ISSN 1977-0766 doi:10.3000/19770766.L_2012.074.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 74 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 55 |
Spis treści |
|
II Akty o charakterze nieustawodawczym |
Strona |
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
DECYZJE |
|
|
* |
||
|
* |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
14.3.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 74/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY (UE) NR 213/2012
z dnia 13 marca 2012 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 1375/2011 dotyczące wykonania art. 2 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2580/2001 w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2580/2001 z dnia 27 grudnia 2001 r. w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu (1), w szczególności jego art. 2 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 22 grudnia 2011 r. Rada przyjęła rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 1375/2011 dotyczące wykonania art. 2 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2580/2001 w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu (2), uaktualniając w ten sposób wykaz osób, grup i podmiotów, do których ma zastosowanie rozporządzenie (WE) nr 2580/2001. |
(2) |
Rada ustaliła, że nie ma już podstaw, by niektóre osoby nadal figurowały w wykazie osób, grup i podmiotów, do których ma zastosowanie rozporządzenie (WE) nr 2580/2001. |
(3) |
Należy odpowiednio zaktualizować wykaz osób, grup i podmiotów, do których ma zastosowanie rozporządzenie (WE) nr 2580/2001, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Osoby wymienione w załączniku do niniejszego rozporządzenia zostają usunięte z wykazu osób, grup i podmiotów zamieszczonego w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1375/2011.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 marca 2012 r.
W imieniu Rady
M. VESTAGER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 344 z 28.12.2001, s. 70.
(2) Dz.U. L 343 z 23.12.2011, s. 10.
ZAŁĄCZNIK
Wykaz osób, o których mowa w art. 1
1. |
ABOU, Rabah Naami (numer 2 w wykazie) |
2. |
ABOUD, Maisi (numer 3 w wykazie) |
3. |
ARIOUA, Kamel (numer 7 w wykazie) |
4. |
ASLI, Mohamed (numer 8 w wykazie) |
5. |
ASLI, Rabah (numer 9 w wykazie) |
6. |
DARIB, Noureddine (numer 11 w wykazie) |
7. |
DJABALI, Abderrahmane (numer 12 w wykazie) |
8. |
MOKTARI, Fateh (numer 16 w wykazie) |
9. |
NOUARA, Farid (numer 17 w wykazie) |
10. |
RESSOUS, Hoari (numer 18 w wykazie) |
11. |
SEDKAOUI, Noureddine (numer 19 w wykazie) |
12. |
SELMANI, Abdelghani (numer 20 w wykazie) |
13. |
SENOUCI, Sofiane (numer 21 w wykazie) |
14. |
TINGUALI, Mohammed (numer 25 w wykazie) |
14.3.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 74/3 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 214/2012
z dnia 13 marca 2012 r.
wprowadzające odstępstwo – na rok gospodarczy 2011/2012 – od art. 63 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w zakresie terminów powiadamiania o przeniesieniu nadwyżki cukru
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1), w szczególności jego art. 85 lit. c) w związku z art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 63 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, przedsiębiorstwa, które podjęły decyzję o przeniesieniu całości lub części nadwyżki produkcji wykraczającej poza przyznaną im kwotę, mają obowiązek powiadomienia zainteresowanych państw członkowskich o tej decyzji. Przedmiotowe informacje należy złożyć przed datą, która ma zostać określona przez państwa członkowskie i w terminach ustalonych w przedmiotowym artykule. |
(2) |
Aby ułatwić dostawy cukru pozakwotowego na rynku unijnym, co umożliwi przedsiębiorstwom reagowanie na nieoczekiwane zmiany w zakresie popytu w pierwszych miesiącach roku gospodarczego 2011/2012 r., niezbędne jest umożliwienie państwom członkowskim ustalenia dat późniejszych, niż określone w art. 63 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007. |
(3) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W drodze odstępstwa od art. 63 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 – na rok gospodarczy 2011/2012 – przedsiębiorstwa, które zdecydowały się na przeniesienie określonych ilości cukru zgodnie z art. 63 ust. 1 przedmiotowego rozporządzenia, powiadamiają dane państwo członkowskie przed terminem, który ustalają państwa członkowskie, przypadającym między dniem 1 lutego a dniem 15 sierpnia 2012 r.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się do dnia 30 września 2012 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 marca 2012 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
14.3.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 74/4 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 215/2012
z dnia 13 marca 2012 r.
zmieniające po raz 166. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida (1), w szczególności jego art. 7 ust. 1 lit. a) oraz art. 7a ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zawiera wykaz osób, grup i podmiotów, których fundusze oraz zasoby gospodarcze podlegają zamrożeniu na mocy tego rozporządzenia. |
(2) |
Dnia 5 marca 2012 r. Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych podjął decyzję o dodaniu jednej osoby fizycznej do wykazu osób, grup i podmiotów, w odniesieniu do których należy stosować zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych. |
(3) |
Należy zatem wprowadzić odpowiednie zmiany do załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002. |
(4) |
W celu zapewnienia skuteczności środków ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu powinno ono wejść w życie w trybie natychmiastowym, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zostaje zmieniony zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 marca 2012 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Szef Służby ds. Instrumentów Polityki Zagranicznej
(1) Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 9.
ZAŁĄCZNIK
W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się następujące zmiany:
w tytule „Osoby fizyczne” dodaje się następujący wpis:
„Fazal Rahim (alias a) Fazel Rahim, b) Fazil Rahim, c) Fazil Rahman). Data urodzenia: a) 5.1.1974 b) 1977 c) 1975 d) 24.1.1973. Miejsce urodzenia: Kabul, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Numer paszportu: paszport afgański numer R512768. Adres: a) region przygraniczny w Afganistanie i Pakistanie (poprzedni adres), b) A2, City Computer Plaza, Shar-e-Now, Kabul, Afganistan (poprzedni adres), c) Microrayan 3rd, Apt. 45, block 21, Kabul, Afganistan (poprzedni adres). Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 5.3.2012”
14.3.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 74/6 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 216/2012
z dnia 13 marca 2012 r.
ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),
uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektorów owoców i warzyw oraz przetworzonych owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 136 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 543/2011 przewiduje – zgodnie z wynikami wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej – kryteria, na których podstawie ustalania Komisja ustala standardowe wartości dla przywozu z państw trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XVI do wspomnianego rozporządzenia. |
(2) |
Standardowa wartość w przywozie jest obliczana każdego dnia roboczego, zgodne z art. 136 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, przy uwzględnieniu podlegających zmianom danych dziennych. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem wejść w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 136 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 marca 2012 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
(EUR/100 kg) |
||
Kod CN |
Kod państw trzecich (1) |
Standardowa wartość w przywozie |
0702 00 00 |
IL |
51,1 |
JO |
68,6 |
|
MA |
63,2 |
|
TN |
81,2 |
|
TR |
108,1 |
|
ZZ |
74,4 |
|
0707 00 05 |
JO |
107,3 |
TR |
176,0 |
|
ZZ |
141,7 |
|
0709 91 00 |
EG |
76,0 |
ZZ |
76,0 |
|
0709 93 10 |
MA |
51,1 |
TR |
137,1 |
|
ZZ |
94,1 |
|
0805 10 20 |
EG |
49,9 |
IL |
69,2 |
|
MA |
59,5 |
|
TN |
60,0 |
|
TR |
65,5 |
|
ZZ |
60,8 |
|
0805 50 10 |
BR |
43,7 |
EG |
69,0 |
|
MA |
69,1 |
|
TR |
54,0 |
|
ZZ |
59,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
89,5 |
BR |
86,2 |
|
CA |
121,2 |
|
CL |
93,4 |
|
CN |
88,8 |
|
MK |
36,4 |
|
US |
156,9 |
|
ZZ |
96,1 |
|
0808 30 90 |
AR |
86,7 |
CL |
111,9 |
|
CN |
48,3 |
|
ZA |
94,2 |
|
ZZ |
85,3 |
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.
DECYZJE
14.3.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 74/8 |
DECYZJA RADY 2012/149/WPZiB
z dnia 13 marca 2012 r.
zmieniająca decyzję 2010/638/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Republiki Gwinei
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 25 października 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/638/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Republiki Gwinei (1). |
(2) |
W dniu 27 października 2011 r. Rada przyjęła decyzję 2011/706/WPZiB (2), przedłużającą obowiązywanie środków ograniczających ustanowionych w decyzji 2010/638/WPZiB do dnia 27 października 2012 r. |
(3) |
Należy zmienić środki dotyczące sprzętu wojskowego przewidziane w decyzji 2010/638/WPZiB. |
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję Rady 2010/638/WPZiB, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W art. 2 ust. 1 decyzji 2010/638/WPZiB lit. d) i e) otrzymują nowe brzmienie oraz dodaje się nową literę:
„d) |
zwrotu niebojowych śmigłowców transportowych, pozbawionych sprzętu wojskowego, wyłącznie do użytku władz Gwinei, pod warunkiem że rząd Republiki Gwinei złożył wcześniej pisemne zobowiązanie, zgodnie z którym korzystanie z tych śmigłowców pozostanie pod kontrolą cywilną oraz nie zostaną one wyposażone w sprzęt wojskowy; |
e) |
dostarczania pomocy technicznej, usług pośrednictwa i innych usług związanych z przedmiotami, o których mowa w lit. a)–d) lub z programami i operacjami, o których mowa w lit. a); |
f) |
zapewniania finansowania ani pomocy finansowej związanych z przedmiotami, o których mowa w lit. a)–d) lub z programami i operacjami, o których mowa w lit. a);”. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 marca 2012 r.
W imieniu Rady
M. VESTAGER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 280 z 26.10.2010, s. 10.
(2) Dz.U. L 281 z 28.10.2011, s. 28.
14.3.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 74/9 |
DECYZJA RADY 2012/150/WPZiB
z dnia 13 marca 2012 r.
zmieniająca decyzję 2011/872/WPZiB dotyczącą aktualizacji wykazu osób, grup i podmiotów objętych art. 2, 3 i 4 wspólnego stanowiska 2001/931/WPZiB w sprawie zastosowania szczególnych środków w celu zwalczania terroryzmu
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 27 grudnia 2001 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2001/931/WPZiB w sprawie zastosowania szczególnych środków w celu zwalczania terroryzmu (1). |
(2) |
W dniu 22 grudnia 2011 r. Rada przyjęła decyzję 2011/872/WPZiB dotyczącą aktualizacji wykazu osób, grup i podmiotów objętych art. 2, 3 i 4 wspólnego stanowiska 2001/931/WPZiB (2). |
(3) |
Rada ustaliła, że nie ma już podstaw, by niektóre osoby nadal figurowały w wykazie osób, grup i podmiotów, do których mają zastosowanie art. 2, 3 i 4 wspólnego stanowiska 2001/931/WPZiB. |
(4) |
Należy odpowiednio zaktualizować wykaz osób, grup i podmiotów, do których mają zastosowanie art. 2, 3 i 4 wspólnego stanowiska 2001/931/WPZiB, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Osoby wymienione w załączniku do niniejszej decyzji zostają usunięte z wykazu osób, grup i podmiotów zamieszczonego w załączniku do decyzji 2011/872/WPZiB.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 marca 2012 r.
W imieniu Rady
M. VESTAGER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 344 z 28.12.2001, s. 93.
(2) Dz.U. L 343 z 23.12.2011, s. 54.
ZAŁĄCZNIK
Wykaz osób, o których mowa w art. 1
1. |
ABOU, Rabah Naami (numer 2 w wykazie) |
2. |
ABOUD, Maisi (numer 3 w wykazie) |
3. |
ARIOUA, Kamel (numer 7 w wykazie) |
4. |
ASLI, Mohamed (numer 8 w wykazie) |
5. |
ASLI, Rabah (numer 9 w wykazie) |
6. |
DARIB, Noureddine (numer 11 w wykazie) |
7. |
DJABALI, Abderrahmane (numer 12 w wykazie) |
8. |
MOKTARI, Fateh (numer 16 w wykazie) |
9. |
NOUARA, Farid (numer 17 w wykazie) |
10. |
RESSOUS, Hoari (numer 18 w wykazie) |
11. |
SEDKAOUI, Noureddine (numer 19 w wykazie) |
12. |
SELMANI, Abdelghani (numer 20 w wykazie) |
13. |
SENOUCI, Sofiane (numer 21 w wykazie) |
14. |
TINGUALI, Mohammed (numer 25 w wykazie) |