest wykonywane przez KBC bez uszczerbku dla uprawnień EBC w tym zakresie. Uprawnienie to KBC wykonują w szczególności wówczas, gdy instytucja zaliczona do rzeczywistej populacji sprawozdawczej nie przestrzega określonych w załączniku IV wymogów minimum w zakresie przekazywania, dokładności, zgodności metodologicznej i wprowadzania korekt.
Artykuł 14
Pierwsze sprawozdanie
1. Pierwsze sprawozdanie zgodne z postanowieniami niniejszego rozporządzenia dotyczy danych za grudzień 2014 r.
2. Pierwsze sprawozdanie zgodne z postanowieniami niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do pozycji określonych w załączniku I część 3 tabela 3 dla państw członkowskich strefy euro dotyczy danych za pierwszy kwartał po dacie przyjęcia euro.
3. Pierwsze sprawozdanie zgodne z postanowieniami niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do pozycji określonych w załączniku I część 3 tabele 3 i 4 dla państw członkowskich spoza strefy euro, dotyczy danych za pierwszy kwartał po dacie przystąpienia do Unii. Jeżeli właściwy KBC podejmie decyzję o niewymaganiu przekazywania nieistotnych danych za pierwszy kwartał po dacie przystąpienia państwa członkowskiego lub państw członkowskich do Unii, wówczas obowiązek składania sprawozdań rozpoczyna się 12 miesięcy po poinformowaniu podmiotów sprawozdających przez KBC o wymogu przekazywania takich danych.
Artykuł 15
Utrata mocy obowiązującej
1. Z dniem 1 stycznia 2013 r. traci moc rozporządzenie (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32).
2. Odniesienia do uchylonego rozporządzenia należy rozumieć jako odniesienia do niniejszego rozporządzenia i odczytywać zgodnie z tabelą korelacji zawartą w załączniku VI.
Artykuł 16
Przepis końcowy
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2015 r.
Niniejsze rozporządzenie obowiązuje w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z Traktatami.
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 24 września 2013 r.
W imieniu Rady Prezesów EBC
Mario DRAGHI
Prezes EBC
(1) Dz.U. L 318 z 27.11.1998, s. 8.
(2) Dz.U. L 318 z 27.11.1998, s. 1.
(3) Dz.U. L 15 z 20.1.2009, s. 14.
(4) Dz.U. L 174 z 26.6.2013, s. 1.
(5) Dz.U. L 305 z 1.11.2012, s. 6.
(6) Zob. s. 73 niniejszego Dziennika Urzędowego.
(7) Dz.U. L 250 z 2.10.2003, s. 10.
(8) Zob. s. 107 niniejszego Dziennika Urzędowego.
(9) Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 1.
(10) Dz.U. L 267 z 10.10.2009, s. 7.
(11) Dz.U. L 302 z 17.11.2009, s. 32.
(12) Dz.U. L 226 z 28.8.2010, s. 48.
(13) Dz.U. L 372 z 31.12.1986, s. 1.
ZAŁĄCZNIK I
MONETARNE INSTYTUCJE FINANSOWE I WYMOGI SPRAWOZDAWCZOŚCI STATYSTYCZNEJ
Wprowadzenie
System statystyczny państw członkowskich, których walutą jest euro (zwanych dalej „państwami członkowskimi strefy euro”), obejmujący bilans sektora monetarnych instytucji finansowych (MIF), składa się z dwóch poniższych elementów:
a) |
listy MIF dla celów statystycznych (w sprawie identyfikacji niektórych MIF zob. część 1); oraz |
b) |
wykazu informacji statystycznych przekazywanych przez te MIF z częstotliwością miesięczną, kwartalną i roczną (zob. część 2, 3, 4, 5, 6 i 7). |
W celu uzyskania pełnych informacji o bilansach MIF konieczne jest nałożenie pewnych wymogów sprawozdawczości statystycznej na fundusze inwestycyjne niebędące funduszami rynku pieniężnego (FI) oraz pozostałe instytucje pośrednictwa finansowego, z wyjątkiem instytucji ubezpieczeniowych i funduszy emerytalno-rentowych (zwane dalej „PIPF”), w kontekście działalności finansowej dotyczącej udziałów/jednostek uczestnictwa w funduszach rynku pieniężnego (FRP). Te informacje statystyczne zbierane są przez krajowe banki centralne (KBC) od MIF oraz od FI i PIPF w zakresie określonym w części 2 oraz zgodnie z krajowymi rozwiązaniami opartymi na zharmonizowanych definicjach i klasyfikacjach określonych w art. 1 i załączniku II.
Pieniądz obejmuje banknoty i monety w obiegu oraz inne zobowiązania monetarne MIF (depozyty i inne instrumenty finansowe będące bliskimi substytutami depozytów). Czynniki kreacji pieniądza obejmują wszystkie pozostałe pozycje w bilansie MIF. EBC sporządza również dane o transakcjach finansowych wyliczone ze stanów oraz z innych danych, w tym korekt z tytułu zmiany wyceny, przekazywanych przez MIF (zob. część 5).
Podsumowanie informacji statystycznych wymaganych przez EBC znajduje się w części 8.
CZĘŚĆ 1
Identyfikacja niektórych MIF
SEKCJA 1
Identyfikacja niektórych MIF w oparciu o zasady substytucyjności depozytów
1.1. |
Instytucje finansowe niebędące instytucjami kredytowymi, które emitują instrumenty finansowe będące bliskimi substytutami depozytów, są uznawane za MIF, pod warunkiem że spełniają kryteria definicji MIF pod pozostałymi względami. Klasyfikacja ta oparta jest o kryteria substytucyjności depozytów (tj. czy zobowiązania uznawane są za depozyty), które są ustalane na podstawie płynności tych instrumentów, w połączeniu z ich właściwościami w zakresie przenaszalności, wymienialności, pewności i zbywalności, oraz z uwzględnieniem, w miarę potrzeb, okresu ich emisji. Kryteria substytucyjności depozytów stosowane są również w celu ustalenia, czy zobowiązania należy uznać za depozyty, chyba że istnieje odrębna kategoria dla takich zobowiązań. |
1.2. |
Dla celów określenia substytucyjności depozytów oraz uznania zobowiązań za depozyty:
|
SEKCJA 2
Kryteria identyfikacji FRP
Na potrzeby art. 2:
a) |
za instrument rynku pieniężnego uznaje się instrument o wysokiej jakości kredytowej, jeżeli każda uznana agencja ratingowa oceniająca taki instrument przyznała mu jeden z dwóch najwyższych istniejących ratingów dla kredytu krótkoterminowego albo, jeśli instrument nie posiada ratingu, to ekwiwalentem jest ocena jakości przyznana przez towarzystwo funduszy w procesie ratingu wewnętrznego. W przypadku gdy uznana agencja ratingowa dzieli swój najwyższy krótkoterminowy rating na dwie kategorie, wówczas te dwie oceny należy uznać za jedną i tym samym najwyższą dostępną oceną; |
b) |
fundusz rynku pieniężnego może, jako wyjątek od wymogu określonego w pkt a), posiadać instrumenty wyemitowane przez państwo klasy co najmniej inwestycyjnej, gdzie „instrumenty wyemitowane przez państwo” oznaczają instrumenty rynku pieniężnego wyemitowane lub gwarantowane przez władze centralne, regionalne lub lokalne albo bank centralny państwa członkowskiego, EBC, Unię albo Europejski Bank Inwestycyjny; |
c) |
przy obliczaniu średniego ważonego terminu do wykupu dla papierów wartościowych, w tym strukturyzowanych instrumentów finansowych, wyliczenie terminu opiera się na długości terminu pozostającego do prawnego wykupu instrumentu. Jednakże jeśli instrument finansowy ma wbudowaną opcję sprzedaży, to zamiast terminu pozostałego do wykupu można użyć daty realizacji opcji sprzedaży, ale tylko wówczas, gdy spełnione zostaną wszystkie poniższe warunki:
|
d) |
przy obliczaniu średniego ważonego terminu do wykupu i średniego ważonego terminu pierwotnego należy uwzględnić wpływ finansowych instrumentów pochodnych, depozytów oraz technik efektywnego zarządzania portfelem; |
e) |
„średni ważony termin pierwotny” oznacza ważoną miarę długości życia wszystkich papierów wartościowych w portfelu funduszu, odzwierciedlającą względny portfel każdego instrumentu, przy założeniu, że termin instrumentu o zmiennym oprocentowaniu oznacza czas pozostający do kolejnej zmiany stopy procentowej na oprocentowanie rynku pieniężnego, a nie czas pozostający do wypłaty kapitału z tytułu papieru wartościowego. W praktyce średni ważony termin do wykupu stosowany jest do pomiaru wrażliwości FRP na zmieniające się oprocentowanie rynku pieniężnego; |
f) |
„średni ważony termin do wykupu” oznacza średni ważony termin pozostający do wykupu każdego papieru wartościowego w portfelu funduszu, co oznacza termin pozostający do wypłaty całości kapitału bez względu na odsetki i bez dyskontowania. W przeciwieństwie do średniego ważonego terminu pierwotnego, wyliczenie średniego ważonego terminu do wykupu dla papierów wartościowych o zmiennym oprocentowaniu oraz strukturyzowanych instrumentów finansowych nie pozwala na wykorzystanie terminów zmiany stopy procentowej, i wykorzystuje jedynie ostateczny wskazany termin zapadalności papieru wartościowego. Średni ważony termin do wykupu stosowany jest do pomiaru ryzyka kredytowego, jako że im dłuższy jest termin zwrotu kapitału, tym wyższe ryzyko kredytowe. Średni ważony termin do wykupu wykorzystywany jest również do pomiaru ryzyka płynności; |
g) |
„instrumenty rynku pieniężnego” oznaczają instrumenty, które są zwykle przedmiotem obrotu na rynku pieniężnym, są płynne oraz których wartość może być dokładnie ustalona w dowolnym czasie; |
h) |
„towarzystwo funduszy inwestycyjnych” oznacza spółkę, której podstawowa działalność polega na zarządzaniu portfelem FRP. |
CZĘŚĆ 2
Dane bilansowe (stany miesięczne)
W celu sporządzania agregatów monetarnych strefy euro i czynników ich kreacji, EBC wymaga zgodnie z tabelą 1 następujących danych:
1. Kategorie instrumentów
a) Pasywa
Wymagane kategorie instrumentów to: pieniądz gotówkowy w obiegu, depozyty, wyemitowane udziały/jednostki uczestnictwa w FRP, wyemitowane dłużne papiery wartościowe, kapitał i rezerwy oraz pozostałe pasywa. W celu odróżnienia zobowiązań monetarnych od niemonetarnych, depozyty są dodatkowo podzielone na depozyty bieżące, terminowe, z terminem wypowiedzenia oraz operacje z przyrzeczeniem odkupu. Definicje znajdują się w załączniku II.
b) Aktywa
Wymagane kategorie instrumentów to: gotówka w kasie, kredyty i pożyczki, dłużne papiery wartościowe, udziały kapitałowe, udziały/jednostki uczestnictwa w funduszach inwestycyjnych, aktywa trwałe oraz pozostałe aktywa. Definicje znajdują się w załączniku II.
2. Podział według terminów pierwotnych
W przypadkach gdy instrumenty finansowe nie są w pełni porównywalne między rynkami, przedziały terminów pierwotnych stanowią substytut informacji szczegółowych o instrumencie.
a) Pasywa
Granice przedziałów terminów pierwotnych lub terminów wypowiedzenia wynoszą: dla depozytów terminowych – jeden rok i dwa lata od dnia zawarcia umowy; dla depozytów z terminem wypowiedzenia – trzy miesiące i dwa lata. Operacje z przyrzeczeniem odkupu nie są dzielone według terminów, ponieważ są one zazwyczaj instrumentami krótkoterminowymi (z terminem zwykle krótszym niż trzy miesiące od dnia zawarcia umowy). Dłużne papiery wartościowe wyemitowane przez MIF wykazuje się w podziale na jednoroczne i dwuletnie. Nie wymaga się podziału terminowego udziałów/jednostek uczestnictwa emitowanych przez FRP.
b) Aktywa
Granice przedziałów terminowych wynoszą: dla kredytów i pożyczek MIF udzielonych rezydentom (innym niż MIF) strefy euro wykazywanych w podziale według podsektorów, oraz dla kredytów i pożyczek MIF udzielonych gospodarstwom domowym w podziale według przeznaczenia – jeden rok i pięć lat; dla portfela dłużnych papierów wartościowych wyemitowanych przez inne MIF będące rezydentami strefy euro – jeden rok i dwa lata, aby umożliwić wyliczenie salda wzajemnych zobowiązań MIF z tytułu tych instrumentów na potrzeby agregatów monetarnych.
3. Podział według przeznaczenia oraz osobna identyfikacja kredytów i pożyczek dla przedsiębiorców indywidualnych
Kredyty i pożyczki dla gospodarstw domowych i instytucji niekomercyjnych działających na rzecz gospodarstw domowych podlegają podziałowi szczegółowemu według przeznaczenia (kredyty i pożyczki na cele konsumpcyjne, na nieruchomości mieszkaniowe, pozostałe kredyty i pożyczki). W kategorii „pozostałe kredyty i pożyczki” osobno wykazuje się kredyty i pożyczki dla przedsiębiorców indywidualnych (zob. definicje kategorii instrumentów w załączniku II część 2 oraz definicje sektorów w załączniku II część 3). KBC mogą znieść wymóg osobnego wykazywania kredytów i pożyczek dla przedsiębiorców indywidualnych, jeśli takie kredyty i pożyczki stanowią mniej niż 5 % wszystkich kredytów i pożyczek udzielonych gospodarstwom domowym danego państwa członkowskiego strefy euro.
4. Struktura walutowa
Dla pozycji bilansu, które mogą być wykorzystane do sporządzania agregatów monetarnych, należy osobno wykazywać pozycje w euro, aby umożliwić EBC wyliczenie agregatów monetarnych wyrażonych we wszystkich walutach łącznie lub jedynie w euro.
5. Podział według sektorów oraz struktura geograficzna partnerów operacji
5.1. |
Do wyliczenia agregatów monetarnych strefy euro i czynników ich kreacji niezbędne jest zidentyfikowanie partnerów operacji będących rezydentami strefy euro, którzy tworzą sektor posiadający pieniądz. W tym celu, zgodnie ze znowelizowanym europejskim systemem rachunków (dalej zwanym „ESA 2010”), wprowadzonym na mocy rozporządzenia (UE) nr 549/2013 (zob. załącznik II część 3), partnerzy operacji z sektorów innych niż MIF wykazywani są w podziale na: sektor instytucji rządowych i samorządowych (S.13), przy czym depozyty ogółem wykazuje się odrębnie dla instytucji rządowych na szczeblu centralnym (S.1311), oraz pozostałe sektory będące rezydentami. W celu wyliczenia miesięcznych agregatów monetarnych i czynników ich kreacji w podziale według sektorów, pozostałe sektory będące rezydentami dzieli się dalej na następujące podsektory: fundusze inwestycyjne niebędące FRP (S.124), pozostałe instytucje pośrednictwa finansowego, z wyjątkiem instytucji ubezpieczeniowych i funduszy emerytalno-rentowych + pomocnicze instytucje finansowe + instytucje finansowe typu captive i udzielające pożyczek (S.125 + S.126 + S.127), instytucje ubezpieczeniowe (S.128), fundusze emerytalno-rentowe (S.129), przedsiębiorstwa niefinansowe (S.11) oraz gospodarstwa domowe + instytucje niekomercyjne działające na rzecz gospodarstw domowych (S.14 + S.15). Dodatkowo w ramach połączonych sektorów (S.125 + S.126 + S.127) rozróżnia się partnerów operacji będących podmiotami sekurytyzacyjnymi oraz partnerów centralnych (CCP). W sprawie przedsiębiorców indywidualnych – zob. sekcja 3. Na potrzeby systemu rezerwy obowiązkowej EBC depozyty ogółem oraz „depozyty z terminem pierwotnym powyżej dwóch lat”, „depozyty z terminem wypowiedzenia powyżej dwóch lat” oraz „operacje z przyrzeczeniem odkupu” wykazuje się dodatkowo w podziale na instytucje kredytowe, pozostałe MIF oraz instytucje rządowe na szczeblu centralnym. |
5.2. |
W celu pogłębienia analizy polityki kredytowania i finansowania w sektorze bankowym oraz lepszego monitorowania działalności międzybankowej, depozyty ogółem oraz kredyty i pożyczki ogółem wykazuje się dodatkowo w podziale na banki centralne (S.121) i instytucje przyjmujące depozyty, z wyjątkiem banku centralnego (S.122) oraz banki i instytucje niebankowe z zagranicy. |
5.3. |
W celu umożliwienia identyfikacji wzajemnych powiązań pomiędzy instytucjami kredytowymi należącymi do tej samej grupy kapitałowej (krajowymi i będącymi rezydentami innych państw członkowskich strefy euro) operacje z podmiotami w tej samej grupie kapitałowej wykazuje się dodatkowo w podziale na kredyty i pożyczki oraz depozyty (pozycje i transakcje) pomiędzy instytucjami przyjmującymi depozyty, z wyjątkiem banku centralnego (S.122). |
5.4. |
W celu umożliwienia pogłębionej analizy wzajemnych powiązań pomiędzy państwem i bankami, portfel dłużnych papierów wartościowych z terminem pierwotnym do jednego roku, w podziale walutowym, wykazuje się dodatkowo dla sektora instytucji rządowych i samorządowych (S.13). |
5.5. |
Niektóre depozyty/kredyty i pożyczki wynikające z operacji z przyrzeczeniem odkupu lub podobnych operacji przeprowadzanych z pozostałymi instytucjami pośrednictwa finansowego (S.125) + pomocniczymi instytucjami finansowymi (S.126) + instytucjami finansowymi typu i udzielającymi pożyczek (S.127) mogą dotyczyć transakcji z partnerami centralnymi. Partner centralny to jednostka, która zgodnie z przepisami prawa pośredniczy między partnerami transakcji w przypadku umów podlegających obrotowi na rynkach finansowych, stając się kupującym dla każdego sprzedającego i sprzedającym dla każdego kupującego. Ponieważ takie transakcje są często substytutami transakcji dwustronnych między MIF, w kategorii „operacje z przyrzeczeniem odkupu” wykazuje się dodatkowo transakcje zawarte z tymi partnerami. Podobnie w kategorii aktywów „kredyty i pożyczki” dodatkowo wykazuje się operacje z przyrzeczeniem odkupu zawarte z tymi partnerami. |
5.6. |
Osobno wykazuje się krajowych partnerów transakcji oraz innych, niż krajowi partnerów transakcji ze strefy euro we wszystkich podziałach statystycznych. Identyfikacji sektorowej lub instytucjonalnej partnerów transakcji będących rezydentami strefy euro dokonuje się na podstawie list prowadzonych przez EBC dla celów statystycznych oraz instrukcji EBC pt. „Monetary, financial institutions and markets statistics sector manual: Guidance for the statistical classification of customers”, pozostającej w najszerszym możliwie zakresie w zgodzie z zasadami klasyfikacji określonymi w ESA 2010. Nie jest wymagana struktura geograficzna partnerów transakcji spoza strefy euro. |
5.7. |
Udziały/jednostki uczestnictwa w FRP wyemitowane przez MIF będące rezydentami państw członkowskich strefy euro wykazywane są przez podmioty sprawozdające co najmniej w podziale na: sprzedane instytucjom krajowym/innym, niż krajowe instytucjom strefy euro/instytucjom z zagranicy, aby umożliwić identyfikację portfela rezydentów spoza strefy euro. KBC mogą również pozyskiwać niezbędne informacje statystyczne z danych zebranych na mocy rozporządzenia (UE) nr 1011/2012 (EBC/2012/24), w zakresie, w jakim dane takie są dostępne w terminach zgodnych z art. 7 niniejszego rozporządzenia oraz zgodne z wymogami minimum określonymi w załączniku IV.
|
CZĘŚĆ 3
Dane bilansowe (stany kwartalne)
W celu dokonania bardziej szczegółowej analizy zjawisk pieniężnych oraz dla innych celów statystycznych EBC określa następujące wymogi w odniesieniu do kluczowych pozycji bilansu:
1. |
Podział według podsektorów, terminów pierwotnych oraz zabezpieczenia hipotecznego kredytów i pożyczek dla instytucji innych niż MIF będących rezydentami strefy euro (zob. tabela 2). Jest to wymagane na potrzeby monitorowania pełnej struktury sektorowej i terminowej łącznego finansowania (kredyty i pożyczki oraz papiery wartościowe) przez MIF sektora posiadającego pieniądz. Dla przedsiębiorstw niefinansowych i gospodarstw domowych wymagane są dodatkowo pozycje „w tym”, identyfikujące kredyty zabezpieczone hipoteką. W odniesieniu do kredytów i pożyczek w euro z terminem pierwotnym powyżej jednego roku i powyżej dwóch lat, udzielonych przedsiębiorstwom niefinansowym i gospodarstwom domowym, wymagane są dodatkowo pozycje „w tym” identyfikujące terminy zapadalności i terminy przeszacowania stopy procentowej (zob. tabela 2). Termin przeszacowania stopy procentowej oznacza przewidzianą w obowiązującej umowie kredytowej zmianę oprocentowania kredytu/pożyczki. Kredyty i pożyczki, dla których oprocentowanie zmieni się, to m.in. kredyty i pożyczki, których oprocentowanie jest okresowo aktualizowane wraz ze zmianami indeksu (np. Euribor), kredyty i pożyczki, których oprocentowanie podlega bieżącej aktualizacji (oprocentowanie zmienne) oraz kredyty i pożyczki, dla których decyzja o aktualizacji oprocentowania jest podejmowana przez MIF. |
2. |
Podział zobowiązań MIF z tytułu depozytów wobec sektora instytucji rządowych i samorządowych (z wyjątkiem instytucji rządowych na szczeblu centralnym) państw członkowskich strefy euro na podsektory (zob. tabela 2). Jest to wymóg uzupełniający do sprawozdawczości miesięcznej. |
3. |
Podział sektorowy pozycji z partnerami spoza strefy euro (zob. tabela 2). W przypadku gdy nie można zastosować ESA 2010, klasyfikacja sektorowa zgodna jest z systemem rachunków narodowych (dalej zwanym „SNA 2008”). |
4. |
Wykazywanie pozycji bilansowych „instrumenty pochodne”, „odsetki od kredytów i pożyczek” oraz „odsetki od depozytów” w ramach pozostałych aktywów i pozostałych pasywów (zob. tabela 2). Podział ten wymagany jest dla zwiększenia spójności pomiędzy statystykami. |
5. |
Struktura geograficzna, w tym pozycje względem Europejskiego Banku Inwestycyjnego i europejskiego mechanizmu stabilności (zob. tabela 3). Podział ten wymagany jest dla bardziej szczegółowej analizy zjawisk pieniężnych, a także dla realizacji wymogów przejściowych i kontroli jakości danych. |
6. |
Podział sektorowy transakcji depozytowych oraz kredytowych zawartych z partnerami z innych państw członkowskich strefy euro (zob. tabela 3). Podział ten wymagany jest do oceny pozycji sektorów MIF poszczególnych państw członkowskich strefy euro względem pozostałych państw członkowskich strefy euro. |
7. |
Struktura walutowa (zob. tabela 4). Podział ten niezbędny jest do wyliczenia transakcji dla agregatów monetarnych i czynników ich kreacji, skorygowanych o zmiany kursowe, w przypadku gdy agregaty te zawierają wszystkie waluty łącznie. |
CZĘŚĆ 4
Przekazywanie korekt z tytułu zmiany wyceny dla wyliczania transakcji
W celu wyliczenia transakcji dla agregatów monetarnych strefy euro i czynników ich kreacji EBC wymaga przekazywania korekt z tytułu zmian wyceny dotyczących odpisów z tytułu całkowitej/częściowej utraty wartości kredytów i pożyczek oraz zmian wyceny papierów wartościowych:
1. Odpisy z tytułu całkowitej/częściowej utraty wartości kredytów i pożyczek
Przekazywane korekty z tytułu całkowitej/częściowej utraty wartości kredytów i pożyczek pozwalają EBC na zestawienie transakcji finansowych ze stanów przekazanych za dwa następujące po sobie okresy sprawozdawcze. Korekty odzwierciedlają zmiany w stanach kredytów i pożyczek, przekazywanych zgodnie z częścią 2 i 3, które wynikają z zastosowania odpisów z tytułu utraty ich wartości, w tym odpisu całej pozostającej do spłaty kwoty kredytu/pożyczki. Korekty powinny również odzwierciedlać zmiany w rezerwach celowych, jeżeli dany KBC wykazuje stany bilansowe w ujęciu netto. Korekty z tytułu całkowitej/częściowej utraty wartości kredytów i pożyczek obejmują również odpisy dokonane w przypadku sprzedaży kredytu lub przeniesienia kredytu na rzecz strony trzeciej, jeśli możliwa jest identyfikacja takich operacji.
Wymogi minimum w zakresie przekazywania korekt z tytułu całkowitej/częściowej utraty wartości kredytów i pożyczek określone są w tabeli 1A.
2. Zmiana wyceny papierów wartościowych
Korekty z tytułu zmiany wyceny papierów wartościowych odnoszą się do zmian wyceny papierów wartościowych wynikających ze zmian cen, po których księguje się papiery wartościowe lub przeprowadza transakcje w papierach wartościowych. Korekty z tytułu zmiany wyceny papierów wartościowych obejmują występujące w określonym czasie zmiany wartości stanów bilansowych na koniec okresu spowodowane zmianami wartości referencyjne, według której papiery wartościowe zostały zaksięgowane, tj. potencjalne zyski/straty. Mogą one obejmować również zmiany wyceny powstające w wyniku transakcji w papierach wartościowych, tj. zrealizowane zyski/straty.
Wymogi minimum dotyczące zmiany wyceny papierów wartościowych określone są w tabeli 1A.
Dla pasywnej strony bilansu nie określa się wymogów sprawozdawczych minimum. Jeżeli jednak praktyki w zakresie wyceny stosowane przez podmioty sprawozdające w odniesieniu do wyemitowanych dłużnych papierów wartościowych powodują zmiany stanów na koniec okresu, wówczas KBC mogą zbierać dane dotyczące takich zmian. Takie dane przekazywane są jako „pozostałe korekty z tytułu zmiany wyceny”.
CZĘŚĆ 5
Wymogi sprawozdawczości statystycznej dotyczące sekurytyzacji i innych form przeniesienia kredytów i pożyczek
1. Wymogi ogólne
Dane przekazywane są zgodnie z art. 8 ust. 2, tam gdzie to właściwe z uwzględnieniem postanowień art. 8 ust. 4. Wszystkie dane przekazuje się w podziale według siedziby i podsektora dłużnika, zgodnie z tytułami kolumn w tabeli 5. Kredyty i pożyczki zbywane w fazie przygotowania portfela do sekurytyzacji są traktowane jako zsekurytyzowane.
2. Wymogi przekazywania danych dotyczących sekurytyzacji i innych form przeniesienia kredytów i pożyczek w ujęciu netto
2.1. |
Na potrzeby art. 6 lit. a) MIF wyliczają pozycje z tabeli 5 część 1 i 2, jako transakcje netto z tytułu sekurytyzacji lub innych form zbycia kredytów i pożyczek w danym okresie pomniejszone o kredyty i pożyczki nabyte w tym okresie. Powyższe wyliczenie nie obejmuje kredytów i pożyczek przeniesionych na lub nabytych od innego krajowego MIF, kredytów i pożyczek, których przeniesienie wynika z połączenia, przejęcia lub podziału z udziałem podmiotu sprawozdającego i innego krajowego MIF. Wyliczenie obejmuje kredyty i pożyczki przeniesione na lub nabyte od MIF niebędących rezydentami. |
2.2. |
Pozycje określone w pkt 3.1 wykazywane są w tabeli 5 część 1 i 2 w następujący sposób:
|
2.3. |
Pozycje w tabeli 5 część 1 podlegają dalszemu podziałowi z częstotliwością miesięczną ze względu na partnerów transakcji przeniesienia kredytów i pożyczek, w tym podmioty sekurytyzacyjne będące rezydentami strefy euro oraz pozostałych partnerów transakcji. Bardziej szczegółowe podziały według terminów pierwotnych i przeznaczenia kredytu/pożyczki wymagane są z częstotliwością kwartalną dla niektórych pozycji określonych w tabeli 5b). |
3. Wymogi przekazywania administrowanych kredytów zsekurytyzowanych i wyksięgowanych
3.1. |
MIF przekazują następujące dane o kredytach i pożyczkach zsekurytyzowanych i wyksięgowanych, dla których MIF jest administratorem, zgodnie z tabelą 5 część 3:
|
3.2. |
W odniesieniu do pkt 3.1b) KBC mogą w zamian wymagać od MIF przekazywania transakcji netto z tytułu zbycia i nabycia kredytów i pożyczek, dla których MIF jest administratorem, aby umożliwić wyliczenie przez KBC transakcji finansowych, o których mowa w pkt 3.1b). |
3.3. |
KBC mogą zwolnić podmioty sprawozdające z wymogów określonych w pkt 3.1b) w przypadku gdy transakcje netto zbierane w tabeli 5 część 1.1 spełniają cel określony w pkt 3.2, tj. gdy zgodnie z praktyką krajową MIF jest administratorem zsekurytyzowanych i wyksięgowanych kredytów i pożyczek. KBC zapewnią zgodność tych transakcji netto z celem wyliczania transakcji finansowych nie obejmujących zbycia i nabycia kredytów i pożyczek, określonym w pkt 3.1b). KBC mogą poprosić MIF o przekazywanie dodatkowych informacji w celu dokonania niezbędnych korekt. |
3.4. |
KBC mogą rozszerzyć wymogi sprawozdawczości statystycznej, określone w niniejszym punkcie, na wszystkie wyksięgowane kredyty i pożyczki administrowane przez MIF, które zostały zsekurytyzowane lub przeniesione w inny sposób. W takim przypadku KBC powiadomią MIF o wymogach sprawozdawczości statystycznej wynikających z tabeli 5 część 3. |
4. Wymogi przekazywania stanów kredytów i pożyczek administrowanych w procesie sekurytyzacji
4.1. |
MIF przekazują kwartalne dane o wszystkich kredytach i pożyczkach administrowanych w procesie sekurytyzacji zgodnie z tabelą 5 część 4 bez względu na to, czy administrowane kredyty i pożyczki lub właściwe im uprawnienia administratora są wykazywane w bilansie podmiotu sprawozdającego. |
4.2. |
W przypadku kredytów i pożyczek administrowanych dla podmiotu sekurytyzacyjnego będącego rezydentem innego państwa członkowskiego strefy euro MIF przekazują dalsze szczegółowe podziały, agregując administrowane kredyty i pożyczki osobno dla każdego państwa członkowskiego, w którym podmiot sekurytyzacyjny jest rezydentem. |
4.3. |
KBC mogą zbierać dane określone w art. 6 lit. b), lub ich część, według metody „podmiot (sekurytyzacyjny) po podmiocie” od MIF będących rezydentami i administratorami sekurytyzowanych kredytów i pożyczek. Jeżeli KBC uzna, że dane określone w pkt 4.4 i podziały określone w pkt 4.2 mogą być zbierane według metody „podmiot (sekurytyzacyjny) po podmiocie”, KBC powiadamia MIF czy i w jakim zakresie sprawozdawczość, o której mowa w pkt 4.1 i 4.2, będzie wymagana. |
5. Wymogi sprawozdawczości statystycznej dla MIF stosujących MSR 39, MSSF 9 lub podobne krajowe standardy rachunkowości
5.1. |
MIF stosujące MSR 39, MSSF 9 lub podobne krajowe standardy rachunkowości przekazują stany na koniec miesiąca dla kredytów i pożyczek zbytych w procesie sekurytyzacji, które nie podlegają wyksięgowaniu, zgodnie z tabelą 5 część 5. |
5.2. |
MIF, którym przysługuje wyłączenie na mocy art. 9 ust. 6, przekazują stany na koniec kwartału dla kredytów i pożyczek zbytych w procesie sekurytyzacji, które podlegają wyksięgowaniu, ale są nadal wykazywane w sprawozdaniach finansowych, zgodnie z tabelą 5 część 5. |
CZĘŚĆ 6
Sprawozdawczość uproszczona dla małych instytucji kredytowych
Instytucje kredytowe, którym przysługują wyłączenia określone w art. 9 ust. 1 lit. d), mogą zostać zwolnione z poniższych wymogów sprawozdawczych:
1. |
Struktura walutowa określona w części 2 sekcja 4. |
2. |
Odrębne wykazywanie:
|
3. |
Podział według sektorów określony w części 3 pkt 3. |
4. |
Struktura geograficzna określona w części 3 pkt 4. |
5. |
Struktura walutowa określona w części 3 pkt 5. |
Dodatkowo te instytucje kredytowe mogą wypełniać wymogi sprawozdawczości statystycznej, określone w częściach 2, 5 i 6, przekazując dane z częstotliwością kwartalną, w terminach sprawozdawczości kwartalnej określonych w art. 7 ust. 3.
CZĘŚĆ 7
Podsumowanie
Przegląd podziałów na potrzeby zagregowanego bilansu sektora MIF (1)
KATEGORIE INSTRUMENTÓW I TERMINÓW |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
POZYCJE BILANSU |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AKTYWA |
PASYWA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
PARTNERZY TRANSAKCJI I PRZEZNACZENIE KREDYTÓW I POŻYCZEK |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AKTYWA |
PASYWA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
WALUTY |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Podziały dla danych miesięcznych wyróżnione są wytłuszczonym drukiem, dla danych kwartalnych nie posiadają wyróżnienia.
(2) Miesięczny podział według terminów pierwotnych dotyczy wyłącznie kredytów i pożyczek dla głównych sektorów krajowych, z wyjątkiem MIF i sektora instytucji rządowych i samorządowych państw członkowskich strefy euro. Właściwe podziały według terminów pierwotnych dla kredytów i pożyczek udzielonych sektorowi instytucji rządowych i samorządowych, z wyjątkiem instytucji rządowych na szczeblu centralnym, państw członkowskich strefy euro wykazuje się z częstotliwością kwartalną.
(3) Miesięczny podział według terminów pierwotnych dotyczy wyłącznie portfeli papierów wartościowych wyemitowanych przez MIF będące rezydentami strefy euro. Kwartalne dane dotyczące portfeli papierów wartościowych wyemitowanych przez instytucje niemonetarne będące rezydentami strefy euro wykazywane są w podziale „do jednego roku” i „powyżej jednego roku”.
(4) Tylko pozycje z zagranicą.
(5) Przekazywanie danych dla pozycji „depozyty z terminem wypowiedzenia powyżej dwóch lat” jest dobrowolne do odwołania.
(6) Miesięczny podział według podsektorów jest wymagany dla kredytów i pożyczek oraz depozytów.
(7) Dla kredytów i pożyczek szczegółowy podział według przeznaczenia dotyczy podsektora S.14 + S.15. Dodatkowo, dla ograniczonej liczby instrumentów, dalsze podziały wymagane są dla niektórych podsektorów: „w tym: partnerzy centralni” oraz „w tym: podmioty sekurytyzacyjne” dla podsektora S.125; „w tym: przedsiębiorcy indywidualni” dla kredytów i pożyczek udzielonych instytucjom podsektora S.14; „w tym: z zabezpieczeniem hipotecznym” dla kredytów i pożyczek udzielonych instytucjom podsektora S.11 oraz S.14 + S.15 (wyłącznie wymogi kwartalne).
(8) Podział kwartalny według waluty poszczególnych państw członkowskich wymagany jest tylko dla wybranych pozycji.
ZAŁĄCZNIK II
ZASADY KONSOLIDACJI I DEFINICJE
CZĘŚĆ 1
Konsolidacja dla celów statystycznych w ramach tego samego państwa członkowskiego
1. |
W każdym państwie członkowskim, którego walutą jest euro (dalej zwanym „państwem członkowskim strefy euro”), populacja sprawozdawcza obejmuje MIF umieszczone na liście MIF prowadzonej dla celów statystycznych oraz będące rezydentami na terytorium państw członkowskich strefy euro (1). Są to:
Instytucje zlokalizowane w centrach finansowych znajdujących się w „rajach podatkowych” traktuje się ze statystycznego punktu widzenia jako rezydentów terytoriów, na których te centra się znajdują. |
2. |
Dla celów statystycznych MIF konsolidują działalność wszystkich swoich jednostek (instytucji zarejestrowanych lub centrali lub oddziałów) z siedzibą na terytorium tego samego państwa członkowskiego. Dla celów statystycznych nie zezwala się na konsolidację wykraczającą poza granice krajowe.
|
CZĘŚĆ 2
Definicje kategorii instrumentów
1. |
Poniższa tabela przedstawia szczegółowy typowy opis kategorii instrumentów, które krajowe banki centralne (KBC) przekładają na kategorie stosowane na szczeblu krajowym zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Tabela nie jest listą pojedynczych instrumentów finansowych, a opisy nie są wyczerpujące. Definicje odnoszą się do ESA 2010. |
2. |
Termin pierwotny, tj. termin określony w chwili emisji, oznacza ustalony okres życia instrumentu finansowego, przed upływem którego nie może on być wykupiony (np. dłużne papiery wartościowe) lub może być wykupiony jedynie z zastrzeżeniem poniesienia określonej kary (np. niektóre rodzaje depozytów). Termin wypowiedzenia oznacza okres pomiędzy złożeniem przez posiadacza zawiadomienia o zamiarze wykupienia instrumentu a dniem otrzymania przez niego zezwolenia na zamianę instrumentu na gotówkę bez ponoszenia kary. Instrumenty finansowe klasyfikuje się do kategorii „z terminem wypowiedzenia” jedynie wtedy, gdy dla instrumentu nie uzgodniono określonego terminu. |
3. |
Zobowiązania finansowe można podzielić w zależności od tego, czy są one zbywalne, czy niezbywalne. Zobowiązanie jest zbywalne, gdy jego własność może być bezzwłocznie przeniesiona z jednej jednostki na inną poprzez dostawę lub indos lub kompensatę (jak w przypadku finansowych instrumentów pochodnych). Podczas gdy każdy instrument finansowy może być potencjalnie przedmiotem obrotu, to instrumenty zbywalne przeznaczone są do obrotu na zorganizowanych giełdach albo rynkach pozagiełdowych, chociaż istnienie rzeczywistego obrotu nie jest warunkiem zbywalności. Tabela Kategorie instrumentów KATEGORIE AKTYWÓW
KATEGORIE PASYWÓW
|
CZĘŚĆ 3
Definicje sektorów
Standard klasyfikacji sektorowej określa ESA 2010. Poniższa tabela zawiera szczegółowy standard opisowy sektorów, który KBC przenoszą na kategorie krajowe zgodnie w niniejszym rozporządzeniem. Partnerów transakcji z siedzibą w strefie euro identyfikuje się według sektora zgodnie z listami prowadzonymi przez Europejski Bank Centralny (EBC) dla celów statystycznych oraz wskazówkami EBC dotyczącymi statystycznej klasyfikacji partnerów transakcji zawartych w instrukcji pt. „Monetary financial institutions and markets statistics sector manual: Guidance for the statistical classification of customers”. Instytucje kredytowe mające siedzibę poza strefą euro nazywane są „bankami”, a nie MIF. Podobnie termin „instytucje niemonetarne” odnosi się jedynie do państw członkowskich. W odniesieniu do państw członkowskich, których walutą nie jest euro, stosowany jest termin „instytucje niebankowe”.
Tabela
Definicje sektorów
Sektor |
Definicja |
MIF |
Zob. art. 1 |
Sektor instytucji rządowych i samorządowych |
Sektor instytucji rządowych i samorządowych (S.13) składa się z jednostek instytucjonalnych będących producentami nierynkowymi, których produkcja globalna przeznaczona jest na spożycie indywidualne i ogólnospołeczne, finansowanych z obowiązkowych płatności dokonywanych przez jednostki należące do pozostałych sektorów, a także z jednostek instytucjonalnych, których podstawową działalnością jest redystrybucja dochodu i bogactwa narodowego (ESA 2010, par. 2.111–2.113) |
Instytucje rządowe na szczeblu centralnym |
Podsektor ten (S.1311) obejmuje wszystkie ministerstwa i inne instytucje centralne, których kompetencje obejmują zwykle całe terytorium ekonomiczne, z wyjątkiem zarządzania funduszami zabezpieczenia społecznego (ESA 2010, par. 2.114) |
Instytucje rządowe i samorządowe na szczeblu regionalnym |
Podsektor ten (S.1312) obejmuje te rodzaje administracji publicznej, które są odrębnymi jednostkami instytucjonalnymi, spełniającymi pewne funkcje instytucji rządowych i samorządowych, z wyjątkiem zarządzania funduszami zabezpieczenia społecznego, na poziomie poniżej szczebla centralnego, a powyżej jednostek instytucjonalnych istniejących na szczeblu lokalnym (ESA 2010, par. 2.115) |
Instytucje samorządowe na szczeblu lokalnym |
Podsektor ten (S.1313) obejmuje te rodzaje administracji publicznej, których kompetencje rozciągają się tylko na lokalne części terytorium ekonomicznego, z wyjątkiem lokalnych oddziałów funduszy zabezpieczenia społecznego (ESA 2010, par. 2.116) |
Fundusze zabezpieczenia społecznego |
Podsektor funduszy zabezpieczenia społecznego (S.1314) obejmuje centralne, regionalne i lokalne jednostki instytucjonalne, których podstawową działalnością jest zabezpieczenie świadczeń społecznych i które spełniają oba z wymienionych poniżej kryteriów: a) z mocy prawa lub na podstawie odpowiednich regulacji, określone grupy ludności są zobowiązane do uczestnictwa w systemie lub do opłaty składek; oraz b) sektor instytucji rządowych i samorządowych jest odpowiedzialny za zarządzanie instytucją w odniesieniu do rozliczania lub zatwierdzania składek i świadczeń, niezależnie od jego roli jako ciała nadzorującego lub pracodawcy (ESA 2010, par. 2.117) |
Fundusze inwestycyjne niebędące FRP |
FI określone w rozporządzeniu (UE) nr [1073] (EBC/2013/38). Podsektor ten składa się z wszystkich systemów zbiorowego inwestowania, z wyjątkiem FRP, które inwestują w aktywa finansowe lub niefinansowe, pod warunkiem że celem jest inwestowanie kapitału zebranego od ludności |
Pozostałe instytucje pośrednictwa finansowego, z wyjątkiem instytucji ubezpieczeniowych i funduszy emerytalno-rentowych + pomocnicze instytucje finansowe + instytucje finansowe typu captive i udzielające pożyczek |
Pozostałe instytucje pośrednictwa finansowego, z wyjątkiem instytucji ubezpieczeniowych i funduszy emerytalno-rentowych (S.125) obejmują wszystkie finansowe instytucje i jednostki typu przedsiębiorstwo, których podstawową działalnością jest pośrednictwo finansowe realizowane poprzez zaciąganie zobowiązań w formach innych niż gotówka, depozyty (lub bliskie substytuty depozytów), udziały/jednostki uczestnictwa funduszy inwestycyjnych, bądź związanych z ubezpieczeniami, emeryturami i rentami oraz standaryzowanymi programami gwarancyjnymi od jednostek instytucjonalnych (ESA 2010, par. 2.86–2.94) Podsektor pomocniczych instytucji finansowych (S.126) obejmuje wszystkie finansowe instytucje i jednostki typu przedsiębiorstwo, których podstawowa działalność jest ściśle związana z pośrednictwem finansowym, ale same nie są instytucjami pośrednictwa finansowego. Podsektor ten obejmuje również centrale, których wszystkie lub większość jednostek zależnych są przedsiębiorstwami niefinansowymi (ESA 2010, par. 2.95–2.97) Podsektor instytucji finansowych typu captive i udzielających pożyczek (S.127) składa się ze wszystkich finansowych instytucji i jednostek typu przedsiębiorstwo, których działalność nie polega ani na pośrednictwie finansowym, ani na pomocniczych usługach finansowych, a większość ich aktywów i zobowiązań nie jest przedmiotem transakcji na otwartych rynkach. Podsektor ten obejmuje spółki holdingowe, które mają pakiety kontrolne grupy jednostek zależnych, a ich główną działalnością jest posiadanie tej grupy bez świadczenia innych usług na rzecz przedsiębiorstw, w których posiadają udziały, tzn. jednostki te nie administrują innymi jednostkami ani nimi nie zarządzają (ESA 2010, par. 2.98–2.99) |
Instytucje ubezpieczeniowe |
Podsektor instytucji ubezpieczeniowych (S. 128) obejmuje wszystkie finansowe instytucje i jednostki typu przedsiębiorstwo, których podstawową działalnością jest pośrednictwo finansowe jako konsekwencja gromadzenia funduszy dla ochrony przed ryzykiem przede wszystkim w formie ubezpieczenia bezpośredniego lub reasekuracji (ESA 2010, par. 2.100–2.104) |
Fundusze emerytalno-rentowe |
Podsektor funduszy emerytalno-rentowych (S. 129) obejmuje wszystkie finansowe instytucje i jednostki typu przedsiębiorstwo, których podstawową działalnością jest pośrednictwo finansowe jako konsekwencja gromadzenia funduszy dla ochrony przed ryzykiem społecznym i dla zaspokojenia potrzeb osób ubezpieczonych (ubezpieczenia społeczne). Fundusze emerytalno-rentowe w formie systemów ubezpieczeń społecznych zapewniają dochody po zakończeniu aktywności zawodowej, a często także świadczenia z tytułu śmierci i niepełnosprawności (ESA 2010, par. 2.105–2.110) |
Przedsiębiorstwa niefinansowe |
Sektor przedsiębiorstw niefinansowych (S.11) obejmuje samodzielne jednostki instytucjonalne posiadające osobowość prawną i będące producentami rynkowymi, których podstawową działalnością jest produkcja wyrobów i usług niefinansowych. Do sektora przedsiębiorstw niefinansowych należą także niefinansowe jednostki typu przedsiębiorstwo (ESA 2010, par. 2.45–2.54) |
Gospodarstwa domowe + instytucje niekomercyjne działające na rzecz gospodarstw domowych |
Sektor gospodarstw domowych (S.14) składa się z osób lub grup osób będących konsumentami oraz przedsiębiorcami produkującymi rynkowe wyroby oraz usługi niefinansowe i finansowe (producenci rynkowi), pod warunkiem że produkcja wyrobów i usług nie odbywa się w ramach odrębnych podmiotów traktowanych jako jednostki typu przedsiębiorstwo. Sektor ten obejmuje również osoby lub grupy osób, które są producentami wyrobów i usług niefinansowych przeznaczonych wyłącznie na własne cele finalne (ESA 2010, par. 2.118–2.128) Sektor instytucji niekomercyjnych działających na rzecz gospodarstw domowych (S.15) obejmuje odrębne instytucje niekomercyjne posiadające osobowość prawną, działające na rzecz gospodarstw domowych i będące prywatnymi producentami nierynkowymi. Ich podstawowe przychody pochodzą z dobrowolnych wpłat pieniężnych lub wkładów w naturze od gospodarstw domowych jako konsumentów, z płatności dokonywanych przez sektor instytucji rządowych i samorządowych oraz z dochodów z tytułu własności (ESA 2010, par. 2.129–2.130) |
Przedsiębiorcy indywidualni (podkategoria „gospodarstw domowych”) |
Przedsiębiorcy indywidualni nie posiadający odrębnego statusu prawnego, inni niż utworzeni jako jednostki typu przedsiębiorstwo, będący producentami rynkowymi (ESA 2010, par. 2.119d) |
(1) W tabelach niniejszego załącznika EBC jest klasyfikowany jako MIF będąca rezydentem kraju, w którym EBC jest fizycznie zlokalizowany.
(2) Jednostki zależne stanowią oddzielne, posiadające osobowość prawną podmioty, w których inny podmiot posiada udział większościowy lub pełny, podczas gdy oddziałami są podmioty nieposiadające osobowości prawnej (bez odrębnej podmiotowości prawnej) będące w całości własnością jednostki dominującej.
ZAŁĄCZNIK III
STOSOWANIE WYMOGÓW W ZAKRESIE REZERWY OBOWIĄZKOWEJ ORAZ POWIĄZANE PRZEPISY SZCZEGÓLNE
CZĘŚĆ 1
Wymogi w zakresie rezerwy obowiązkowej w stosunku do instytucji kredytowych – zasady ogólne
1. |
Komórki w tabeli 1 załącznika I oznaczone „*” wykorzystywane są do naliczania podstawy rezerwy. W przypadku dłużnych papierów wartościowych instytucje kredytowe albo przedstawiają dowody na faktyczną kwotę zobowiązań wyłączonych z podstawy naliczania rezerwy, albo stosują standardowe odliczenia w wysokości określonej stawki procentowej, określone przez Europejski Bank Centralny (EBC). Komórki wyróżnione wzorem są wypełniane jedynie przez instytucje kredytowe podlegające obowiązkowi utrzymywania rezerwy. |
2. |
Kolumna „w tym: instytucje kredytowe podlegające obowiązkowi utrzymywania rezerwy, EBC i krajowe banki centralne (KBC)” nie obejmuje zobowiązań podmiotów sprawozdających wobec instytucji wymienionych jako zwolnione z obowiązku utrzymywania rezerwy EBC, tj. instytucji zwolnionych z przyczyn innych niż prowadzenie działań reorganizacyjnych. Instytucje tymczasowo zwolnione z obowiązku utrzymywania rezerwy ze względu na prowadzenie działań reorganizacyjnych traktuje się jako instytucje podlegające obowiązkowi utrzymywania rezerwy, a w związku z tym zobowiązania wobec tych instytucji wykazywane są w kolumnie „w tym instytucje kredytowe podlegające obowiązkowi utrzymywania rezerwy, EBC i KBC”. W kolumnie tej mieszczą się również zobowiązania wobec instytucji, które nie są zobowiązane do utrzymywania rezerwy w Europejskim Systemie Banków Centralnych w związku ze stosowaniem odliczeń ryczałtowych. |
3. |
Instytucje przekazujące pełną sprawozdawczość mogą również wykazywać pozycje wobec „MIF innych niż instytucje kredytowe podlegające obowiązkowi utrzymywania rezerwy, EBC i KBC” zamiast wobec „MIF” i „instytucji kredytowych podlegających obowiązkowi utrzymywania rezerwy, EBC i KBC”, pod warunkiem że nie prowadzi to do utraty danych szczegółowych oraz że pozostanie to bez wpływu na pozycje w komórkach niewyróżnionych wzorem. Ponadto w zależności od krajowych systemów zbierania danych oraz z zastrzeżeniem pełnej zgodności z definicjami i zasadami klasyfikacji na potrzeby bilansu MIF określonymi w niniejszym rozporządzeniu instytucje kredytowe podlegające obowiązkowi utrzymywania rezerwy mogą alternatywnie przekazywać dane niezbędne do wyliczenia podstawy rezerwy, z wyjątkiem danych dotyczących instrumentów zbywalnych, zgodnie z poniższą tabelą, pod warunkiem że pozostanie to bez wpływu na pozycje w komórkach niewyróżnionych wzorem w tabeli 1 załącznika I. |
4. |
Instytucje zwolnione z pełnego obowiązku sprawozdawczego muszą jako minimum przekazywać dane kwartalne niezbędne do wyliczenia podstawy rezerwy zgodnie z poniższą tabelą. |
5. |
W celu przekazywania danych zgodnie z poniższą tabelą należy zapewnić ścisłą zgodność z tabelą 1 załącznika I.
|
CZĘŚĆ 2
Przepisy szczególne
SEKCJA 1
Sprawozdawczość statystyczna na bazie zagregowanej instytucji kredytowych podlegających obowiązkowi utrzymywania rezerwy EBC jako grupy
1.1. |
Z zastrzeżeniem wypełnienia warunków określonych w art. 11 rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9) Zarząd EBC może zezwolić instytucjom kredytowym objętym wymogiem utrzymywania rezerwy na przekazywanie zagregowanej sprawozdawczości statystycznej jako grupie działającej na terytorium danego państwa członkowskiego. Na liście MIF prowadzonej przez EBC wszystkie instytucje grupy wymienione są oddzielnie. |
1.2. |
Jeżeli instytucje kredytowe otrzymały pozwolenie na utrzymywanie rezerwy obowiązkowej przez pośrednika na mocy art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9) i nie przysługuje im możliwość składania sprawozdawczości grupowej, określonej w niniejszej sekcji, właściwy KBC może zezwolić pośrednikowi na przekazywanie zagregowanej sprawozdawczości statystycznej (innej niż w przypadku podstawy rezerwy) w imieniu instytucji kredytowych. Na liście MIF prowadzonej przez EBC wszystkie instytucje grupy wymienione są oddzielnie. |
1.3. |
Jeżeli grupa instytucji kredytowych składa się wyłącznie z instytucji zwolnionych z pełnego obowiązku sprawozdawczego, wówczas wymaga się od niej przekazywania jedynie uproszczonej sprawozdawczości określonej dla tych instytucji. W przeciwnym razie grupę jako całość obejmują wymogi określone dla podmiotów przekazujących pełną sprawozdawczość. |
SEKCJA 2
Rezerwa obowiązkowa w przypadku połączenia z udziałem instytucji kredytowych
2.1. |
Na potrzeby niniejszego załącznika określenia „połączenie”, „instytucje łączące się” i „instytucja przejmująca” mają znaczenie określone w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9). |
2.2. |
Dla okresu utrzymywania rezerwy, w którym następuje połączenie, naliczana jest rezerwa dla instytucji przejmującej i wymóg ten jest realizowany w sposób określony w art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9). |
2.3. |
Dla następnych okresów utrzymywania rezerwy rezerwa dla instytucji przejmującej wyliczana jest w oparciu o podstawę rezerwy oraz informacje statystyczne wykazywane zgodnie z zasadami określonymi w poniższej tabeli. W przeciwnym razie stosuje się zwykłe zasady przekazywania sprawozdawczości statystycznej i naliczania rezerwy obowiązkowej, określone w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9). |
2.4. |
Bez uszczerbku dla zobowiązań wymienionych w poprzednich punktach właściwy KBC może zezwolić instytucji przejmującej na realizację jej zobowiązań w zakresie przekazywania informacji statystycznych w ramach procedur tymczasowych, na przykład przekazywanie oddzielnych formularzy dla każdej z łączących się instytucji w ciągu kilku okresów po połączeniu. Okres obowiązywania takiego zwolnienia ze standardowych wymogów sprawozdawczych powinien być jak najbardziej ograniczony i nie przekroczyć sześciu miesięcy po przeprowadzeniu połączenia. Zwolnienie takie pozostaje bez wpływu na zobowiązanie instytucji przejmującej do wypełnienia jej obowiązków sprawozdawczych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem oraz, w stosownych przypadkach, jej zobowiązanie do przyjęcia obowiązków sprawozdawczych łączących się instytucji zgodnie z niniejszym załącznikiem. Tabela Wymogi szczególne dotyczące naliczania rezerwy obowiązkowej dla instytucji kredytowych uczestniczących w połączeniu (1)
|
(1) Niniejsza tabela przedstawia szczegóły bardziej skomplikowanych procedur stosowanych w konkretnych przypadkach. W przypadkach nieprzedstawionych w tabeli stosuje się standardowe zasady sprawozdawczości statystycznej oraz naliczania rezerwy obowiązkowej określonych w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9).
ZAŁĄCZNIK IV
WYMOGI MINIMUM OBOWIĄZUJĄCE RZECZYWISTĄ POPULACJĘ SPRAWOZDAWCZĄ
W celu realizacji wymogów statystycznych Europejskiego Banku Centralnego (EBC) podmioty sprawozdające zobowiązane są do przestrzegania następujących wymogów minimum.
1. |
Wymogi minimum w zakresie przekazywania danych:
|
2. |
Wymogi minimum w zakresie dokładności:
|
3. |
Wymogi minimum w zakresie zgodności metodologicznej:
|
4. |
Wymogi minimum w zakresie wprowadzania korekt: Należy przestrzegać zasad i procedur w zakresie trybu wprowadzania korekt określonych przez EBC i właściwy KBC. Do korekt innych niż korekty standardowe należy dołączać noty wyjaśniające. |
ZAŁĄCZNIK V
ROZPORZĄDZENIA UCHYLONE I ICH KOLEJNE NOWELIZACJE
|
Rozporządzenie (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32) |
|
Rozporządzenie (UE) nr 883/2011 |
ZAŁĄCZNIK VI
TABELA KORELACJI
Rozporządzenie (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32) |
Niniejsze rozporządzenie |
Artykuł 1a |
Artykuł 2 |
Artykuł 2 |
Artykuł 3 |
Artykuł 3 |
Artykuł 4 |
Artykuł 4 |
Artykuł 5 |
Artykuł 5 |
Artykuł 6 |
Artykuł 6 |
Artykuł 7 |
Artykuł 7 |
Artykuł 8 |
Artykuł 8 |
Artykuł 9 |
Artykuł 9 |
Artykuł 10 |
Artykuł 10 |
Artykuł 11 |
Artykuł 11 |
Artykuł 12 |
Artykuł 12 |
Artykuł 13 |
Artykuł 13 |
Artykuł 14 |
Artykuł 14 |
Artykuł 15 |
Artykuł 15 |
Artykuł 16 |
Załącznik I, część 2, sekcja 5.2a |
Załącznik I, część 2, sekcja 5.3 |
Załącznik I, część 2, sekcja 5.2b |
Załącznik I, część 2, sekcja 5.4 |
Załącznik I, część 2, sekcja 5.3 |
Załącznik I, część 2, sekcja 5.5 |
Załącznik I, część 2, sekcja 5.4 |
Załącznik I, część 2, sekcja 5.6 |
Załącznik I, część 2, sekcja 5.5 |
Załącznik I, część 2, sekcja 5.7 |
— |
Załącznik I, część 3, sekcja 4 |
Załącznik I, część 3, sekcja 4 |
Załącznik I, część 3, sekcja 5 |
Załącznik I, część 3, sekcja 5 |
Załącznik I, część 3, sekcja 6 |
Załącznik I, część 3, sekcja 6 |
Załącznik I, część 3, sekcja 7 |
Załącznik I, część 4 |
— |
Załącznik I, część 5 |
Załącznik I, część 4 |
Załącznik I, część 6 |
Załącznik I, część 7 |
Załącznik I, część 8 |
Załącznik I, część 5 |
Załącznik I, część 6 |
Załącznik I, część 7 |
7.11.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 297/51 |
ROZPORZĄDZENIE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) NR 1072/2013
z dnia 24 września 2013 r.
w sprawie statystyki stóp procentowych stosowanych przez monetarne instytucje finansowe (wersja przekształcona)
(EBC/2013/34)
RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności art. 5,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2533/98 z dnia 23 listopada 1998 r. dotyczące zbierania informacji statystycznych przez Europejski Bank Centralny (1), w szczególności art. 5 ust. 1 i art. 6 ust. 4,
uwzględniając opinię Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 63/2002 z dnia 20 grudnia 2001 r. w sprawie statystyki dotyczącej stóp procentowych stosowanych przez monetarne instytucje finansowe w odniesieniu do depozytów i pożyczek dla gospodarstw domowych i przedsiębiorstw (EBC/2001/18) (2) zostało w znacznym stopniu zmienione. Ponieważ planowane są dalsze zmiany tego rozporządzenia, zwłaszcza w świetle rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 549/2013 z dnia 21 maja 2013 r. w sprawie europejskiego systemu rachunków narodowych i regionalnych w Unii Europejskiej (3) w celu zachowania przejrzystości konieczne jest sporządzenie jego wersji przekształconej. |
(2) |
Europejski System Banków Centralnych (ESBC) na potrzeby realizacji swoich zadań wymaga tworzenia statystyki stóp procentowych stosowanych przez monetarne instytucje finansowe (MIF), z wyjątkiem banków centralnych i funduszy rynku pieniężnego (FRP), w zakresie depozytów oraz kredytów i pożyczek dla gospodarstw domowych i przedsiębiorstw niefinansowych, co ma przede wszystkim na celu dostarczanie Europejskiemu Bankowi Centralnemu (EBC) wyczerpujących, szczegółowych i ujednoliconych informacji statystycznych dotyczących wysokości stóp procentowych stosowanych przez te instytucje i ich zmian w czasie. Takie stopy procentowe stanowią ostatni element mechanizmu transmisji polityki pieniężnej wynikającego ze zmian oficjalnych stóp procentowych i dlatego są koniecznym warunkiem wstępnym dokonania wiarygodnej analizy zmian polityki pieniężnej w państwach członkowskich, których walutą jest euro (zwanych dalej „państwami członkowskimi strefy euro”). Jednocześnie dane dotyczące zmian stóp procentowych są potrzebne, aby ESBC mógł przyczyniać się do należytego wykonywania przez właściwe organy polityki w odniesieniu do nadzoru ostrożnościowego nad instytucjami kredytowymi oraz stabilnością systemu finansowego. |
(3) |
Zgodnie z postanowieniami Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz na warunkach określonych w Statucie Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego (zwanym dalej „Statutem ESBC”) EBC jest zobowiązany do wydawania rozporządzeń w zakresie niezbędnym do wykonania zadań ESBC określonych w Statucie ESBC, a w niektórych przypadkach – w przepisach uchwalonych przez Radę zgodnie z postanowieniami art. 129 ust. 4 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. |
(4) |
Artykuł 5 ust. 1 Statutu ESBC zobowiązuje EBC do zbierania, z pomocą krajowych banków centralnych (KBC), informacji statystycznych niezbędnych do realizacji zadań ESBC od właściwych organów krajowych lub bezpośrednio od podmiotów gospodarczych. Artykuł 5 ust. 2 Statutu ESBC stanowi, że w możliwym zakresie zadania określone w art. 5 ust. 1 wykonują KBC. |
(5) |
Może okazać się konieczne, aby dane niezbędne do spełnienia wymogów sprawozdawczych EBC były zbierane przez KBC od rzeczywistej populacji sprawozdawczej będącej częścią składową szerszego zbioru utworzonego przez KBC w zakresie własnych kompetencji zgodnie z prawem Unii, prawem krajowym lub praktyką zwyczajową, który wykorzystywany jest do innych celów statystycznych, z zastrzeżeniem że nie zagrozi to spełnianiu wymogów sprawozdawczości statystycznej EBC. Takie rozwiązanie może skutkować zmniejszeniem obciążeń sprawozdawczych. W celu zapewnienia przejrzystości wskazane jest, aby w tych przypadkach powiadomić podmioty sprawozdające, że dane są zbierane dla innych celów statystycznych. W konkretnych przypadkach EBC może korzystać z takich informacji statystycznych zebranych dla innych celów w celu wypełnienia swoich wymogów. |
(6) |
Od przyjęcia rozporządzenia (WE) nr 63/2002 (EBC/2001/18) wprowadzano zmiany w zakresie sprawozdawczości stóp procentowych dla kredytów i pożyczek udzielanych gospodarstwom domowym oraz przedsiębiorstwom niefinansowym, jak również w zakresie metodyki doboru rzeczywistej populacji sprawozdawczej, które powinny zostać uwzględnione w instrukcjach doboru i aktualizacji próby oraz wymogach sprawozdawczości statystycznej. |
(7) |
Należy równocześnie zapewnić EBC możliwość udzielania analitycznego i statystycznego wsparcia Europejskiej Radzie ds. Ryzyka Systemowego zgodnie z postanowieniami rozporządzenia Rady (UE) nr 1096/2010 z dnia 17 listopada 2010 r. w sprawie powierzenia Europejskiemu Bankowi Centralnemu szczególnych zadań w zakresie funkcjonowania Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego (4). |
(8) |
Artykuł 3 rozporządzenia (WE) nr 2533/98 zobowiązuje EBC do określenia rzeczywistej populacji sprawozdawczej w granicach referencyjnej populacji sprawozdawczej oraz zmniejszania obciążeń sprawozdawczych. Ze względu na specyfikę sektora MIF w każdym z państw członkowskich strefy euro ostateczny wybór metody określenia rzeczywistej populacji sprawozdawczej pozostaje w gestii KBC. Celem jest zmniejszenie obciążeń sprawozdawczych, przy jednoczesnym zapewnieniu wysokiej jakości statystyki. Artykuł 5 ust. 1 przewiduje, że EBC może przyjmować rozporządzenia umożliwiające określanie i nakładanie wymogów sprawozdawczych na rzeczywistą populację sprawozdawczą państw członkowskich strefy euro. Artykuł 6 ust. 4 przewiduje, że EBC może przyjmować rozporządzenia określające warunki weryfikacji lub obowiązkowego zbierania danych statystycznych. |
(9) |
Artykuł 4 rozporządzenia (WE) nr 2533/98 przewiduje, że w celu realizacji zobowiązań wynikających z art. 5 Statutu ESBC państwa członkowskie wprowadzą odpowiednią organizację w dziedzinie statystyki oraz będą w pełni współpracowały z ESBC. |
(10) |
Pomimo tego że rozporządzenia przyjęte przez EBC na podstawie art. 34 ust. 1 Statutu ESBC nie przyznają żadnych praw i nie nakładają obowiązków na państwa członkowskie, których walutą nie jest euro (zwane dalej „państwami członkowskimi spoza strefy euro”), art. 5 Statutu ESBC stosuje się do wszystkich państw członkowskich, niezależnie od tego, czy przyjęły one euro, czy też nie. Motyw 17 rozporządzenia (WE) nr 2533/98 precyzuje, że art. 5 Statutu łącznie z art. 4 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej zobowiązuje państwa członkowskie spoza strefy euro do zaprojektowania i wdrożenia na poziomie krajowym wszelkich środków uznanych za właściwe w celu zbierania informacji statystycznych niezbędnych do wypełnienia wymogów EBC w zakresie sprawozdawczości statystycznej oraz zapewnienia terminowych przygotowań w dziedzinie statystyki do uzyskania statusu państw członkowskich strefy euro. |
(11) |
Zastosowanie powinny mieć standardy ochrony i wykorzystania poufnych informacji statystycznych określone w art. 8 rozporządzenia (WE) 2533/98. |
(12) |
Art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) 2533/98 przyznaje EBC prawo do nakładania sankcji na podmioty sprawozdające, które nie stosują się do wymogów sprawozdawczych określonych rozporządzeniami lub decyzjami EBC, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Definicje
Użyte w niniejszym rozporządzeniu określenia oznaczają:
1) |
terminy „podmioty sprawozdające” i „rezydent” mają znaczenie nadane terminom „podmioty składające sprawozdanie” i „rezydent” w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 2533/98; |
2) |
„gospodarstwa domowe” – sektor gospodarstw domowych i sektor instytucji niekomercyjnych działających na rzecz gospodarstw domowych (połączone S.14 i S.15) zgodnie z definicją zawartą w znowelizowanym europejskim systemie rachunków (zwanym dalej: „ESA 2010”) określonym rozporządzeniem (WE) nr 549/2013; |
3) |
„przedsiębiorstwa niefinansowe” – sektor przedsiębiorstw niefinansowych (S.11) według ESA 2010; |
4) |
„monetarna instytucja finansowa” (MIF) ma znaczenie nadane terminowi „monetarna instytucja finansowa” w art. 1 rozporządzenia Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 1071/2013 z dnia 24 września 2013 r. w sprawie bilansu skonsolidowanego sektora monetarnych instytucji finansowych (EBC/2013/33) (5); |
5) |
„statystyka stóp procentowych MIF” – statystykę stóp procentowych, które są stosowane przez MIF będące rezydentami, z wyjątkiem banków centralnych i FRP, w odniesieniu do depozytów oraz kredytów i pożyczek w euro dla gospodarstw domowych i przedsiębiorstw niefinansowych, będących rezydentami w państwach członkowskich strefy euro. „Statystyka stóp procentowych MIF” uwzględnia odpowiednie nowe umowy dla depozytów oraz kredytów i pożyczek w euro, jak również nowe umowy dla renegocjowanych kredytów i pożyczek; |
6) |
„fundusze rynku pieniężnego” (FRP) ma znaczenie nadane terminowi „fundusze rynku pieniężnego” w art. 1 rozporządzenia Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 1071/2013 (EBC/2008/32) (6); |
7) |
„referencyjna populacja sprawozdawcza” – MIF będące rezydentami, z wyjątkiem banków centralnych i FRP, które przyjmują depozyty w euro od gospodarstw domowych i przedsiębiorstw niefinansowych lub udzielają kredytów i pożyczek w euro wymienionym podmiotom, będącym rezydentami państw członkowskich strefy euro; |
8) |
„instytucja objęta ograniczonym obowiązkiem sprawozdawczym” – małą MIF, z wyjątkiem banków centralnych i FRP, której zostało przyznane wyłączenie na mocy art. 4. |
Artykuł 2
Rzeczywista populacja sprawozdawcza
1. Rzeczywista populacja sprawozdawcza składa się z MIF, z wyjątkiem banków centralnych i FRP, będących rezydentami wyodrębnionych z referencyjnej populacji sprawozdawczej i wybranych przez KBC. KBC dokonują wyboru rzeczywistej populacji sprawozdawczej w postaci pełnej populacji lub próby.
2. W przypadku wyboru próby KBC dzielą referencyjną populację sprawozdawczą na jednorodne warstwy, a następnie dokonują losowego wyboru rzeczywistej populacji sprawozdawczej z każdej warstwy albo wybierają największe instytucje z każdej warstwy.
3. W przypadku wyboru losowego liczebność minimalnej próby krajowej będzie taka, by maksymalny błąd losowy na poziomie krajowym nie przekroczył średnio 10 punktów bazowych przy przedziale ufności na poziomie 90 %. Jeżeli wybrano największe instytucje, wielkość minimalnej próby krajowej odpowiada podobnemu poziomowi miary jakości określanemu w oparciu o funkcję szacowanej średniej absolutnej wartość błędów.
4. KBC stosują również wzory i kryteria doboru rzeczywistej populacji sprawozdawczej określone w wytycznych EBC/2007/9 z dnia 1 sierpnia 2007 r. w sprawie statystyki pieniężnej oraz instytucji i rynków finansowych (7).
5. Każdy KBC informuje swoje podmioty sprawozdające będące rezydentami o wymogach sprawozdawczości statystycznej wynikających z procedur krajowych.
6. Rada Prezesów posiada uprawnienia do sprawdzania zgodności z postanowieniami niniejszego artykułu.
Artykuł 3
Wymogi sprawozdawczości statystycznej
1. W celu regularnego przygotowywania statystyk w zakresie stóp procentowych MIF rzeczywista populacja sprawozdawcza przekazuje KBC państwa członkowskiego, którego rezydentem jest podmiot sprawozdający, z częstotliwością miesięczną, dane o nowych umowach i wszystkich umowach, zgodnie z załącznikiem I.
2. KBC określają i wdrażają przepisy w zakresie sprawozdawczości obowiązujące rzeczywistą populację sprawozdawczą, zgodnie z wymogami krajowymi. KBC są zobowiązane do zapewnienia, aby wspomniane przepisy w zakresie sprawozdawczości gwarantowały uzyskanie wymaganych informacji statystycznych oraz pozwalały na dokładne sprawdzenie wypełniania wymogów minimum w zakresie trybu przekazywania, dokładności, zgodności metodologicznej i wprowadzania korekt, wskazanych w ust. 3.
3. Wymagane informacje statystyczne są przekazywane zgodnie z wymogami minimum w zakresie trybu przekazywania, dokładności, zgodności metodologicznej i wprowadzania korekt określonymi w załączniku II.
4. KBC przekazują do EBC zagregowane dane miesięczne do końca 19. dnia roboczego po zakończeniu miesiąca, którego dane dotyczą.
5. EBC może nałożyć sankcje na podmioty sprawozdające, które nie przestrzegają wymogów sprawozdawczości statystycznej określonych niniejszym rozporządzeniem, zgodnie z decyzją EBC/2010/10 z dnia 19 sierpnia 2010 dotyczącą nieprzestrzegania wymogów w zakresie sprawozdawczości statystycznej (8).
Artykuł 4
Wyłączenia
1. Jeżeli podmioty sprawozdające stanowią pełną populację, KBC mogą przyznawać wyłączenia małym MIF, z wyjątkiem banków centralnych i FRP, w zakresie terminów przekazywania sprawozdań, pod warunkiem że łączny udział wszystkich umów tych podmiotów w krajowym bilansie MIF, wyliczony według zasad określonych w rozporządzeniu (UE) nr 1071/2013 (ECB/2013/33), nie przekracza 5 %. Zamiast danych miesięcznych instytucje objęte ograniczonym obowiązkiem sprawozdawczym mogą przekazywać dane w zakresie statystyki stóp procentowych MIF z częstotliwością kwartalną.
2. KBC sprawdzają z częstotliwością roczną w odpowiednim czasie realizację warunków określonych w ust. 1 w celu udzielenia lub – gdy zachodzi taka konieczność – cofnięcia wyłączenia z mocą obowiązującą od początku każdego roku kalendarzowego.
3. Instytucje objęte ograniczonym obowiązkiem sprawozdawczym mogą nie skorzystać z wyłączeń i stosować się do pełnych wymogów sprawozdawczych.
4. Aby uzupełnić stan danych do 100 % populacji, KBC mogą wybrać procedurę przeniesienia przekazanych danych do okresów, za które danych brakuje, z zastosowaniem odpowiednich technik oszacowań statystycznych pozwalających na uwzględnienie tendencji zmian danych lub czynników sezonowych. KBC raz w roku monitorują liczbę instytucji objętych ograniczonym obowiązkiem sprawozdawczym.
Artykuł 5
Weryfikacja i obowiązkowe zbieranie danych
KBC wykonują prawo weryfikowania lub obowiązkowego zbierania danych przekazywanych przez podmioty sprawozdające zgodnie z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu, z zastrzeżeniem uprawnień EBC w tym zakresie. KBC korzystają z tego prawa w szczególności wówczas, gdy podmiot sprawozdający nie przestrzega określonych w załączniku II wymogów minimum w zakresie trybu przekazywania, dokładności, zgodności metodologicznej i wprowadzania korekt.
Artykuł 6
Pierwsze sprawozdanie
Pierwsze sprawozdanie zgodnie z niniejszym rozporządzeniem dotyczy danych za grudzień 2014 r.
Artykuł 7
Utrata mocy obowiązującej
1. Z dniem 1 stycznia 2015 r. traci moc rozporządzenie (WE) nr 63/2002 (EBC/2001/18).
2. Odniesienia do uchylonego rozporządzenia należy rozumieć jako odniesienia do niniejszego rozporządzenia i odczytywać zgodnie z tabelą korelacji zawartą w załączniku IV.
Artykuł 8
Przepis końcowy
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2015 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich zgodnie z postanowieniami Traktatów.
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 24 września 2013 r.
W imieniu Rady Prezesów EBC
Mario DRAGHI
Prezes EBC
(1) Dz.U. L 318 z 27.11.1998, s. 8.
(2) Dz.U. L 10 z 12.1.2002, s. 24.
(3) Dz. U. L 174 z 26.6.2013, s. 1.
(4) Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 162.
(5) Zob. s. 1 niniejszego Dziennika Urzędowego.
(6) Dz.U. L 15 z 20.1.2009, s. 14.
(7) Dz.U. L 341 z 27.12.2007, s. 1.
(8) Dz.U. L 226 z 28.8.2010, s. 48.
ZAŁĄCZNIK I
SPRAWOZDAWCZOŚĆ STÓP PROCENTOWYCH MONETARNYCH INSTYTUCJI FINANSOWYCH
CZĘŚĆ 1
Rodzaj oprocentowania
I. Ustalona roczna stopa procentowa
Zasada ogólna
1. |
Rodzajem oprocentowania przekazywanym przez podmioty sprawozdające w odniesieniu do wszystkich kategorii instrumentów depozytów oraz kredytów i pożyczek w zakresie nowych umów i wszystkich umów jest ustalona roczna stopa procentowa (URSP). Jest to stopa procentowa dla depozytów lub kredytów i pożyczek przeliczona na stawkę roczną i wyrażona w stosunku rocznym, ustalona indywidualnie między podmiotem sprawozdającym a gospodarstwem domowym lub przedsiębiorstwem niefinansowym. W URSP wykazuje się płatności odsetkowe z tytułu depozytów oraz kredytów i pożyczek, z pominięciem pozostałych opłat. Disagio, określone jako różnica pomiędzy nominalną kwotą kredytów i pożyczek i kwotą otrzymaną przez klienta, jest uważane za płatność odsetkową w momencie zawarcia umowy (okres t0) i w związku z tym jest wykazywane w URSP. |
2. |
Jeżeli oprocentowanie ustalone pomiędzy podmiotem sprawozdającym i gospodarstwem domowym lub przedsiębiorstwem niefinansowym jest kapitalizowane w równych odstępach czasu w okresie roku, na przykład miesięcznie lub kwartalnie, a nie rocznie, ustalona roczna stopa procentowa jest wyliczana według poniższego wzoru:
gdzie:
|
3. |
Krajowe banki centralne (KBC) mogą zażądać od swoich podmiotów sprawozdających przekazywania wąsko definiowanej efektywnej stopy procentowej (WDESP) zamiast URSP dla wszystkich lub wybranych depozytów lub kredytów i pożyczek w zakresie nowych umów oraz wszystkich umów. WDESP definiuje się jako stopę procentową w stosunku rocznym zrównującą aktualną wartość wszelkich zobowiązań, z wyłączeniem opłat (depozyty lub kredyty i pożyczki, płatności lub spłaty, wypłaty odsetek) przyszłych lub istniejących, uzgodnionych pomiędzy podmiotem sprawozdającym a gospodarstwem domowym lub przedsiębiorstwem niefinansowym. WDESP stanowi odpowiednik stopy procentowej stanowiącej składnik rzeczywistej rocznej stopy oprocentowania (RRSO) zdefiniowanej w art. 3 lit. i) dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/48/WE z dnia 23 kwietnia 2008 r. w sprawie umów o kredyt konsumencki oraz uchylającej dyrektywę Rady 87/102/EWG (1). Przy wyliczaniu WDESP stosuje się kolejne przybliżenia, przez co stopa ta ma zastosowanie do wszystkich kategorii depozytów lub kredytów i pożyczek, podczas gdy do wyliczenia URSP wykorzystuje się wzór algebraiczny określony w pkt 2, w związku z czym ma ona zastosowanie jedynie do depozytów oraz kredytów i pożyczek o stałych okresach kapitalizacji odsetek. Wszystkie pozostałe wymogi są identyczne, co oznacza, że odniesienia do URSP w dalszej części niniejszego załącznika mają również zastosowanie do WDESP. |
Podatki, dopłaty i ustalenia normatywne
4. |
Płatności odsetkowe w ramach URSP odpowiadają kwotom wypłaconym przez podmiot sprawozdający z tytułu depozytów i kwotom otrzymanym przez podmiot sprawozdający z tytułu kredytów i pożyczek. W przypadku gdy kwoty wypłacone przez jedną stronę i otrzymywane przez drugą różnią się, stopę procentową sprawozdawaną w ramach statystyki stóp procentowych MIF ustala się z perspektywy podmiotu sprawozdającego. |
5. |
Stosownie do tej zasady stopy procentowe są wykazywane w ujęciu brutto przed opodatkowaniem, ponieważ stopy procentowe przed opodatkowaniem odzwierciedlają kwoty wypłacone przez podmiot sprawozdający z tytułu depozytów i kwoty otrzymane przez podmiot sprawozdający z tytułu kredytów i pożyczek. |
6. |
Ponadto przy ustalaniu płatności odsetkowych nie są brane pod uwagę dopłaty dla gospodarstw domowych lub przedsiębiorstw niefinansowych przyznane przez osoby trzecie, ponieważ takie dopłaty nie stanowią przychodu ani rozchodu podmiotu sprawozdającego. |
7. |
W statystyce stóp procentowych MIF wykazywane jest oprocentowanie preferencyjne oferowane przez podmioty sprawozdające własnym pracownikom. |
8. |
Jeżeli wpływ na wysokość płatności odsetkowych mają ustalenia normatywne, na przykład górne limity stóp procentowych lub zakaz oprocentowania depozytów bieżących, taka sytuacja jest odzwierciedlana w statystyce stóp procentowych MIF. Każda zmiana zasad składających się na ustalenia normatywne, na przykład regulowane stopy procentowe lub górne limity stóp procentowych, jest wykazywana w statystyce stóp procentowych MIF jako zmiana oprocentowania. |
II. Rzeczywista roczna stopa oprocentowania
9. |
Oprócz WDESP podmioty sprawozdające przekazują RRSO dla nowych umów z tytułu kredytów i pożyczek na cele konsumpcyjne oraz kredytów i pożyczek dla gospodarstw domowych na nieruchomości mieszkaniowe, tj.:
|
10. |
RRSO obejmuje „całkowity koszt kredytu ponoszony przez konsumenta” w rozumieniu art. 3 lit. g) dyrektywy 2008/48/WE. Na ten koszt składa się część odsetkowa oraz pozostałe opłaty, takie jak koszt weryfikacji zdolności kredytowej, koszty administracyjne, koszt przygotowania dokumentacji, gwarancji, ubezpieczenia kredytu itd. |
11. |
Składniki pozostałych opłat mogą być różne w każdym państwie z powodu różnic w zastosowaniu definicji zawartych w dyrektywie 2008/48/WE oraz różnic między krajowymi systemami finansowymi i procedurami zabezpieczania kredytów. |
III. Konwencja
12. |
Przy wyliczaniu WDESP podmioty sprawozdające przyjmują, że rok ma 365 dni, tj. należy pominąć jeden dodatkowy dzień występujący w roku przestępnym. |
CZĘŚĆ 2
Rodzaje umów
13. |
Podmioty sprawozdające przekazują MIF statystykę stóp procentowych w zakresie wszystkich umów i nowych umów. |
IV. Oprocentowanie wszystkich umów
14. |
Wszystkie umowy to stany wszystkich depozytów gospodarstw domowych i przedsiębiorstw niefinansowych przyjętych przez podmiot sprawozdający oraz stany wszystkich kredytów i pożyczek udzielonych przez podmiot sprawozdający gospodarstwom domowym i przedsiębiorstwom niefinansowym. |
15. |
Oprocentowanie wszystkich umów to średnie ważone oprocentowanie stanów depozytów lub kredytów i pożyczek w odpowiedniej kategorii instrumentów, obowiązujące w terminie określonym w pkt 29. Średnie ważone oprocentowanie jest rozumiane jako iloczyn WDESP i odpowiedniej wartości wszystkich umów, podzielony przez całkowitą wartość wszystkich umów. Obejmuje ono salda wszystkich umów dla wszystkich okresów przed zakończeniem okresu referencyjnego. |
V. Nowe umowy dla depozytów bieżących, depozytów z terminem wypowiedzenia, kredytów i pożyczek z tytułu kart kredytowych, kredytów i pożyczek odnawialnych i w rachunku bieżącym
16. |
W przypadku depozytów bieżących, depozytów z terminem wypowiedzenia, kredytów i pożyczek z tytułu kart kredytowych, kredytów i pożyczek odnawialnych i w rachunku bieżącym określonych w pkt 46–49 oraz pkt 55, nowe umowy rozumie się jako stany wszystkich umów. A zatem saldo debetowe lub kredytowe, tj. wartość umów w terminie określonym w pkt 32, stanowi wartość nowych umów depozytów bieżących, depozytów z terminem wypowiedzenia, oprocentowanych kredytów i pożyczek z tytułu kart kredytowych, kredytów i pożyczek odnawialnych i w rachunku bieżącym. |
17. |
Oprocentowanie depozytów bieżących, depozytów z terminem wypowiedzenia, kredytów i pożyczek z tytułu kart kredytowych, kredytów i pożyczek odnawialnych i w rachunku bieżącym odzwierciedla średnie ważone oprocentowanie stanów tych instrumentów w terminie określonym w pkt 32. Obejmuje ono aktualne pozycje bilansowe dla wszystkich umów we wszystkich okresach poprzedzających okres referencyjny. |
18. |
W celu wyliczenia stóp procentowych MIF dla rachunków, które – w zależności od salda – mogą być depozytami lub kredytami i pożyczkami, podmioty sprawozdające rozróżniają okresy z saldem kredytowym i okresy z saldem debetowym. Podmioty sprawozdające wykazują średnie ważone oprocentowanie sald kredytowych jako depozyty bieżące, a średnie ważone oprocentowanie sald debetowych jako kredyty i pożyczki w rachunku bieżącym. Podmioty sprawozdające nie uśredniają (niskich) stóp procentowych z tytułu stóp depozytów bieżących oraz (wysokich) stóp procentowych z tytułu kredytów w rachunku bieżącym. |
VI. Nowe umowy dla kategorii instrumentów innych niż depozyty bieżące, depozyty z terminem wypowiedzenia, kredyty i pożyczki z tytułu kart kredytowych, kredyty i pożyczki odnawialne i w rachunku bieżącym
19. |
Punkty 20–27 dotyczą depozytów terminowych, operacji z przyrzeczeniem odkupu oraz kredytów i pożyczek innych niż kredyty i pożyczki odnawialne i w rachunku bieżącym oraz kredyty i pożyczki z tytułu kart kredytowych zgodnie z definicją w pkt 46–49 oraz pkt 55. Punkty 22–23 dotyczące umów renegocjowanych odnoszą się wyłącznie do kredytów i pożyczek innych niż kredyty i pożyczki odnawialne i w rachunku bieżącym oraz kredyty i pożyczki z tytułu kart kredytowych. |
20. |
Nowa umowa to każda nowa umowa zawarta między gospodarstwem domowym lub przedsiębiorstwem niefinansowym a podmiotem sprawozdającym. Nowe umowy obejmują:
|
21. |
Renegocjacja zakłada czynny udział gospodarstwa domowego lub przedsiębiorstwa niefinansowego w zmianie warunków umowy, w tym oprocentowania, depozytu lub kredytu i pożyczki. Przedłużenie umowy i inne zmiany warunków umowy, które następują automatycznie, tj. bez czynnego udziału gospodarstwa domowego lub przedsiębiorstwa niefinansowego, nie są uznawane za renegocjacje. |
22. |
Na potrzeby osobnego wykazywania w statystyce stóp procentowych MIF stanów nowych umów z tytułu renegocjowanych kredytów i pożyczek dla gospodarstw domowych lub przedsiębiorstw niefinansowych renegocjacja odnosi się do nowych umów kredytów i pożyczek innych niż kredyty i pożyczki z tytułu kart kredytowych, kredyty i pożyczki odnawialne i w rachunku bieżącym, zaksięgowanych przez podmiot sprawozdający na koniec miesiąca poprzedzającego miesiąc referencyjny. |
23. |
Kredyty i pożyczki na restrukturyzację zadłużenia nie są wyłączone z kategorii renegocjowanych kredytów i pożyczek per se. Jednak jeżeli restrukturyzacja polega na renegocjacji warunków oprocentowania, w rezultacie czego kredyt oprocentowany jest poniżej warunków rynkowych, o czym mowa w pkt 28, nie należy jej wykazywać w kategorii renegocjowanych kredytów i pożyczek ani w nowych umowach. |
24. |
Oprocentowanie nowej umowy stanowi średnią ważoną oprocentowania depozytów oraz kredytów i pożyczek w odpowiedniej kategorii instrumentów w zakresie nowych umów zawartych pomiędzy gospodarstwami domowymi lub przedsiębiorstwami niefinansowymi a podmiotem sprawozdającym w okresie referencyjnym zdefiniowanym w pkt 35. |
25. |
Automatyczne zmiany zmiennych stóp procentowych wprowadzone przez podmiot sprawozdający nie są wykazywane jako nowe umowy. Dla istniejących umów takie zmiany zmiennych stóp procentowych nie są wykazywane jako oprocentowanie nowych umów, ale jako średnie oprocentowanie wszystkich umów. |
26. |
Przejście ze stałych stóp procentowych na zmienne lub odwrotnie (okres t1) w okresie obowiązywania umowy, które zostały ustalone w momencie zawarcia umowy (okres t0), nie jest nową umową, lecz jednym z warunków umowy ustalonych w okresie t0. W związku z powyższym taka zmiana nie jest wykazywana jako nowa umowa. |
27. |
Zwyczajowo gospodarstwa domowe lub przedsiębiorstwa niefinansowe otrzymują kredyty i pożyczki, inne niż kredyty i pożyczki odnawialne i w rachunku bieżącym, w pełnej kwocie w momencie zawarcia umowy. Gospodarstwa domowe lub przedsiębiorstwa niefinansowe mogą jednakże pobierać kredyty i pożyczki w transzach w okresach t1, t2, t3 itd., zamiast pobrania całej kwoty w momencie rozpoczęcia umowy (okres t0). Podejmowanie kredytów i pożyczek w transzach jest bez znaczenia dla statystyki stóp procentowych MIF. Umowa pomiędzy gospodarstwem domowym lub przedsiębiorstwem niefinansowym a podmiotem sprawozdającym w okresie t0, obejmująca oprocentowanie i pełną kwotę kredytu lub pożyczki, jest wykazywana w statystyce stóp procentowych MIF jako nowa umowa. Jeżeli po okresie t0 nastąpiła renegocjacja warunków umowy, wówczas pełna wartość kredytu lub pożyczki udzielonego i niespłaconego przed rozpoczęciem renegocjacji powinna zostać wykazana w kategorii renegocjowanych kredytów i pożyczek. |
VII. Kredyty i pożyczki zagrożone oraz kredyty i pożyczki na restrukturyzację zadłużenia oprocentowane poniżej warunków rynkowych
28. |
Kredyty i pożyczki zagrożone oraz kredyty i pożyczki na restrukturyzację zadłużenia oprocentowane poniżej warunków rynkowych nie są wykazywane w średnim ważonym oprocentowaniu ani w stanach nowych umów. Kredyty i pożyczki zagrożone rozumiane są zgodnie z załącznikiem II do rozporządzenia 1071(WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32), a suma kredytów i pożyczek częściowo lub całkowicie skalsyfikowanych jako kredyty i pożyczki zagrożone nie jest wykazywana w statystyce stóp procentowych MIF. Kategorię kredytów i pożyczek na restrukturyzację zadłużenia, tj. udzielanych dłużnikom zagrożonym niewypłacalnością, ustala się zgodnie z obowiązującymi definicjami krajowymi. |
CZĘŚĆ 3
Terminy
VIII. Terminy dla stóp procentowych MIF dotyczących wszystkich umów
29. |
KBC określają, czy na szczeblu krajowym stopy procentowe MIF dotyczące wszystkich umów, tj. kategorie 1–26 opisane w dodatku 1, oblicza się jako dane punktowe na koniec okresu, czy jako średnie wyliczane oprocentowanie w danym okresie. W tym przypadku obowiązuje miesięczny okres sprawozdawczy. |
30. |
Oprocentowanie wszystkich umów jako dane punktowe na koniec miesiąca jest obliczane jako średnie ważone oprocentowanie stanów depozytów oraz kredytów i pożyczek w określonym momencie ostatniego dnia miesiąca. W rzeczonym momencie podmiot sprawozdający zbiera właściwe dane dotyczące stóp procentowych oraz wartości wszystkich depozytów oraz kredytów i pożyczek dla gospodarstw domowych i przedsiębiorstw niefinansowych oraz zestawia średnią ważoną oprocentowania dla każdej kategorii instrumentów. W odróżnieniu od średnich miesięcznych stopy procentowe MIF dotyczące wszystkich umów zestawione jako dane punktowe na koniec miesiąca obejmują jedynie umowy obowiązujące w momencie zbierania danych. |
31. |
Oprocentowanie wszystkich umów jako średnie wyliczane oprocentowanie w miesiącu jest wyliczane jako iloraz, gdzie w liczniku występują narosłe odsetki do zapłacenia z tytułu depozytów i odsetki do otrzymania z tytułu kredytów i pożyczek w danym miesiącu referencyjnym, a w mianowniku średnia wartość stanów w danym miesiącu. Na koniec miesiąca referencyjnego podmiot sprawozdający wykazuje odsetki do zapłacenia lub do otrzymania narosłe w ciągu miesiąca dla każdej kategorii instrumentów, a także średnie stany depozytów oraz kredytów i pożyczek dla tego samego miesiąca. W odróżnieniu od danych punktowych, stopy procentowe MIF dotyczące wszystkich umów zestawione jako średnie miesięczne obejmują również umowy, które obowiązywały przez pewien czas w danym miesiącu, lecz które nie obowiązywały już na koniec miesiąca. Średnie stany depozytów oraz kredytów i pożyczek w okresie miesiąca referencyjnego wylicza się jako średnią stanów dziennych w miesiącu. Zgodnie z normą minimalną średnie stany miesięczne uzyskuje się z sald dziennych zmiennych kategorii instrumentów, tj. co najmniej depozytów bieżących, depozytów z terminem wypowiedzenia, oprocentowanych kredytów i pożyczek z tytułu kart kredytowych oraz kredytów i pożyczek odnawialnych i w rachunku bieżącym. Dla wszystkich pozostałych kategorii instrumentów średnie stany miesięczne uzyskuje się z sald tygodniowych lub częstszych. |
IX. Terminy dla nowych umów dotyczących depozytów bieżących, depozytów z terminem wypowiedzenia, oprocentowanych kredytów i pożyczek z tytułu kart kredytowych oraz kredytów i pożyczek odnawialnych i w rachunku bieżącym
32. |
KBC decydują, czy na szczeblu krajowym stopy procentowe MIF dla depozytów bieżących, depozytów z terminem wypowiedzenia, oprocentowanych kredytów i pożyczek z tytułu kart kredytowych oraz kredytów i pożyczek odnawialnych i w rachunku bieżącym, tj. kategorie 1, 5, 6, 7, 12, 23, 32 i 36 opisane w dodatku 2, będą zestawiane jako dane punktowe, czy jako średnie wyliczane oprocentowanie w miesiącu. W tym przypadku obowiązuje miesięczny okres sprawozdawczy. |
33. |
Analogicznie do zasad zestawiania oprocentowania wszystkich umów, określonych w dodatku 1, oprocentowanie depozytów bieżących, depozytów z terminem wypowiedzenia, oprocentowanych kredytów i pożyczek z tytułu kart kredytowych oraz kredytów i pożyczek odnawialnych i w rachunku bieżącym zestawia się z wykorzystaniem jednego z poniższych sposobów:
|
34. |
Dla rachunków, które – w zależności od salda – mogą być depozytami lub kredytami i pożyczkami, jedynym kryterium oceny tego, czy w danym miesiącu rachunek jest depozytem bieżącym, czy kredytem lub pożyczką w rachunku bieżącym, jest saldo w określonym momencie ostatniego dnia tego miesiąca, o ile stopy procentowe MIF są zestawiane jako dane punktowe na koniec miesiąca. Jeżeli stopy procentowe MIF są wyliczane jako średnie wyliczane oprocentowanie w miesiącu, każdego dnia saldo podlega ocenie, czy stanowi depozyt, czy kredyt lub pożyczkę. Następnie zostaje wyliczona średnia dziennych sald kredytowych i dziennych sald debetowych w celu uzyskania średniej wielkości stanów do mianownika wyliczanego oprocentowania. Ponadto strumień odsetkowy z licznika odróżnia narosłe odsetki do zapłacenia z tytułu depozytów i odsetki do otrzymania z tytułu kredytów i pożyczek. Podmioty sprawozdające nie uśredniają (niskich) stóp procentowych z tytułu stóp depozytów bieżących oraz (wysokich) stóp procentowych z tytułu kredytów w rachunku bieżącym. |
X. Terminy dla nowych umów (innych niż depozyty bieżące, depozyty z terminem wypowiedzenia, kredyty i pożyczki z tytułu kart kredytowych oraz kredyty i pożyczki odnawialne i w rachunku bieżącym)
35. |
Stopy procentowe MIF dotyczące nowych umów innych niż depozyty bieżące, depozyty z terminem wypowiedzenia, kredyty i pożyczki z tytułu kart kredytowych oraz kredyty i pożyczki odnawialne i w rachunku bieżącym, tj. wszystkie kategorie w dodatku 2 z wyjątkiem kategorii 1, 5, 6, 7, 12, 23, 32 i 36, są zestawiane jako średnie w okresie. W tym przypadku okres ten wynosi jeden (pełny) miesiąc. |
36. |
Dla każdej kategorii instrumentów podmioty sprawozdające wyliczają oprocentowanie nowych umów jako średnią ważoną wszystkich stóp procentowych dotyczących nowych umów w danej kategorii instrumentów w miesiącu referencyjnym. Wymienione stopy procentowe dotyczące średniej miesięcznej są przekazywane do KBC państwa członkowskiego, którego walutą jest euro (zwanego dalej „państwem członkowskim strefy euro”), w którym podmiot sprawozdający jest rezydentem, łącznie z informacją na temat nowych umów zawartych w miesiącu sprawozdawczym dla każdej kategorii instrumentów. Podmioty sprawozdające uwzględniają nowe umowy zawarte w okresie całego miesiąca. |
37. |
W odniesieniu do kategorii dotyczących renegocjowanych kredytów i pożyczek dla gospodarstw domowych i przedsiębiorstw niefinansowych, tj. kategorii 88–91 opisanych w dodatku 2, wymagana jest jedynie informacja o wartości nowych umów. Należy uwzględnić wszystkie renegocjacje istniejących depozytów oraz kredytów i pożyczek zdefiniowane w pkt 22–27, nawet jeśli ta sama umowa była renegocjowana więcej niż raz w okresie miesiąca referencyjnego. |
CZĘŚĆ 4
Kategorie instrumentów
XI. Zasady ogólne
38. |
Podmioty sprawozdające przekazują statystykę stóp procentowych MIF w zakresie wszystkich umów dla kategorii instrumentów określonych w dodatku 1, a w zakresie nowych umów – dla kategorii instrumentów określonych w dodatku 2. Jak wskazano w pkt 16, oprocentowanie depozytów bieżących, depozytów z terminem wypowiedzenia, oprocentowanych kredytów i pożyczek z tytułu kart kredytowych, kredytów i pożyczek odnawialnych i w rachunku bieżącym jest wykazywane w kategorii nowych umów, mimo tego że nowe umowy obejmują wszystkie umowy, w związku z czym zostały ujęte w dodatku 2. |
39. |
Kategoria instrumentów określona w dodatkach 1 i 2 nie znajduje zastosowania na poziomie krajowym w niektórych państwach członkowskich strefy euro, w związku z tym jest ignorowana, jeżeli instytucje kredytowe i inne instytucje będące rezydentami państw członkowskich strefy euro nie oferują gospodarstwom domowym i przedsiębiorstwom niefinansowym produktów należących do danej kategorii. Dane są przekazywane dla istniejących umów, nawet jeśli ich wartość jest znikoma. |
40. |
Dla każdej kategorii instrumentów określonej w dodatkach 1 i 2 i oferowanej gospodarstwom domowym i przedsiębiorstwom niefinansowym będącym rezydentami państw członkowskich strefy euro przez instytucje kredytowe i inne instytucje będące rezydentami statystyka stóp procentowych MIF sporządzana jest w oparciu o wszystkie stopy procentowe dotyczące wszystkich produktów w danej kategorii instrumentów. Oznacza to, że KBC nie mogą określać krajowych produktów wchodzących do każdej kategorii instrumentów, dla której zbierane są dane statystyczne w zakresie stóp procentowych MIF; natomiast wykazują oprocentowanie wszystkich produktów oferowanych przez podmioty sprawozdające. Zgodnie z art. 16 wytycznych EBC/2007/9 z dnia 1 sierpnia 2007 r. w sprawie statystyki pieniężnej oraz instytucji i rynków finansowych (3) KBC nie muszą uwzględniać w próbie każdego produktu oferowanego na rynku krajowym. Nie mogą one jednak wyłączać całej kategorii instrumentów tylko na podstawie niskich wartości tych produktów. Zatem, jeżeli jakaś kategoria instrumentów oferowana jest tylko przez jedną instytucję, wówczas ta instytucja jest reprezentowana w próbie. Jeżeli jakaś kategoria instrumentów nie istniała w państwie członkowskim strefy euro w okresie dobierania próby, ale później nowy produkt należący do danej kategorii został wprowadzony przez jedną instytucję, wówczas ta instytucja zostaje włączona do próby w czasie następnej kontroli reprezentatywności. Jeżeli nowy produkt został utworzony w ramach istniejącej kategorii instrumentów na poziomie krajowym, instytucje znajdujące się w próbie wykazują go w następnym sprawozdaniu, ponieważ wszystkie podmioty sprawozdające są zobowiązane do przekazywania informacji o wszystkich swoich produktach. |
41. |
Wyjątek od zasady wykazywania wszystkich stóp procentowych dla wszystkich produktów stanowi oprocentowanie kredytów i pożyczek zagrożonych oraz kredytów i pożyczek na restrukturyzację zadłużenia. Jak wskazano w pkt 28, wszystkie kredyty i pożyczki zagrożone oraz kredyty i pożyczki na restrukturyzację zadłużenia oprocentowane poniżej warunków rynkowych, tj. oferowanych dłużnikom zagrożonym niewypłacalnością, nie są wykazywane w statystyce stóp procentowych MIF. |
XII. Podział według waluty
42. |
Statystyka stóp procentowych MIF obejmuje stopy procentowe stosowane przez populację sprawozdawczą. Na szczeblu wszystkich państw członkowskich strefy euro nie są wymagane dane dotyczące depozytów oraz kredytów i pożyczek w walutach innych niż euro. Zostało to określone w dodatkach 1 i 2, gdzie wszystkie kategorie dotyczą depozytów oraz kredytów i pożyczek w euro. |
XIII. Podział według sektora
43. |
Z wyjątkiem operacji z przyrzeczeniem odkupu podział sektorowy jest stosowany do wszystkich depozytów oraz kredytów i pożyczek wymaganych w ramach statystyki stóp procentowych MIF. W związku z tym w dodatkach 1 i 2 wyróżniono kategorie dotyczące sektora gospodarstw domowych (w tym instytucji niekomercyjnych działających na rzecz gospodarstw domowych) (4) oraz dotyczące przedsiębiorstw niefinansowych (5). Ponadto w ramach gospodarstw domowych odrębnie przekazuje się dane dotyczące przedsiębiorców indywidualnych, ale jedynie w odniesieniu do nowych umów w kategorii „pozostałe kredyty i pożyczki”. KBC mogą odstąpić od wymogu odrębnego przekazywania danych dotyczących kredytów i pożyczek udzielanych przedsiębiorcom indywidualnym w sytuacji, gdy takie kredyty i pożyczki stanowią mniej niż 5 % ogółu kredytów i pożyczek udzielonych gospodarstwom domowym w danym państwie członkowskim strefy euro, rozumianych jako 1071wszystkie umowy, wykazanych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32). |
44. |
Kategoria 5 w dodatku 1 oraz kategoria 11 w dodatku 2 dotyczą operacji z przyrzeczeniem odkupu. Chociaż wynagrodzenie z tytułu operacji z przyrzeczeniem odkupu nie jest niezależne od sektora posiadacza we wszystkich państwach członkowskich strefy euro, to dla operacji z przyrzeczeniem odkupu nie wymaga się podziału sektorowego na gospodarstwa domowe i przedsiębiorstwa niefinansowe na poziomie wszystkich państw członkowskich strefy euro. Ponadto nie jest wymagany na poziomie wszystkich państw członkowskich strefy euro podział według terminu, ponieważ operacje z przyrzeczeniem odkupu z założenia mają głównie charakter krótkoterminowy. Stopy procentowe MIF dotyczące operacji z przyrzeczeniem odkupu odnoszą się do obydwu sektorów łącznie. |
45. |
Kategorie 5 i 6 w dodatku 2 dotyczą depozytów z terminem wypowiedzenia gospodarstw domowych. Jednakże na szczeblu wszystkich państw członkowskich strefy euro stopa procentowa i wagi dla depozytów z terminem wypowiedzenia odnoszą się zarówno do depozytów z terminem wypowiedzenia gospodarstw domowych, jak i przedsiębiorstw niefinansowych, tj. obydwa sektory są wykazywane łącznie jako gospodarstwa domowe. Na szczeblu wszystkich państw członkowskich strefy euro nie jest wymagany podział sektorowy. |
XIV. Podział według rodzaju instrumentu
46. |
O ile nie stwierdzono inaczej w pkt 47–55 poniżej, podział stóp procentowych MIF według instrumentów oraz definicje rodzajów instrumentów odpowiadają kategoriom aktywów i pasywów określonym w części 2 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32). |
47. |
Stopy procentowe MIF dla depozytów bieżących, tj. kategorie 1 i 7 w dodatku 2, dotyczą wszystkich depozytów bieżących, oprocentowanych i nieoprocentowanych. W związku z tym depozyty bieżące nieoprocentowane są ujmowane w statystyce stóp procentowych MIF. |
48. |
Na potrzeby statystyki stóp procentowych MIF kredyty i pożyczki odnawialne oraz w rachunku bieżącym, tj. kategorie 12 i 23 w dodatku 2, mają znaczenie zgodne z definicją zawartą w części 2 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 25/2009 1071(EBC/2008/32), bez względu na termin przeszacowania. Kary przewidziane za przekroczenia stanu rachunku zaliczane do innych opłat, na przykład jako opłaty specjalne, nie są ujmowane w URSP zdefiniowanej w pkt 1, ponieważ ten rodzaj oprocentowania dotyczy jedynie stopy procentowej dla kredytów i pożyczek. Kredytów i pożyczek wykazywanych w tej kategorii nie wykazuje się w żadnej innej kategorii nowych umów. |
49. |
Na potrzeby statystyki stóp procentowych MIF kredyt i pożyczka z tytułu karty kredytowej mają znaczenie zgodne z definicją kredytu z tytułu karty kredytowej zawartą w 1071części 2 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32). Dane dotyczące tych stóp procentowych przekazuje się wyłącznie w zakresie oprocentowanych kredytów i pożyczek z tytułu kart kredytowych w kategorii 32 i 36. Danych o stopach procentowych dotyczących nieoprocentowanych kredytów i pożyczek z tytułu kart kredytowych nie przekazuje się odrębnie, ponieważ są one z definicji równe 0 %. Jednakże dane o stanie nieoprocentowanych kredytów i pożyczek z tytułu kart kredytowych włącza się do statystyki stóp procentowych MIF dla wszystkich umów wraz z oprocentowanymi kredytami i pożyczkami z tytułu kart kredytowych. Kredyty i pożyczki nieoprocentowane i oprocentowane z tytułu kart kredytowych nie są wykazywane w żadnej innej kategorii nowych umów. |
50. |
Na potrzeby statystyki stóp procentowych MIF nowe umowy dla kredytów i pożyczek udzielonych przedsiębiorstwom niefinansowym (z wyjątkiem kredytów i pożyczek odnawialnych, w rachunku bieżącym oraz z tytułu kart kredytowych), tj. kategorie 37–54, 80, 82, 84 i 91 w dodatku 2, obejmują wszystkie kredyty i pożyczki z wyjątkiem kredytów i pożyczek z tytułu kart kredytowych oraz kredytów i pożyczek odnawialnych i w rachunku bieżącym dla przedsiębiorstw niefinansowych, bez względu na ich wartość, natomiast kategorie 62–79, 81, 83 i 85 dotyczą kredytów i pożyczek zabezpieczonych zdefiniowanych w pkt 64. Kredyty i pożyczki dla przedsiębiorstw niefinansowych, o których mowa w dodatku 1 odnoszącym się do wszystkich umów, mają znaczenie zgodne z definicją zawartą w części 2 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 1071/2013 (EBC/2013/33) i obejmują kredyty i pożyczki odnawialne i w rachunku bieżącym oraz kredyty i pożyczki z tytułu kart kredytowych. |
51. |
Na potrzeby statystyki stóp procentowych MIF nowe umowy dla kredytów i pożyczek na cele konsumpcyjne dla gospodarstw domowych, tj. kategorie 13–15, 30 i 88 w dodatku 2, definiuje się jako kredyty i pożyczki inne niż kredyty i pożyczki z tytułu kart kredytowych oraz kredyty i pożyczki odnawialne i w rachunku bieżącym, udzielane na cele osobiste związane z konsumpcją dóbr i usług, natomiast kategorie 55–57 odnoszą się do kredytów i pożyczek zabezpieczonych zdefiniowanych w pkt 64. Kredyty i pożyczki na cele konsumpcyjne, o których mowa w dodatku 1 odnoszącym się do wszystkich umów, mają znaczenie zgodne z definicją zawartą w części 2 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 1071/2013 (EBC/2013/33) i obejmują kredyty i pożyczki odnawialne i w rachunku bieżącym oraz z tytułu kart kredytowych. |
52. |
Na potrzeby statystyki stóp procentowych MIF nowe umowy dla kredytów i pożyczek dla gospodarstw domowych na nieruchomości mieszkaniowe, tj. kategorie 16–19, 31 i 89, definiuje się jako kredyty i pożyczki inne niż kredyty i pożyczki odnawialne i w rachunku bieżącym oraz z tytułu kart kredytowych, udzielone na cele inwestowania w budownictwo mieszkaniowe, w tym budowę domów, garaży i modernizacje (remonty), natomiast kategorie 58–61 odnoszą się do kredytów i pożyczek zabezpieczonych zdefiniowanych w pkt 64. Kredyty i pożyczki dla gospodarstw domowych na nieruchomości mieszkaniowe, o których mowa w dodatku 1 dotyczącym wszystkich umów, mają znaczenie zgodne z definicją zawartą w części 2 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 1071/2013 (EBC/2013/33) i obejmują kredyty i pożyczki odnawialne, w rachunku bieżącym oraz z tytułu kart kredytowych. |
53. |
Na potrzeby statystyki stóp procentowych MIF nowe umowy dla pozostałych kredytów i pożyczek dla gospodarstw domowych, tj. kategorie 20–22, 33–35 i 90 w dodatku 2, definiuje się jako kredyty i pożyczki niebędące kredytami i pożyczkami odnawialnymi i w rachunku bieżącym oraz z tytułu kart kredytowych, udzielane na takie cele, jak działalność gospodarcza, konsolidacja zadłużenia, kształcenie itd. Pozostałe kredyty i pożyczki dla gospodarstw domowych, o których mowa w dodatku 1 odnoszącym się do wszystkich umów, mają znaczenie zgodne z definicją zawartą w części 2 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 1071/2013 (EBC/2013/33) i obejmują kredyty i pożyczki odnawialne i w rachunku bieżącym oraz z tytułu kart kredytowych. |
54. |
W przypadku stóp procentowych MIF dotyczących wszystkich umów kredyty i pożyczki na cele konsumpcyjne, kredyty i pożyczki dla gospodarstw domowych na nieruchomości mieszkaniowe oraz pozostałe kredyty i pożyczki dla gospodarstw domowych obejmują wszystkie kredyty i pożyczki udzielone gospodarstwom domowym przez instytucje kredytowe i inne instytucje będące rezydentami, w tym kredyty i pożyczki odnawialne i w rachunku bieżącym oraz z tytułu kart kredytowych. |
55. |
W przypadku stóp procentowych MIF dotyczących nowych umów oprocentowane kredyty i pożyczki z tytułu kart kredytowych, kredyty i pożyczki odnawialne i w rachunku bieżącym, kredyty i pożyczki dla gospodarstw domowych na cele konsumpcyjne, na nieruchomości mieszkaniowe oraz pozostałe kredyty i pożyczki dla gospodarstw domowych obejmują wszystkie kredyty i pożyczki, z wyjątkiem nieprocentowanych kredytów i pożyczek z tytułu kart kredytowych, udzielone gospodarstwom domowym przez instytucje kredytowe i inne instytucje będące rezydentami. Nieoprocentowane kredyty i pożyczki z tytułu kart kredytowych nie są odrębnie wykazywane w statystyce stóp procentowych MIF dotyczącej nowych umów, ale zawierają się w odpowiednich pozycjach dotyczących wartości wszystkich umów. |
XV. Podział według wartości
56. |
W odniesieniu do pozostałych kredytów i pożyczek dla przedsiębiorstw niefinansowych, tj. kategorii 37–54 oraz 62–85 w dodatku 2, wyróżnia się trzy kategorie wartości: a) „do 0,25 miliona EUR włącznie”; b) „powyżej 0,25 miliona EUR do 1 miliona EUR włącznie”; oraz c) „powyżej 1 miliona EUR”. Wartości te dotyczą pojedynczej nowej umowy kredytowej, a nie wszystkich umów zwartych pomiędzy przedsiębiorstwem niefinansowym i podmiotem sprawozdającym. |
XVI. Podział według terminu pierwotnego, zapadalności, wypowiedzenia oraz przeszacowania
57. |
W zależności od rodzaju instrumentu oraz od tego, czy stopy procentowe MIF odnoszą się do wszystkich umów, czy do nowych umów, statystyka stóp procentowych przewiduje podział według terminu pierwotnego, terminu zapadalności, terminu wypowiedzenia i terminu przeszacowania. Podziały te odnoszą się do przedziałów lub zakresów czasowych, na przykład stopa procentowa dla depozytu z terminem pierwotnym do dwóch lat włącznie oznacza średnie oprocentowanie wszystkich depozytów z terminem pierwotnym pomiędzy dwoma dniami i maksymalnie dwoma latami, ważone wartością depozytu. |
58. |
Podział według terminu pierwotnego i terminu zapadalności oraz terminu wypowiedzenia i terminu przeszacowania zgodny jest z definicjami określonymi w części 2 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 1071/2013 (EBC/2013/33). Podział według terminu pierwotnego jest stosowany w odniesieniu do wszystkich kategorii depozytów, z wyjątkiem operacji z przyrzeczeniem odkupu, dla wszystkich umów oraz do wszystkich kategorii kredytów i pożyczek dla wszystkich umów określonych w dodatku 1. Podział według terminu pierwotnego oraz jednocześnie terminu zapadalności i terminu przeszacowania stosowany jest dla kategorii 15–26 określonych w dodatku 1. Podział według terminu pierwotnego jest również stosowany do nowych umów z tytułu depozytów terminowych, a podział według terminu wypowiedzenia do nowych umów z tytułu depozytów z terminem wypowiedzenia określonych w dodatku 2. Odrębne dane dotyczące kredytów i pożyczek dla przedsiębiorstw niefinansowych z terminem przeszacowania do 1 roku włącznie w połączeniu z terminem pierwotnym powyżej 1 roku przekazywane są, zgodnie z dodatkiem 2, dla każdego przedziału wartości kredytów i pożyczek określonego w pkt 56. |
59. |
Oprocentowanie nowych umów z tytułu kredytów i pożyczek, z wyjątkiem kategorii 88–91 renegocjowanych kredytów i pożyczek określonych w dodatku 2, wykazywane jest w podziale według terminu przeszacowania określonego w umowie. Na potrzeby statystyki stóp procentowych MIF termin przeszacowania definiuje się jako ustalony w momencie rozpoczęcia umowy okres, w czasie którego wysokość stopy procentowej nie zmienia się. Termin przeszacowania może być krótszy niż termin pierwotny kredytu i pożyczki lub mu równy. Wysokość stopy procentowej jest uważana za niezmienną jedynie wówczas, gdy jest określona jako wielkość dokładna, na przykład 10 %, lub jako różnica w stosunku do stawki referencyjnej w określonym momencie czasowym, na przykład jako sześciomiesięczny EURIBOR plus 2 punkty procentowe na określony z góry dzień i czas. Jeżeli w momencie rozpoczęcia umowy sposób wyliczania oprocentowania kredytu i pożyczki jest uzgodniony między gospodarstwem domowym lub przedsiębiorstwem niefinansowym a podmiotem sprawozdającym na określony okres, na przykład jako sześciomiesięczny EURIBOR plus 2 punkty procentowe na okres trzech lat, wówczas termin przeszacowania nie wynosi trzy lata, ale sześć miesięcy, ponieważ w okresie tych trzech lat wysokość stopy procentowej może się zmieniać co sześć miesięcy. Statystyka stóp procentowych MIF dla nowych umów z tytułu kredytów i pożyczek odzwierciedla jedynie stopę procentową uzgodnioną dla terminu przeszacowania w momencie rozpoczęcia umowy lub po renegocjacji kredytu i pożyczki. Jeżeli po terminie przeszacowania stopa procentowa automatycznie zmienia się na zmienną stopę procentową, to nie zostaje to odzwierciedlone w statystyce stóp procentowych MIF dla nowych umów, lecz jedynie w statystyce wszystkich umów. |
60. |
W odniesieniu do kredytów i pożyczek dla gospodarstw domowych należy wyodrębnić następujące terminy przeszacowania:
|
61. |
W odniesieniu do kredytów i pożyczek dla przedsiębiorstw niefinansowych o wartości do 0,25 mln EUR włącznie, powyżej 0,25 mln EUR do 1 mln EUR włącznie oraz powyżej 1 mln EUR wyodrębnia się następujące terminy przeszacowania:
|
62. |
Dla celów statystyki stóp procentowych MIF „zmienną stopę procentową” definiuje się jako stopę podlegającą zmianom – regularnym, np. codziennym, lub według uznania MIF, z wyjątkiem banków centralnych i FRP. |
XVII. Podział kredytów i pożyczek zabezpieczonych lub objętych gwarancjami
63. |
Dane o kredytach i pożyczkach dla gospodarstw domowych i przedsiębiorstw niefinansowych, dla których ustanowiono zabezpieczenie lub gwarancje, przekazuje się dodatkowo odrębnie dla wszystkich kategorii nowych umów statystyki stóp procentowych MIF, z wyjątkiem kredytów i pożyczek z tytułu kart kredytowych, kredytów i pożyczek odnawialnych i w rachunku bieżącym, a także pozostałych kredytów i pożyczek. Ponadto dla kategorii dotyczących nowych umów renegocjowanych kredytów i pożyczek nie jest wymagany podział ze względu na zabezpieczenia/gwarancji. |
64. |
Na potrzeby statystyki stóp procentowych MIF podział kredytów i pożyczek ze względu na zabezpieczenie/gwarancje obejmuje wszystkie nowe umowy kredytów i pożyczek, które zostały zabezpieczone z wykorzystaniem techniki „ochrony kredytowej rzeczywistej” w rozumieniu art. 4 ust. 1 pkt 58 oraz art. 197–200 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych (6) lub objęte gwarancjami zgodnie z techniką „ochrony kredytowej nierzeczywistej” w rozumieniu art. 4 ust. 1 pkt 59 oraz art. 201, 202 i 203 rozporządzenia (UE) nr 575/2013, w taki sposób iż wartość zabezpieczenia lub gwarancji jest wyższa niż całkowita wartość kredytu i pożyczki lub jej równa. Jeżeli MIF, z wyjątkiem banków centralnych i FRP, stosuje inną metodę niż „metoda standardowa” zdefiniowana w rozporządzeniu (UE) nr 575/2013 dla celów nadzorczych, może także stosować tę samą metodę w odniesieniu do przekazywania niniejszych danych o kredytach i pożyczkach. |
CZĘŚĆ 5
Obowiązki sprawozdawcze
65. |
W celu wyliczenia agregatów dla wszystkich państw członkowskich strefy euro dla każdej kategorii instrumentów określonych w dodatkach 1 i 2 stosuje się trzy poziomy agregacji. |
XVIII. Informacje statystyczne na poziomie podmiotów sprawozdających
66. |
Agregacja na pierwszym poziomie jest przeprowadzana przez podmioty sprawozdające zgodnie z pkt 67–72. Jednakże KBC mogą również żądać od podmiotów sprawozdających przekazywania danych o indywidualnych depozytach oraz kredytach i pożyczkach. Dane te są przekazywane do KBC państwa członkowskiego strefy euro, w którym podmiot sprawozdający jest rezydentem. |
67. |
Jeżeli stopy procentowe dotyczące wszystkich umów, tj. kategorie 1–26 w dodatku 1, są wyliczane jako dane punktowe na koniec miesiąca, wówczas podmioty sprawozdające przekazują dla każdej kategorii instrumentów średnią ważoną stopę procentową na ostatni dzień miesiąca. |
68. |
Jeżeli stopy procentowe dotyczące wszystkich umów, tj. kategorie 1–26 w dodatku 1, są wyliczane jako średnie wyliczane oprocentowanie w miesiącu, wówczas podmioty sprawozdające przekazują dla każdej kategorii instrumentów dane o odsetkach do zapłacenia lub otrzymania narosłych w ciągu miesiąca oraz dane o średnim stanie depozytów oraz kredytów i pożyczek w tym samym miesiącu. |
69. |
Jeżeli stopy procentowe dla depozytów bieżących, depozytów z terminem wypowiedzenia, oprocentowanych kredytów z tytułu kart kredytowych oraz kredytów i pożyczek odnawialnych i w rachunku bieżącym, tj. kategorii 1, 5, 6, 7, 12, 23, 32 i 36 w dodatku 2, są wyliczane jako dane punktowe na koniec miesiąca, wówczas podmioty sprawozdające przekazują dla każdej kategorii instrumentów średnią ważoną stopę procentową na ostatni dzień miesiąca. |
70. |
Jeżeli stopy procentowe dla depozytów bieżących, depozytów z terminem wypowiedzenia, oprocentowanych kredytów z tytułu kart kredytowych oraz kredytów i pożyczek odnawialnych i w rachunku bieżącym, tj. kategorii 1, 5, 6, 7, 12, 23, 32 i 36 w dodatku 2, są wyliczane jako średnie wyliczane oprocentowanie w miesiącu, wówczas podmioty sprawozdające przekazują dla każdej kategorii instrumentów dane o odsetkach do zapłacenia lub otrzymania narosłych w ciągu miesiąca oraz dane o średnim stanie depozytów oraz kredytów i pożyczek w tym samym miesiącu. |
71. |
Dla każdej kategorii instrumentów dotyczących nowych umów, tj. kategorii 2–4, 8–11, 13–22, 30–31, 33–35 oraz 37–85 w dodatku 2, podmioty sprawozdające przekazują średnią ważoną stopę procentową. Ponadto dla kategorii 2–4, 8–11, 13–22, 33–35 oraz 37–85 w dodatku 2 podmioty sprawozdające przekazują wartość nowych umów zawartych dla każdej kategorii instrumentów w ciągu miesiąca. Dla kategorii instrumentów dotyczących renegocjowanych kredytów i pożyczek dla gospodarstw domowych i przedsiębiorstw niefinansowych (kategorie 88–91 w dodatku 2) wymagane są wyłącznie dane o wartości nowych umów. |
72. |
Instytucje kredytowe i inne instytucje, które posiadają zgodę KBC na przekazywanie danych dla celów statystyki stóp procentowych MIF razem jako grupa, są uważane za jeden podmiot sprawozdający i przekazują dane określone w pkt 67–71 dotyczące grupy jako całości. Ponadto wskazane podmioty sprawozdające podają co roku dla każdej kategorii instrumentów liczbę instytucji sprawozdających w ramach grupy oraz wariancję stóp procentowych w tych instytucjach. Liczba instytucji sprawozdających w ramach grupy oraz wariancja odnoszą się do miesiąca października i powinny być przekazane z danymi za październik. |
XIX. Krajowe średnie ważone stopy procentowe oraz agregaty dla państw członkowskich strefy euro
73. |
Agregacja danych na drugim poziomie jest przeprowadzana przez KBC, które agregują stopy procentowe i związane z nimi wartości dla wszystkich krajowych podmiotów sprawozdających do krajowej średniej ważonej stopy procentowej dla każdej kategorii instrumentów. Dane te są przekazywane do Europejskiego Banku Centralnego (EBC). EBC dokonuje ostatecznej agregacji danych dotyczących kategorii instrumentów poszczególnych państw członkowskich strefy euro do poziomu wszystkich państw członkowskich strefy euro. |
(1) Dz.U. L 133 z 22.5.2008, s. 66.
(2) KBC mogą udzielać wyłączeń instytucjom niekomercyjnym działających na rzecz gospodarstw domowych w zakresie wykazywania kredytów i pożyczek na cele konsumpcyjne oraz kredytów i pożyczek dla gospodarstw domowych na nieruchomości mieszkaniowe.
(3) Dz.U. L 341 z 27.12.2007, s. 1.
(4) Połączone S.14 i S.15, zgodnie z definicjami ESA 2010 wprowadzonym rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 549/2013 z dnia 21 maja 2013 r. w sprawie europejskiego systemu rachunków narodowych i regionalnych w Unii Europejskiej.
(5) S.11 zgodnie z definicją ESA 2010.
(6) Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 1.
Dodatek 1
Kategorie instrumentów w zakresie oprocentowania wszystkich umów
URSP lub WDESP jest wykazywana z częstotliwością miesięczną w odniesieniu do każdej kategorii wskazanej w tabeli 1.
Tabela 1
|
Sektor |
Kategoria instrumentu |
Termin pierwotny |
Termin zapadalności |
Termin przeszacowania |
Numer kategorii wszystkich umów |
Obowiązek sprawozdawczy |
Depozyty w EUR |
gospodarstwa domowe |
z terminem pierwotnym |
do 2 lat włącznie |
|
|
1 |
URSP |
powyżej 2 lat |
|
|
2 |
URSP |
|||
przedsiębiorstwa niefinansowe |
z terminem pierwotnym |
do 2 lat włącznie |
|
|
3 |
URSP |
|
powyżej 2 lat |
|
|
4 |
URSP |
|||
operacje z przyrzeczeniem odkupu |
|
|
5 |
URSP |
|||
Kredyty i pożyczki w EUR |
gospodarstwa domowe |
na nieruchomości mieszkaniowe |
do 1 roku włącznie |
|
|
6 |
URSP |
powyżej 1 roku do 5 lat włącznie |
|
|
7 |
URSP |
|||
powyżej 5 lat |
|
|
8 |
URSP |
|||
na cele konsumpcyjne |
do 1 roku włącznie |
|
|
9 |
URSP |
||
powyżej 1 roku do 5 lat włącznie |
|
|
10 |
URSP |
|||
powyżej 5 lat |
|
|
11 |
URSP |
|||
Ogółem |
powyżej 1 roku |
|
|
15 |
URSP |
||
do 1 roku włącznie |
|
16 |
URSP |
||||
powyżej 1 roku |
w ciągu najbliższych 12 miesięcy |
17 |
URSP |
||||
powyżej 2 lat |
|
|
18 |
URSP |
|||
do 2 lat włącznie |
|
19 |
URSP |
||||
powyżej 2 lat |
w ciągu najbliższych 24 miesięcy |
20 |
URSP |
||||
przedsiębiorstwa niefinansowe |
do 1 roku włącznie |
|
|
12 |
URSP |
||
powyżej 1 roku do 5 lat włącznie |
|
|
13 |
URSP |
|||
Powyżej 5 lat |
|
|
14 |
URSP |
|||
powyżej 1 roku |
|
|
21 |
URSP |
|||
do 1 roku włącznie |
|
22 |
URSP |
||||
powyżej 1 roku |
w ciągu najbliższych 12 miesięcy |
23 |
URSP |
||||
powyżej 2 lat |
|
|
24 |
URSP |
|||
do 2 lat włącznie |
|
25 |
URSP |
||||
powyżej 2 lat |
w ciągu najbliższych 24 miesięcy |
26 |
URSP |
Dodatek 2
URSP lub WDESP jest wykazywana z częstotliwością miesięczną w odniesieniu do kategorii wskazanych w tabelach 2, 3 i 4. W odniesieniu do URSP podaje się również odpowiadające im wartości umów, jeżeli w tabelach zostało to oznaczone słowem „wartość”. W odniesieniu do renegocjowanych umów z tabeli 6 wymagane są jedynie wartości nowych umów.
Kategorie w tabeli 2 (z wyjątkiem kategorii 33–35), tabeli 3, 5 i 6 są rozłączne w każdej z tabel. Co za tym idzie, kredyt z jakiejkolwiek kategorii w tabeli 2 (z wyjątkiem kategorii 33–35), w tabeli 3, w tabeli 5 lub w tabeli 6 nie jest ponownie wykazywany w jakiejkolwiek innej kategorii w tej samej tabeli, z wyjątkiem kredytów i pożyczek wykazywanych w kategoriach 33–35, które muszą być również wykazane w kategoriach 20–22.
Wszystkie kredyty i pożyczki wykazywane w jakiejkolwiek kategorii w tabeli 3 muszą również być wykazane w odpowiadających im kategoriach w tabeli 2. Kategorie z tabeli 4 stanowią podpozycje kategorii z tabeli 2, oraz – jeżeli są to kredyty i pożyczki zabezpieczone – tabeli 3; dlatego też jakikolwiek kredyt lub pożyczka wykazany w tabeli 4 musi również zostać wykazany odpowiednio w tabeli 2 lub 3. Kredyty i pożyczki wykazane w jakiejkolwiek kategorii w tabeli 6 muszą również zostać wykazane w odpowiedniej kategorii w tabeli 2 oraz odpowiednio w tabelach 3 i 4.
Tabela 5 odnosi się wyłącznie do RRSO. Kredyty i pożyczki wykazane w tabeli 5 muszą również być wykazane odpowiednio w tabelach 2, 3, 4 i 6, z uwagi na odmienną metodologię ustalania RRSO wskazaną w ust. 9.
Pojęcie nowych umów obejmuje całą wartość, tj. wszystkie umowy depozytów bieżących, depozytów z terminem wypowiedzenia, kredytów i pożyczek odnawialnych i w rachunku bieżącym oraz oprocentowanych kredytów i pożyczek z tytułu kart kredytowych, tj. kategorii 1, 5, 6, 7, 12, 23, 32 i 36.
Tabela 2
|
Sektor |
Kategoria instrumentu |
Termin pierwotny, termin wypowiedzenia, termin przeszacowania |
Numer kategorii nowej umowy |
Obowiązek sprawozdawczy |
Depozyty w EUR |
gospodarstwa domowe |
bieżące |
1 |
URSP |
|
z terminem pierwotnym |
do 1 roku włącznie |
2 |
URSP, wartość |
||
powyżej 1 roku do 2 lat włącznie |
3 |
URSP, wartość |
|||
powyżej 2 lat |
4 |
URSP, wartość |
|||
z terminem wypowiedzenia (1) |
do 3 miesięcy włącznie |
5 |
URSP |
||
powyżej 3 miesięcy |
6 |
URSP |
|||
przedsiębiorstwa niefinansowe |
bieżące |
7 |
URSP |
||
z terminem pierwotnym |
do 1 roku włącznie |
8 |
URSP, wartość |
||
powyżej 1 roku do 2 lat włącznie |
9 |
URSP, wartość |
|||
powyżej 2 lat |
10 |
URSP, wartość |
|||
Operacje z przyrzeczeniem odkupu |
11 |
URSP, wartość |
|||
Kredyty i pożyczki w EUR |
gospodarstwa domowe |
odnawialne i w rachunku bieżącym |
12 |
URSP |
|
oprocentowane z tytułu kart kredytowych |
32 |
URSP |
|||
na cele konsumpcyjne |
stopa zmienna i stała do 1 roku włącznie |
13 |
URSP, wartość |
||
stopa stała powyżej 1 roku do 5 lat włącznie |
14 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 5 lat |
15 |
URSP, wartość |
|||
na nieruchomości mieszkaniowe |
stopa zmienna i stała do 1 roku włącznie |
16 |
URSP, wartość |
||
stopa stała powyżej 1 roku do 5 lat włącznie |
17 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 5 lat do 10 lat włącznie |
18 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 10 lat |
19 |
URSP, wartość |
|||
pozostałe kredyty i pożyczki |
stopa zmienna i stała do 1 roku włącznie |
20 |
URSP, wartość |
||
stopa stała powyżej 1 roku do 5 lat włącznie |
21 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 5 lat |
22 |
URSP, wartość |
|||
pozostałe kredyty i pożyczki, w tym: dla przedsiębiorców indywidualnych |
stopa zmienna i stała do 1 roku włącznie |
33 |
URSP, wartość |
||
stopa stała powyżej 1 roku do 5 lat włącznie |
34 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 5 lat |
35 |
URSP, wartość |
|||
Kredyty i pożyczki w EUR |
przedsiębiorstwa niefinansowe |
odnawialne i w rachunku bieżącym |
23 |
URSP |
|
oprocentowane z tytułu kart kredytowych |
36 |
URSP |
|||
o wartości do 0,25 mln EUR włącznie |
stopa zmienna i stała do 3 miesięcy włącznie |
37 |
URSP, wartość |
||
stopa stała powyżej 3 miesięcy do 1 roku włącznie |
38 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 1 roku do 3 lat włącznie |
39 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 3 lat do 5 lat włącznie |
40 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 5 lat do 10 lat włącznie |
41 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 10 lat |
42 |
URSP, wartość |
|||
o wartości powyżej 0,25 EUR mln do EUR 1 mln |
stopa zmienna i stała do 3 miesięcy włącznie |
43 |
URSP, wartość |
||
stopa stała powyżej 3 miesięcy do 1 roku włącznie |
44 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 1 roku do 3 lat włącznie |
45 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 3 lat do 5 lat włącznie |
46 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 5 lat do 10 lat włącznie |
47 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 10 lat |
48 |
URSP, wartość |
|||
o wartości powyżej EUR 1 mln |
stopa zmienna i stała do 3 miesięcy włącznie |
49 |
URSP, wartość |
||
stopa stała powyżej 3 miesięcy do 1 roku włącznie |
50 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 1 roku do 3 lat włącznie |
51 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 3 lat do 5 lat włącznie |
52 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 5 lat do 10 lat włącznie |
53 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 10 lat |
54 |
URSP, wartość |
Tabela 3
Nowe umowy zabezpieczone lub objęte gwarancjami
|
Sektor |
Kategoria instrumentu |
Termin przeszacowania |
Numer kategorii nowej umowy |
Obowiązek sprawozdawczy |
Kredyty i pożyczki w EUR |
gospodarstwa domowe |
na cele konsumpcyjne |
stopa zmienna i stała do 1 roku włącznie |
55 |
URSP, wartość |
stopa stała powyżej 1 roku do 5 lat włącznie |
56 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 5 lat |
57 |
URSP, wartość |
|||
na nieruchomości mieszkaniowe |
stopa zmienna i stała do 1 roku włącznie |
58 |
URSP, wartość |
||
stopa stała powyżej 1 roku do 5 lat włącznie |
59 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 5 lat do 10 lat włącznie |
60 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 10 lat |
61 |
URSP, wartość |
|||
Kredyty i pożyczki w EUR |
przedsiębiorstwa niefinansowe |
o wartości do R 0,25 mln EU włącznie |
stopa zmienna i stała do 3 miesięcy włącznie |
62 |
URSP, wartość |
stopa stała powyżej 3 miesięcy do 1 roku włącznie |
63 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 1 roku do 3 lat włącznie |
64 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 3 lat do 5 lat włącznie |
65 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 5 lat do 10 lat włącznie |
66 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 10 lat |
67 |
URSP, wartość |
|||
o wartości powyżej 0,25 mln EUR do 1 mln EUR |
stopa zmienna i stała do 3 miesięcy włącznie |
68 |
URSP, wartość |
||
stopa stała powyżej 3 miesięcy do 1 roku włącznie |
69 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 1 roku do 3 lat włącznie |
70 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 3 lat do 5 lat włącznie |
71 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 5 lat do 10 lat włącznie |
72 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 10 lat |
73 |
URSP, wartość |
|||
o wartości powyżej 1 mln EUR |
stopa zmienna i stała do 3 miesięcy włącznie |
74 |
URSP, wartość |
||
stopa stała powyżej 3 miesięcy do 1 roku włącznie |
75 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 1 roku do 3 lat włącznie |
76 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 3 lat do 5 lat włącznie |
77 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 5 lat do 10 lat włącznie |
78 |
URSP, wartość |
|||
stopa stała powyżej 10 lat |
79 |
URSP, wartość |
Tabela 4
Nowe umowy kredytów i pożyczek dla przedsiębiorstw niefinansowych z terminem przeszacowania poniżej jednego roku i terminem pierwotnym powyżej 1 roku
|
Sektor |
Kategoria instrumentu |
Wszystkie umowy/kredyty i pożyczki zabezpieczone/objęte gwarancjami w podziale według terminu pierwotnego |
Numer kategorii nowej umowy |
Obowiązek sprawozdawczy |
Kredyty i pożyczki w EUR |
przedsiębiorstwa niefinansowe |
o wartości do 0,25 mln EUR włącznie |
stopa zmienna i stała do 1 roku włącznie, termin pierwotny powyżej 1 roku |
80 |
URSP, wartość |
stopa zmienna i stała do 1 roku włącznie, termin pierwotny powyżej 1 roku, tylko zabezpieczone |
81 |
URSP, wartość |
|||
o wartości powyżej 0,25 mln EUR do 1 mln EUR |
stopa zmienna i stała do 1 roku włącznie, termin pierwotny powyżej 1 roku |
82 |
URSP, wartość |
||
stopa zmienna i stała do 1 roku włącznie, termin pierwotny powyżej 1 roku, tylko zabezpieczone |
83 |
URSP, wartość |
|||
o wartości powyżej 1 mln EUR |
stopa zmienna i stała do 1 roku włącznie, termin pierwotny powyżej 1 roku |
84 |
URSP, wartość |
||
stopa zmienna i stała do 1 roku włącznie, termin pierwotny powyżej 1 roku, tylko zabezpieczone |
85 |
URSP, wartość |
Tabela 5
Nowe umowy dla gospodarstw domowych
|
Sektor |
Kategoria instrumentu |
Wszystkie umowy |
Numer kategorii nowej umowy |
Obowiązek sprawozdawczy |
Kredyty i pożyczki w EUR |
gospodarstwa domowe |
na cele konsumpcyjne |
RRSO |
30 |
RRSO |
na nieruchomości mieszkaniowe |
RRSO |
31 |
RRSO |
Tabela 6
Nowe renegocjowane umowy kredytów i pożyczek
|
Sektor |
Kategoria instrumentu |
Termin pierwotny, termin wypowiedzenia, termin przeszacowania |
Numer kategorii nowej umowy |
Obowiązek sprawozdawczy |
Kredyty i pożyczki w EUR |
gospodarstwa domowe |
na cele konsumpcyjne |
ogółem |
88 |
Wartość |
na nieruchomości mieszkaniowe |
ogółem |
89 |
Wartość |
||
pozostałe kredyty i pożyczki |
ogółem |
90 |
Wartość |
||
przedsiębiorstwa niefinansowe |
ogółem |
91 |
Wartość |
(1) W przypadku tej kategorii instrumentu gospodarstwa domowe i przedsiębiorstwa niefinansowe wykazywane są łącznie jako sektor gospodarstw domowych.
ZAŁĄCZNIK II
W celu realizacji wymogów statystycznych Europejskiego Banku Centralnego (EBC) podmioty sprawozdające zobowiązane są do przestrzegania następujących wymogów minimum.
1. |
Wymogi minimum w zakresie przekazywania danych:
|
2. |
Wymogi minimum w zakresie dokładności:
|
3. |
Wymogi minimum w zakresie zgodności metodologicznej:
|
4. |
Wymogi minimum w zakresie wprowadzania korekt: Zasady i procedury w zakresie trybu wprowadzania korekt określonych przez EBC i właściwy KBC muszą być przestrzegane. Do korekt innych niż korekty standardowe należy muszą być dołączane noty wyjaśniające |
ZAŁĄCZNIK III
UCHYLONE ROZPORZĄDZENIE I LISTA JEGO NOWELIZACJI
(o których mowa w art. 7)
Rozporządzenie (WE) nr 63/2002 (EBC/2001/18)
(Dz.U. L 10 z 12.1.2002, s. 24)
Zmienione przez:
|
Rozporządzenie (WE) nr 2181/2004 (EBC/2004/21) |
|
Rozporządzenie (WE) nr 290/2009 (EBC/2009/7) |
|
Rozporządzenie (UE) nr 674/2010 (EBC/2010/7) |
ZAŁĄCZNIK IV
TABELA KORELACJI
Rozporządzenie (WE) nr 63/2002 (EBC/2001/18) |
Niniejsze rozporządzenie |
Artykuł 1 |
Artykuł 1 |
Artykuł 2 ust. 1 |
Artykuł 2 ust. 1 |
|
Artykuł 2 ust. 2 |
|
Artykuł 2 ust. 3 |
|
Artykuł 2 ust. 4 |
Artykuł 2 ust. 2 |
Artykuł 2 ust. 5 |
Artykuł 2 ust. 3 |
Artykuł 2 ust. 6 |
Artykuł 3 |
Artykuł 3 |
|
Artykuł 4 |
Artykuł 4 |
Artykuł 5 |
Artykuł 5 |
Artykuł 6 |
Artykuł 6 |
Artykuł 7 |
|
Artykuł 8 |
Artykuł 7 |
Artykuł 9 |
Załącznik I (1) |
|
Załącznik II |
Załącznik I |
Załącznik III |
Załącznik II |
|
Załącznik III |
Załącznik IV |
|
(1) Załącznik zostanie umieszczony w wytycznych EBC przekształcających wytyczne EBC/2007/9.
7.11.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 297/73 |
ROZPORZĄDZENIE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) Nr 1073/2013
z dnia 18 października 2013 r.
dotyczące danych statystycznych w zakresie aktywów i zobowiązań funduszy inwestycyjnych (wersja przekształcona)
(EBC/2013/38)
RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności art. 5,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2533/98 z dnia 23 listopada 1998 r. dotyczące zbierania informacji statystycznych przez Europejski Bank Centralny (1), w szczególności art. 5 ust. 1 i art. 6 ust. 4,
uwzględniając opinię Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Z uwagi na potrzebę wprowadzenia do rozporządzenia Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 958/2007 z dnia 27 lipca 2007 r. dotyczącego danych statystycznych w zakresie aktywów i zobowiązań funduszy inwestycyjnych (EBC/2007/8) (2) znaczących zmian, w szczególności w świetle rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 549/2013 z dnia 21 maja 2013 r. w sprawie europejskiego systemu rachunków narodowych i regionalnych w Unii Europejskiej (3), konieczne jest sporządzenie jego przekształconej wersji. |
(2) |
Rozporządzenie (WE) nr 2533/98 stanowi w art. 2 ust. 1, iż w celu realizacji wymogów EBC dotyczących sprawozdawczości statystycznej Europejski Bank Centralny (EBC), wspomagany przez krajowe banki centralne (KBC), ma prawo do zbierania informacji statystycznych w granicach bazowej populacji objętej sprawozdaniem oraz tego, co jest konieczne do realizacji zadań Europejskiego Systemu Banków Centralnych (ESBC). Z art. 2 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 2533/98 wynika, że na potrzeby realizacji wymogów EBC dotyczących sprawozdawczości statystycznej, m.in. w zakresie statystyki monetarnej i finansowej, fundusze inwestycyjne (FI) wchodzą w skład bazowej populacji objętej sprawozdaniem. Ponadto art. 3 rozporządzenia (WE) nr 2533/98 zobowiązuje EBC do określenia rzeczywistej populacji sprawozdawczej w granicach bazowej populacji objętej sprawozdaniem, a także uprawnia EBC do całkowitego lub częściowego zwalniania określonych kategorii podmiotów sprawozdających z wymogów dotyczących sprawozdawczości statystycznej. |
(3) |
W celu realizacji nałożonych na niego zadań oraz monitorowania działalności finansowej niebędącej działalnością podejmowaną przez monetarne instytucje finansowe (MIF), ESBC potrzebuje wysokiej jakości danych statystycznych dotyczących działalności FI. Głównym celem takich informacji jest dostarczenie EBC kompleksowego obrazu statystycznego sektora FI w państwach członkowskich, których walutą jest euro (zwanych dalej „państwami członkowskimi strefy euro”), które są uznawane za jeden obszar gospodarczy. |
(4) |
Aby ograniczyć obciążenie obowiązkami sprawozdawczymi, KBC mogą gromadzić niezbędne informacje dotyczące FI z rzeczywistej populacji sprawozdawczej w ramach szerszych ram sprawozdawczości statystycznej służących do innych celów o charakterze statystycznym, o ile nie zagraża to realizacji wymogów EBC dotyczących sprawozdawczości statystycznej. Zgodnie z zasadą przejrzystości działania, w takich sytuacjach podmioty sprawozdające powinny być poinformowane o tym, że zbieranie danych ma na celu realizację innych zadań statystycznych. |
(5) |
Dysponowanie danymi dotyczącymi transakcji finansowych umożliwia bardziej dogłębną analizę zagadnień polityki pieniężnej i innych kwestii. Dane dotyczące transakcji finansowych, jak również dane dotyczące stanów, są także wykorzystywane do tworzenia innych zestawień statystycznych, w szczególności rachunków finansowych strefy euro. |
(6) |
Pomimo tego, że rozporządzenia przyjmowane na podstawie art. 34 ust. 1 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego (zwanego dalej „Statutem ESBC”) nie przyznają żadnych praw, ani nie nakładają obowiązków na państwa członkowskie, których walutą nie jest euro (zwane dalej „państwami członkowskimi spoza strefy euro”), art. 5 Statutu ESBC stosuje się do państw członkowskich strefy euro i państw członkowskich spoza strefy euro. Motyw 17 rozporządzenia (WE) nr 2533/98 nawiązuje do faktu, że z art. 5 Statutu ESBC w związku z art. 4 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej wynika obowiązek określenia i wdrożenia na poziomie krajowym wszelkich środków, jakie państwa członkowskie spoza strefy euro uznają za właściwe w celu zbierania informacji statystycznych potrzebnych do wypełnienia wymogów EBC dotyczących sprawozdawczości statystycznej oraz terminowego przygotowania się w dziedzinie statystyki do uzyskania statusu państwa członkowskiego strefy euro. |
(7) |
Pomimo że niniejsze rozporządzenie jest przede wszystkim skierowane do FI, uzyskanie bezpośrednio od FI pełnych informacji o posiadaczach wyemitowanych przez FI udziałów/jednostek uczestnictwa na okaziciela może okazać się jednak niemożliwe, w związku z czym konieczne jest włączenie innych podmiotów do rzeczywistej populacji sprawozdawczej. |
(8) |
Zastosowanie mają standardy ochrony i wykorzystania poufnych informacji statystycznych określone w art. 8 rozporządzenia Rady (WE) nr 2533/98. |
(9) |
Art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2533/98 stanowi, że EBC ma uprawnienia do nakładania sankcji na podmioty sprawozdające, które nie wypełniają obowiązków sprawozdawczości statystycznej wynikających z rozporządzeń lub decyzji EBC, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Definicje
Użyte w niniejszym rozporządzeniu określenia oznaczają:
1) |
„fundusz inwestycyjny (FI)” – przedsiębiorstwo zbiorowego inwestowania, które:
Zakresem definicji objęte są następujące podmioty:
Następujące podmioty nie są objęte zakresem definicji:
Dla celów definicji FI termin „ogół inwestorów” oznacza inwestorów detalicznych, profesjonalnych i instytucjonalnych; |
2) |
„podmiot sprawozdający” – „podmiot składający sprawozdanie” w rozumieniu art. 1 rozporządzenia (WE) nr 2533/98; |
3) |
„rezydent” ma znaczenie nadane w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 2533/98. Na potrzeby niniejszego rozporządzenia, w przypadku gdy dany podmiot prawa nie ma fizycznej siedziby, za jego siedzibę uważa się obszar gospodarczy, którego system prawny jest właściwy dla utworzenia tego podmiotu. Jeżeli podmiot nie posiada osobowości prawnej, jako kryterium określenia statusu rezydenta stosuje się siedzibę w prawnym znaczeniu, to znaczy państwo, którego system prawny jest właściwy dla ustanowienia i działalności tego podmiotu; |
4) |
„monetarna instytucja finansowa (MIF)” ma znaczenie nadane w art. 1 rozporządzenia (UE) nr 1071/2013 (EBC/2013/33); |
5) |
„PIPF” – pozostałe instytucje pośrednictwa finansowego, z wyjątkiem instytucji ubezpieczeniowych i funduszy emerytalno-rentowych w znaczeniu nadanym temu terminowi w ESA 2010 (podsektor S.125); |
6) |
„imienne udziały/jednostki uczestnictwa FI” – udziały/jednostki uczestnictwa FI, w odniesieniu do których, zgodnie z przepisami prawa krajowego, prowadzi się rejestr posiadaczy udziałów/jednostek uczestnictwa obejmujący informacje o ich statusie rezydentów oraz przynależności sektorowej; |
7) |
„udziały/jednostki uczestnictwa FI na okaziciela” – udziały/jednostki uczestnictwa FI, w odniesieniu do których, zgodnie z przepisami prawa krajowego, nie prowadzi się rejestru posiadaczy udziałów/jednostek uczestnictwa, lub prowadzony rejestr nie obejmuje informacji o ich statusie rezydentów oraz przynależności sektorowej; |
8) |
„właściwy KBC” – KBC państwa członkowskiego strefy euro, w którym dany FI jest rezydentem; |
9) |
dane zbierane zgodne z metodą „papier po papierze” – dane w podziale na pojedyncze papiery wartościowe. |
Artykuł 2
Rzeczywista populacja sprawozdawcza
1. Rzeczywista populacja sprawozdawcza obejmuje FI będące rezydentami na terytorium państw członkowskich strefy euro. Obowiązek dostarczania informacji statystycznych, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, spoczywa na FI, a w przypadku FI nieposiadających osobowości prawnej zgodnie z prawem krajowym, któremu podlegają – na podmiotach prawnie upoważnionych do ich reprezentowania.
2. Z zastrzeżeniem ust. 1, na potrzeby gromadzenia informacji o posiadaczach udziałów/jednostek uczestnictwa na okaziciela emitowanych przez FI zgodnie z ust. 3 w części 2 załącznika I, rzeczywista populacja sprawozdawcza obejmuje MIF oraz PIPF. KBC mogą przyznawać tym podmiotom wyłączenia, o ile niezbędne informacje statystyczne są zbierane z innych dostępnych źródeł, zgodnie z ust. 3 w części 2 załącznika I. KBC w porozumieniu z EBC sprawdzają spełnienie tego warunku w odpowiednim czasie w celu przyznania lub – gdy zachodzi taka konieczność – cofnięcia wyłączenia z mocą obowiązującą od początku każdego roku. Na potrzeby niniejszego rozporządzenia KBC mogą sporządzać i prowadzić listy sprawozdających PIPF, zgodnie z zasadami określonymi w ust. 3 w części 2 załącznika I.
Artykuł 3
Lista FI do celów statystycznych
1. Zarząd EBC sporządza i prowadzi, do celów statystycznych, listę FI tworzących bazową populację sprawozdawczą, w tym – w odpowiednich przypadkach – ich subfunduszy w rozumieniu art. 4 ust. 2. Lista ta może być sporządzona w oparciu o istniejące listy FI podlegających nadzorowi organów krajowych (jeśli są one dostępne), uzupełnionych o inne FI wchodzące w zakres definicji FI zawartej w art. 1.
2. KBC i EBC udostępniają, w odpowiedniej formie, listę oraz jej aktualizacje zainteresowanym FI, w tym drogą elektroniczną, za pośrednictwem Internetu lub – na wniosek zainteresowanych podmiotów sprawozdających – na piśmie.
3. Jeżeli ostatnia dostępna elektroniczna wersja listy, o której mowa w ust. 2 jest błędna, EBC nie nakłada sankcji na podmioty sprawozdające, które nie wypełniły we właściwy sposób wymogów sprawozdawczości statystycznej w takim zakresie, w jakim opierały się one w dobrej wierze na liście zawierającej błędy.
Artykuł 4
Przekazywanie danych jednostkowych dla poszczególnych funduszy
1. Rzeczywista populacja sprawozdawcza przekazuje dane dotyczące aktywów i zobowiązań odrębnie dla poszczególnych funduszy.
2. Z zastrzeżeniem ust. 1, jeżeli dany FI rozdziela swoje aktywa pomiędzy poszczególne subfundusze w taki sposób, że udziały/jednostki uczestnictwa w każdym z subfunduszy są niezależnie pokryte różnymi aktywami, każdy z takich subfunduszy uważa się za odrębny FI.
3. Na zasadzie odstępstwa od postanowień ust. 1 i 2, pod warunkiem uprzedniej zgody właściwego KBC i zgodnie z jego instrukcjami, FI mogą przekazywać dane dotyczące aktywów i zobowiązań jako grupa, pod warunkiem że rezultaty zastosowania takiej metody są podobne do rezultatów przekazywania danych odrębnie dla poszczególnych funduszy.
Artykuł 5
Kwartalne i miesięczne wymogi sprawozdawczości statystycznej
1. Podmioty sprawozdające przekazują, zgodnie z załącznikiem I i II:
a) |
raz na kwartał – stany aktywów i zobowiązań FI na koniec kwartału, oraz kwartalne dane dotyczące korekt z tytułu zmiany wyceny lub dane dotyczące transakcji (o ile mają zastosowanie); oraz |
b) |
raz na miesiąc – stany wyemitowanych udziałów/jednostek uczestnictwa FI na koniec miesiąca, odpowiednie miesięczne dane dotyczące korekt z tytułu zmiany wyceny lub dane dotyczące transakcji (o ile mają zastosowanie) oraz osobno przekazywane dane o nowych emisjach i wykupie udziałów/jednostek uczestnictwa FI w danym okresie sprawozdawczym. |
2. KBC mogą zdecydować o zbieraniu danych, o których mowa w ust. 1 lit. a) raz na miesiąc, a nie raz na kwartał.
Artykuł 6
Korekty z tytułu zmiany wyceny i transakcje
1. Podmioty sprawozdające przekazują dane dotyczące korekt z tytułu zmiany wyceny lub dane dotyczące transakcji według instrukcji właściwego KBC, dla informacji przekazywanych zgodnie z metodą zagregowaną, określoną w załączniku I.
2. Zgodnie z załącznikiem I, KBC uzyskują przybliżone dane o transakcjach na papierach wartościowych z informacji zebranych zgodnie z metodą „papier po papierze”, albo bezpośrednio zbierają dane o transakcjach zgodnie z metodą „papier po papierze”.
3. Dalsze wymogi i wytyczne odnoszące się do zbierania danych dotyczących korekt z tytułu zmiany wyceny lub transakcji znajdują się w załączniku III.
Artykuł 7
Standardy rachunkowości
1. Na potrzeby przekazywania danych zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia FI stosują standardy rachunkowości ustanawiane w krajowych aktach prawnych wdrażających dyrektywę Rady 86/635/EWG z dnia 8 grudnia 1986 r. w sprawie rocznych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych banków i innych instytucji finansowych (5), a gdyby przepisy te nie miały zastosowania – inne krajowe lub międzynarodowe standardy mające zastosowanie do FI.
2. Z zastrzeżeniem przyjętych praktyk rachunkowości oraz zasad saldowania obowiązujących w państwach członkowskich strefy euro, wszystkie aktywa i pasywa finansowe wykazuje się dla celów statystycznych w ujęciu brutto.
Artykuł 8
Wyłączenia
1. Wyłączenia od wymogów sprawozdawczości statystycznej określonych w art. 5 mogą być przyznawane FI zgodnie z poniższymi zasadami:
a) |
KBC mogą przyznawać wyłączenia najmniejszym FI pod względem łącznej wartości aktywów, o ile aktywa FI uwzględnianych w zagregowanym bilansie kwartalnym stanowią co najmniej 95 % wartości aktywów FI (wyrażonych jako stany) ogółem w każdym państwie członkowskim strefy euro; |
b) |
w przypadku państw członkowskich strefy euro w których łączna wartość aktywów krajowych FI nie przekracza 1 % łącznej wartości aktywów FI strefy euro KBC mogą przyznawać wyłączenia najmniejszym FI pod względem łącznej wartości aktywów, o ile aktywa FI uwzględnianych w zagregowanym bilansie kwartalnym stanowią co najmniej 80 % wartości aktywów FI (wyrażonych jako stany) ogółem w tym państwie członkowskim; |
c) |
FI, wobec których stosuje się wyłączenia określone w lit. a) i b), przekazują – z częstotliwością kwartalną – wyłącznie stany na koniec kwartału dotyczące wyemitowanych udziałów/jednostek uczestnictwa FI, oraz o ile ma to zastosowanie, odpowiednie dane kwartalne dotyczące korekt z tytułu zmiany wyceny lub dane dotyczące transakcji; |
d) |
KBC raz w roku, we właściwym czasie, sprawdzają spełnianie warunków określonych w lit. a) i b) w celu przyznania lub – gdy zachodzi taka konieczność – cofnięcia wyłączenia z mocą obowiązującą od początku każdego roku kalendarzowego. |
2. Wyłączenia mogą zostać przyznane FI podlegającym krajowym zasadom rachunkowości, które dopuszczają dokonywanie wyceny aktywów rzadziej niż raz na kwartał. Rada Prezesów określa kategorie FI, którym KBC według swojego uznania mogą przyznawać wyłączenia. FI, którym przyznano wyłączenia, podlegają wymogom określonym w art. 5, z częstotliwością dostosowaną do obowiązujących je wymogów rachunkowości w zakresie terminów dokonywania wyceny aktywów.
3. FI mogą nie korzystać z wyłączeń i stosować się do pełnych wymogów sprawozdawczości statystycznej określonych w art. 5. FI, który podjął taką decyzję, zobowiązany jest uzyskać zgodę właściwego KBC przed wprowadzeniem zmian w korzystaniu z takich wyłączeń.
Artykuł 9
Terminy przekazywania danych
1. KBC określają, kiedy powinny otrzymywać dane od podmiotów sprawozdających zgodnie z art. 5, aby móc dotrzymać terminów określonych w ust. 2.
2. KBC przekazują do EBC:
a) |
zagregowane dane kwartalne o stanach i korektach z tytułu zmiany wyceny – do końca godzin pracy w 28 dniu roboczym od zakończenia kwartału, którego dane dotyczą, na podstawie danych kwartalnych zebranych od podmiotów sprawozdających; |
b) |
zagregowane dane miesięczne o stanach i korektach z tytułu zmiany wyceny – do końca godzin pracy w 28 dniu roboczym od zakończenia miesiąca, którego dane dotyczą, na podstawie zebranych od podmiotów sprawozdających danych miesięcznych dotyczących wyemitowanych przez nie udziałów/jednostek uczestnictwa, lub na podstawie danych rzeczywistych, zgodnie z art. 5 ust. 2; |
c) |
zagregowane dane miesięczne o nowych emisjach i wykupie udziałów/jednostek uczestnictwa FI – do końca godzin pracy w 28 dniu roboczym od zakończenia miesiąca, którego dane dotyczą, na podstawie danych miesięcznych zebranych od podmiotów sprawozdających. |
Artykuł 10
Wymogi minimum i krajowe zasady sprawozdawczości
1. Podmioty sprawozdające spełniają wymogi sprawozdawczości statystycznej, którym podlegają zgodnie z wymienionymi w załączniku IV wymogami minimum w zakresie przekazywania danych, dokładności, zgodności metodologicznej i wprowadzania korekt.
2. KBC określają i wdrażają zasady sprawozdawczości, które mają być stosowane przez rzeczywistą populację sprawozdawczą zgodnie z wymogami krajowymi. KBC zapewniają, że te zasady sprawozdawczości pozwalają na pozyskiwanie wymaganych informacji statystycznych oraz umożliwiają dokładne sprawdzenie zgodności z określonymi w załączniku IV wymogami minimum w zakresie przekazywania danych, dokładności, zgodności metodologicznej i wprowadzania korekt.
Artykuł 11
Fuzje, podziały i przekształcenia
W przypadku fuzji, podziału lub przekształcenia mogących wpłynąć na realizację obowiązków statystycznych, podmiot sprawozdający uczestniczący w tym procesie informuje właściwy KBC – po ogłoszeniu zamiaru przeprowadzenia takiej operacji i w odpowiednim czasie przed jej przeprowadzeniem – o planowanych procedurach mających na celu spełnienie wymogów sprawozdawczości statystycznej określonych w niniejszym rozporządzeniu.
Artykuł 12
Weryfikacja i przymusowe zbieranie danych
KBC wykonują uprawnienie do weryfikowania lub przymusowego zbierania danych objętych obowiązkiem przekazywania przez podmioty sprawozdające zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, bez uszczerbku dla prawa EBC do samodzielnego wykonywania tych uprawnień. Uprawnienie to KBC wykonują w szczególności wówczas, gdy instytucja zaliczona do rzeczywistej populacji sprawozdawczej nie przestrzega określonych w załączniku IV wymogów minimum w zakresie przekazywania, dokładności, zgodności metodologicznej i wprowadzania korekt.
Artykuł 13
Pierwsze sprawozdanie
Pierwsze sprawozdanie dotyczy danych miesięcznych i kwartalnych za grudzień 2014 r.
Artykuł 14
Utrata mocy obowiązującej
1. Z dniem 1 stycznia 2015 r. traci moc rozporządzenie (WE) nr 958/2007 (EBC/2007/8).
2. Odniesienia do uchylonego rozporządzenia traktuje się jak odniesienia do niniejszego rozporządzenia i odczytuje zgodnie z tabelą korelacji zawartą w załączniku V.
Artykuł 15
Przepis końcowy
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2015 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z Traktatami.
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 18 października 2013 r.
W imieniu Rady Prezesów EBC
Mario DRAGHI
Prezes EBC
(1) Dz.U. L 318 z 27.11.1998, s. 8.
(2) Dz.U. L 211 z 11.8.2007, s. 8.
(3) Dz.U. L 174 z 26.6.2013, s. 1.
(4) Zob. s. 1 niniejszego Dziennika Urzędowego.
(5) Dz.U. L 372 z 31.12.1986, s. 1.
ZAŁĄCZNIK I
WYMOGI SPRAWOZDAWCZOŚCI STATYSTYCZNEJ
CZĘŚĆ 1
Ogólne wymogi sprawozdawczości statystycznej
1. |
Rzeczywista populacja sprawozdawcza przekazuje następujące informacje statystyczne:
Oprócz danych dotyczących pól, których wypełnienie jest obowiązkowe w kontekście przekazywania danych zgodnie z metodą „papier po papierze” przeznaczonych do uzyskania zagregowanych informacji o papierach wartościowych, zgodnie z tabelą 2, właściwy KBC może również zdecydować, że zgodnie z metodą „papier po papierze” będą zbierane dane o transakcjach. Dane zagregowane przekazuje się jako stany oraz, w zależności od instrukcji właściwego KBC: a) jako aktualizacje wyceny wynikające ze zmiany cen i kursów walut; lub b) jako transakcje. Pod warunkiem uprzedniego uzyskania zgody właściwego KBC, podmioty sprawozdające przekazujące wymagane dane kwartalne zgodnie z metodą „papier po papierze” mogą, zamiast stosowania metody „papier po papierze”, przekazywać wymagane dane miesięczne w formie zagregowanej. |
2. |
Informacje przekazywane właściwemu KBC zgodnie z metodą „papier po papierze” zostały wyszczególnione w tabeli 2. Zagregowane kwartalne wymogi sprawozdawczości statystycznej w zakresie stanów zostały wyszczególnione w tabeli 1, a w zakresie korekt z tytułu zmiany wyceny wynikających ze zmian cen i kursów walut lub w zakresie transakcji – w tabeli 3. Zagregowane miesięczne wymogi sprawozdawczości statystycznej w zakresie stanów, zmiany wyceny wynikających ze zmian cen i kursów walut lub transakcji oraz nowych emisji i wykupu udziałów/jednostek uczestnictwa FI zostały wyszczególnione w tabeli 4. |
3. |
W zakresie, w jakim jest to zgodne z warunkami ochrony i korzystania z poufnych informacji statystycznych zbieranych przez ESBC na podstawie art. 8 rozporządzenia (WE) nr 2533/98, w szczególności na podstawie ust. 5 tego artykułu, KBC może również pozyskiwać niezbędne informacje w oparciu o dane zbierane na mocy dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/61/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie zarządzających alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi (1), o ile dane zbierane przez właściwy organ nadzorczy zgodnie z postanowieniami tej dyrektywy,zostaną przekazane KBC na warunkach uzgodnionych miedzy tymi dwoma instytucjami. |
CZĘŚĆ 2
Status rezydenta i sektoryzacja posiadaczy udziałów/jednostek uczestnictwa FI
1. |
Podmioty sprawozdające przekazują, raz na kwartał, dane dotyczące statusu rezydenta posiadaczy udziałów/jednostek uczestnictwa wyemitowanych przez FI państw członkowskich, których walutą jest euro (zwanych dalej „państwami członkowskimi strefy euro”), w podziale na następujące kategorie: krajowe/instytucje w strefie euro inne niż krajowe/reszta świata. Dla partnerów operacji należących do kategorii „krajowe” oraz „instytucje w strefie euro inne niż krajowe” dokonuje się dalszego podziału wedle kryterium przynależności do poszczególnych sektorów. |
2. |
W przypadku imiennych udziałów/jednostek uczestnictwa podmioty sprawozdające przekazują dane dotyczące statusu rezydenta oraz przynależności do poszczególnych sektorów posiadaczy udziałów/jednostek uczestnictwa wyemitowanych przez FI. W braku możliwości bezpośredniego określenia statusu rezydenta oraz przynależności sektorowej posiadacza takich udziałów/jednostek uczestnictwa, odpowiednie dane są przekazywane w oparciu o posiadane informacje. |
3. |
W przypadku udziałów/jednostek uczestnictwa na okaziciela, podmioty sprawozdające przekazują dane dotyczące statusu rezydenta oraz przynależności sektorowej posiadaczy takich udziałów/jednostek uczestnictwa FI w sposób określony przez właściwy KBC. Wymóg ten ogranicza się do jednej z poniższych opcji lub ich połączenia; które wybiera się z uwzględnieniem sposobu organizacji właściwych rynków oraz przepisów prawa krajowego obowiązujących w danym państwie członkowskim. Wypełnianie tego wymogu podlega okresowej weryfikacji przez KBC.
|
4. |
KBC mogą również pozyskiwać niezbędne informacje w oparciu o dane zbierane na mocy rozporządzenia Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 1011/2012 z dnia 17 października 2012 r. w sprawie statystyki inwestycji w papiery wartościowe (EBC/2012/24) (2), pod warunkiem że dane spełniają wymogi dotyczące terminów przekazywania danych określone w art. 9 niniejszego rozporządzenia oraz, w ogólnym zarysie, wymogi minimum określone w załączniku IV. |
5. |
Jeżeli imienne udziały/jednostki uczestnictwa albo udziały/jednostki na okaziciela są emitowane po raz pierwszy lub, jeżeli sytuacja na rynku wymaga zmiany opcji lub połączenia opcji, KBC mogą przyznać wyłączenia od wymagań wskazanych w ust. 2 i 3 na okres jednego roku. |
CZĘŚĆ 3
Tabele sprawozdawcze
Tabela 2
Informacje wymagane dla metody „papier po papierze”
Dane określone w poniższej tabeli przekazuje się dla każdego papieru wartościowego zaklasyfikowanego jako: „dłużne papiery wartościowe”, „udziały kapitałowe”, oraz „udziały/jednostki uczestnictwa w funduszach inwestycyjnych”, zgodnie z następującymi zasadami.
1. |
Przekazanie danych określonych w polu 1 jest obowiązkowe. |
2. |
Jeżeli właściwy KBC nie zbiera bezpośrednio danych o transakcjach zgodnie z metodą „papier po papierze”, przekazywane są dane określone dla dwóch z trzech pól nr 2, 3 i 4 (tzn. pola 2 i 3; pola 2 i 4 lub pola 3 i 4). |
3. |
Jeżeli właściwy KBC zbiera bezpośrednio dane o transakcjach zgodnie z metodą „papier po papierze”, przekazuje się także dane określone dla następujących pól:
|
4. |
Właściwy KBC może także żądać od podmiotów sprawozdających przekazywania danych określonych dla pola nr 8. |
5. |
Właściwy KBC może zdecydować, że zbierane będą tylko dane znajdujące się w polu nr 2 w przypadkach wskazanych powyżej w pkt 2 oraz pkt 3 lit. b). W takim przypadku KBC jest zobowiązany do sprawdzenia i poinformowania EBC, co najmniej raz do roku, czy jakość danych zagregowanych przekazywanych przez KBC, w tym częstotliwość i zakres wprowadzanych korekt, pozostają na niezmienionym poziomie.
|
ZAŁĄCZNIK II
DEFINICJE
CZĘŚĆ 1
Definicje kategorii instrumentów
1. |
Poniższa tabela przedstawia szczegółowy typowy opis kategorii instrumentów, które krajowe banki centralne (KBC) przekładają na kategorie stosowane na szczeblu krajowym zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Tabela nie jest listą pojedynczych instrumentów finansowych, a opisy nie są wyczerpujące. Definicje odnoszą się do europejskiego systemu rachunków narodowych i regionalnych w Unii Europejskiej (zwanego dalej „ESA 2010”) wprowadzonego rozporządzeniem (UE) nr 549/2013. |
2. |
Dla niektórych kategorii instrumentów wymaga się podziałów według terminów. Dotyczą one terminu pierwotnego, tj. terminu określonego w chwili emisji, który oznacza ustalony okres życia instrumentu finansowego, przed upływem którego nie może on być wykupiony (np. dłużne papiery wartościowe) lub może być wykupiony jedynie z zastrzeżeniem poniesienia określonej kary (np. niektóre rodzaje depozytów). |
3. |
Zobowiązania finansowe można podzielić w zależności od tego, czy są one zbywalne czy niezbywalne. Zobowiązanie jest zbywalne, gdy jego własność może być bezzwłocznie przeniesiona z jednej jednostki na inną poprzez przeniesienie posiadania, indos lub kompensatę (w przypadku finansowych instrumentów pochodnych). Podczas gdy każdy instrument finansowy może być potencjalnie przedmiotem obrotu, to instrumenty zbywalne przeznaczone są do obrotu na zorganizowanych giełdach albo rynkach pozagiełdowych, chociaż istnienie rzeczywistego obrotu nie jest warunkiem zbywalności. Tabela A Definicje kategorii instrumentów aktywów i zobowiązań FI KATEGORIE AKTYWÓW
KATEGORIE ZOBOWIĄZAŃ
|
CZĘŚĆ 2
Definicje atrybutów metody „papier po papierze”
Tabela B
Definicje atrybutów metody „papier po papierze”
Pole |
Opis |
Kod identyfikacyjny papieru wartościowego |
Kod jednoznacznie identyfikujący papier wartościowy. Może to być kod ISIN lub inny kod identyfikacyjny podany w instrukcji KBC |
Liczba jednostek lub zagregowana wartość nominalna |
Liczba jednostek papieru wartościowego lub zagregowana wartość nominalna, jeżeli obrót tym papierem jest prowadzony w ujęciu kwotowym, a nie w jednostkach |
Cena |
Cena jednostkowa papieru wartościowego lub procent zagregowanej wartości nominalnej, jeżeli obrót tym papierem jest prowadzony w ujęciu kwotowym, a nie w jednostkach. Cena jest z reguły ceną rynkową lub jest do niej zbliżona. KBC mogą również wymagać wykazywania w tej pozycji wartości naliczonych odsetek |
Wartość ogółem |
Wartość całkowita papieru wartościowego. Jeżeli dany papier jest przedmiotem obrotu w jednostkach, wartość ta jest równa iloczynowi liczby papierów wartościowych i ceny jednostkowej. Jeżeli dany papier jest przedmiotem obrotu w kwotach, a nie w jednostkach, wówczas wartość ta jest równa iloczynowi zagregowanej wartości nominalnej i ceny wyrażonej w procentach Wartość ogółem jest, co do zasady, równa wartości rynkowej lub jest do niej zbliżona. KBC mogą również wymagać wykazywania w tej pozycji wartości naliczonych odsetek |
Transakcje finansowe |
Suma transakcji kupna pomniejszona o transakcje sprzedaży (papiery wartościowe po stronie aktywów) lub emisji pomniejszona o transakcje wykupu (papiery wartościowe po stronie zobowiązań) papieru wartościowego ujmowana według wartości transakcyjnej |
Papiery wartościowe zakupione (aktywa) lub wyemitowane (zobowiązania) |
Suma transakcji kupna (papiery wartościowe po stronie aktywów) lub emisji (papiery wartościowe po stronie zobowiązań) papieru wartościowego ujmowana według wartości transakcyjnej |
Papiery wartościowe sprzedane (aktywa) lub wykupione (zobowiązania) |
Suma transakcji sprzedaży (papiery wartościowe po stronie aktywów) lub transakcji wykupu (papiery wartościowe po stronie zobowiązań) papieru wartościowego ujmowana według wartości transakcyjnej |
Waluta rejestracji papieru wartościowego |
Kod ISO lub ekwiwalentny kod waluty używany do wyrażenia ceny lub wartości papieru wartościowego |
CZĘŚĆ 3
Definicje sektorów
ESA 2010 jest standardem klasyfikacji sektorowej. Poniższa tabela zawiera szczegółowy standard opisowy sektorów, który KBC przenoszą na kategorie krajowe zgodnie w niniejszym rozporządzeniem. Partnerów transakcji z siedzibą na obszarze państwa członkowskiego strefy euro identyfikuje się według sektora zgodnie z listami prowadzonymi przez Europejski Bank Centralny (EBC) dla celów statystycznych oraz wskazówkami dotyczącymi statystycznej klasyfikacji partnerów transakcji zawartych w wydanej przez EBC „Instrukcji w sprawie klasyfikacji sektorowej w statystyce monetarnych instytucji finansowych oraz rynków. Wskazówki dotyczące statystycznej klasyfikacji partnerów transakcji” (Monetary financial institutions and markets statistics sector manual: Guidance for the statistical classification of customers).
Tabela C
Definicje sektorów
Sektor |
Definicja |
||
|
MIF w rozumieniu art. 1 rozporządzenia (UE) nr 1071/2013 (EBC/2013/33). Sektor obejmuje KBC, instytucje kredytowe w rozumieniu definicji określonej w prawie Unii Europejskiej, FRP, inne instytucje finansowe, które prowadzą działalność gospodarczą polegającą na przyjmowaniu depozytów lub bliskich substytutów depozytów od podmiotów innych niż MIF, a także udzielaniu na własny rachunek, przynajmniej w sensie ekonomicznym, kredytów i pożyczek lub inwestowaniu w papiery wartościowe oraz instytucje pieniądza elektronicznego, których podstawową działalnością jest pośrednictwo finansowe polegające na emitowaniu pieniądza elektronicznego |
||
|
Sektor instytucji rządowych i samorządowych (S.13) składa się z jednostek instytucjonalnych będących producentami nierynkowymi, których produkcja globalna przeznaczona jest na spożycie indywidualne i ogólnospołeczne, finansowanych z obowiązkowych płatności dokonywanych przez jednostki należące do pozostałych sektorów, a także z jednostek instytucjonalnych, których podstawową działalnością jest redystrybucja dochodu i bogactwa narodowego (ESA 2010, pkt 2.111–2.113) |
||
|
FI zgodnie z definicją w art. 1 niniejszego rozporządzenia |
||
|
Podsektor pozostałych instytucji pośrednictwa finansowego, z wyjątkiem instytucji ubezpieczeniowych i funduszy emerytalno-rentowych (S.125) obejmuje wszystkie finansowe instytucje i jednostki typu przedsiębiorstwo, których podstawową działalnością jest pośrednictwo finansowe realizowane poprzez zaciąganie zobowiązań w formach innych niż gotówka, depozyty (lub bliskie substytuty depozytów), udziały/jednostki uczestnictwa funduszy inwestycyjnych, bądź związanych z ubezpieczeniami, emeryturami i rentami oraz standaryzowanymi programami gwarancyjnymi od jednostek instytucjonalnych. PS w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1075/2013 z dnia 18 października 2013 r. dotyczącego danych statystycznych w zakresie aktywów i pasywów podmiotów sekurytyzacyjnych (EBC/2013/40) (1) zaliczane są do tego podsektora (ESA 2010, pkt 2.86–2.94) Podsektor pomocniczych instytucji finansowych (S.126) obejmuje wszystkie finansowe instytucje i jednostki typu przedsiębiorstwo, których podstawowa działalność jest ściśle związana z pośrednictwem finansowym, ale same nie są instytucjami pośrednictwa finansowego. Do tego podsektora zalicza się także centrale, których jednostki zależne to w całości lub większości przedsiębiorstwa niefinansowe (ESA 2010, pkt 2.95–2.97) Podsektor instytucji finansowych typu captive i udzielających pożyczek (S.127) składa się ze wszystkich finansowych instytucji i jednostek typu przedsiębiorstwo, których działalność nie polega ani na pośrednictwie finansowym, ani na pomocniczych usługach finansowych, a większość ich aktywów albo ich zobowiązań nie jest przedmiotem transakcji na otwartych rynkach. Do tego podsektora zalicza się: spółki holdingowe, które mają pakiety kontrolne grupy jednostek zależnych, a ich główną działalnością jest posiadanie tej grupy bez świadczenia innych usług na rzecz przedsiębiorstw, w których posiadają udziały kapitałowe; tzn. jednostki te nie administrują innymi jednostkami ani nimi nie zarządzają (ESA 2010, pkt 2.98–2.99) |
||
|
Podsektor instytucji ubezpieczeniowych (S.128) obejmuje wszystkie finansowe instytucje i jednostki typu przedsiębiorstwo, których podstawową działalnością jest pośrednictwo finansowe jako konsekwencja gromadzenia funduszy dla ochrony przed ryzykiem przede wszystkim w formie ubezpieczenia bezpośredniego lub reasekuracji (ESA 2010, pkt 2.100–2.104) Podsektor funduszy emerytalno-rentowych (S.129) obejmuje wszystkie finansowe instytucje i jednostki typu przedsiębiorstwo, których podstawową działalnością jest pośrednictwo finansowe jako konsekwencja gromadzenia funduszy dla ochrony przed ryzykiem społecznym i dla zaspokojenia potrzeb osób ubezpieczonych (ubezpieczenia społeczne). Fundusze emerytalno-rentowe w formie systemów ubezpieczeń społecznych zapewniają dochody po zakończeniu aktywności zawodowej, a często także świadczenia z tytułu śmierci i niepełnosprawności (ESA 2010, pkt 2.105–2.110) |
||
|
Sektor przedsiębiorstw niefinansowych (S.11) obejmuje samodzielne jednostki instytucjonalne posiadające podmiotowość prawną i będące producentami rynkowymi, których podstawową działalnością jest produkcja wyrobów i usług niefinansowych. Do sektora przedsiębiorstw niefinansowych należą także niefinansowe jednostki typu przedsiębiorstwo (ESA 2010, pkt 2.45–2.50) |
||
|
Sektor gospodarstw domowych (S.14) składa się z osób lub grup osób będących konsumentami oraz przedsiębiorcami produkującymi rynkowe wyroby oraz usługi niefinansowe i finansowe (producenci rynkowi), pod warunkiem że produkcja wyrobów i usług nie odbywa się w ramach odrębnych podmiotów traktowanych jako jednostki typu przedsiębiorstwo. Sektor ten obejmuje również osoby lub grupy osób, które są producentami wyrobów i usług niefinansowych przeznaczonych wyłącznie na własne cele finalne. Do sektora gospodarstw domowych zalicza się przedsiębiorców indywidualnych innych niż traktowani jako jednostki typu przedsiębiorstwo, będących producentami rynkowymi (ESA 2010, pkt 2.118–2.128) Sektor instytucji niekomercyjnych działających na rzecz gospodarstw domowych (S.15) obejmuje odrębne instytucje niekomercyjne posiadające osobowość prawną, działające na rzecz gospodarstw domowych i będące prywatnymi producentami nierynkowymi. Ich podstawowe przychody pochodzą z dobrowolnych wpłat pieniężnych lub wkładów w naturze od gospodarstw domowych jako konsumentów, z płatności dokonywanych przez sektor instytucji rządowych i samorządowych oraz z dochodów z tytułu własności (ESA 2010, pkt 2.129–2.130) |
(1) Zob. s. 107 niniejszego Dziennika Urzędowego.
ZAŁĄCZNIK III
KOREKTY Z TYTUŁU ZMIANY WYCENY LUB TRANSAKCJE
1. |
Rzeczywista populacja sprawozdawcza jest zobowiązana do przekazywania danych o korektach z tytułu zmiany wyceny lub transakcjach w sposób zgodny z postanowieniami art. 6 niniejszego rozporządzenia. Jeżeli rzeczywista populacja sprawozdawcza przekazuje dane o korektach z tytułu zmiany wyceny, dane te obejmują zmiany wyceny spowodowane zmianami cen i kursów walut lub tylko zmianami cen w okresie sprawozdawczym, z zastrzeżeniem uprzedniej zgody właściwego KBC. Jeżeli korekta z tytułu zmiany wyceny obejmuje jedynie zmiany związane ze zmianami cen, w celu uzyskania informacji o zmianach spowodowanych zmianami kursów walut właściwy KBC zbiera niezbędne dane, które powinny obejmować co najmniej strukturę walutową w podziale na funty szterlingi, franki szwajcarskie, jeny japońskie oraz dolary amerykańskie. |
2. |
Termin „transakcje finansowe” odnosi się do transakcji, które są rezultatem powstania, likwidacji lub przeniesienia prawa własności aktywów lub zobowiązań finansowych. Transakcje te mierzy się jako różnice między stanami na koniec okresów sprawozdawczych, z których usuwa się efekty zmian spowodowanych wpływem „korekt z tytułu zmiany wyceny” (spowodowanych zmianami cen i kursów walut) oraz „reklasyfikacji i innych korekt”. W celu wyliczenia transakcji Europejski Bank Centralny wymaga informacji statystycznych mających postać korekt obejmujących „reklasyfikacje i inne korekty” oraz „zmiany wyceny z tytułu zmian cen i kursów walut”. Transakcje finansowe zasadniczo powinny być zgodne z wymogami ESA 2010, ale mogą od nich odbiegać z uwagi na praktyki przyjęte w danym kraju. |
3. |
„Zmiany wyceny z tytułu zmian cen i kursów walut” odnoszą się do zmian wyceny aktywów i zobowiązań spowodowanych zmianami cen aktywów i zobowiązań lub zmianami kursów walut, które mają wpływ na wyrażone w euro wartości aktywów i zobowiązań denominowanych w walutach obcych. Korekta z tytułu zmiany cen aktywów/zobowiązań odnosi się do zmiany wyceny aktywów/zobowiązań powstających w wyniku zmian cen, według których rejestruje się lub zbywa/nabywa aktywa/zobowiązania. Aktualizacje cen obejmują zachodzące w czasie zmiany wartości stanów na koniec okresu spowodowane zmianami wartości bazowej, według której są one rejestrowane, tj. zyski/straty z tytułu aktywów. Zmiany kursów walut w stosunku do euro zachodzące pomiędzy okresami sprawozdawczymi powodują zmiany wyrażonej w euro wartości aktywów/zobowiązań denominowanych w walutach obcych. Jako że zmiany te odpowiadają zyskom/stratom z tytułu aktywów i nie wynikają z transakcji finansowych, ich efektów nie należy uwzględniać w danych dotyczących transakcji. Zasadniczo, „zmiany wyceny z tytułu zmian cen i kursów walut” obejmują również zmiany wyceny wynikające z transakcji, których przedmiotem są aktywa/zobowiązania, tj. zrealizowane zyski/straty; w tym względzie stosowane są jednak różne praktyki na szczeblu krajowym. |
ZAŁĄCZNIK IV
WYMOGI MINIMUM OBOWIĄZUJĄCE RZECZYWISTĄ POPULACJĘ SPRAWOZDAWCZĄ
W celu realizacji wymogów statystycznych Europejskiego Banku Centralnego (EBC) podmioty sprawozdające zobowiązane są do przestrzegania następujących wymogów minimum.
1. |
Wymogi minimum w zakresie przekazywania danych:
|
2. |
Wymogi minimum w zakresie dokładności:
|
3. |
Wymogi minimum w zakresie zgodności metodologicznej:
|
4. |
Wymogi minimum w zakresie trybu wprowadzania korekt: należy przestrzegać określonych przez EBC i właściwy KBC zasad i procedur w zakresie trybu wprowadzania korekt. Do korekt innych niż korekty standardowe należy dołączać noty wyjaśniające. |
ZAŁĄCZNIK V
TABELA KORELACJI
Rozporządzenie (WE) nr 958/2007 (EBC/2007/8) |
Niniejsze rozporządzenie |
Art. 1 i 2 |
Art. 1 i 2 |
Art. 3 |
Art. 8 |
Art. 4 |
Art. 3 |
Art. 5 |
Art. 4 |
Art. 6 |
Art. 5 |
Art. 7 |
Art. 6 |
Art. 8 |
Art. 7 |
Art. 9–13 |
Art. 9–13 |
— |
Art. 14 |
Art. 14 |
Art. 15 |
Załącznik I część 1 pkt 1 |
— |
Załącznik I część 1 pkt 2 lit. a) |
Załącznik I część 1 pkt 1 |
Załącznik I część 1 pkt 2 lit. b) |
— |
Załącznik I część 1 pkt 3 |
Załącznik I część 1 pkt 2 |
— |
Załącznik I część 1 pkt 3 |
Załącznik I część 2 pkt 1–3 |
Załącznik I część 2 pkt 1–3 |
— |
Załącznik I część 2 pkt 4 |
Załącznik I część 2 pkt 4 |
Załącznik I część 2 pkt 5 |
Załącznik I część 3 |
Załącznik I część 3 |
Załącznik II część 1 |
Załącznik II część 1 pkt 1 |
— |
Załącznik II część 1 pkt 2 i 3 |
Załącznik II część 2 i 3 |
Załącznik II część 2 i 3 |
Załącznik III i IV |
Załącznik III i IV |
— |
Załącznik V |
7.11.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 297/94 |
ROZPORZĄDZENIE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) NR 1074/2013
z dnia 18 października 2013 r.
w sprawie wymogów sprawozdawczości statystycznej dotyczących instytucji świadczących żyro pocztowe przyjmujących depozyty od rezydentów strefy euro innych niż monetarne instytucje finansowe
(wersja przekształcona)
(EBC/2013/39)
RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
uwzględniając statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności jego art. 5,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2533/98 z dnia 23 listopada 1998 r. dotyczące zbierania informacji statystycznych przez Europejski Bank Centralny (1), w szczególności jego art. 5 ust. 1 i art. 6 ust. 4,
uwzględniając opinię Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze co następuje:
(1) |
Ze względu na to, że w rozporządzeniu Europejskiego Banku Centralnego (WE) nr 1027/2006 z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie wymogów sprawozdawczości statystycznej w odniesieniu do instytucji pocztowych przyjmujących depozyty od rezydentów obszaru euro innych niż monetarne instytucje finansowe (EBC/2006/8) (2) należy wprowadzić znaczące zmiany, w szczególności w świetle rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 549/2013 z dnia 21 maja 2013 r. w sprawie europejskiego systemu rachunków narodowych i regionalnych w Unii Europejskiej (3), z uwagi na wymogi przejrzystości konieczne jest sporządzenie wersji przekształconej tego rozporządzenia. |
(2) |
Art. 2 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2533/98 stanowi, że do celów spełniania wymogów Europejskiego Banku Centralnego (EBC) dotyczących sprawozdawczości statystycznej, EBC, wspomagany przez krajowe banki centralne (KBC), ma prawo do zbierania informacji statystycznych w granicach bazowej populacji objętej sprawozdaniem oraz tego, co jest konieczne do realizacji zadań Europejskiego Systemu Banków Centralnych. Art. 2 ust. 2 lit. b) stanowi ponadto, iż instytucje świadczące żyro pocztowe (żyro-poczty) są częścią bazowej populacji objętej sprawozdaniem w zakresie niezbędnym do realizacji wymogów sprawozdawczości statystycznej EBC w obszarze statystyki monetarnej i finansowej. |
(3) |
Dane przekazywane przez żyro-poczty mają na celu dostarczenie EBC odpowiedniej statystyki dotyczącej działalności finansowej żyro-poczt w państwach członkowskich, których walutą jest euro (dalej zwanych „państwami członkowskimi strefy euro”), traktowanych jako jeden obszar gospodarczy. |
(4) |
Zgodnie z art. 3 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1071/2013 z dnia 24 września 2013 r. dotyczącego bilansu sektora monetarnych instytucji finansowych (EBC/2013/33) (4), na potrzeby tego rozporządzenia rzeczywista populacja sprawozdawcza obejmuje monetarne instytucje finansowe (MIF) będące rezydentami państw członkowskich strefy euro. |
(5) |
Agregaty monetarne strefy euro oraz czynniki ich kreacji wyliczane są głównie z danych bilansowych MIF zbieranych na mocy rozporządzenia (UE) nr 1071/2013 (EBC/2013/33). Jednakże agregaty monetarne strefy euro obejmują nie tylko zobowiązania pieniężne MIF wobec rezydentów strefy euro innych niż MIF, z wyjątkiem instytucji rządowych na szczeblu centralnym, ale również zobowiązania pieniężne instytucji rządowych na szczeblu centralnym wobec rezydentów strefy euro innych niż MIF, z wyjątkiem instytucji rządowych na szczeblu centralnym. |
(6) |
W niektórych państwach członkowskich strefy euro żyro-poczty nie są zaliczane do sektora instytucji rządowych na szczeblu centralnym na mocy znowelizowanego Europejskiego Systemu Rachunków (dalej zwanego „ESA 2010”), przyjętego rozporządzeniem (UE) nr 549/2013, a ich działalność nie ogranicza się do przyjmowania depozytów jedynie w imieniu ich krajowego Skarbu Państwa, ale mogą one przyjmować depozyty na własny rachunek. |
(7) |
Żyro-poczty przyjmujące depozyty prowadzą w tym zakresie działalność podobną do tej prowadzonej przez MIF. Dlatego też oba rodzaje podmiotów powinny podlegać podobnym wymogom sprawozdawczości statystycznej w zakresie, w jakim wymogi te są istotne dla ich działalności. |
(8) |
Niezbędne jest zagwarantowanie zharmonizowanego traktowania informacji statystycznych dotyczących depozytów przyjmowanych przez żyro-poczty oraz dostępności takich informacji. |
(9) |
Należy przestrzegać standardów ochrony i wykorzystania poufnych informacji statystycznych określonych w art. 8 rozporządzenia (WE) nr 2533/98. |
(10) |
Art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2533/98 stanowi, że EBC ma uprawnienia do nakładania sankcji na podmioty sprawozdające, które nie wypełniają obowiązków sprawozdawczości statystycznej wynikających z rozporządzeń lub decyzji EBC, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Definicje
Użyte w niniejszym rozporządzeniu określenia oznaczają:
1) „podmiot sprawozdający” oraz „rezydent”– „podmiot składający sprawozdanie” i „rezydenta” w rozumieniu art. 1 rozporządzenia (WE) nr 2533/98;
2) „instytucja świadcząca żyro pocztowe (żyro-poczta)”– instytucję pocztową zaliczaną do sektora „przedsiębiorstwa niefinansowe” (sektor 11 ESA 2010), która – poza świadczeniem usług pocztowych – przyjmuje depozyty od rezydentów strefy euro innych niż MIF w celu świadczenia deponentom usług przelewów pieniężnych;
3) „właściwy KBC”– KBC państwa członkowskiego strefy euro, którego rezydentem jest żyro-poczta.
Artykuł 2
Rzeczywista populacja sprawozdawcza
1. Rzeczywista populacja sprawozdawcza obejmuje żyro-poczty będące rezydentami na terytorium państw członkowskich strefy euro.
2. Zarząd EBC może stworzyć i prowadzić listę żyro-poczt podlegających niniejszemu rozporządzeniu. KBC oraz EBC udostępniają taką listę oraz jej aktualizacje zamieszczonym na niej żyro-pocztom w odpowiedni sposób, w tym drogą elektroniczną, przez internet, lub – na wniosek zainteresowanej żyro-poczty – w formie papierowej. Lista ma charakter wyłącznie informacyjny. Jeżeli jednak ostatnia dostępna wersja listy jest nieprawidłowa, EBC nie nakłada sankcji na żyro-poczty, które nie wypełniły właściwie wymogów sprawozdawczości statystycznej w zakresie, w jakim korzystały one z nieprawidłowej listy w dobrej wierze.
3. KBC mogą wyłączyć żyro-poczty z wymogów przekazywania informacji statystycznych określonych w niniejszym rozporządzeniu, pod warunkiem że takie wymagane informacje statystyczne są już pozyskiwane z innych dostępnych źródeł. KBC sprawdzają wypełnienie tego warunku w odpowiednim czasie w celu przyznania lub cofnięcia, gdy to konieczne, wyłączenia z mocą obowiązującą od początku roku, za zgodą EBC.
Artykuł 3
Wymogi sprawozdawczości statystycznej
1. Rzeczywista populacja sprawozdawcza przekazuje właściwemu KBC miesięczne informacje statystyczne dotyczące stanów pozycji bilansowych na koniec miesiąca.
2. Informacje statystyczne wymagane na mocy niniejszego rozporządzenia odnoszą się do działalności prowadzonej przez żyro-poczty na rachunek własny i zostały określone w załącznikach I i II.
3. Informacje statystyczne wymagane na mocy niniejszego rozporządzenia przekazywane są zgodnie z wymogami minimum w zakresie przekazywania danych, dokładności, zgodności metodologicznej i wprowadzania korekt, określonymi w załączniku III.
4. KBC ustalają i wdrażają zasady sprawozdawczości, które mają być stosowane przez rzeczywistą populację sprawozdawczą zgodnie z wymogami krajowymi. KBC zapewniają, aby te zasady sprawozdawczości pozwalały na pozyskiwanie informacji statystycznych wymaganych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem oraz umożliwiały dokładne sprawdzenie zgodności z określonymi w załączniku III wymogami minimum w zakresie przekazywania danych, dokładności, zgodności metodologicznej i wprowadzania korekt.
Artykuł 4
Połączenia, podziały i przekształcenia
W przypadku połączenia, podziału lub innego rodzaju przekształcenia mogącego wpłynąć na realizację obowiązków statystycznych podmiot sprawozdający uczestniczący w tym procesie informuje właściwy KBC – po ogłoszeniu zamiaru przeprowadzenia takiej operacji i z rozsądnym wyprzedzeniem przed jej przeprowadzeniem – o planowanych procedurach mających na celu spełnienie wymogów sprawozdawczości statystycznej określonych w niniejszym rozporządzeniu.
Artykuł 5
Terminy przekazywania danych
KBC przesyłają informacje statystyczne przekazywane zgodnie z art. 3 ust. 1 i 2 do EBC do końca godzin pracy w każdym 15 dniu roboczym po zakończeniu miesiąca, którego informacje dotyczą. KBC decydują o terminie otrzymania danych od instytucji sprawozdających w celu dotrzymania tego terminu.
Artykuł 6
Standardy rachunkowości na potrzeby sprawozdawczości statystycznej
1. Z zastrzeżeniem ust. 2 i 3, zasadami rachunkowości stosowanymi przez żyro-poczty dla celów sprawozdawczości określonej w niniejszym rozporządzeniu są zasady ustanowione w drodze przeniesienia do prawa krajowego dyrektywy Rady 86/635/EWG z dnia 8 grudnia 1986 r. w sprawie rocznych i skonsolidowanych bilansów banków i innych instytucji finansowych (5), jak również zasady określone w innych stosowanych międzynarodowych standardach rachunkowości.
2. Depozyty oraz kredyty i pożyczki wykazuje się w wartości nominalnej według stanu na koniec miesiąca. Depozyty oraz kredyty i pożyczki nie podlegają saldowaniu względem jakichkolwiek innych aktywów lub pasywów.
3. Z zastrzeżeniem przyjętych praktyk rachunkowości oraz zasad saldowania obowiązujących w państwach członkowskich strefy euro, dla celów statystycznych wszystkie aktywa i pasywa wykazuje się w ujęciu brutto.
4. KBC mogą zezwolić na wykazywanie kredytów i pożyczek, na które utworzono rezerwę celową, w ujęciu netto oraz na wykazywanie skupionych kredytów i pożyczek według ceny nabycia, pod warunkiem że taka praktyka jest stosowana przez wszystkie krajowe podmioty sprawozdające.
Artykuł 7
Weryfikacja i obowiązkowe zbieranie danych
Uprawnienie do weryfikowania lub obowiązkowego zbierania informacji, które podmioty sprawozdające przekazują zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, jest wykonywane przez KBC bez uszczerbku dla uprawnień EBC w tym zakresie. Uprawnienie to KBC wykonują w szczególności wówczas, gdy żyro-poczta zaliczona do rzeczywistej populacji sprawozdawczej nie przestrzega określonych w załączniku III wymogów minimum w zakresie przekazywania danych, dokładności, zgodności metodologicznej i wprowadzania korekt.
Artykuł 8
Pierwsze sprawozdanie
Pierwsze sprawozdanie dotyczy danych miesięcznych za grudzień 2014 r.
Artykuł 9
Utrata mocy obowiązującej
1. Z dniem 1 stycznia 2015 r. traci moc rozporządzenie (WE) nr 1027/2006 (EBC/2006/8).
2. Odniesienia do uchylonego rozporządzenia traktuje się jak odniesienia do niniejszego rozporządzenia i odczytuje zgodnie z tabelą korelacji określoną w załączniku IV.
Artykuł 10
Przepisy końcowe
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2015 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z Traktatami.
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 18 października 2013 r.
W imieniu Rady Prezesów EBC
Mario DRAGHI
Prezes EBC
(1) Dz.U. L 318 z 27.11.1998, s. 8.
(2) Dz.U. L 184 z 6.7.2006, s. 12.
(3) Dz.U. L 174 z 26.6.2013, s. 1.
(4) Zob. s. 1 niniejszego Dziennika Urzędowego.
(5) Dz.U. L 372 z 31.12.1986, s. 1.
ZAŁĄCZNIK I
WYMOGI SPRAWOZDAWCZOŚCI STATYSTYCZNEJ
ZAŁĄCZNIK I
DEFINICJE ODNOSZĄCE SIĘ DO WYMOGÓW SPRAWOZDAWCZOŚCI STATYSTYCZNEJ
Konsolidacja dla celów statystycznych w ramach tego samego terytorium krajowego
Dla celów statystycznych żyro-poczty konsolidują działalność wszystkich swoich jednostek (siedzib, centrali lub oddziałów) mających siedzibę na terytorium tego samego kraju. Dla celów statystycznych nie zezwala się na konsolidację wykraczającą poza granice krajowe.
a) |
Jeżeli spółka dominująca i jej jednostki zależne są żyro-pocztami będącymi rezydentami tego samego państwa członkowskiego, wówczas spółka dominująca może konsolidować sprawozdania statystyczne własne i tych jednostek zależnych. |
b) |
Jeżeli żyro-poczta posiada oddziały na terytorium innych państw członkowskich strefy euro, wówczas siedziba lub centrala zlokalizowana na terytorium określonego państwa członkowskiego strefy euro traktuje pozycje wobec wszystkich tych oddziałów jak pozycje wobec rezydentów innych państw członkowskich strefy euro. Oddział z siedzibą w określonym państwie członkowskim strefy euro traktuje natomiast pozycje wobec siedziby, centrali lub innych oddziałów tej samej instytucji zlokalizowanych na terytorium innych państw członkowskich strefy euro jak pozycje wobec rezydentów innych państw członkowskich strefy euro. |
c) |
Jeżeli żyro-poczta posiada oddziały poza terytorium państw członkowskich strefy euro, wówczas siedziba lub centrala zlokalizowana na terytorium określonego państwa członkowskiego strefy euro traktuje pozycje wobec wszystkich tych oddziałów jak pozycje wobec rezydentów reszty świata. Oddział z siedzibą w określonym państwie członkowskim strefy euro traktuje natomiast pozycje wobec siedziby, centrali lub innych oddziałów tej samej instytucji niebędących rezydentami państw członkowskich strefy euro jak pozycje wobec rezydentów reszty świata. |
Definicje sektorów
Standard klasyfikacji sektorowej określa ESA 2010. Partnerów transakcji żyro-poczt mających siedzibę na terytorium państw członkowskich strefy euro klasyfikuje się do poszczególnych sektorów lub instytucji zgodnie z listami prowadzonymi przez Europejski Bank Centralny (EBC) dla celów statystycznych oraz zgodnie ze wskazówkami statystycznej klasyfikacji partnerów transakcji przedstawionymi w podręczniku EBC pt. „Monetary financial institutions and markets statistics sector manual: Guidance for the statistical classification of customers”.
Tabela
Definicje sektorów
Sektor |
Definicja |
MIF |
MIF w rozumieniu art. 1 rozporządzenia (UE) nr 1071/2013 (EBC/2013/33). Sektor ten składa się z krajowych banków centralnych (KBC), instytucji kredytowych w rozumieniu prawa Unii, funduszy rynku pieniężnego, innych instytucji finansowych, które prowadzą działalność gospodarczą polegającą na przyjmowaniu depozytów lub bliskich substytutów depozytów od podmiotów innych niż MIF, oraz – na własny rachunek, przynajmniej w sensie ekonomicznym – udzielaniu kredytów i pożyczek lub dokonywaniu inwestycji w papiery wartościowe, oraz instytucji pieniądza elektronicznego, których podstawową działalnością jest pośrednictwo finansowe w postaci emisji pieniądza elektronicznego. |
Sektor instytucji rządowych i samorządowych |
Sektor instytucji rządowych i samorządowych (S.13) składa się z jednostek instytucjonalnych będących producentami nierynkowymi, których produkcja globalna przeznaczona jest na spożycie indywidualne i ogólnospołeczne, finansowanych z obowiązkowych płatności dokonywanych przez jednostki należące do pozostałych sektorów, a także z jednostek instytucjonalnych, których podstawową działalnością jest redystrybucja dochodu i bogactwa narodowego (ESA 2010, par. 2.111–2.113). |
Instytucje rządowe na szczeblu centralnym |
Podsektor ten (S.1311) obejmuje wszystkie ministerstwa i inne instytucje centralne, których kompetencje obejmują zwykle całe terytorium ekonomiczne, z wyjątkiem zarządzania funduszami zabezpieczenia społecznego (ESA 2010, par. 2.114). |
Instytucje rządowe i samorządowe na szczeblu regionalnym |
Podsektor ten (S.1312) obejmuje te rodzaje administracji publicznej, które są odrębnymi jednostkami instytucjonalnymi, spełniającymi pewne funkcje instytucji rządowych i samorządowych, z wyjątkiem zarządzania funduszami zabezpieczenia społecznego, na poziomie poniżej szczebla centralnego, a powyżej jednostek instytucjonalnych istniejących na szczeblu lokalnym (ESA 2010, par. 2.115). |
Instytucje samorządowe na szczeblu lokalnym |
Podsektor ten (S.1313) obejmuje te rodzaje administracji publicznej, których kompetencje rozciągają się tylko na lokalne części terytorium ekonomicznego, z wyjątkiem lokalnych oddziałów funduszy zabezpieczenia społecznego (ESA 2010, par. 2.116). |
Fundusze zabezpieczenia społecznego |
Podsektor funduszy zabezpieczenia społecznego (S.1314) obejmuje centralne, regionalne i lokalne jednostki instytucjonalne, których podstawową działalnością jest zabezpieczenie świadczeń społecznych i które spełniają oba z wymienionych poniżej kryteriów: a) z mocy prawa lub na podstawie odpowiednich regulacji określone grupy ludności są zobowiązane do uczestnictwa w systemie lub do opłaty składek; oraz b) sektor instytucji rządowych i samorządowych jest odpowiedzialny za zarządzanie instytucją w odniesieniu do rozliczania lub zatwierdzania składek i świadczeń, niezależnie od jego roli jako ciała nadzorującego lub pracodawcy (ESA 2010, par. 2.117). |
Fundusze inwestycyjne niebędące FRP |
FI określone w art. 1 rozporządzenia (UE) nr 1073/2013 (EBC/2013/38) dotyczącego danych statystycznych w zakresie aktywów i zobowiązań funduszy inwestycyjnych. Podsektor ten składa się z wszystkich systemów zbiorowego inwestowania, z wyjątkiem FRP, które inwestują w aktywa finansowe lub niefinansowe, pod warunkiem że celem jest inwestowanie kapitału zebranego od ludności. |
Pozostałe instytucje pośrednictwa finansowego, z wyjątkiem instytucji ubezpieczeniowych i funduszy emerytalno-rentowych + pomocnicze instytucje + instytucje finansowe typu captive i udzielające pożyczek |
Pozostałe instytucje pośrednictwa finansowego, z wyjątkiem instytucji ubezpieczeniowych i funduszy emerytalno-rentowych (S.125) obejmują wszystkie finansowe instytucje i jednostki typu przedsiębiorstwo, których podstawową działalnością jest pośrednictwo finansowe realizowane poprzez zaciąganie zobowiązań w formach innych niż gotówka, depozyty (lub bliskie substytuty depozytów), udziały/jednostki funduszy inwestycyjnych, bądź związanych z ubezpieczeniami, emeryturami i rentami oraz standaryzowanymi programami gwarancyjnymi od jednostek instytucjonalnych (ESA 2010, par. 2.86–2.94). Podsektor pomocniczych instytucji finansowych (S.126) obejmuje wszystkie finansowe instytucje i jednostki typu przedsiębiorstwo, których podstawowa działalność jest ściśle związana z pośrednictwem finansowym, ale same nie są instytucjami pośrednictwa finansowego. Podsektor ten obejmuje również centrale, których wszystkie lub większość jednostek zależnych są przedsiębiorstwami niefinansowymi (ESA 2010, par. 2.95–2.97). Podsektor instytucji finansowych typu captive i udzielających pożyczek (S.127) składa się ze wszystkich finansowych instytucji i jednostek typu przedsiębiorstwo, których działalność nie polega ani na pośrednictwie finansowym, ani na pomocniczych usługach finansowych, a większość ich aktywów i zobowiązań nie jest przedmiotem transakcji na otwartych rynkach. Podsektor ten obejmuje spółki holdingowe, które mają pakiety kontrolne grupy jednostek zależnych, a ich główną działalnością jest posiadanie tej grupy bez świadczenia innych usług na rzecz przedsiębiorstw, w których posiadają udziały, tzn. jednostki te nie administrują innymi jednostkami, ani nimi nie zarządzają (ESA 2010, par. 2.98–2.99). |
Instytucje ubezpieczeniowe |
Podsektor instytucji ubezpieczeniowych (S.128) obejmuje wszystkie finansowe instytucje i jednostki typu przedsiębiorstwo, których podstawową działalnością jest pośrednictwo finansowe jako konsekwencja gromadzenia funduszy dla ochrony przed ryzykiem przede wszystkim w formie ubezpieczenia bezpośredniego lub reasekuracji (ESA 2010, par. 2.100–2.104). |
Fundusze emerytalno-rentowe |
Podsektor funduszy emerytalno-rentowych (S.129) obejmuje wszystkie finansowe instytucje i jednostki typu przedsiębiorstwo, których podstawową działalnością jest pośrednictwo finansowe jako konsekwencja gromadzenia funduszy dla ochrony przed ryzykiem społecznym i dla zaspokojenia potrzeb osób ubezpieczonych (ubezpieczenia społeczne). Fundusze emerytalno-rentowe w formie systemów ubezpieczeń społecznych zapewniają dochody po zakończeniu aktywności zawodowej, a często także świadczenia z tytułu śmierci i niepełnosprawności (ESA 2010, par. 2.105–-2.110). |
Przedsiębiorstwa niefinansowe |
Sektor przedsiębiorstw niefinansowych (S.11) obejmuje samodzielne jednostki instytucjonalne posiadające osobowość prawną i będące producentami rynkowymi, których podstawową działalnością jest produkcja wyrobów i usług niefinansowych. Do sektora przedsiębiorstw niefinansowych należą także niefinansowe jednostki typu przedsiębiorstwo (ESA 2010, par. 2.45–2.54). |
Gospodarstwa domowe + instytucje niekomercyjne działające na rzecz gospodarstw domowych |
Sektor gospodarstw domowych (S.14) składa się z osób lub grup osób będących konsumentami oraz przedsiębiorcami produkującymi rynkowe wyroby oraz usługi niefinansowe i finansowe (producenci rynkowi), pod warunkiem że produkcja wyrobów i usług nie odbywa się w ramach odrębnych podmiotów traktowanych jako jednostki typu przedsiębiorstwo. Sektor ten obejmuje również osoby lub grupy osób, które są producentami wyrobów i usług niefinansowych przeznaczonych wyłącznie na własne cele finalne. Sektor gospodarstw domowych obejmuje przedsiębiorców indywidualnych nieposiadających odrębnego statusu prawnego, innych niż utworzeni jako jednostki typu przedsiębiorstwo, będących producentami rynkowymi (ESA 2010, par. 2.118–2.128). Sektor instytucji niekomercyjnych działających na rzecz gospodarstw domowych (S.15) obejmuje odrębne instytucje niekomercyjne posiadające osobowość prawną, działające na rzecz gospodarstw domowych i będące prywatnymi producentami nierynkowymi. Ich podstawowe przychody pochodzą z dobrowolnych wpłat pieniężnych lub wkładów w naturze od gospodarstw domowych jako konsumentów, z płatności dokonywanych przez sektor instytucji rządowych i samorządowych oraz z dochodów z tytułu własności. (ESA 2010, par. 2.129–2.130). |
Definicje kategorii instrumentów
1. |
Poniższa tabela przedstawia szczegółowy typowy opis kategorii instrumentów, które KBC przekładają na kategorie stosowane na szczeblu krajowym zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Tabela nie jest listą pojedynczych instrumentów finansowych, a opisy nie są wyczerpujące. Definicje odnoszą się do ESA 2010. |
2. |
Termin pierwotny, tj. termin określony w chwili emisji, oznacza ustalony okres życia instrumentu finansowego, przed upływem którego nie może on być wykupiony (np. dłużne papiery wartościowe) lub może być wykupiony jedynie z zastrzeżeniem poniesienia określonej kary (np. niektóre rodzaje depozytów). Termin wypowiedzenia oznacza okres pomiędzy złożeniem przez posiadacza zawiadomienia o zamiarze wykupienia instrumentu a dniem, w którym może on zamienić instrument na gotówkę bez ponoszenia kary. Instrumenty finansowe klasyfikuje się do kategorii „z terminem wypowiedzenia” jedynie wtedy, gdy dla instrumentu nie uzgodniono określonego terminu. |
3. |
Zobowiązania finansowe można podzielić w zależności od tego, czy są one zbywalne czy niezbywalne. Zobowiązanie jest zbywalne, gdy jego własność może być bezzwłocznie przeniesiona z jednej jednostki na inną przez przeniesienie posiadania, indos lub kompensatę (jak w przypadku finansowych instrumentów pochodnych). Podczas gdy każdy instrument finansowy może być potencjalnie przedmiotem obrotu, to instrumenty zbywalne przeznaczone są do obrotu na zorganizowanych giełdach albo rynkach pozagiełdowych, chociaż istnienie rzeczywistego obrotu nie jest niezbędnym warunkiem zbywalności. |
Szczegółowy opis kategorii instrumentów miesięcznego bilansu zagregowanego
KATEGORIE AKTYWÓW
Kategoria |
Opis najważniejszych cech |
||||||||||||||||||
|
Środki w banknotach i monetach wyrażonych w euro i walutach obcych znajdujące się w obiegu, powszechnie używane do dokonywania płatności. |
||||||||||||||||||
|
Aktywa finansowe tworzone, gdy wierzyciele pożyczają fundusze dłużnikom, niepotwierdzone w formie dokumentów lub potwierdzone niezbywalnymi dokumentami. Pozycja ta obejmuje również aktywa w formie depozytów złożonych przez podmioty sprawozdające. Pozycja ta obejmuje:
Poniższa pozycja nie jest wykazywana w kategorii „kredyty i pożyczki”:
|
||||||||||||||||||
|
Dłużne papiery wartościowe, które są zbywalnymi instrumentami finansowymi, służącymi jako dowód zaciągnięcia długu, są zwykle przedmiotem obrotu na rynkach wtórnych lub mogą być rozliczane na rynku i nie dają posiadaczowi żadnych praw własności w stosunku do instytucji emitującej. Pozycja ta obejmuje:
Papiery wartościowe pożyczane w ramach operacji pożyczania papierów wartościowych lub sprzedane w ramach operacji z przyrzeczeniem odkupu pozostają w bilansie pierwotnego właściciela (i nie należy ich wykazywać w bilansie tymczasowego nabywcy) w sytuacji, w której transakcja odwrotna została wyraźnie przyrzeczona (a nie jest tylko możliwą do zrealizowania opcją). Jeżeli tymczasowy nabywca sprzedaje otrzymane papiery wartościowe, sprzedaż taka musi być wykazana jako transakcja bezpośrednia w papierach wartościowych w bilansie tymczasowego nabywcy ze znakiem ujemnym w kategorii „dłużne papiery wartościowe”. |
||||||||||||||||||
|
Pozycje te obejmują:
|
||||||||||||||||||
|
Pozycja ta obejmuje udziały/jednostki uczestnictwa w FRP (zob. definicję w załączniku I część 1 pkt 2 do rozporządzenia (UE) nr 1071/2013 (EBC/2013/33). |
LIABILITY CATEGORIES
Kategoria |
Opis najważniejszych cech |
||||||||||||||||
|
Kwoty (depozyty lub inne), należne wierzycielom od podmiotów sprawozdających, których cechy zgodne są z cechami wskazanymi w załączniku I część 1 pkt 1 do rozporządzenia (UE) nr 1071/2013 (EBC/2013/33). Na potrzeby sprawozdawczości kategoria ta podzielona została na depozyty bieżące, depozyty terminowe oraz depozyty z terminem wypowiedzenia.
Poniższa pozycja nie jest uznawana za depozyt: Środki (depozyty) otrzymane na zasadzie powiernictwa nie są wykazywane w bilansie statystycznym żyro-poczty (zob. „kredyty udzielone na zasadzie powiernictwa” w kategorii 2). |
||||||||||||||||
|
Depozyty, które mogą być zamienione na gotówkę lub wykorzystane do regulowania płatności za pomocą czeku, polecenia przelewu, polecenia zapłaty lub w podobny sposób bez znaczącej zwłoki, ograniczeń czy kar. Pozycja ta obejmuje:
|
||||||||||||||||
|
Depozyty nierozliczeniowe, które nie mogą być zamienione na gotówkę przed upływem uzgodnionego terminu lub które mogą być zamienione na gotówkę przed upływem tego uzgodnionego terminu jedynie pod warunkiem, że posiadacz zapłaci określoną karę. Pozycja ta zawiera także administracyjnie regulowane depozyty oszczędnościowe, w przypadku gdy kryterium terminu nie ma znaczenia; należy je klasyfikować w przedziale terminowym „powyżej dwóch lat”. Produkty finansowe z możliwością rolowania muszą być klasyfikowane zgodnie z najkrótszym terminem. Mimo że depozyty terminowe mogą być wycofane przed terminem po uprzednim powiadomieniu lub mogą być wypłacone na żądanie z zastrzeżeniem pewnych kar, nie uznaje się tych właściwości za istotne na potrzeby klasyfikacji. |
||||||||||||||||
|
Pozycje te obejmują dla każdego przedziału terminowego:
|
||||||||||||||||
|
Depozyty nierozliczeniowe bez uzgodnionego terminu, które nie mogą być zamienione na gotówkę bez uprzedniego wypowiedzenia, i przed upływem którego zamiana na gotówkę nie jest możliwa lub jest możliwa jedynie z zastrzeżeniem określonej kary. Obejmują one depozyty, które, mimo że zgodnie z prawem mogą być wypłacone na żądanie, to podlegają karom i ograniczeniom zgodnie z praktyką krajową (klasyfikowane w przedziale terminowym „do trzech miesięcy włącznie”), oraz rachunki inwestycyjne bez okresu wypowiedzenia lub uzgodnionego terminu, z ograniczoną możliwością podejmowania środków (klasyfikowane w przedziale terminowym „powyżej trzech miesięcy”). |
||||||||||||||||
|
Pozycja ta obejmuje:
Dodatkowo depozyty z terminem wypowiedzenia do trzech miesięcy włącznie obejmują nierozliczeniowe depozyty oszczędnościowe na żądanie oraz inne rodzaje depozytów detalicznych, które, mimo że zgodnie z prawem mogą być wypłacone na żądanie, to wypłata taka wiąże się ze znaczącymi karami. |
ZAŁĄCZNIK III
WYMOGI MINIMUM OBOWIĄZUJĄCE RZECZYWISTĄ POPULACJĘ SPRAWOZDAWCZĄ
W celu realizacji wymogów sprawozdawczości statystycznej Europejskiego Banku Centralnego (EBC) podmioty sprawozdające zobowiązane są do przestrzegania następujących wymogów minimum.
1. |
Wymogi minimum w zakresie przekazywania danych:
|
2. |
Wymogi minimum w zakresie dokładności:
|
3. |
Wymogi minimum w zakresie zgodności metodologicznej:
|
4. |
Wymogi minimum w zakresie wprowadzania korekt: Należy przestrzegać zasad i procedur w zakresie wprowadzania korekt określonych przez EBC i właściwy KBC. Do korekt innych niż korekty standardowe należy dołączać noty wyjaśniające. |
ZAŁĄCZNIK IV
Tabela korelacji
Rozporządzenie (WE) nr 1027/2006 (EBC/2006/8) |
Niniejsze rozporządzenie |
Artykuły 1‒3 |
Artykuły 1‒3 |
— |
Artykuł 4 |
Artykuł 4 |
Artykuł 5 |
Artykuł 5 |
Artykuł 6 |
Artykuł 6 |
Artykuł 7 |
— |
Artykuł 8 |
Artykuł 7 |
Artykuł 9 |
Załącznik I |
Załącznik I |
7.11.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 297/107 |
ROZPORZĄDZENIE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) NR 1075/2013
z dnia 18 października 2013 r.
w sprawie danych statystycznych w zakresie aktywów i pasywów podmiotów sekurytyzacyjnych
(wersja przekształcona)
(EBC/2013/40)
RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności jego art. 5,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2533/98 z dnia 23 listopada 1998 r. dotyczące zbierania informacji statystycznych przez Europejski Bank Centralny (1), w szczególności jego art. 5 ust. 1 i art. 6 ust. 4,
uwzględniając opinię Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Ze względu na to, że w rozporządzeniu Europejskiego Banku Centralnego nr 24/2009 z dnia 19 grudnia 2008 r. dotyczącym danych statystycznych w zakresie aktywów i pasywów podmiotów sekurytyzacyjnych (EBC/2008/30) (2) należy wprowadzić znaczące zmiany, w szczególności w świetle rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 549/2013 z dnia 21 maja 2013 r. w sprawie europejskiego systemu rachunków narodowych i regionalnych w Unii Europejskiej (3), z uwagi na wymogi jasności i przejrzystości konieczne jest sporządzenie przekształconej wersji tego rozporządzenia. |
(2) |
Artykuł 2 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2533/98 uprawnia Europejski Bank Centralny (EBC) do zbierania, z pomocą krajowych banków centralnych (KBC), informacji statystycznych w granicach referencyjnej populacji sprawozdawczej, które są niezbędne do wypełnienia wymogów sprawozdawczych EBC i do realizacji zadań Europejskiego Systemu Banków Centralnych (ESBC). Z art. 2 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 2533/98 wynika, że podmioty sekurytyzacyjne (zwane dalej „PS”) są zaliczane do referencyjnej populacji sprawozdawczej na potrzeby wypełniania wymogów sprawozdawczych EBC, m.in. w zakresie statystyki monetarnej i finansowej. Artykuł 3 rozporządzenia (WE) nr 2533/98 zobowiązuje EBC do określenia rzeczywistej populacji sprawozdawczej mieszczącej się w granicach referencyjnej populacji sprawozdawczej i uprawnia EBC do pełnego lub częściowego zwolnienia poszczególnych kategorii podmiotów sprawozdających z wypełniania wymogów sprawozdawczych EBC. |
(3) |
Celem sprawozdawczości PS jest dostarczenie EBC dokładnej statystyki działalności podsektora PS w państwach członkowskich, które przyjęły euro (dalej: „państwa członkowski strefy euro”), które uważa się za jeden obszar gospodarczy. |
(4) |
Z uwagi na bliskie powiązania miedzy działalnością PS a działalnością monetarnych instytucji finansowych (MIF) wymaga się, aby sprawozdawczość PS i MIF była spójna, wzajemnie uzupełniająca się oraz zintegrowana. Dlatego też informacje statystyczne przekazywane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem muszą być rozpatrywane razem z danymi przekazywanymi przez MIF w zakresie sekurytyzacji kredytów i pożyczek zgodnie z rozporządzeniem Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 1071/2013 z dnia 24 września 2013 r. w sprawie bilansu sektora monetarnych instytucji finansowych (EBC/2013/33) (4). |
(5) |
Zintegrowana sprawozdawczość PS i MIF oraz wyłączenia określone w niniejszym rozporządzeniu mają na celu zmniejszenie obciążenia sprawozdawczego podmiotów sprawozdających oraz uniknięcie sytuacji, w której PS i MIF przekazują te same informacje statystyczne. |
(6) |
KBC powinny mieć możliwość zwalniania PS z tych wymogów sprawozdawczości statystycznej, których wygórowane koszty przewyższałyby korzyści z punktu widzenia statystyki. |
(7) |
Pomimo tego, że rozporządzenia przyjmowane przez EBC na podstawie art. 34 ust. 1 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego (zwanego dalej „Statutem ESBC”) nie przyznają żadnych praw i nie nakładają obowiązków na państwa członkowskie, których walutą nie jest euro (dalej: „państwa członkowskie spoza strefy euro”), art. 5 Statutu ESBC stosuje się do wszystkich państw członkowskich niezależnie od tego, czy przyjęły one euro, czy też nie. Motyw 17 rozporządzenia (WE) nr 2533/98 precyzuje, że art. 5 Statutu ESBC łącznie z art. 4 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej, zobowiązują państwa członkowskie spoza strefy euro do zaprojektowania i wdrożenia na poziomie krajowym wszelkich środków uznanych za właściwe w celu zbierania informacji statystycznych niezbędnych do wypełnienia wymogów EBC w zakresie sprawozdawczości statystycznej oraz zapewnienia terminowych przygotowań w dziedzinie statystyki do uzyskania statusu państw członkowskich strefy euro. |
(8) |
Zastosowanie mają standardy ochrony i wykorzystania poufnych informacji statystycznych określone w art. 8 rozporządzenia Rady (WE) nr 2533/98. |
(9) |
Art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2533/98 stanowi, że EBC ma uprawnienia do nakładania sankcji na podmioty sprawozdające, które nie wypełniają obowiązków sprawozdawczości statystycznej wynikających z rozporządzeń lub decyzji EBC, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Definicje
Użyte w niniejszym rozporządzeniu określenia oznaczają:
1) |
„podmiot sekurytyzacyjny” (PS) oznacza podmiot utworzony zgodnie z prawem krajowym lub prawem Unii i podlegający:
oraz którego główna działalność spełnia oba poniższe kryteria:
Definicja ta nie obejmuje:
|
2) |
„sekurytyzacja” oznacza transakcję lub kilka powiązanych transakcji, w których podmiot niezależny od inicjatora lub zakładu ubezpieczeń lub zakładu reasekuracji, utworzony lub działający na potrzeby transakcji lub kilku powiązanych transakcji, dokonuje emisji instrumentów finansujących dla inwestorów, oraz ma miejsce jedna lub większa ilość poniższych okoliczności:
Wyemitowane instrumenty finansujące nie stanowią zobowiązań płatniczych inicjatora, zakładu ubezpieczeń lub zakładu reasekuracji; |
3) |
„inicjator” oznacza podmiot przenoszący aktywo lub pulę aktywów lub ryzyko kredytowe aktywa lub puli aktywów na podmiot sekurytyzacyjny; |
4) |
„podmiot sprawozdający” ma znaczenie nadane terminowi „podmiot sprawozdający” w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 2533/98; |
5) |
„rezydent” ma znaczenie nadane terminowi „rezydent” w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 2533/98. Na potrzeby niniejszego rozporządzenia, w przypadku gdy dany podmiot prawny nie ma fizycznej siedziby, za jego siedzibę uważa się obszar gospodarczy, którego system prawny jest właściwy dla utworzenia tego podmiotu. Jeżeli podmiot nie posiada osobowości prawnej, jako kryterium określenia statusu rezydenta wykorzystuje się siedzibę w sensie prawnym, to znaczy kraj, którego system prawny jest właściwy dla ustanowienia i działalności tego podmiotu; |
6) |
„właściwy KBC” oznacza KBC państwa członkowskiego strefy euro, którego rezydentem jest dany PS; |
7) |
„rozpoczęcie działalności” oznacza czynność, wraz z działaniami przygotowawczymi, która jest związana z sekurytyzacją, ale nie polega jedynie na utworzeniu podmiotu, który w ciągu najbliższych sześciu miesięcy nie rozpocznie działalności sekurytyzacyjnej. Każda czynność podjęta po pojawieniu się możliwości przeprowadzenia transakcji sekurytyzacyjnej stanowi rozpoczęcie działalności. |
Artykuł 2
Populacja sprawozdawcza
1. Referencyjna populacja sprawozdawcza obejmuje PS będące rezydentami państw członkowskich strefy euro. Referencyjna populacja sprawozdawcza podlega wymogowi określonemu w art. 3 ust. 2.
2. Referencyjna populacja sprawozdawcza, z wyłączeniem PS całkowicie zwolnionych z wymogów sprawozdawczości statystycznej zgodnie z art. 5 ust. 1 lit. c), tworzy rzeczywistą populację sprawozdawczą. Rzeczywista populacja sprawozdawcza podlega wymogom sprawozdawczości statystycznej określonym w art. 4, z zastrzeżeniem wyłączeń określonych w art. 5. PS podlegające obowiązkowi przekazywania rocznego sprawozdania finansowego zgodnie z art. 5 ust. 3 lub przekazywania wyników ankiet ad hoc zgodnie z art. 5 ust. 5 również zaliczane są do rzeczywistej populacji sprawozdawczej.
3. Jeżeli PS nie posiada osobowości prawnej w rozumieniu prawa krajowego, wówczas za podmiot sprawozdający na mocy niniejszego rozporządzenia uznaje się prawnego przedstawiciela podmiotu sekurytyzacyjnego lub, w braku takiego przedstawiciela, osoby, które zgodnie z właściwym prawem krajowym ponoszą odpowiedzialność za działania PS.
Artykuł 3
Lista PS dla celów statystycznych
1. Zarząd sporządza i prowadzi dla celów statystycznych listę PS składających się na referencyjną populację sprawozdawczą zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. PS przekazują KBC dane wymagane przez KBC zgodnie z wytycznymi EBC/2007/9 z dnia 1 sierpnia 2007 r. w sprawie statystyki pieniężnej oraz instytucji i rynków finansowych (8). EBC i KBC udostępniają tę listę oraz jej aktualizacje w odpowiedni sposób, w tym drogą elektroniczną, przez Internet lub – na wniosek podmiotów sprawozdających – w formie papierowej.
2. PS zawiadamia właściwy KBC o swoim istnieniu przed upływem tygodnia od daty rozpoczęcia działalności, niezależnie od tego, czy dany PS będzie podlegał jakimkolwiek wymogom regularnej sprawozdawczości statystycznej zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.
3. Jeżeli najnowsza dostępna elektroniczna wersja listy określonej w ust. 1 jest nieprawidłowa, EBC nie nakłada sankcji na podmiot sprawozdający, który nie wypełnił właściwie wymogów sprawozdawczości statystycznej określonych w ust. 2 w zakresie, w jakim korzystał on z nieprawidłowej listy w dobrej wierze.
Artykuł 4
Sprawozdawczość kwartalna i wymogi sprawozdawcze
1. Rzeczywista populacja sprawozdawcza przekazuje właściwemu KBC dane dotyczące stanów, transakcji, całkowitej/częściowej utraty wartości aktywów i pasywów PS z częstotliwością kwartalną, zgodnie z załącznikami I i II.
2. KBC mogą zbierać niezbędne dla wypełnienia wymogów sprawozdawczości statystycznej na mocy ust. 1 informacje statystyczne o papierach wartościowych wyemitowanych i posiadanych przez PS zgodnie z metodą „papier po papierze”, w zakresie, w jakim dane określone w ust. 1 mogą zostać pozyskane zgodnie ze standardami minimum określonymi w załączniku III. Z zastrzeżeniem wymogów dotyczących terminów przekazywania danych określonych w art. 6, KBC mogą wymagać przekazywania informacji zgodnie z metodą „papier po papierze” o transakcjach na dłużnych papierach wartościowych posiadanych przez PS, z zastosowaniem jednej z metod określonych w punkcie 2 części 1 załącznika I rozporządzenia Europejskiego Banku Centralnego (UE) nr 1011/2012 (EBC/2012/24) (9).
3. Z zastrzeżeniem wymogów sprawozdawczych określonych w załączniku II, wymogi sprawozdawcze dla aktywów i pasywów PS przekazywanych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem zostały określone w odpowiednich przepisach krajowych wdrażających dyrektywę Rady 86/635/EWG z dnia 8 grudnia 1986 r. w sprawie rocznych i skonsolidowanych sprawozdań finansowych banków i pozostałych instytucji finansowych (10). Standardy rachunkowości określone w prawie krajowym wdrażającym czwartą dyrektywę Rady 78/660/EWG z dnia 25 lipca 1978 r. wydaną na podstawie art. 54 ust. 3 lit. g) Traktatu w sprawie rocznych sprawozdań finansowych niektórych rodzajów spółek (11) dotyczą PS, które nie są objęte przepisami prawa krajowego wdrażającymi dyrektywę 86/635/EWG. Wszelkie inne właściwe standardy lub praktyki rachunkowości dotyczą PS, które nie są objęte przepisami prawa krajowego wdrażającymi którąkolwiek z powyższych dyrektyw.
4. Tam, gdzie ust. 3 wymaga przekazywania instrumentów zgodnie z metodą wyceny rynkowej, KBC mogą zwolnić PS z obowiązku przekazywania tych instrumentów zgodnie z tą metodą, jeżeli koszty poniesione przez PS byłyby nieproporcjonalnie wysokie. W takim przypadku PS wykorzystują metodę wyceny stosowaną w raportach dla inwestorów.
5. Jeżeli zgodnie z krajowymi praktykami rynkowymi dane dostępne są na określony dzień kwartału, KBC mogą zezwolić podmiotom sprawozdającym na przekazywanie takich danych jako danych kwartalnych, pod warunkiem że dane są porównywalne i uwzględniają istotne transakcje zrealizowane w okresie między tym dniem a końcem kwartału.
6. Zamiast określonych w ust. 1 danych dotyczących transakcji finansowych podmioty sprawozdające mogą – w porozumieniu z właściwym KBC – przekazywać korekty z tytułu zmiany wyceny i pozostałe korekty, które pozwolą KBC na wyliczenie transakcji finansowych.
7. Zamiast określonych w ust. 1 danych kwartalnych dotyczących całkowitej lub częściowej utraty wartości aktywów i pasywów PS mogą – w porozumieniu z właściwym KBC – przekazywać inne informacje, które pozwolą KBC na wyliczenie transakcji finansowych.
Artykuł 5
Wyłączenia
1. KBC mogą przyznawać następujące wyłączenia wymogów sprawozdawczości statystycznej określonych w art. 4:
a) |
KBC mogą przyznawać PS wyłączenia w zakresie przekazywania danych o kredytach – w podziale na terminy pierwotne, podziale sektorowym i geograficznym – których inicjatorem jest MIF strefy euro, jeżeli MIF pozostaje administratorem takiego kredytu w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 1071/2013 (EBC/2013/33). Przekazywanie powyższych danych reguluje rozporządzenie (UE) nr 1071/2013; |
b) |
KBC mogą zwalniać PS z wszystkich wymogów sprawozdawczości statystycznej określonych w załączniku I, z wyjątkiem wymogu przekazywania, z częstotliwością kwartalną, sumy bilansowej wg stanu na koniec kwartału, pod warunkiem że udział PS przekazujących szczegółowe dane o pozycjach aktywów do zagregowanego bilansu kwartalnego wynosi co najmniej 95 % sumy bilansowej wszystkich PS w każdym państwie członkowskim strefy euro. KBC sprawdzają wypełnienie tego warunku w terminie umożliwiającym ewentualne udzielenie lub cofnięcie wyłączenia z mocą od początku każdego roku kalendarzowego; |
c) |
w zakresie, w jakim dane określone w art. 4 mogą zostać pozyskane zgodnie z wymogami minimum określonymi w załączniku III z innych źródeł statystycznych, publicznych lub nadzorczych, oraz z zastrzeżeniem lit. a) i b), KBC, po zasięgnięciu opinii EBC, mogą całkowicie lub częściowo zwalniać podmioty sprawozdające z wymogów sprawozdawczości statystycznej określonych w załączniku I. |
2. PS, za uprzednią zgodą właściwego KBC, mogą nie skorzystać z wyłączeń określonych w ust. 1 i przekazywać pełną sprawozdawczość zgodne z art. 4.
3. PS, które korzystają z wyłączenia w rozumieniu ust. 1 lit. c), przekazują roczne sprawozdania finansowe właściwemu KBC – o ile takie sprawozdania nie zostały upublicznione – w ciągu sześciu miesięcy po zakończeniu okresu sprawozdawczego lub w najbliższym możliwym terminie po zakończeniu tego sześciomiesięcznego okresu, zgodnie z odpowiednimi przepisami w kraju, w którym MIF jest rezydentem. Właściwy KBC powiadamia PS, które są objęte tym obowiązkiem sprawozdawczym.
4. Właściwy KBC cofa wyłączenie określone w ust. 1 lit. c), jeżeli dane spełniające standardy statystyczne porównywalne do wymaganych na mocy niniejszego rozporządzenia nie zostaną przekazane w terminie właściwemu KBC przez trzy kolejne okresy sprawozdawcze, niezależnie od tego, czy taka sytuacja wynika z winy zainteresowanego PS. PS rozpoczyna przekazywanie danych określonych w art. 4 nie później niż trzy miesiące po terminie otrzymania od właściwego KBC informacji o cofnięciu wyłączenia.
5. Z zastrzeżeniem ust. 3, w celu wypełnienia wymogów określonych w niniejszym rozporządzeniu KBC mogą objąć PS, którym przyznano wyłączenia w rozumieniu ust. 1 lit. c), badaniami ankietowymi ad hoc. PS przekazują informacje wymagane z tytułu badania ankietowego ad hoc w ciągu 15 dni roboczych od daty przedstawienia odpowiedniego żądania przez właściwy KBC.
Artykuł 6
Terminy przekazywania danych
KBC przekazują EBC zagregowane kwartalne aktywa i pasywa zawierające pozycje PS będącego rezydentem do końca 28 dnia roboczego po zakończeniu kwartału, którego dotyczą. KBC ustalają terminy, w których podmioty sprawozdające przekazują dane.
Artykuł 7
Wymogi minimum i krajowa organizacja sprawozdawczości
1. PS przekazują wymagane informacje statystyczne zgodnie z określonymi w załączniku III wymogami minimum w zakresie ich przekazywania, dokładności, zgodności metodologicznej oraz wprowadzania korekt.
2. KBC definiują i wdrażają uzgodnienia w zakresie sprawozdawczości, które mają być stosowane przez rzeczywistą populację sprawozdawczą zgodnie z wymogami krajowymi. KBC zapewniają, aby wymienione uzgodnienia w zakresie sprawozdawczości pozwalały na zbieranie wymaganych informacji statystycznych oraz umożliwiały dokładne sprawdzenie zgodności z określonymi w załączniku III wymogami minimum w zakresie przekazywania danych, dokładności, zgodności metodologicznej oraz wprowadzania korekt.
Artykuł 8
Weryfikacja i obowiązkowe zbieranie danych
Uprawnienie do weryfikowania lub obowiązkowego zbierania danych przekazywanych przez podmioty sprawozdające zgodnie z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu jest wykonywane przez KBC z zastrzeżeniem uprawnień EBC w tym zakresie. Uprawnienie to KBC wykonują w szczególności wówczas, gdy instytucja należąca do rzeczywistej populacji sprawozdawczej nie przestrzega określonych w załączniku III wymogów minimum w zakresie przekazywania danych, zgodności metodologicznej i wprowadzania korekt.
Artykuł 9
Pierwsze sprawozdanie
1. Pierwsze sprawozdanie obejmuje dane kwartalne za czwarty kwartał 2014 r.
2. PS rozpoczynające działalność po dniu 31 grudnia 2014 r. w pierwszym sprawozdaniu przekazują dane kwartalne począwszy od momentu rozpoczęcia działalności sekurytyzacyjnej.
3. PS rozpoczynające działalność przed przyjęciem euro przez państwo członkowskie, w którym mają one siedzibę, później niż dnia 31 grudnia 2014 r. w pierwszym sprawozdaniu przekazują dane kwartalne począwszy od okresu referencyjnego, w którym państwo członkowskie przyjęło euro. Dla okresu referencyjnego, w którym państwo członkowskie przyjęło euro, PS przekazują wyłącznie stany.
Artykuł 10
Utrata mocy obowiązującej
1. Z dniem 1 stycznia 2015 r. traci moc rozporządzenie (WE) nr 24/2009 (EBC/2008/30).
2. Odniesienia do uchylonego rozporządzenia należy traktować jako odniesienia do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 11
Przepis końcowy
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2015 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z Traktatami.
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 18 października 2013 r.
W imieniu Rady Prezesów EBC
Mario DRAGHI
Prezes EBC
(1) Dz.U. L 318 z 27.11.1998, s. 8.
(2) Dz.U. L 15 z 20.1.2009, s. 1.
(3) Dz.U. L 174 z 26.6.2013, s. 1.
(4) Zob. s. 1 niniejszego Dziennika Urzędowego.
(5) Zob. s. 73 niniejszego Dziennika Urzędowego.
(6) Dz.U. L 335 z 17.12.2009, s. 1.
(7) Dz.U. L 174 z 1.7.2011, s. 1.
(8) Dz.U. L 341 z 27.12.2007, s. 1.
(9) Dz.U. L 305 z 1.11.2012, s. 6.
(10) Dz.U. L 372 z 31.12.1986, s. 1.
(11) Dz.U. L 222 z 14.8.1978, s. 11.
ZAŁĄCZNIK I
WYMOGI SPRAWOZDAWCZOŚCI STATYSTYCZNEJ
ZAŁĄCZNIK II
DEFINICJE
CZĘŚĆ 1
Definicje kategorii instrumentów
1. |
Poniższa tabela przedstawia szczegółowy typowy opis kategorii instrumentów, które krajowe banki centralne (KBC) przekładają na kategorie stosowane na szczeblu krajowym zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Tabela nie jest listą pojedynczych instrumentów finansowych, a opisy nie są wyczerpujące. Definicje odnoszą się do europejskiego systemu rachunków narodowych i regionalnych w Unii Europejskiej (zwanego dalej „ESA 2010”) wprowadzonego rozporządzeniem (UE) nr 549/2013. |
2. |
Dla niektórych kategorii instrumentów wymaga się podziałów wg terminów. Dotyczą one terminu pierwotnego, tj. terminu określonego w chwili emisji, który oznacza ustalony okres życia instrumentu finansowego, przed upływem którego nie może on być wykupiony (np. dłużne papiery wartościowe) lub może być wykupiony jedynie z zastrzeżeniem poniesienia określonej kary (np. niektóre rodzaje depozytów). |
3. |
Należności finansowe można podzielić w zależności od tego, czy są one zbywalne czy niezbywalne. Należność jest zbywalna, gdy jej własność może być bezzwłocznie przeniesiona z jednej jednostki na inną poprzez dostawę lub indos lub kompensatę (jak w przypadku finansowych instrumentów pochodnych). Podczas gdy każdy instrument finansowy może być potencjalnie przedmiotem obrotu, to instrumenty zbywalne przeznaczone są do obrotu na zorganizowanych giełdach albo rynkach pozagiełdowych, chociaż istnienie rzeczywistego obrotu nie jest warunkiem zbywalności. |
4. |
Wszystkie aktywa i pasywa muszą być przekazywane w ujęciu brutto, tj. aktywa nie są pomniejszane o pasywa. Tabela A Definicje kategorii instrumentów aktywów i pasywów PS KATEGORIE AKTYWÓW
KATEGORIE PASYWÓW
|
CZĘŚĆ 2
Definicje sektorów
ESA 2010 jest standardem klasyfikacji sektorowej. Poniższa tabela zawiera szczegółowy standard opisowy sektorów, który KBC przenoszą na kategorie krajowe zgodnie w niniejszym rozporządzeniem. Partnerów transakcji z siedzibą na obszarze państwa członkowskiego strefy euro identyfikuje się według sektora zgodnie z listami prowadzonymi przez Europejski Bank Centralny (EBC) dla celów statystycznych oraz wskazówkami EBC dotyczącymi statystycznej klasyfikacji partnerów transakcji, które zawiera „Instrukcja w sprawie klasyfikacji sektorowej w statystyce monetarnej oraz instytucji i rynków finansowych. Wskazówki dotyczące statystycznej klasyfikacji partnerów transakcji”. Instytucje kredytowe mające siedzibę poza państwami członkowskimi, których walutą jest euro, są określane są terminem „banki”, a nie „MIF”. Analogicznie, termin „instytucje inne niż MIF” dotyczy wyłącznie instytucji strefy euro; w przypadku państw członkowskich spoza strefy euro stosuje się określenie „instytucje niebankowe”.
Tabela B
Definicje sektorów
Sektor |
Definicja |
||
|
MIF w znaczeniu określonym w art. 1 rozporządzenia (UE) nr 1071/2013 (EBC/2013/33). Sektor obejmuje KBC, instytucje kredytowe będące rezydentami w rozumieniu definicji określonej w prawie Unii Europejskiej, FRP, inne instytucje finansowe, które prowadzą działalność gospodarczą polegającą na przyjmowaniu depozytów lub bliskich substytutów depozytów od podmiotów innych niż MIF, a także udzielaniu na własny rachunek, przynajmniej w sensie ekonomicznym, kredytów i pożyczek lub inwestowaniu w papiery wartościowe oraz instytucje pieniądza elektronicznego, których podstawową działalnością jest pośrednictwo finansowe polegające na emitowaniu pieniądza elektronicznego. |
||
|
Sektor instytucji rządowych i samorządowych (S.13) składa się z jednostek instytucjonalnych będących producentami nierynkowymi, których produkcja globalna przeznaczona jest na spożycie indywidualne i ogólnospołeczne, finansowanych z obowiązkowych płatności dokonywanych przez jednostki należące do pozostałych sektorów, a także z jednostek instytucjonalnych, których podstawową działalnością jest redystrybucja dochodu i bogactwa narodowego.(ESA 2010, par. 2.111–2.113). |
||
|
FI w znaczeniu określonym w art. 1 rozporządzenia (UE) nr 1071/2013 (EBC/2013/33). Do tego podsektora zalicza się wszystkie przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania oprócz FRP, które inwestują w aktywa finansowe lub niefinansowe, o ile celem ich działalności jest inwestowanie kapitału pochodzącego od ogółu inwestorów. |
||
|
Podsektor pozostałych instytucji pośrednictwa finansowego, z wyjątkiem instytucji ubezpieczeniowych i funduszy emerytalno-rentowych (S.125) obejmuje wszystkie finansowe instytucje i jednostki typu przedsiębiorstwo, których podstawową działalnością jest pośrednictwo finansowe realizowane poprzez zaciąganie zobowiązań w formach innych niż gotówka, depozyty lub bliskie substytuty depozytów lub udziały funduszy inwestycyjnych, bądź związanych z ubezpieczeniami, emeryturami i rentami oraz standaryzowanymi programami gwarancyjnymi od jednostek instytucjonalnych, zgodnie z definicją zawartą w niniejszym rozporządzeniu PS zaliczane są do tego podsektora (ESA 2010 par. 2.86–2.94). Podsektor pomocniczych instytucji finansowych (S.126) obejmuje wszystkie finansowe instytucje i jednostki typu przedsiębiorstwo, których podstawowa działalność jest ściśle związana z pośrednictwem finansowym, ale same nie są instytucjami pośrednictwa finansowego. Do tego podsektora zalicza się także centrale, których jednostki zależne to w całości lub większości przedsiębiorstwa niefinansowe (ESA 2010 par. 2.95–2.97). Podsektor instytucji finansowych typu captive i udzielających pożyczek (S.127) składa się ze wszystkich finansowych instytucji i jednostek typu przedsiębiorstwo, których działalność nie polega ani na pośrednictwie finansowym, ani na pomocniczych usługach finansowych, a większość ich aktywów albo ich zobowiązań nie jest przedmiotem transakcji na otwartych rynkach. Do tego podsektora zalicza się: spółki holdingowe, które mają pakiety kontrolne grupy jednostek zależnych, a ich główną działalnością jest posiadanie tej grupy bez świadczenia innych usług na rzecz przedsiębiorstw, w których posiadają udziały; tzn. jednostki te nie administrują innych jednostek ani nimi nie zarządzają (ESA 2010 par. 2.98–2.99). |
||
|
Podsektor instytucji ubezpieczeniowych (S.128) obejmuje wszystkie finansowe instytucje i jednostki typu przedsiębiorstwo, których podstawową działalnością jest pośrednictwo finansowe jako konsekwencja gromadzenia funduszy dla ochrony przed ryzykiem przede wszystkim w formie ubezpieczenia bezpośredniego lub reasekuracji (ESA 2010 par. 2.100 do 2.104). Podsektor funduszy emerytalno-rentowych (S.129) obejmuje wszystkie finansowe instytucje i jednostki typu przedsiębiorstwo, których podstawową działalnością jest pośrednictwo finansowe jako konsekwencja gromadzenia funduszy dla ochrony przed ryzykiem społecznym i dla zaspokojenia potrzeb osób ubezpieczonych (ubezpieczenia społeczne). Fundusze emerytalno-rentowe w formie systemów ubezpieczeń społecznych zapewniają dochody po zakończeniu aktywności zawodowej, a często także świadczenia z tytułu śmierci i niepełnosprawności (ESA 2010 par. 2.105–2.110). |
||
|
Sektor przedsiębiorstw niefinansowych (S.11) obejmuje samodzielne jednostki instytucjonalne posiadające osobowość prawną i będące producentami rynkowymi, których podstawową działalnością jest produkcja wyrobów i usług niefinansowych. Do sektora przedsiębiorstw niefinansowych należą także niefinansowe jednostki typu przedsiębiorstwo (ESA 2010 par. 2.45–2.50). |
||
|
Sektor gospodarstw domowych (S.14) składa się z osób lub grup osób będących konsumentami oraz przedsiębiorcami produkującymi rynkowe wyroby oraz usługi niefinansowe i finansowe (producenci rynkowi), pod warunkiem że produkcja wyrobów i usług nie odbywa się w ramach odrębnych podmiotów traktowanych jako jednostki typu przedsiębiorstwo. Sektor ten obejmuje również osoby lub grupy osób, które są producentami wyrobów i usług niefinansowych przeznaczonych wyłącznie na własne cele finalne. Do sektora zalicza się przedsiębiorców indywidualnych innych niż traktowanych jako jednostki typu przedsiębiorstwo, i którzy są producentami rynkowymi (ESA 2010 par. 2.118–2.128). Sektor instytucji niekomercyjnych działających na rzecz gospodarstw domowych (S.15) obejmuje odrębne instytucje niekomercyjne posiadające osobowość prawną, działające na rzecz gospodarstw domowych i będące prywatnymi producentami nierynkowymi. Ich podstawowe przychody pochodzą z dobrowolnych wpłat pieniężnych lub wkładów w naturze od gospodarstw domowych jako konsumentów, z płatności dokonywanych przez sektor instytucji rządowych i samorządowych oraz z dochodów z tytułu własności (ESA 2010 par. 2.129–2.130). |
CZĘŚĆ 3
Definicja transakcji finansowych
Transakcje finansowe, zgodnie z ESA 2010, określane są jako nabycie aktywów finansowych netto lub utworzenie pasywów netto dla każdego rodzaju instrumentu finansowego, tj. transakcji finansowych ogółem przeprowadzonych w danym okresie sprawozdawczym. Transakcja finansowa pomiędzy jednostkami instytucjonalnymi to równoczesne utworzenie lub zlikwidowanie aktywów finansowych i odpowiadających im zobowiązań, albo zmiana własności aktywów finansowych lub przejęcie zobowiązań. Transakcje finansowe są rejestrowane według wartości transakcyjnej, to znaczy wartości wyrażonej w walucie krajowej, w której dane aktywa finansowe lub zobowiązania są tworzone, likwidowane, wymieniane lub przejmowane między jednostkami instytucjonalnymi na podstawie względów komercyjnych. Całkowita lub częściowa utrata wartości oraz aktualizacja wyceny nie stanowią transakcji finansowej.
CZĘŚĆ 4
Definicja całkowitej lub częściowej utraty wartości (kredytu lub pożyczki)
Całkowita lub częściowa utrata wartości kredytu lub pożyczki określana jest jako wpływ zmian wartości kredytu lub pożyczki wykazany w bilansie i wynikający z zastosowania całkowitej/częściowej utraty wartości kredytu lub pożyczki. Definicja uwzględnia również całkowitą lub częściową utratę wartości wykazywaną w momencie sprzedaży lub przeniesienia kredytu lub pożyczki na osobę trzecią, jeżeli taka utrata wartości jest identyfikowalna. Całkowita utrata wartości ma miejsce, gdy kredyt lub pożyczka uznane za stracone zostają usunięte z bilansu. Częściowa utrata wartości opiera się na założeniu, że kredyt lub pożyczka nie zostaną w pełni odzyskane, więc ich wartość bilansowa zostaje obniżona.
ZAŁĄCZNIK III
WYMOGI MINIMUM OBOWIĄZUJĄCE RZECZYWISTĄ POPULACJĘ SPRAWOZDAWCZĄ
W celu realizacji wymogów statystycznych Europejskiego Banku Centralnego (EBC) podmioty sprawozdające zobowiązane są do przestrzegania następujących wymogów minimum.
1. |
Wymogi minimum w zakresie przekazywania danych:
|
2. |
Wymogi minimum w zakresie dokładności:
|
3. |
Wymogi minimum w zakresie zgodności metodologicznej:
|
4. |
Wymogi minimum w zakresie wprowadzania korekt: Należy przestrzegać zasad i procedur w zakresie wprowadzania korekt określonych przez EBC i właściwy KBC. Do korekt innych niż korekty standardowe należy dołączać noty wyjaśniające. |