ISSN 1725-5139 doi:10.3000/17255139.L_2010.220.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 220 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 53 |
|
|
Sprostowania |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
21.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 220/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 750/2010
z dnia 7 lipca 2010 r.
zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości niektórych pestycydów w określonych produktach oraz na ich powierzchni
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniające dyrektywę Rady 91/414/EWG (1), w szczególności jego art. 14 ust. 1 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (NDP) dla acetamipridu, acibenzolaru s-metylowego, azoksystrobiny, imazalilu, proheksadionu, pyraklostrobiny i tiakloprydu zostały określone w załączniku II i części B załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005. NDP dla dimetomorfu, ditiokarbaminianów (mankozebu), fipronilu, fludioksonilu, pirymikarbu, prosulfokarbu, tebukonazolu, trichlopyru i walifenalu zostały określone w części A załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005. Dla amisulbromu, ametoktradyny i biksafenu nie określono jeszcze NDP; substancje te nie zostały również wymienione w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 396/2005. |
(2) |
W ramach procedury, zgodnie z dyrektywą Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (2), złożono wniosek na mocy art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 o zmianę obowiązujących NDP w odniesieniu do zezwolenia na stosowanie środka ochrony roślin zawierającego substancję czynną – azoksystrobinę w przypadku karczocha hiszpańskiego. |
(3) |
W odniesieniu do acetamipridu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku boćwiny oraz wiśni i czereśni. W odniesieniu do acibenzolaru s-metylowego złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku brzoskwiń i moreli. W odniesieniu do amisulbromu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku winogron do produkcji wina i winogron stołowych. W odniesieniu do biksafenu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku zbóż. Ze względu na ten wniosek konieczne jest określenie NDP obowiązujących w przypadku mięsa, tłuszczu, wątrób, nerek i mleka od bydła, owiec i kóz, ponieważ zboża stosowane są jako pasza dla tych zwierząt, i pasza ta może zawierać pozostałości pestycydów. W odniesieniu do ametoktradyny złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku winogron stołowych i winogron do produkcji wina, ziemniaków, pomidorów, papryki, ogórków, cukinii, melona, arbuza, dyni, sałaty i roszpunki warzywnej. W odniesieniu do ditiokarbaminianów (mankozebu) złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku grochu bez strąków. W odniesieniu do dimetomorfu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku grochu bez strąków i porów. W odniesieniu do fludioksonilu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku selera korzeniowego. W odniesieniu do fipronilu złożono wniosek dotyczący zmiany wartości w przypadku zbóż. W odniesieniu do imazalilu złożono wniosek dotyczący zmiany wartości granicy oznaczalności. W odniesieniu do pirymikarbu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku kopru włoskiego. W odniesieniu do proheksadionu złożono wniosek dotyczący zmiany definicji pozostałości oraz wniosek dotyczący stosowania w przypadku żyta. W odniesieniu do prosulfokarbu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku marchwi i selera korzeniowego. W odniesieniu do tebukonazolu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku mandarynek. W odniesieniu do tiakloprydu złożono wniosek dotyczący oliwek, nasion maku oraz różnych warzyw korzeniowych i bulwiastych. W odniesieniu do trichlopyru złożono wniosek dotyczący zmiany definicji pozostałości w przypadku produktów zwierzęcych oraz zmiany NDP w przypadku produktów zwierzęcych. W odniesieniu do walifenalatu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku pomidorów i oberżyny. |
(4) |
Zgodnie z art. 6 ust. 2 i 4 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 złożono wniosek dotyczący stosowania tebukonazolu w przypadku owoców męczennicy. Zezwolenie na stosowanie tebukonazolu w przypadku owoców męczennicy w Kenii prowadzi do wyższego poziomu pozostałości niż NDP określone w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005. Aby uniknąć barier handlowych w odniesieniu do przywozu owoców męczennicy, konieczne jest zastosowanie wyższych NDP. Zezwolenie na stosowanie pyraklostrobiny w przypadku wiśni i czereśni, śliwek, truskawek, owoców leśnych, innych drobnych owoców i owoców jagodowych, dymki, ogórków, melona, arbuza, dyni, ziaren słonecznika i ziaren kawy w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie i Brazylii prowadzi do wyższego poziomu pozostałości niż NDP określone w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005. Aby uniknąć barier handlowych w odniesieniu do przywozu tych produktów, konieczne są wyższe NDP. |
(5) |
Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 wnioski te zostały poddane ocenie przez państwa członkowskie, których dotyczyły, a sprawozdania z oceny przekazano Komisji. |
(6) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (dalej „Urząd”) dokonał oceny wniosków i sprawozdań z oceny, analizując w szczególności ryzyko dla konsumentów oraz w odpowiednich przypadkach dla zwierząt, i wydał uzasadnione opinie dotyczące proponowanych NDP (3). Urząd przekazał te opinie Komisji i państwom członkowskim oraz podał je do publicznej wiadomości. |
(7) |
W swoich uzasadnionych opiniach Urząd stwierdził, że spełniono wszystkie wymogi dotyczące danych oraz że zmiany NDP, o które wnosili wnioskodawcy, są dopuszczalne z punktu widzenia bezpieczeństwa konsumentów na podstawie oceny narażenia konsumentów dokonanej dla 27 określonych grup konsumentów europejskich. Urząd wziął pod uwagę najnowsze informacje o właściwościach toksykologicznych wymienionych substancji. Ani w przypadku narażenia na wymienione substancje przez całe życie w wyniku spożywania wszystkich produktów spożywczych mogących je zawierać, ani w przypadku narażenia krótkoterminowego w wyniku skrajnie dużej konsumpcji danych produktów, nie wykazano istnienia ryzyka przekroczenia akceptowanego dziennego pobrania (ADI) ani ostrej dawki referencyjnej (ARfD). W odniesieniu do walifenalatu Urząd uznał za wystarczające niższe NDP niż proponowały oceniające państwa członkowskie. W tym przypadku właściwe jest określenie niższych NDP. |
(8) |
Na podstawie uzasadnionych opinii Urzędu oraz po uwzględnieniu czynników istotnych dla rozpatrywanej kwestii stwierdzono, że odnośne zmiany NDP spełniają wymogi art. 14 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005. |
(9) |
W związku z tym należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 396/2005. |
(10) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt i nie spotkały się ze sprzeciwem Parlamentu Europejskiego ani Rady, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu następującym po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 7 lipca 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1.
(2) Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1.
(3) Sprawozdania naukowe EFSA dostępne na stronie internetowej http://www.efsa.europa.eu
|
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for acetamiprid on beet leaves, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla acetamipridu w przypadku boćwiny]. EFSA Journal 2009; 7(12):1443. |
|
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for acetamiprid in cherries, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla acetamipridu w przypadku wiśni i czereśni]. EFSA Journal 2010; 8(1):1494. |
|
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for acibenzolar-S-methyl on peach and apricot, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla acibenzolaru s-metylowego w przypadku brzoskwiń i moreli]. EFSA Journal 2009; 7(11):1384. |
|
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the setting of new MRL for amisulbrom on grapes, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca ustanowienia nowych NDP dla amisulbromu w przypadku winogron]. EFSA Journal 2009; 7(10):1349. |
|
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for azoxystrobin on swedes, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla azoksystrobiny w przypadku karczocha hiszpańskiego]. EFSA Journal 2009; 7(9):1308. |
|
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the setting of new MRL for BAS650F on various crops, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca ustanowienia nowych NDP dla BAS650F w przypadku różnych upraw]. EFSA Journal 2009; 7(10):1367(BAS650F to synonim ametoktradyny). |
|
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for bixafen on wheat, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla biksafenu w przypadku pszenicy]. EFSA Journal 2009; 7(12):1440. |
|
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for dimethomorph on peas without pods and leeks, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla dimetomorfu w przypadku grochu bez strąków i porów]. EFSA Journal 2009; 7(12):1434. |
|
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for fludioxonil on celeriac, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla fludioksonilu w przypadku selera korzeniowego]. EFSA Journal 2009; 7(10):1345. |
|
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for mancozeb on peas (without pods), [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla mankozebu w przypadku grochu (bez strąków)]. EFSA Journal 2010; 8(1):1451. |
|
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for pirimicarb on fennel, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla pirymikarbu w przypadku kopru włoskiego]. EFSA Journal 2009; 7(9):1342. |
|
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for prohexadion-calcium on cereals, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla proheksadionu wapnia w przypadku zbóż]. EFSA Journal 2009; 7(11):1378. |
|
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for prosulfocarb on carrots and celeriac, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla prosulfokarbu w przypadku marchwi i selera korzeniowego]. EFSA Journal 2009; 7(11):1373. |
|
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for pyraclostrobin on various crops, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla pyraklostrobiny w przypadku różnych upraw]. EFSA Journal 2009; 7(11):1392. |
|
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for tebuconazole on mandarin and passion fruit, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla tebukonazolu w przypadku mandarynek i owoców męczennicy]. EFSA Journal 2009; 7(10):1368. |
|
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for thiacloprid on olives, poppy seed and root and tuber vegetables, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla tiakloprydu w przypadku oliwek, nasion maku oraz warzyw korzeniowych i bulwiastych]. EFSA Journal 2009; 7(10):1410. |
|
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for triclopyr on animal products, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla trichlopyru w przypadku produktów zwierzęcych]. EFSA Journal 2009; 7(11):1369. |
|
Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the setting of new MRL for valifenalate on tomato and aubergine, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca ustanowienia nowych NDP dla walifenalatu w przypadku pomidorów i oberżyny]. EFSA Journal 2009; 7(10):1388. |
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 wprowadza się następujące zmiany:
(1) |
W załączniku II kolumny dotyczące acetamipridu, acibenzolaru s-metylowego, azoksystrobiny, ditiokarbaminianów, imazalilu, proheksadionu, pyraklostrobiny i tiakloprydu otrzymują brzmienie: „Pozostałości pestycydów i najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (mg/kg)
|
(2) |
W załączniku III wprowadza się następujące zmiany:
|
(1) Pełny wykaz produktów pochodzenia roślinnego i zwierzęcego, do których stosują się NDP, można znaleźć w Załączniku I.
(2) Wskazuje granicę oznaczalności
(3) Kombinacja pestycydu-numeru kodu, dla której stosuje się NDP określony w załączniku III część B.
(F) |
= |
Rozpuszczalny w tłuszczach |
(R) |
= |
Definicja pozostałości różni się dla następujących kombinacji pestycydu-numeru kodu: Acetamiprid - kod 1000000: Acetamiprid i metabolit IM-2-1” |
(4) Pełny wykaz produktów pochodzenia roślinnego i zwierzęcego, do których stosują się NDP, można znaleźć w Załączniku I.
(5) Wskazuje granicę oznaczalności
(F) |
= |
Rozpuszczalny w tłuszczach” |
(6) Pełny wykaz produktów pochodzenia roślinnego i zwierzęcego, do których stosują się NDP, można znaleźć w Załączniku I.
(7) Wskazuje granicę oznaczalności
Pozostałości w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego: suma biksafenu i desmetylo-biksafenu wyrażona jako biksafen”
(8) Pełny wykaz produktów pochodzenia roślinnego i zwierzęcego, do których stosują się NDP, można znaleźć w Załączniku I.
(9) Wskazuje granicę oznaczalności
(F) |
= |
Rozpuszczalny w tłuszczach |
(R) |
= |
Definicja pozostałości różni się dla następujących kombinacji pestycydu-numeru kodu: Acetamiprid - kod 1000000: Acetamiprid i metabolit IM-2-1” |
21.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 220/57 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 751/2010
z dnia 20 sierpnia 2010 r.
rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Saucisse de Morteau lub Jésus de Morteau (ChOG)]
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 7 ust. 4 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 510/2006 wniosek Francji o rejestrację nazwy „Saucisse de Morteau” lub „Jésus de Morteau” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2). |
(2) |
Ponieważ do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, nazwa ta powinna zostać zarejestrowana, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Nazwa wymieniona w załączniku do niniejszego rozporządzenia zostaje zarejestrowana.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 sierpnia 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.
(2) Dz.U. C 315 z 23.12.2009, s. 12.
ZAŁĄCZNIK
Produkty rolne przeznaczone do spożycia przez ludzi wymienione w załączniku I do Traktatu
Klasa 1.2. Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
FRANCJA
Saucisse de Morteau lub Jésus de Morteau (ChOG)
21.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 220/59 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 752/2010
z dnia 18 sierpnia 2010 r.
ustanawiające zakaz połowów molwy niebieskiej w wodach UE oraz wodach międzynarodowych obszaru VI i VII przez statki pływające pod banderą Hiszpanii
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1), w szczególności jego art. 36 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Rady (UE) nr 53/2010 z dnia 14 stycznia 2010 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2010 rok dla pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane na wodach UE oraz w odniesieniu do statków UE na wodach, na których wymagane są ograniczenia połowowe (2), określa kwoty na rok 2010. |
(2) |
Według informacji przekazanych Komisji statki pływające pod banderą państwa członkowskiego określonego w załączniku do niniejszego rozporządzenia lub zarejestrowane w tym państwie członkowskim wyczerpały kwotę na połowy stada w nim określonego przyznaną na 2010 r. |
(3) |
Należy zatem zakazać działalności połowowej w odniesieniu do wspomnianego stada, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Wyczerpanie kwoty
Kwotę połowową przyznaną na 2010 r. państwu członkowskiemu określonemu w załączniku do niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do stada w nim określonego uznaje się za wyczerpaną z dniem wymienionym w tym załączniku.
Artykuł 2
Zakazy
Z dniem określonym w załączniku do niniejszego rozporządzenia zakazuje się połowów stada określonego w załączniku przez statki pływające pod banderą państwa członkowskiego w nim określonego lub zarejestrowane w tym państwie członkowskim. W szczególności zakazuje się zatrzymywania na statku, przeładunku i wyładunku ryb pochodzących z tego stada złowionych przez te statki po tej dacie.
Artykuł 3
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu następującym po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 sierpnia 2010 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Fokion FOTIADIS
Dyrektor Generalny ds. Gospodarki Morskiej i Rybołówstwa
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
(2) Dz.U. L 21 z 26.1.2010, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Nr |
1/T&Q |
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
Stado |
BLI/67- |
Gatunek |
Molwa niebieska (Molva dypterygia) |
Obszar |
Wody UE i wody międzynarodowe obszarów VI oraz VII |
Data |
1 stycznia 2010 |
21.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 220/61 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 753/2010
z dnia 20 sierpnia 2010 r.
ustanawiające standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1580/2007 z dnia 21 grudnia 2007 r. ustanawiające przepisy wykonawcze do rozporządzeń Rady (WE) nr 2200/96, (WE) nr 2201/96 i (WE) nr 1182/2007 w sektorze owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 138 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
Rozporządzenie (WE) nr 1580/2007 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości celnych dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XV do wspomnianego rozporządzenia,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 138 rozporządzenia (WE) nr 1580/2007, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 21 sierpnia 2010 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 sierpnia 2010 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 350 z 31.12.2007, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
(EUR/100 kg) |
||
Kod CN |
Kod krajów trzecich (1) |
Standardowa stawka celna w przywozie |
0702 00 00 |
TR |
68,6 |
ZZ |
68,6 |
|
0707 00 05 |
TR |
133,3 |
ZZ |
133,3 |
|
0709 90 70 |
TR |
124,7 |
ZZ |
124,7 |
|
0805 50 10 |
AR |
143,2 |
CL |
113,2 |
|
TR |
155,8 |
|
UY |
103,0 |
|
ZA |
115,6 |
|
ZZ |
126,2 |
|
0806 10 10 |
BA |
91,2 |
EG |
152,6 |
|
TR |
117,3 |
|
ZZ |
120,4 |
|
0808 10 80 |
AR |
71,2 |
BR |
64,8 |
|
CL |
95,1 |
|
CN |
65,6 |
|
NZ |
110,6 |
|
UY |
95,9 |
|
ZA |
95,2 |
|
ZZ |
85,5 |
|
0808 20 50 |
AR |
96,5 |
CL |
150,5 |
|
CN |
80,6 |
|
TR |
149,8 |
|
ZA |
93,3 |
|
ZZ |
114,1 |
|
0809 30 |
TR |
138,3 |
ZZ |
138,3 |
|
0809 40 05 |
BA |
59,8 |
IL |
154,3 |
|
XS |
59,4 |
|
ZA |
191,2 |
|
ZZ |
116,2 |
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.
DYREKTYWY
21.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 220/63 |
DYREKTYWA KOMISJI 2010/54/UE
z dnia 20 sierpnia 2010 r.
zmieniająca załącznik I do dyrektywy Rady 91/414/EWG w celu odnowienia włączenia azymsulfuronu jako substancji czynnej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (1), w szczególności jej art. 6 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Włączenie azymsulfuronu do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG wygasa w dniu 31 grudnia 2011 r. Zgodnie z art. 4 rozporządzenia Komisji (WE) nr 737/2007 z dnia 27 czerwca 2007 r. w sprawie ustanowienia procedury odnowienia włączenia pierwszej grupy substancji czynnych do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG i sporządzenia wykazu tych substancji (2), w terminie przewidzianym we wspomnianym artykule przesłano zgłoszenie dotyczące odnowienia włączenia azymsulfuronu jako substancji czynnej do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG. |
(2) |
Zgłoszenie to zostało dopuszczone na mocy decyzji Komisji 2008/656/WE z dnia 28 lipca 2008 r. w sprawie dopuszczalności powiadomień dotyczących odnowienia włączenia do załącznika I dyrektywy Rady 91/414/EWG substancji aktywnych: azymsulfuronu, azoksystrobiny, fluroksypyru, imazalilu, kresoksymu metylowego, proheksadionu wapnia i spiroksaminy, oraz utworzenia wykazu zainteresowanych powiadamiających (3). |
(3) |
W terminie przewidzianym w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 737/2007 zgłaszający przedłożył dane wymagane zgodnie z tym artykułem, a także wyjaśnienie dotyczące zasadności każdego nowego przedłożonego badania. |
(4) |
Państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy, konsultując się z państwem członkowskim pełniącym rolę współsprawozdawcy, przygotowało sprawozdanie z oceny i w dniu 10 czerwca 2009 r. przesłało je do Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (dalej „Urząd”) i do Komisji. Oprócz oceny substancji sprawozdanie zawiera wykaz badań, na których państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy opierało się podczas przeprowadzania oceny. |
(5) |
Urząd przekazał sprawozdanie z oceny zgłaszającemu oraz wszystkim państwom członkowskim, a otrzymane komentarze przesłał Komisji. Urząd podał także sprawozdanie z oceny do publicznej wiadomości. |
(6) |
Na wniosek Komisji sprawozdanie z oceny zostało zweryfikowane przez państwa członkowskie i Urząd, a następnie, w dniu 12 marca 2010 r., Urząd przedstawił Komisji swoje wnioski z weryfikacji dotyczącej oceny ryzyka stwarzanego przez azymsulfuron (4). Sprawozdanie z oceny i wnioski Urzędu zostały zweryfikowane przez państwa członkowskie oraz Komisję w ramach Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt i sfinalizowane w dniu 9 lipca 2010 r. w formie sprawozdania z przeglądu azymsulfuronu, opracowanego przez Komisję. |
(7) |
Jak wykazały różnorodne badania, można oczekiwać, że środki ochrony roślin zawierające azymsulfuron zasadniczo nadal spełniają wymogi określone w art. 5 ust. 1 lit. a) i b) dyrektywy 91/414/EWG, w szczególności w odniesieniu do zastosowań, które zostały zbadane przez Komisję i wyszczególnione w jej sprawozdaniu z przeglądu. Należy zatem odnowić włączenie azymsulfuronu do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG w celu zapewnienia możliwości udzielania zezwoleń na zawierające tę substancję czynną środki ochrony roślin, zgodne z przepisami wymienionej dyrektywy. |
(8) |
W oparciu o sprawozdanie z przeglądu, w którym wskazano, że zanieczyszczenia produkcyjne fenolem budzą obawy toksykologiczne, należy ustanowić dla tego zanieczyszczenia maksymalny poziom 2 g/kg w materiale technicznym. |
(9) |
Z nowych przedłożonych danych wynika, że azymsulfuron i jego produkty rozpadu w wyniku fotolizy wodnej mogą stanowić zagrożenie dla organizmów wodnych. Bez uszczerbku dla wniosku o konieczności odnowienia włączenia azymsulfuronu należy zatem uzyskać dodatkowe informacje o tych kwestiach. Artykuł 6 ust. 1 dyrektywy 91/414/EWG stanowi, że włączenie substancji do załącznika I może być uzależnione od spełnienia określonych warunków. Należy zatem nałożyć na zgłaszającego obowiązek przesłania dalszych informacji dotyczących oceny zagrożeń ze strony azymsulfuronu dla organizmów wodnych oraz uzupełnić identyfikację jego produktów rozpadu w wyniku fotolizy wodnej. |
(10) |
Należy przewidzieć rozsądnie długi termin na odnowienie włączenia substancji czynnej do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG w celu umożliwienia państwom członkowskim i zainteresowanym stronom przygotowania się do spełnienia nowych wymogów wynikających z tego faktu. |
(11) |
Nie naruszając określonych w dyrektywie 91/414/EWG zobowiązań wynikających z odnowienia włączenia substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy, państwom członkowskim należy dać sześć miesięcy, licząc od daty odnowienia włączenia, na dokonanie przeglądu istniejących zezwoleń dotyczących środków ochrony roślin zawierających azymsulfuron w celu spełnienia wymogów ustanowionych w dyrektywie 91/414/EWG, w szczególności jej art. 13, oraz stosownych warunków określonych w załączniku I do tej dyrektywy. W stosownych przypadkach państwa członkowskie powinny odnowić zezwolenia, w razie konieczności ze zmianami, lub odmówić ich odnowienia. W drodze odstępstwa od powyższego terminu należy przyznać więcej czasu na przedłożenie i ocenę aktualizacji pełnej dokumentacji wyszczególnionej w załączniku III dla każdego środka ochrony roślin i każdego zamierzonego zastosowania, zgodnie z jednolitymi zasadami ustanowionymi w dyrektywie 91/414/EWG. |
(12) |
Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 91/414/EWG. |
(13) |
Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
W załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej dyrektywy.
Artykuł 2
Państwa członkowskie przyjmują i publikują, najpóźniej do dnia 31 stycznia 2012 r., przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą.
Państwa członkowskie stosują te przepisy od dnia 1 lutego 2012 r.
Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.
Artykuł 3
1. Zgodnie z dyrektywą 91/414/EWG państwa członkowskie w miarę potrzeby odpowiednio zmieniają lub wycofują istniejące zezwolenia dla środków ochrony roślin zawierających azymsulfuron jako substancję czynną w terminie do dnia 31 stycznia 2012 r.
Przed upływem tego terminu państwa członkowskie w szczególności weryfikują, czy spełnione są warunki wymienione w załączniku I do wspomnianej dyrektywy odnośnie do azymsulfuronu, z wyjątkiem warunków wskazanych w części B pozycji odnoszącej się do tej substancji czynnej, oraz czy posiadacz zezwolenia zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 13 tej dyrektywy posiada dokumentację spełniającą wymogi załącznika II do wspomnianej dyrektywy lub dostęp do takiej dokumentacji.
2. W drodze odstępstwa od ust. 1 państwa członkowskie dokonują ponownej oceny każdego dopuszczonego środka ochrony roślin zawierającego azymsulfuron jako jedyną substancję czynną lub jako jedną z substancji czynnych wyszczególnionych w załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG najpóźniej do dnia 31 lipca 2011 r., uwzględniając najnowszy stan wiedzy naukowej i technicznej, zgodnie z jednolitymi zasadami określonymi w załączniku VI do dyrektywy 91/414/EWG, na podstawie dokumentacji zgodnej z wymogami określonymi w załączniku III do wymienionej dyrektywy i z uwzględnieniem części B pozycji dotyczącej azymsulfuronu w załączniku I do tej dyrektywy. Na podstawie powyższej oceny państwa członkowskie określą, czy środek nadal spełnia warunki ustanowione w art. 4 ust. 1 lit. b), c), d) i e) dyrektywy 91/414/EWG. Po dokonaniu tych ustaleń państwa członkowskie w razie potrzeby zmieniają lub wycofują zezwolenia do dnia 31 lipca 2015 r.
3. W drodze odstępstwa od ust. 1 i 2 państwa członkowskie dokonają ponownej oceny każdego dopuszczonego środka ochrony roślin zawierającego azymsulfuron jako jedną z substancji czynnych wyszczególnionych w załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG najpóźniej do dnia 31 lipca 2011 r., z których co najmniej jedna została włączona do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG między dniem 1 stycznia 2009 r. a 31 lipca 2011 r., zgodnie z jednolitymi zasadami określonymi w załączniku VI do dyrektywy 91/414/EWG, na podstawie dokumentacji zgodnej z wymogami określonymi w załączniku III do wymienionej dyrektywy i z uwzględnieniem części B pozycji dotyczącej azymsulfuron w załączniku I do tej dyrektywy. Na podstawie powyższej oceny państwa członkowskie określą, czy środek spełnia warunki ustanowione w art. 4 ust. 1 lit. b), c), d) i e) dyrektywy 91/414/EWG.
Po dokonaniu tych ustaleń państwa członkowskie w razie potrzeby zmieniają lub wycofują zezwolenia do dnia 31 lipca 2015 r. lub w terminie określonym dla takiej zmiany lub wycofania we właściwej dyrektywie lub dyrektywach, włączających odpowiednią substancję lub substancje do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, w zależności od tego, która z tych dwóch dat jest późniejsza.
Artykuł 4
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie z dniem 1 sierpnia 2011 r.
Artykuł 5
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 sierpnia 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1.
(2) Dz.U. L 169 z 29.6.2007, s. 10.
(3) Dz.U. L 214 z 9.8.2008, s. 70.
(4) Wnioski z weryfikacji dotyczącej oceny ryzyka stwarzanego przez pestycydy dla substancji czynnej azymsulfuron, EFSA Journal 2010; 8(3):1554 [61 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1554. Dostępny na stronie internetowej: www.efsa.europa.eu
ZAŁĄCZNIK
W załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG wiersz nr 5 otrzymuje brzmienie:
Nr |
Nazwa zwyczajowa, numery identyfikacyjne |
Nazwa IUPAC |
Czystość (1) |
Data wejścia w życie |
Data wygaśnięcia włączenia |
Przepisy szczególne |
||||||
„5 |
Azymsulfuron Nr CAS 120162-55-2 Nr CIPAC 584 |
1-(4,6-dimetoksypirymidyno-2-ilo)-3-[1-metylo-4-(2-metylo-2H-tetrazol-5-ilo)-pirazolo-5-ilosulfonylo] mocznik |
≥ 980 g/kg Maksymalny poziom zanieczyszczenia (fenolem) 2 g/kg |
1 sierpnia 2011 r. |
31 lipca 2021 r. |
CZĘŚĆ A Zezwala się wyłącznie na stosowanie w charakterze środka chwastobójczego. Nie zezwala się na stosowanie w powietrzu. CZĘŚĆ B W celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad zawartych w załączniku VI należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego azymsulfuronu, w szczególności jego dodatki I i II, w wersji sfinalizowanej przez Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt w dniu 9 lipca 2010 r. W ramach ogólnej oceny państwa członkowskie muszą zwrócić szczególną uwagę na:
Państwa członkowskie dopilnowują, aby w stosownych przypadkach warunki zezwolenia zawierały środki zmniejszające ryzyko (np. strefa buforowa, minimalne okresy trzymania wody poprzedzające utylizację przy uprawie ryżu). Państwa członkowskie, których to dotyczy, występują o przedłożenie dalszych badań w celu sfinalizowania oceny ryzyka dotyczącej organizmów wodnych, a także dalszych badań w celu uzupełnienia identyfikacji produktów rozpadu substancji w wyniku fotolizy wodnej. Państwa członkowskie dopilnowują, aby zgłaszający przedstawił Komisji te informacje do dnia 31 października 2012 r.”. |
(1) Dalsze dane szczegółowe dotyczące identyfikacji i specyfikacji substancji czynnej znajdują się w sprawozdaniu z przeglądu.
21.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 220/67 |
DYREKTYWA KOMISJI 2010/55/UE
z dnia 20 sierpnia 2010 r.
zmieniająca załącznik I do dyrektywy Rady 91/414/EWG w celu odnowienia włączenia azoksystrobiny jako substancji czynnej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (1), w szczególności jej art. 6 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Włączenie azoksystrobiny do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG wygasa w dniu 31 grudnia 2011 r. Zgodnie z art. 4 rozporządzenia Komisji (WE) nr 737/2007 z dnia 27 czerwca 2007 r. w sprawie ustanowienia procedury odnowienia włączenia pierwszej grupy substancji czynnych do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG i sporządzenia wykazu tych substancji (2) przedłożono zgłoszenie dotyczące odnowienia włączenia azoksystrobiny jako substancji czynnej do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG w terminie przewidzianym w tym artykule. |
(2) |
Zgłoszenie to uznano za dopuszczalne decyzją Komisji 2008/656/WE z dnia 28 lipca 2008 r. w sprawie dopuszczalności powiadomień dotyczących odnowienia włączenia do załącznika I dyrektywy Rady 91/414/EWG substancji aktywnych: azymsulfuronu, azoksystrobiny, fluroksypyru, imazalilu, kresoksymu metylowego, proheksadionu wapnia i spiroksaminy, oraz utworzenia wykazu zainteresowanych powiadamiających (3). |
(3) |
W terminie przewidzianym w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 737/2007 powiadamiający przedłożył dane wymagane zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 737/2007 wraz z wyjaśnieniem dotyczącym istotności każdego nowego badania. |
(4) |
Państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy przygotowało sprawozdanie z oceny w konsultacji z państwem członkowskim pełniącym rolę współsprawozdawcy i przesłało je do Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (zwanego dalej „Urzędem”) oraz do Komisji w dniu 10 czerwca 2009 r. Oprócz oceny substancji sprawozdanie to zawiera wykaz badań, na których państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy opierało się podczas oceny. |
(5) |
Urząd przesłał sprawozdanie z oceny powiadamiającemu i wszystkim państwom członkowskim oraz przekazał Komisji otrzymane uwagi. Urząd także udostępnił sprawozdanie z oceny opinii publicznej. |
(6) |
Na wniosek Komisji sprawozdanie z oceny zostało poddane przeglądowi przez państwa członkowskie i Urząd; w dniu 6 kwietnia 2010 r. Urząd przedstawił Komisji swoje wnioski z przeglądu oceny ryzyka stwarzanego przez azoksystrobinę (4). Sprawozdanie z oceny i wnioski Urzędu zostały zweryfikowane przez państwa członkowskie oraz Komisję w ramach Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt i sfinalizowane w dniu 9 lipca 2010 r. w formie opracowanego przez Komisję sprawozdania z przeglądu dotyczącego azoksystrobiny. |
(7) |
Jak wykazały różnorodne badania, można oczekiwać, że środki ochrony roślin zawierające azoksystrobinę zasadniczo będą nadal spełniać wymogi określone w art. 5 ust. 1 lit. a) i b) dyrektywy 91/414/EWG, w szczególności w odniesieniu do zastosowań, które zostały zbadane przez Komisję i wyszczególnione w jej sprawozdaniu z przeglądu. Należy zatem odnowić włączenie azoksystrobiny do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG w celu zapewnienia, że środki ochrony roślin zawierające tę substancję czynną nadal będą dozwolone, w przypadku gdy spełniają wymogi tej dyrektywy. |
(8) |
Ponadto podczas przeglądu ustalono, że w przypadku substancji czynnej azoksystrobina, o której powiadomił główny dostawca informacji, zanieczyszczenie produkcyjne toluenem stanowi zagrożenie toksykologiczne i dlatego jego zawartość w materiale technicznym nie może przekraczać najwyższego dopuszczalnego stężenia na poziomie 2 gramów na kilogram. |
(9) |
Z dostarczonych nowych danych wynika, że azoksystrobina może stanowić zagrożenie dla organizmów wodnych. Bez uszczerbku dla decyzji o odnowieniu włączenia azoksystrobiny należy zatem uzyskać dalsze informacje na temat tych szczególnych kwestii. Artykuł 6 ust. 1 dyrektywy 91/414/EWG stanowi, że włączenie substancji do załącznika I może być uzależnione od spełnienia określonych warunków. Należy zatem zażądać od powiadamiającego dalszych informacji, aby potwierdzić wyniki oceny ryzyka w oparciu o najnowszą wiedzę naukową na temat ryzyka zanieczyszczenia wód gruntowych w odniesieniu do niektórych drugorzędnych produktów transformacji w glebie i ryzyka dla organizmów wodnych. |
(10) |
Przed włączeniem substancji czynnej do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG należy wyznaczyć odpowiedni okres, aby umożliwić państwom członkowskim i zainteresowanym stronom przygotowanie się do spełnienia nowych wymogów, które mogą wyniknąć z odnowienia. |
(11) |
Bez uszczerbku dla określonych w dyrektywie 91/414/EWG zobowiązań wynikających z odnowienia włączenia substancji czynnej do załącznika I państwom członkowskim należy dać sześć miesięcy, licząc od daty włączenia, na dokonanie przeglądu zezwoleń dotyczących środków ochrony roślin zawierających azoksystrobinę w celu spełnienia wymogów ustanowionych w dyrektywie 91/414/EWG, w szczególności w jej art. 13, oraz stosownych warunków określonych w załączniku I do tej dyrektywy. Zależnie od potrzeb państwa członkowskie powinny odnowić zezwolenie, w stosownych przypadkach – ze zmianami, lub odmówić odnowienia zezwolenia. W drodze odstępstwa od powyższego terminu należy przyznać więcej czasu na przedłożenie i ocenę zaktualizowanej pełnej dokumentacji wyszczególnionej w załączniku III dla każdego środka ochrony roślin i każdego zamierzonego zastosowania zgodnie z jednolitymi zasadami ustanowionymi w dyrektywie 91/414/EWG. |
(12) |
Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 91/414/EWG. |
(13) |
Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
W załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej dyrektywy.
Artykuł 2
Państwa członkowskie przyjmują i publikują, najpóźniej do dnia 31 stycznia 2012 r., przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą.
Państwa członkowskie stosują te przepisy od dnia 1 lutego 2012 r.
Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.
Artykuł 3
1. Zgodnie z dyrektywą 91/414/EWG państwa członkowskie, w miarę potrzeby, odpowiednio zmieniają lub wycofują istniejące zezwolenia dla środków ochrony roślin zawierających azoksystrobinę jako substancję czynną w terminie do dnia 31 stycznia 2012 r.
Przed upływem tego terminu państwa członkowskie w szczególności weryfikują, czy spełnione są warunki wymienione w załączniku I do wspomnianej dyrektywy odnośnie do azoksystrobiny, z wyjątkiem warunków wskazanych w części B pozycji odnoszącej się do tej substancji czynnej, oraz czy posiadacz zezwolenia zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 13 tej dyrektywy posiada dokumentację spełniającą wymogi załącznika II wspomnianej dyrektywy lub dostęp do takiej dokumentacji.
2. W drodze odstępstwa od ust. 1 państwa członkowskie, w stosownych przypadkach, dokonują ponownej oceny każdego dopuszczonego środka ochrony roślin zawierającego azoksystrobinę jako jedyną substancję czynną lub jako jedną z kilku substancji czynnych wyszczególnionych w załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG najpóźniej do dnia 31 lipca 2011 r. w celu uwzględnienia postępów wiedzy naukowej i technicznej zgodnie z jednolitymi zasadami określonymi w załączniku VI do dyrektywy 91/414/EWG, na podstawie dokumentacji spełniającej wymogi określone w załączniku III do wymienionej dyrektywy i z uwzględnieniem części B pozycji dotyczącej azoksystrobiny w załączniku I do tej dyrektywy. Na podstawie powyższej oceny państwa członkowskie określają, czy produkt nadal spełnia warunki ustanowione w art. 4 ust. 1 lit. b), c), d) i e) dyrektywy 91/414/EWG. Po dokonaniu tego ustalenia najpóźniej do dnia 31 lipca 2015 r. państwa członkowskie w razie potrzeby zmieniają lub wycofują zezwolenie.
3. W drodze odstępstwa od ust. 1 i 2 państwa członkowskie dokonują ponownej oceny każdego dopuszczonego środka ochrony roślin zawierającego azoksystrobinę jako jedyną substancję czynną lub jako jedną z kilku substancji czynnych wyszczególnionych w załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG najpóźniej do dnia 31 lipca 2011 r. i przynajmniej jednej z substancji, które zostały włączone do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, w okresie od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 lipca 2011 r., zgodnie z jednolitymi zasadami określonymi w załączniku VI do dyrektywy 91/414/EWG, na podstawie dokumentacji spełniającej wymogi określone w załączniku III do wymienionej dyrektywy i z uwzględnieniem części B pozycji dotyczącej azoksystrobiny w załączniku I do tej dyrektywy. Na podstawie powyższej oceny państwa członkowskie określają, czy środek spełnia warunki ustanowione w art. 4 ust. 1 lit. b), c), d) i e) dyrektywy 91/414/EWG.
Po dokonaniu tego ustalenia państwa członkowskie, w razie potrzeby, zmieniają lub wycofują zezwolenie do dnia 31 lipca 2015 r. lub w terminie określonym dla takiej zmiany lub wycofania we właściwej dyrektywie lub dyrektywach włączających odpowiednią substancję lub substancje do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, w zależności od tego, która z tych dwóch dat jest późniejsza.
Artykuł 4
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dnia 1 sierpnia 2011 r.
Artykuł 5
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 sierpnia 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1.
(2) Dz.U. L 169 z 29.6.2007, s. 10.
(3) Dz.U. L 214 z 9.8.2008, s. 70.
(4) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance azoxystrobin on request from the European Commission (Wnioski z przeglądu zagrożeń stwarzanych przez pestycydy, dotyczącego substancji czynnej azoksystrobina, przeprowadzonego na wniosek Komisji Europejskiej); EFSA Journal 2010; 8(4):1542.
ZAŁĄCZNIK
W załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG wiersz nr 2 otrzymuje brzmienie:
Nr |
Nazwa zwyczajowa, numery identyfikacyjne |
Nazwa IUPAC |
Czystość (1) |
Data wejścia w życie |
Data wygaśnięcia włączenia |
Przepisy szczególne |
||||||
„2 |
Azoksystrobina Nr CAS 131860-33-8 Nr CIPAC 571 |
metylo (E)-2-{2-[6-(2-cyjanofenoksy)pirimidyno-4-yloksy]fenyl}-3-metoksyakrylan |
≥ 930 g/kg Maksymalna zawartość toluenu: 2 g/kg Maksymalna zawartość izomerów Z: 25 g/kg |
1 sierpnia 2011 r. |
31 lipca 2021 r. |
CZĘŚĆ A Zezwala się wyłącznie na stosowanie w charakterze środka grzybobójczego. CZĘŚĆ B W celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad zawartych w załączniku VI należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego azoksystrobiny, w szczególności jego dodatki I i II, w wersji sfinalizowanej przez Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt w dniu 9 lipca 2010 r. W ramach ogólnej oceny państwa członkowskie muszą zwrócić szczególną uwagę na:
Państwa członkowskie muszą dopilnować, aby warunki zezwolenia przewidywały, w razie potrzeby, środki zmniejszające ryzyko, takie jak strefy buforowe. Państwa członkowskie, których to dotyczy, zwracają się o przedstawienie dalszych badań w celu potwierdzenia oceny ryzyka dla organizmów wodnych i organizmów wód gruntowych. Państwa członkowskie dopilnowują, by powiadamiający przedłożyli Komisji wyniki odnośnych badań do dnia 31 października 2012 r.” |
(1) Dalsze dane szczegółowe dotyczące identyfikacji i specyfikacji substancji czynnej znajdują się w sprawozdaniu z przeglądu.
21.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 220/71 |
DYREKTYWA KOMISJI 2010/56/UE
z dnia 20 sierpnia 2010 r.
zmieniająca załącznik I do dyrektywy Rady 91/414/EWG w celu odnowienia włączenia proheksadionu jako substancji czynnej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (1), w szczególności jej art. 6 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Włączenie proheksadionu (dawniej: proheksadionu wapnia) do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG wygasa w dniu 31 grudnia 2011 r. Zgodnie z art. 4 rozporządzenia Komisji (WE) nr 737/2007 z dnia 27 czerwca 2007 r. w sprawie ustanowienia procedury odnowienia włączenia pierwszej grupy substancji czynnych do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG i sporządzenia wykazu tych substancji (2) w terminie przewidzianym we wspomnianym artykule przesłano zgłoszenie dotyczące odnowienia włączenia proheksadionu jako substancji czynnej do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG. |
(2) |
Zgłoszenie to zostało dopuszczone na mocy decyzji Komisji 2008/656/WE z dnia 28 lipca 2008 r. w sprawie dopuszczalności powiadomień dotyczących odnowienia włączenia do załącznika I dyrektywy Rady 91/414/EWG substancji aktywnych: azymsulfuronu, azoksystrobiny, fluroksypyru, imazalilu, kresoksymu metylowego, proheksadionu wapnia i spiroksaminy, oraz utworzenia wykazu zainteresowanych powiadamiających (3). |
(3) |
W terminie przewidzianym w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 737/2007 zgłaszający przedłożył dane wymagane zgodnie z tym artykułem, a także wyjaśnienie dotyczące zasadności każdego nowego przedłożonego badania. |
(4) |
Państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy, konsultując się z państwem członkowskim pełniącym rolę współsprawozdawcy, przygotowało sprawozdanie z oceny i w dniu 22 maja 2009 r. przesłało je do Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (dalej „Urząd”) i do Komisji. Oprócz oceny substancji sprawozdanie zawiera wykaz badań, na których państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy opierało się podczas przeprowadzania oceny. |
(5) |
Urząd przekazał sprawozdanie z oceny zgłaszającemu oraz wszystkim państwom członkowskim, a otrzymane komentarze przesłał Komisji. Urząd podał także sprawozdanie z oceny do publicznej wiadomości. |
(6) |
Na wniosek Komisji sprawozdanie z oceny zostało zweryfikowane przez państwa członkowskie i Urząd, a następnie, w dniu 6 kwietnia 2010 r., Urząd przedstawił Komisji swoje wnioski z weryfikacji dotyczącej oceny ryzyka stwarzanego przez proheksadion (badaną odmianą był proheksadion wapnia) (4). Sprawozdanie z oceny i wnioski Urzędu zostały zweryfikowane przez państwa członkowskie oraz Komisję w ramach Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt i sfinalizowane w dniu 9 lipca 2010 r. w formie sprawozdania z przeglądu proheksadionu, opracowanego przez Komisję. |
(7) |
Jak wykazały różnorodne badania, można oczekiwać, że środki ochrony roślin zawierające proheksadion zasadniczo nadal spełniają wymogi określone w art. 5 ust. 1 lit. a) i b) dyrektywy 91/414/EWG, w szczególności w odniesieniu do zastosowań, które zostały zbadane przez Komisję i wyszczególnione w jej sprawozdaniu z przeglądu. Należy zatem odnowić włączenie proheksadionu do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG w celu zapewnienia możliwości udzielania zezwoleń na zawierające tę substancję czynną środki ochrony roślin zgodne z przepisami wymienionej dyrektywy. |
(8) |
Należy przewidzieć rozsądnie długi termin na odnowienie włączenia substancji czynnej do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG w celu umożliwienia państwom członkowskim i zainteresowanym stronom przygotowania się do spełnienia nowych wymogów wynikających z tego faktu. |
(9) |
Nie naruszając określonych w dyrektywie 91/414/EWG zobowiązań wynikających z odnowienia włączenia substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy, państwom członkowskim należy dać sześć miesięcy, licząc od daty odnowienia włączenia, na dokonanie przeglądu istniejących zezwoleń dotyczących środków ochrony roślin zawierających proheksadion w celu spełnienia wymogów ustanowionych w dyrektywie 91/414/EWG, w szczególności jej art. 13, oraz stosownych warunków określonych w załączniku I do tej dyrektywy. W stosownych przypadkach państwa członkowskie powinny odnowić zezwolenia, w razie konieczności ze zmianami, lub odmówić ich odnowienia. W drodze odstępstwa od powyższego terminu należy przyznać więcej czasu na przedłożenie i ocenę aktualizacji pełnej dokumentacji wyszczególnionej w załączniku III dla każdego środka ochrony roślin i każdego zamierzonego zastosowania zgodnie z jednolitymi zasadami ustanowionymi w dyrektywie 91/414/EWG. |
(10) |
Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 91/414/EWG. |
(11) |
Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
W załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej dyrektywy.
Artykuł 2
Państwa członkowskie przyjmują i publikują, najpóźniej do dnia 31 stycznia 2012 r., przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą.
Państwa członkowskie stosują te przepisy od dnia 1 lutego 2012 r.
Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.
Artykuł 3
1. Zgodnie z dyrektywą 91/414/EWG państwa członkowskie w miarę potrzeby odpowiednio zmieniają lub wycofują istniejące zezwolenia dla środków ochrony roślin zawierających proheksadion jako substancję czynną w terminie do dnia 31 stycznia 2012 r.
Przed upływem tego terminu państwa członkowskie w szczególności weryfikują, czy spełnione są warunki wymienione w załączniku I do wspomnianej dyrektywy odnośnie do proheksadionu, z wyjątkiem warunków wskazanych w części B pozycji odnoszącej się do tej substancji czynnej, oraz czy posiadacz zezwolenia zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 13 tej dyrektywy posiada dokumentację spełniającą wymogi załącznika II do wspomnianej dyrektywy lub dostęp do takiej dokumentacji.
2. W drodze odstępstwa od ust. 1 państwa członkowskie dokonują ponownej oceny każdego dopuszczonego środka ochrony roślin zawierającego proheksadion jako jedyną substancję czynną lub jako jedną z substancji czynnych wyszczególnionych w załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG najpóźniej do dnia 31 lipca 2011 r., uwzględniając najnowszy stan wiedzy naukowej i technicznej, zgodnie z jednolitymi zasadami określonymi w załączniku VI do dyrektywy 91/414/EWG, na podstawie dokumentacji zgodnej z wymogami określonymi w załączniku III do wymienionej dyrektywy i z uwzględnieniem części B pozycji dotyczącej proheksadionu w załączniku I do tej dyrektywy. Na podstawie powyższej oceny państwa członkowskie określą, czy środek nadal spełnia warunki ustanowione w art. 4 ust. 1 lit. b), c), d) i e) dyrektywy 91/414/EWG. Po dokonaniu tych ustaleń państwa członkowskie w razie potrzeby zmieniają lub wycofują zezwolenia do dnia 31 lipca 2015 r.
3. W drodze odstępstwa od ust. 1 i 2 państwa członkowskie dokonają ponownej oceny każdego dopuszczonego środka ochrony roślin zawierającego proheksadion jako jedną z substancji czynnych wyszczególnionych w załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG najpóźniej do dnia 31 lipca 2011 r., z których co najmniej jedna została włączona do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG między dniem 1 stycznia 2009 r. a dniem 31 lipca 2011 r., zgodnie z jednolitymi zasadami określonymi w załączniku VI do dyrektywy 91/414/EWG, na podstawie dokumentacji zgodnej z wymogami określonymi w załączniku III do wymienionej dyrektywy i z uwzględnieniem części B pozycji dotyczącej proheksadionu w załączniku I do tej dyrektywy. Na podstawie powyższej oceny państwa członkowskie określają, czy środek spełnia warunki ustanowione w art. 4 ust. 1 lit. b), c), d) i e) dyrektywy 91/414/EWG.
Po dokonaniu tych ustaleń państwa członkowskie w razie potrzeby zmieniają lub wycofują zezwolenia do dnia 31 lipca 2015 r. lub w terminie określonym dla takiej zmiany lub wycofania we właściwej dyrektywie lub dyrektywach, włączających odpowiednią substancję lub substancje do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, w zależności od tego, która z tych dwóch dat jest późniejsza.
Artykuł 4
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie z dniem 1 sierpnia 2011 r.
Artykuł 5
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 sierpnia 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1.
(2) Dz.U. L 169 z 29.6.2007, s. 10.
(3) Dz.U. L 214 z 9.8.2008, s. 70.
(4) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; Wnioski z przeprowadzonej na wniosek Komisji Europejskiej weryfikacji dotyczącej oceny ryzyka stwarzanego przez pestycydy dla substancji czynnej proheksadion. EFSA Journal 2010, 8(3):1555.
ZAŁĄCZNIK
W załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG wiersz nr 8 otrzymuje brzmienie:
Nr |
Nazwa zwyczajowa, numery identyfikacyjne |
Nazwa IUPAC |
Czystość (1) |
Data wejścia w życie |
Data wygaśnięcia włączenia |
Przepisy szczególne |
„8 |
Proheksadion Nr CAS: 127277-53-6 (proheksadion wapnia) Nr CIPAC: 567 (proheksadion) Nr: 567.020 (proheksadion wapnia) |
Kwas 3,5-diokso-4-propionylo-cykloheksanokarboksylowy |
≥ 890 g/kg (wyrażony jako proheksadion wapnia) |
1 sierpnia 2011 r. |
31 lipca 2021 r. |
CZĘŚĆ A Zezwala się wyłącznie na stosowanie w charakterze regulatora wzrostu roślin. CZĘŚĆ B W celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad zawartych w załączniku VI należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego proheksadionu, w szczególności jego dodatki I i II, w wersji sfinalizowanej przez Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt w dniu 9 lipca 2010 r.” |
(1) Dalsze dane szczegółowe dotyczące identyfikacji i specyfikacji substancji czynnej znajdują się w sprawozdaniu z przeglądu.
DECYZJE
21.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 220/74 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 20 sierpnia 2010 r.
zmieniająca decyzje 92/260/EWG, 93/195/EWG, 93/197/EWG oraz 2004/211/WE w zakresie odprawy czasowej, powrotnego wwozu po wywozie czasowym oraz przywozu zarejestrowanych koni, a także przywozu nasienia zwierząt z rodziny koniowatych z niektórych części Egiptu
(notyfikowana jako dokument nr C(2010) 5703)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2010/463/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 90/426/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących przemieszczanie i przywóz zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich (1), w szczególności jej art. 12 ust. 1 i 4, art. 15 lit. a), art. 16 oraz zdanie wprowadzające w art. 19, jak również ppkt (i) i (ii) tego artykułu,
uwzględniając dyrektywę Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiającą wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (2), w szczególności jej art. 17 ust. 3 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W decyzji Komisji 92/260/EWG z dnia 10 kwietnia 1992 r. w sprawie wymagań dotyczących zdrowia zwierząt i świadectw weterynaryjnych dla odprawy czasowej zarejestrowanych koni (3) ustanowiono wykaz państw trzecich, z których zezwala się na odprawę czasową zarejestrowanych koni do Unii, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych. W wykazie tym, ustanowionym w załączniku I do przedmiotowej decyzji, przypisano również te państwa trzecie i ich części do określonych grup sanitarnych, od A do F. Niektóre części Egiptu znajdują się obecnie w grupie sanitarnej E. |
(2) |
W decyzji Komisji 93/195/EWG z dnia 2 lutego 1993 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych przy powrotnym wwozie zarejestrowanych koni wyścigowych, biorących udział w zawodach i wykorzystywanych w wydarzeniach kulturalnych po wywozie czasowym (4) ustanowiono wykaz państw trzecich, z których zezwala się na powrotny wwóz takich koni do Unii, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych. W wykazie tym, ustanowionym w załączniku I do przedmiotowej decyzji, przypisano również te państwa trzecie i ich części do określonych grup sanitarnych, od A do E. Niektóre części Egiptu znajdują się obecnie w grupie sanitarnej E. |
(3) |
W decyzji Komisji 93/197/EWG z dnia 5 lutego 1993 r. w sprawie wymagań dotyczących zdrowia zwierząt i świadectw weterynaryjnych przy przywozie zarejestrowanych zwierząt z rodziny koniowatych oraz hodowlanych i rzeźnych zwierząt z rodziny koniowatych (5) ustanowiono wykaz państw trzecich, z których zezwala się na przywóz takich koniowatych do Unii, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych. W wykazie tym, ustanowionym w załączniku I do przedmiotowej decyzji, przypisano również te państwa trzecie i ich części do określonych grup sanitarnych, od A do G. Niektóre części Egiptu znajdują się obecnie w grupie sanitarnej E w odniesieniu do przywozu zarejestrowanych koni do Unii. |
(4) |
W decyzji Komisji 2004/211/WE z dnia 6 stycznia 2004 r. ustanawiającej wykaz państw trzecich oraz części ich terytoriów, z których państwa członkowskie dopuszczają przywóz żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni (6) ustanowiono wykaz państw trzecich i ich części, z których państwa członkowskie zezwalają na przywóz zwierząt z rodziny koniowatych oraz ich nasienia, komórek jajowych i zarodków, a także wskazano warunki mające zastosowanie do tego przywozu. Warunki te ustanowiono z uwzględnieniem różnych grup sanitarnych, wyszczególnionych w decyzjach 92/260/EWG, 93/195/EWG oraz 93/197/EWG, wskazanych w kolumnie 5 załącznika I do decyzji 2004/211/WE. |
(5) |
W czerwcu 2010 r. Komisja przeprowadziła w Egipcie inspekcję weterynaryjną. Wyniki tej inspekcji były niezadowalające. Wykryto szereg istotnych zaniedbań w zakresie kontroli przemieszczania zwierząt z rodziny koniowatych z pozostałych części Egiptu na obszary wymienione w decyzji 2004/211/WE jako obszary, z których zezwala się na wywóz do Unii, a także w zakresie procedur wydawania świadectw oraz polityki tego państwa trzeciego dotyczącej przywozu zwierząt z rodziny koniowatych z obszarów zakażonych lub zagrożonych zakażeniem afrykańskim pomorem koni. |
(6) |
Ta sytuacja może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia populacji zwierząt z rodziny koniowatych w Unii, dlatego należy zawiesić odprawę czasową, powrotny wwóz po czasowym wywozie oraz przywóz zarejestrowanych koni do Unii, jak również przywóz nasienia zwierząt z rodziny koniowatych z Egiptu. |
(7) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzje 92/260/EWG, 93/195/EWG, 93/197/EWG oraz 2004/211/WE. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku I do decyzji 92/260/EWG, w grupie sanitarnej E, skreśla się wpis dotyczący Egiptu.
Artykuł 2
W załączniku I do decyzji 93/195/EWG, w grupie sanitarnej E, skreśla się wpis dotyczący Egiptu.
Artykuł 3
W załączniku I do decyzji 93/197/EWG, w grupie sanitarnej E, skreśla się wpis dotyczący Egiptu.
Artykuł 4
W załączniku I do decyzji 2004/211/WE wpis dotyczący Egiptu otrzymuje brzmienie:
„EG |
Egipt |
EG-0 |
Cały kraj |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
EG-1 |
Prowincje Aleksandria, Beheira, Kafr El Sheikh, Damietta, Dakahlia, Port - Said, Sharkia, Gharbia, Menoufia, Kalioubia, Ishmailia, Płn. Synaj, Płd. Synaj, Kair (jako Wielki Kair, w tym miasto Giza), Suez, Marsa Matrouh, Fayoum, Giza oraz Beni Suef |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
—” |
Artykuł 5
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 sierpnia 2010 r.
W imieniu Komisji
John DALLI
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 42.
(2) Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54.
(3) Dz.U. L 130 z 15.5.1992, s. 67.
(4) Dz.U. L 86 z 6.4.1993, s. 1.
(5) Dz.U. L 86 z 6.4.1993, s. 16.
(6) Dz.U. L 73 z 11.3.2004, s. 1.
Sprostowania
21.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 220/76 |
Sprostowanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 72/2009 z dnia 19 stycznia 2009 r. w sprawie zmian we wspólnej polityce rolnej poprzez zmianę rozporządzeń (WE) nr 247/2006, (WE) nr 320/2006, (WE) nr 1405/2006, (WE) nr 1234/2007, (WE) nr 3/2008 oraz (WE) nr 479/2008 i uchylającego rozporządzenia (EWG) nr 1883/78, (EWG) nr 1254/89, (EWG) nr 2247/89, (EWG) nr 2055/93, (WE) nr 1868/94, (WE) nr 2596/97, (WE) nr 1182/2005 i (WE) nr 315/2007
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 30 z dnia 31 stycznia 2009 r. )
Strona 10, art. 4 (Zmiany w rozporządzeniu (WE) nr 1234/2007), dodaje się punkt w brzmieniu:
„39a) |
W pkt A.II załącznika XI wprowadza się następujące zmiany:
|