ISSN 1977-0766

doi:10.3000/19770766.L_2013.064.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 64

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Tom 56
7 marca 2013


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

 

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 193/2013 z dnia 6 marca 2013 r. ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

1

 

 

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 194/2013 z dnia 6 marca 2013 r. ustalające współczynnik przydziału w odniesieniu do dostępnych ilości cukru pozakwotowego do sprzedania na rynku Unii z zastosowaniem obniżonej opłaty za przekroczenie kwoty krajowej w roku gospodarczym 2012/2013

3

 

 

DECYZJE

 

 

2013/116/UE

 

*

Decyzja wykonawcza Rady z dnia 5 marca 2013 r. dotycząca upoważnienia Królestwa Niderlandów do wprowadzenia środka stanowiącego odstępstwo od art. 193 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej

4

 

 

2013/117/UE

 

*

Decyzja Rady z dnia 5 marca 2013 r. w sprawie mianowania do Europejskiego Komitetu Ekonomiczno–Społecznego członka z Niderlandów

6

 

 

2013/118/UE

 

*

Decyzja Rady z dnia 5 marca 2013 r. w sprawie mianowania do Komitetu Regionów zastępcy członka z Finlandii

7

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

7.3.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 64/1


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 193/2013

z dnia 6 marca 2013 r.

ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),

uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektorów owoców i warzyw oraz przetworzonych owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 136 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 543/2011 przewiduje – zgodnie z wynikami wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej – kryteria, na których podstawie ustalania Komisja ustala standardowe wartości dla przywozu z państw trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XVI do wspomnianego rozporządzenia.

(2)

Standardowa wartość w przywozie jest obliczana każdego dnia roboczego, zgodne z art. 136 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, przy uwzględnieniu podlegających zmianom danych dziennych. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem wejść w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 136 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 6 marca 2013 r.

W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)  Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

(2)  Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

Standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

(EUR/100 kg)

Kod CN

Kod państw trzecich (1)

Standardowa wartość w przywozie

0702 00 00

IL

82,8

MA

59,3

TN

69,4

TR

109,3

ZZ

80,2

0707 00 05

EG

191,6

MA

170,1

TR

156,8

ZZ

172,8

0709 91 00

EG

82,2

ZZ

82,2

0709 93 10

MA

47,3

TR

113,2

ZZ

80,3

0805 10 20

EG

54,3

IL

64,5

MA

54,6

TN

61,6

TR

60,5

ZZ

59,1

0805 50 10

TR

84,1

ZZ

84,1

0808 10 80

AR

116,3

BR

84,7

CL

115,2

CN

77,8

MK

28,7

US

151,0

ZZ

95,6

0808 30 90

AR

126,4

CL

178,5

TR

125,7

US

185,0

ZA

104,2

ZZ

144,0


(1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.


7.3.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 64/3


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 194/2013

z dnia 6 marca 2013 r.

ustalające współczynnik przydziału w odniesieniu do dostępnych ilości cukru pozakwotowego do sprzedania na rynku Unii z zastosowaniem obniżonej opłaty za przekroczenie kwoty krajowej w roku gospodarczym 2012/2013

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),

uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 131/2013 z dnia 15 lutego 2013 r. ustanawiające nadzwyczajne środki w odniesieniu do udostępniania cukru pozakwotowego i izoglukozy pozakwotowej na rynku Unii z zastosowaniem obniżonej opłaty z tytułu nadwyżek w roku gospodarczym 2012/2013 (2), w szczególności jego art. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Ilości objęte wnioskami o przyznanie świadectw dotyczącymi cukru pozakwotowego złożonymi od dnia 19 lutego 2013 r. do dnia 26 lutego 2013 r. i zgłoszonymi Komisji od dnia 26 lutego 2013 r. do dnia 1 marca 2013 r. przekraczają limit określony w art. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 131/2013.

(2)

W związku z tym zgodnie z art. 5 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 131/2013 należy ustalić współczynnik przydziału, który państwa członkowskie będą stosowały do ilości objętych każdym zgłoszonym wnioskiem o przyznanie świadectwa.

(3)

W celu zapewnienia skutecznego zarządzania przedmiotowym środkiem niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski o wydanie świadectw dla cukru pozakwotowego zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 131/2013 od dnia 19 lutego 2013 r. do dnia 26 lutego 2013 r. i zgłoszone Komisji od dnia 26 lutego 2013 r. do dnia 1 marca 2013 r., są mnożone przez współczynnik przydziału 10,916379 %.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 6 marca 2013 r.

W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)  Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

(2)  Dz.U. L 45 z 16.2.2013, s. 1.


DECYZJE

7.3.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 64/4


DECYZJA WYKONAWCZA RADY

z dnia 5 marca 2013 r.

dotycząca upoważnienia Królestwa Niderlandów do wprowadzenia środka stanowiącego odstępstwo od art. 193 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej

(2013/116/UE)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (1), w szczególności jej art. 395 ust. 1,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W pismach zarejestrowanych przez Komisję dnia 12 lipca 2012 r. i dnia 4 października 2012 r. Królestwo Niderlandów zwróciło się z wnioskiem o upoważnienie do wprowadzenia specjalnego środka stanowiącego odstępstwo od art. 193 dyrektywy 2006/112/WE, w odniesieniu do podatnika zobowiązanego do zapłaty podatku od wartości dodanej (VAT).

(2)

Zgodnie z art. 395 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE, pismem z dnia 17 października 2012 r. Komisja poinformowała pozostałe państwa członkowskie o wniosku złożonym przez Królestwo Niderlandów. Pismem z dnia 19 października 2012 r. Komisja zawiadomiła Królestwo Niderlandów, że posiada wszystkie informacje niezbędne do rozpatrzenia wniosku.

(3)

Artykuł 193 dyrektywy 2006/112/WE stanowi, że podatnik dokonujący dostawy towarów lub świadczenia usług obowiązany jest, co do zasady, do zapłaty VAT organom podatkowym. Celem odstępstwa, o które wystąpiło Królestwo Niderlandów, jest zobowiązanie w określonych okolicznościach odbiorcy dostawy niektórych towarów do zapłaty podatku VAT w odniesieniu do określonych towarów, w szczególności telefonów komórkowych, układów scalonych, konsoli do gier i komputerów osobistych do użytku przenośnego.

(4)

Według Królestwa Niderlandów szereg przedsiębiorców handlujących tymi towarami popełnia oszustwa, sprzedając towary bez uiszczania podatku VAT na rzecz organów podatkowych. Ich klienci, będący w posiadaniu ważnej faktury, są jednak uprawnieni do odliczenia VAT. W najbardziej poważnych przypadkach tego oszustwa towary są dostarczane wielokrotnie bez zapłaty podatku VAT (tzw. oszustwo karuzelowe). W tym kontekście niderlandzkie służby kontroli skarbowej zwróciły uwagę na przeniesienie zjawiska oszustw z telefonów komórkowych i układów scalonych na konsole do gier i komputery osobiste do użytku przenośnego.

(5)

Poprzez wskazanie w powyższych przypadkach osoby, której dostarczane są towary, jako osoby zobowiązanej do zapłaty VAT, odstępstwo od art. 193 dyrektywy 2006/112/WE wyeliminowałoby możliwość dokonywania takiego rodzaju oszustw podatkowych.

(6)

W celu zapewnienia skutecznego funkcjonowania odstępstwa i przeciwdziałania przeniesieniu praktyki uchylania się od opodatkowania do sprzedaży detalicznej lub na inne produkty Królestwo Niderlandów powinno wprowadzić odpowiednie obowiązki w zakresie kontroli i sprawozdawczości. Ponadto ustalenie minimalnej wysokości podstawy opodatkowania powinno zmniejszyć ryzyko przeniesienia oszustw do handlu detalicznego.

(7)

Upoważnienie powinno obowiązywać tylko przez bardzo krótki czas, ponieważ pozostają nierozstrzygnięte kwestie dotyczące w szczególności ewentualnego wpływu mechanizmu odwrotnego obciążenia na funkcjonowanie systemu VAT w państwach członkowskich, które go stosują, lub w innych państwach członkowskich. Termin zakończenia obowiązywania tego odstępstwa zbiega się z końcem obowiązywania podobnych odstępstw przyznanych w odniesieniu do telefonów komórkowych i układów scalonych, tak aby umożliwić opracowanie bardziej kompleksowej i lepiej zharmonizowanej polityki zwalczania nadużyć finansowych w przyszłości.

(8)

Odstępstwo nie będzie miało negatywnego wpływu na zasoby własne Unii z tytułu podatku VAT,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W drodze odstępstwa od art. 193 dyrektywy 2006/112/WE upoważnia się Królestwo Niderlandów do wyznaczenia jako osoby zobowiązanej do zapłaty podatku podatnika, któremu dostarczane są niżej wymienione towary:

a)

telefony komórkowe, tj. urządzenia wyprodukowane lub przystosowane do użytku w połączeniu z licencjonowaną siecią oraz wykorzystujące określone częstotliwości, niezależnie od tego, czy mogą mieć one inne zastosowania;

b)

układy scalone, takie jak mikroprocesory i jednostki centralne, przed ich zainstalowaniem w wyrobach przeznaczonych dla użytkownika końcowego;

c)

konsole do gier, które ze względu na swoje cechy obiektywne i podstawowe funkcje są przeznaczone do gier wideo i innych gier komputerowych, niezależnie od tego, czy mogą mieć one inne zastosowania;

d)

laptopy i tablety.

Odstępstwo ma zastosowanie w odniesieniu do dostaw towarów, których podstawa opodatkowania wynosi co najmniej 10 000 EUR.

Artykuł 2

Odstępstwo przewidziane w art. 1 obowiązuje pod warunkiem nałożenia przez Królestwo Niderlandów odpowiednich i skutecznych obowiązków w zakresie kontroli i sprawozdawczości na podatników dostarczających towary, do których zgodnie z niniejszą decyzją zastosowanie ma procedura odwrotnego obciążenia.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej notyfikacji.

Niniejsza decyzja traci moc albo w dniu 31 grudnia 2013 r., albo w dniu wejścia w życie przepisów unijnych zezwalających wszystkim państwom członkowskim na przyjęcie tego rodzaju środków stanowiących odstępstwo od art. 193 dyrektywy 2006/112/WE.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Królestwa Niderlandów.

Sporządzono w Brukseli dnia 5 marca 2013 r.

W imieniu Rady

M. NOONAN

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1.


7.3.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 64/6


DECYZJA RADY

z dnia 5 marca 2013 r.

w sprawie mianowania do Europejskiego Komitetu Ekonomiczno–Społecznego członka z Niderlandów

(2013/117/UE)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 302,

uwzględniając wniosek rządu Niderlandów,

uwzględniając opinię Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 13 września 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/570/UE, Euratom w sprawie mianowania członków Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2010 r. do dnia 20 września 2015 r. (1).

(2)

Jedno stanowisko członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno–Społecznego zwolniło się w związku z wygaśnięciem mandatu Leona MEIJERA,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Na stanowisko członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno–Społecznego na pozostały okres kadencji, czyli do dnia 20 września 2015 r., zostaje mianowana: – Melanie BOUWKNEGT, Beleidsadviseur CNV Vakcentrale.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 5 marca 2013 r.

W imieniu Rady

M. NOONAN

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 251 z 25.9.2010, s. 8.


7.3.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 64/7


DECYZJA RADY

z dnia 5 marca 2013 r.

w sprawie mianowania do Komitetu Regionów zastępcy członka z Finlandii

(2013/118/UE)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 305,

uwzględniając wniosek rządu Finlandii,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniach 22 grudnia 2009 r. i 18 stycznia 2010 r. Rada przyjęła decyzje 2009/1014/UE (1) i 2010/29/UE (2) w sprawie mianowania członków i zastępców członków Komitetu Regionów na okres od dnia 26 stycznia 2010 r. do dnia 25 stycznia 2015 r.

(2)

Stanowisko zastępcy członka Komitetu Regionów zwolniło się w związku z wygaśnięciem mandatu Katji SORRI,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Na stanowisko zastępcy członka Komitetu Regionów na okres pozostający do końca obecnej kadencji, czyli do dnia 25 stycznia 2015 r., zostaje mianowana:

Katri KULMUNI, Tornion kaupunginvaltuuston jäsen.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 5 marca 2013 r.

W imieniu Rady

M. NOONAN

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 348 z 29.12.2009, s. 22.

(2)  Dz.U. L 12 z 19.1.2010, s. 11.