ISSN 1725-5139 doi:10.3000/17255139.L_2010.094.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 94 |
|
![]() |
||
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 53 |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
15.4.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 94/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 304/2010
z dnia 9 kwietnia 2010 r.
zmieniające załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości 2-fenylofenolu w określonych produktach oraz na ich powierzchni
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniające dyrektywę Rady 91/414/EWG (1), w szczególności jego art. 14 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
2-fenylofenol jest substancją czynną należącą do czwartego etapu programu przeglądu dyrektywy 91/414/EWG (2), w związku z którym dnia 19 grudnia 2008 r. przedstawiono Komisji sprawozdanie z oceny w formie sprawozdania naukowego EFSA dotyczącego 2-fenylofenolu (3). W sprawozdaniu tym zawarto opinię Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności, zwanego dalej „Urzędem”, w sprawie konieczności określenia najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla tej substancji czynnej zgodnie z art. 12 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 396/2005 oraz wniosek o ustanowienie takich NDP. |
(2) |
Urząd zbadał w szczególności ryzyko dla konsumentów i zwierząt. Ocenił reprezentatywne zastosowanie substancji jako środka grzybobójczego stosowanego po zbiorach na owocach cytrusowych i gruszkach, stwierdzając, w oparciu o dostępne informacje, że dla zgłoszonego zastosowania na owocach cytrusowych, polegającego na opryskiwaniu, należy tymczasowo ustalić najwyższy dopuszczalny poziom na 5 mg/kg. Aby potwierdzić ocenę ryzyka, Urząd porosił o potwierdzenie, że metoda analityczna zastosowana do badań pozostałości pozwala na właściwe określenie ilościowe pozostałości 2-fenylofenolu, 2-fenylohydrochinonu i ich koniugatów. Ponadto Urząd stwierdził, że powiadamiający powinien przedłożyć dwa dodatkowe badania pozostałości na owocach cytrusowych oraz ważne badania trwałości w czasie przechowywania. Jeśli chodzi o zgłoszone zastosowanie na gruszkach, Urząd nie mógł zaproponować NDP, ponieważ przedłożone dane dotyczące pozostałości były niemożliwe do przyjęcia. Wobec braku określonego NDP należy zastosować granicę oznaczalności. |
(3) |
W ocenie ryzyka Urząd uwzględnił najnowsze informacje na temat toksykologicznych właściwości 2-fenylofenolu. Wynika z nich, że dla owoców cytrusowych NDP równy 5 mg/kg jest do przyjęcia w odniesieniu do bezpieczeństwa konsumenta, co stwierdzono na podstawie oceny narażenia konsumenta dla 27 określonych grup europejskich konsumentów. Ocena długotrwałego narażenia w wyniku konsumpcji wszystkich produktów żywnościowych, które mogą zawierać 2-fenylofenol, wykazała, że nie istnieje ryzyko przekroczenia akceptowanego dziennego pobrania. Jako że ostra dawka referencyjna nie jest w przypadku 2-fenylofenolu konieczna, nie było potrzeby oceniać krótkotrwałego narażenia. |
(4) |
Komisja poprosiła powiadamiającego o przedstawienie swoich uwag w odniesieniu do sprawozdania naukowego EFSA na temat 2-fenylofenolu, w tym uwag dotyczących proponowanych NDP. Powiadamiający przedstawił uwagi, które zostały dokładnie zbadane. |
(5) |
Na podstawie sprawozdania naukowego Urzędu oraz po uwzględnieniu czynników istotnych dla rozpatrywanej kwestii stwierdzono, że proponowane NDP spełniają wymogi art. 14 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005. |
(6) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 396/2005. |
(7) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt i nie spotkały się ze sprzeciwem Parlamentu Europejskiego ani Rady, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 zostaje zmieniony zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2011 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 kwietnia 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1.
(2) Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1.
(3) EFSA Scientific Report (2008) 217, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance 2-phenylphenol (Sprawozdanie naukowe EFSA (2008) 217, Wnioski z przeglądu w sprawie oceny ryzyka stwarzanego przez pestycydy, dotyczące substancji czynnej – 2-fenylofenolu) (sfinalizowano dnia 19 grudnia 2008 r.).
ZAŁĄCZNIK
W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 dla 2-fenylofenolu dodaje się kolumnę w brzmieniu:
„Pozostałości pestycydów i najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (mg/kg)
Numer kodu |
Grupy i przykłady poszczególnych produktów, do których odnoszą się najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (NDP) (1) |
Suma 2-fenylofenolu, jego soli i koniugatów, wyrażona jako 2-fenylofenol |
||
100000 |
|
|
||
110000 |
|
5 (3) |
||
110010 |
Grejpfruty |
|
||
110020 |
Pomarańcze |
|
||
110030 |
Cytryny |
|
||
110040 |
Limy (Limonki) |
|
||
110050 |
Mandarynki |
|
||
110990 |
Pozostałe |
|
||
120000 |
|
0,1 (2) |
||
120010 |
Migdały |
|
||
120020 |
Orzechy brazylijskie |
|
||
120030 |
Orzechy nerkowca |
|
||
120040 |
Kasztany jadalne |
|
||
120050 |
Orzechy kokosowe |
|
||
120060 |
Orzechy laskowe |
|
||
120070 |
Orzechy makadamia |
|
||
120080 |
Orzeszki pekan |
|
||
120090 |
Orzeszki sosnowe |
|
||
120100 |
Pistacje |
|
||
120110 |
Orzechy włoskie |
|
||
120990 |
Pozostałe |
|
||
130000 |
|
0,05 (2) |
||
130010 |
Jabłka |
|
||
130020 |
Gruszki |
|
||
130030 |
Pigwy |
|
||
130040 |
Nieszpułka zwyczajna |
|
||
130050 |
Nieśplik japoński |
|
||
130990 |
Pozostałe |
|
||
140000 |
|
0,05 (2) |
||
140010 |
Morele |
|
||
140020 |
Wiśnie i czereśnie |
|
||
140030 |
Brzoskwinie |
|
||
140040 |
Śliwki |
|
||
140990 |
Pozostałe |
|
||
150000 |
|
0,05 (2) |
||
151000 |
|
|
||
151010 |
Winogrona stołowe |
|
||
151020 |
Winogrona do produkcji wina |
|
||
152000 |
|
|
||
153000 |
|
|
||
153010 |
Jeżyny |
|
||
153020 |
Jeżyny popielice |
|
||
153030 |
Maliny |
|
||
153990 |
Pozostałe |
|
||
154000 |
|
|
||
154010 |
Borówki amerykańskie |
|
||
154020 |
Żurawiny |
|
||
154030 |
Porzeczki (czerwone, czarne i białe) |
|
||
154040 |
Agrest |
|
||
154050 |
Róża dzika |
|
||
154060 |
Morwy |
|
||
154070 |
Głóg (mediterranean medlar) |
|
||
154080 |
Bez czarny |
|
||
154990 |
Pozostałe |
|
||
160000 |
|
0,05 (2) |
||
161000 |
|
|
||
161010 |
Daktyle |
|
||
161020 |
Figi |
|
||
161030 |
Oliwki stołowe |
|
||
161040 |
Kumkwat |
|
||
161050 |
Karambola |
|
||
161060 |
Kaki (Szaron, Persymon) |
|
||
161070 |
Czapetka kuminowa (śliwka jawajska) |
|
||
161990 |
Pozostałe |
|
||
162000 |
|
|
||
162010 |
Kiwi |
|
||
162020 |
Liczi (śliwa chińska) |
|
||
162030 |
Owoce męczennicy |
|
||
162040 |
Owoc opuncji (figa opuncjowa) |
|
||
162050 |
Caimito |
|
||
162060 |
Oczar wirginijski (Wirginia kaki) |
|
||
162990 |
Pozostałe |
|
||
163000 |
|
|
||
163010 |
Awokado |
|
||
163020 |
Banany |
|
||
163030 |
Mango |
|
||
163040 |
Papaja |
|
||
163050 |
Granaty |
|
||
163060 |
Flaszowiec peruwiański (czerymoja, jabłko budyniowe) (Flaszowiec siatkowaty, Flaszowiec łuskowaty, llama i pozostałe średnich rozmiarów Annonnacea) |
|
||
163070 |
Guajawa |
|
||
163080 |
Ananasy |
|
||
163090 |
Chlebowiec właściwy |
|
||
163100 |
Durian (Rościan) |
|
||
163110 |
Flaszowiec miękkociernisty |
|
||
163990 |
Pozostałe |
|
||
200000 |
|
0,05 (2) |
||
210000 |
|
|
||
211000 |
|
|
||
212000 |
|
|
||
212010 |
Maniok |
|
||
212020 |
Słodkie ziemniaki |
|
||
212030 |
Pochrzyn |
|
||
212040 |
Maranta trzcinowata |
|
||
212990 |
Pozostałe |
|
||
213000 |
|
|
||
213010 |
Buraki |
|
||
213020 |
Marchew |
|
||
213030 |
Seler korzeniowy |
|
||
213040 |
Chrzan |
|
||
213050 |
Karczoch jerozolimski (Słonecznik bulwiasty – topinambur) |
|
||
213060 |
Pasternak |
|
||
213070 |
Pietruszka zwyczajna – korzeń |
|
||
213080 |
Rzodkiewka |
|
||
213090 |
Salsefia |
|
||
213100 |
Brukiew |
|
||
213110 |
Rzepa |
|
||
213990 |
Pozostałe |
|
||
220000 |
|
|
||
220010 |
Czosnek |
|
||
220020 |
Cebula |
|
||
220030 |
Szalotka |
|
||
220040 |
Dymka |
|
||
220990 |
Pozostałe |
|
||
230000 |
|
|
||
231000 |
|
|
||
231010 |
Pomidory |
|
||
231020 |
Papryka |
|
||
231030 |
Bakłażan |
|
||
231040 |
Ketmia jadalna (okra), ketmia piżmowa |
|
||
231990 |
Pozostałe |
|
||
232000 |
|
|
||
232010 |
Ogórki |
|
||
232020 |
Korniszon |
|
||
232030 |
Cukinia (Kabaczek (patison)) |
|
||
232990 |
Pozostałe |
|
||
233000 |
|
|
||
233010 |
Melony |
|
||
233020 |
Dynia |
|
||
233030 |
Arbuz |
|
||
233990 |
Pozostałe |
|
||
234000 |
|
|
||
239000 |
|
|
||
240000 |
|
|
||
241000 |
|
|
||
241010 |
Brokuły |
|
||
241020 |
Kalafiory |
|
||
241990 |
Pozostałe |
|
||
242000 |
|
|
||
242010 |
Brukselka |
|
||
242020 |
Kapusta głowiasta |
|
||
242990 |
Pozostałe |
|
||
243000 |
|
|
||
243010 |
Kapusta pekińska |
|
||
243020 |
Jarmuż |
|
||
243990 |
Pozostałe |
|
||
244000 |
|
|
||
250000 |
|
|
||
251000 |
|
|
||
251010 |
Roszpunka warzywna |
|
||
251020 |
Sałata |
|
||
251030 |
Endywia |
|
||
251040 |
Rzeżucha |
|
||
251050 |
Gorycznik wiosenny |
|
||
251060 |
Rokietta siewna, rukola |
|
||
251070 |
Gorczyca sarepska |
|
||
251080 |
Liście i pędy kapustnych |
|
||
251990 |
Pozostałe |
|
||
252000 |
|
|
||
252010 |
Szpinak |
|
||
252020 |
Portulaka pospolita |
|
||
252030 |
Boćwina |
|
||
252990 |
Pozostałe |
|
||
253000 |
|
|
||
254000 |
|
|
||
255000 |
|
|
||
256000 |
|
|
||
256010 |
Trybula |
|
||
256020 |
Szczypiorek |
|
||
256030 |
Liście selera |
|
||
256040 |
Pietruszka – nać |
|
||
256050 |
Szałwia |
|
||
256060 |
Rozmaryn |
|
||
256070 |
Tymianek |
|
||
256080 |
Bazylia |
|
||
256090 |
Liście laurowe |
|
||
256100 |
Estragon |
|
||
256990 |
Pozostałe |
|
||
260000 |
|
|
||
260010 |
Fasola (w strąkach) |
|
||
260020 |
Fasola (bez strąków) |
|
||
260030 |
Groch (w strąkach) |
|
||
260040 |
Groch (bez strąków) |
|
||
260050 |
Soczewica |
|
||
260990 |
Pozostałe |
|
||
270000 |
|
|
||
270010 |
Szparagi |
|
||
270020 |
Karczochy |
|
||
270030 |
Seler |
|
||
270040 |
Koper włoski |
|
||
270050 |
Karczochy kuliste |
|
||
270060 |
Por |
|
||
270070 |
Rabarbar |
|
||
270080 |
Pędy bambusa |
|
||
270090 |
Rdzenie palmowe |
|
||
270990 |
Pozostałe |
|
||
280000 |
|
|
||
280010 |
Uprawne |
|
||
280020 |
Dzikie |
|
||
280990 |
Pozostałe |
|
||
290000 |
|
|
||
300000 |
|
0,05 (2) |
||
300010 |
Fasola |
|
||
300020 |
Soczewica |
|
||
300030 |
Groch |
|
||
300040 |
Łubin |
|
||
300990 |
Pozostałe |
|
||
400000 |
|
|
||
401000 |
|
0,1 (2) |
||
401010 |
Siemię lnu |
|
||
401020 |
Orzeszki ziemne |
|
||
401030 |
Mak |
|
||
401040 |
Ziarna sezamu |
|
||
401050 |
Ziarna słonecznika |
|
||
401060 |
Nasiona rzepaku |
|
||
401070 |
Ziarna soi |
|
||
401080 |
Nasiona gorczycy |
|
||
401090 |
Nasiona bawełny |
|
||
401100 |
Nasiona dyni |
|
||
401110 |
Rokosz barwierski |
|
||
401120 |
Ogórecznik |
|
||
401130 |
Lnicznik właściwy |
|
||
401140 |
Konopie |
|
||
401150 |
Rącznik pospolity |
|
||
401990 |
Pozostałe |
|
||
402000 |
|
|
||
402010 |
Oliwki do produkcji oliwy |
0,05 (2) |
||
402020 |
Orzechy palmowe (nasiona palmy oleistej) |
0,1 (2) |
||
402030 |
Olejowiec gwinejski |
0,1 (2) |
||
402040 |
Drzewo kapokowe |
0,1 (2) |
||
402990 |
Pozostałe |
0,1 (2) |
||
500000 |
|
0,05 (2) |
||
500010 |
Jęczmień |
|
||
500020 |
Gryka zwyczajna |
|
||
500030 |
Kukurydza |
|
||
500040 |
Proso zwyczajne |
|
||
500050 |
Owies zwyczajny |
|
||
500060 |
Ryż |
|
||
500070 |
Żyto |
|
||
500080 |
Sorgo |
|
||
500090 |
Pszenica |
|
||
500990 |
Pozostałe |
|
||
600000 |
|
0,1 (2) |
||
610000 |
|
|
||
620000 |
|
|
||
630000 |
|
|
||
631000 |
|
|
||
631010 |
Kwiaty rumianku |
|
||
631020 |
Kwiat malwy sudańskiej |
|
||
631030 |
Płatki róży |
|
||
631040 |
Kwiaty jaśminu |
|
||
631050 |
Lipa drobnoziarnista |
|
||
631990 |
Pozostałe |
|
||
632000 |
|
|
||
632010 |
Liście truskawki |
|
||
632020 |
Liście Rooibos |
|
||
632030 |
Ostrokrzew paragwajski |
|
||
632990 |
Pozostałe |
|
||
633000 |
|
|
||
633010 |
Korzeń waleriany |
|
||
633020 |
Korzeń żeń-szenia |
|
||
633990 |
Pozostałe |
|
||
639000 |
|
|
||
640000 |
|
|
||
650000 |
|
|
||
700000 |
|
0,1 (2) |
||
800000 |
|
0,1 (2) |
||
810000 |
|
|
||
810010 |
Anyż |
|
||
810020 |
Czarnuszka siewna |
|
||
810030 |
Nasiona selera zwyczajnego |
|
||
810040 |
Kolendra |
|
||
810050 |
Kmin rzymski |
|
||
810060 |
Koper ogrodowy |
|
||
810070 |
Koper włoski |
|
||
810080 |
Kozieradka pospolita |
|
||
810090 |
Gałka muszkatołowa |
|
||
810990 |
Pozostałe |
|
||
820000 |
|
|
||
820010 |
Ziele angielskie |
|
||
820020 |
Żółtodrzew pieprzowy (pieprz japoński) Zanthooxylum piperitum |
|
||
820030 |
Kminek |
|
||
820040 |
Kardamon malabarski |
|
||
820050 |
Jagody jałowca |
|
||
820060 |
Pieprz (czarny i biały) |
|
||
820070 |
Wanilia płaskolistna |
|
||
820080 |
Tamarynd |
|
||
820990 |
Pozostałe |
|
||
830000 |
|
|
||
830010 |
Cynamon |
|
||
830990 |
Pozostałe |
|
||
840000 |
|
|
||
840010 |
Lukrecja |
|
||
840020 |
Imbir |
|
||
840030 |
Kurkuma |
|
||
840040 |
Chrzan pospolity |
|
||
840990 |
Pozostałe |
|
||
850000 |
|
|
||
850010 |
Goździki |
|
||
850020 |
Kapary |
|
||
850990 |
Pozostałe |
|
||
860000 |
|
|
||
860010 |
Szafran |
|
||
860990 |
Pozostałe |
|
||
870000 |
|
|
||
870010 |
Muszkatołowiec korzenny |
|
||
870990 |
Pozostałe |
|
||
900000 |
|
0,05 (2) |
||
900010 |
Burak cukrowy (korzeń) |
|
||
900020 |
Trzcina cukrowa |
|
||
900030 |
Cykoria podróżnik korzenie |
|
||
900990 |
Pozostałe |
|
||
1000000 |
|
0,05 (2) |
||
1010000 |
|
|
||
1011000 |
|
|
||
1011010 |
Mięso |
|
||
1011020 |
Tłuszcz z chudego mięsa |
|
||
1011030 |
Wątroba |
|
||
1011040 |
Nerka |
|
||
1011050 |
Podroby jadalne |
|
||
1011990 |
Pozostałe |
|
||
1012000 |
|
|
||
1012010 |
Mięso |
|
||
1012020 |
Tłuszcz |
|
||
1012030 |
Wątroba |
|
||
1012040 |
Nerka |
|
||
1012050 |
Podroby jadalne |
|
||
1012990 |
Pozostałe |
|
||
1013000 |
|
|
||
1013010 |
Mięso |
|
||
1013020 |
Tłuszcz |
|
||
1013030 |
Wątroba |
|
||
1013040 |
Nerka |
|
||
1013050 |
Podroby jadalne |
|
||
1013990 |
Pozostałe |
|
||
1014000 |
|
|
||
1014010 |
Mięso |
|
||
1014020 |
Tłuszcz |
|
||
1014030 |
Wątroba |
|
||
1014040 |
Nerka |
|
||
1014050 |
Podroby jadalne |
|
||
1014990 |
Pozostałe |
|
||
1015000 |
|
|
||
1015010 |
Mięso |
|
||
1015020 |
Tłuszcz |
|
||
1015030 |
Wątroba |
|
||
1015040 |
Nerka |
|
||
1015050 |
Podroby jadalne |
|
||
1015990 |
Pozostałe |
|
||
1016000 |
|
|
||
1016010 |
Mięso |
|
||
1016020 |
Tłuszcz |
|
||
1016030 |
Wątroba |
|
||
1016040 |
Nerka |
|
||
1016050 |
Podroby jadalne |
|
||
1016990 |
Pozostałe |
|
||
1017000 |
|
|
||
1017010 |
Mięso |
|
||
1017020 |
Tłuszcz |
|
||
1017030 |
Wątroba |
|
||
1017040 |
Nerka |
|
||
1017050 |
Podroby jadalne |
|
||
1017990 |
Pozostałe |
|
||
1020000 |
|
|
||
1020010 |
Bydło |
|
||
1020020 |
Owce |
|
||
1020030 |
Kozy |
|
||
1020040 |
Konie |
|
||
1020990 |
Pozostałe |
|
||
1030000 |
|
|
||
1030010 |
Kury |
|
||
1030020 |
Kaczki |
|
||
1030030 |
Gęsi |
|
||
1030040 |
Przepiórki |
|
||
1030990 |
Pozostałe |
|
||
1040000 |
|
|
||
1050000 |
|
|
||
1060000 |
|
|
||
1070000 |
|
|
(1) Pełny wykaz produktów pochodzenia roślinnego i zwierzęcego, do których stosują się NDP, można znaleźć w załączniku I.
(2) Wskazuje granicę oznaczalności.
(3) NDP ważne do dnia 30 września 2012 r. do czasu przedłożenia i oceny dwóch dodatkowych badań pozostałości na owocach cytrusowych oraz ważnych badań trwałości w czasie przechowywania.”
15.4.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 94/15 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 305/2010
z dnia 14 kwietnia 2010 r.
zmieniające załączniki I i II do rozporządzenia Rady (WE) nr 673/2005 ustanawiającego dodatkowe cła przywozowe na niektóre produkty pochodzące ze Stanów Zjednoczonych Ameryki
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 673/2005 z dnia 25 kwietnia 2005 r. ustanawiające dodatkowe cła przywozowe na niektóre produkty pochodzące ze Stanów Zjednoczonych Ameryki (1), w szczególności jego art. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Z uwagi na fakt, iż Stany Zjednoczone nie zapewniły zgodności Ustawy o odszkodowaniach z tytułu kontynuacji dumpingu lub utrzymywania subsydiów (Continued Dumping and Subsidy Offset Act, dalej CDSOA) ze swoimi zobowiązaniami wynikającymi z porozumień w ramach Światowej Organizacji Handlu (WTO), rozporządzeniem (WE) nr 673/2005 na przywóz niektórych produktów pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Ameryki nałożono dodatkowe cło ad valorem w wysokości 15 %, mające zastosowanie od dnia 1 maja 2005 r. Zgodnie z udzielonym przez WTO zezwoleniem na zawieszenie stosowania koncesji w stosunku do niektórych produktów pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Komisja co roku dostosowuje poziom zawieszenia koncesji do poziomu zniweczenia lub naruszenia korzyści Unii Europejskiej w danym czasie spowodowanych CDSOA. |
(2) |
Kwoty wypłacone na mocy CDSOA w ostatnim roku, dla którego były dostępne dane, odnoszą się do wypłacania środków pochodzących z ceł antydumpingowych i wyrównawczych pobranych w ciągu roku podatkowego 2009 (od dnia 1 października 2008 r. do dnia 30 września 2009 r.). Na podstawie danych opublikowanych przez Biuro Celne i Ochrony Granic Stanów Zjednoczonych poziom zniweczenia lub naruszenia korzyści Unii Europejskiej obliczono na 95,83 milionów USD. |
(3) |
Z uwagi na wzrost poziomu zniweczenia lub naruszenia korzyści Unii Europejskiej, a w konsekwencji odpowiedniego zawieszenia, do wykazu w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 673/2005 należy dodać 19 produktów wymienionych jako pierwsze w wykazie zawartym w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 673/2005. |
(4) |
Skutek dodatkowego cła przywozowego ad valorem w wysokości 15 % na przywóz ze Stanów Zjednoczonych produktów wymienionych w zmienionym załączniku I odpowiada, w skali roku, wartości handlu nieprzekraczającej 95,83 milionów USD. |
(5) |
Przepisy art. 6 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 673/2005 przewidują szczegółowe zwolnienia z dodatkowego cła przywozowego. Zważywszy na fakt, iż zastosowanie tych zwolnień jest uzależnione od spełnienia określonych warunków do czasu lub w dniu wejścia w życie rozporządzenia (WE) nr 673/2005, zwolnienia te nie mogą w praktyce mieć zastosowania do przywozu 19 produktów dodawanych na mocy niniejszego rozporządzenia do wykazu w załączniku I. Należy zatem przyjąć przepisy szczegółowe umożliwiające zastosowanie wymienionych zwolnień do przywozu tych produktów. |
(6) |
W celu uniknięcia obchodzenia dodatkowego cła niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie z dniem jego opublikowania. |
(7) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Retorsji Handlowych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 673/2005 zastępuje się tekstem załącznika I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 673/2005 zastępuje się tekstem załącznika II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
1. Produkty, dla których pozwolenie na przywóz zawierające zwolnienie lub redukcję ceł zostało wydane przed datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, nie podlegają dodatkowym cłom, pod warunkiem że są objęte następującymi kodami CN (2): 9406 00 38, 6101 30 10, 6102 30 10, 6201 12 10, 6201 13 10, 6102 30 90, 6201 92 00, 6101 30 90, 6202 93 00, 6202 11 00, 6201 13 90, 6201 93 00, 6201 12 90, 6204 42 00, 6104 43 00, 6204 49 10, 6204 44 00, 6204 43 00, 6203 42 31.
2. Produkty, w odniesieniu do których można udowodnić, że są już w drodze do Unii Europejskiej, lub które są tymczasowo składowane albo znajdują się w składach celnych, albo w strefach wolnocłowych, lub które są objęte procedurą zawieszającą w rozumieniu art. 84 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (3) w dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia i których miejsca przeznaczenia nie można zmienić, nie podlegają dodatkowym cłom, pod warunkiem że są objęte następującymi kodami CN (4): 9406 00 38, 6101 30 10, 6102 30 10, 6201 12 10, 6201 13 10, 6102 30 90, 6201 92 00, 6101 30 90, 6202 93 00, 6202 11 00, 6201 13 90, 6201 93 00, 6201 12 90, 6204 42 00, 6104 43 00; 6204 49 10, 6204 44 00, 6204 43 00, 6203 42 31.
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 maja 2010 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 kwietnia 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 110 z 30.4.2005, s. 1.
(2) Opis produktów sklasyfikowanych według tych kodów znajduje się w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1), zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 493/2005 (Dz.U. L 82 z 31.3.2005, s. 1).
(3) Dz.U. L 302 z 19.10.1992, s. 1.
(4) Opis produktów sklasyfikowanych według tych kodów znajduje się w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1), zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 493/2005 (Dz.U. L 82 z 31.3.2005, s. 1).
ZAŁĄCZNIK I
Produkty, w odniesieniu do których stosuje się dodatkowe należności celne, oznaczone są ośmiocyfrowymi kodami CN. Opis produktów sklasyfikowanych według takich kodów zawarto w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (1), zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 493/2005 (2).
|
4820 10 50 |
|
6204 63 11 |
|
6204 69 18 |
|
6204 63 90 |
|
6104 63 00 |
|
6203 43 11 |
|
6103 43 00 |
|
6204 63 18 |
|
6203 43 19 |
|
6204 69 90 |
|
6203 43 90 |
|
0710 40 00 |
|
9003 19 30 |
|
8705 10 00 |
|
9406 00 38 |
|
6101 30 10 |
|
6102 30 10 |
|
6201 12 10 |
|
6201 13 10 |
|
6102 30 90 |
|
6201 92 00 |
|
6101 30 90 |
|
6202 93 00 |
|
6202 11 00 |
|
6201 13 90 |
|
6201 93 00 |
|
6201 12 90 |
|
6204 42 00 |
|
6104 43 00 |
|
6204 49 10 |
|
6204 44 00 |
|
6204 43 00 |
|
6203 42 31. |
ZAŁĄCZNIK II
Produkty w niniejszym załączniku oznaczone są ośmiocyfrowymi kodami CN. Opis produktów sklasyfikowanych według takich kodów znajduje się w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87, zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 493/2005.
6204 62 31.
15.4.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 94/19 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 306/2010
z dnia 14 kwietnia 2010 r.
zatwierdzające inne niż nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych [Pecorino Toscano (ChNP)]
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 7 ust. 4 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 9 ust. 1 akapit pierwszy i w zastosowaniu art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 Komisja przeanalizowała wniosek Włoch w sprawie zatwierdzenia zmian elementów specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia „Pecorino Toscano”, zarejestrowanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96 (2), zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1263/96 (3). |
(2) |
Ponieważ proponowane zmiany nie są nieznaczne w rozumieniu art. 9 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit pierwszy tego rozporządzenia Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (4) wniosek o wprowadzenie zmian. Ponieważ do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, należy zatwierdzić przedmiotowe zmiany, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się zmiany specyfikacji opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej dotyczące nazwy wymienionej w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 kwietnia 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.
(2) Dz.U. L 148 z 21.6.1996, s. 1.
(3) Dz.U. L 163 z 2.7.1996, s. 19.
(4) Dz.U. C 188 z 11.8.2009, s. 30.
ZAŁĄCZNIK
Produkty rolne przeznaczone do spożycia przez ludzi wymienione w załączniku I do Traktatu:
Klasa 1.3. Sery
WŁOCHY
Pecorino Toscano (ChNP)
15.4.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 94/21 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 307/2010
z dnia 14 kwietnia 2010 r.
zatwierdzające inne niż nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych [Monti Iblei (ChNP)]
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 7 ust. 4 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 9 ust. 1 akapit pierwszy i w zastosowaniu art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 Komisja przeanalizowała wniosek Włoch w sprawie zatwierdzenia zmian elementów specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia „Monti Iblei”, zarejestrowanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96 (2) zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2325/97 (3). |
(2) |
Ponieważ proponowane zmiany nie są nieznaczne w rozumieniu art. 9 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit pierwszy tego rozporządzenia Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (4) wniosek w sprawie zmian. Ponieważ do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, należy zatwierdzić przedmiotowe zmiany, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się zmiany specyfikacji opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej dotyczące nazwy wymienionej w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 kwietnia 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.
(2) Dz.U. L 148 z 21.6.1996, s. 1.
(3) Dz.U. L 322 z 25.11.1997, s. 33.
(4) Dz.U. C 198 z 22.8.2009, s. 23.
ZAŁĄCZNIK
Produkty rolne przeznaczone do spożycia przez ludzi wymienione w załączniku I do Traktatu:
Klasa 1.5. Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.)
WŁOCHY
Monti Iblei (ChNP)
15.4.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 94/23 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 308/2010
z dnia 14 kwietnia 2010 r.
zatwierdzające inne niż nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych [Prosciutto di Carpegna (ChNP)]
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 7 ust. 4 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 9 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 510/2006 Komisja przeanalizowała wniosek Włoch w sprawie zatwierdzenia zmian elementów specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia „Prosciutto di Carpegna”, zarejestrowanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96 (2), zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1263/96 (3). |
(2) |
Ponieważ proponowane zmiany nie są nieznaczne w rozumieniu art. 9 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (4) wniosek o wprowadzenie zmian na mocy art. 6 ust. 2 akapit pierwszy wymienionego rozporządzenia. Ponieważ do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, należy zatwierdzić przedmiotowe zmiany, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się zmiany specyfikacji opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej dotyczące nazwy wymienionej w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 kwietnia 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.
(2) Dz.U. L 148 z 21.6.1996, s. 1.
(3) Dz.U. L 163 z 2.7.1996, s. 19.
(4) Dz.U. C 189 z 12.8.2009, s. 23.
ZAŁĄCZNIK
Produkty rolne przeznaczone do spożycia przez ludzi wymienione w załączniku I do Traktatu:
Klasa 1.2. Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)
WŁOCHY
Prosciutto di Carpegna (ChNP)
15.4.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 94/25 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 309/2010
z dnia 9 kwietnia 2010 r.
dotyczące klasyfikacji niektórych towarów według Nomenklatury scalonej
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (1), w szczególności jego art. 9 ust. 1 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W celu zapewnienia jednolitego stosowania Nomenklatury scalonej, stanowiącej załącznik do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87, konieczne jest przyjęcie środków dotyczących klasyfikacji towaru określonego w załączniku do niniejszego rozporządzenia. |
(2) |
Rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87 ustanowiono Ogólne reguły interpretacji Nomenklatury scalonej. Reguły te stosuje się także do każdej innej nomenklatury, która jest w całości lub w części oparta na Nomenklaturze scalonej, bądź która dodaje do niej jakikolwiek dodatkowy podpodział i która została ustanowiona szczególnymi przepisami unijnymi, w celu stosowania środków taryfowych i innych środków odnoszących się do obrotu towarowego. |
(3) |
Stosownie do wymienionych wyżej ogólnych reguł, towar opisany w kolumnie 1. tabeli zamieszczonej w załączniku należy klasyfikować do kodu CN wskazanego w kolumnie 2., na mocy uzasadnień określonych w kolumnie 3. tej tabeli. |
(4) |
Należy zagwarantować, aby wiążąca informacja taryfowa wydana przez organy celne państw członkowskich odnośnie do klasyfikacji towarów w Nomenklaturze scalonej, która nie jest zgodna z niniejszym rozporządzeniem, mogła być nadal przywoływana przez otrzymującego przez okres trzech miesięcy, zgodnie z art. 12 ust. 6 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (2). |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Towar opisany w kolumnie 1. tabeli zamieszczonej w załączniku klasyfikuje się w Nomenklaturze scalonej do kodu CN wskazanego w kolumnie 2. tej tabeli.
Artykuł 2
Wiążąca informacja taryfowa wydana przez organy celne państw członkowskich, która nie jest zgodna z niniejszym rozporządzeniem, może być nadal przywoływana przez okres trzech miesięcy, zgodnie z art. 12 ust. 6 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli 9 kwietnia 2010 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego
Algirdas ŠEMETA
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1.
(2) Dz.U. L 302 z 19.10.1992, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Opis towarów |
Klasyfikacja (kod CN) |
Uzasadnienie |
(1) |
(2) |
(3) |
Trójwarstwowa płyta z drewna jodłowego o wymiarach całkowitych 1 000 × 500 × 27 mm. Grubość warstw zewnętrznych, składających się z ułożonych równolegle do siebie kawałków drewna, sklejonych ze sobą krawędziami, wynosi 8,5 mm. Warstwa środkowa, o grubości 10 mm, jest ułożona prostopadle do włókien warstw zewnętrznych i składa się z ułożonych równolegle do siebie kawałków drewna (klocków/listew), sklejonych ze sobą krawędziami. Warstwy zewnętrze oraz krawędzie są powleczone żywicą. Zobacz fotografia (1). |
4412 94 90 |
Klasyfikacja wyznaczona jest przez reguły 1. i 6. Ogólnych reguł interpretacji Nomenklatury scalonej oraz brzmienie kodów CN 4412, 4412 94 i 4412 94 90. Wyklucza się klasyfikację do pozycji 4418 jako wyroby ciesielskie z drewna, bardziej specyficznie jako szalunki do konstrukcyjnych robót betoniarskich, ponieważ produkt nie posiada żadnych cech charakterystycznych innych niż powleczenie żywicą, aby umożliwić jego identyfikację jako przeznaczony do celów konstrukcyjnych. Zobacz również Noty wyjaśniające do Systemu Zharmonizowanego do pozycji 4418 (w szczególności ostatnie zdanie 3. akapitu). Zamierzone użycie szalunków do robót konstrukcyjnych nie jest więc właściwe dla produktu. Produkt nie posiada zatem obiektywnych cech charakterystycznych i właściwości, aby klasyfikować go do pozycji 4418. Ze względu na jego cechy charakterystyczne, produkt należy klasyfikować do kodu CN 4412 94 90, jako pozostałą płytę stolarską, płytę warstwową i płytę podłogową (zobacz również Noty wyjaśniające do Systemu Zharmonizowanego do pozycji 4412, pkt (3)). |
(1) Fotografia ma charakter wyłącznie informacyjny.
15.4.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 94/27 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 310/2010
z dnia 9 kwietnia 2010 r.
dotyczące klasyfikacji niektórych towarów według Nomenklatury scalonej
KOMISJA EUROPEJSKA
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (1), w szczególności jego art. 9 ust. 1 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W celu zapewnienia jednolitego stosowania Nomenklatury Scalonej, stanowiącej załącznik do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87, konieczne jest przyjęcie środków dotyczących klasyfikacji towaru określonego w załączniku do niniejszego rozporządzenia. |
(2) |
Rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87 ustanowiono Ogólne reguły interpretacji Nomenklatury scalonej. Reguły te stosuje się także do każdej innej nomenklatury, która jest w całości lub w części oparta na Nomenklaturze scalonej, bądź która dodaje do niej jakikolwiek dodatkowy podpodział i która została ustanowiona szczególnymi przepisami unijnymi, w celu stosowania środków taryfowych i innych środków odnoszących się do obrotu towarowego. |
(3) |
Stosownie do wymienionych wyżej ogólnych reguł, towar opisany w kolumnie 1. tabeli zamieszczonej w załączniku należy klasyfikować do kodu CN wskazanego w kolumnie 2., na mocy uzasadnień określonych w kolumnie 3. tej tabeli. |
(4) |
Należy zagwarantować, aby wiążąca informacja taryfowa wydana przez organy celne państw członkowskich odnośnie do klasyfikacji towarów w Nomenklaturze scalonej, która nie jest zgodna z niniejszym rozporządzeniem, mogła być nadal przywoływana przez otrzymującego przez okres trzech miesięcy, zgodnie z art. 12 ust. 6 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (2). |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Towar opisany w kolumnie 1. tabeli zamieszczonej w załączniku klasyfikuje się w Nomenklaturze scalonej do kodu CN wskazanego w kolumnie 2. tej tabeli.
Artykuł 2
Wiążąca informacja taryfowa wydana przez organy celne państw członkowskich, która nie jest zgodna z niniejszym rozporządzeniem, może być nadal przywoływana przez okres trzech miesięcy, zgodnie z art. 12 ust. 6 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli 9 kwietnia 2010 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego
Algirdas ŠEMETA
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1.
(2) Dz.U. L 302 z 19.10.1992, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Opis towarów |
Klasyfikacja (kod CN) |
Uzasadnienie |
(1) |
(2) |
(3) |
Aparat mający wygląd bramki do przechodzenia, używany w punktach bezpieczeństwa w portach lotniczych (tzw. spektrometr masowy). Przeznaczony jest do wykrywania substancji zabronionych, takich jak materiały wybuchowe i narkotyki za pomocą technologii spektrometru z pułapką jonową (ang. ion trap mobility spectrometer – ITMS). Analizie poddawane są próbki powietrza przechodzące przez półprzepuszczalną membranę, które wchodzą do komory jonizacyjnej, gdzie źródło jonów emituje cząsteczki beta, co skutkuje powstaniem jonów w fazie gazowej. Jony są następnie poddawane pulsowaniu w rurce dryfowej, w której pod wpływem pola elektrycznego są przyspieszane w kierunku kolektora. Próbka jest potem analizowana na podstawie czasu, po którym jony docierają do kolektora. W rezultacie aparat oddziela zjonizowane opary, a następnie mierzy ruchliwość jonów w polu elektrycznym. Aparat nie wykorzystuje promieniowania optycznego. |
9027 80 17 |
Klasyfikacja wyznaczona jest przez reguły 1 i 6 Ogólnych reguł interpretacji Nomenklatury scalonej oraz brzmienie kodów CN 9027, 9027 80 i 9027 80 17. Wyklucza się klasyfikację do pozycji 9022 jako aparatury wykorzystującej promieniowanie beta, ponieważ promieniowanie wykorzystuje się jedynie na etapie przygotowania, przed analizą, aby zjonizować próbkę. Promieniowanie jest wyłącznie wstępnym etapem procesu analizy chemicznej, który wykorzystuje technologię spektrometru. Aparatura do analizy fizycznej lub chemicznej – spektrometry – jest specyficznie wymieniona w pozycji 9027. Ponieważ aparat nie wykorzystuje promieniowania optycznego (UV, widocznego, podczerwonego), należy go zatem klasyfikować do kodu CN 9027 80 17, jako pozostałą aparaturę do analizy fizycznej lub chemicznej. |
15.4.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 94/29 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 311/2010
z dnia 14 kwietnia 2010 r.
ustanawiające standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1580/2007 z dnia 21 grudnia 2007 r. ustanawiające przepisy wykonawcze do rozporządzeń Rady (WE) nr 2200/96, (WE) nr 2201/96 i (WE) nr 1182/2007 w sektorze owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 138 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
Rozporządzenie (WE) nr 1580/2007 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości celnych dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XV do wspomnianego rozporządzenia,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 138 rozporządzenia (WE) nr 1580/2007, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 15 kwietnia 2010 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 kwietnia 2010 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 350 z 31.12.2007, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
(EUR/100 kg) |
||
Kod CN |
Kod krajów trzecich (1) |
Standardowa stawka celna w przywozie |
0702 00 00 |
JO |
87,5 |
MA |
94,5 |
|
TN |
129,2 |
|
TR |
116,6 |
|
ZZ |
107,0 |
|
0707 00 05 |
MA |
62,1 |
TR |
108,2 |
|
ZZ |
85,2 |
|
0709 90 70 |
MA |
39,9 |
TR |
105,9 |
|
ZZ |
72,9 |
|
0805 10 20 |
EG |
50,9 |
IL |
50,6 |
|
MA |
52,2 |
|
TN |
56,6 |
|
TR |
63,4 |
|
ZZ |
54,7 |
|
0805 50 10 |
EG |
66,0 |
IL |
66,2 |
|
TR |
66,8 |
|
ZA |
67,9 |
|
ZZ |
66,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
84,6 |
BR |
84,7 |
|
CA |
80,0 |
|
CL |
92,3 |
|
CN |
78,3 |
|
MK |
22,1 |
|
NZ |
94,6 |
|
US |
131,4 |
|
UY |
72,7 |
|
ZA |
81,6 |
|
ZZ |
82,2 |
|
0808 20 50 |
AR |
91,1 |
CL |
109,6 |
|
CN |
96,9 |
|
ZA |
104,3 |
|
ZZ |
100,5 |
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.
15.4.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 94/31 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 312/2010
z dnia 14 kwietnia 2010 r.
zmieniające ceny reprezentatywne oraz kwoty dodatkowych należności przywozowych w odniesieniu do niektórych produktów w sektorze cukru, ustalone rozporządzeniem (WE) nr 877/2009 na rok gospodarczy 2009/10
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 951/2006 z dnia 30 czerwca 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006 w odniesieniu do handlu z państwami trzecimi w sektorze cukru (2), w szczególności jego art. 36 ust. 2 akapit drugi zdanie drugie,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Kwoty cen reprezentatywnych oraz dodatkowych należności stosowanych przy przywozie cukru białego, cukru surowego oraz niektórych syropów zostały ustalone na rok gospodarczy 2009/10 rozporządzeniem Komisji (WE) nr 877/2009 (3). Te ceny i kwoty zostały ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) nr 302/2010 (4). |
(2) |
Zgodnie z zasadami i warunkami określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 951/2006 dane, którymi dysponuje obecnie Komisja, stanowią podstawę do korekty wymienionych kwot, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Ceny reprezentatywne i dodatkowe należności celne mające zastosowanie w ramach przywozu produktów, o których mowa w art. 36 rozporządzenia (WE) nr 951/2006, ustalone na rok gospodarczy 2009/10 rozporządzeniem (WE) nr 877/2009, zostają zmienione zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 15 kwietnia 2010 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 kwietnia 2010 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 178 z 1.7.2006, s. 24.
(3) Dz.U. L 253 z 25.9.2009, s. 3.
(4) Dz.U. L 92 z 13.4.2010, s. 8.
ZAŁĄCZNIK
Zmienione kwoty cen reprezentatywnych i dodatkowych należności celnych przywozowych dla cukru białego, cukru surowego oraz produktów objętych kodem CN 1702 90 95, obowiązujące od dnia 15 kwietnia 2010 r.
(EUR) |
||
Kod CN |
Kwota ceny reprezentatywnej za 100 kg netto produktu |
Kwota dodatkowej należności za 100 kg netto produktu |
1701 11 10 (1) |
35,27 |
0,70 |
1701 11 90 (1) |
35,27 |
4,32 |
1701 12 10 (1) |
35,27 |
0,57 |
1701 12 90 (1) |
35,27 |
4,03 |
1701 91 00 (2) |
39,56 |
5,60 |
1701 99 10 (2) |
39,56 |
2,47 |
1701 99 90 (2) |
39,56 |
2,47 |
1702 90 95 (3) |
0,40 |
0,28 |
(1) Stawka dla jakości standardowej określonej w pkt III załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.
(2) Stawka dla jakości standardowej określonej w pkt II załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.
(3) Stawka dla zawartości sacharozy wynoszącej 1 %.
DECYZJE
15.4.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 94/33 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 14 kwietnia 2010 r.
zmieniająca dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/42/WE w sprawie sprawozdań statystycznych w odniesieniu do przewozu rzeczy i osób drogą morską
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2010/216/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/42/WE z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie sprawozdań statystycznych w odniesieniu do przewozu rzeczy i osób drogą morską (1), w szczególności jej art. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Przy sporządzaniu europejskich statystyk należy zachować równowagę między potrzebami użytkowników i obciążeniami dla respondentów. |
(2) |
Na poziomie europejskim dokonano analizy technicznej istniejących danych zgromadzonych na podstawie prawodawstwa europejskiego dotyczącego sprawozdań statystycznych w odniesieniu do przewozu rzeczy i osób drogą morską oraz polityki w zakresie rozpowszechniania tych danych, aby zaproponować możliwe rozwiązania techniczne upraszczające, na ile to możliwe, różne działania niezbędne do sporządzania statystyk przy jednoczesnym utrzymaniu zbieżności rezultatu końcowego z obecnymi i dającymi się przewidzieć przyszłymi potrzebami użytkowników. |
(3) |
W związku z wynikami tej analizy obecne kwartalne statystyki dotyczące transportu pasażerów w głównych portach europejskich oraz obecne kwartalne statystyki dotyczące ruchu statków w głównych portach europejskich należy przekazywać Komisji (Eurostatowi) i rozpowszechniać raz w roku, podczas gdy zmienna dotycząca wielkości klasyfikacji „przynależność państwowa statku według rejestracji” w obecnych kwartalnych statystykach dotyczących transportu pasażerów w głównych portach europejskich powinna być gromadzona przez państwa członkowskie na zasadzie dobrowolności. |
(4) |
Należy dostosować do postępu technicznego nomenklaturę morskich obszarów przybrzeżnych oraz nomenklaturę przynależności państwowej statku według rejestracji. |
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 2009/42/WE. |
(6) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Europejskiego Systemu Statystycznego, ustanowionego rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 223/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie statystyki europejskiej (2), |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Załączniki IV, V i VIII do dyrektywy 2009/42/WE zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Pierwszym rokiem referencyjnym dla stosowania niniejszej decyzji jest 2009 r., obejmujący dane za 2009 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 kwietnia 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 141 z 6.6.2009, s. 29.
(2) Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 164.
ZAŁĄCZNIK
ZAŁĄCZNIK IV
MORSKIE OBSZARY PRZYBRZEŻNE
Należy stosować Geonomenklaturę (nomenklatura krajów i terytoriów na potrzeby statystyki handlu zagranicznego Wspólnoty i statystyki handlu między państwami członkowskimi) (1) obowiązującą w roku, do którego odnoszą się dane.
Kod składa się z czterech znaków: standardowego kodu ISO alfa-2 dla każdego kraju z wyżej wymienionej nomenklatury, a następnie dwóch zer (np. kod GR00 dla Grecji), z wyjątkiem państw, które są podzielone na dwa lub więcej morskich obszarów przybrzeżnych, gdyż w tym wypadku czwarty znak jest różny od zera (są to cyfry z przedziału 1–7), jak poniżej:
Kod |
Morskie obszary przybrzeżne |
FR01 |
Francja: Atlantyk i Morze Północne |
FR02 |
Francja: Morze Śródziemne |
FR03 |
Francuskie departamenty zamorskie: Gujana Francuska |
FR04 |
Francuskie departamenty zamorskie: Martynika i Gwadelupa |
FR05 |
Francuskie departamenty zamorskie: Reunion |
DE01 |
Niemcy: Morze Północne |
DE02 |
Niemcy: Morze Bałtyckie |
DE03 |
Niemcy: wody śródlądowe |
GB01 |
Zjednoczone Królestwo |
GB02 |
Wyspa Man |
GB03 |
Wyspy Normandzkie |
ES01 |
Hiszpania: Atlantyk (północ) |
ES02 |
Hiszpania: Morze Śródziemne i Atlantyk (południe), włącznie z Balearami i Wyspami Kanaryjskimi |
SE01 |
Szwecja: Morze Bałtyckie |
SE02 |
Szwecja: Morze Północne |
TR01 |
Turcja: Morze Czarne |
TR02 |
Turcja: Morze Śródziemne |
RU01 |
Rosja: Morze Czarne |
RU03 |
Rosja: Azja |
RU04 |
Rosja: Morze Barentsa i Morze Białe |
RU05 |
Rosja: Morze Bałtyckie, tylko Zatoka Fińska |
RU06 |
Rosja: Morze Bałtyckie, z wyłączeniem Zatoki Fińskiej |
RU07 |
Rosja: europejskie wody śródlądowe, włącznie z Morzem Kaspijskim |
MA01 |
Maroko: Morze Śródziemne |
MA02 |
Maroko: Afryka Zachodnia |
EG01 |
Egipt: Morze Śródziemne |
EG02 |
Egipt: Morze Czerwone |
IL01 |
Izrael: Morze Śródziemne |
IL02 |
Izrael: Morze Czerwone |
SA01 |
Arabia Saudyjska: Morze Czerwone |
SA02 |
Arabia Saudyjska: Zatoka Perska |
US01 |
Stany Zjednoczone Ameryki: Atlantyk (północ) |
US02 |
Stany Zjednoczone Ameryki: Atlantyk (południe) |
US03 |
Stany Zjednoczone Ameryki: Zatoka |
US04 |
Stany Zjednoczone Ameryki: Pacyfik (południe) |
US05 |
Stany Zjednoczone Ameryki: Pacyfik (północ) |
US06 |
Stany Zjednoczone Ameryki: Wielkie Jeziora |
US07 |
Portoryko |
CA01 |
Kanada: Atlantyk |
CA02 |
Kanada: Wielkie Jeziora oraz górny bieg rzeki Świętego Wawrzyńca |
CA03 |
Kanada: wybrzeże zachodnie |
CO01 |
Kolumbia: wybrzeże północne |
CO02 |
Kolumbia: wybrzeże zachodnie |
Z dodatkowymi kodami |
|
ZZ01 |
Instalacje morskie gdzie indziej niewymienione |
ZZ02 |
Połączone lub gdzie indziej niewymienione |
ZAŁĄCZNIK V
PRZYNALEŻNOŚĆ PAŃSTWOWA STATKU WEDŁUG REJESTRACJI
Należy stosować Geonomenklaturę (nomenklatura krajów i terytoriów na potrzeby statystyki handlu zagranicznego Wspólnoty i statystyki handlu między państwami członkowskimi) (2) obowiązującą w roku, do którego odnoszą się dane.
Kod składa się z czterech znaków: standardowego kodu ISO alfa-2 dla każdego kraju z wyżej wymienionej nomenklatury, a następnie dwóch zer (np. kod GR00 dla Grecji), z wyjątkiem państw, w których istnieje więcej niż jeden rejestr, gdyż w tym wypadku czwarty znak jest różny od zera, jak poniżej:
FR01 |
Francja |
FR02 |
Francuskie Terytorium Antarktyczne (w tym Wyspy Kerguelena) [z końcem 2007 r. zaprzestano prowadzenia rejestru] |
FR03 |
Francja (RIF) [nowy rejestr wprowadzony w maju 2007 r.] |
IT01 |
Włochy – pierwszy rejestr |
IT02 |
Włochy – rejestr międzynarodowy |
GB01 |
Zjednoczone Królestwo |
GB02 |
Wyspa Man |
GB03 |
Wyspy Normandzkie |
GB04 |
Gibraltar |
DK01 |
Dania |
DK02 |
Dania (DIS) |
PT01 |
Portugalia |
PT02 |
Portugalia (MAR) |
ES01 |
Hiszpania |
ES02 |
Hiszpania (Rebeca) |
NO01 |
Norwegia |
NO02 |
Norwegia (NIS) |
US01 |
Stany Zjednoczone Ameryki |
US02 |
Portoryko |
ZAŁĄCZNIK VIII
STRUKTURA ZESTAWÓW DANYCH STATYSTYCZNYCH
Zestawy danych wymienione w niniejszym załączniku określają częstotliwość okresów sprawozdawczych w statystyce transportu morskiego wymaganych przez Wspólnotę. Każdy zestaw danych określa klasyfikację krzyżową ograniczonego zestawu wielkości na różnych poziomach nomenklatury, zebranych razem poprzez wszystkie inne wielkości, dla których wymagane są statystyki dobrej jakości.
O warunkach gromadzenia zestawu danych B1 decyduje Rada na wniosek Komisji, uwzględniając wyniki badania pilotażowego, przeprowadzonego w ciągu trzyletniego okresu przejściowego zgodnie z art. 10 dyrektywy 95/64/WE oraz dotyczącego wykonalności i ponoszonych przez państwa członkowskie oraz respondentów kosztów gromadzenia tych informacji.
ZBIORCZE I SZCZEGÓŁOWE STATYSTYKI
— |
Zestawy danych, które mają być dostarczane dla wybranych portów w zakresie towarów i pasażerów, to A1, A2, B1, C1, D1, E1, F1 lub F2. |
— |
Zestawy danych, które mają być dostarczane dla wybranych portów w zakresie towarów, ale nie pasażerów, to A1, A2, A3, B1, C1, E1, F1 lub F2. |
— |
Zestawy danych, które mają być dostarczane dla wybranych portów w zakresie pasażerów, ale nie towarów, to A3, D1, F1 lub F2. |
— |
Zestaw danych, który ma być dostarczany dla wybranych portów oraz portów, które nie zostały wybrane (ani dla towarów, ani dla pasażerów), to A3. |
Zestaw danych A1 |
: |
Transport morski w głównych portach europejskich według portu, rodzaju ładunku i relacji przewozowej |
Okresowość przekazywania danych |
: |
kwartalna |
|
Zmienne |
Szczegóły dotyczące kodowania |
Nomenklatura |
Wielkość |
Zestaw danych |
Dwuznakowe alfanumeryczne |
A1 |
Rok referencyjny |
Czteroznakowe alfanumeryczne |
(np. 1997) |
|
Kwartał referencyjny |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
(1, 2, 3, 4) |
|
Port sprawozdawczy |
Pięcioznakowe alfanumeryczne |
Wybrane porty EOG z wykazu portów |
|
Kierunek |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
Przychodzący, wychodzący (1, 2) |
|
Port załadunku/wyładunku |
Pięcioznakowe alfanumeryczne |
Porty EOG z wykazu portów |
|
Relacja przewozowa |
Czteroznakowe alfanumeryczne |
Morskie obszary przybrzeżne, załącznik IV |
|
Rodzaj ładunku |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
Rodzaj ładunku, załącznik II |
|
Dane: Waga towarów brutto w tonach. |
Zestaw danych A2 |
: |
Transport morski ładunków niezjednostkowanych w głównych portach europejskich według portu, rodzaju ładunku i relacji przewozowej |
Okresowość przekazywania danych |
: |
kwartalna |
|
Zmienne |
Szczegóły dotyczące kodowania |
Nomenklatura |
Wielkość |
Zestaw danych |
Dwuznakowe alfanumeryczne |
A2 |
Rok referencyjny |
Czteroznakowe alfanumeryczne |
(np. 1997) |
|
Kwartał referencyjny |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
(1, 2, 3, 4) |
|
Port sprawozdawczy |
Pięcioznakowe alfanumeryczne |
Wybrane porty EOG z wykazu portów |
|
Kierunek |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
Przychodzący, wychodzący (1, 2) |
|
Port załadunku/wyładunku |
Pięcioznakowe alfanumeryczne |
Porty EOG z wykazu portów |
|
Relacja przewozowa |
Czteroznakowe alfanumeryczne |
Morskie obszary przybrzeżne, załącznik IV |
|
Rodzaj ładunku |
Dwuznakowe alfanumeryczne |
Rodzaj ładunku (wyłącznie ładunki niezjednostkowane), załącznik II (podkategorie 1X, 11, 12, 13, 19, 2X, 21, 22, 23, 29, 9X, 91, 92 i 99) |
|
Dane: Waga towarów brutto w tonach. |
Zestaw danych A3 |
: |
Dane wymagane dla wybranych portów oraz portów, dla których nie są wymagane szczegółowe statystyki (zob. art. 4 ust. 3) |
Okresowość przekazywania danych |
: |
roczna |
|
Zmienne |
Szczegóły dotyczące kodowania |
Nomenklatura |
Wielkość |
Zestaw danych |
Dwuznakowe alfanumeryczne |
A3 |
Rok referencyjny |
Czteroznakowe alfanumeryczne |
(np. 1997) |
|
Kwartał referencyjny |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
(0) |
|
Port sprawozdawczy |
Pięcioznakowe alfanumeryczne |
Wszystkie porty z wykazu portów |
|
Kierunek |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
Przychodzący, wychodzący (1, 2) |
|
Dane: Waga towarów brutto w tonach. Liczba pasażerów (z wyłączeniem pasażerów statków wycieczkowych). Liczba pasażerów statków wycieczkowych rozpoczynających i kończących rejs. Liczba pasażerów statków wycieczkowych na wycieczce: kierunek: tylko przychodzący (1) – (opcjonalnie) |
Zestaw danych B1 |
: |
Transport morski w głównych portach europejskich według portu, rodzaju ładunku, towarów i relacji przewozowej |
Okresowość przekazywania danych |
: |
roczna |
|
Zmienne |
Szczegóły dotyczące kodowania |
Nomenklatura |
Wielkość |
Zestaw danych |
Dwuznakowe alfanumeryczne |
B1 |
Rok referencyjny |
Czteroznakowe alfanumeryczne |
(np. 1997) |
|
Kwartał referencyjny |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
(0) |
|
Port sprawozdawczy |
Pięcioznakowe alfanumeryczne |
Wybrane porty EOG z wykazu portów |
|
Kierunek |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
Przychodzący, wychodzący (1, 2) |
|
Port załadunku/wyładunku |
Pięcioznakowe alfanumeryczne |
Porty EOG z wykazu portów |
|
Relacja przewozowa |
Czteroznakowe alfanumeryczne |
Morskie obszary przybrzeżne, załącznik IV |
|
Rodzaj ładunku |
Dwuznakowe alfanumeryczne |
Rodzaj ładunku, załącznik II |
|
Towar |
Dwuznakowe alfanumeryczne |
Nomenklatura towarów, załącznik III |
|
Dane: Waga towarów brutto w tonach. |
Zestaw danych C1 |
: |
Transport morski ładunków zjednostkowanych w głównych portach europejskich według portu, rodzaju ładunku, relacji przewozowej i statusu załadowania |
Okresowość przekazywania danych |
: |
kwartalna |
|
Zmienne |
Szczegóły dotyczące kodowania |
Nomenklatura |
Wielkość |
Zestaw danych |
Dwuznakowe alfanumeryczne |
C1 |
Rok referencyjny |
Czteroznakowe alfanumeryczne |
(np. 1997) |
|
Kwartał referencyjny |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
(1, 2, 3, 4) |
|
Port sprawozdawczy |
Pięcioznakowe alfanumeryczne |
Wybrane porty EOG z wykazu portów |
|
Kierunek |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
Przychodzący, wychodzący (1, 2) |
|
Port załadunku/wyładunku |
Pięcioznakowe alfanumeryczne |
Porty EOG z wykazu portów |
|
Relacja przewozowa |
Czteroznakowe alfanumeryczne |
Morskie obszary przybrzeżne, załącznik IV |
|
Rodzaj ładunku |
Dwuznakowe alfanumeryczne |
Rodzaj ładunku (wyłącznie kontenery i jednostki ro-ro), załącznik II (podkategorie 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 52, 53, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 i 69) |
|
Dane: Waga towarów brutto w tonach (rodzaj ładunku: podkategorie 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 i 69). Liczba jednostek (rodzaj ładunku: podkategorie 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 52, 53, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 i 69). Liczba jednostek bez ładunku (rodzaj ładunku: podkategorie 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 59, 6X, 61, 63 i 69). |
Zestaw danych D1 |
: |
Transport pasażerów w głównych portach europejskich według relacji przewozowej oraz przynależności państwowej statku według rejestracji |
Okresowość przekazywania danych |
: |
roczna |
|
Zmienne |
Szczegóły dotyczące kodowania |
Nomenklatura |
Wielkość |
Zestaw danych |
Dwuznakowe alfanumeryczne |
D1 |
Rok referencyjny |
Czteroznakowe alfanumeryczne |
(np. 1997) |
|
Kwartał referencyjny |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
(1, 2, 3, 4) |
|
Port sprawozdawczy |
Pięcioznakowe alfanumeryczne |
Wybrane porty EOG z wykazu portów |
|
Kierunek |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
Przychodzący, wychodzący (1, 2) |
|
Port załadunku/wyładunku |
Pięcioznakowe alfanumeryczne |
Porty EOG z wykazu portów |
|
Relacja przewozowa |
Czteroznakowe alfanumeryczne |
Morskie obszary przybrzeżne, załącznik IV |
|
Przynależność państwowa statku według rejestracji (nieobowiązkowo) |
Czteroznakowe alfanumeryczne |
Przynależność państwowa statku według rejestracji, załącznik V |
|
Dane: Liczba pasażerów z wyłączeniem pasażerów statków wycieczkowych rozpoczynających i kończących rejs oraz pasażerów statków wycieczkowych na wycieczce.. |
Zestaw danych E1 |
: |
Transport morski w głównych portach europejskich według portu, rodzaju ładunku, relacji przewozowej i przynależności państwowej statku według rejestracji |
Okresowość przekazywania danych |
: |
roczna |
|
Zmienne |
Szczegóły dotyczące kodowania |
Nomenklatura |
Wielkość |
Zestaw danych |
Dwuznakowe alfanumeryczne |
E1 |
Rok referencyjny |
Czteroznakowe alfanumeryczne |
(np. 1997) |
|
Kwartał referencyjny |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
(0) |
|
Port sprawozdawczy |
Pięcioznakowe alfanumeryczne |
Wybrane porty EOG z wykazu portów |
|
Kierunek |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
Przychodzący, wychodzący (1, 2) |
|
Port załadunku/wyładunku |
Pięcioznakowe alfanumeryczne |
Porty EOG z wykazu portów |
|
Relacja przewozowa |
Czteroznakowe alfanumeryczne |
Morskie obszary przybrzeżne, załącznik IV |
|
Rodzaj ładunku |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
Rodzaj ładunku, załącznik II |
|
Przynależność państwowa statku według rejestracji |
Czteroznakowe alfanumeryczne |
Przynależność państwowa statku według rejestracji, załącznik V |
|
Dane: Waga towarów brutto w tonach. |
Zestaw danych F1 |
: |
Ruch statków w głównych portach europejskich według portów, rodzaju i wielkości statku, na który załadowano lub z którego wyładowano ładunek, zaokrętowano lub wyokrętowano pasażerów (łącznie z pasażerami statków wycieczkowych na wycieczce) |
Okresowość przekazywania danych |
: |
roczna |
|
Zmienne |
Szczegóły dotyczące kodowania |
Nomenklatura |
Wielkość |
Zestaw danych |
Dwuznakowe alfanumeryczne |
F1 |
Rok referencyjny |
Czteroznakowe alfanumeryczne |
(np. 1997) |
|
Kwartał referencyjny |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
(1, 2, 3, 4) |
|
Port sprawozdawczy |
Pięcioznakowe alfanumeryczne |
Wybrane porty EOG z wykazu portów |
|
Kierunek |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
Przychodzący, wychodzący (1, 2) |
|
Rodzaj statku |
Dwuznakowe alfanumeryczne |
Rodzaj statku, załącznik VI |
|
Wielkość statku (DWT) |
Dwuznakowe alfanumeryczne |
Klasy nośności statków, załącznik VII |
|
Dane: Liczba statków. Nośność statków w tonach. |
Zestaw danych F2 |
: |
Ruch statków w głównych portach europejskich według portu, rodzaju i wielkości statku, na który załadowano lub z którego wyładowano ładunek, zaokrętowano lub wyokrętowano pasażerów (łącznie z pasażerami statków wycieczkowych na wycieczce) |
Okresowość przekazywania danych |
: |
roczna |
|
Zmienne |
Szczegóły dotyczące kodowania |
Nomenklatura |
Wielkość |
Zestaw danych |
Dwuznakowe alfanumeryczne |
F2 |
Rok referencyjny |
Czteroznakowe alfanumeryczne |
(np. 1997) |
|
Kwartał referencyjny |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
(1, 2, 3, 4) |
|
Port sprawozdawczy |
Pięcioznakowe alfanumeryczne |
Wybrane porty EOG z wykazu portów |
|
Kierunek |
Jednoznakowe alfanumeryczne |
Przychodzący, wychodzący (1, 2) |
|
Rodzaj statku |
Dwuznakowe alfanumeryczne |
Rodzaj statku, załącznik VI |
|
Wielkość statku (GT) |
Dwuznakowe alfanumeryczne |
Klasy pojemności brutto, załącznik VII |
|
Dane: Liczba statków. Pojemność statków brutto. |
(1) Obecnie obowiązująca wersja określona jest w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1883/2006 z dnia 13 grudnia 2006 r. w sprawie nomenklatury krajów i terytoriów na potrzeby statystyki handlu zagranicznego Wspólnoty oraz statystyki handlu między państwami członkowskimi (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19).
(2) Obecnie obowiązująca wersja określona jest w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1883/2006 z dnia 13 grudnia 2006 r. w sprawie nomenklatury krajów i terytoriów na potrzeby statystyki handlu zagranicznego Wspólnoty oraz statystyki handlu między państwami członkowskimi, Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19.