ISSN 1725-5139

doi:10.3000/17255139.L_2010.002.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 2

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Tom 53
6 stycznia 2010


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

 

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 4/2010 z dnia 5 stycznia 2010 r. ustanawiające standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

1

 

 

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 5/2010 z dnia 5 stycznia 2010 r. zmieniające ceny reprezentatywne oraz kwoty dodatkowych należności przywozowych w odniesieniu do niektórych produktów w sektorze cukru, ustalone rozporządzeniem (WE) nr 877/2009 na rok gospodarczy 2009/10

3

 

*

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 6/2010 z dnia 5 stycznia 2010 r. wszczynające przegląd rozporządzeń Rady (WE) nr 1292/2007 i (WE) nr 367/2006 (nakładających ostateczne cła antydumpingowe i wyrównawcze na przywóz folii z politereftalanu etylenu (PET) pochodzącej z Indii i rozszerzających te cła na przywóz tego produktu wysyłanego między innymi z Izraela) w celu określenia możliwości przyznania jednemu eksporterowi izraelskiemu zwolnienia z tych środków, uchylające cło antydumpingowe w odniesieniu do przywozu towarów przez tego eksportera oraz poddające ten przywóz wymogowi rejestracji

5

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

6.1.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 2/1


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 4/2010

z dnia 5 stycznia 2010 r.

ustanawiające standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1580/2007 z dnia 21 grudnia 2007 r. ustanawiające przepisy wykonawcze do rozporządzeń Rady (WE) nr 2200/96, (WE) nr 2201/96 i (WE) nr 1182/2007 w sektorze owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 138 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

Rozporządzenie (WE) nr 1580/2007 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości celnych dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XV do wspomnianego rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 138 rozporządzenia (WE) nr 1580/2007, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 6 stycznia 2010 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 5 stycznia 2010 r.

W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,

Jean-Luc DEMARTY

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)  Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

(2)  Dz.U. L 350 z 31.12.2007, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

Standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

(EUR/100 kg)

Kod CN

Kod krajów trzecich (1)

Standardowa stawka celna w przywozie

0702 00 00

MA

44,6

TN

94,9

TR

85,7

ZZ

75,1

0707 00 05

EG

174,9

MA

80,6

TR

132,5

ZZ

129,3

0709 90 70

MA

27,7

TR

102,5

ZZ

65,1

0805 10 20

EG

62,6

MA

45,9

TR

54,2

ZZ

54,2

0805 20 10

MA

74,2

TR

74,4

ZZ

74,3

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

207,6

IL

63,4

TR

77,4

US

75,0

ZZ

105,9

0805 50 10

TR

66,1

ZZ

66,1

0808 10 80

CA

101,1

CN

94,2

MK

24,7

US

109,1

ZZ

82,3

0808 20 50

US

106,5

ZZ

106,5


(1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.


6.1.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 2/3


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 5/2010

z dnia 5 stycznia 2010 r.

zmieniające ceny reprezentatywne oraz kwoty dodatkowych należności przywozowych w odniesieniu do niektórych produktów w sektorze cukru, ustalone rozporządzeniem (WE) nr 877/2009 na rok gospodarczy 2009/10

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 951/2006 z dnia 30 czerwca 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 318/2006 w odniesieniu do handlu z państwami trzecimi w sektorze cukru (2), w szczególności jego art. 36 ust. 2 akapit drugi zdanie drugie,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Kwoty cen reprezentatywnych oraz dodatkowych należności stosowanych przy przywozie cukru białego, cukru surowego oraz niektórych syropów zostały ustalone na rok gospodarczy 2009/10 rozporządzeniem Komisji (WE) nr 877/2009 (3). Te ceny i kwoty zostały ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2/2010 (4).

(2)

Zgodnie z zasadami i warunkami określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 951/2006 dane, którymi dysponuje obecnie Komisja, stanowią podstawę do korekty wymienionych kwot,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Ceny reprezentatywne i dodatkowe należności celne mające zastosowanie w ramach przywozu produktów, o których mowa w art. 36 rozporządzenia (WE) nr 951/2006, ustalone na rok gospodarczy 2009/10 rozporządzeniem (WE) nr 877/2009, zostają zmienione zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 6 stycznia 2010 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 5 stycznia 2010 r.

W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,

Jean-Luc DEMARTY

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)  Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

(2)  Dz.U. L 178 z 1.7.2006, s. 24.

(3)  Dz.U. L 253 z 25.9.2009, s. 3.

(4)  Dz.U. L 1 z 5.1.2010, s. 3.


ZAŁĄCZNIK

Zmienione kwoty cen reprezentatywnych i dodatkowych należności celnych przywozowych dla cukru białego, cukru surowego oraz produktów objętych kodem CN 1702 90 95, obowiązujące od dnia 6 stycznia 2010 r.

(EUR)

Kod CN

Kwota ceny reprezentatywnej za 100 kg netto produktu

Kwota dodatkowej należności za 100 kg netto produktu

1701 11 10 (1)

44,44

0,00

1701 11 90 (1)

44,44

1,57

1701 12 10 (1)

44,44

0,00

1701 12 90 (1)

44,44

1,28

1701 91 00 (2)

49,28

2,69

1701 99 10 (2)

49,28

0,00

1701 99 90 (2)

49,28

0,00

1702 90 95 (3)

0,49

0,22


(1)  Stawka dla jakości standardowej określonej w pkt III załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.

(2)  Stawka dla jakości standardowej określonej w pkt II załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.

(3)  Stawka dla zawartości sacharozy wynoszącej 1 %.


6.1.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 2/5


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 6/2010

z dnia 5 stycznia 2010 r.

wszczynające przegląd rozporządzeń Rady (WE) nr 1292/2007 i (WE) nr 367/2006 (nakładających ostateczne cła antydumpingowe i wyrównawcze na przywóz folii z politereftalanu etylenu (PET) pochodzącej z Indii i rozszerzających te cła na przywóz tego produktu wysyłanego między innymi z Izraela) w celu określenia możliwości przyznania jednemu eksporterowi izraelskiemu zwolnienia z tych środków, uchylające cło antydumpingowe w odniesieniu do przywozu towarów przez tego eksportera oraz poddające ten przywóz wymogowi rejestracji

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) (podstawowe rozporządzenie antydumpingowe), w szczególności jego art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4, oraz rozporządzenie Rady (WE) nr 597/2009 z dnia 11 czerwca 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (2) („podstawowe rozporządzenie antysubsydyjne”), w szczególności jego art. 20 i art. 23 ust. 5 i 6,

po konsultacji z Komitetem Doradczym,

a także mając na uwadze, co następuje:

A.   OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI

(1)

Na mocy rozporządzeń (WE) nr 1676/2001 (3) i 2597/1999 (4) Rada wprowadziła odpowiednio środki antydumpingowe i wyrównawcze na przywóz folii PET pochodzącej z Indii (środki pierwotne). Na mocy rozporządzeń (WE) nr 1975/2004 (5) i (WE) nr 1976/2004 (6) Rada rozszerzyła te środki na folię PET wysyłaną z Izraela (środki rozszerzone) z wyjątkiem przywozu produktów wytwarzanych przez jedno przedsiębiorstwo wymienione z nazwy.

(2)

W drodze rozporządzenia (WE) nr 101/2006 (7) Rada zmieniła rozporządzenia (WE) nr 1975/2004 i (WE) nr 1976/2004 w celu zwolnienia jeszcze jednego przedsiębiorstwa z rozszerzonych środków.

(3)

W wyniku przeglądu wygaśnięcia środków antydumpingowych, na mocy rozporządzenia (WE) nr 1292/2007 (8), Rada nałożyła cło antydumpingowe na przywóz folii z politereftalanu etylenu (PET) pochodzącej z Indii i rozszerzyła to cło na przywóz tego samego produktu wysyłanego z Brazylii i z Izraela, zgłoszonego lub niezgłoszonego jako pochodzący z Brazylii lub z Izraela, z wyjątkiem niektórych producentów wymienionych w art. 2 ust. 4 tego rozporządzenia.

(4)

W wyniku przeglądu wygaśnięcia środków wyrównawczych, na mocy rozporządzenia (WE) nr 367/2006 (9), Rada nałożyła cło wyrównawcze na przywóz folii z politereftalanu etylenu (PET) pochodzącej z Indii i rozszerzyła to cło na przywóz tego samego produktu wysyłanego z Brazylii i z Izraela, zgłoszonego lub niezgłoszonego jako pochodzący z Brazylii lub z Izraela, z wyjątkiem niektórych producentów wymienionych w art. 1 ust. 3 tego rozporządzenia.

(5)

Rozporządzenia (WE) nr 1292/2007 i (WE) nr 367/2006 zmieniono ostatnio rozporządzeniem Rady (WE) nr 15/2009 (10).

B.   WNIOSEK O DOKONANIE PRZEGLĄDU

(6)

Komisja otrzymała wniosek o zwolnienie ze środków antydumpingowych i wyrównawczych rozszerzonych na przywóz folii PET wysyłanej z Izraela, zgodnie z art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego oraz art. 20 i art. 23 ust. 5 i 6 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego. Wniosek złożyło przedsiębiorstwo S.Z.P. Plastic Packaging Products Ltd (wnioskodawca), które jest producentem w Izraelu (kraj, którego dotyczy postępowanie).

C.   PRODUKT

(7)

Produktem objętym postępowaniem jest folia z politereftalanu etylenu (PET) wysyłana z Izraela (produkt objęty postępowaniem), obecnie objęta kodami CN ex 3920 62 19 i ex 3920 62 90.

D.   PODSTAWY DOKONANIA PRZEGLĄDU

(8)

Wnioskodawca twierdzi, że nie dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii Europejskiej w ramach kodów CN ex 3920 62 19 lub ex 3920 62 90 w okresie objętym dochodzeniem przyjętym w dochodzeniu, które doprowadziło do rozszerzenia środków, czyli od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2003 r.

(9)

Ponadto wnioskodawca twierdzi, że nie jest powiązany z producentami eksportującymi podlegającymi środkom i że nie dopuścił się obejścia środków mających zastosowanie do folii PET pochodzącej z Indii.

E.   PROCEDURA

(10)

Zainteresowani producenci wspólnotowi zostali poinformowani o powyższym wniosku i mieli możliwość przedstawienia uwag. Żadnych uwag jednak nie otrzymano.

(11)

Po zbadaniu dostępnych dowodów Komisja uznaje, że są one wystarczające, by uzasadnić wszczęcie dochodzenia, zgodnie z art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego oraz art. 20 i art. 23 ust. 5 i 6 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego, celem określenia możliwości przyznania wnioskodawcy zwolnienia z rozszerzonych środków.

a)   Kwestionariusze

W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla dochodzenia Komisja prześle wnioskodawcy kwestionariusz.

b)   Gromadzenie informacji i przeprowadzanie przesłuchań

Wszystkie zainteresowane strony niniejszym wzywa się do przedstawienia swoich opinii na piśmie oraz do dostarczenia dowodów potwierdzających zgłaszane fakty. Ponadto Komisja może przesłuchać zainteresowane strony, pod warunkiem że wystąpiły one z pisemnym wnioskiem o przesłuchanie, wskazując szczególne powody, dla których powinny zostać wysłuchane.

F.   UCHYLENIE OBOWIĄZUJĄCEGO CŁA ANTYDUMPINGOWEGO I REJESTRACJA PRZYWOZU

(12)

Zgodnie z art. 11 ust. 4 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego obowiązujące cło antydumpingowe powinno zostać uchylone w odniesieniu do przywozu produktu objętego postępowaniem, wytwarzanego i sprzedawanego z przeznaczeniem na wywóz do Unii Europejskiej przez wnioskodawcę.

(13)

Jednocześnie tego rodzaju przywóz należy poddać wymogowi rejestracji zgodnie z art. 14 ust. 5 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego, celem zagwarantowania, że gdyby w wyniku postępowania stwierdzono obchodzenie środków przez wnioskodawcę, cło antydumpingowe będzie mogło zostać nałożone z mocą wsteczną od dnia wszczęcia tego postępowania. Na tym etapie postępowania nie można oszacować kwoty ewentualnych przyszłych zobowiązań wnioskodawcy.

G.   TERMINY

(14)

Aby zapewnić należyte zarządzanie należy określić terminy, w których:

a)

zainteresowane strony mogą zgłosić się do Komisji, przedstawić swoje opinie na piśmie i przedłożyć odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu wymienionym w motywie 11 lit. a) niniejszego rozporządzenia lub dostarczyć wszelkich innych informacji, które mają zostać uwzględnione podczas dochodzenia; oraz

b)

zainteresowane strony mogą złożyć pisemny wniosek o przesłuchanie przez Komisję.

H.   BRAK WSPÓŁPRACY

(15)

W przypadkach, w których zainteresowana strona odmawia dostępu do niezbędnych informacji, nie dostarcza ich w określonych terminach albo znacznie utrudnia dochodzenie, istnieje możliwość dokonania ustaleń, potwierdzających lub zaprzeczających, na podstawie dostępnych faktów, zgodnie z art. 18 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i art. 28 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego.

(16)

W przypadku ustalenia, że zainteresowana strona dostarczyła nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje, informacje te nie są brane pod uwagę, a ustalenia mogą być dokonywane, zgodnie z art. 18 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i art. 28 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego, na podstawie dostępnych faktów. Jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje jedynie częściowo i z tego względu ustalenia opierają się na dostępnych faktach zgodnie z art. 18 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego oraz art. 28 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego, wynik może być mniej korzystny dla wymienionej strony niż w przypadku, gdyby strona ta współpracowała.

I.   PRZETWARZANIE DANYCH OSOBOWYCH

(17)

Należy zauważyć, iż wszelkie dane osobowe zgromadzone podczas niniejszego dochodzenia będą traktowane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (11).

J.   RZECZNIK PRAW STRON

(18)

Należy również zauważyć, że w przypadku napotkania przez zainteresowane strony problemów związanych z korzystaniem z prawa do obrony strony te mogą wystąpić o interwencję urzędnika Dyrekcji Generalnej ds. Handlu pełniącego rolę rzecznika praw stron. Pośredniczy on w kontaktach między zainteresowanymi stronami i służbami Komisji, zapewniając, w stosownych przypadkach, mediację w kwestiach proceduralnych związanych z ochroną interesów stron podczas postępowania, w szczególności w odniesieniu do spraw dotyczących dostępu do akt, poufności, przedłużenia terminów oraz rozpatrywania pisemnych lub ustnych oświadczeń lub uwag. Dodatkowe informacje i dane kontaktowe zainteresowane strony mogą uzyskać na stronach internetowych rzecznika praw stron w Dyrekcji Generalnej ds. Handlu (http://ec.europa.eu/trade),

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Niniejszym wszczyna się przegląd rozporządzeń (WE) nr 1292/2007 i (WE) nr 367/2006 zgodnie z art. 11 ust. 4 i art. 13 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 384/96 oraz art. 20 i art. 23 ust. 5 i 6 rozporządzenia (WE) nr 597/2009 w celu ustalenia, czy przywóz folii z politereftalanu etylenu (PET) objętej obecnie kodami CN ex 3920 62 19 lub ex 3920 62 90 wysyłanej z Izraela przez przedsiębiorstwo S.Z.P. Plastic Packaging Products Ltd (dodatkowy kod TARIC A964) powinien zostać objęty cłem antydumpingowym i cłem wyrównawczym nałożonymi rozporządzeniami (WE) nr 1292/2007 i (WE) nr 367/2006.

Artykuł 2

Niniejszym uchyla się cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem Rady (WE) nr 1292/2007 w odniesieniu do przywozu określonego w art. 1 niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 3

Organom celnym poleca się niniejszym, zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96, podjęcie właściwych kroków w celu rejestracji przywozu określonego w art. 1 niniejszego rozporządzenia. Rejestracja wygasa po upływie dziewięciu miesięcy od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 4

1.   Zainteresowane strony, jeżeli ich wnioski mają być uwzględnione podczas dochodzenia, muszą zgłosić się do Komisji, przedstawić swoje opinie na piśmie i przedłożyć odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu, o którym mowa w motywie 11 lit. a) niniejszego rozporządzenia, lub przedstawić wszystkie inne informacje w terminie 37 dni od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, o ile nie określono inaczej. Należy zwrócić uwagę na fakt, iż korzystanie z większości praw proceduralnych ustanowionych w rozporządzeniach (WE) nr 384/96 i (WE) nr 597/2009 jest uwarunkowane zgłoszeniem się przez stronę w wyżej wymienionym terminie.

Zainteresowane strony mogą składać wnioski o przesłuchanie przez Komisję w takim samym terminie 37 dni.

2.   Wszelkie oświadczenia i wnioski przedkładane przez zainteresowane strony należy składać na piśmie (nie w formie elektronicznej, chyba że ustalono inaczej); należy w nich wskazać nazwę, adres, adres e-mail, numery telefonu i faksu zainteresowanej strony. Wszystkie oświadczenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencja dostarczana przez zainteresowane strony na zasadzie poufności są oznakowane „Limited” (12) oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 i art. 29 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 597/2009, towarzyszy im wersja bez klauzuli poufności w dwóch egzemplarzach, oznakowana „Do wglądu zainteresowanych stron”.

Wszelkie informacje dotyczące sprawy lub wnioski o przesłuchanie należy przesyłać na adres:

European Commission

Directorate - General for Trade

Directorate H

Office: N105 4/92

1049 Brussels

Belgium

Faks: +32 22956505

Artykuł 5

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 5 stycznia 2010 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 56 z 6.3.1996, s. 1.

(2)  Dz.U. L 188 z 18.7.2009, s. 93.

(3)  Dz.U. L 227 z 23.8.2001, s. 1.

(4)  Dz.U. L 316 z 10.12.1999, s. 1.

(5)  Dz.U. L 342 z 18.11.2004, s. 1.

(6)  Dz.U. L 342 z 18.11.2004, s. 8.

(7)  Dz.U. L 17 z 21.1.2006, s. 1.

(8)  Dz.U. L 288 z 6.11.2007, s. 1.

(9)  Dz.U. L 68 z 8.3.2006, s. 15.

(10)  Dz.U. L 6 z 10.1.2009, s. 1.

(11)  Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.

(12)  Oznacza to, że dokument przeznaczony jest jedynie do użytku wewnętrznego. Jest on chroniony zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 43). Jest to dokument poufny zgodnie z art. 19 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 (Dz.U. L 56 z 6.3.1996, s. 1), art. 6 Porozumienia WTO o stosowaniu artykułu VI Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 (porozumienie antydumpingowe), art. 29 rozporządzenia Rady (WE) nr 597/2009 (Dz.U. L 188 z 18.7.2009, s. 93) oraz art. 12 Porozumienia WTO w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych.