ISSN 1725-5139 doi:10.3000/17255139.L_2010.172.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 172 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 53 |
Spis treści |
|
II Akty o charakterze nieustawodawczym |
Strona |
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
* |
||
|
|
|
|
Sprostowania |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
7.7.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 172/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 593/2010
z dnia 6 lipca 2010 r.
zatwierdzające inne niż nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych [Montes de Toledo (ChNP)]
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 7 ust. 4 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 9 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 510/2006 Komisja rozpatrzyła wniosek Hiszpanii o zatwierdzenie zmian specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia „Montes de Toledo”, zarejestrowanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 2400/96 (2) zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1187/2000 (3). |
(2) |
Ponieważ proponowane zmiany nie są nieznaczne w rozumieniu art. 9 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit pierwszy tego rozporządzenia Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej wniosek w sprawie zmian (4). Ponieważ do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, należy zatwierdzić przedmiotowe zmiany, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się zmiany specyfikacji opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej dotyczące nazwy wymienionej w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 6 lipca 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.
(2) Dz.U. L 327 z 18.12.1996, s. 11.
(3) Dz.U. L 133 z 6.6.2000, s. 19.
(4) Dz.U. C 236 z 1.10.2009, s. 25.
ZAŁĄCZNIK
Produkty rolne przeznaczone do spożycia przez ludzi wymienione w załączniku I do Traktatu:
Klasa 1.5. Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
HISZPANIA
Montes de Toledo (ChNP)
7.7.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 172/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 594/2010
z dnia 6 lipca 2010 r.
ustanawiające standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1580/2007 z dnia 21 grudnia 2007 r. ustanawiające przepisy wykonawcze do rozporządzeń Rady (WE) nr 2200/96, (WE) nr 2201/96 i (WE) nr 1182/2007 w sektorze owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 138 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
Rozporządzenie (WE) nr 1580/2007 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości celnych dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XV do wspomnianego rozporządzenia,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 138 rozporządzenia (WE) nr 1580/2007, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 7 lipca 2010 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 6 lipca 2010 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 350 z 31.12.2007, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
(EUR/100 kg) |
||
Kod CN |
Kod krajów trzecich (1) |
Standardowa stawka celna w przywozie |
0702 00 00 |
MA |
56,2 |
MK |
66,6 |
|
TR |
50,2 |
|
ZZ |
57,7 |
|
0707 00 05 |
MK |
45,6 |
TR |
124,2 |
|
ZZ |
84,9 |
|
0709 90 70 |
TR |
105,8 |
ZZ |
105,8 |
|
0805 50 10 |
AR |
101,4 |
TR |
111,6 |
|
UY |
87,6 |
|
ZA |
98,1 |
|
ZZ |
99,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
87,6 |
BR |
76,4 |
|
CA |
83,2 |
|
CL |
92,3 |
|
CN |
68,2 |
|
NZ |
111,6 |
|
US |
125,2 |
|
UY |
116,3 |
|
ZA |
102,1 |
|
ZZ |
95,9 |
|
0808 20 50 |
AR |
94,6 |
CL |
130,5 |
|
CN |
98,4 |
|
NZ |
189,1 |
|
ZA |
114,4 |
|
ZZ |
125,4 |
|
0809 10 00 |
TR |
231,4 |
ZZ |
231,4 |
|
0809 20 95 |
TR |
293,6 |
ZZ |
293,6 |
|
0809 30 |
AR |
137,1 |
TR |
173,5 |
|
ZZ |
155,3 |
|
0809 40 05 |
IL |
132,6 |
US |
110,3 |
|
ZZ |
121,5 |
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.
Sprostowania
7.7.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 172/5 |
Sprostowanie do dyrektywy Rady 90/426/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących przemieszczanie i przywóz zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich
( Dz.U. L 224 z dnia 18 sierpnia 1990 r. )
(Polskie wydanie specjalne, rozdział 3, tom 10, s. 152)
1. Strona 152, motyw szósty:
zamiast:
„należy również uregulować warunki przemieszczania na terytorium danego kraju koniowatych posiadających dokument identyfikacyjny;”
powinno być:
„należy również uregulować warunki przemieszczania na terytorium danego kraju zarejestrowanych koniowatych posiadających dokument identyfikacyjny;”.
2. Strona 153, art. 3 akapit pierwszy:
zamiast:
„Państwa Członkowskie zatwierdzą przemieszczanie koniowatych zarejestrowanych na ich terytorium …”,
powinno być:
„Państwa członkowskie zatwierdzają przemieszczanie zarejestrowanych koniowatych na ich terytorium …”.
3. Strona 154, art. 4 ust. 5 lit. a) tiret czwarte:
zamiast:
„— |
sześć miesięcy w przypadku pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej,”, |
powinno być:
„— |
sześć miesięcy od wystąpienia ostatniego notowanego przypadku pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej,”. |
7.7.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 172/5 |
Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 358 z dnia 16 grudnia 2006 r. )
Strona 8, art. 4 ust. 2:
zamiast:
„Intensywność pomocy brutto nie może przekroczyć 15 % inwestycji kwalifikowanych:”,
powinno być:
„Intensywność pomocy brutto nie może przekroczyć:”.
7.7.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 172/6 |
Sprostowanie do decyzji Rady 2006/61/WE z dnia 2 grudnia 2005 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, Protokołu EKG-ONZ w sprawie rejestrów uwalniania i transferu zanieczyszczeń
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 32 z dnia 4 lutego 2006 r. )
1. |
Strona 67, załącznik I, pkt 3 lit. b): |
zamiast:
„Górnictwo odkrywkowe i kamieniołomy”,
powinno być:
„Górnictwo odkrywkowe”.
2. |
Strona 69, załącznik I, pkt 4 lit. a) ppkt (vi): |
zamiast:
„Pochodne węglowodorów zawierające rtęć”,
powinno być:
„Pochodne węglowodorów chlorowcowanych”.
3. |
Strona 70, załącznik I, pkt 5 lit. f): |
zamiast:
„wydajność odpowiadająca liczbie 100 000 mieszkańców”,
powinno być:
„wydajność odpowiadająca liczbie 100 000 równoważnych mieszkańców”.
4. |
Strona 70, załącznik I, pkt 5 lit. a), c), d), e) i g): |
zamiast:
„na dobę”,
powinno być:
„na dzień”.
5. |
Strona 70, załącznik I, pkt 6 lit. b) i c): |
zamiast:
„na dobę”,
powinno być:
„na dzień”.
6. |
Strona 70, załącznik I, pkt 8 lit. a), lit. b) ppkt (i) oraz (ii) i pkt 8 lit. c): |
zamiast:
„na dobę”,
powinno być:
„na dzień”.
7. |
Strona 71, załącznik I, pkt 9 lit. a) i b): |
zamiast:
„na dobę”,
powinno być:
„na dzień”.