|
ISSN 1725-5139 doi:10.3000/17255139.L_2010.320.pol |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 320 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 53 |
|
Spis treści |
|
II Akty o charakterze nieustawodawczym |
Strona |
|
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
|
|
||
|
|
|
DYREKTYWY |
|
|
|
* |
Dyrektywa Komisji 2010/89/UE z dnia 6 listopada 2010 r. zmieniająca dyrektywę Rady 91/414/EWG w celu włączenia do niej chinomeraku jako substancji czynnej oraz zmieniająca decyzję 2008/934/WE ( 1 ) |
|
|
|
|
DECYZJE |
|
|
|
|
2010/752/UE |
|
|
|
* |
||
|
|
|
2010/753/WPZiB |
|
|
|
* |
||
|
|
|
2010/754/WPZiB |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
2010/756/UE |
|
|
|
* |
||
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
|
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
|
7.12.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 320/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1136/2010
z dnia 6 grudnia 2010 r.
ustanawiające standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1580/2007 z dnia 21 grudnia 2007 r. ustanawiające przepisy wykonawcze do rozporządzeń Rady (WE) nr 2200/96, (WE) nr 2201/96 i (WE) nr 1182/2007 w sektorze owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 138 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
Rozporządzenie (WE) nr 1580/2007 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości celnych dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XV do wspomnianego rozporządzenia,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 138 rozporządzenia (WE) nr 1580/2007, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 7 grudnia 2010 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 6 grudnia 2010 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
ZAŁĄCZNIK
Standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Kod CN |
Kod krajów trzecich (1) |
Standardowa stawka celna w przywozie |
|
0702 00 00 |
AL |
39,4 |
|
MA |
94,7 |
|
|
MK |
66,1 |
|
|
TR |
132,6 |
|
|
ZZ |
83,2 |
|
|
0707 00 05 |
EG |
145,5 |
|
JO |
182,1 |
|
|
TR |
87,4 |
|
|
ZZ |
138,3 |
|
|
0709 90 70 |
MA |
77,7 |
|
TR |
108,7 |
|
|
ZZ |
93,2 |
|
|
0805 10 20 |
AR |
50,8 |
|
BR |
57,8 |
|
|
MA |
54,9 |
|
|
TR |
51,5 |
|
|
ZA |
52,1 |
|
|
ZW |
48,4 |
|
|
ZZ |
52,6 |
|
|
0805 20 10 |
MA |
67,2 |
|
ZZ |
67,2 |
|
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
HR |
60,9 |
|
IL |
72,2 |
|
|
TR |
62,2 |
|
|
ZZ |
65,1 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
45,9 |
|
TR |
57,6 |
|
|
UY |
57,1 |
|
|
ZZ |
53,5 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
74,9 |
|
AU |
164,5 |
|
|
BR |
50,3 |
|
|
CA |
87,1 |
|
|
CL |
84,2 |
|
|
CN |
86,4 |
|
|
MK |
26,7 |
|
|
NZ |
99,2 |
|
|
US |
92,5 |
|
|
ZA |
116,6 |
|
|
ZZ |
88,2 |
|
|
0808 20 50 |
CN |
68,9 |
|
US |
112,9 |
|
|
ZZ |
90,9 |
|
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Kod „ ZZ ” odpowiada „innym pochodzeniom”.
DYREKTYWY
|
7.12.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 320/3 |
DYREKTYWA KOMISJI 2010/89/UE
z dnia 6 listopada 2010 r.
zmieniająca dyrektywę Rady 91/414/EWG w celu włączenia do niej chinomeraku jako substancji czynnej oraz zmieniająca decyzję 2008/934/WE
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (1), w szczególności jej art. 6 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Rozporządzenia Komisji (WE) nr 451/2000 (2) i 1490/2002 (3) określają szczegółowe zasady realizacji trzeciego etapu programu prac, o którym mowa w art. 8 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG, oraz wykaz substancji czynnych, które mają zostać poddane ocenie w celu ich ewentualnego włączenia do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG. Wykaz ten obejmuje chinomerak. |
|
(2) |
Zgodnie z art. 11e rozporządzenia (WE) nr 1490/2002 wnioskodawca wycofał swoje poparcie dla włączenia tej substancji czynnej do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG w terminie dwóch miesięcy od daty otrzymania projektu sprawozdania z oceny. W rezultacie przyjęto decyzję Komisji 2008/934/EC z dnia 5 grudnia 2008 r. dotyczącą niewłączenia niektórych substancji czynnych do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG oraz cofnięcia zezwoleń na środki ochrony roślin zawierające te substancje (4) stanowiącą o niewłączeniu chinomeraku do załącznika. |
|
(3) |
Na mocy art. 6 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG pierwotny powiadamiający (zwany dalej wnioskodawcą) złożył nowy wniosek o zastosowanie procedury przyspieszonej przewidzianej w art. 14–19 rozporządzenia Komisji (WE) nr 33/2008 z dnia 17 stycznia 2008 r. ustanawiającej szczegółowe zasady stosowania dyrektywy Rady 91/414/EWG w odniesieniu do zwykłej i przyspieszonej procedury oceny substancji czynnych objętych programem prac, o którym mowa w art. 8 ust. 2 tej dyrektywy, ale niewłączonych do załącznika I do tej dyrektywy (5). |
|
(4) |
Wniosek ten przedłożono Zjednoczonemu Królestwu, które rozporządzeniem (WE) nr 451/2000 wyznaczono jako państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy. Termin dotyczący przyspieszonej procedury został dotrzymany. Specyfikacja substancji czynnej i jej przewidziane zastosowania są takie same jak w przedmiocie decyzji 2008/934/WE. Wniosek spełnia również pozostałe wymogi merytoryczne i proceduralne określone w art. 15 rozporządzenia (WE) nr 33/2008. |
|
(5) |
Zjednoczone Królestwo oceniło dodatkowe dane przedłożone przez wnioskodawcę i przygotowało dodatkowe sprawozdanie, a następnie przekazało je Europejskiemu Urzędowi ds. Bezpieczeństwa Żywności (dalej zwanemu „Urzędem”) oraz Komisji w dniu 18 czerwca 2009 r. Urząd przekazał dodatkowe sprawozdanie pozostałym państwom członkowskim oraz wnioskodawcy z prośbą o uwagi, a otrzymane komentarze przesłał Komisji. Zgodnie z art. 20 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 33/2008 oraz na wniosek Komisji Urząd przedstawił Komisji swoje wnioski dotyczące chinomeraku w dniu 26 lutego 2010 r. (6) Projekt sprawozdania z oceny, dodatkowe sprawozdanie oraz wnioski Urzędu zostały zweryfikowane przez państwa członkowskie oraz Komisję w ramach Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt i sfinalizowane w dniu 28 października 2010 r. w formie sprawozdania z przeglądu dotyczącego chinomeraku, opracowanego przez Komisję. |
|
(6) |
Jak wykazały różnorodne badania, można oczekiwać, że środki ochrony roślin zawierające chinomerak zasadniczo spełniają wymogi określone w art. 5 ust. 1 lit. a) i b) dyrektywy 91/414/EWG, w szczególności w odniesieniu do zastosowań, które zostały zbadane przez Komisję i wyszczególnione w jej sprawozdaniu z przeglądu. Należy zatem włączyć chinomerak do załącznika I w celu zapewnienia we wszystkich państwach członkowskich możliwości udzielania zezwoleń na środki ochrony roślin zawierające tę substancję czynną zgodnie z przepisami wymienionej dyrektywy. |
|
(7) |
Bez uszczerbku dla tego ustalenia należy uzyskać dalsze informacje na temat pewnych szczegółowych kwestii. Artykuł 6 ust. 1 dyrektywy 91/414/EWG stanowi, że włączenie substancji do załącznika I może być uzależnione od spełnienia określonych warunków. Właściwe jest zatem zobowiązanie wnioskodawcy do przedstawienia dalszych informacji potwierdzających wyniki oceny ryzyka w oparciu o aktualną wiedzę naukową dotyczącą możliwości otwarcia pierścienia chinolinowego w wyniku metabolizmu roślin, pozostałości w roślinach uprawianych zmianowo oraz długoterminowego ryzyka dla dżdżownic spowodowanego metabolitem BH 518-5. |
|
(8) |
Należy przewidzieć rozsądnie długi termin na włączenie substancji czynnej do załącznika I w celu umożliwienia państwom członkowskim i zainteresowanym stronom przygotowania się do spełnienia nowych wymogów wynikających z tego faktu. |
|
(9) |
Nie naruszając określonych w dyrektywie 91/414/EWG zobowiązań wynikających z włączenia substancji czynnej do załącznika I, państwom członkowskim należy dać sześć miesięcy, licząc od daty włączenia, na dokonanie przeglądu istniejących zezwoleń dotyczących środków ochrony roślin zawierających chinomerak w celu spełnienia wymogów ustanowionych w dyrektywie 91/414/EWG, w szczególności jej art. 13, oraz stosownych warunków określonych w załączniku I. Państwa członkowskie powinny odpowiednio zmienić, zastąpić lub wycofać istniejące zezwolenia zgodnie z przepisami dyrektywy 91/414/EWG. W drodze odstępstwa od powyższego terminu należy przyznać więcej czasu na przedłożenie i ocenę pełnej dokumentacji wyszczególnionej w załączniku III dla każdego środka ochrony roślin i każdego zamierzonego zastosowania, zgodnie z jednolitymi zasadami ustanowionymi w dyrektywie 91/414/EWG. |
|
(10) |
Doświadczenie zdobyte przy okazji wcześniejszych przypadków włączania do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG substancji czynnych, ocenionych w ramach rozporządzenia (EWG) nr 3600/92 z dnia 11 grudnia 1992 r. ustanawiającego szczegółowe zasady realizacji pierwszego etapu programu prac określonego w art. 8 ust. 2 dyrektywy Rady 91/414/EWG dotyczącej wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (7), pokazuje, że mogą pojawić się trudności z interpretacją spoczywających na posiadaczach dotychczasowych zezwoleń obowiązków w zakresie dostępu do danych. W celu uniknięcia dalszych trudności wydaje się zatem konieczne wyjaśnienie obowiązków państw członkowskich, a w szczególności obowiązku sprawdzenia, czy posiadacz zezwolenia ma dostęp do dokumentacji zgodnie z wymogami określonymi w załączniku II do wymienionej dyrektywy. Wyjaśnienie to nie nakłada jednak na państwa członkowskie ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z tymi, które nakłada się w przyjętych dotąd dyrektywach zmieniających załącznik I. |
|
(11) |
Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 91/414/EWG. |
|
(12) |
Decyzja Komisji 2008/934/WE z dnia 5 grudnia 2008 r. dotycząca niewłączenia niektórych substancji czynnych do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG oraz cofnięcia zezwoleń na środki ochrony roślin zawierające te substancje przewiduje niewłączenie chinomeraku do załącznika oraz cofnięcie do 31 grudnia 2011 r. zezwoleń na środki ochrony roślin zawierające tę substancję. Konieczne jest wykreślenie zapisu dotyczącego chinomeraku w załączniku do tej decyzji. |
|
(13) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2008/934/WE. |
|
(14) |
Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
W załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej dyrektywy.
Artykuł 2
Skreśla się zapis dotyczący chinomeraku w załączniku do decyzji 2008/934/WE.
Artykuł 3
Państwa członkowskie przyjmują i publikują, najpóźniej do dnia 31 października 2011 r., przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą.
Państwa członkowskie stosują te przepisy od dnia 1 listopada 2011 r.
Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.
Artykuł 4
1. Zgodnie z dyrektywą 91/414/EWG państwa członkowskie w miarę potrzeby odpowiednio zmieniają lub wycofują istniejące zezwolenia dla środków ochrony roślin zawierających chinomerak jako substancję czynną w terminie do dnia 1 listopada 2011 r.
Przed upływem tego terminu państwa członkowskie w szczególności weryfikują, czy spełnione są warunki wymienione w załączniku I do wspomnianej dyrektywy odnośnie do chinomeraku, z wyjątkiem warunków wskazanych w części B pozycji odnoszącej się do tej substancji czynnej, oraz czy posiadacz zezwolenia zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 13 tej dyrektywy posiada dokumentację spełniającą wymogi załącznika II do wspomnianej dyrektywy lub dostęp do takiej dokumentacji.
2. W drodze odstępstwa od ust. 1, państwa członkowskie dokonują ponownej oceny każdego dopuszczonego środka ochrony roślin zawierającego chinomerak jako jedyną substancję czynną lub jako jedną z kilku substancji czynnych wyszczególnionych w załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG najpóźniej do dnia 30 kwietnia 2011 r. zgodnie z jednolitymi zasadami określonymi w załączniku VI do dyrektywy 91/414/EWG, na podstawie dokumentacji zgodnej z wymogami określonymi w załączniku III do wymienionej dyrektywy i z uwzględnieniem części B pozycji dotyczącej chinomeraku w załączniku I do tej dyrektywy. Na podstawie powyższej oceny państwa członkowskie określają, czy środek spełnia warunki ustanowione w art. 4 ust. 1 lit. b), c), d) i e) dyrektywy 91/414/EWG.
Po dokonaniu tych ustaleń państwa członkowskie:
|
a) |
w przypadku środka zawierającego chinomerak jako jedyną substancję czynną, w razie potrzeby zmieniają lub wycofują zezwolenie najpóźniej do dnia 30 kwietnia 2015 r.; lub |
|
b) |
w przypadku środka zawierającego chinomerak jako jedną z kilku substancji czynnych, w razie potrzeby zmieniają lub wycofują zezwolenie do dnia 30 kwietnia 2015 r. lub w terminie określonym dla takiej zmiany lub wycofania we właściwej dyrektywie lub dyrektywach włączających odpowiednią substancję lub substancje do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, w zależności od tego, która z tych dwóch dat jest późniejsza. |
Artykuł 5
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie z dniem 1 maja 2011 r.
Artykuł 6
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 6 listopada 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1.
(2) Dz.U. L 55 z 29.2.2000, s. 25.
(3) Dz.U. L 224 z 21.8.2002, s. 23.
(4) Dz.U. L 333 z 11.12.2008, s. 11.
(5) Dz.U. L 15 z 18.1.2008, s. 5.
(6) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; Wnioski z weryfikacji oceny ryzyka stwarzanego przez pestycydy dotyczącego substancji czynnej chinomerak. Dziennik EFSA 2010; 8(3):1523. [68 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1523. Dostępne w internecie: www.efsa.europa.eu
ZAŁĄCZNIK
Na końcu tabeli w załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG dodaje się następującą pozycję:
|
Nr |
Nazwa zwyczajowa, numery identyfikacyjne |
Nazwa IUPAC |
Czystość (1) |
Data wejścia w życie |
Data wygaśnięcia włączenia |
Przepisy szczególne |
||||||||||
|
„316 |
Chinomerak Nr CAS: 90717-03-6 Nr CIPAC: 563 |
kwas 7-chloro-3-metylochinolino-8-karboksylowy |
≥ 980 g/kg |
1 maja 2011 r. |
30 kwietnia 2021 r. |
CZĘŚĆ A Zezwala się wyłącznie na stosowanie w charakterze środka chwastobójczego. CZĘŚĆ B W celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad zawartych w załączniku VI należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego chinomeraku, w szczególności jego dodatki I i II, w wersji sfinalizowanej przez Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt w dniu 28 października 2010 r. W ramach ogólnej oceny państwa członkowskie muszą zwrócić szczególną uwagę na:
Warunki użytkowania powinny, w stosownych przypadkach, zawierać środki zmniejszające ryzyko. Państwa członkowskie, których to dotyczy, zwracają się o przedstawienie informacji dotyczących następujących kwestii:
Państwa członkowskie dopilnowują, aby wnioskodawca przedłożył te dane i informacje potwierdzające Komisji do dnia 30 kwietnia 2013 r.” |
(1) Dalsze dane szczegółowe dotyczące identyfikacji i specyfikacji substancji czynnej znajdują się w sprawozdaniu z przeglądu.
DECYZJE
|
7.12.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 320/7 |
DECYZJA RADY
z dnia 2 grudnia 2010 r.
w sprawie mianowania do Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego członka z Niderlandów
(2010/752/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 302,
uwzględniając wniosek przedstawiony przez rząd Niderlandów,
uwzględniając opinię Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W dniu 13 września 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/570/UE w sprawie mianowania członków Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2010 r. do dnia 20 września 2015 r. (1). |
|
(2) |
Stanowisko członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego zwolniło się w związku z końcem kadencji Melanie BOUWKNEGT, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Leon MEIJER, senior beleidsadviseur Europese Zaken, zostaje mianowany członkiem Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na pozostały okres kadencji, czyli do dnia 20 września 2015 r.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 2 grudnia 2010 r.
W imieniu Rady
M. WATHELET
Przewodniczący
|
7.12.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 320/8 |
DECYZJA KOMITETU POLITYCZNEGO I BEZPIECZEŃSTWA ATALANTA/5/2010
z dnia 26 listopada 2010 r.
w sprawie mianowania dowódcy sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii (Atalanta)
(2010/753/WPZiB)
KOMITET POLITYCZNY I BEZPIECZEŃSTWA,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 38,
uwzględniając wspólne działanie Rady 2008/851/WPZiB z dnia 10 listopada 2008 r. w sprawie operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii (1) (Atalanta), w szczególności jego art. 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Na mocy art. 6 wspólnego działania 2008/851/WPZiB Rada upoważniła Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa (KPiB) do podejmowania decyzji w sprawie mianowania dowódcy sił UE. |
|
(2) |
W dniu 19 lipca 2010 r. KPiB przyjął decyzję Atalanta/4/2010 (2) w sprawie mianowania kontradmirała Philippe’a COINDREAU dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii. |
|
(3) |
Dowódca operacji UE zalecił mianowanie kontradmirała Juana RODRÍGUEZA GARATA nowym dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii. |
|
(4) |
Komitet Wojskowy UE popiera to zalecenie. |
|
(5) |
Zgodnie z art. 5 Protokołu (nr 22) w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w opracowaniu ani wprowadzaniu w życie decyzji i działań Unii, które mają wpływ na kwestie polityczno-obronne, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Kontradmirał Juan RODRÍGUEZ GARAT zostaje niniejszym mianowany dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2010 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 26 listopada 2010 r.
W imieniu Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa
W. STEVENS
Przewodniczący
|
7.12.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 320/9 |
DECYZJA KOMITETU POLITYCZNEGO I BEZPIECZEŃSTWA EUPM/1/2010
z dnia 30 listopada 2010 r.
w sprawie przedłużenia mandatu szefa Misji Policyjnej Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie
(2010/754/WPZiB)
KOMITET POLITYCZNY I BEZPIECZEŃSTWA,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 38 akapit trzeci,
uwzględniając decyzję Rady nr 2009/906/WPZiB z dnia 8 grudnia 2009 r. w sprawie Misji Policyjnej Unii Europejskiej (EUPM) w Bośni i Hercegowinie (BiH) (1), w szczególności jej art. 10 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Na mocy art. 10 ust. 1 decyzji 2009/906/WPZiB – w celu sprawowania kontroli politycznej i kierownictwa strategicznego nad Misją Policyjną Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie – Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa (KPiB) jest upoważniony, zgodnie z art. 38 Traktatu, do podejmowania stosownych decyzji, w tym w szczególności decyzji o mianowaniu szefa misji. |
|
(2) |
W dniu 15 grudnia 2009 r. na wniosek Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela, KPiB przedłużył decyzją EUPM/1/2009 (2) mandat Stefana FELLERA jako szefa misji EUPM BiH do dnia 31 grudnia 2010 r. |
|
(3) |
W dniu 15 listopada 2010 r. Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa zaproponował KPiB przedłużenie mandatu Stefana FELLERA jako szefa misji EUPM BiH o dodatkowy rok – do dnia 31 grudnia 2011 r., |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Mandat Stefana FELLERA jako szefa Misji Policyjnej Unii Europejskiej w Bośni i Hercegowinie zostaje niniejszym przedłużony do dnia 31 grudnia 2011 r.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 31 grudnia 2011 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 30 listopada 2010 r.
W imieniu Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa
W. STEVENS
Przewodniczący
|
7.12.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 320/10 |
DECYZJA RADY 2010/755/WPZiB
z dnia 6 grudnia 2010
zmieniająca decyzję 2009/906/WPZiB w sprawie Misji Policyjnej Unii Europejskiej (EUPM) w Bośni i Hercegowinie (BiH)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 28 i art. 43 ust. 2,
mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W dniu 8 grudnia 2009 r. Rada przyjęła decyzję 2009/906/WPZiB w sprawie Misji Policyjnej Unii Europejskiej (EUPM) w Bośni i Hercegowinie (BiH) (1). Decyzja ta wygasa w dniu 31 grudnia 2011 r. |
|
(2) |
EUPM ma być prowadzona w sytuacji, która może ulec pogorszeniu i zaszkodzić celom wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa określonym w art. 21 Traktatu. |
|
(3) |
W następstwie wejścia w życie Traktatu z Lizbony, Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa (KPiB) ma sprawować, w ramach odpowiedzialności Rady i Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (WP), kontrolę polityczną i kierownictwo strategiczne nad misjami policyjnymi Unii Europejskiej. |
|
(4) |
Decyzję 2009/906/WPZiB należy zmienić, aby uwzględnić finansową kwotę odniesienia przeznaczoną na pokrycie wydatków misji EUPM w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2011 r., |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 2009/906/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
art. 9 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. W ramach odpowiedzialności Rady i WP, KPiB sprawuje kontrolę polityczną i kierownictwo strategiczne nad EUPM.”; |
|
2) |
art. 10 ust. 1 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie: „1. KPiB sprawuje w ramach odpowiedzialności Rady i WP kontrolę polityczną i kierownictwo strategiczne nad EUPM.”; |
|
3) |
w art. 12 ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu: „Finansowa kwota odniesienia przeznaczona na pokrycie wydatków związanych z EUPM w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2011 r. wynosi 17 600 000 EUR.”. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 6 grudnia 2010 r.
W imieniu Rady
J. MILQUET
Przewodniczący
|
7.12.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 320/11 |
DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
z dnia 7 października 2010 r.
w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Kolegium Policyjnego za rok budżetowy 2008
(2010/756/UE)
PARLAMENT EUROPEJSKI,
uwzględniając ostateczne roczne sprawozdania finansowe Europejskiego Kolegium Policyjnego za rok budżetowy 2008,
uwzględniając sprawozdanie Trybunału Obrachunkowego na temat rocznego sprawozdania finansowego Europejskiego Kolegium Policyjnego za rok budżetowy 2008, wraz z odpowiedziami Kolegium (1)
uwzględniając zalecenie Rady z dnia 16 lutego 2010 r. (5827/2010 – C7-0061/2010),
uwzględniając decyzję z dnia 5 maja 2010 r. (2) odraczającą udzielenie absolutorium za rok budżetowy 2008, jak również odpowiedzi dyrektora Europejskiego Kolegium Policyjnego,
uwzględniając art. 276 traktatu WE oraz art. 319 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (3), w szczególności jego art. 185,
uwzględniając decyzję Rady 2005/681/WSiSW z dnia 20 września 2005 r. ustanawiającą Europejskie Kolegium Policyjne (CEPOL) (4), w szczególności jej art. 16,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE, Euratom) nr 2343/2002 z dnia 19 listopada 2002 r. w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów określonych w artykule 185 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (5), w szczególności jego art. 94,
uwzględniając art. 77 Regulaminu i załącznik VI do Regulaminu,
uwzględniając drugie sprawozdanie Komisji Kontroli Budżetowej (A7-0253/2010),
|
1. |
odmawia udzielenia dyrektorowi Europejskiego Kolegium Policyjnego absolutorium z wykonania budżetu Kolegium za rok budżetowy 2008 (6); |
|
2. |
przedstawia swoje uwagi w poniższej rezolucji; |
|
3. |
zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej decyzji, wraz z rezolucją, która stanowi jej integralną część, dyrektorowi Europejskiego Kolegium Policyjnego, Radzie, Komisji i Trybunałowi Obrachunkowemu oraz do zarządzenia jej publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (seria L). |
Jerzy BUZEK
Przewodniczący
Klaus WELLE
Sekretarz Generalny
(1) Dz.U. C 304 z 15.12.2009, s. 124.
(2) Dz.U. L 252 z 25.9.2010, s. 232.
(3) Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1.
(4) Dz.U. L 256 z 1.10.2005, s. 63.
(5) Dz.U. L 357 z 31.12.2002, s. 72.
(6) Decyzja o zamknięciu księgi dochodów i wydatków Europejskiego Kolegium Policyjnego za rok budżetowy 2008 zostanie podjęta na następnej sesji plenarnej, zgodnie z art. 5 ust. 2 lit. b) akapit pierwszy załącznika VI Regulaminu Parlamentu.
REZOLUCJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
z dnia 7 października 2010 r.
zawierająca uwagi stanowiące integralną część decyzji w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Kolegium Policyjnego za rok budżetowy 2008
PARLAMENT EUROPEJSKI,
uwzględniając ostateczne roczne sprawozdania finansowe Europejskiego Kolegium Policyjnego za rok budżetowy 2008,
uwzględniając sprawozdanie Trybunału Obrachunkowego na temat rocznego sprawozdania finansowego Europejskiego Kolegium Policyjnego za rok budżetowy 2008, wraz z odpowiedziami Kolegium (1),
uwzględniając zalecenie Rady z dnia 16 lutego 2010 r. (5827/2010 – C7-0061/2010),
uwzględniając decyzję z dnia 5 maja 2010 r. (2) odraczającą udzielenie absolutorium za rok budżetowy 2008, jak również odpowiedzi dyrektora Europejskiego Kolegium Policyjnego,
uwzględniając art. 276 Traktatu WE oraz art. 319 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (3), w szczególności jego art. 185,
uwzględniając decyzję Rady 2005/681/WSiSW z dnia 20 września 2005 r. ustanawiającą Europejskie Kolegium Policyjne (CEPOL) (4), w szczególności jej art. 16,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE, Euratom) nr 2343/2002 z dnia 19 listopada 2002 r. w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów określonych w artykule 185 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (5), w szczególności jego art. 94,
uwzględniając art. 77 Regulaminu i załącznik VI do Regulaminu,
uwzględniając drugie sprawozdanie Komisji Kontroli Budżetowej (A7-0253/2010),
|
A. |
mając na uwadze, że Kolegium powstało w 2001 r. i że z dniem 1 stycznia 2006 r. zostało przekształcone w organ Wspólnoty, w rozumieniu art. 185 ogólnego rozporządzenia finansowego, do którego to organu zastosowanie ma ramowe rozporządzenie finansowe dotyczące agencji, |
|
B. |
mając na uwadze, że Europejski Trybunał Obrachunkowy w swoim sprawozdaniu dotyczącym rocznego sprawozdania finansowego Kolegium za rok budżetowy 2006 zgłosił zastrzeżenie co do legalności i prawidłowości transakcji leżących u podstaw sprawozdania, stwierdzając, że procedury udzielania zamówień nie były zgodne z przepisami rozporządzenia finansowego, |
|
C. |
mając na uwadze, że Trybunał Obrachunkowy w swoim sprawozdaniu dotyczącym sprawozdania finansowego Kolegium za rok budżetowy 2007 zgłosił zastrzeżenia co do wiarygodności sprawozdania, jak i legalności i prawidłowości transakcji leżących u jego podstaw, |
|
D. |
mając na uwadze, że Trybunał Obrachunkowy w swoim sprawozdaniu dotyczącym sprawozdania finansowego Kolegium za rok budżetowy 2008 położył nacisk na kwestię wiarygodności sprawozdania, nie formułując wyraźnie zastrzeżeń co do niej, oraz wydał opinię z zastrzeżeniami, jeżeli chodzi o legalność i prawidłowość transakcji leżących u jego podstaw, |
|
E. |
mając na uwadze, że decyzją z dnia 5 maja 2010 r. Parlament postanowił odroczyć udzielenie absolutorium z wykonania budżetu Kolegium za rok budżetowy 2008, |
Uwagi ogólne
Powtarzalność głównych mankamentów Kolegium
|
1. |
uznaje za nie do przyjęcia, iż od czasu powstania Kolegium jako agencji (2006 r.), boryka się ono z trudnościami w osiągnięciu norm dobrego administrowania, jakich oczekuje się od agencji regulacyjnej; podkreśla, że od 2006 r. kolejne kontrole audytowe zwracały uwagę na problemy z przestrzeganiem przez Kolegium przepisów rozporządzeń finansowego i pracowniczego, systemu rachunkowości, jak również na niedociągnięcia w zarządzaniu budżetem, w zakresie zasobów ludzkich, procedur udzielania zamówień i przepisów mających zastosowanie do wydatków na kursy; jest świadom, że nastąpienia poprawy w zarządzaniu Kolegium można się spodziewać dopiero w 2014 r., kiedy to ma zostać wdrożony wieloletni plan Kolegium (zatwierdzony przez zarząd w maju 2010 r.); nie jest zatem gotów, by zaakceptować, iż Kolegium potrzeba co najmniej 9 lat (2006–2014), by osiągnąć zadowalające normy dobrego administrowania, jakich oczekuje się od agencji regulacyjnej; |
Zarządzenie Kolegium w latach 2006–2009
|
2. |
uznaje za niedopuszczalny brak odpowiedzialności i profesjonalizmu ze strony byłego dyrektora odpowiedzialnego przed Parlamentem za wdrożenie budżetu Kolegium za 2008 r.; podkreśla następujące aspekty, o których doniosła czeska prezydencja dnia 18 maja 2009 r.:
|
|
3. |
ubolewa, że zarząd Kolegium nie dopełnił obowiązków, będąc świadkiem błędów w zarządzaniu popełnianych przez byłego dyrektora, aby nie zaszkodzić wizerunkowi agencji; |
|
4. |
nie może zaakceptować, że zarząd nie zastosował kar dyscyplinarnych, w tym z powodu możliwości odwołania, z jakiej mógł skorzystać były dyrektor; |
|
5. |
w związku z tym z naciskiem podkreśla odpowiedzialność zarządu Kolegium i sugeruje wprowadzenie zmian, by podobna sytuacja nie powtórzyła się w przyszłości; wzywa do ponownego rozważenia pozycji Komisji poprzez przyznanie jej w zarządzie Kolegium oraz pozostałych agencji unijnych prawa głosu oraz mniejszości blokującej w odniesieniu do decyzji dotyczących zarządzania budżetem oraz zarządzania finansowego i administracyjnego agencją; |
Mankamenty strukturalne
|
6. |
stawia ponadto pod znakiem zapytania zdolność Kolegium do pełnego przezwyciężenia problemów strukturalnych, jeśli chodzi o:
|
|
7. |
sugeruje zatem zbadanie możliwości przyłączenia Kolegium do Europolu, w celu rozwiązania jego strukturalnych i chronicznych problemów; sugeruje również, aby Trybunał Obrachunkowy przeprowadził szeroko zakrojony przegląd agencji regulacyjnych w celu zbadania, między innymi, stosunku między kosztami operacyjnymi, zarządzania i funkcjonowania i oceny metod rozwiązywania problemów strukturalnych i innych, z myślą o uzupełnieniu przygotowywanej przez Komisję oceny agencji regulacyjnych; |
Stanowisko Trybunału Obrachunkowego
|
8. |
odnotowuje, że Trybunał Obrachunkowy nie jest gotowy wydać szybko opinię w formie listu oceniającą ustanowienie planu działań Kolegium, o którą Parlament wnioskował w ust. 23 rezolucji (6), która stanowi integralną część decyzji z dnia 5 maja 2010 r. w sprawie absolutorium za rok 2008; bierze jednak pod uwagę oświadczenie Trybunału Obrachunkowego, iż Trybunał przedstawił już szczegółowo w swych rocznych sprawozdaniach za lata 2006–2008 problemy, jakie odnotowano w Kolegium; |
Plan działań Kolegium na lata 2010–2014
|
9. |
odnotowuje, że nowy dyrektor Kolegium przedstawił na czas plan działań, jakiego domagał się Parlament w ust. 22 ww. rezolucji z dnia 5 maja 2010 r.; ubolewa jednak nad brakiem dokładności w opisie szczegółowych działań podejmowanych przez Kolegium; ubolewa również, że większość proponowanych przez Kolegium wskaźników jest nieprecyzyjna i nie zawsze stanowi jasną pomoc w ocenie wdrożenia jego celów; |
|
10. |
odnotowuje, że na wniosek Parlamentu, by przyjąć plan działania, dyrektor Kolegium oraz jego zarząd oszacowali realistyczny czteroletni okres (tj od 2010 do 2014), w którym zamierzają osiągnąć cele określone w załączniku do ww. rezolucji Parlamentu z dnia 5 maja 2010 r.; nie jest zatem gotowy, by zaakceptować, iż Kolegium potrzebuje 4 lat więcej, by osiągnąć zadowalające normy dobrego administrowania, jakich oczekuje się od agencji regulacyjnej; |
|
11. |
domaga się, by dyrektor Kolegium co sześć miesięcy informował władzę udzielającą absolutorium z wykonania budżetu o postępach we wdrożeniu planu działania; |
Uwagi szczegółowe
Poświadczenie zasadności procedur finansowych i nowy system rachunkowy (art. 43 ramowego rozporządzenia finansowego)
|
12. |
wyraża zaniepokojenie, że napotkane w 2008 r. trudności związane z przejściem ze starego systemu księgowania do systemu ABAC oraz opóźnione wdrożenie odpowiedniego systemu księgowania nadal zagrażają jakości informacji finansowych dotyczących przenoszenia środków z poprzedniego roku, wykorzystaniu dochodów przeznaczonych na określony cel oraz powiązaniu z niektórymi pozycjami w bilansie za 2007 r.; wyraża swe poważne zaniepokojenie faktem, że działania Kolegium zostały obecnie wstrzymane do 2011 r. z powodu ustąpienia ze stanowiska dwóch kluczowych w obiegu finansowym osób: księgowego i urzędnika odpowiedzialnego za finanse i budżet; |
|
13. |
podkreśla, że przeprowadzona przez Trybunał Obrachunkowy kontrola próby zobowiązań (zob. pkt 15 sprawozdania Trybunału Obrachunkowego na temat rocznego sprawozdania finansowego Kolegium) wykazała, że w trzech przypadkach nie było ścieżki audytu pozwalającej odtworzyć ich wykonanie finansowe, w związku z tym niemożliwe było uzgodnienie ich sald zamknięcia w sprawozdaniu na dzień 31 grudnia 2008 r.; |
|
14. |
podkreśla, że już w swym specjalnym sprawozdaniu rocznym za 2006 r. Trybunał Obrachunkowy wspomniał, że Kolegium nie ustanowiło koniecznych systemów i procedur, które umożliwiłyby mu przygotowanie sprawozdania finansowego zgodnego z wymogami ramowego rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do agencji; |
Programowanie budżetowe i monitoring
|
15. |
wyraża zaniepokojenie słabością programowania i monitorowania wdrożenia budżetu przez Kolegium; odnotowuje w szczególności, że 31 % ogólnej kwoty budżetu Kolegium musiało zostać przeniesione na 2008 r.; uznaje za niedostateczne i mało precyzyjne środki, jakie Kolegium proponuje przyjąć w tym względzie; |
|
16. |
odnotowuje, że już w budżecie na rok 2007 anulowano przeszło 20 % (0,5 mln EUR) środków Kolegium przeniesionych z poprzedniego roku; |
Zarządzanie finansowe pracą Kolegium
|
17. |
wyraża zaniepokojenie tym, jak Kolegium prowadzi zarządzanie finansowe swoją pracą; odnotowuje w szczególności, że za rok 2008 Trybunał stwierdził brak:
oraz uznaje za niedostateczne i mało precyzyjne środki, jakie Kolegium proponuje przyjąć w tym względzie; |
Kontrola udzielania zamówień
|
18. |
wyraża zaniepokojenie utrzymującym się w Kolegium brakiem zgodności z rozporządzeniem finansowym odnośnie do przepisów dotyczących zamówień publicznych; zauważa w szczególności nieprawidłowości w procedurze udzielania zamówień publicznych w przypadku umowy z usługodawcą o wartości około 2 % wydatków operacyjnych w 2008 r.; |
|
19. |
podkreśla, że już w swoich specjalnych sprawozdaniach rocznych za lata 2006 i 2007 Trybunał Obrachunkowy skrytykował Kolegium za nieposiadanie dostępnej dokumentacji, która uzasadniałaby potrzebę zakupu określonych artykułów i wyjaśniłaby odwołanie się do danego dostawcy; |
Poświadczenia zasadności wydatków
|
20. |
podkreśla fakt, że Trybunał Obrachunkowy stwierdził w 2008 r. dużą liczbę przypadków naruszenia obowiązujących przepisów administracyjnych i finansowych mających zastosowanie do wydatków na organizację kursów i seminariów, które stanowiły znaczącą część (64 %) wydatków operacyjnych Kolegium; przyjmuje do wiadomości, że nieprawidłowości te dotyczą głównie: braku uzasadnień poniesionych kosztów, braku potwierdzeń obecności na zajęciach, jak również oryginałów faktur i dokumentów niezbędnych do zwrotu kosztów zakwaterowania, niewymagania od ekspertów informacji dotyczących kosztów podróży; wzywa Kolegium do przyjęcia środków mających na celu zapewnienie właściwej zdolności dokonywania oceny ex-ante i ex-post; |
|
21. |
wyraża zaniepokojenie faktem, że już w swych specjalnych rocznych sprawozdaniach z 2006 i 2007 r. Trybunał Obrachunkowy zauważył, że środki budżetowe nie zostały wykorzystane zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansami (art. 25 rozporządzenia finansowego Kolegium); |
Środki wykorzystane na finansowanie prywatnych wydatków
|
22. |
ubolewa, że zewnętrzna kontrola audytowa dotycząca wykorzystywania środków na finansowanie prywatnych wydatków, którą zapowiedziało Kolegium, a którą miała przeprowadzić zewnętrzna firma, wciąż nie została rozpoczęta; niepokoi się zatem opóźnieniem, które z pewnością nie ułatwi pracy firmie zewnętrznej; |
|
23. |
odnotowuje, że w następstwie przesłuchania z dnia 25 stycznia 2010 r. ówczesny dyrektor Kolegium udzielił odpowiedzi, w której zapewnił członków Komisji Kontroli Budżetowej, że środki zostały odzyskane; zauważa jednak, iż wygląda na to, że wciąż nie odzyskano kwoty 2 320,77 funtów, którą w 2007 r. przeznaczono na koszty transportu i taksówki; |
|
24. |
zauważa również, że wciąż pozostaje do wyjaśnienia kwota środków przeznaczonych dla pracowników na korzystanie z telefonów komórkowych i samochodów; |
|
25. |
podkreśla fakt, że już w swym specjalnym sprawozdaniu rocznym za 2007 r. Trybunał Obrachunkowy sygnalizował, że audytorzy nie mogą prowadzić przeglądu wszystkich płatności dokonanych w 2007 r., gdyż niemożliwe jest ilościowe określenie zarówno kwot nielegalnie wydanych na prywatne cele, jak i wszystkich rodzajów poniesionych prywatnych wydatków; |
Zarządzanie zasobami ludzkimi: uciekanie się do obsadzania newralgicznych stanowisk pracownikami tymczasowymi
|
26. |
jest zaniepokojony faktem, że jak dotąd zadania finansowe powierzane są pracownikom tymczasowym; stwierdza, że Kolegium dopiero w 2009 r. opublikowało ogłoszenie o naborze na stanowisko koordynatora standardów kontroli wewnętrznej i że rozmowy z kandydatami na to stanowisko zostały zaplanowane na początek 2010 r.; wyraża zaniepokojenie faktem, że dwie kluczowe osoby w obiegu finansowym (księgowy i urzędnik odpowiedzialny za finanse i budżet) niedawno ustąpiły ze swoich stanowisk; |
|
27. |
jeżeli chodzi o inne uwagi towarzyszące decyzji o udzieleniu absolutorium, które mają charakter przekrojowy, odsyła do swojej rezolucji z dnia 5 maja 2010 r. (7) w sprawie wyników, zarządzania finansami i kontroli agencji. |
(1) Dz.U. C 304 z 15.12.2009, s. 124.
(2) Dz.U. L 252 z 25.9.2010, s. 232.
(3) Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1.
(4) Dz.U. L 256 z 1.10.2005, s. 63.
(5) Dz.U. L 357 z 31.12.2002, s. 72.