|
ISSN 1977-0766 doi:10.3000/19770766.L_2013.214.pol |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 56 |
|
Spis treści |
|
II Akty o charakterze nieustawodawczym |
Strona |
|
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 767/2013 z dnia 8 sierpnia 2013 r. w sprawie wycofania zatwierdzenia substancji czynnej bitertanol, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz zmiany rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 ( 1 ) |
|
|
|
* |
||
|
|
|
|
|
|
Sprostowania |
|
|
|
* |
|
|
|
||
|
|
* |
||
|
|
* |
Nota do czytelników – Sposób cytowania aktów(patrz: wewnętrzna tylna strona okładki) |
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
|
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
|
9.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 765/2013
z dnia 29 lipca 2013 r.
rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Walbecker Spargel (ChOG)]
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 52 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Rozporządzenie (UE) nr 1151/2012 uchyliło i zastąpiło rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (2). |
|
(2) |
Zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 wniosek Niemiec o rejestrację nazwy „Walbecker Spargel” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (3). |
|
(3) |
Ponieważ żaden sprzeciw nie został zgłoszony Komisji zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, nazwa „Walbecker Spargel” powinna zostać zarejestrowana. |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Nazwa wymieniona w załączniku do niniejszego rozporządzenia zostaje zarejestrowana.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 29 lipca 2013 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Dacian CIOLOȘ
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Produkty rolne przeznaczone do spożycia przez ludzi wymienione w załączniku I do Traktatu:
Klasa 1.6. Owoce, warzywa i zboża świeże lub przetworzone
NIEMCY
Walbecker Spargel (ChOG)
|
9.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214/3 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 766/2013
z dnia 7 sierpnia 2013 r.
dotyczące klasyfikacji niektórych towarów według Nomenklatury scalonej
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (1), w szczególności jego art. 9 ust. 1 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W celu zapewnienia jednolitego stosowania Nomenklatury scalonej, stanowiącej załącznik do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87, konieczne jest przyjęcie środków dotyczących klasyfikacji towaru określonego w załączniku do niniejszego rozporządzenia. |
|
(2) |
Rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87 ustanowiono Ogólne reguły interpretacji Nomenklatury scalonej. Reguły te stosuje się także do każdej innej nomenklatury, która jest w całości lub w części oparta na Nomenklaturze scalonej, bądź która dodaje do niej jakikolwiek dodatkowy podpodział i która została ustanowiona szczególnymi przepisami unijnymi, w celu stosowania środków taryfowych i innych środków odnoszących się do obrotu towarowego. |
|
(3) |
Stosownie do wymienionych wyżej ogólnych reguł, towar opisany w kolumnie 1. tabeli zamieszczonej w załączniku należy klasyfikować do kodu CN wskazanego w kolumnie 2., na mocy uzasadnień określonych w kolumnie 3. tej tabeli. |
|
(4) |
Należy zagwarantować, aby wiążąca informacja taryfowa wydana przez organy celne państw członkowskich odnośnie do klasyfikacji towarów w Nomenklaturze scalonej, która nie jest zgodna z niniejszym rozporządzeniem, mogła być nadal przywoływana przez otrzymującego przez okres trzech miesięcy, zgodnie z art. 12 ust. 6 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (2). |
|
(5) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Towar opisany w kolumnie 1. tabeli zamieszczonej w załączniku klasyfikuje się w Nomenklaturze scalonej do kodu CN wskazanego w kolumnie 2. tej tabeli.
Artykuł 2
Wiążąca informacja taryfowa wydana przez organy celne państw członkowskich, która nie jest zgodna z niniejszym rozporządzeniem, może być nadal przywoływana przez okres trzech miesięcy, zgodnie z art. 12 ust. 6 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 7 sierpnia 2013 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Günther OETTINGER
Członek Komisji
ZAŁĄCZNIK
|
Opis towarów |
Klasyfikacja (kod CN) |
Uzasadnienie |
||||||||||||||||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||||||
|
Produkt płynny na bazie fermentowanych produktów mlecznych z dodatkiem owoców i płatków zbożowych, składający się z (% masy):
oraz niewielkich ilości preparatów aromatyzujących (substancji aromatyczno-smakowych), karotenu (środka barwiącego) i mikroorganizmów stosowanych w produktach spożywczych. Produkt, pakowany w butelkę z tworzywa sztucznego o pojemności 400 g, jest przeznaczony do bezpośredniej konsumpcji jako napój. |
2202 90 95 |
Klasyfikacja wyznaczona jest przez reguły 1. i 6. Ogólnych reguł interpretacji Nomenklatury scalonej oraz brzmienie kodów CN 2202 , 2202 90 i 2202 90 95 . Wyklucza się klasyfikację produktu do pozycji 0403 jako jogurt płynny, ponieważ płatki zbożowe nie są substancjami, które mogą być dodane do produktów objętych działem 4 (zob. również Noty wyjaśniające do Systemu Zharmonizowanego (HS) do działu 4, Uwagi ogólne, pkt (I), akapit drugi). Ponadto zboża nie spełniają kryteriów brzmienia pozycji 0403 , ponieważ nie mogą być uważane za „dodatek owoców, orzechów lub kakao”. Wyklucza się również klasyfikację do pozycji 1901 , ponieważ produkt posiada cechy charakterystyczne napoju objętego działem 22 (zob. również Noty wyjaśniające do HS do pozycji 1901 , pkt (III), akapit drugi). Ponieważ produkt jest do bezpośredniej konsumpcji jako napój, jest on objęty pozycją 2202 . Zatem produkt należy klasyfikować do pozycji 2202 jako „pozostałe napoje bezalkoholowe”. |
|
9.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214/5 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 767/2013
z dnia 8 sierpnia 2013 r.
w sprawie wycofania zatwierdzenia substancji czynnej bitertanol, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz zmiany rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (1), w szczególności alternatywę drugą zawartą w jego art. 21 ust. 3 oraz art. 78 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1278/2011 (2) zatwierdzono bitertanol jako substancję czynną zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1107/2009, pod warunkiem że wnioskodawca, na którego wniosek bitertanol został zatwierdzony, przedstawi dodatkowe informacje potwierdzające, dotyczące toksyczności zanieczyszczeń BUE 1662, określanych w ten sposób ze względów poufności, oraz związku 3-chlorofenoksy do dnia 30 czerwca 2012 r. |
|
(2) |
Wnioskodawca, na którego wniosek zatwierdzono bitertanol, nie przedstawił informacji potwierdzających w terminie do dnia 30 czerwca 2012 r. Już w piśmie z dnia 11 grudnia 2011 r. poinformował on Komisję o swoim zamiarze nieprzedstawiania takich informacji. |
|
(3) |
W związku z tym należy wycofać zatwierdzenie bitertanolu. |
|
(4) |
Należy zatem uchylić rozporządzenie (UE) nr 1278/2011. |
|
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011 (3). |
|
(6) |
Państwom członkowskim należy dać czas na wycofanie zezwoleń na środki ochrony roślin zawierające bitertanol. |
|
(7) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Wycofanie zatwierdzenia
Zatwierdzenie substancji czynnej bitertanolu zostaje wycofane.
Artykuł 2
Uchylenie rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1278/2011
Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 1278/2011 traci moc.
Artykuł 3
Zmiana w rozporządzeniu wykonawczym (UE) nr 540/2011
W części B załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 skreśla się wiersz 21, „bitertanol”.
Artykuł 4
Środki przejściowe
Państwa członkowskie wycofują zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające bitertanol jako substancję czynną do dnia 1 marca 2014 r.
Artykuł 5
Okres na zużycie zapasów
Dodatkowy okres na zużycie zapasów przyznany przez państwa członkowskie zgodnie z art. 46 rozporządzenia (WE) nr 1107/2009 jest możliwie najkrótszy i upływa najpóźniej 12 miesięcy od daty wycofania odpowiedniego zezwolenia.
Artykuł 6
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 8 sierpnia 2013 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1278/2011 z dnia 8 grudnia 2011 r. w sprawie zatwierdzenia substancji czynnej bitertanol, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 i decyzji Komisji 2008/934/WE (Dz.U. L 327 z 9.12.2011. s. 49).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011 z dnia 25 maja 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 w odniesieniu do wykazu zatwierdzonych substancji czynnych (Dz.U. L 153 z 11.6.2011, s. 1).
|
9.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214/7 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 768/2013
z dnia 8 sierpnia 2013 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 917/2004 w sprawie szczegółowych zasad wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 797/2004 w sprawie środków mających na celu poprawę warunków produkcji i wprowadzania do obrotu produktów pszczelarskich
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1), w szczególności jego art. 110 w związku z art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 917/2004 (2) ustanawia przepisy niezbędne do wprowadzenia w życie krajowych programów pszczelarskich przewidzianych w art. 105 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007. Zgodnie z art. 2 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 917/2004 działania zawarte w programach pszczelarskich ustanawiane na każdy rok trzyletniego okresu należy zrealizować przed dniem 31 sierpnia odnośnego roku, a płatności dokonuje się w ciągu rocznego okresu realizacji ustanowionego na okres od dnia 16 października danego roku do dnia 15 października następnego roku. W rezultacie państwa członkowskie nie mogą realizować działań w dziedzinie pszczelarstwa w okresie od 1 września roku realizacji danego programu pszczelarskiego do 15 października tego samego roku. |
|
(2) |
W celu zlikwidowania przerwy w czasie pomiędzy realizacją a finansowaniem działań w dziedzinie pszczelarstwa odnośne daty powinny zostać zmienione, tak aby działania mogły być realizowane przez cały rok. |
|
(3) |
Wkład finansowy Unii w krajowe programy pszczelarskie ustalany jest w oparciu o liczbę pszczół/liczbę uli w każdym państwie członkowskim, zgodnie z załącznikiem I do rozporządzenia (WE) nr 917/2004. |
|
(4) |
Zgodnie z art. 109 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 państwa członkowskie przedstawiły swoje krajowe programy pszczelarskie i uaktualniły liczbę uli, zgodnie z art. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 917/2004. Uaktualniona liczba uli powinna zostać uwzględniona w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 917/2004. |
|
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 917/2004. |
|
(6) |
Zmiany przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 917/2004 wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
art. 2 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie: „2. Każdy rok realizacji programu pszczelarskiego (»rok pszczelarski«) trwa 12 kolejnych miesięcy od dnia 1 września do dnia 31 sierpnia. 3. Działania zawarte w programach pszczelarskich, ustanawiane na każdy rok pszczelarski, należy w pełni zrealizować w danym roku pszczelarskim. Płatności odnoszące się do działań zrealizowanych w trakcie każdego roku pszczelarskiego dokonuje się w dwunastomiesięcznym okresie rozpoczynającym się dnia 16 października danego roku pszczelarskiego i kończącym dnia 15 października następnego roku.”; |
|
2) |
załącznik I zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się, począwszy od roku pszczelarskiego 2014, który rozpoczyna się w dniu 1 września 2013 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 8 sierpnia 2013 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK I
|
Państwo członkowskie |
Liczba pszczół Liczba uli |
|
BE |
107 800 |
|
BG |
526 014 |
|
CZ |
540 705 |
|
DK |
150 000 |
|
DE |
711 299 |
|
EE |
41 400 |
|
IE |
15 710 |
|
EL |
1 584 206 |
|
ES |
2 459 292 |
|
FR |
1 636 000 |
|
HR |
491 481 |
|
IT |
1 316 774 |
|
CY |
44 953 |
|
LV |
83 801 |
|
LT |
144 969 |
|
LU |
7 804 |
|
HU |
1 088 590 |
|
MT |
3 142 |
|
NL |
80 000 |
|
AT |
376 485 |
|
PL |
1 280 693 |
|
PT |
566 793 |
|
RO |
1 550 000 |
|
SI |
167 000 |
|
SK |
254 859 |
|
FI |
50 000 |
|
SE |
150 000 |
|
UK |
274 000 |
|
UE 28 |
15 704 270 ” |
|
9.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214/9 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 769/2013
z dnia 8 sierpnia 2013 r.
ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),
uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektorów owoców i warzyw oraz przetworzonych owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 136 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 543/2011 przewiduje – zgodnie z wynikami wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej – kryteria, na których podstawie ustalania Komisja ustala standardowe wartości dla przywozu z państw trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XVI do wspomnianego rozporządzenia. |
|
(2) |
Standardowa wartość w przywozie jest obliczana każdego dnia roboczego, zgodne z art. 136 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, przy uwzględnieniu podlegających zmianom danych dziennych. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem wejść w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 136 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 8 sierpnia 2013 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Jerzy PLEWA
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
ZAŁĄCZNIK
Standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Kod CN |
Kod państw trzecich (1) |
Standardowa wartość w przywozie |
|
0709 93 10 |
TR |
125,7 |
|
ZZ |
125,7 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
97,0 |
|
BO |
85,6 |
|
|
CL |
99,9 |
|
|
TR |
71,0 |
|
|
UY |
97,1 |
|
|
ZA |
101,4 |
|
|
ZZ |
92,0 |
|
|
0806 10 10 |
EG |
187,2 |
|
MA |
180,7 |
|
|
TR |
163,4 |
|
|
ZZ |
177,1 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
154,3 |
|
BR |
111,3 |
|
|
CL |
127,9 |
|
|
CN |
97,1 |
|
|
NZ |
135,0 |
|
|
US |
139,5 |
|
|
ZA |
110,5 |
|
|
ZZ |
125,1 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
177,2 |
|
CL |
168,6 |
|
|
NZ |
194,4 |
|
|
TR |
153,0 |
|
|
ZA |
114,2 |
|
|
ZZ |
161,5 |
|
|
0809 29 00 |
TR |
377,5 |
|
ZZ |
377,5 |
|
|
0809 30 |
TR |
146,3 |
|
ZZ |
146,3 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
46,3 |
|
MK |
61,9 |
|
|
TR |
88,0 |
|
|
XS |
57,7 |
|
|
ZZ |
63,5 |
|
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Kod „ ZZ ” odpowiada „innym pochodzeniom”.
Sprostowania
|
9.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214/11 |
Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 1012/2012 z dnia 5 listopada 2012 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2074/2005 i rozporządzenie (WE) nr 1251/2008 w odniesieniu do wykazu gatunków-wektorów, wymogów dotyczących zdrowia i wymagań certyfikacji dotyczących zakaźnego zespołu owrzodzenia oraz w odniesieniu do pozycji dotyczącej Tajlandii w wykazie państw trzecich, z których dozwolony jest przywóz do Unii niektórych ryb i produktów rybołówstwa
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 306 z dnia 6 listopada 2012 r. )
Strona 3, załącznik I „Wzór świadectwa zdrowia dla przywozu produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi”, pkt 1.28 „Oznakowanie towaru”:
zamiast:
powinno być:
|
9.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214/s3 |
INFORMACJA DLA CZYTELNIKÓW
Rozporządzenie Rady (UE) nr 216/2013 z dnia 7 marca 2013 r. w sprawie elektronicznej publikacji Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej
Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 216/2013 z dnia 7 marca 2013 r. w sprawie elektronicznej publikacji Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej (Dz.U. L 69 z 13.3.2013, s. 1) od dnia 1 lipca 2013 r. jedynie elektroniczne wydanie Dziennika Urzędowego traktowane jest jako autentyczne i wywołuje skutki prawne.
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych okoliczności, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.
|
9.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214/s3 |
NOTA DO CZYTELNIKÓW – SPOSÓB CYTOWANIA AKTÓW
Od dnia 1 lipca 2013 r. zmienił się sposób cytowania aktów.
W okresie przejściowym nowy sposób cytowania będzie współistniał ze sposobem dawnym.