ISSN 1725-5139

doi:10.3000/17255139.L_2010.094.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 94

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Tom 53
15 kwietnia 2010


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 304/2010 z dnia 9 kwietnia 2010 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości 2-fenylofenolu w określonych produktach oraz na ich powierzchni ( 1 )

1

 

*

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 305/2010 z dnia 14 kwietnia 2010 r. zmieniające załączniki I i II do rozporządzenia Rady (WE) nr 673/2005 ustanawiającego dodatkowe cła przywozowe na niektóre produkty pochodzące ze Stanów Zjednoczonych Ameryki

15

 

*

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 306/2010 z dnia 14 kwietnia 2010 r. zatwierdzające inne niż nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych [Pecorino Toscano (ChNP)]

19

 

*

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 307/2010 z dnia 14 kwietnia 2010 r. zatwierdzające inne niż nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych [Monti Iblei (ChNP)]

21

 

*

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 308/2010 z dnia 14 kwietnia 2010 r. zatwierdzające inne niż nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych [Prosciutto di Carpegna (ChNP)]

23

 

*

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 309/2010 z dnia 9 kwietnia 2010 r. dotyczące klasyfikacji niektórych towarów według Nomenklatury scalonej

25

 

*

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 310/2010 z dnia 9 kwietnia 2010 r. dotyczące klasyfikacji niektórych towarów według Nomenklatury scalonej

27

 

 

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 311/2010 z dnia 14 kwietnia 2010 r. ustanawiające standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

29

 

 

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 312/2010 z dnia 14 kwietnia 2010 r. zmieniające ceny reprezentatywne oraz kwoty dodatkowych należności przywozowych w odniesieniu do niektórych produktów w sektorze cukru, ustalone rozporządzeniem (WE) nr 877/2009 na rok gospodarczy 2009/10

31

 

 

DECYZJE

 

 

2010/216/UE

 

*

Decyzja Komisji z dnia 14 kwietnia 2010 r. zmieniająca dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/42/WE w sprawie sprawozdań statystycznych w odniesieniu do przewozu rzeczy i osób drogą morską ( 1 )

33

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

15.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 94/1


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 304/2010

z dnia 9 kwietnia 2010 r.

zmieniające załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości 2-fenylofenolu w określonych produktach oraz na ich powierzchni

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniające dyrektywę Rady 91/414/EWG (1), w szczególności jego art. 14 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

2-fenylofenol jest substancją czynną należącą do czwartego etapu programu przeglądu dyrektywy 91/414/EWG (2), w związku z którym dnia 19 grudnia 2008 r. przedstawiono Komisji sprawozdanie z oceny w formie sprawozdania naukowego EFSA dotyczącego 2-fenylofenolu (3). W sprawozdaniu tym zawarto opinię Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności, zwanego dalej „Urzędem”, w sprawie konieczności określenia najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla tej substancji czynnej zgodnie z art. 12 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 396/2005 oraz wniosek o ustanowienie takich NDP.

(2)

Urząd zbadał w szczególności ryzyko dla konsumentów i zwierząt. Ocenił reprezentatywne zastosowanie substancji jako środka grzybobójczego stosowanego po zbiorach na owocach cytrusowych i gruszkach, stwierdzając, w oparciu o dostępne informacje, że dla zgłoszonego zastosowania na owocach cytrusowych, polegającego na opryskiwaniu, należy tymczasowo ustalić najwyższy dopuszczalny poziom na 5 mg/kg. Aby potwierdzić ocenę ryzyka, Urząd porosił o potwierdzenie, że metoda analityczna zastosowana do badań pozostałości pozwala na właściwe określenie ilościowe pozostałości 2-fenylofenolu, 2-fenylohydrochinonu i ich koniugatów. Ponadto Urząd stwierdził, że powiadamiający powinien przedłożyć dwa dodatkowe badania pozostałości na owocach cytrusowych oraz ważne badania trwałości w czasie przechowywania. Jeśli chodzi o zgłoszone zastosowanie na gruszkach, Urząd nie mógł zaproponować NDP, ponieważ przedłożone dane dotyczące pozostałości były niemożliwe do przyjęcia. Wobec braku określonego NDP należy zastosować granicę oznaczalności.

(3)

W ocenie ryzyka Urząd uwzględnił najnowsze informacje na temat toksykologicznych właściwości 2-fenylofenolu. Wynika z nich, że dla owoców cytrusowych NDP równy 5 mg/kg jest do przyjęcia w odniesieniu do bezpieczeństwa konsumenta, co stwierdzono na podstawie oceny narażenia konsumenta dla 27 określonych grup europejskich konsumentów. Ocena długotrwałego narażenia w wyniku konsumpcji wszystkich produktów żywnościowych, które mogą zawierać 2-fenylofenol, wykazała, że nie istnieje ryzyko przekroczenia akceptowanego dziennego pobrania. Jako że ostra dawka referencyjna nie jest w przypadku 2-fenylofenolu konieczna, nie było potrzeby oceniać krótkotrwałego narażenia.

(4)

Komisja poprosiła powiadamiającego o przedstawienie swoich uwag w odniesieniu do sprawozdania naukowego EFSA na temat 2-fenylofenolu, w tym uwag dotyczących proponowanych NDP. Powiadamiający przedstawił uwagi, które zostały dokładnie zbadane.

(5)

Na podstawie sprawozdania naukowego Urzędu oraz po uwzględnieniu czynników istotnych dla rozpatrywanej kwestii stwierdzono, że proponowane NDP spełniają wymogi art. 14 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005.

(6)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 396/2005.

(7)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt i nie spotkały się ze sprzeciwem Parlamentu Europejskiego ani Rady,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 zostaje zmieniony zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2011 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 9 kwietnia 2010 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1.

(2)  Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1.

(3)  EFSA Scientific Report (2008) 217, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance 2-phenylphenol (Sprawozdanie naukowe EFSA (2008) 217, Wnioski z przeglądu w sprawie oceny ryzyka stwarzanego przez pestycydy, dotyczące substancji czynnej – 2-fenylofenolu) (sfinalizowano dnia 19 grudnia 2008 r.).


ZAŁĄCZNIK

W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 dla 2-fenylofenolu dodaje się kolumnę w brzmieniu:

Pozostałości pestycydów i najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (mg/kg)

Numer kodu

Grupy i przykłady poszczególnych produktów, do których odnoszą się najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (NDP) (1)

Suma 2-fenylofenolu, jego soli i koniugatów, wyrażona jako 2-fenylofenol

100000

1.

OWOCE, ŚWIEŻE LUB MROŻONE; ORZECHY

 

110000

(i)

Owoce cytrusowe

5 (3)

110010

Grejpfruty

 

110020

Pomarańcze

 

110030

Cytryny

 

110040

Limy (Limonki)

 

110050

Mandarynki

 

110990

Pozostałe

 

120000

(ii)

Orzechy z drzew orzechowych (w łupinach lub bez)

0,1 (2)

120010

Migdały

 

120020

Orzechy brazylijskie

 

120030

Orzechy nerkowca

 

120040

Kasztany jadalne

 

120050

Orzechy kokosowe

 

120060

Orzechy laskowe

 

120070

Orzechy makadamia

 

120080

Orzeszki pekan

 

120090

Orzeszki sosnowe

 

120100

Pistacje

 

120110

Orzechy włoskie

 

120990

Pozostałe

 

130000

(iii)

Owoce ziarnkowe

0,05 (2)

130010

Jabłka

 

130020

Gruszki

 

130030

Pigwy

 

130040

Nieszpułka zwyczajna

 

130050

Nieśplik japoński

 

130990

Pozostałe

 

140000

(iv)

Owoce pestkowe

0,05 (2)

140010

Morele

 

140020

Wiśnie i czereśnie

 

140030

Brzoskwinie

 

140040

Śliwki

 

140990

Pozostałe

 

150000

(v)

Jagody i drobne owoce

0,05 (2)

151000

a)

Winogrona stołowe i do produkcji wina

 

151010

Winogrona stołowe

 

151020

Winogrona do produkcji wina

 

152000

b)

Truskawki

 

153000

c)

Owoce leśne

 

153010

Jeżyny

 

153020

Jeżyny popielice

 

153030

Maliny

 

153990

Pozostałe

 

154000

d)

Inne drobne owoce i jagody

 

154010

Borówki amerykańskie

 

154020

Żurawiny

 

154030

Porzeczki (czerwone, czarne i białe)

 

154040

Agrest

 

154050

Róża dzika

 

154060

Morwy

 

154070

Głóg (mediterranean medlar)

 

154080

Bez czarny

 

154990

Pozostałe

 

160000

(vi)

Owoce różne

0,05 (2)

161000

a)

Z jadalną skórką

 

161010

Daktyle

 

161020

Figi

 

161030

Oliwki stołowe

 

161040

Kumkwat

 

161050

Karambola

 

161060

Kaki (Szaron, Persymon)

 

161070

Czapetka kuminowa (śliwka jawajska)

 

161990

Pozostałe

 

162000

b)

Z niejadalną skórką, małe

 

162010

Kiwi

 

162020

Liczi (śliwa chińska)

 

162030

Owoce męczennicy

 

162040

Owoc opuncji (figa opuncjowa)

 

162050

Caimito

 

162060

Oczar wirginijski (Wirginia kaki)

 

162990

Pozostałe

 

163000

c)

Z niejadalną skórką, duże

 

163010

Awokado

 

163020

Banany

 

163030

Mango

 

163040

Papaja

 

163050

Granaty

 

163060

Flaszowiec peruwiański (czerymoja, jabłko budyniowe) (Flaszowiec siatkowaty, Flaszowiec łuskowaty, llama i pozostałe średnich rozmiarów Annonnacea)

 

163070

Guajawa

 

163080

Ananasy

 

163090

Chlebowiec właściwy

 

163100

Durian (Rościan)

 

163110

Flaszowiec miękkociernisty

 

163990

Pozostałe

 

200000

2.

WARZYWA ŚWIEŻE LUB MROŻONE

0,05 (2)

210000

(i)

Warzywa korzeniowe i bulwiaste

 

211000

a)

Ziemniaki

 

212000

b)

Tropikalne warzywa korzeniowe i bulwiaste

 

212010

Maniok

 

212020

Słodkie ziemniaki

 

212030

Pochrzyn

 

212040

Maranta trzcinowata

 

212990

Pozostałe

 

213000

c)

Pozostałe warzywa korzeniowe i bulwiaste oprócz buraka cukrowego

 

213010

Buraki

 

213020

Marchew

 

213030

Seler korzeniowy

 

213040

Chrzan

 

213050

Karczoch jerozolimski (Słonecznik bulwiasty – topinambur)

 

213060

Pasternak

 

213070

Pietruszka zwyczajna – korzeń

 

213080

Rzodkiewka

 

213090

Salsefia

 

213100

Brukiew

 

213110

Rzepa

 

213990

Pozostałe

 

220000

(ii)

Warzywa cebulowe

 

220010

Czosnek

 

220020

Cebula

 

220030

Szalotka

 

220040

Dymka

 

220990

Pozostałe

 

230000

(iii)

Warzywa owocowe

 

231000

a)

Rośliny psiankowate

 

231010

Pomidory

 

231020

Papryka

 

231030

Bakłażan

 

231040

Ketmia jadalna (okra), ketmia piżmowa

 

231990

Pozostałe

 

232000

b)

Dyniowate – z jadalną skórką

 

232010

Ogórki

 

232020

Korniszon

 

232030

Cukinia (Kabaczek (patison))

 

232990

Pozostałe

 

233000

c)

Dyniowate – z niejadalną skórką

 

233010

Melony

 

233020

Dynia

 

233030

Arbuz

 

233990

Pozostałe

 

234000

d)

Kukurydza cukrowa

 

239000

e)

Pozostałe warzywa o jadalnych owocach

 

240000

(iv)

Warzywa kapustne

 

241000

a)

Kapustne kwitnące

 

241010

Brokuły

 

241020

Kalafiory

 

241990

Pozostałe

 

242000

b)

Kapustne głowiaste

 

242010

Brukselka

 

242020

Kapusta głowiasta

 

242990

Pozostałe

 

243000

c)

Kapustne liściowe

 

243010

Kapusta pekińska

 

243020

Jarmuż

 

243990

Pozostałe

 

244000

d)

Kalarepa

 

250000

(v)

Warzywa liściowe i świeże zioła

 

251000

a)

Sałata i inne warzywa sałatowe, w tym kapustne

 

251010

Roszpunka warzywna

 

251020

Sałata

 

251030

Endywia

 

251040

Rzeżucha

 

251050

Gorycznik wiosenny

 

251060

Rokietta siewna, rukola

 

251070

Gorczyca sarepska

 

251080

Liście i pędy kapustnych

 

251990

Pozostałe

 

252000

b)

Szpinak i podobne (liście)

 

252010

Szpinak

 

252020

Portulaka pospolita

 

252030

Boćwina

 

252990

Pozostałe

 

253000

c)

Liście winorośli

 

254000

d)

Rukiew wodna

 

255000

e)

Cykoria warzywna (liściasta, brukselska)

 

256000

f)

Zioła

 

256010

Trybula

 

256020

Szczypiorek

 

256030

Liście selera

 

256040

Pietruszka – nać

 

256050

Szałwia

 

256060

Rozmaryn

 

256070

Tymianek

 

256080

Bazylia

 

256090

Liście laurowe

 

256100

Estragon

 

256990

Pozostałe

 

260000

(vi)

Warzywa strączkowe (świeże)

 

260010

Fasola (w strąkach)

 

260020

Fasola (bez strąków)

 

260030

Groch (w strąkach)

 

260040

Groch (bez strąków)

 

260050

Soczewica

 

260990

Pozostałe

 

270000

(vii)

Warzywa łodygowe (świeże)

 

270010

Szparagi

 

270020

Karczochy

 

270030

Seler

 

270040

Koper włoski

 

270050

Karczochy kuliste

 

270060

Por

 

270070

Rabarbar

 

270080

Pędy bambusa

 

270090

Rdzenie palmowe

 

270990

Pozostałe

 

280000

(viii)

Grzyby

 

280010

Uprawne

 

280020

Dzikie

 

280990

Pozostałe

 

290000

(ix)

Wodorosty morskie

 

300000

3.

NASIONA ROŚLIN STRĄCZKOWYCH, SUCHE

0,05 (2)

300010

Fasola

 

300020

Soczewica

 

300030

Groch

 

300040

Łubin

 

300990

Pozostałe

 

400000

4.

NASIONA I OWOCE OLEISTE

 

401000

(i)

Nasiona oleiste

0,1 (2)

401010

Siemię lnu

 

401020

Orzeszki ziemne

 

401030

Mak

 

401040

Ziarna sezamu

 

401050

Ziarna słonecznika

 

401060

Nasiona rzepaku

 

401070

Ziarna soi

 

401080

Nasiona gorczycy

 

401090

Nasiona bawełny

 

401100

Nasiona dyni

 

401110

Rokosz barwierski

 

401120

Ogórecznik

 

401130

Lnicznik właściwy

 

401140

Konopie

 

401150

Rącznik pospolity

 

401990

Pozostałe

 

402000

(ii)

Owoce oleiste

 

402010

Oliwki do produkcji oliwy

0,05 (2)

402020

Orzechy palmowe (nasiona palmy oleistej)

0,1 (2)

402030

Olejowiec gwinejski

0,1 (2)

402040

Drzewo kapokowe

0,1 (2)

402990

Pozostałe

0,1 (2)

500000

5.

ZBOŻA

0,05 (2)

500010

Jęczmień

 

500020

Gryka zwyczajna

 

500030

Kukurydza

 

500040

Proso zwyczajne

 

500050

Owies zwyczajny

 

500060

Ryż

 

500070

Żyto

 

500080

Sorgo

 

500090

Pszenica

 

500990

Pozostałe

 

600000

6.

HERBATA, KAWA, NAPARY ZIOŁOWE I KAKAO

0,1 (2)

610000

(i)

Herbata (suszone liście i łodygi, fermentowane lub inaczej przygotowane Camelia sinensis)

 

620000

(ii)

Ziarna kawy

 

630000

(iii)

Napary ziołowe (suszone)

 

631000

a)

Kwiaty

 

631010

Kwiaty rumianku

 

631020

Kwiat malwy sudańskiej

 

631030

Płatki róży

 

631040

Kwiaty jaśminu

 

631050

Lipa drobnoziarnista

 

631990

Pozostałe

 

632000

b)

Liście

 

632010

Liście truskawki

 

632020

Liście Rooibos

 

632030

Ostrokrzew paragwajski

 

632990

Pozostałe

 

633000

c)

Korzenie

 

633010

Korzeń waleriany

 

633020

Korzeń żeń-szenia

 

633990

Pozostałe

 

639000

d)

Pozostałe napary ziołowe

 

640000

(iv)

Kakao (fermetowane ziarna)

 

650000

(v)

Chleb świętojański (St Johns bread)

 

700000

7.

CHMIEL (suszony), w tym szyszki chmielu i niezagęszczony proszek

0,1 (2)

800000

8.

PRZYPRAWY

0,1 (2)

810000

(i)

Nasiona

 

810010

Anyż

 

810020

Czarnuszka siewna

 

810030

Nasiona selera zwyczajnego

 

810040

Kolendra

 

810050

Kmin rzymski

 

810060

Koper ogrodowy

 

810070

Koper włoski

 

810080

Kozieradka pospolita

 

810090

Gałka muszkatołowa

 

810990

Pozostałe

 

820000

(ii)

Owoce i jagody

 

820010

Ziele angielskie

 

820020

Żółtodrzew pieprzowy (pieprz japoński) Zanthooxylum piperitum

 

820030

Kminek

 

820040

Kardamon malabarski

 

820050

Jagody jałowca

 

820060

Pieprz (czarny i biały)

 

820070

Wanilia płaskolistna

 

820080

Tamarynd

 

820990

Pozostałe

 

830000

(iii)

Kora

 

830010

Cynamon

 

830990

Pozostałe

 

840000

(iv)

Korzenie lub kłącza

 

840010

Lukrecja

 

840020

Imbir

 

840030

Kurkuma

 

840040

Chrzan pospolity

 

840990

Pozostałe

 

850000

(v)

Pąki

 

850010

Goździki

 

850020

Kapary

 

850990

Pozostałe

 

860000

(vi)

Słupki kwiatowe

 

860010

Szafran

 

860990

Pozostałe

 

870000

(vii)

Osnówka nasienia

 

870010

Muszkatołowiec korzenny

 

870990

Pozostałe

 

900000

9.

ROŚLINY CUKRODAJNE

0,05 (2)

900010

Burak cukrowy (korzeń)

 

900020

Trzcina cukrowa

 

900030

Cykoria podróżnik korzenie

 

900990

Pozostałe

 

1000000

10.

PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO – ZWIERZĘTA LĄDOWE

0,05 (2)

1010000

(i)

Mięso, przetwory z mięsa, podrobów, krwi, tłuszczów zwierzęcych świeże, chłodzone, mrożone, solone, konserwowane w solance, suszone lub wędzone lub przetwarzane na mąki lub mączki; inne produkty przetworzone, takie jak wędliny i przetwory spożywcze na ich bazie

 

1011000

a)

Świnie

 

1011010

Mięso

 

1011020

Tłuszcz z chudego mięsa

 

1011030

Wątroba

 

1011040

Nerka

 

1011050

Podroby jadalne

 

1011990

Pozostałe

 

1012000

b)

Bydło

 

1012010

Mięso

 

1012020

Tłuszcz

 

1012030

Wątroba

 

1012040

Nerka

 

1012050

Podroby jadalne

 

1012990

Pozostałe

 

1013000

c)

Owce

 

1013010

Mięso

 

1013020

Tłuszcz

 

1013030

Wątroba

 

1013040

Nerka

 

1013050

Podroby jadalne

 

1013990

Pozostałe

 

1014000

d)

Kozy

 

1014010

Mięso

 

1014020

Tłuszcz

 

1014030

Wątroba

 

1014040

Nerka

 

1014050

Podroby jadalne

 

1014990

Pozostałe

 

1015000

e)

Konie, osły, muły lub osłomuły

 

1015010

Mięso

 

1015020

Tłuszcz

 

1015030

Wątroba

 

1015040

Nerka

 

1015050

Podroby jadalne

 

1015990

Pozostałe

 

1016000

f)

Drób – kury, gęsi, kaczki, indyki, perliczki, strusie, gołębie

 

1016010

Mięso

 

1016020

Tłuszcz

 

1016030

Wątroba

 

1016040

Nerka

 

1016050

Podroby jadalne

 

1016990

Pozostałe

 

1017000

g)

Inne zwierzęta hodowlane

 

1017010

Mięso

 

1017020

Tłuszcz

 

1017030

Wątroba

 

1017040

Nerka

 

1017050

Podroby jadalne

 

1017990

Pozostałe

 

1020000

(ii)

Mleko i śmietana, niezagęszczone ani niezawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego, masło i inne tłuszcze otrzymane z mleka, sery i twarogi

 

1020010

Bydło

 

1020020

Owce

 

1020030

Kozy

 

1020040

Konie

 

1020990

Pozostałe

 

1030000

(iii)

Jaja ptasie, świeże, zakonserwowane lub gotowane; Jaja ptasie, bez skorupek i żółtka jaj, świeże, suszone, gotowane na parze lub w wodzie, formowane, zamrożone lub inaczej zakonserwowane, zawierające lub nie dodatek cukru albo innego środka słodzącego

 

1030010

Kury

 

1030020

Kaczki

 

1030030

Gęsi

 

1030040

Przepiórki

 

1030990

Pozostałe

 

1040000

(iv)

Miód

 

1050000

(v)

Płazy i gady

 

1060000

(vi)

Ślimaki

 

1070000

(vii)

Inne produkty ze zwierząt lądowych

 


(1)  Pełny wykaz produktów pochodzenia roślinnego i zwierzęcego, do których stosują się NDP, można znaleźć w załączniku I.

(2)  Wskazuje granicę oznaczalności.

(3)  NDP ważne do dnia 30 września 2012 r. do czasu przedłożenia i oceny dwóch dodatkowych badań pozostałości na owocach cytrusowych oraz ważnych badań trwałości w czasie przechowywania.”


15.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 94/15


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 305/2010

z dnia 14 kwietnia 2010 r.

zmieniające załączniki I i II do rozporządzenia Rady (WE) nr 673/2005 ustanawiającego dodatkowe cła przywozowe na niektóre produkty pochodzące ze Stanów Zjednoczonych Ameryki

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 673/2005 z dnia 25 kwietnia 2005 r. ustanawiające dodatkowe cła przywozowe na niektóre produkty pochodzące ze Stanów Zjednoczonych Ameryki (1), w szczególności jego art. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Z uwagi na fakt, iż Stany Zjednoczone nie zapewniły zgodności Ustawy o odszkodowaniach z tytułu kontynuacji dumpingu lub utrzymywania subsydiów (Continued Dumping and Subsidy Offset Act, dalej CDSOA) ze swoimi zobowiązaniami wynikającymi z porozumień w ramach Światowej Organizacji Handlu (WTO), rozporządzeniem (WE) nr 673/2005 na przywóz niektórych produktów pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Ameryki nałożono dodatkowe cło ad valorem w wysokości 15 %, mające zastosowanie od dnia 1 maja 2005 r. Zgodnie z udzielonym przez WTO zezwoleniem na zawieszenie stosowania koncesji w stosunku do niektórych produktów pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Komisja co roku dostosowuje poziom zawieszenia koncesji do poziomu zniweczenia lub naruszenia korzyści Unii Europejskiej w danym czasie spowodowanych CDSOA.

(2)

Kwoty wypłacone na mocy CDSOA w ostatnim roku, dla którego były dostępne dane, odnoszą się do wypłacania środków pochodzących z ceł antydumpingowych i wyrównawczych pobranych w ciągu roku podatkowego 2009 (od dnia 1 października 2008 r. do dnia 30 września 2009 r.). Na podstawie danych opublikowanych przez Biuro Celne i Ochrony Granic Stanów Zjednoczonych poziom zniweczenia lub naruszenia korzyści Unii Europejskiej obliczono na 95,83 milionów USD.

(3)

Z uwagi na wzrost poziomu zniweczenia lub naruszenia korzyści Unii Europejskiej, a w konsekwencji odpowiedniego zawieszenia, do wykazu w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 673/2005 należy dodać 19 produktów wymienionych jako pierwsze w wykazie zawartym w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 673/2005.

(4)

Skutek dodatkowego cła przywozowego ad valorem w wysokości 15 % na przywóz ze Stanów Zjednoczonych produktów wymienionych w zmienionym załączniku I odpowiada, w skali roku, wartości handlu nieprzekraczającej 95,83 milionów USD.

(5)

Przepisy art. 6 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 673/2005 przewidują szczegółowe zwolnienia z dodatkowego cła przywozowego. Zważywszy na fakt, iż zastosowanie tych zwolnień jest uzależnione od spełnienia określonych warunków do czasu lub w dniu wejścia w życie rozporządzenia (WE) nr 673/2005, zwolnienia te nie mogą w praktyce mieć zastosowania do przywozu 19 produktów dodawanych na mocy niniejszego rozporządzenia do wykazu w załączniku I. Należy zatem przyjąć przepisy szczegółowe umożliwiające zastosowanie wymienionych zwolnień do przywozu tych produktów.

(6)

W celu uniknięcia obchodzenia dodatkowego cła niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie z dniem jego opublikowania.

(7)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Retorsji Handlowych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 673/2005 zastępuje się tekstem załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 673/2005 zastępuje się tekstem załącznika II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 3

1.   Produkty, dla których pozwolenie na przywóz zawierające zwolnienie lub redukcję ceł zostało wydane przed datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, nie podlegają dodatkowym cłom, pod warunkiem że są objęte następującymi kodami CN (2): 9406 00 38, 6101 30 10, 6102 30 10, 6201 12 10, 6201 13 10, 6102 30 90, 6201 92 00, 6101 30 90, 6202 93 00, 6202 11 00, 6201 13 90, 6201 93 00, 6201 12 90, 6204 42 00, 6104 43 00, 6204 49 10, 6204 44 00, 6204 43 00, 6203 42 31.

2.   Produkty, w odniesieniu do których można udowodnić, że są już w drodze do Unii Europejskiej, lub które są tymczasowo składowane albo znajdują się w składach celnych, albo w strefach wolnocłowych, lub które są objęte procedurą zawieszającą w rozumieniu art. 84 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (3) w dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia i których miejsca przeznaczenia nie można zmienić, nie podlegają dodatkowym cłom, pod warunkiem że są objęte następującymi kodami CN (4): 9406 00 38, 6101 30 10, 6102 30 10, 6201 12 10, 6201 13 10, 6102 30 90, 6201 92 00, 6101 30 90, 6202 93 00, 6202 11 00, 6201 13 90, 6201 93 00, 6201 12 90, 6204 42 00, 6104 43 00; 6204 49 10, 6204 44 00, 6204 43 00, 6203 42 31.

Artykuł 4

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 maja 2010 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 kwietnia 2010 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 110 z 30.4.2005, s. 1.

(2)  Opis produktów sklasyfikowanych według tych kodów znajduje się w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1), zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 493/2005 (Dz.U. L 82 z 31.3.2005, s. 1).

(3)  Dz.U. L 302 z 19.10.1992, s. 1.

(4)  Opis produktów sklasyfikowanych według tych kodów znajduje się w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1), zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 493/2005 (Dz.U. L 82 z 31.3.2005, s. 1).


ZAŁĄCZNIK I

Produkty, w odniesieniu do których stosuje się dodatkowe należności celne, oznaczone są ośmiocyfrowymi kodami CN. Opis produktów sklasyfikowanych według takich kodów zawarto w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (1), zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 493/2005 (2).

 

4820 10 50

 

6204 63 11

 

6204 69 18

 

6204 63 90

 

6104 63 00

 

6203 43 11

 

6103 43 00

 

6204 63 18

 

6203 43 19

 

6204 69 90

 

6203 43 90

 

0710 40 00

 

9003 19 30

 

8705 10 00

 

9406 00 38

 

6101 30 10

 

6102 30 10

 

6201 12 10

 

6201 13 10

 

6102 30 90

 

6201 92 00

 

6101 30 90

 

6202 93 00

 

6202 11 00

 

6201 13 90

 

6201 93 00

 

6201 12 90

 

6204 42 00

 

6104 43 00

 

6204 49 10

 

6204 44 00

 

6204 43 00

 

6203 42 31.


(1)  Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1.

(2)  Dz.U. L 82 z 31.3.2005, s. 1.


ZAŁĄCZNIK II

Produkty w niniejszym załączniku oznaczone są ośmiocyfrowymi kodami CN. Opis produktów sklasyfikowanych według takich kodów znajduje się w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87, zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 493/2005.

6204 62 31.


15.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 94/19


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 306/2010

z dnia 14 kwietnia 2010 r.

zatwierdzające inne niż nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych [Pecorino Toscano (ChNP)]

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 7 ust. 4 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 9 ust. 1 akapit pierwszy i w zastosowaniu art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 Komisja przeanalizowała wniosek Włoch w sprawie zatwierdzenia zmian elementów specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia „Pecorino Toscano”, zarejestrowanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96 (2), zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1263/96 (3).

(2)

Ponieważ proponowane zmiany nie są nieznaczne w rozumieniu art. 9 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit pierwszy tego rozporządzenia Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej  (4) wniosek o wprowadzenie zmian. Ponieważ do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, należy zatwierdzić przedmiotowe zmiany,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Niniejszym zatwierdza się zmiany specyfikacji opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej dotyczące nazwy wymienionej w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 kwietnia 2010 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.

(2)  Dz.U. L 148 z 21.6.1996, s. 1.

(3)  Dz.U. L 163 z 2.7.1996, s. 19.

(4)  Dz.U. C 188 z 11.8.2009, s. 30.


ZAŁĄCZNIK

Produkty rolne przeznaczone do spożycia przez ludzi wymienione w załączniku I do Traktatu:

Klasa 1.3.   Sery

WŁOCHY

Pecorino Toscano (ChNP)


15.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 94/21


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 307/2010

z dnia 14 kwietnia 2010 r.

zatwierdzające inne niż nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych [Monti Iblei (ChNP)]

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 7 ust. 4 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 9 ust. 1 akapit pierwszy i w zastosowaniu art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 Komisja przeanalizowała wniosek Włoch w sprawie zatwierdzenia zmian elementów specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia „Monti Iblei”, zarejestrowanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96 (2) zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2325/97 (3).

(2)

Ponieważ proponowane zmiany nie są nieznaczne w rozumieniu art. 9 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit pierwszy tego rozporządzenia Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej  (4) wniosek w sprawie zmian. Ponieważ do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, należy zatwierdzić przedmiotowe zmiany,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Niniejszym zatwierdza się zmiany specyfikacji opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej dotyczące nazwy wymienionej w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 kwietnia 2010 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.

(2)  Dz.U. L 148 z 21.6.1996, s. 1.

(3)  Dz.U. L 322 z 25.11.1997, s. 33.

(4)  Dz.U. C 198 z 22.8.2009, s. 23.


ZAŁĄCZNIK

Produkty rolne przeznaczone do spożycia przez ludzi wymienione w załączniku I do Traktatu:

Klasa 1.5.   Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)

WŁOCHY

Monti Iblei (ChNP)


15.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 94/23


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 308/2010

z dnia 14 kwietnia 2010 r.

zatwierdzające inne niż nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych [Prosciutto di Carpegna (ChNP)]

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 7 ust. 4 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 9 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 510/2006 Komisja przeanalizowała wniosek Włoch w sprawie zatwierdzenia zmian elementów specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia „Prosciutto di Carpegna”, zarejestrowanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96 (2), zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1263/96 (3).

(2)

Ponieważ proponowane zmiany nie są nieznaczne w rozumieniu art. 9 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej  (4) wniosek o wprowadzenie zmian na mocy art. 6 ust. 2 akapit pierwszy wymienionego rozporządzenia. Ponieważ do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, należy zatwierdzić przedmiotowe zmiany,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Niniejszym zatwierdza się zmiany specyfikacji opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej dotyczące nazwy wymienionej w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 kwietnia 2010 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.

(2)  Dz.U. L 148 z 21.6.1996, s. 1.

(3)  Dz.U. L 163 z 2.7.1996, s. 19.

(4)  Dz.U. C 189 z 12.8.2009, s. 23.


ZAŁĄCZNIK

Produkty rolne przeznaczone do spożycia przez ludzi wymienione w załączniku I do Traktatu:

Klasa 1.2.   Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

WŁOCHY

Prosciutto di Carpegna (ChNP)


15.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 94/25


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 309/2010

z dnia 9 kwietnia 2010 r.

dotyczące klasyfikacji niektórych towarów według Nomenklatury scalonej

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (1), w szczególności jego art. 9 ust. 1 lit. a),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W celu zapewnienia jednolitego stosowania Nomenklatury scalonej, stanowiącej załącznik do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87, konieczne jest przyjęcie środków dotyczących klasyfikacji towaru określonego w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

(2)

Rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87 ustanowiono Ogólne reguły interpretacji Nomenklatury scalonej. Reguły te stosuje się także do każdej innej nomenklatury, która jest w całości lub w części oparta na Nomenklaturze scalonej, bądź która dodaje do niej jakikolwiek dodatkowy podpodział i która została ustanowiona szczególnymi przepisami unijnymi, w celu stosowania środków taryfowych i innych środków odnoszących się do obrotu towarowego.

(3)

Stosownie do wymienionych wyżej ogólnych reguł, towar opisany w kolumnie 1. tabeli zamieszczonej w załączniku należy klasyfikować do kodu CN wskazanego w kolumnie 2., na mocy uzasadnień określonych w kolumnie 3. tej tabeli.

(4)

Należy zagwarantować, aby wiążąca informacja taryfowa wydana przez organy celne państw członkowskich odnośnie do klasyfikacji towarów w Nomenklaturze scalonej, która nie jest zgodna z niniejszym rozporządzeniem, mogła być nadal przywoływana przez otrzymującego przez okres trzech miesięcy, zgodnie z art. 12 ust. 6 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (2).

(5)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Towar opisany w kolumnie 1. tabeli zamieszczonej w załączniku klasyfikuje się w Nomenklaturze scalonej do kodu CN wskazanego w kolumnie 2. tej tabeli.

Artykuł 2

Wiążąca informacja taryfowa wydana przez organy celne państw członkowskich, która nie jest zgodna z niniejszym rozporządzeniem, może być nadal przywoływana przez okres trzech miesięcy, zgodnie z art. 12 ust. 6 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli 9 kwietnia 2010 r.

W imieniu Komisji, za Przewodniczącego

Algirdas ŠEMETA

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1.

(2)  Dz.U. L 302 z 19.10.1992, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

Opis towarów

Klasyfikacja

(kod CN)

Uzasadnienie

(1)

(2)

(3)

Trójwarstwowa płyta z drewna jodłowego o wymiarach całkowitych 1 000 × 500 × 27 mm.

Grubość warstw zewnętrznych, składających się z ułożonych równolegle do siebie kawałków drewna, sklejonych ze sobą krawędziami, wynosi 8,5 mm.

Warstwa środkowa, o grubości 10 mm, jest ułożona prostopadle do włókien warstw zewnętrznych i składa się z ułożonych równolegle do siebie kawałków drewna (klocków/listew), sklejonych ze sobą krawędziami.

Warstwy zewnętrze oraz krawędzie są powleczone żywicą.

Zobacz fotografia (1).

4412 94 90

Klasyfikacja wyznaczona jest przez reguły 1. i 6. Ogólnych reguł interpretacji Nomenklatury scalonej oraz brzmienie kodów CN 4412, 4412 94 i 4412 94 90.

Wyklucza się klasyfikację do pozycji 4418 jako wyroby ciesielskie z drewna, bardziej specyficznie jako szalunki do konstrukcyjnych robót betoniarskich, ponieważ produkt nie posiada żadnych cech charakterystycznych innych niż powleczenie żywicą, aby umożliwić jego identyfikację jako przeznaczony do celów konstrukcyjnych. Zobacz również Noty wyjaśniające do Systemu Zharmonizowanego do pozycji 4418 (w szczególności ostatnie zdanie 3. akapitu). Zamierzone użycie szalunków do robót konstrukcyjnych nie jest więc właściwe dla produktu. Produkt nie posiada zatem obiektywnych cech charakterystycznych i właściwości, aby klasyfikować go do pozycji 4418.

Ze względu na jego cechy charakterystyczne, produkt należy klasyfikować do kodu CN 4412 94 90, jako pozostałą płytę stolarską, płytę warstwową i płytę podłogową (zobacz również Noty wyjaśniające do Systemu Zharmonizowanego do pozycji 4412, pkt (3)).

Image


(1)  Fotografia ma charakter wyłącznie informacyjny.


15.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 94/27


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 310/2010

z dnia 9 kwietnia 2010 r.

dotyczące klasyfikacji niektórych towarów według Nomenklatury scalonej

KOMISJA EUROPEJSKA

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (1), w szczególności jego art. 9 ust. 1 lit. a),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W celu zapewnienia jednolitego stosowania Nomenklatury Scalonej, stanowiącej załącznik do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87, konieczne jest przyjęcie środków dotyczących klasyfikacji towaru określonego w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

(2)

Rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87 ustanowiono Ogólne reguły interpretacji Nomenklatury scalonej. Reguły te stosuje się także do każdej innej nomenklatury, która jest w całości lub w części oparta na Nomenklaturze scalonej, bądź która dodaje do niej jakikolwiek dodatkowy podpodział i która została ustanowiona szczególnymi przepisami unijnymi, w celu stosowania środków taryfowych i innych środków odnoszących się do obrotu towarowego.

(3)

Stosownie do wymienionych wyżej ogólnych reguł, towar opisany w kolumnie 1. tabeli zamieszczonej w załączniku należy klasyfikować do kodu CN wskazanego w kolumnie 2., na mocy uzasadnień określonych w kolumnie 3. tej tabeli.

(4)

Należy zagwarantować, aby wiążąca informacja taryfowa wydana przez organy celne państw członkowskich odnośnie do klasyfikacji towarów w Nomenklaturze scalonej, która nie jest zgodna z niniejszym rozporządzeniem, mogła być nadal przywoływana przez otrzymującego przez okres trzech miesięcy, zgodnie z art. 12 ust. 6 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (2).

(5)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Towar opisany w kolumnie 1. tabeli zamieszczonej w załączniku klasyfikuje się w Nomenklaturze scalonej do kodu CN wskazanego w kolumnie 2. tej tabeli.

Artykuł 2

Wiążąca informacja taryfowa wydana przez organy celne państw członkowskich, która nie jest zgodna z niniejszym rozporządzeniem, może być nadal przywoływana przez okres trzech miesięcy, zgodnie z art. 12 ust. 6 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli 9 kwietnia 2010 r.

W imieniu Komisji, za Przewodniczącego

Algirdas ŠEMETA

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1.

(2)  Dz.U. L 302 z 19.10.1992, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

Opis towarów

Klasyfikacja

(kod CN)

Uzasadnienie

(1)

(2)

(3)

Aparat mający wygląd bramki do przechodzenia, używany w punktach bezpieczeństwa w portach lotniczych (tzw. spektrometr masowy). Przeznaczony jest do wykrywania substancji zabronionych, takich jak materiały wybuchowe i narkotyki za pomocą technologii spektrometru z pułapką jonową (ang. ion trap mobility spectrometer – ITMS).

Analizie poddawane są próbki powietrza przechodzące przez półprzepuszczalną membranę, które wchodzą do komory jonizacyjnej, gdzie źródło jonów emituje cząsteczki beta, co skutkuje powstaniem jonów w fazie gazowej. Jony są następnie poddawane pulsowaniu w rurce dryfowej, w której pod wpływem pola elektrycznego są przyspieszane w kierunku kolektora. Próbka jest potem analizowana na podstawie czasu, po którym jony docierają do kolektora. W rezultacie aparat oddziela zjonizowane opary, a następnie mierzy ruchliwość jonów w polu elektrycznym.

Aparat nie wykorzystuje promieniowania optycznego.

9027 80 17

Klasyfikacja wyznaczona jest przez reguły 1 i 6 Ogólnych reguł interpretacji Nomenklatury scalonej oraz brzmienie kodów CN 9027, 9027 80 i 9027 80 17.

Wyklucza się klasyfikację do pozycji 9022 jako aparatury wykorzystującej promieniowanie beta, ponieważ promieniowanie wykorzystuje się jedynie na etapie przygotowania, przed analizą, aby zjonizować próbkę. Promieniowanie jest wyłącznie wstępnym etapem procesu analizy chemicznej, który wykorzystuje technologię spektrometru.

Aparatura do analizy fizycznej lub chemicznej – spektrometry – jest specyficznie wymieniona w pozycji 9027.

Ponieważ aparat nie wykorzystuje promieniowania optycznego (UV, widocznego, podczerwonego), należy go zatem klasyfikować do kodu CN 9027 80 17, jako pozostałą aparaturę do analizy fizycznej lub chemicznej.


15.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 94/29


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 311/2010

z dnia 14 kwietnia 2010 r.

ustanawiające standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1580/2007 z dnia 21 grudnia 2007 r. ustanawiające przepisy wykonawcze do rozporządzeń Rady (WE) nr 2200/96, (WE) nr 2201/96 i (WE) nr 1182/2007 w sektorze owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 138 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

Rozporządzenie (WE) nr 1580/2007 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości celnych dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XV do wspomnianego rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 138 rozporządzenia (WE) nr 1580/2007, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 15 kwietnia 2010 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 kwietnia 2010 r.

W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,

Jean-Luc DEMARTY

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)  Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

(2)  Dz.U. L 350 z 31.12.2007, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

Standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

(EUR/100 kg)

Kod CN

Kod krajów trzecich (1)

Standardowa stawka celna w przywozie

0702 00 00

JO

87,5

MA

94,5

TN

129,2

TR

116,6

ZZ

107,0

0707 00 05

MA

62,1

TR

108,2

ZZ

85,2

0709 90 70

MA

39,9

TR

105,9

ZZ

72,9

0805 10 20

EG

50,9

IL

50,6

MA

52,2

TN

56,6

TR

63,4

ZZ

54,7

0805 50 10

EG

66,0

IL

66,2

TR

66,8

ZA

67,9

ZZ

66,7

0808 10 80

AR

84,6

BR

84,7

CA

80,0

CL

92,3

CN

78,3

MK

22,1

NZ

94,6

US

131,4

UY

72,7

ZA

81,6

ZZ

82,2

0808 20 50

AR

91,1

CL

109,6

CN

96,9

ZA

104,3

ZZ

100,5


(1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.


15.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 94/31


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 312/2010

z dnia 14 kwietnia 2010 r.

zmieniające ceny reprezentatywne oraz kwoty dodatkowych należności przywozowych w odniesieniu do niektórych produktów w sektorze cukru, ustalone rozporządzeniem (WE) nr 877/2009 na rok gospodarczy 2009/10

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 951/2006 z dnia 30 czerwca 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006 w odniesieniu do handlu z państwami trzecimi w sektorze cukru (2), w szczególności jego art. 36 ust. 2 akapit drugi zdanie drugie,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Kwoty cen reprezentatywnych oraz dodatkowych należności stosowanych przy przywozie cukru białego, cukru surowego oraz niektórych syropów zostały ustalone na rok gospodarczy 2009/10 rozporządzeniem Komisji (WE) nr 877/2009 (3). Te ceny i kwoty zostały ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) nr 302/2010 (4).

(2)

Zgodnie z zasadami i warunkami określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 951/2006 dane, którymi dysponuje obecnie Komisja, stanowią podstawę do korekty wymienionych kwot,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Ceny reprezentatywne i dodatkowe należności celne mające zastosowanie w ramach przywozu produktów, o których mowa w art. 36 rozporządzenia (WE) nr 951/2006, ustalone na rok gospodarczy 2009/10 rozporządzeniem (WE) nr 877/2009, zostają zmienione zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 15 kwietnia 2010 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 kwietnia 2010 r.

W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,

Jean-Luc DEMARTY

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)  Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

(2)  Dz.U. L 178 z 1.7.2006, s. 24.

(3)  Dz.U. L 253 z 25.9.2009, s. 3.

(4)  Dz.U. L 92 z 13.4.2010, s. 8.


ZAŁĄCZNIK

Zmienione kwoty cen reprezentatywnych i dodatkowych należności celnych przywozowych dla cukru białego, cukru surowego oraz produktów objętych kodem CN 1702 90 95, obowiązujące od dnia 15 kwietnia 2010 r.

(EUR)

Kod CN

Kwota ceny reprezentatywnej za 100 kg netto produktu

Kwota dodatkowej należności za 100 kg netto produktu

1701 11 10 (1)

35,27

0,70

1701 11 90 (1)

35,27

4,32

1701 12 10 (1)

35,27

0,57

1701 12 90 (1)

35,27

4,03

1701 91 00 (2)

39,56

5,60

1701 99 10 (2)

39,56

2,47

1701 99 90 (2)

39,56

2,47

1702 90 95 (3)

0,40

0,28


(1)  Stawka dla jakości standardowej określonej w pkt III załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.

(2)  Stawka dla jakości standardowej określonej w pkt II załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.

(3)  Stawka dla zawartości sacharozy wynoszącej 1 %.


DECYZJE

15.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 94/33


DECYZJA KOMISJI

z dnia 14 kwietnia 2010 r.

zmieniająca dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/42/WE w sprawie sprawozdań statystycznych w odniesieniu do przewozu rzeczy i osób drogą morską

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2010/216/UE)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/42/WE z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie sprawozdań statystycznych w odniesieniu do przewozu rzeczy i osób drogą morską (1), w szczególności jej art. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Przy sporządzaniu europejskich statystyk należy zachować równowagę między potrzebami użytkowników i obciążeniami dla respondentów.

(2)

Na poziomie europejskim dokonano analizy technicznej istniejących danych zgromadzonych na podstawie prawodawstwa europejskiego dotyczącego sprawozdań statystycznych w odniesieniu do przewozu rzeczy i osób drogą morską oraz polityki w zakresie rozpowszechniania tych danych, aby zaproponować możliwe rozwiązania techniczne upraszczające, na ile to możliwe, różne działania niezbędne do sporządzania statystyk przy jednoczesnym utrzymaniu zbieżności rezultatu końcowego z obecnymi i dającymi się przewidzieć przyszłymi potrzebami użytkowników.

(3)

W związku z wynikami tej analizy obecne kwartalne statystyki dotyczące transportu pasażerów w głównych portach europejskich oraz obecne kwartalne statystyki dotyczące ruchu statków w głównych portach europejskich należy przekazywać Komisji (Eurostatowi) i rozpowszechniać raz w roku, podczas gdy zmienna dotycząca wielkości klasyfikacji „przynależność państwowa statku według rejestracji” w obecnych kwartalnych statystykach dotyczących transportu pasażerów w głównych portach europejskich powinna być gromadzona przez państwa członkowskie na zasadzie dobrowolności.

(4)

Należy dostosować do postępu technicznego nomenklaturę morskich obszarów przybrzeżnych oraz nomenklaturę przynależności państwowej statku według rejestracji.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 2009/42/WE.

(6)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Europejskiego Systemu Statystycznego, ustanowionego rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 223/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie statystyki europejskiej (2),

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Załączniki IV, V i VIII do dyrektywy 2009/42/WE zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Pierwszym rokiem referencyjnym dla stosowania niniejszej decyzji jest 2009 r., obejmujący dane za 2009 r.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 kwietnia 2010 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 141 z 6.6.2009, s. 29.

(2)  Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 164.


ZAŁĄCZNIK

ZAŁĄCZNIK IV

MORSKIE OBSZARY PRZYBRZEŻNE

Należy stosować Geonomenklaturę (nomenklatura krajów i terytoriów na potrzeby statystyki handlu zagranicznego Wspólnoty i statystyki handlu między państwami członkowskimi) (1) obowiązującą w roku, do którego odnoszą się dane.

Kod składa się z czterech znaków: standardowego kodu ISO alfa-2 dla każdego kraju z wyżej wymienionej nomenklatury, a następnie dwóch zer (np. kod GR00 dla Grecji), z wyjątkiem państw, które są podzielone na dwa lub więcej morskich obszarów przybrzeżnych, gdyż w tym wypadku czwarty znak jest różny od zera (są to cyfry z przedziału 1–7), jak poniżej:

Kod

Morskie obszary przybrzeżne

FR01

Francja: Atlantyk i Morze Północne

FR02

Francja: Morze Śródziemne

FR03

Francuskie departamenty zamorskie: Gujana Francuska

FR04

Francuskie departamenty zamorskie: Martynika i Gwadelupa

FR05

Francuskie departamenty zamorskie: Reunion

DE01

Niemcy: Morze Północne

DE02

Niemcy: Morze Bałtyckie

DE03

Niemcy: wody śródlądowe

GB01

Zjednoczone Królestwo

GB02

Wyspa Man

GB03

Wyspy Normandzkie

ES01

Hiszpania: Atlantyk (północ)

ES02

Hiszpania: Morze Śródziemne i Atlantyk (południe), włącznie z Balearami i Wyspami Kanaryjskimi

SE01

Szwecja: Morze Bałtyckie

SE02

Szwecja: Morze Północne

TR01

Turcja: Morze Czarne

TR02

Turcja: Morze Śródziemne

RU01

Rosja: Morze Czarne

RU03

Rosja: Azja

RU04

Rosja: Morze Barentsa i Morze Białe

RU05

Rosja: Morze Bałtyckie, tylko Zatoka Fińska

RU06

Rosja: Morze Bałtyckie, z wyłączeniem Zatoki Fińskiej

RU07

Rosja: europejskie wody śródlądowe, włącznie z Morzem Kaspijskim

MA01

Maroko: Morze Śródziemne

MA02

Maroko: Afryka Zachodnia

EG01

Egipt: Morze Śródziemne

EG02

Egipt: Morze Czerwone

IL01

Izrael: Morze Śródziemne

IL02

Izrael: Morze Czerwone

SA01

Arabia Saudyjska: Morze Czerwone

SA02

Arabia Saudyjska: Zatoka Perska

US01

Stany Zjednoczone Ameryki: Atlantyk (północ)

US02

Stany Zjednoczone Ameryki: Atlantyk (południe)

US03

Stany Zjednoczone Ameryki: Zatoka

US04

Stany Zjednoczone Ameryki: Pacyfik (południe)

US05

Stany Zjednoczone Ameryki: Pacyfik (północ)

US06

Stany Zjednoczone Ameryki: Wielkie Jeziora

US07

Portoryko

CA01

Kanada: Atlantyk

CA02

Kanada: Wielkie Jeziora oraz górny bieg rzeki Świętego Wawrzyńca

CA03

Kanada: wybrzeże zachodnie

CO01

Kolumbia: wybrzeże północne

CO02

Kolumbia: wybrzeże zachodnie

Z dodatkowymi kodami

ZZ01

Instalacje morskie gdzie indziej niewymienione

ZZ02

Połączone lub gdzie indziej niewymienione

ZAŁĄCZNIK V

PRZYNALEŻNOŚĆ PAŃSTWOWA STATKU WEDŁUG REJESTRACJI

Należy stosować Geonomenklaturę (nomenklatura krajów i terytoriów na potrzeby statystyki handlu zagranicznego Wspólnoty i statystyki handlu między państwami członkowskimi) (2) obowiązującą w roku, do którego odnoszą się dane.

Kod składa się z czterech znaków: standardowego kodu ISO alfa-2 dla każdego kraju z wyżej wymienionej nomenklatury, a następnie dwóch zer (np. kod GR00 dla Grecji), z wyjątkiem państw, w których istnieje więcej niż jeden rejestr, gdyż w tym wypadku czwarty znak jest różny od zera, jak poniżej:

FR01

Francja

FR02

Francuskie Terytorium Antarktyczne (w tym Wyspy Kerguelena) [z końcem 2007 r. zaprzestano prowadzenia rejestru]

FR03

Francja (RIF) [nowy rejestr wprowadzony w maju 2007 r.]

IT01

Włochy – pierwszy rejestr

IT02

Włochy – rejestr międzynarodowy

GB01

Zjednoczone Królestwo

GB02

Wyspa Man

GB03

Wyspy Normandzkie

GB04

Gibraltar

DK01

Dania

DK02

Dania (DIS)

PT01

Portugalia

PT02

Portugalia (MAR)

ES01

Hiszpania

ES02

Hiszpania (Rebeca)

NO01

Norwegia

NO02

Norwegia (NIS)

US01

Stany Zjednoczone Ameryki

US02

Portoryko

ZAŁĄCZNIK VIII

STRUKTURA ZESTAWÓW DANYCH STATYSTYCZNYCH

Zestawy danych wymienione w niniejszym załączniku określają częstotliwość okresów sprawozdawczych w statystyce transportu morskiego wymaganych przez Wspólnotę. Każdy zestaw danych określa klasyfikację krzyżową ograniczonego zestawu wielkości na różnych poziomach nomenklatury, zebranych razem poprzez wszystkie inne wielkości, dla których wymagane są statystyki dobrej jakości.

O warunkach gromadzenia zestawu danych B1 decyduje Rada na wniosek Komisji, uwzględniając wyniki badania pilotażowego, przeprowadzonego w ciągu trzyletniego okresu przejściowego zgodnie z art. 10 dyrektywy 95/64/WE oraz dotyczącego wykonalności i ponoszonych przez państwa członkowskie oraz respondentów kosztów gromadzenia tych informacji.

ZBIORCZE I SZCZEGÓŁOWE STATYSTYKI

Zestawy danych, które mają być dostarczane dla wybranych portów w zakresie towarów i pasażerów, to A1, A2, B1, C1, D1, E1, F1 lub F2.

Zestawy danych, które mają być dostarczane dla wybranych portów w zakresie towarów, ale nie pasażerów, to A1, A2, A3, B1, C1, E1, F1 lub F2.

Zestawy danych, które mają być dostarczane dla wybranych portów w zakresie pasażerów, ale nie towarów, to A3, D1, F1 lub F2.

Zestaw danych, który ma być dostarczany dla wybranych portów oraz portów, które nie zostały wybrane (ani dla towarów, ani dla pasażerów), to A3.

Zestaw danych A1

:

Transport morski w głównych portach europejskich według portu, rodzaju ładunku i relacji przewozowej

Okresowość przekazywania danych

:

kwartalna


 

Zmienne

Szczegóły dotyczące kodowania

Nomenklatura

Wielkość

Zestaw danych

Dwuznakowe alfanumeryczne

A1

Rok referencyjny

Czteroznakowe alfanumeryczne

(np. 1997)

Kwartał referencyjny

Jednoznakowe alfanumeryczne

(1, 2, 3, 4)

Port sprawozdawczy

Pięcioznakowe alfanumeryczne

Wybrane porty EOG z wykazu portów

Kierunek

Jednoznakowe alfanumeryczne

Przychodzący, wychodzący (1, 2)

Port załadunku/wyładunku

Pięcioznakowe alfanumeryczne

Porty EOG z wykazu portów

Relacja przewozowa

Czteroznakowe alfanumeryczne

Morskie obszary przybrzeżne, załącznik IV

Rodzaj ładunku

Jednoznakowe alfanumeryczne

Rodzaj ładunku, załącznik II

Dane: Waga towarów brutto w tonach.


Zestaw danych A2

:

Transport morski ładunków niezjednostkowanych w głównych portach europejskich według portu, rodzaju ładunku i relacji przewozowej

Okresowość przekazywania danych

:

kwartalna


 

Zmienne

Szczegóły dotyczące kodowania

Nomenklatura

Wielkość

Zestaw danych

Dwuznakowe alfanumeryczne

A2

Rok referencyjny

Czteroznakowe alfanumeryczne

(np. 1997)

Kwartał referencyjny

Jednoznakowe alfanumeryczne

(1, 2, 3, 4)

Port sprawozdawczy

Pięcioznakowe alfanumeryczne

Wybrane porty EOG z wykazu portów

Kierunek

Jednoznakowe alfanumeryczne

Przychodzący, wychodzący (1, 2)

Port załadunku/wyładunku

Pięcioznakowe alfanumeryczne

Porty EOG z wykazu portów

Relacja przewozowa

Czteroznakowe alfanumeryczne

Morskie obszary przybrzeżne, załącznik IV

Rodzaj ładunku

Dwuznakowe alfanumeryczne

Rodzaj ładunku (wyłącznie ładunki niezjednostkowane), załącznik II (podkategorie 1X, 11, 12, 13, 19, 2X, 21, 22, 23, 29, 9X, 91, 92 i 99)

Dane: Waga towarów brutto w tonach.


Zestaw danych A3

:

Dane wymagane dla wybranych portów oraz portów, dla których nie są wymagane szczegółowe statystyki (zob. art. 4 ust. 3)

Okresowość przekazywania danych

:

roczna


 

Zmienne

Szczegóły dotyczące kodowania

Nomenklatura

Wielkość

Zestaw danych

Dwuznakowe alfanumeryczne

A3

Rok referencyjny

Czteroznakowe alfanumeryczne

(np. 1997)

Kwartał referencyjny

Jednoznakowe alfanumeryczne

(0)

Port sprawozdawczy

Pięcioznakowe alfanumeryczne

Wszystkie porty z wykazu portów

Kierunek

Jednoznakowe alfanumeryczne

Przychodzący, wychodzący (1, 2)

Dane: Waga towarów brutto w tonach.

Liczba pasażerów (z wyłączeniem pasażerów statków wycieczkowych).

Liczba pasażerów statków wycieczkowych rozpoczynających i kończących rejs.

Liczba pasażerów statków wycieczkowych na wycieczce: kierunek: tylko przychodzący (1) – (opcjonalnie)


Zestaw danych B1

:

Transport morski w głównych portach europejskich według portu, rodzaju ładunku, towarów i relacji przewozowej

Okresowość przekazywania danych

:

roczna


 

Zmienne

Szczegóły dotyczące kodowania

Nomenklatura

Wielkość

Zestaw danych

Dwuznakowe alfanumeryczne

B1

Rok referencyjny

Czteroznakowe alfanumeryczne

(np. 1997)

Kwartał referencyjny

Jednoznakowe alfanumeryczne

(0)

Port sprawozdawczy

Pięcioznakowe alfanumeryczne

Wybrane porty EOG z wykazu portów

Kierunek

Jednoznakowe alfanumeryczne

Przychodzący, wychodzący (1, 2)

Port załadunku/wyładunku

Pięcioznakowe alfanumeryczne

Porty EOG z wykazu portów

Relacja przewozowa

Czteroznakowe alfanumeryczne

Morskie obszary przybrzeżne, załącznik IV

Rodzaj ładunku

Dwuznakowe alfanumeryczne

Rodzaj ładunku, załącznik II

Towar

Dwuznakowe alfanumeryczne

Nomenklatura towarów, załącznik III

Dane: Waga towarów brutto w tonach.


Zestaw danych C1

:

Transport morski ładunków zjednostkowanych w głównych portach europejskich według portu, rodzaju ładunku, relacji przewozowej i statusu załadowania

Okresowość przekazywania danych

:

kwartalna


 

Zmienne

Szczegóły dotyczące kodowania

Nomenklatura

Wielkość

Zestaw danych

Dwuznakowe alfanumeryczne

C1

Rok referencyjny

Czteroznakowe alfanumeryczne

(np. 1997)

Kwartał referencyjny

Jednoznakowe alfanumeryczne

(1, 2, 3, 4)

Port sprawozdawczy

Pięcioznakowe alfanumeryczne

Wybrane porty EOG z wykazu portów

Kierunek

Jednoznakowe alfanumeryczne

Przychodzący, wychodzący (1, 2)

Port załadunku/wyładunku

Pięcioznakowe alfanumeryczne

Porty EOG z wykazu portów

Relacja przewozowa

Czteroznakowe alfanumeryczne

Morskie obszary przybrzeżne, załącznik IV

Rodzaj ładunku

Dwuznakowe alfanumeryczne

Rodzaj ładunku (wyłącznie kontenery i jednostki ro-ro), załącznik II (podkategorie 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 52, 53, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 i 69)

Dane: Waga towarów brutto w tonach (rodzaj ładunku: podkategorie 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 i 69).

Liczba jednostek (rodzaj ładunku: podkategorie 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 52, 53, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 i 69).

Liczba jednostek bez ładunku (rodzaj ładunku: podkategorie 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 59, 6X, 61, 63 i 69).


Zestaw danych D1

:

Transport pasażerów w głównych portach europejskich według relacji przewozowej oraz przynależności państwowej statku według rejestracji

Okresowość przekazywania danych

:

roczna


 

Zmienne

Szczegóły dotyczące kodowania

Nomenklatura

Wielkość

Zestaw danych

Dwuznakowe alfanumeryczne

D1

Rok referencyjny

Czteroznakowe alfanumeryczne

(np. 1997)

Kwartał referencyjny

Jednoznakowe alfanumeryczne

(1, 2, 3, 4)

Port sprawozdawczy

Pięcioznakowe alfanumeryczne

Wybrane porty EOG z wykazu portów

Kierunek

Jednoznakowe alfanumeryczne

Przychodzący, wychodzący (1, 2)

Port załadunku/wyładunku

Pięcioznakowe alfanumeryczne

Porty EOG z wykazu portów

Relacja przewozowa

Czteroznakowe alfanumeryczne

Morskie obszary przybrzeżne, załącznik IV

Przynależność państwowa statku według rejestracji (nieobowiązkowo)

Czteroznakowe alfanumeryczne

Przynależność państwowa statku według rejestracji, załącznik V

Dane: Liczba pasażerów z wyłączeniem pasażerów statków wycieczkowych rozpoczynających i kończących rejs oraz pasażerów statków wycieczkowych na wycieczce..


Zestaw danych E1

:

Transport morski w głównych portach europejskich według portu, rodzaju ładunku, relacji przewozowej i przynależności państwowej statku według rejestracji

Okresowość przekazywania danych

:

roczna


 

Zmienne

Szczegóły dotyczące kodowania

Nomenklatura

Wielkość

Zestaw danych

Dwuznakowe alfanumeryczne

E1

Rok referencyjny

Czteroznakowe alfanumeryczne

(np. 1997)

Kwartał referencyjny

Jednoznakowe alfanumeryczne

(0)

Port sprawozdawczy

Pięcioznakowe alfanumeryczne

Wybrane porty EOG z wykazu portów

Kierunek

Jednoznakowe alfanumeryczne

Przychodzący, wychodzący (1, 2)

Port załadunku/wyładunku

Pięcioznakowe alfanumeryczne

Porty EOG z wykazu portów

Relacja przewozowa

Czteroznakowe alfanumeryczne

Morskie obszary przybrzeżne, załącznik IV

Rodzaj ładunku

Jednoznakowe alfanumeryczne

Rodzaj ładunku, załącznik II

Przynależność państwowa statku według rejestracji

Czteroznakowe alfanumeryczne

Przynależność państwowa statku według rejestracji, załącznik V

Dane: Waga towarów brutto w tonach.


Zestaw danych F1

:

Ruch statków w głównych portach europejskich według portów, rodzaju i wielkości statku, na który załadowano lub z którego wyładowano ładunek, zaokrętowano lub wyokrętowano pasażerów (łącznie z pasażerami statków wycieczkowych na wycieczce)

Okresowość przekazywania danych

:

roczna


 

Zmienne

Szczegóły dotyczące kodowania

Nomenklatura

Wielkość

Zestaw danych

Dwuznakowe alfanumeryczne

F1

Rok referencyjny

Czteroznakowe alfanumeryczne

(np. 1997)

Kwartał referencyjny

Jednoznakowe alfanumeryczne

(1, 2, 3, 4)

Port sprawozdawczy

Pięcioznakowe alfanumeryczne

Wybrane porty EOG z wykazu portów

Kierunek

Jednoznakowe alfanumeryczne

Przychodzący, wychodzący (1, 2)

Rodzaj statku

Dwuznakowe alfanumeryczne

Rodzaj statku, załącznik VI

Wielkość statku (DWT)

Dwuznakowe alfanumeryczne

Klasy nośności statków, załącznik VII

Dane: Liczba statków.

Nośność statków w tonach.


Zestaw danych F2

:

Ruch statków w głównych portach europejskich według portu, rodzaju i wielkości statku, na który załadowano lub z którego wyładowano ładunek, zaokrętowano lub wyokrętowano pasażerów (łącznie z pasażerami statków wycieczkowych na wycieczce)

Okresowość przekazywania danych

:

roczna


 

Zmienne

Szczegóły dotyczące kodowania

Nomenklatura

Wielkość

Zestaw danych

Dwuznakowe alfanumeryczne

F2

Rok referencyjny

Czteroznakowe alfanumeryczne

(np. 1997)

Kwartał referencyjny

Jednoznakowe alfanumeryczne

(1, 2, 3, 4)

Port sprawozdawczy

Pięcioznakowe alfanumeryczne

Wybrane porty EOG z wykazu portów

Kierunek

Jednoznakowe alfanumeryczne

Przychodzący, wychodzący (1, 2)

Rodzaj statku

Dwuznakowe alfanumeryczne

Rodzaj statku, załącznik VI

Wielkość statku (GT)

Dwuznakowe alfanumeryczne

Klasy pojemności brutto, załącznik VII

Dane: Liczba statków.

Pojemność statków brutto.


(1)  Obecnie obowiązująca wersja określona jest w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1883/2006 z dnia 13 grudnia 2006 r. w sprawie nomenklatury krajów i terytoriów na potrzeby statystyki handlu zagranicznego Wspólnoty oraz statystyki handlu między państwami członkowskimi (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19).

(2)  Obecnie obowiązująca wersja określona jest w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1883/2006 z dnia 13 grudnia 2006 r. w sprawie nomenklatury krajów i terytoriów na potrzeby statystyki handlu zagranicznego Wspólnoty oraz statystyki handlu między państwami członkowskimi, Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19.