ISSN 1977-0766 doi:10.3000/19770766.L_2013.191.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 191 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 56 |
Spis treści |
|
II Akty o charakterze nieustawodawczym |
Strona |
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
DECYZJE |
|
|
|
2013/372/UE |
|
|
* |
||
|
|
2013/373/UE |
|
|
* |
||
|
|
2013/374/UE |
|
|
* |
Decyzja Rady z dnia 9 lipca 2013 r. w sprawie mianowania członka Trybunału Obrachunkowego |
|
|
||
|
* |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
12.7.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 191/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 661/2013
z dnia 8 lipca 2013 r.
ustanawiające zakaz połowów widlaka białego w wodach UE i w wodach międzynarodowych obszarów V, VI oraz VII przez statki pływające pod banderą Hiszpanii
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1), w szczególności jego art. 36 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu Rady (UE) nr 1262/2012 z dnia 20 grudnia 2012 r. ustalającym na lata 2013 i 2014 uprawnienia do połowów dla unijnych statków rybackich dotyczące niektórych stad ryb głębinowych (2) określono kwoty na rok 2013. |
(2) |
Według informacji przekazanych Komisji statki pływające pod banderą państwa członkowskiego, o którym mowa w załączniku do niniejszego rozporządzenia, lub zarejestrowane w tym państwie członkowskim wyczerpały kwotę na połowy stada w nim określonego przyznaną na rok 2013. |
(3) |
Należy zatem zakazać działalności połowowej w odniesieniu do wspomnianego stada, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Wyczerpanie kwoty
Kwotę połowową przyznaną na 2013 r. państwu członkowskiemu, o którym mowa w załączniku do niniejszego rozporządzenia, w odniesieniu do stada w nim określonego, uznaje się za wyczerpaną z dniem wymienionym w tym załączniku.
Artykuł 2
Zakazy
Z dniem określonym w załączniku do niniejszego rozporządzenia zakazuje się działalności połowowej w odniesieniu do stada określonego w załączniku przez statki pływające pod banderą państwa członkowskiego w nim określonego lub zarejestrowane w tym państwie członkowskim. W szczególności po tym terminie zakazuje się zatrzymywania na burcie, przemieszczania, przeładunku i wyładunku ryb pochodzących z tego stada złowionych przez te statki.
Artykuł 3
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2013 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Lowri EVANS
Dyrektor Generalny ds. Gospodarki Morskiej i Rybołówstwa
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
(2) Dz.U. L 356 z 22.12.2012, s. 22.
ZAŁĄCZNIK
Nr |
09/DSS |
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
Stado |
GFB/567- |
Gatunek |
Widlak biały (Phycis blennoides) |
Obszar |
Wody UE i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII |
Data |
22.6.2013 |
12.7.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 191/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 662/2013
z dnia 9 lipca 2013 r.
ustanawiające zakaz połowów molwy niebieskiej w wodach UE oraz wodach międzynarodowych obszarów Vb, VI oraz VII przez statki pływające pod banderą Hiszpanii
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1), w szczególności jego art. 36 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu Rady (UE) nr 40/2013 z dnia 21 stycznia 2013 r. ustalającym uprawnienia do połowów na 2013 r. dostępne na wodach UE oraz – dla statków UE – na określonych wodach nienależących do Unii w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, które są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych (2), określono kwoty na rok 2013. |
(2) |
Według informacji przekazanych Komisji statki pływające pod banderą państwa członkowskiego, o którym mowa w załączniku do niniejszego rozporządzenia, lub zarejestrowane w tym państwie członkowskim wyczerpały kwotę na połowy stada w nim określonego przyznaną na rok 2013. |
(3) |
Należy zatem zakazać działalności połowowej w odniesieniu do wspomnianego stada, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Wyczerpanie kwoty
Kwotę połowową przyznaną na 2013 r. państwu członkowskiemu, o którym mowa w załączniku do niniejszego rozporządzenia, w odniesieniu do stada w nim określonego, uznaje się za wyczerpaną z dniem wymienionym w tym załączniku.
Artykuł 2
Zakazy
Z dniem określonym w załączniku do niniejszego rozporządzenia zakazuje się działalności połowowej w odniesieniu do stada określonego w załączniku przez statki pływające pod banderą państwa członkowskiego w nim określonego lub zarejestrowane w tym państwie członkowskim. W szczególności po tym terminie zakazuje się zatrzymywania na burcie, przemieszczania, przeładunku i wyładunku ryb pochodzących z tego stada złowionych przez te statki.
Artykuł 3
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lipca 2013 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Lowri EVANS
Dyrektor Generalny ds. Gospodarki Morskiej i Rybołówstwa
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
(2) Dz.U. L 23 z 25.1.2013, s. 54.
ZAŁĄCZNIK
Nr |
10/TQ40 |
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
Stado |
BLI/5B67- |
Gatunek |
Molwa niebieska (Molva dypterygia) |
Obszar |
Wody UE i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI oraz VII |
Data |
22.6.2013 |
12.7.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 191/5 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 663/2013
z dnia 10 lipca 2013 r.
ustanawiające zakaz połowów soli w obszarach VIIIa oraz VIIIb przez statki pływające pod banderą Hiszpanii
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1), w szczególności jego art. 36 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu Rady (UE) nr 39/2013 z dnia 21 stycznia 2013 r. ustalającym uprawnienia do połowów dla statków UE na 2013 r. w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, które nie są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych (2), określono kwoty na rok 2013. |
(2) |
Według informacji przekazanych Komisji statki pływające pod banderą państwa członkowskiego, o którym mowa w załączniku do niniejszego rozporządzenia, lub zarejestrowane w tym państwie członkowskim wyczerpały kwotę przyznaną na rok 2013. |
(3) |
Należy zatem zakazać działalności połowowej w odniesieniu do wspomnianego stada, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Wyczerpanie kwoty
Kwotę połowową przyznaną na 2013 r. państwu członkowskiemu, o którym mowa w załączniku do niniejszego rozporządzenia, w odniesieniu do stada w nim określonego, uznaje się za wyczerpaną z dniem wymienionym w tym załączniku.
Artykuł 2
Zakazy
Z dniem określonym w załączniku do niniejszego rozporządzenia zakazuje się działalności połowowej w odniesieniu do stada określonego w załączniku przez statki pływające pod banderą państwa członkowskiego w nim określonego lub zarejestrowane w tym państwie członkowskim. W szczególności po tym terminie zakazuje się zatrzymywania na burcie, przemieszczania, przeładunku i wyładunku ryb pochodzących z tego stada złowionych przez te statki.
Artykuł 3
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 10 lipca 2013 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Lowri EVANS
Dyrektor Generalny ds. Gospodarki Morskiej i Rybołówstwa
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
(2) Dz.U. L 23 z 25.1.2013, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Nr |
11/TQ39 |
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
Stado |
SOL/8AB. |
Gatunek |
Sola (Solea solea) |
Obszar |
VIIIa oraz VIIIb |
Data |
22.6.2013 |
12.7.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 191/7 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 664/2013
z dnia 11 lipca 2013 r.
ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),
uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektorów owoców i warzyw oraz przetworzonych owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 136 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 543/2011 przewiduje – zgodnie z wynikami wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej – kryteria, na których podstawie ustalania Komisja ustala standardowe wartości dla przywozu z państw trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XVI do wspomnianego rozporządzenia. |
(2) |
Standardowa wartość w przywozie jest obliczana każdego dnia roboczego, zgodne z art. 136 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, przy uwzględnieniu podlegających zmianom danych dziennych. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem wejść w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 136 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 11 lipca 2013 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Jerzy PLEWA
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
(EUR/100 kg) |
||
Kod CN |
Kod państw trzecich (1) |
Standardowa wartość w przywozie |
0707 00 05 |
MK |
33,9 |
TR |
105,8 |
|
ZZ |
69,9 |
|
0709 93 10 |
TR |
133,1 |
ZZ |
133,1 |
|
0805 50 10 |
AR |
87,0 |
TR |
70,0 |
|
UY |
80,2 |
|
ZA |
97,8 |
|
ZZ |
83,8 |
|
0808 10 80 |
AR |
144,6 |
BR |
105,5 |
|
CL |
129,9 |
|
CN |
96,2 |
|
NZ |
144,2 |
|
US |
155,0 |
|
ZA |
115,1 |
|
ZZ |
127,2 |
|
0808 30 90 |
AR |
128,3 |
CL |
147,4 |
|
CN |
66,6 |
|
ZA |
128,8 |
|
ZZ |
117,8 |
|
0809 10 00 |
IL |
275,4 |
TR |
193,7 |
|
ZZ |
234,6 |
|
0809 29 00 |
TR |
346,3 |
US |
793,8 |
|
ZZ |
570,1 |
|
0809 30 |
TR |
211,8 |
ZZ |
211,8 |
|
0809 40 05 |
BA |
195,8 |
IL |
99,1 |
|
MA |
99,1 |
|
ZA |
125,3 |
|
ZZ |
129,8 |
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.
DECYZJE
12.7.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 191/9 |
DECYZJA WYKONAWCZA RADY
z dnia 9 lipca 2013 r.
zmieniająca decyzję wykonawczą 2011/77/UE w sprawie przyznania Irlandii pomocy finansowej Unii
(2013/372/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 407/2010 z dnia 11 maja 2010 r. ustanawiające europejski mechanizm stabilizacji finansowej (1), w szczególności jego art. 3 ust. 2 i art. 3 ust. 7,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Na wniosek władz Irlandii Rada przyznała temu krajowi pomoc finansową w drodze decyzji wykonawczej 2011/77/UE (2) w celu wsparcia programu istotnych reform gospodarczych i finansowych, ukierunkowanego na przywrócenie zaufania, umożliwienie powrotu gospodarki na ścieżkę trwałego wzrostu oraz zapewnienie stabilności finansowej w Irlandii, w strefie euro i w Unii. |
(2) |
Zgodnie z art. 3 ust. 9 decyzji wykonawczej 2011/77/UE Komisja, wraz z Międzynarodowym Funduszem Walutowym (MFW) i we współpracy z Europejskim Bankiem Centralnym (EBC), dokonała dziesiątego przeglądu postępów poczynionych przez władze Irlandii we wdrażaniu uzgodnionych środków, a także skuteczności tych środków oraz ich wpływu na gospodarkę i społeczeństwo. |
(3) |
Po osiągnięciu porozumienia politycznego przez Parlament Europejski i Radę oczekuje się, że przepisy ustanawiające jednolity mechanizm nadzorczy zostaną wkrótce przyjęte. Z tego względu kolejna seria prowadzonych pod auspicjami Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego (EUNB) testów warunków skrajnych, którym poddane mają zostać banki w całej UE, nie odbędzie się w 2013 r., jak uprzednio planowano. |
(4) |
W ramach przygotowań do początkowego testu warunków skrajnych w ramach jednolitego mechanizmu nadzorczego, a także w celu (i) uzyskania istotnych danych diagnostycznych przed zakończeniem programu; oraz (ii) zapewnienia możliwie największej spójności między poszczególnymi procesami oceny, Irlandia powinna przed końcem 2013 r. podjąć szereg kroków przygotowawczych, w tym dokonać wstępnej kompleksowej oceny bilansów. |
(5) |
Irlandia ponownie potwierdziła swoje zobowiązanie do niezwłocznego przeniesienia odpowiedzialności za sektor gospodarki wodnej, poprzez odbieranie tych kompetencji władzom samorządowym i przekazanie ich krajowemu publicznemu przedsiębiorstwu użyteczności publicznej, oraz do wprowadzenia opłat za wodę dla gospodarstw domowych. Irlandia osiągnęła duży postęp w realizacji reformy swojego sektora gospodarki wodnej, przejawiające się m.in. przyjęciem odpowiednich przepisów, ustanowieniem przedsiębiorstwa Irish Water oraz ukończeniem działań operacyjnych w ramach procesu przeniesienia wspomnianych kompetencji. Względy techniczne uzasadniają odroczenie do 2014 r. wprowadzenia opłat za wodę dla gospodarstw domowych, nie powodując zagrożenia dla całego procesu reformy. |
(6) |
W świetle powyższych zmian i okoliczności należy zmienić decyzję wykonawczą 2011/77/UE, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W art. 3 ust. 10 decyzji wykonawczej 2011/77/UE wprowadza się następujące zmiany:
1) |
lit. a) otrzymuje brzmienie:
|
2) |
dodaje się literę w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej notyfikacji.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do Irlandii.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lipca 2013 r.
W imieniu Rady
L. LINKEVIČIUS
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 118 z 12.5.2010, s. 1.
(2) Dz.U. L 30 z 4.2.2011, s. 34.
12.7.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 191/10 |
DECYZJA WYKONAWCZA RADY
z dnia 9 lipca 2013 r.
zatwierdzająca aktualizację programu dostosowań makroekonomicznych Irlandii
(2013/373/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 472/2013 z dnia 21 maja 2013 r. w sprawie wzmocnienia nadzoru gospodarczego i budżetowego nad państwami członkowskimi należącymi do strefy euro dotkniętymi lub zagrożonymi poważnymi trudnościami w odniesieniu do ich stabilności finansowej (1), w szczególności jego art. 7 ust. 5,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (UE) nr 472/2013 ma zastosowanie do państw członkowskich, które w dniu wejścia w życie wspomnianego rozporządzenia otrzymywały już pomoc finansową, w tym z europejskiego mechanizmu stabilizacji finansowej lub Europejskiego Instrumentu Stabilności Finansowej. |
(2) |
W rozporządzeniu (UE) nr 472/2013 ustanowiono przepisy dotyczące zatwierdzania programu dostosowań makroekonomicznych dla państw członkowskich otrzymujących taką pomoc finansową, które to przepisy muszą być powiązane z rozporządzeniem Rady (UE) nr 407/2010 z dnia 11 maja 2010 r. ustanawiającym europejski mechanizm stabilizacji finansowej (2), w przypadku gdy zainteresowane państwo członkowskie otrzymuje pomoc zarówno z europejskiego mechanizmu stabilizacji finansowej, jak i z innych źródeł. |
(3) |
Irlandii przyznano pomoc finansową zarówno z europejskiego mechanizmu stabilizacji finansowej w drodze decyzji wykonawczej Rady 2011/77/UE z dnia 7 grudnia 2010 r. w sprawie przyznania Irlandii pomocy finansowej Unii (3), jak i z Europejskiego Instrumentu Stabilności Finansowej. |
(4) |
Dla zachowania spójności zatwierdzenie aktualizacji programu dostosowań makroekonomicznych Irlandii na mocy rozporządzenia (UE) nr 472/2013 powinno zostać przeprowadzone poprzez odniesienie do odpowiednich przepisów decyzji wykonawczej 2011/77/UE. |
(5) |
Zgodnie z art. 3 ust. 9 decyzji wykonawczej 2011/77/UE Komisja, wraz z Międzynarodowym Funduszem Walutowym i we współpracy z Europejskim Bankiem Centralnym, dokonała dziesiątego przeglądu postępów poczynionych przez władze Irlandii we wdrażaniu uzgodnionych środków, a także skuteczności tych środków i ich wpływu na gospodarkę i społeczeństwo. W wyniku tego przeglądu stwierdzono, że konieczne jest wprowadzenie pewnych zmian do istniejącego programu dostosowań makroekonomicznych. |
(6) |
Zmiany te zostały zawarte w decyzji wykonawczej Rady 2013/372/UE (4) zmieniającej decyzję wykonawczą 2011/77/UE, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Środki, o których mowa w art. 3 ust. 10 decyzji wykonawczej 2011/77/UE, które mają zostać przyjęte przez Irlandię w 2013 r. w ramach jej programu dostosowań makroekonomicznych, zostają niniejszym zatwierdzone.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej notyfikacji.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do Irlandii.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lipca 2013 r.
W imieniu Rady
L. LINKEVIČIUS
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 140 z 27.5.2013, s. 1.
(2) Dz.U. L 118 z 12.5.2010, s. 1.
(3) Dz.U. L 30 z 4.2.2011, s. 34.
(4) Zob. s. 9 niniejszego Dziennika Urzędowego.
12.7.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 191/11 |
DECYZJA RADY
z dnia 9 lipca 2013 r.
w sprawie mianowania członka Trybunału Obrachunkowego
(2013/374/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 286 ust. 2,
uwzględniając Traktat o przystąpieniu Republiki Chorwacji,
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (1),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 285 akapit drugi Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w skład Trybunału Obrachunkowego wchodzi jeden obywatel z każdego państwa członkowskiego. |
(2) |
W następstwie przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej Trybunał Obrachunkowy powinien zostać rozszerzony poprzez mianowanie dodatkowego członka na sześcioletnią kadencję, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Neven MATES zostaje niniejszym mianowany na stanowisko członka Trybunału Obrachunkowego na okres sześciu lat od dnia 15 lipca 2013 r. do dnia 14 lipca 2019 r.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lipca 2013 r.
W imieniu Rady
R. ŠADŽIUS
Przewodniczący
(1) Opinia z dnia 12 czerwca 2013 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
12.7.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 191/s3 |
INFORMACJA DLA CZYTELNIKÓW
Rozporządzenie Rady (UE) nr 216/2013 z dnia 7 marca 2013 r. w sprawie elektronicznej publikacji Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej
Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 216/2013 z dnia 7 marca 2013 r. w sprawie elektronicznej publikacji Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej (Dz.U. L 69 z 13.3.2013, s. 1) od dnia 1 lipca 2013 r. jedynie elektroniczne wydanie Dziennika Urzędowego traktowane jest jako autentyczne i wywołuje skutki prawne.
W wypadku gdy opublikowanie elektronicznego wydania Dziennika Urzędowego jest niemożliwe z powodu nieprzewidzianych i wyjątkowych okoliczności, autentyczne jest wydanie drukowane i wywołuje ono skutki prawne zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 rozporządzenia (UE) nr 216/2013.