ISSN 1725-5139

doi:10.3000/17255139.L_2010.060.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 60

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 53
10 marca 2010


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie Wykonawcze Rady (UE) nr 195/2010 z dnia 1 marca 2010 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1202/2009 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz alkoholu furfurylowego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu pod kątem nowego eksportera zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009

1

 

*

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 196/2010 z dnia 9 marca 2010 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 689/2008 dotyczącego wywozu i przywozu niebezpiecznych chemikaliów ( 1 )

5

 

*

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 197/2010 z dnia 9 marca 2010 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny

9

 

 

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 198/2010 z dnia 9 marca 2010 r. ustanawiające standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

11

 

 

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 199/2010 z dnia 9 marca 2010 r. zmieniające ceny reprezentatywne oraz kwoty dodatkowych należności przywozowych w odniesieniu do niektórych produktów w sektorze cukru, ustalone rozporządzeniem (WE) nr 877/2009 na rok gospodarczy 2009/10

13

 

 

DYREKTYWY

 

*

Dyrektywa Komisji 2010/16/UE z dnia 9 marca 2010 r. zmieniająca dyrektywę 2006/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie wyłączenia określonej instytucji z zakresu jej stosowania ( 1 )

15

 

*

Dyrektywa Komisji 2010/17/UE z dnia 9 marca 2010 r. zmieniająca dyrektywę Rady 91/414/EWG w celu włączenia do niej malationu jako substancji czynnej ( 1 )

17

 

*

Dyrektywa Komisji 2010/20/UE z dnia 9 marca 2010 r. zmieniająca dyrektywę Rady 91/414/EWG w celu wykreślenia z niej tolilfluanidu jako substancji czynnej oraz cofnięcia zezwoleń na środki ochrony roślin zawierające tę substancję ( 1 )

20

 

 

DECYZJE

 

 

2010/148/UE

 

*

Decyzja Komisji z dnia 5 marca 2010 r. w sprawie wkładu finansowego Unii przeznaczonego na środki stosowane w stanach zagrożenia, służące zwalczaniu grypy ptaków w Republice Czeskiej, Niemczech, Hiszpanii, Francji i we Włoszech w 2009 r. (notyfikowana jako dokument nr C(2010) 1172)

22

 

 

2010/149/UE

 

*

Decyzja Komisji z dnia 9 marca 2010 r. zezwalająca państwom członkowskim na przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na nowe substancje czynne flonikamid, tiosiarczan srebra i tembotrion (notyfikowana jako dokument nr C(2010) 1255)  ( 1 )

24

 

 

Sprostowania

 

*

Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 822/2009 z dnia 27 sierpnia 2009 r. zmieniającego załączniki II, III i IV do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 396/2005 w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości azoksystrobiny, atrazyny, chlormekwatu, cyprodynilu, ditiokarbaminianów, fludioksonilu, fluroksypyru, indoksakarbu, mandipropamidu, trijodku potasu, spirotetramatu, tetrakonazolu i tiramu w określonych produktach lub na ich powierzchni ( Dz.U. L 239 z 10.9.2009 )

26

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

10.3.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 60/1


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY (UE) NR 195/2010

z dnia 1 marca 2010 r.

zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1202/2009 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz alkoholu furfurylowego pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu pod kątem nowego eksportera zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 9 ust. 4 i art. 11 ust. 4,

uwzględniając wniosek przedstawiony przez Komisję Europejską („Komisję”) po konsultacji z Komitetem Doradczym,

a także mając na uwadze, co następuje:

A.   OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI

(1)

W październiku 2003 r. Rada wprowadziła, rozporządzeniem (WE) nr 1905/2003 (2), ostateczne środki antydumpingowe w formie cła specyficznego na przywóz alkoholu furfurylowego („AF”) pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”). Stawki cła specyficznego wahały się od 84 EUR do 160 EUR za tonę w przypadku czterech współpracujących chińskich producentów, a ogólnokrajowe cło wynosiło 250 EUR za tonę.

(2)

W grudniu 2009 r. w następstwie przeglądu wygaśnięcia Rada rozporządzeniem (UE) nr 1202/2009 (3) przedłużyła o dalsze dwa lata termin obowiązywania środków antydumpingowych wprowadzonych rozporządzeniem (WE) nr 1905/2003 w odniesieniu do przywozu AF z ChRL.

B.   OBECNA PROCEDURA

1.   Wniosek o dokonanie przeglądu

(3)

Po wprowadzeniu ostatecznych środków antydumpingowych Komisja otrzymała wniosek o przeprowadzenie przeglądu pod kątem nowego eksportera zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Podstawą wniosku było twierdzenie, że producent eksportujący Henan Hongye Chemical Company Ltd i powiązane z nim spółki Puyang Hongjian Resin Science & Technology Development Company Ltd i Puyang Hongye Imp. & Exp. Commerce Company Ltd („wnioskodawca”):

(i)

nie dokonywały wywozu AF wcześniej ani podczas okresu objętego pierwotnym dochodzeniem (od dnia 1 lipca 2001 r. do dnia 30 czerwca 2002 r.);

(ii)

nie był powiązany z żadnym producentem eksportującym podlegającym środkom wprowadzonym rozporządzeniem (WE) nr 1905/2003;

(iii)

rozpoczął wywóz AF do Unii po zakończeniu okresu objętego pierwotnym dochodzeniem;

(iv)

prowadzi działalność w warunkach gospodarki rynkowej, jak określono w art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego, lub wnioskuje o indywidualne traktowanie zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

2.   Wszczęcie przeglądu pod kątem nowego eksportera

(4)

Komisja zbadała dowody prima facie dostarczone przez wnioskodawcę i uznała je za wystarczające do uzasadnienia wszczęcia przeglądu zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Po konsultacji z Komitetem Doradczym oraz po umożliwieniu przedstawienia uwag zainteresowanemu przemysłowi unijnemu Komisja wszczęła, rozporządzeniem (WE) nr 512/2009 (4), przegląd rozporządzenia (WE) nr 1905/2003 w odniesieniu do wnioskodawcy.

(5)

Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 512/2009 zniesiono cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (WE) nr 1905/2003 na przywóz AF wyprodukowanego przez wnioskodawcę i sprzedawanego w celu wywozu do Wspólnoty. Równocześnie, zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, władzom celnym polecono podjęcie odpowiednich kroków celem zarejestrowania tego rodzaju przywozu.

3.   Produkt objęty postępowaniem

(6)

Produkt objęty postępowaniem jest taki sam jak opisany w rozporządzeniu pierwotnym, tzn. AF pochodzący z ChRL, klasyfikowany obecnie w ramach kodu CN ex 2932 13 00 .

4.   Zainteresowane strony

(7)

Komisja oficjalnie powiadomiła wnioskodawcę, przemysł unijny oraz przedstawicieli kraju wywozu o wszczęciu przeglądu pod kątem nowego eksportera. Zainteresowanym stronom umożliwiono wyrażenie opinii na piśmie i ustnie. Przemysł unijny przedstawił swoją opinię na piśmie.

5.   Okres objęty dochodzeniem przeglądowym

(8)

Dochodzenie dotyczące dumpingu objęło okres od dnia 1 czerwca 2008 r. do dnia 31 maja 2009 r. („okres objęty dochodzeniem przeglądowym”).

C.   WYNIKI DOCHODZENIA

1.   Kwalifikacja „nowego eksportera”

(9)

Dochodzenie potwierdziło, że wnioskodawca nie wywoził produktu objętego postępowaniem w pierwotnym okresie dochodzenia oraz że zaczął wywozić go do Wspólnoty po upływie tego okresu.

(10)

Ponadto wnioskodawca potrafił wykazać, że nie posiada żadnych związków z żadnym z producentów eksportujących z ChRL podlegających obowiązującym środkom antydumpingowym w odniesieniu do produktu objętego postępowaniem.

(11)

W związku z tym zostało potwierdzone, że wnioskodawcę należy uznać za „nowego eksportera” zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.

2.   Traktowanie na zasadach rynkowych („MET”)

(12)

Zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. b) rozporządzenia podstawowego w dochodzeniach antydumpingowych dotyczących przywozu pochodzącego z ChRL wartość normalną określa się zgodnie z ust. 1–6 wspomnianego artykułu dla producentów spełniających kryteria określone w art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego, tj. w przypadkach gdy zostanie wykazane, że w odniesieniu do wytwarzania i sprzedaży produktu podobnego miały zastosowanie warunki gospodarki rynkowej. Wspomniane kryteria zostały streszczone poniżej:

1)

decyzje gospodarcze i koszty są odpowiedzią na warunki panujące na rynku i brak jest znacznej ingerencji ze strony państwa; koszty nakładów w znacznym stopniu odzwierciedlają wartość rynkową;

2)

przedsiębiorstwa posiadają jeden pełny zestaw podstawowej dokumentacji księgowej, która jest niezależnie kontrolowana zgodnie z międzynarodowymi standardami rachunkowości (5) oraz jest stosowana do wszystkich celów;

3)

nie występują znaczne zniekształcenia przeniesione z poprzedniego systemu gospodarki nierynkowej;

4)

prawo upadłościowe i prawo własności gwarantują stabilność i pewność prawną;

5)

przeliczanie walut odbywa się po kursach rynkowych.

(13)

Komisja zgromadziła i zweryfikowała wszelkie niezbędne informacje dostarczone we wnioskach MET w siedzibie wnioskodawcy.

(14)

Dochodzenie wykazało, że wnioskodawca spełnił wszystkie pięć kryteriów określonych w art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego. Uznano zatem, że wnioskodawcy należy przyznać MET.

3.   Dumping

Wartość normalna

(15)

Określając wartość normalną, Komisja najpierw ustaliła w odniesieniu do producenta eksportującego, czy jego łączna krajowa sprzedaż produktu objętego postępowaniem była reprezentatywna w porównaniu z jego łączną sprzedażą eksportową do Unii. Zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego sprzedaż krajową uznaje się za reprezentatywną, gdy wielkość łącznej sprzedaży krajowej wynosi co najmniej 5 % wielkości łącznej sprzedaży eksportowej do Unii. Komisja ustaliła, że wnioskodawca sprzedawał AF na rynek krajowy w wielkościach reprezentatywnych.

(16)

Przeprowadzono również dochodzenie mające na celu wykazanie, czy sprzedaż AF na rynek krajowy w ilościach reprezentatywnych można uznać za przeprowadzoną w zwykłym obrocie handlowym, poprzez ustalenie udziału przynoszącej zysk sprzedaży AF niezależnym klientom. Ponieważ ustalono, że w ramach zwykłego obrotu handlowego sprzedaż była wystarczająca, wartość normalną określono na podstawie rzeczywistej ceny krajowej stosowanej przy sprzedaży przynoszącej zysk.

Cena eksportowa

(17)

Ponieważ produkt objęty postępowaniem był przedmiotem wywozu do niezależnego klienta w Unii, cena eksportowa została ustalona zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego, tj. na podstawie cen eksportowych faktycznie zapłaconych lub należnych.

Porównanie

(18)

Porównania wartości normalnej z ceną eksportową dokonano na podstawie ceny ex-works.

(19)

Aby zapewnić prawidłowe porównanie między wartością normalną a ceną eksportową, wzięto pod uwagę, w formie korekt, różnice wpływające na ceny i porównywalność cen zgodnie z art. 2 ust. 10 rozporządzenia podstawowego. Korekty dotyczące kosztów transportu, transportu morskiego i ubezpieczenia, opłat bankowych, kosztów pakowania i kosztów kredytów zostały dokonane w przypadkach, gdy koszty te uznano za uzasadnione, dokładne i wsparte zweryfikowanymi dowodami.

Margines dumpingu

(20)

Zgodnie z art. 2 ust. 11 rozporządzenia podstawowego, a także uwzględniając fakt, że w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym przeprowadzono tylko jedną transakcję wywozu do Unii, a cena surowca stanowiącego większość kosztów produkcji oraz ceny sprzedaży krajowej podlegały znacznym wahaniom w tym okresie, margines dumpingu ustalono na podstawie porównania w poszczególnych transakcjach odnośnej wartości normalnej z ceną eksportową.

(21)

Obliczony w ten sposób margines dumpingu w przypadku wnioskodawcy wynosi 14,87 % ceny netto na granicy Unii, przed ocleniem.

D.   ZMIANA ŚRODKÓW PODDANYCH PRZEGLĄDOWI

(22)

Uwzględniając ustalenia dochodzenia oraz zasadę niższego cła, stwierdza się, że na wnioskodawcę należy nałożyć ostateczny środek antydumpingowy na poziomie ustalonego marginesu dumpingu, który w tym przypadku jest niższy niż margines szkody w pierwotnym przypadku.

(23)

Ze względu na formę środka uznano, że zmienione cło antydumpingowe powinno mieć taką samą formę jak cła nałożone rozporządzeniem (UE) nr 1202/2009, tj. formę określonej kwoty za tonę. A zatem cło antydumpingowe, obliczone na podstawie marginesu antydumpingowego wyrażonego jako odsetek ceny netto na granicy Unii, przed ocleniem, na przywóz AF pochodzącego od wnioskodawcy ustala się w wysokości 142 EUR za tonę.

E.   NAŁOŻENIE CŁA ANTYDUMPINGOWEGO Z MOCĄ WSTECZNĄ

(24)

W świetle powyższych ustaleń cło antydumpingowe mające zastosowanie do wnioskodawcy nakłada się z mocą wsteczną na przywóz produktu objętego postępowaniem, który poddano obowiązkowi rejestracji zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 512/2009.

F.   UJAWNIANIE INFORMACJI

(25)

Zainteresowane strony poinformowano o wszelkich zasadniczych faktach i okolicznościach, na podstawie których planowano nałożyć na przywóz AF od wnioskodawcy zmienione ostateczne cło antydumpingowe oraz nałożyć to cło z mocą wsteczną na przywóz podlegający rejestracji. Otrzymano uwagi od przemysłu unijnego, których charakter nie zmienił jednak powyższych wniosków.

(26)

Niniejszy przegląd nie ma wpływu na datę wygaśnięcia środków wprowadzonych rozporządzeniem (WE) nr 1202/2009,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

1.   W tabeli w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1202/2009 dodaje się następujący wiersz:

Przedsiębiorstwo

Stawka cła antydumpingowego (EUR/tonę)

Dodatkowy kod TARIC

„Henan Hongye Chemical Co. Ltd i powiązane z nim spółki Puyang Hongjian Resin Science & Technology Development Company Ltd, Hongye Chemical Company ltd i Puyang Hongye Imp. & Exp. Commerce Company Ltd

142

A955 ”

2.   Nałożone niniejszym cło nakłada się również z mocą wsteczną na przywóz produktu objętego postępowaniem, rejestrowany zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 512/2009.

Niniejszym nakazuje się organom celnym zaprzestanie rejestracji przywozu produktu objętego postępowaniem pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej, produkowanego i sprzedawanego w celu wywozu do Unii przez Henan Hongye Chemical Company Ltd i powiązane z nim spółki Puyang Hongjian Resin Science & Technology Development Company Ltd i Puyang Hongye Imp. & Exp. Commerce Company Ltd.

3.   O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie zostaje opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 1 marca 2010 r.

W imieniu Rady

D. LÓPEZ GARRIDO

Przewodniczący


(1)   Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51.

(2)   Dz.U. L 283 z 31.10.2003, s. 1.

(3)   Dz.U. L 323 z 10.12.2009, s. 48.

(4)   Dz.U. L 153 z 17.6.2009, s. 6.

(5)  Międzynarodowe standardy rachunkowości odnoszą się do wszystkich głównych uznanych na skalę międzynarodową standardów rachunkowości włącznie z US GAAP i pracami Fundacji Międzynarodowego Komitetu Standardów Rachunkowości (IASCF) prowadzonymi przez Radę Międzynarodowych Standardów Rachunkowości (IASB) obejmującymi Ramy Rady Międzynarodowych Standardów Rachunkowości (IASBF), Międzynarodowe Standardy Sprawozdawczości (IAS), Międzynarodowe Standardy Sprawozdawczości Finansowej (MSSF) oraz publikacje Komitetu ds. Interpretacji Międzynarodowej Sprawozdawczości Finansowej (IFRIC).


10.3.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 60/5


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 196/2010

z dnia 9 marca 2010 r.

zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 689/2008 dotyczącego wywozu i przywozu niebezpiecznych chemikaliów

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 689/2008 z dnia 17 czerwca 2008 r. dotyczące wywozu i przywozu niebezpiecznych chemikaliów (1), w szczególności jego art. 22 ust. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 wdraża Konwencję roterdamską w sprawie procedury zgody po uprzednim poinformowaniu w międzynarodowym handlu niektórymi substancjami chemicznymi i pestycydami (konwencja PIC), podpisaną w dniu 11 września 1998 r. i zatwierdzoną, w imieniu Wspólnoty, decyzją Rady 2003/106/WE (2).

(2)

Należy zmienić załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008 w celu uwzględnienia przepisów prawa w odniesieniu do niektórych chemikaliów, przyjętych zgodnie z dyrektywą Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (3), dyrektywą 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 lutego 1998 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu produktów biobójczych (4) oraz rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniającym dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylającym rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (5).

(3)

Zdecydowano o niewłączaniu substancji butralin, dinikonazol-M, flurprimidol, nikotyna i propachlor do wykazu substancji czynnych zawartego w załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG, skutkiem czego nie dopuszcza się tych substancji czynnych do stosowania jako pestycydów, a zatem substancje te należy dodać do wykazów chemikaliów zawartych w części 1 i 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008.

(4)

Zdecydowano o niewłączaniu substancji antrachinon i dikofol do wykazu substancji czynnych zawartego w załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG oraz o niewłączaniu substancji antrachinon i dikofol do wykazów substancji czynnych zawartych w załączniku I, IA lub IB do dyrektywy 98/8/WE, skutkiem czego nie dopuszcza się tych substancji czynnych do stosowania jako pestycydów, a zatem substancje te należy dodać do wykazów chemikaliów zawartych w części 1 i 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008.

(5)

Zdecydowano o niewłączaniu substancji kwas 2-naftylooksyoctowy, propanil i tricyklazol do wykazu substancji czynnych zawartego w załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG, skutkiem czego nie dopuszcza się tych substancji czynnych do stosowania jako pestycydów, a zatem substancje te należy dodać do wykazów chemikaliów zawartych w części 1 i 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008. Ponieważ złożono nowe wnioski, które będą wymagać podjęcia nowych decyzji dotyczących włączenia do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, zatem dodanie do wykazu chemikaliów zawartego w części 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008 nie powinno mieć zastosowania do czasu podjęcia nowych decyzji dotyczących statusu wymienionych chemikaliów.

(6)

Podczas czwartego spotkania w październiku 2008 r. Konferencja Stron Konwencji Roterdamskiej postanowiła włączyć związki tributylocyny do załącznika III do tej konwencji, skutkiem czego związki tributylocyny podlegają procedurze PIC zgodnie z konwencją i w związku z tym powinny zostać wymienione osobno w wykazie chemikaliów zawartym w części 1 oraz dodane do wykazu chemikaliów zawartego w części 3 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008.

(7)

Osobne wymienienie związków tributylocyny w częściach 1 i 3 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008 wymaga zmiany pozycji dotyczących związków triorganocynowych w częściach 1 i 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008 w celu wykazania, że związki tributylocyny nie są już objęte tymi pozycjami.

(8)

Decyzją Komisji 2004/248/WE (6) postanowiono nie włączać substancji czynnej atrazyna do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, skutkiem czego nie dopuszcza się atrazyny do stosowania jako pestycydu, oraz cofnąć zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające tę substancję czynną najpóźniej do dnia 30 czerwca 2007 r. Ponieważ termin ten upłynął, pozycje w wykazach chemikaliów zawartych w części 1 i 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008 należy zmienić w celu odzwierciedlenia zakazu stosowania atrazyny.

(9)

Decyzją Komisji 2004/141/WE (7) i decyzją Komisji 2004/247/WE (8) postanowiono nie włączać substancji czynnych amitraza i symazyna do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, skutkiem czego nie dopuszcza się tych substancji czynnych do stosowania jako środków ochrony roślin, oraz cofnąć zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające te substancje czynne najpóźniej do dnia 30 czerwca 2007 r. Ponieważ termin ten upłynął oraz w związku z decyzją o niewłączeniu substancji amitraza i symazyna jako substancji czynnych do załącznika I, IA lub IB do dyrektywy 98/8/WE, nie dopuszcza się tych substancji czynnych do stosowania jako pestycydów, a zatem pozycje w wykazach chemikaliów zawartych w części 1 i 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008 należy zmienić w celu odzwierciedlenia zakazu stosowania tych substancji.

(10)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008.

(11)

W celu zapewnienia państwom członkowskim i sektorowi przemysłu odpowiedniej ilości czasu na podjęcie koniecznych środków stosowanie niniejszego rozporządzenia należy odroczyć.

(12)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 133 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 maja 2010 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 9 marca 2010 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)   Dz.U. L 204 z 31.7.2008, s. 1.

(2)   Dz.U. L 63 z 6.3.2003, s. 27.

(3)   Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1.

(4)   Dz.U. L 123 z 24.4.1998, s. 1.

(5)   Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1.

(6)   Dz.U. L 78 z 16.3.2004, s. 53.

(7)   Dz.U. L 46 z 17.2.2004, s. 35.

(8)   Dz.U. L 78 z 16.3.2004, s. 50.


ZAŁĄCZNIK

W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 689/2008 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w części 1 wprowadza się następujące zmiany:

a)

dodaje się pozycje w brzmieniu:

Chemikalia

Nr CAS

Nr Einecs

Kod CN

Podkategoria (*)

Ograniczenie zastosowania (**)

Państwa, dla których nie jest wymagane powiadomienie

„Kwas 2-naftylooksyoctowy

120-23-0

204-380-0

2918 99 90

p(1)

b

 

Antrachinon

84-65-1

201-549-0

2914 61 00

p(1)-p(2)

b-b

 

Butralin

33629-47-9

251-607-4

2921 49 00

p(1)

b

 

Dikofol

115-32-2

204-082-0

2906 29 00

p(1)-p(2)

b-b

 

Dinikonazol-M

83657-18-5

n.d.

2933 99 80

p(1)

b

 

Flurprimidol

56425-91-3

n.d.

2933 59 95

p(1)

b

 

Nikotyna

54-11-5

200-193-3

2939 99 00

p(1)

b

 

Propachlor

1918-16-7

217-638-2

2924 29 98

p(1)

b

 

Propanil

709-98-8

211-914-6

2924 29 98

p(1)

b

 

Wszystkie związki tributylocyny, w tym:

 

 

2931 00 95

p(2)

b

Proszę odnieść się do okólnika PIC na stronie www.pic.int/

Tlenek tributylocyny

56-35-9

200-268-0

2931 00 95

Fluorek tributylocyny

1983-10-4

217-847-9

2931 00 95

Metakrylan tributylocyny

2155-70-6

218-452-4

2931 00 95

Benzoesan tributylocyny

4342-36-3

224-399-8

2931 00 95

Chlorek tributylocyny

1461-22-9

215-958-7

2931 00 95

Linolenian tributylocyny

24124-25-2

246-024-7

2931 00 95

Naftenian tributylocyny #

85409-17-2

287-083-9

2931 00 95

Tricyklazol

41814-78-2

255-559-5

2934 99 90

p(1)

b”

 

b)

pozycje dotyczące amitrazy, atrazyny, symazyny i związków triorganocynowych otrzymują brzmienie:

Chemikalia

Nr CAS

Nr Einecs

Kod CN

Podkategoria (*)

Ograniczenie zastosowania (**)

Państwa, dla których nie jest wymagane powiadomienie

„Amitraza +

33089-61-1

251-375-4

2925 29 00

p(1)-p(2)

b-b”

 

„Atrazyna +

1912-24-9

217-617-8

2933 69 10

p(1)

b”

 

„Symazyna +

122-34-9

204-535-2

2933 69 10

p(1)-p(2)

b-b”

 

„Związki triorganocynowe inne niż związki tributylocyny +

2931 00 95

i inne

p(2) i(2)

sr sr”

 

2)

w części 2 wprowadza się następujące zmiany:

a)

dodaje się pozycje w brzmieniu:

Chemikalia

Nr CAS

Nr Einecs

Kod CN

Kategoria (*)

Ograniczenie zastosowania (**)

„Antrachinon

84-65-1

201-549-0

2914 61 00

p

b

Butralin

33629-47-9

251-607-4

2921 49 00

p

b

Dikofol

115-32-2

204-082-0

2906 29 00

p

b

Dinikonazol-M

83657-18-5

n.d.

2933 99 80

p

b

Flurprimidol

56425-91-3

n.d.

2933 59 95

p

b

Nikotyna

54-11-5

200-193-3

2939 99 00

p

b

Propachlor

1918-16-7

217-638-2

2924 29 98

p

b”

b)

pozycje dotyczące amitrazy, atrazyny, symazyny i związków triorganocynowych otrzymują brzmienie:

Chemikalia

Nr CAS

Nr Einecs

Kod CN

Kategoria (*)

Ograniczenie zastosowania (**)

„Amitraza

33089-61-1

251-375-4

2925 29 00

p

b”

„Atrazyna

1912-24-9

217-617-8

2933 69 10

p

b”

„Symazyna

122-34-9

204-535-2

2933 69 10

p

b”

„Związki triorganocynowe inne niż związki tributylocyny

2931 00 95

i inne

p

sr”

3)

w części 3 dodaje się pozycję w brzmieniu:

Chemikalia

Właściwy nr CAS

Kod HS

Substancja w czystej postaci

Kod HS

Mieszaniny, preparaty zawierające substancję

Kategoria

„Wszystkie związki tributylocyny, w tym:

 

2931.00

3808.99

Pestycyd”

Tlenek tributylocyny

56-35-9

2931.00

3808.99

Fluorek tributylocyny

1983-10-4

2931.00

3808.99

Metakrylan tributylocyny

2155-70-6

2931.00

3808.99

Benzoesan tributylocyny

4342-36-3

2931.00

3808.99

Chlorek tributylocyny

1461-22-9

2931.00

3808.99

Linolenian tributylocyny

24124-25-2

2931.00

3808.99

Naftenian tributylocyny

85409-17-2

2931.00

3808.99


10.3.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 60/9


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 197/2010

z dnia 9 marca 2010 r.

zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny (1), w szczególności jego art. 247,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Artykuł 14o ust. 2 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 (2) stanowi, że świadectwo AEO zostaje wydane w ciągu 90 dni kalendarzowych od daty otrzymania wniosku zgodnie z art. 14c tego rozporządzenia. W przypadku gdy organ celny nie jest w stanie dotrzymać wyznaczonego terminu, okres ten można przedłużyć o kolejnych 30 dni kalendarzowych, o ile organ celny poinformuje wnioskodawcę o powodach przedłużenia terminu. Jednakże w art. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1875/2006 (3) zmieniającego rozporządzenie (EWG) nr 2454/93, w okresie przejściowym trwającym 24 miesiące i upływającym dnia 31 grudnia 2009 r., przedłużono termin 90 dni kalendarzowych na wydanie świadectwa AEO do 300 dni kalendarzowych. Począwszy od dnia 1 stycznia 2010 r. obowiązują terminy wyznaczone w art. 14o rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.

(2)

Praktyczne wdrażanie prawodawstwa w dziedzinie AEO wykazało, że w większości przypadków cały proces wydania świadectwa zajmuje zazwyczaj więcej niż 90 dni kalendarzowych, a przypadku niektórych dużych przedsiębiorstw – nawet do 150 dni.

(3)

Ponieważ rozporządzenie Komisji (WE) nr 1192/2008 (4) zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 wprowadziło system, według którego wnioskujący o pojedyncze pozwolenie na stosowanie zgłoszenia uproszczonego, procedury w miejscu, gospodarczej procedury celnej lub procedury przeznaczenia końcowego musi spełniać kryteria AEO lub kryteria równoważne, znacznie wzrosła liczba wniosków o świadectwa AEO ze względu na fakt, że większość przedsiębiorstw woli najpierw starać się o świadectwo AEO, którego posiadanie oznacza, że przedsiębiorstwo spełnia pewne warunki i kryteria wymagane do uzyskania pozwolenia na procedury uproszczone. W związku z tym wzrostem liczby wniosków organy celne mają duże trudności ze spełnieniem obowiązku wydawania świadectw AEO w terminie wyznaczonym w art. 14o ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.

(4)

W celu zapewnienia sprawnego funkcjonowania systemu AEO począwszy od dnia 1 stycznia 2010 r. konieczne jest zatem przedłużenie terminu na wydanie świadectwa lub odrzucenie wniosku do 120 dni, a także umożliwienie przedłużenia tego okresu o dalszych 60 dni.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (EWG) nr 2454/93.

(6)

Ponieważ okres przejściowy przewidziany w rozporządzeniu (WE) nr 1875/2006 wygasa dnia 31 grudnia 2009 r., niniejsze rozporządzenie powinno obowiązywać od dnia 1 stycznia 2010 r.

(7)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Artykuł 14o ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 otrzymuje brzmienie:

„2.   Organ celny wydaje świadectwo AEO lub odrzuca wniosek w terminie 120 dni kalendarzowych od daty otrzymania wniosku zgodnie z art. 14c. W przypadku gdy organ celny nie jest w stanie dotrzymać wyznaczonego terminu, okres ten można przedłużyć o kolejnych 60 dni kalendarzowych. W takich przypadkach, przed upływem 120 dni kalendarzowych, organ celny informuje wnioskodawcę o powodach przedłużenia terminu.”.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2010 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 9 marca 2010 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)   Dz.U. L 302 z 19.10.1992, s. 1.

(2)   Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1.

(3)   Dz.U. L 360 z 19.12.2006, s. 64.

(4)   Dz.U. L 329 z 6.12.2008, s. 1.


10.3.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 60/11


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 198/2010

z dnia 9 marca 2010 r.

ustanawiające standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1580/2007 z dnia 21 grudnia 2007 r. ustanawiające przepisy wykonawcze do rozporządzeń Rady (WE) nr 2200/96, (WE) nr 2201/96 i (WE) nr 1182/2007 w sektorze owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 138 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

Rozporządzenie (WE) nr 1580/2007 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości celnych dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XV do wspomnianego rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 138 rozporządzenia (WE) nr 1580/2007, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 10 marca 2010 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 9 marca 2010 r.

W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,

Jean-Luc DEMARTY

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)   Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

(2)   Dz.U. L 350 z 31.12.2007, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

Standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

(EUR/100 kg)

Kod CN

Kod krajów trzecich (1)

Standardowa stawka celna w przywozie

0702 00 00

IL

168,5

JO

59,4

MA

128,2

TN

153,5

TR

135,1

ZZ

128,9

0707 00 05

EG

227,8

JO

138,7

MK

134,1

TR

142,7

ZZ

160,8

0709 90 70

JO

80,1

MA

164,7

TR

112,2

ZZ

119,0

0709 90 80

EG

93,3

ZZ

93,3

0805 10 20

CL

52,4

EG

43,9

IL

55,1

MA

51,7

TN

44,3

TR

58,0

ZZ

50,9

0805 50 10

EG

76,3

IL

76,3

MA

65,7

TR

64,0

ZZ

70,6

0808 10 80

CA

74,2

CN

71,6

MK

24,7

US

113,4

UY

70,1

ZZ

70,8

0808 20 50

AR

92,8

CL

180,9

CN

69,4

US

95,6

ZA

89,1

ZZ

105,6


(1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Kod „ ZZ ” odpowiada „innym pochodzeniom”.


10.3.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 60/13


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 199/2010

z dnia 9 marca 2010 r.

zmieniające ceny reprezentatywne oraz kwoty dodatkowych należności przywozowych w odniesieniu do niektórych produktów w sektorze cukru, ustalone rozporządzeniem (WE) nr 877/2009 na rok gospodarczy 2009/10

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 951/2006 z dnia 30 czerwca 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006 w odniesieniu do handlu z państwami trzecimi w sektorze cukru (2), w szczególności jego art. 36 ust. 2 akapit drugi zdanie drugie,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Kwoty cen reprezentatywnych oraz dodatkowych należności stosowanych przy przywozie cukru białego, cukru surowego oraz niektórych syropów zostały ustalone na rok gospodarczy 2009/10 rozporządzeniem Komisji (WE) nr 877/2009 (3). Te ceny i kwoty zostały ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) nr 194/2010 (4).

(2)

Zgodnie z zasadami i warunkami określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 951/2006 dane, którymi dysponuje obecnie Komisja, stanowią podstawę do korekty wymienionych kwot,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Ceny reprezentatywne i dodatkowe należności celne mające zastosowanie w ramach przywozu produktów, o których mowa w art. 36 rozporządzenia (WE) nr 951/2006, ustalone na rok gospodarczy 2009/10 rozporządzeniem (WE) nr 877/2009, zostają zmienione zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 10 marca 2010 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 9 marca 2010 r.

W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,

Jean-Luc DEMARTY

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)   Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

(2)   Dz.U. L 178 z 1.7.2006, s. 24.

(3)   Dz.U. L 253 z 25.9.2009, s. 3.

(4)   Dz.U. L 58 z 9.3.2010, s. 3.


ZAŁĄCZNIK

Zmienione kwoty cen reprezentatywnych i dodatkowych należności celnych przywozowych dla cukru białego, cukru surowego oraz produktów objętych kodem CN 1702 90 95 , obowiązujące od dnia 10 marca 2010 r.

(EUR)

Kod CN

Kwota ceny reprezentatywnej za 100 kg netto produktu

Kwota dodatkowej należności za 100 kg netto produktu

1701 11 10  (1)

38,91

0,00

1701 11 90  (1)

38,91

3,23

1701 12 10  (1)

38,91

0,00

1701 12 90  (1)

38,91

2,93

1701 91 00  (2)

43,18

4,52

1701 99 10  (2)

43,18

1,38

1701 99 90  (2)

43,18

1,38

1702 90 95  (3)

0,43

0,26


(1)  Stawka dla jakości standardowej określonej w pkt III załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.

(2)  Stawka dla jakości standardowej określonej w pkt II załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.

(3)  Stawka dla zawartości sacharozy wynoszącej 1 %.


DYREKTYWY

10.3.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 60/15


DYREKTYWA KOMISJI 2010/16/UE

z dnia 9 marca 2010 r.

zmieniająca dyrektywę 2006/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie wyłączenia określonej instytucji z zakresu jej stosowania

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę 2006/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje kredytowe (1), w szczególności jej art. 150 ust. 1 lit. d),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Artykuł 2 dyrektywy 2006/48/WE wymienia instytucje wyraźnie wyłączone z zakresu stosowania dyrektywy.

(2)

Ministerstwo Finansów Republiki Słowenii zwróciło się o wpisanie banku SID-Slovenska izvozna in razvojna banka, d.d. Ljubljana (zwanego dalej „bankiem SID”) do wykazu instytucji wyłączonych z zakresu stosowania dyrektywy 2006/48/WE ustalonego w art. 2 tej dyrektywy.

(3)

Bank SID wspiera politykę strukturalną, społeczną oraz inne polityki publiczne rządu słoweńskiego, między innymi zapewniając usługi finansowe, porady i edukację w dziedzinach, takich jak handel międzynarodowy i współpraca międzynarodowa, zachęty ekonomiczne dla małych i średnich przedsiębiorstw, badania i rozwój, rozwój regionalny, a także infrastruktura handlowa i publiczna. Republika Słowenii jest jedynym udziałowcem banku SID i jest również gwarantem wszystkich zobowiązań zaciągniętych przez ten bank.

(4)

Bank SID jest instytucją zaangażowaną w szczególne działania w interesie publicznym, a zatem kwalifikuje się do wpisania do wykazu instytucji wyłączonych z zakresu stosowania dyrektywy 2006/48/WE zgodnie z art. 2 tej dyrektywy.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 2006/48/WE.

(6)

Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Europejskiego Komitetu Bankowego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł 1

W art. 2 dyrektywy 2006/48/WE po tiret siedemnaste dodaje się następujące nowe tiret:

„—

w Słowenii: »SID – Slovenska izvozna in razvojna banka, d.d. Ljubljana«,”.

Artykuł 2

1.   Państwa członkowskie przyjmują i publikują, najpóźniej do dnia 30 czerwca 2010 r., przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą.

Państwa członkowskie stosują wspomniane przepisy od dnia 1 lipca 2010 r.

Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.

2.   Państwa członkowskie przekazują Komisji teksty podstawowych przepisów prawa krajowego, przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.

Artykuł 3

Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 4

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 9 marca 2010 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)   Dz.U. L 177 z 30.6.2006, s. 1.


10.3.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 60/17


DYREKTYWA KOMISJI 2010/17/UE

z dnia 9 marca 2010 r.

zmieniająca dyrektywę Rady 91/414/EWG w celu włączenia do niej malationu jako substancji czynnej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (1), w szczególności jej art. 6 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenia Komisji (WE) nr 451/2000 (2) i (WE) nr 703/2001 (3) określają szczegółowe zasady realizacji drugiego etapu programu prac, o którym mowa w art. 8 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG, oraz wykaz substancji czynnych, które mają zostać poddane ocenie w celu ich ewentualnego włączenia do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG. Wykaz ten obejmuje malation. Decyzją Komisji 2007/389/WE (4) postanowiono nie włączać malationu do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG.

(2)

Zgodnie z art. 6 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG pierwotny powiadamiający złożył nowy wniosek, w którym ubiega się o zastosowanie przyspieszonej procedury przewidzianej w art. 14–19 rozporządzenia Komisji (WE) nr 33/2008 z dnia 17 stycznia 2008 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania dyrektywy Rady 91/414/EWG w odniesieniu do zwykłej i przyspieszonej procedury oceny substancji czynnych objętych programem prac, o którym mowa w art. 8 ust. 2 tej dyrektywy, ale niewłączonych do załącznika I do tej dyrektywy (5).

(3)

Wniosek złożono do Zjednoczonego Królestwa, które zastąpiło Finlandię pierwotnie wyznaczoną do pełnienia roli sprawozdawcy rozporządzeniem (WE) nr 451/2000. Termin dotyczący przyspieszonej procedury został dotrzymany. Specyfikacja substancji czynnej jest taka sama jak w przedmiocie decyzji 2007/389/WE, natomiast w odniesieniu do zastosowania początkowo zgłoszone jabłka zastąpiono truskawkami oraz obniżono dawkę. Wniosek ten spełnia również pozostałe wymogi merytoryczne i proceduralne określone w art. 15 rozporządzenia (WE) nr 33/2008.

(4)

Zjednoczone Królestwo dokonało oceny nowych informacji i danych przedłożonych przez powiadamiającego i przygotowało dodatkowe sprawozdanie w lutym 2009 r.

(5)

Dodatkowe sprawozdanie zostało zweryfikowane przez państwa członkowskie i EFSA i przedstawione Komisji w dniu 17 lipca 2009 r. w formie sprawozdania naukowego EFSA poświęconego malationowi (6). Sprawozdanie to zostało zweryfikowane przez państwa członkowskie oraz Komisję w ramach Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt i sfinalizowane w dniu 22 stycznia 2010 r. w formie sprawozdania z przeglądu dotyczącego malationu, opracowanego przez Komisję.

(6)

Ponowna ocena dokonana przez państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy oraz nowe wnioski EFSA dotyczyły głównie kwestii, które doprowadziły do niewłączenia. Kwestie te obejmowały w szczególności obecność w materiale technicznym zmiennych ilości izomalationu, który jest zanieczyszczeniem mającym istotny wpływ na profil toksyczności malationu i którego genotoksyczności nie można wykluczyć. Z tego względu niemożliwe było określenie poziomu ryzyka dla operatorów, pracowników i osób postronnych. Ponadto informacje na temat skutków działania pewnych istotnych z toksykologicznego punktu widzenia metabolitów były niedostateczne, nie wykazano zatem, że szacowane narażenie konsumentów wynikające z krótkoterminowego i długoterminowego pobrania z jadalnych produktów roślinnych jest dopuszczalne.

(7)

Powiadamiający przedłożył w nowej dokumentacji nowe dane i informacje. Dokonano ponownej oceny zgodnie z dodatkowym sprawozdaniem i wnioskami EFSA. Nowe dane wskazują, że można wykluczyć genotoksyczność malationu zawierającego nie więcej niż 2 g/kg izomalationu. Możliwe jest zatem określenie dopuszczalnych poziomów narażenia operatorów, pracowników i osób postronnych. Stosowanie środka przez osoby, które niezawodowo wykonują zabiegi chemicznej ochrony roślin, budzi jednak obawy, ponieważ nie można założyć, że używają one odpowiedniego wyposażenia ochrony osobistej. Z tego względu nie powinno się udzielić zezwolenia na takie stosowanie.

(8)

Bez uszczerbku dla tych ustaleń należy uzyskać dalsze informacje na temat pewnych szczegółowych kwestii. Artykuł 6 ust. 1 dyrektywy 91/414/EWG stanowi, że włączenie substancji do załącznika I może być uzależnione od spełnienia określonych warunków. W związku z tym należy wprowadzić obowiązek przedstawienia przez powiadamiającego dalszych informacji dotyczących pobrania przez konsumentów, oceny ostrego i długotrwałego zagrożenia dla ptaków owadożernych oraz ilościowego określenia różnych mocy malaoksonu i malationu, zanim zostaną udzielone zezwolenia. W odniesieniu do narażenia konsumentów aktualnie dostępne informacje pozwalają jednak stwierdzić, że zagrożenie to jest dopuszczalne, biorąc pod uwagę istniejący szeroki margines bezpieczeństwa.

(9)

W rezultacie dodatkowe dane i informacje dostarczone przez powiadamiającego pozwalają na rozwianie tych wątpliwości, które doprowadziły do niewłączenia. Nie pojawiły się żadne inne otwarte kwestie naukowe.

(10)

Jak wykazały różnorodne badania, można oczekiwać, że środki ochrony roślin zawierające malation zasadniczo spełniają wymogi określone w art. 5 ust. 1 lit. a) i b) dyrektywy 91/414/EWG, w szczególności w odniesieniu do zastosowań, które zostały zbadane przez Komisję i wyszczególnione w jej sprawozdaniu z przeglądu. Należy zatem włączyć malation do załącznika I w celu zapewnienia we wszystkich państwach członkowskich możliwości udzielania zezwoleń na środki ochrony roślin zawierające tę substancję czynną zgodnie z przepisami wymienionej dyrektywy.

(11)

Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 91/414/EWG.

(12)

Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł 1

W załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej dyrektywy.

Artykuł 2

Państwa członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy najpóźniej do dnia 30 września 2010 r. Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą.

Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.

Artykuł 3

Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie z dniem 1 maja 2010 r.

Artykuł 4

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 9 marca 2010 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)   Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1.

(2)   Dz.U. L 55 z 29.2.2000, s. 25.

(3)   Dz.U. L 98 z 7.4.2001, s. 6.

(4)   Dz.U. L 146 z 8.6.2007, s. 19.

(5)   Dz.U. L 15 z 18.1.2008, s. 5.

(6)   EFSA Scientific Report (2009) 333 – Conclusion on pesticide peer review – peer review of the pesticide risk assessment of the active substance malathion (re-issued on 17 July 2009). (Sprawozdanie naukowe EFSA (2009) 333 – Wniosek z wzajemnej weryfikacji pestycydu – wzajemna weryfikacja oceny zagrożeń stwarzanych przez pestycydy dotycząca substancji czynnej malationu (wydano ponownie w dniu 17 lipca 2009 r.)).


ZAŁĄCZNIK

Na końcu tabeli w załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG dodaje się następującą pozycję:

Nr

Nazwa zwyczajowa,

numery identyfikacyjne

Nazwa IUPAC

Czystość (1)

Data wejścia w życie

Data wygaśnięcia włączenia

Przepisy szczególne

 

„Malation

Nr CAS: 121-75-5

Nr CIPAC: 12

dietylo(dimetoksyfosfinotioilotio)bursztynian

lub

ditiofosforan S-1,2-bis(etoksykarbonylo)etylo O,O-dimetylu

racemat

≥ 950 g/kg

Zanieczyszczenia:

Izomalation: nie więcej niż 2 g/kg

1 maja 2010 r.

 

CZĘŚĆ A

Zezwala się wyłącznie na stosowanie w charakterze środka owadobójczego. Zezwolenia ogranicza się do osób, które zawodowo wykonują zabiegi chemicznej ochrony roślin.

CZĘŚĆ B

W celu wprowadzenia w życie jednolitych zasad załącznika VI należy uwzględnić wnioski ze sprawozdania z przeglądu dotyczącego malationu, w szczególności jego dodatki I i II, w wersji przyjętej przez Stały Komitet ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt w dniu 22 stycznia 2010 r.

W ramach ogólnej oceny państwa członkowskie muszą zwrócić szczególną uwagę na:

bezpieczeństwo operatorów i pracowników: warunki stosowania powinny obejmować obowiązek używania odpowiedniego wyposażenia ochrony osobistej,

ochronę organizmów wodnych: warunki zezwolenia powinny, w stosownych przypadkach, zawierać środki zmniejszające ryzyko, takie jak odpowiednie strefy buforowe,

ochronę ptaków owadożernych i pszczół miodnych: warunki zezwolenia powinny, w stosownych przypadkach, zawierać środki zmniejszające ryzyko. W przypadku pszczół na oznakowaniu oraz w załączonej instrukcji należy umieścić niezbędne zalecenia nakazujące unikanie zagrożenia.

Państwa członkowskie dopilnowują, aby do produktów na bazie malationu dołączane były niezbędne instrukcje w celu uniknięcia zagrożenia tworzenia się izomalationu w ilościach przekraczających maksymalne dopuszczalne wartości podczas przechowywania i przewożenia.

W stosownych przypadkach warunki zezwolenia powinny zawierać dalsze środki zmniejszające ryzyko.

Państwa członkowskie, których to dotyczy, dopilnowują, by powiadamiający dostarczył Komisji:

informacji potwierdzających ocenę zagrożenia konsumentów oraz ocenę ostrego i długotrwałego zagrożenia dla ptaków owadożernych,

informacji na temat ilościowego określenia różnych mocy malaoksonu i malationu.”


(1)  Dodatkowe dane na temat identyfikacji i specyfikacji substancji czynnej zawiera sprawozdanie z przeglądu.


10.3.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 60/20


DYREKTYWA KOMISJI 2010/20/UE

z dnia 9 marca 2010 r.

zmieniająca dyrektywę Rady 91/414/EWG w celu wykreślenia z niej tolilfluanidu jako substancji czynnej oraz cofnięcia zezwoleń na środki ochrony roślin zawierające tę substancję

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (1), w szczególności jej art. 6 ust. 1 tiret trzecie,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Tolilfluanid jest wymieniony w załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG zawierającym wykaz substancji czynnych dopuszczonych do stosowania w środkach ochrony roślin.

(2)

Decyzją Komisji 2007/322/WE z dnia 4 maja 2007 r. ustanawiającą środki ochronne w odniesieniu do zastosowań środków ochrony roślin zawierających tolylfluanid, powodujących skażenie wody pitnej (2), zdecydowano, że państwa członkowskie, w których do uzdatniania wody pitnej stosuje się ozon, zakażą wszelkiego stosowania tolilfluanidu, które może doprowadzić do skażenia wody pitnej nitrozoaminami. Powodem decyzji było odkrycie, że stosowanie takiej metody może prowadzić do przekształcenia się metabolitu tej substancji czynnej, N,N-dimetylosulfamidu, w nitrozoaminy, które są szkodliwe dla zdrowia ludzi.

(3)

Na mocy decyzji 2007/322/WE państwa członkowskie miały również dopilnować, aby powiadamiający, na wniosek którego tolilfluanid został włączony do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, dostarczył badania dotyczące działania wypłukującego tej substancji czynnej oraz warunków, w których można wykluczyć tworzenie się nitrozoamin.

(4)

W dniu 5 lipca 2007 r. powiadamiający, Bayer CropScience, dostarczył państwu członkowskiemu pełniącemu rolę sprawozdawcy wymagane badania i informacje dotyczące fizycznego, chemicznego i toksykologicznego obiegu i zachowania metabolitu, N,N-dimetylosulfamidu, oraz jego właściwości ekotoksykologicznych.

(5)

W dniu 20 lutego 2008 r. państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy przedłożyło Komisji uzupełnienie do sprawozdania z oceny tych badań i informacji. Uzupełnienie to zostało poddane wzajemnemu przeglądowi przez państwa członkowskie oraz Komisję w ramach Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, w dniu 22 stycznia 2010 r.

(6)

W uzupełnieniu stwierdzono, że nie udało się rozwiać obaw dotyczących działania wypłukującego tolilfluanidu oraz tworzenia się nitrozoamin. Ponadto zaobserwowano, że stosowanie środków ochrony roślin zawierających tolilfluanid może powodować niedopuszczalne stężenia metabolitu, N,N-dimetylosulfamidu, w wodach gruntowych. W związku z tym uznano, że tolilfluanid przestał spełniać wymagania art. 5 ust. 1 lit. a) i b) dyrektywy 91/414/EWG.

(7)

Powiadamiający przedstawił swoje uwagi dotyczące uzupełnienia do sprawozdania z oceny. Uwagi te zostały dokładnie przeanalizowane. Pomimo przedstawionych przez powiadamiającego argumentów nie udało się jednak rozwiać istniejących obaw, a oceny dokonane na podstawie przedłożonych informacji nie wykazały, by można było oczekiwać, że w proponowanych warunkach stosowania środki ochrony roślin zawierające tolilfluanid zasadniczo spełniały wymogi ustanowione w art. 5 ust. 1 lit. a) i b) dyrektywy 91/414/EWG.

(8)

Należy zatem wykreślić tolilfluanid z załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG.

(9)

Należy podjąć odpowiednie środki, aby istniejące zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające tolilfluanid zostały wycofane w ustalonym, możliwie jak najkrótszym, czasie i nie były odnawiane oraz, aby nie były udzielane nowe zezwolenia na te produkty.

(10)

Uwzględniając rodzaj zagrożeń stwarzanych przez tę substancję czynną, okres przyznany przez państwa członkowskie na likwidację, składowanie, wprowadzanie do obrotu lub zużycie istniejących zapasów środków ochrony roślin zawierających tolilfluanid powinien być możliwie jak najkrótszy i upłynąć najpóźniej po 1 roku od czasu wejścia w życie niniejszej dyrektywy.

(11)

Niniejsza dyrektywa nie wyklucza możliwości złożenia wniosku dla tolilfluamidu, zgodnie z przepisami art. 6 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG, w celu ewentualnego włączenia go do załącznika I.

(12)

Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł 1

W załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG skreśla się pozycję 122 dotyczącą tolilfluanidu.

Artykuł 2

Państwa członkowskie przyjmą i opublikują, najpóźniej do dnia 31 sierpnia 2010 r., przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów oraz tabelę korelacji pomiędzy tymi przepisami a niniejszą dyrektywą.

Państwa członkowskie stosują te przepisy od dnia 1 września 2010 r.

Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich publikacji urzędowej. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.

Artykuł 3

Państwa członkowskie dopilnowują, aby:

a)

zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające tolilfluanid zostały cofnięte w terminie najpóźniej do dnia 30 listopada 2010 r.;

b)

zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające tolilfluanid nie były udzielane ani odnawiane począwszy od dnia 1 grudnia 2010 r.

Artykuł 4

Dodatkowy okres przyznany przez państwa członkowskie zgodnie z przepisami art. 4 ust. 6 dyrektywy 91/414/EWG jest możliwie jak najkrótszy i upływa najpóźniej dnia 31 maja 2011 r.

Artykuł 5

Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dnia 1 czerwca 2010 r.

Artykuł 6

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 9 marca 2010 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)   Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1.

(2)   Dz.U. L 119 z 9.5.2007, s. 49.


DECYZJE

10.3.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 60/22


DECYZJA KOMISJI

z dnia 5 marca 2010 r.

w sprawie wkładu finansowego Unii przeznaczonego na środki stosowane w stanach zagrożenia, służące zwalczaniu grypy ptaków w Republice Czeskiej, Niemczech, Hiszpanii, Francji i we Włoszech w 2009 r.

(notyfikowana jako dokument nr C(2010) 1172)

(Jedynie teksty w języku czeskim, niemieckim, hiszpańskim, francuskim i włoskim są autentyczne)

(2010/148/UE)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając decyzję Rady 2009/470/WE z dnia 25 maja 2009 r. w sprawie wydatków w dziedzinie weterynarii (1), w szczególności jej art. 4 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Grypa ptaków jest zakaźną chorobą wirusową drobiu i innych ptaków żyjących w niewoli wywierającą poważny wpływ na rentowność gospodarstw drobiarskich, co z kolei wywołuje zakłócenia w handlu wewnątrz Unii oraz w wywozie do państw trzecich.

(2)

W przypadku wystąpienia ogniska grypy ptaków zachodzi ryzyko rozprzestrzenienia się czynnika chorobotwórczego na inne gospodarstwa drobiarskie w danym państwie członkowskim, a także w innych państwach członkowskich lub w państwach trzecich poprzez handel żywym drobiem lub otrzymanymi z niego produktami.

(3)

W dyrektywie Rady 2005/94/WE (2) wprowadzającej unijne środki zwalczania grypy ptaków określono środki, które w przypadku wystąpienia ogniska tej choroby powinny być natychmiast wdrożone przez państwa członkowskie w trybie pilnym w celu zapobieżenia dalszemu rozprzestrzenianiu się wirusa.

(4)

W decyzji 2009/470/WE ustalono procedury regulujące wkład finansowy Unii przeznaczony na specyficzne środki weterynaryjne, w tym środki stosowane w stanach zagrożenia. Zgodnie z art. 4 ust. 2 tej decyzji państwa członkowskie otrzymują wkład finansowy przeznaczony na pokrycie wydatków niektórych środków służących zwalczaniu grypy ptaków.

(5)

Artykuł 4 ust. 3 tiret pierwsze i drugie decyzji 2009/470/WE ustanawia zasady dotyczące udziału procentowego w wydatkach poniesionych przez państwo członkowskie, który może zostać pokryty w ramach wkładu finansowego Unii.

(6)

Wkład finansowy Unii przeznaczony na środki stosowane w stanach zagrożenia, służące zwalczaniu grypy ptaków podlega zasadom zawartym w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 349/2005 z dnia 28 lutego 2005 r. ustanawiającym zasady dotyczące finansowania przez Wspólnotę środków stosowanych w stanach zagrożenia oraz zwalczania niektórych chorób zwierzęcych określonych w decyzji Rady 90/424/EWG (3).

(7)

W 2009 r. w Republice Czeskiej, Niemczech, Hiszpanii, Francji i we Włoszech wystąpiły ogniska grypy ptaków. W celu zwalczenia ognisk tej choroby Republika Czeska, Niemcy, Hiszpania, Francja i Włochy wprowadziły środki zgodne z dyrektywą 2005/94/WE.

(8)

Władze Republiki Czeskiej, Niemiec, Hiszpanii, Francji i Włoch wykazały za pomocą sprawozdań przedłożonych Stałemu Komitetowi ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt oraz poprzez regularne przekazywanie informacji o rozwoju sytuacji związanej z wystąpieniem choroby, że skutecznie wdrożyły środki zwalczania przewidziane w dyrektywie 2005/94/WE, doprowadzając do szybkiego powstrzymania rozprzestrzeniania się choroby.

(9)

Władze Republiki Czeskiej, Niemiec, Hiszpanii, Francji i Włoch całkowicie wypełniły zatem zobowiązania techniczne i administracyjne dotyczące środków przewidzianych w art. 4 ust. 2 decyzji 2009/470/WE oraz w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 349/2005.

(10)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Wkład finansowy Unii przyznany Republice Czeskiej, Niemcom, Hiszpanii, Francji i Włochom

Przyznaje się Republice Czeskiej, Niemcom, Hiszpanii, Francji i Włochom wkład finansowy Unii na pokrycie wydatków poniesionych przez te państwa członkowskie zgodnie z art. 4 ust. 2 i 3 decyzji 2009/470/WE w ramach środków podjętych w Republice Czeskiej, Niemczech, Hiszpanii, Francji i we Włoszech w 2009 r. w celu zwalczenia grypy ptaków.

Artykuł 2

Adresaci

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Czeskiej, Republiki Federalnej Niemiec, Królestwa Hiszpanii, Republiki Francuskiej oraz Republiki Włoskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 5 marca 2010 r.

W imieniu Komisji

John DALLI

Członek Komisji


(1)   Dz.U. L 155 z 18.6.2009, s. 30.

(2)   Dz.U. L 10 z 14.1.2006, s. 16.

(3)   Dz.U. L 55 z 1.3.2005, s. 12.


10.3.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 60/24


DECYZJA KOMISJI

z dnia 9 marca 2010 r.

zezwalająca państwom członkowskim na przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na nowe substancje czynne flonikamid, tiosiarczan srebra i tembotrion

(notyfikowana jako dokument nr C(2010) 1255)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2010/149/UE)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (1), w szczególności jej art. 8 ust. 1 akapit czwarty,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 6 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG w grudniu 2003 r. Francja otrzymała od przedsiębiorstwa ISK Biosciences Europe S.A. wniosek o włączenie substancji czynnej flonikamid do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG. W decyzji Komisji 2004/686/WE (2) potwierdzono, że dokumentacja jest kompletna oraz że może zostać uznana za zasadniczo spełniającą wymogi w zakresie danych i informacji, określone w załączniku II i załączniku III do tej dyrektywy.

(2)

Zgodnie z art. 6 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG w styczniu 2003 r. Niderlandy otrzymały od przedsiębiorstwa Enhold B.V. wniosek o włączenie substancji czynnej tiosiarczan srebra do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG. W decyzji Komisji 2003/850/WE (3) potwierdzono, że dokumentacja jest kompletna oraz że może zostać uznana za zasadniczo spełniającą wymogi w zakresie danych i informacji, określone w załączniku II i załączniku III do tej dyrektywy.

(3)

Zgodnie z art. 6 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG w listopadzie 2005 r. Austria otrzymała od przedsiębiorstwa Bayer CropScience AG wniosek o włączenie substancji czynnej tembotrion do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG. W decyzji Komisji 2006/586/WE (4) potwierdzono, że dokumentacja jest kompletna oraz że może zostać uznana za zasadniczo spełniającą wymogi w zakresie danych i informacji, określone w załączniku II i załączniku III do tej dyrektywy.

(4)

Potwierdzenie kompletności dokumentacji było niezbędne, aby umożliwić ich szczegółowe zbadanie, a także aby umożliwić państwom członkowskim przyznawanie tymczasowych zezwoleń na okresy do trzech lat na środki ochrony roślin zawierające substancje czynne, których to dotyczy, przy spełnieniu warunków określonych w art. 8 ust. 1 dyrektywy 91/414/EWG, w szczególności warunku odnoszącego się do szczegółowej oceny substancji czynnych i środków ochrony roślin w świetle wymogów określonych w tej dyrektywie.

(5)

Wpływ tych substancji czynnych na zdrowie człowieka i środowisko naturalne został poddany ocenie zgodnie z przepisami art. 6 ust. 2 i 4 dyrektywy 91/414/EWG w odniesieniu do zastosowań proponowanych przez wnioskodawców. Państwa członkowskie pełniące rolę sprawozdawców przedłożyły Komisji odpowiednie projekty sprawozdań z oceny w dniach 3 czerwca 2005 r. (flonikamid), 9 listopada 2005 r. (tiosiarczan srebra) i 2 lutego 2007 r. (tembotrion).

(6)

Po przedłożeniu projektów sprawozdań z oceny przez państwa członkowskie pełniące rolę sprawozdawców stwierdzono, że należy zwrócić się do wnioskodawców o dalsze informacje oraz zwrócić się do państw członkowskich pełniących rolę sprawozdawców o zbadanie tych informacji i przedstawienie ich oceny. W związku z powyższym dokumentacje są w dalszym ciągu badane, a zakończenie ich oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG w związku z decyzją Komisji 2008/353/WE (5) (flonikamid) oraz decyzją Komisji 2008/56/WE (6) (tiosiarczan srebra).

(7)

Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje żadnego powodu do bezpośrednich obaw, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie na okres 24 miesięcy tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające wspomniane substancje, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić prowadzenie dalszego badania dokumentacji. Oczekuje się, że ocena i proces decyzyjny w odniesieniu do decyzji w sprawie ewentualnego włączenia flonikamidu, tiosiarczanu srebra i tembotrionu do załącznika I do tej dyrektywy zostaną zakończone w ciągu 24 miesięcy.

(8)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Państwa członkowskie mogą przedłużyć tymczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające flonikamid, tiosiarczan srebra i tembotrion na okres upływający najpóźniej w dniu 31 maja 2012 r.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja traci moc z dniem 31 maja 2012 r.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 9 marca 2010 r.

W imieniu Komisji

John DALLI

Członek Komisji


(1)   Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1.

(2)   Dz.U. L 313 z 12.10.2004, s. 21.

(3)   Dz.U. L 322 z 9.12.2003, s. 28.

(4)   Dz.U. L 236 z 31.8.2006, s. 31.

(5)   Dz.U. L 117 z 1.5.2008, s. 45.

(6)   Dz.U. L 14 z 17.1.2008, s. 26.


Sprostowania

10.3.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 60/26


Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 822/2009 z dnia 27 sierpnia 2009 r. zmieniającego załączniki II, III i IV do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 396/2005 w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości azoksystrobiny, atrazyny, chlormekwatu, cyprodynilu, ditiokarbaminianów, fludioksonilu, fluroksypyru, indoksakarbu, mandipropamidu, trijodku potasu, spirotetramatu, tetrakonazolu i tiramu w określonych produktach lub na ich powierzchni

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 239 z dnia 10 września 2009 r. )

Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 822/2009:

strona 9, pkt 1 lit. a) dotyczący załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005, tabelę zawierającą pozycje dotyczące azoksystrobiny, chlormekwatu, cyprodynilu, ditiokarbaminianów, fluroksypyru, indoksakarbu, tetrakonazolu i tiramu zastępuje się następującą tabelą:

ZAŁĄCZNIK

„ZAŁĄCZNIK II

NDP wcześniej zdefiniowane w dyrektywach 86/362/EWG, 86/363/EWG i 90/642/EWG, o których mowa w art. 21(1)

Pozostałości pestycydów i najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (mg/kg)

Numer kodu

Grupy i przykłady poszczególnych produktów, do których odnoszą się najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (NDP) (a)

Azoksystrobina

Chloromekwat

Cyprodynil (F) (R)

Ditiokarbaminiany (ditiokarbaminiany wyrażone jako CS2, w tym maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiram i ziram)

Fluroksypyr (fluroksypyr włączając jego estry wyrażone jako fluroksypyr) (R)

Indoksakarb jako suma izomerów S i R (F)

Tetrakonazol (F)

Tiram (wyrażony jako tiram)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

0100000

1.

OWOCE, ŚWIEŻE LUB MROŻONE; ORZECHY

 

 

 

 

0,05 (*)

 

 

 

0110000

(i)

Owoce cytrusowe

1

0,05 (*)

0,05 (*)

5 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0110010

Grejpfruty (Pomarańcza olbrzymia, pomelo, sweeties, tangelo, ugli i podobne mieszańce)

1

0,05 (*)

0,05 (*)

5

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0110020

Pomarańcze (Pomarańcza bergamot, pomarańcza gorzka, i podobne mieszańce)

1

0,05 (*)

0,05 (*)

5

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0110030

Cytryny (Cedrat, cytryna)

1

0,05 (*)

0,05 (*)

5

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0110040

Limy (Limonki)

1

0,05 (*)

0,05 (*)

5

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0110050

Mandarynki (Klementynki, tangeriny i podobne mieszańce)

1

0,05 (*)

0,05 (*)

5

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0110990

Pozostałe

1

0,05 (*)

0,05 (*)

5

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0120000

(ii)

Orzechy z drzew orzechowych (w łupinach lub bez)

0,1 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

 

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0120010

Migdały

0,1 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0120020

Orzechy brazylijskie

0,1 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0120030

Orzechy nerkowca

0,1 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0120040

Kasztany jadalne

0,1 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0120050

Orzechy kokosowe

0,1 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0120060

Orzechy laskowe (Filbert)

0,1 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0120070

Orzechy makadamia

0,1 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0120080

Orzeszki pekan

0,1 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0120090

Orzeszki sosnowe

0,1 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0120100

Pistacje

0,1 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0120110

Orzechy włoskie

0,1 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,1 (mz)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0120990

Pozostałe

0,1 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0130000

(iii)

Owoce ziarnkowe

0,05 (*)

 

1

5 (ma, mz, me, pr, t, z)

0,05 (*)

 

0,3 (*)

 

0130010

Jabłka (Jabłoń płonka)

0,05 (*)

0,05 (*)

1

5

0,05 (*)

0,5

0,3 (*)

5

0130020

Gruszki (Gruszka azjatycka)

0,05 (*)

0,1 ft

1

5

0,05 (*)

0,3

0,3 (*)

5

0130030

Pigwy

0,05 (*)

0,05 (*)

1

5

0,05 (*)

0,3

0,3 (*)

0,1 (*)

0130040

Nieszpułka zwyczajna

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0130050

Nieśplik japoński

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0130990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

1

5

0,05 (*)

0,3

0,3 (*)

0,1 (*)

0140000

(iv)

Owoce pestkowe

0,05 (*)

0,05 (*)

 

 

0,05 (*)

 

 

 

0140010

Morele

0,05 (*)

0,05 (*)

2

2 (mz, t)

0,05 (*)

0,3

0,1

3

0140020

Wiśnie i czereśnie (Wiśnia pospolita, czereśnia)

0,05 (*)

0,05 (*)

1

2 (mz, me, pr, t, z)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

3

0140030

Brzoskwinie (Nektaryny i podobne mieszańce)

0,05 (*)

0,05 (*)

2

2 (mz, t)

0,05 (*)

0,3

0,1

3

0140040

Śliwki (Śliwka lubaszka, śliwa renkloda, śliwa mirabela, śliwa tarnina)

0,05 (*)

0,05 (*)

2

2 (mz, me, t, z)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,05

2

0140990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

0,5

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0150000

(v)

Jagody i drobne owoce

 

0,05 (*)

 

 

0,05 (*)

 

 

 

0151000

(a)

Winogrona stołowe i do produkcji wina

2

0,05 (*)

5

5 (ma, mz, me, pr, t, z)

0,05 (*)

2

0,5

 

0151010

Winogrona stołowe

2

0,05 (*)

5

5

0,05 (*)

2

0,5

0,1 (*)

0151020

Winogrona do produkcji wina

2

0,05 (*)

5

5

0,05 (*)

2

0,5

3

0152000

(b)

Truskawki

2

0,05 (*)

5

10 (t)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,2

10

0153000

(c)

Owoce leśne

 

0,05 (*)

 

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,2

0,1 (*)

0153010

Jeżyny

3

0,05 (*)

10

0,05 (*)

0,05 (*)

0,5

0,2

0,1 (*)

0153020

Jeżyny popielice (Krzyżówka maliny z jeżyną, jeżyny popielice oraz maliny moroszki)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,2

0,1 (*)

0153030

Maliny (Maliny moroszki)

3

0,05 (*)

10

0,05 (*)

0,05 (*)

0,5

0,2

0,1 (*)

0153990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,2

0,1 (*)

0154000

(d)

Inne drobne owoce i jagody

0,05 (*)

0,05 (*)

 

 

0,05 (*)

 

0,2

0,1 (*)

0154010

Borówki amerykańskie (Borówki czarne, Borówki brusznice (borówki czerwone))

0,05 (*)

0,05 (*)

5

5

0,05 (*)

0,02 (*)

0,2

0,1 (*)

0154020

Żurawiny

0,05 (*)

0,05 (*)

2

5

0,05 (*)

0,02 (*)

0,2

0,1 (*)

0154030

Porzeczki (czerwone, czarne i białe)

0,05 (*)

0,05 (*)

5

5 (mz)

0,05 (*)

1

0,2

0,1 (*)

0154040

Agrest (Włączając mieszańce z innymi gatunkami porzeczek)

0,05 (*)

0,05 (*)

5

5

0,05 (*)

1

0,2

0,1 (*)

0154050

Róża dzika

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0154060

Morwy (Chróścina jagodna zwana też: »poziomkowym drzewem«)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0154070

Głóg (mediteranean medlar)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0154080

Bez czarny (Aronia czarna, jarząb pospolity, głóg, kruszyna (rokitnik), głóg, jarząb brekinia i pozostałe jagody z drzew)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0154990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

2

5

0,05 (*)

0,02 (*)

0,2

0,1 (*)

0160000

(vi)

Owoce różne

 

 

0,05 (*)

 

0,05 (*)

 

0,02 (*)

 

0161000

(a)

Z jadalną skórką

0,05 (*)

 

0,05 (*)

 

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0161010

Daktyle

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0161020

Figi

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0161030

Oliwki stołowe

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

5 (mz, pr)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0161040

Kumkwat (Marumi kumkwat, nagami kumkwat)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0161050

Karambola (Bilimbi)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0161060

Kaki (Szaron, Persymon)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0161070

Czapetka kuminowa (śliwka jawajska) (Jabłko jawajskie), pomerac, różane jabłko, Brazilean cherry (grumichama), Surinam cherry)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0161990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0162000

(b)

Z niejadalną skórką, małe

 

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0162010

Kiwi

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0162020

Liczi (śliwa chińska) (Pulasan, rambutan (hairy litchi))

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0162030

Owoce męczennicy

4

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0162040

Owoc opuncji (figa opuncjowa)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0162050

Caimito

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0162060

Oczar wirginijski (Wirginia kaki) (Diospyros digyna, Casimiroa eduluds Llave, canistel (yellow sapote), i Calocarpum sapota)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0162990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0163000

(c)

Z niejadalną skórką, duże

 

0,05 (*)

0,05 (*)

 

0,05 (*)

 

0,02 (*)

 

0163010

Awokado

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0163020

Banany (Musa acuminata, plantany, banan jabłkowy)

2

0,05 (*)

0,05 (*)

2 (mz, me, t)

0,05 (*)

0,2

0,02 (*)

0,2

0163030

Mango

0,2

0,05 (*)

0,05 (*)

2 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0163040

Papaja

0,2

0,05 (*)

0,05 (*)

7 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0163050

Granaty

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0163060

Flaszowiec peruwiański (czerymoja, jabłko budyniowe) (Flaszowiec siatkowaty, Flaszowiec łuskowaty, llama i pozostałe średnich rozmiarów Annonnacea)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0163070

Guajawa

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0163080

Ananasy

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0163090

Chlebowiec właściwy (Jackfruit)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0163100

Durian (Rościan)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0163110

Flaszowiec miękkociernisty

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0163990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0200000

2.

WARZYWA ŚWIEŻE LUB MROŻONE

 

 

 

 

 

 

 

 

0210000

(i)

Warzywa korzeniowe i bulwiaste

 

0,05 (*)

 

 

0,05 (*)

 

0,02 (*)

0,1 (*)

0211000

(a)

Ziemniaki

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,3 (ma, mz, me, pr, z)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0212000

(b)

Tropikalne warzywa korzeniowe i bulwiaste

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0212010

Maniok (Dasheen, eddoe (Japanese taro), tannia)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0212020

Słodkie ziemniaki

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0212030

Pochrzyn (Kłębiany kątowate (Pacchyrhizus erosus (yam bean), Mexican yam bean))

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0212040

Maranta trzcinowata

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0212990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0213000

(c)

Pozostałe warzywa korzeniowe i bulwiaste oprócz buraka cukrowego

 

0,05 (*)

 

 

0,05 (*)

 

0,02 (*)

0,1 (*)

0213010

Buraki

0,05 (*)

0,05 (*)

1

0,5 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0213020

Marchew

0,2

0,05 (*)

2

0,2 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0213030

Seler korzeniowy

0,3

0,05 (*)

0,05 (*)

0,3 (ma, me, pr, t)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0213040

Chrzan

0,2

0,05 (*)

2

0,2 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0213050

Karczoch jerozolimski (Słonecznik bulwiasty – topinambur)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0213060

Pasternak

0,2

0,05 (*)

2

0,2 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0213070

Pietruszka zwyczajna – korzeń

0,2

0,05 (*)

2

0,2 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0213080

Rzodkiewka (Rzodkiew czarna, rzodkiew oleista, rzodkiew mała i podobne odmiany)

0,2

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,2

0,02 (*)

0,1 (*)

0213090

Salsefia (Skorzonera, Ostropest plamisty (skolimus hiszpański))

0,2

0,05 (*)

2

0,2 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0213100

Brukiew

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0213110

Rzepa

0,2

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0213990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0220000

(ii)

Warzywa cebulowe

 

0,05 (*)

 

 

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0220010

Czosnek

0,05 (*)

0,05 (*)

0,3

0,5 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0220020

Cebula (Silverskin onions)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,3

1 (ma, mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0220030

Szalotka

0,05 (*)

0,05 (*)

0,3

1 (ma, mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0220040

Dymka (Cebula siedmiolatka i podobne odmiany)

2

0,05 (*)

1

1 (ma, mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0220990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0230000

(iii)

Warzywa owocowe

 

0,05 (*)

 

 

0,05 (*)

 

 

0,1 (*)

0231000

(a)

Rośliny psiankowate

2

0,05 (*)

 

 

0,05 (*)

 

 

0,1 (*)

0231010

Pomidory (Pomidory drobnoowocowe (czereśniowe))

2

0,05 (*)

1

3 (pr, me, mz, ma)

0,05 (*)

0,5

0,1

0,1 (*)

0231020

Papryka (Papryka ostra (Chili, papryka krzewiasta))

2

0,05 (*)

1

5 (mz, pr)

0,05 (*)

0,3

0,1

0,1 (*)

0231030

Bakłażan (Oberżyna) (Psianka pepino)

2

0,05 (*)

1

3 (mz, me)

0,05 (*)

0,5

0,02 (*)

0,1 (*)

0231040

Ketmia jadalna (okra), ketmia piżmowa

2

0,05 (*)

0,5

0,5 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0231990

Pozostałe

2

0,05 (*)

0,5

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0232000

(b)

Dyniowate – z jadalną skórką

1

0,05 (*)

0,5

(mz, pr)

0,05 (*)

0,2

0,2

0,1 (*)

0232010

Ogórki

1

0,05 (*)

0,5

 

0,05 (*)

0,2

0,2

0,1 (*)

0232020

Korniszon

1

0,05 (*)

0,5

 

0,05 (*)

0,2

0,2

0,1 (*)

0232030

Cukinia (Kabaczek (patison))

1

0,05 (*)

0,5

 

0,05 (*)

0,2

0,2

0,1 (*)

0232990

Pozostałe

1

0,05 (*)

0,5

 

0,05 (*)

0,2

0,2

0,1 (*)

0233000

(c)

Dyniowate - z niejadalną skórką

0,5

0,05 (*)

0,05 (*)

(mz, pr, ma)

0,05 (*)

0,1

0,05

0,1 (*)

0233010

Melony (Ogórek kiwano (melon rogowaty))

0,5

0,05 (*)

0,05 (*)

1

0,05 (*)

0,1

0,05

0,1 (*)

0233020

Dynia (Dynia olbrzymia)

0,5

0,05 (*)

0,05 (*)

1

0,05 (*)

0,1

0,05

0,1 (*)

0233030

Arbuz

0,5

0,05 (*)

0,05 (*)

1

0,05 (*)

0,1

0,05

0,1 (*)

0233990

Pozostałe

0,5

0,05 (*)

0,05 (*)

1

0,05 (*)

0,1

0,05

0,1 (*)

0234000

(d)

Kukurydza cukrowa

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0239000

(e)

Pozostałe warzywa o jadalnych owocach

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0240000

(iv)

Warzywa kapustne

 

0,05 (*)

0,05 (*)

 

0,05 (*)

 

0,02 (*)

0,1 (*)

0241000

(a)

Kapustne kwitnące

0,5

0,05 (*)

0,05 (*)

1 (mz)

0,05 (*)

0,3

0,02 (*)

0,1 (*)

0241010

Brokuły (Brokuły odmiana kalabryjska, chińska, (tylko kwiaty))

0,5

0,05 (*)

0,05 (*)

 

0,05 (*)

0,3

0,02 (*)

0,1 (*)

0241020

Kalafiory

0,5

0,05 (*)

0,05 (*)

 

0,05 (*)

0,3

0,02 (*)

0,1 (*)

0241990

Pozostałe

0,5

0,05 (*)

0,05 (*)

 

0,05 (*)

0,3

0,02 (*)

0,1 (*)

0242000

(b)

Kapustne głowiaste

0,3

0,05 (*)

0,05 (*)

 

0,05 (*)

 

0,02 (*)

0,1 (*)

0242010

Brukselka

0,3

0,05 (*)

0,05 (*)

2 (mz)

0,05 (*)

0,1

0,02 (*)

0,1 (*)

0242020

Kapusta głowiasta (Kapusta głowiasta, kapusta głowiasta czerwona, kapusta włoska, kapusta głowiasta biała)

0,3

0,05 (*)

0,05 (*)

3 (mz)

0,05 (*)

3

0,02 (*)

0,1 (*)

0242990

Pozostałe

0,3

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0243000

(c)

Kapustne liściowe

5

0,05 (*)

0,05 (*)

0,5 (mz)

0,05 (*)

 

0,02 (*)

0,1 (*)

0243010

Kapusta pekińska (Kapusta sitowa, pak choi, kapusta chińska (tai goo choi), kapusta pekińska (pe-tsai), cow cabbage)

5

0,05 (*)

0,05 (*)

0,5

0,05 (*)

0,2

0,02 (*)

0,1 (*)

0243020

Jarmuż (Borecole (jarmuż średniowysoki kędzierzawy), collards)

5

0,05 (*)

0,05 (*)

0,5

0,05 (*)

0,2

0,02 (*)

0,1 (*)

0243990

Pozostałe

5

0,05 (*)

0,05 (*)

0,5

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0244000

(d)

Kalarepa

0,2

0,05 (*)

0,05 (*)

1 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0250000

(v)

Warzywa liściowe i świeże zioła

 

0,05 (*)

 

 

0,05 (*)

 

0,02 (*)

 

0251000

(a)

Sałata i inne warzywa sałatowe w tym kapustne

3

0,05 (*)

10

5 (mz, me, t)

0,05 (*)

 

0,02 (*)

 

0251010

Roszpunka warzywna (Roszpunka jadalna)

3

0,05 (*)

10

 

0,05 (*)

1

0,02 (*)

0,1 (*)

0251020

Sałata (Sałata głowiasta, lollo rosso (sałata krojona), sałata lodowa, sałata rzymska (cos))

3

0,05 (*)

10

 

0,05 (*)

2

0,02 (*)

2

0251030

Endywia (cykoria endywia) (Dzika endywia, endywia czerwonolistna, endywia)

3

0,05 (*)

10

 

0,05 (*)

2

0,02 (*)

2

0251040

Rzeżucha

3

0,05 (*)

10

 

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0251050

Gorycznik wiosenny

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0251060

Rokietta siewna, rukola (Dwurząd murowy)

3

0,05 (*)

10

 

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0251070

Gorczyca sarepska

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0251080

Liście i pędy kapustnych (Mizuna)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0251990

Pozostałe

3

0,05 (*)

10

 

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0252000

(b)

Szpinak i podobne (liście)

 

0,05 (*)

 

 

0,05 (*)

 

0,02 (*)

0,1 (*)

0252010

Szpinak (Szpinak nowozelandzki, szpinak zwyczajny)

0,05 (*)

0,05 (*)

8

0,05 (*)

0,05 (*)

2

0,02 (*)

0,1 (*)

0252020

Portulaka pospolita (Portulaka zimowa (miner’ s lettuce), portulaka ogrodowa, portulaka pospolita, szczaw zwyczajny, glassworth)

3

0,05 (*)

10

5

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0252030

Boćwina (Liście buraka ćwikłowego)

0,05 (*)

0,05 (*)

10 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0252990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0253000

(c)

Liście winorośli

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

2

0,02 (*)

0,1 (*)

0254000

(d)

Rukiew wodna

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,3 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0255000

(e)

Cykoria warzywna (liściasta, brukselska)

0,2

0,05 (*)

0,05 (*)

0,5 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0256000

(f)

Zioła

3

0,05 (*)

10

5 (mz, me)

0,05 (*)

2

0,02 (*)

0,1 (*)

0256010

Trybula

3

0,05 (*)

10

 

0,05 (*)

2

0,02 (*)

0,1 (*)

0256020

Szczypiorek

3

0,05 (*)

10

 

0,05 (*)

2

0,02 (*)

0,1 (*)

0256030

Liście selera (Koper włoski, kolendra siewna, koper, kminek, lubczyk ogrodowy, dzięgiel, marchewnik anyżowy i inne selerowate (baldaszkowate))

3

0,05 (*)

10

 

0,05 (*)

2

0,02 (*)

0,1 (*)

0256040

Pietruszka – nać

3

0,05 (*)

10

 

0,05 (*)

2

0,02 (*)

0,1 (*)

0256050

Szałwia (Cząber górski, cząber ogrodowy)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0256060

Rozmaryn

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0256070

Tymianek (Majeranek, oregano)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0256080

Bazylia (Melisa lekarska, mięta, mięta pieprzowa)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0256090

Liście laurowe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0256100

Estragon (Hizop)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0256990

Pozostałe

3

0,05 (*)

10

 

0,05 (*)

2

0,02 (*)

0,1 (*)

0260000

(vi)

Warzywa strączkowe (świeże)

 

0,05 (*)

 

 

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0260010

Fasola (w strąkach) (Fasola szparagowa (french beans, snap beans), fasola wielokwiatowa, slicing bean, szparagi)

1

0,05 (*)

2

1 (ma, mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0260020

Fasola (bez strąków) (Bób, fasola szparagowa, fasola jaś, lima bean, cowpea)

0,2

0,05 (*)

0,5

0,1 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0260030

Groch (w strąkach) (Groszek śnieżny (groszek cukrowy))

0,5

0,05 (*)

2

1 (ma, mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0260040

Groch (bez strąków) (Groch siewny, groszek zielony, ciecierzyca)

0,2

0,05 (*)

0,1

0,1 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0260050

Soczewica

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0260990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0270000

(vii)

Warzywa łodygowe

 

0,05 (*)

 

 

 

 

 

0,1 (*)

0270010

Szparagi

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,5 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0270020

Karczochy

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0270030

Seler

5

0,05 (*)

5

0,05 (*)

0,05 (*)

2

0,05

0,1 (*)

0270040

Koper włoski

5

0,05 (*)

0,2

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0270050

Karczochy kuliste

1

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,1

0,2

0,1 (*)

0270060

Por

2

0,05 (*)

0,05 (*)

3 (ma, mz)

0,2

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0270070

Rabarbar

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,5 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0270080

Pędy bambusa

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0270090

Rdzenie palmowe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0270990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0280000

(viii)

Grzyby

0,05 (*)

 

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0280010

Uprawne (Pieczarka dwuzarodnikowa, boczniak ostrygowaty, twardziak Shi-take)

0,05 (*)

10

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0280020

Dzikie (Pieprznik jadalny, trufle, smardze, borowik szlachetny)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0280990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0290000

(ix)

Wodorosty morskie

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0300000

3.

NASIONA ROŚLIN STRĄCZKOWYCH, SUCHE

0,1

0,05 (*)

0,2

 

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0300010

Fasola (Bób, navy beans, fasola jaś, lima bean, fasola polna, cowpeas)

0,1

0,05 (*)

0,2

0,1 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0300020

Soczewica

0,1

0,05 (*)

0,2

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0300030

Groch (Groch włoski, groch polny, chickling vetch)

0,1

0,05 (*)

0,2

0,1 (mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0300040

Łubin

0,1

0,05 (*)

0,2

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0300990

Pozostałe

0,1

0,05 (*)

0,2

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0400000

4.

NASIONA I OWOCE OLEISTE

 

 

0,05 (*)

 

0,05 (*)

 

0,02 (*)

0,1 (*)

0401000

(i)

Nasiona oleiste

 

 

0,05 (*)

 

0,05 (*)

 

0,02 (*)

0,1 (*)

0401010

Siemię lnu

0,05 (*)

7

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0401020

Orzeszki ziemne

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0401030

Mak

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0401040

Ziarna sezamu

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0401050

Ziarna słonecznika

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0401060

Nasiona rzepaku (Brukiew, rzepik)

0,5

7

0,05 (*)

0,5 (ma, mz)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0401070

Ziarna soi

0,5

0,1 (*)

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,5

0,02 (*)

0,1 (*)

0401080

Nasiona gorczycy

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0401090

Nasiona bawełny

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0401100

Nasiona dyni

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0401110

Rokosz barwierski

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0401120

Ogórecznik

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0401130

Lnicznik właściwy

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0401140

Konopie

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0401150

Rącznik pospolity

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0401990

Pozostałe

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0402000

(ii)

Owoce oleiste

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

 

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0402010

Oliwki do produkcji oliwy

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

5 (pr, mz)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0402020

Orzechy palmowe (nasiona palmy oleistej)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0402030

Olejowiec gwinejski

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0402040

Drzewo kapokowe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0402990

Pozostałe

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,02 (*)

0,1 (*)

0500000

5.

ZBOŻA

 

 

 

 

 

0,02 (*)

 

0,1 (*)

0500010

Jęczmień

0,3

2

3

2 (ma, mz)

0,1

0,02 (*)

0,1

0,1 (*)

0500020

Gryka zwyczajna

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,1

0,02 (*)

0,05

0,1 (*)

0500030

Kukurydza

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,05

0,1 (*)

0500040

Proso zwyczajne (Foxtail millet, teff)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,05

0,1 (*)

0500050

Owies zwyczajny

0,3

5

2

2 (ma, mz)

0,1

0,02 (*)

0,1

0,1 (*)

0500060

Ryż

5

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,05

0,1 (*)

0500070

Żyto

0,3

2

0,5

1 (ma, mz)

0,1

0,02 (*)

0,05

0,1 (*)

0500080

Sorgo

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,05

0,1 (*)

0500090

Pszenica (Orkisz, pszenżyto)

0,3

2

0,5

1

0,1

0,02 (*)

0,1

0,1 (*)

0500990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,05

0,1 (*)

0600000

6.

HERBATA, KAWA, NAPARY ZIOŁOWE I KAKAO

 

0,1 (*)

 

0,1 (*)

 

0,05 (*)

0,02 (*)

0,2 (*)

0610000

(i)

Herbata (suszone liście i łodygi, fermentowane lub inaczej przygotowane Camelia sinensis)

0,1 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,1

0,1 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,2 (*)

0620000

(ii)

Ziarna kawy

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0630000

(iii)

Napary ziołowe (suszone)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0631000

(a)

Kwiaty

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0631010

Kwiaty rumianku

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0631020

Kwiat malwy sudańskiej

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0631030

Płatki róży

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0631040

Kwiaty jaśminu

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0631050

Lipa drobnoziarnista

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0631990

Pozostałe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0632000

(b)

Liście

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0632010

Liście truskawki

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0632020

Liście Rooibos

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0632030

Ostrokrzew paragwajski

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0632990

Pozostałe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0633000

(c)

Korzenie

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0633010

Korzeń waleriany

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0633020

Korzeń żeń-szenia

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0633990

Pozostałe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0639000

(d)

Pozostałe napary ziołowe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0640000

(iv)

Kakao (femetowane ziarna)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0650000

(v)

Chleb świętojański (st johns bread)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0700000

7.

CHMIEL (suszony), w tym szyszki chmielu i niezagęszczony proszek

20

0,1 (*)

0,05 (*)

25 (pr)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,02 (*)

0,2 (*)

0800000

8.

PRZYPRAWY

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0810000

(i)

Nasiona

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0810010

Anyż

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0810020

Czarnuszka siewna

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0810030

Nasiona selera zwyczajnego (Lovage seed)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0810040

Kolendra

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0810040

Kmin rzymski

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0810060

Koper ogrodowy

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0810070

Koper włoski

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0810080

Kozieradka pospolita

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0810090

Gałka muszkatałowa

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0810990

Pozostałe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0820000

(ii)

Owoce i jagody

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0820010

Ziele angielskie

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0820020

Żółtodrzew pieprzowy (pieprz japoński) Zanthooxylum piperitum

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0820030

Kminek

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0820040

Kardamon malabarski

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0820050

Jagody jałowca

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0820060

Pieprz, czarny i biały (Pieprz długi, pieprz różowy)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0820070

Wanilia płaskolistna

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0820080

Tamarynd

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0820990

Pozostałe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0830000

(iii)

Kora

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0830010

Cynamon (Kasja)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0830990

Pozostałe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0840000

(iv)

Korzenie lub kłącza

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0840010

Lukrecja

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0840020

Imbir

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0840030

Kurkuma

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0840040

Chrzan pospolity

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0840990

Pozostałe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0850000

(v)

Pąki

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0850010

Goździki

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0850020

Kapary

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0850990

Pozostałe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0860000

(vi)

Słupki kwiatowe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0860010

Szafran

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0860990

Pozostałe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0870000

(vii)

Osnówka nasienia

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0870010

Muszkatołowiec korzenny

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0870990

Pozostałe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0900000

9.

ROŚLINY CUKRODAJNE

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0900010

Burak cukrowy (korzeń)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0900020

Trzcina cukrowa

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0900030

Cykoria podróżnik korzenie

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

0900990

Pozostałe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1000000

10.

PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO – ZWIERZĘTA LĄDOWE

 

 

0,05 (*)

 

 

 

 

 

1010000

(i)

Mięso, przetwory z mięsa, podrobów, krwi, tłuszczów zwierzęcych świeże, chłodzone, mrożone, konserwowane w solance, suszone lub wędzone lub przetwarzane na mąki lub mączki inne produkty przetworzone, takie jak wędliny i przetwory spożywcze oparte na tych składnikach

0,05 (*)

 

0,05 (*)

0,05 (*)

 

 

 

 

1011000

(a)

Świnie

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

 

 

 

 

1011010

Mięso

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

0,05

 

1011020

Tłuszcz z chudego mięsa

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,3

0,5

 

1011030

Wątroba

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

1

 

1011040

Nerka

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,5

0,01 (*)

0,2

 

1011050

Podroby jadalne

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

0,05

 

1011990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

0,05

 

1012000

(b)

Bydło

0,05 (*)

 

0,05 (*)

0,05 (*)

 

 

 

 

1012010

Mięso

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

0,05

 

1012020

Tłuszcz

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,3

0,5

 

1012030

Wątroba

0,05 (*)

0,1 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

1

 

1012040

Nerka

0,05 (*)

0,2 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,5

0,01 (*)

0,2

 

1012050

Podroby jadalne

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

0,5

 

1012990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

0,05

 

1013000

(c)

Owce

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

 

 

 

 

1013010

Mięso

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

0,05

 

1013020

Tłuszcz

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,3

0,5

 

1013030

Wątroba

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

1

 

1013040

Nerka

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,5

0,01 (*)

0,5

 

1013050

Podroby jadalne

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

0,5

 

1013990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

0,5

 

1014000

(d)

Kozy

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

 

 

 

 

1014010

Mięso

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

0,5

 

1014020

Tłuszcz

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,3

0,5

 

1014030

Wątroba

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

1

 

1014040

Nerka

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,5

0,01 (*)

0,5

 

1014050

Podroby jadalne

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

0,5

 

1014990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

0,5

 

1015000

(e)

Konie, osły, muły lub osłomuły

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1015010

Mięso

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1015020

Tłuszcz

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1015030

Wątroba

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1015040

Nerka

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1015050

Podroby jadalne

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1015990

Pozostałe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1016000

(f)

Drób – kury, gęsi, kaczki, indyki, perliczki, strusie, gołębie

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

 

 

 

1016010

Mięso

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

0,02 (*)

 

1016020

Tłuszcz

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,3

0,02 (*)

 

1016030

Wątroba

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

1

 

1016040

Nerka

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

0,05

 

1016050

Podroby jadalne

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

0,02 (*)

 

1016990

Pozostałe

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,01 (*)

0,02 (*)

 

1017000

(g)

Inne zwierzęta hodowlane (Królik, kangur)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1017010

Mięso

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1017020

Tłuszcz

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1017030

Wątroba

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1017040

Nerka

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1017050

Podroby jadalne

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1017990

Pozostałe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1020000

(ii)

Mleko i śmietana, niezagęszczone ani niezawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego, masło i inne tłuszcze otrzymane z mleka, sery i twarogi

0,01 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02

0,05

 

1020010

Bydło

0,01 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02

0,05

 

1020020

Owce

0,01 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02

0,05

 

1020030

Kozy

0,01 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02

0,05

 

1020040

Konie

0,01 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02

0,05

 

1020990

Pozostałe

0,01 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02

0,05

 

1030000

(iii)

Jaja ptasie, świeże, zakonserwowane lub gotowane; Jaja ptasie, bez skorupek i żółtka jaj, świeże, suszone, gotowane na parze lub w wodzie, formowane, zamrożone lub inaczej zakonserwowane, zawierające lub nie dodatek cukru albo innego środka słodzącego

0,01 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02

0,05

 

1030010

Kury

0,01 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05 (*)

0,02

0,05

 

1030020

Kaczki

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1030030

Gęsi

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1030040

Przepiórki

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1030990

Pozostałe

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1040000

(iv)

Miód (Mleczko pszczele, pyłek kwiatowy)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1050000

(v)

Płazy i gady (Żabie udka, krokodyle)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1060000

(vi)

Ślimaki

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

1070000

(vii)

Inne produkty ze zwierząt lądowych

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

(**)

Chlormequat

Tymczasowe NDP, które mają zastosowanie do dnia 31 lipca 2014 roku”

strona 29, pkt 2 lit. a) dotyczący części A załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005, w kombinacjach: „Spirotetramat wraz ze swoimi czterema metabolitami: BYI08330-enolem, BYI08330-ketohydroksy, BYI08330-monohydroksy i BYI08330 enol-glukozyd, wyrażone jako spirotetramat”:

numery kodu: 0140020, 0140040 i 0140990:

zamiast

:

„0,05 (*)”,

powinno być

:

„0,1 (*)”;

strona 45, pkt 2 lit. b) dotyczący części B załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005, w kombinacjach: „Fluroksypyr (fluroksypyr włączając jego estry wyrażone jako fluroksypyr) (R)”:

numer kodu 1015000:

zamiast

:

„0,05 (*)”,

powinno być

:

„ ”;

numer kodu 1015040:

zamiast

:

„0,05 (*)”,

powinno być

:

„0,5”.