ISSN 1725-5139 doi:10.3000/17255139.L_2009.226.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 226 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 52 |
Spis treści |
|
I Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa |
Strona |
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
Sprostowania |
|
|
|
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
I Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa
ROZPORZĄDZENIA
28.8.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 226/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 779/2009
z dnia 27 sierpnia 2009 r.
ustanawiające standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1580/2007 z dnia 21 grudnia 2007 r. ustanawiające przepisy wykonawcze do rozporządzeń Rady (WE) nr 2200/96, (WE) nr 2201/96 i (WE) nr 1182/2007 w sektorze owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 138 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
Rozporządzenie (WE) nr 1580/2007 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości celnych dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XV do wspomnianego rozporządzenia,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 138 rozporządzenia (WE) nr 1580/2007, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 28 sierpnia 2009 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 sierpnia 2009 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 350 z 31.12.2007, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
(EUR/100 kg) |
||
Kod CN |
Kod krajów trzecich (1) |
Standardowa stawka celna w przywozie |
0702 00 00 |
MK |
39,9 |
XS |
19,8 |
|
ZZ |
29,9 |
|
0707 00 05 |
MK |
33,2 |
TR |
97,0 |
|
ZZ |
65,1 |
|
0709 90 70 |
TR |
106,9 |
ZZ |
106,9 |
|
0805 50 10 |
AR |
111,8 |
UY |
95,2 |
|
ZA |
67,5 |
|
ZZ |
91,5 |
|
0806 10 10 |
EG |
142,7 |
IL |
86,7 |
|
TR |
117,3 |
|
ZZ |
115,6 |
|
0808 10 80 |
AR |
114,5 |
BR |
61,1 |
|
CL |
87,9 |
|
CN |
67,1 |
|
NZ |
80,8 |
|
US |
95,4 |
|
UY |
42,1 |
|
ZA |
78,6 |
|
ZZ |
78,4 |
|
0808 20 50 |
AR |
113,9 |
TR |
128,3 |
|
ZA |
86,8 |
|
ZZ |
109,7 |
|
0809 30 |
TR |
118,8 |
ZZ |
118,8 |
|
0809 40 05 |
IL |
121,7 |
TR |
90,9 |
|
ZZ |
106,3 |
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.
28.8.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 226/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 780/2009
z dnia 27 sierpnia 2009 r.
ustanawiające przepisy wykonawcze do art. 28a ust. 2 akapit trzeci i art. 96 ust. 2 akapit trzeci warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich, ustanowione rozporządzeniem Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (1), w szczególności ich art. 28a ust. 2 akapit trzeci i art. 96 ust. 2 akapit trzeci,
uwzględniając opinię komitetu ekspertów ustanowionego na mocy ust. 2 wymienionych artykułów,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W art. 28a ust. 2 akapit trzeci i art. 96 ust. 2 akapit trzeci Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich określono zasady przyznawania zasiłku dla bezrobotnych odpowiednio byłym pracownikom zatrudnionym na czas określony i byłym pracownikom kontraktowym, którzy pozostają bez pracy po zakończeniu służby w jednej z instytucji Wspólnot Europejskich. |
(2) |
Za ustanowienie przepisów niezbędnych do stosowania ust. 2 wymienionych artykułów odpowiada Komisja. |
(3) |
Należy zagwarantować, aby byli pracownicy zatrudnieni na czas określony i byli pracownicy kontraktowi spełniali wymogi przewidziane w przepisach stosowanych przez właściwe organy w miejscu pobytu w takim samym stopniu, jakby byli uprawnieni do otrzymywania świadczeń dla bezrobotnych na mocy tych przepisów. |
(4) |
W ramach stosunków między osobami uprawnionymi a organami administracyjnymi, z jednej strony, oraz między organami krajowymi a organami wspólnotowymi, z drugiej strony, należy dążyć do uproszczenia procedur. |
(5) |
Zapewnienie większej skuteczności współpracy organów krajowych właściwych w kwestiach zatrudnienia i bezrobocia z Komisją możliwe jest przede wszystkim dzięki elektronicznej wymianie informacji, zwłaszcza w ramach projektu EESSI (systemu elektronicznej wymiany informacji dotyczących zabezpieczenia społecznego), |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Aby otrzymać zasiłek dla bezrobotnych przewidziany w art. 28a ust. 2 akapit trzeci i art. 96 ust. 2 akapit trzeci Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich (zwanych dalej „warunkami zatrudnienia”), były pracownik zatrudniony na czas określony lub były pracownik kontraktowy Wspólnot, który spełnia warunki określone w ust. 1 wymienionych artykułów, zobowiązany jest dopełnić następujących formalności:
1) |
w ciągu ośmiu dni od dnia zakończenia służby w instytucji Wspólnot, dla której pracował, przedstawić tej instytucji oświadczenie określające:
|
2) |
oraz
|
3) |
w momencie rejestracji, o której mowa w pkt 2 lit. a), przedłożyć zaświadczenie wystawione na jego rzecz przez instytucję Wspólnot, dla której pracował, urzędowi pracy, o którym mowa powyżej, który zaświadczenie to niezwłocznie wypełnia, uzupełniając co najmniej rubrykę poświadczającą zarejestrowanie byłego pracownika jako osoby poszukującej pracy. Zaświadczenie, którego wzór znajduje się w załączniku do niniejszego rozporządzenia, można zastąpić uproszczoną wiadomością, przesyłaną na przykład drogą elektroniczną, pod warunkiem że zostało to ustalone w drodze porozumienia między Komisją, reprezentującą wszystkie instytucje Wspólnot, a zainteresowanymi organami krajowymi; |
4) |
niezwłocznie przekazać wypełnione w ten sposób zaświadczenie instytucji Wspólnot, dla której pracował; |
5) |
podporządkować się obowiązkom i kontrolom wynikającym z przepisów, jakie właściwe organy w miejscu pobytu stosują w stosunku do osób poszukujących pracy i osób otrzymujących świadczenia dla bezrobotnych lub inne zasiłki tego samego rodzaju; |
6) |
oraz
|
Artykuł 2
Były pracownik zatrudniony na czas określony lub były pracownik kontraktowy zobowiązany jest niezwłocznie poinformować instytucję, dla której pracował, oraz Komisję o wszelkich zmianach w sytuacji swojej i członków swojej rodziny, które mogą mieć wpływ na stosowanie przepisów art. 28a ust. 2 akapit trzeci i art. 96 ust. 2 akapit trzeci warunków zatrudnienia.
Artykuł 3
Nawet z chwilą utraty wszelkich praw do świadczeń krajowych na mocy obowiązujących przepisów krajowych były pracownik zatrudniony na czas określony lub były pracownik kontraktowy, aby utrzymać prawo do otrzymywania zasiłku, przewidzianego w art. 28a ust. 2 akapit 3 i art. 96 ust. 2 akapit 3 warunków zatrudnienia, jest zobowiązany nadal podporządkowywać się przewidzianym w stosunku do niego obowiązkom i kontrolom. W ten sam sposób właściwe organy w miejscu pobytu zobowiązane są nadal nakładać na niego takie obowiązki i poddawać go takim kontrolom.
Artykuł 4
Jeśli po dopełnieniu w jednym państwie członkowskim formalności, o których mowa w art. 1, były pracownik zatrudniony na czas określony lub były pracownik kontraktowy obiera za miejsce pobytu inne państwo członkowskie w okresie otrzymywania zasiłku dla bezrobotnych, przewidzianego w art. 28a ust. 4 i art. 96 ust. 4 warunków zatrudnienia, najpóźniej w ciągu 30 dni rejestruje się jako osoba poszukująca pracy w państwie swojego nowego miejsca pobytu i dopełnia wszystkich formalności wymienionych w art. 1.
Artykuł 5
Rozporządzenie Komisji (EWWiS, EWG, Euratom) nr 91/88 z dnia 13 stycznia 1988 r. ustanawiające przepisy wykonawcze do art. 28a warunków zatrudnienia innych pracowników (2) traci moc.
Artykuł 6
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 sierpnia 2009 r.
W imieniu Komisji
Siim KALLAS
Wiceprzewodniczący
(1) Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 723/2004 (Dz.U. L 124 z 27.4.2004, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 420/2008 (Dz.U. L 127 z 15.5.2008, s. 1).
(2) Dz.U. L 11 z 15.1.1988, s. 31.
ZAŁĄCZNIK
28.8.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 226/8 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 781/2009
z dnia 27 sierpnia 2009 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 868/2008 w sprawie formatu sprawozdania dla określania dochodów z gospodarstw rolnych oraz analizy ich działalności gospodarczej
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady nr 79/65/EWG z dnia 15 czerwca 1965 r. ustanawiające sieć zbierania danych rachunkowych o dochodach i prowadzonej działalności gospodarczej gospodarstw rolnych w Europejskiej Wspólnocie Gospodarczej (1), w szczególności jego art. 7 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 868/2008 (2) określa rodzaj danych rachunkowych, jakie należy przedstawić w sprawozdaniu z gospodarstwa rolnego. |
(2) |
Rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 z dnia 19 stycznia 2009 r. ustanawiające wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego dla rolników w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiające określone systemy wsparcia dla rolników, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1290/2005, (WE) nr 247/2006, (WE) nr 378/2007 oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1782/2003 (3) zmienia sposób wypłacania dotacji rolnikom. Zmiany te należy wziąć pod uwagę w sprawozdaniu z gospodarstwa rolnego, które ma być wykorzystywane do celów prawidłowego kontrolowania rozwoju dochodów gospodarstw rolnych oraz ma stanowić wystarczającą podstawę do analizy działalności gospodarczej gospodarstw. |
(3) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1242/2008 z dnia 8 grudnia 2008 r. ustanawiające wspólnotową typologię gospodarstw rolnych (4) wprowadziło zmienną klasyfikacyjną, która odzwierciedla znaczenie pozostałych rodzajów działalności gospodarczej innej niż rolnicza (OGA), bezpośrednio związanych z gospodarstwem. Ta zmienna klasyfikacyjna powinna zostać uwzględniona w sprawozdaniu z gospodarstwa rolnego. |
(4) |
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1166/2008 z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie badań struktury gospodarstw rolnych i badania metod produkcji rolnej oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 571/88 (5) zmienia sposób rejestrowania choinek świątecznych w badaniach struktury gospodarstw rolnych. W celu ujednolicenia z zapisem w badaniach struktury gospodarstw rolnych, należy zmienić sposób rejestrowania choinek świątecznych w sprawozdaniu z gospodarstwa rolnego. |
(5) |
W obecnym formacie sprawozdania dla określania dochodów z gospodarstw rolnych nie przewidziano możliwości wskazania, że większość wykorzystywanych użytków rolnych danego gospodarstwa nie jest położona na obszarze objętym wsparciem z funduszy strukturalnych. Aby instrukcje stały się bardziej przejrzyste należy przewidzieć możliwość wskazania, że gospodarstwo nie jest położone na obszarach określonych w art. 5, 6 lub 8 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (6). |
(6) |
W obecnym formacie sprawozdania z gospodarstwa rolnego nie przewidziano możliwości zaksięgowania uprawy grzybów pod osłonami. Z uwagi na fakt, że grzyby często są uprawiane w jaskiniach lub budynkach, należy przewidzieć możliwość uwzględnienia w sprawozdaniu z gospodarstwa rolnego uprawy grzybów prowadzonej pod osłonami. |
(7) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 868/2008. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Wspólnoty ds. Sieci Danych Rachunkowych z Gospodarstw Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załączniki I i II do rozporządzenia (WE) nr 868/2008 zostają zmienione zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od roku obrotowego 2010.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 sierpnia 2009 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. 109 z 23.6.1965, s. 1859/65.
(2) Dz.U. L 237 z 4.9.2008, s. 18.
(3) Dz.U. L 30 z 31.1.2009, s. 16.
(4) Dz.U. L 335 z 13.12.2008, s. 3.
(5) Dz.U. L 321 z 1.12.2008, s. 14.
(6) Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25.
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach do rozporządzenia (WE) nr 868/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
w załączniku II wprowadza się następujące zmiany:
|
28.8.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 226/16 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 782/2009
z dnia 27 sierpnia 2009 r.
ustalające maksymalną stawkę refundacji wywozowej w odniesieniu do masła w ramach stałego zaproszenia do składania ofert przetargowych otwartego rozporządzeniem (WE) nr 619/2008
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku) (1), w szczególności jego art. 164 ust. 2 w powiązaniu z jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 619/2008 z dnia 27 czerwca 2008 r. otwierające stały przetarg na refundacje wywozowe dotyczące niektórych przetworów mlecznych (2) przewiduje procedurę stałego zaproszenia do składania ofert przetargowych. |
(2) |
Zgodnie z art. 6 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1454/2007 z dnia 10 grudnia 2007 r. ustanawiającego wspólne zasady określania procedury przetargowej w odniesieniu do ustalania refundacji wywozowych na niektóre produkty rolne (3) oraz po dokonaniu analizy ofert przedstawionych w odpowiedzi na to zaproszenie do składania ofert, należy ustalić maksymalną stawkę refundacji wywozowej w okresie składania ofert kończącym się dnia 25 sierpnia 2009 r. |
(3) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W ramach stałego zaproszenia do składania ofert przetargowych otwartego rozporządzeniem (WE) nr 619/2004 w okresie składania ofert kończącym się dnia 25 sierpnia 2009 r. maksymalną stawkę refundacji dla produktów i miejsc przeznaczenia wymienionych, odpowiednio, w art. 1 lit. a) i b) i art. 2 wymienionego rozporządzenia ustala się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 28 sierpnia 2009 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 sierpnia 2009 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 168 z 28.6.2008, s. 20.
(3) Dz.U. L 325 z 11.12.2007, s. 69.
ZAŁĄCZNIK
(EUR/100 kg) |
||
Produkt |
Kod w klasyfikacji refundacji wywozowych |
Maksymalna kwota refundacji wywozowej dla eksportu o przeznaczeniu wymienionym w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 619/2008 |
Masło |
ex ex 0405 10 19 9700 |
70,00 |
Bezwodny tłuszcz mleczny |
ex ex 0405 90 10 9000 |
84,50 |
28.8.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 226/18 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 783/2009
z dnia 27 sierpnia 2009 r.
ustalające maksymalną stawkę refundacji wywozowej w odniesieniu do odtłuszczonego mleka w proszku w ramach stałego zaproszenia do składania ofert przetargowych otwartego rozporządzeniem (WE) nr 619/2008
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku) (1), w szczególności jego art. 164 ust. 2 w powiązaniu z jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 619/2008 z dnia 27 czerwca 2008 r. otwierające stały przetarg na refundacje wywozowe dotyczące niektórych przetworów mlecznych (2) przewiduje procedurę stałego zaproszenia do składania ofert przetargowych. |
(2) |
Zgodnie z art. 6 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1454/2007 z dnia 10 grudnia 2007 r. ustanawiającego wspólne zasady określania procedury przetargowej w odniesieniu do ustalania refundacji wywozowych na niektóre produkty rolne (3) oraz po dokonaniu analizy ofert przedstawionych w odpowiedzi na to zaproszenie do składania ofert, należy ustalić maksymalną stawkę refundacji wywozowej w okresie składania ofert kończącym się dnia 25 sierpnia 2009 r. |
(3) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W ramach stałego zaproszenia do składania ofert przetargowych otwartego rozporządzeniem (WE) nr 619/2008 w okresie składania ofert kończącym się dnia 25 sierpnia 2009 r. maksymalną stawkę refundacji dla produktu i miejsc przeznaczenia wymienionych w art. 1 lit. c) i art. 2 wymienionego rozporządzenia ustala się na 25,80 EUR/100 kg.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 28 sierpnia 2009 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 sierpnia 2009 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 168 z 28.6.2008, s. 20.
(3) Dz.U. L 325 z 11.12.2007, s. 69.
28.8.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 226/19 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 784/2009
z dnia 27 sierpnia 2009 r.
ustalające maksymalne ceny skupu masła w ramach 10. indywidualnego zaproszenia do składania ofert w ramach przetargu otwartego rozporządzeniem (WE) nr 186/2009
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1), w szczególności jego art. 43 w związku z jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 186/2009 (2) otwarto skup masła w drodze procedury przetargowej na okres do dnia 31 sierpnia 2009 r. zgodnie z warunkami określonymi w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 105/2008 z dnia 5 lutego 2008 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w odniesieniu do interwencji na rynku masła (3). |
(2) |
Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 105/2008 na podstawie ofert otrzymanych w ramach indywidualnych zaproszeń do składania ofert przetargowych należy ustalić maksymalną cenę skupu lub podjąć decyzję o odrzuceniu wszystkich złożonych ofert. |
(3) |
Na podstawie ofert otrzymanych w ramach 10. indywidualnego zaproszenia do składania ofert przetargowych należy ustalić maksymalną cenę skupu. |
(4) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Dla 10. indywidualnego zaproszenia do składania ofert przetargowych skupu masła w ramach przetargu otwartego rozporządzeniem (WE) nr 186/2009, w odniesieniu do którego termin składania ofert upłynął z dniem 25 sierpnia 2009 r., maksymalną cenę skupu ustala się na 220,00 EUR/100 kg.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dnia 28 sierpnia 2009 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 sierpnia 2009 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 64 z 10.3.2009, s. 3.
(3) Dz.U. L 32 z 6.2.2008, s. 3.
28.8.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 226/20 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 785/2009
z dnia 27 sierpnia 2009 r.
ustalające maksymalną cenę skupu odtłuszczonego mleka w proszku w ramach 8. indywidualnego zaproszenia do składania ofert w ramach przetargu otwartego rozporządzeniem (WE) nr 310/2009
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1), w szczególności jego art. 43 w związku z jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzeniem (WE) nr 310/2009 (2) otwarto skup odtłuszczonego mleka w proszku w drodze procedury przetargowej na okres do dnia 31 sierpnia 2009 r. zgodnie z warunkami określonymi w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 214/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w sprawie interwencji na rynku odtłuszczonego mleka w proszku (3). |
(2) |
Zgodnie z art. 17 rozporządzenia (WE) nr 214/2001 na podstawie ofert otrzymanych w ramach indywidualnych zaproszeń do składania ofert przetargowych należy ustalić maksymalną cenę skupu lub podjąć decyzję o odrzuceniu wszystkich złożonych ofert. |
(3) |
Na podstawie ofert otrzymanych w ramach 8. indywidualnego zaproszenia do składania ofert przetargowych należy ustalić maksymalną cenę skupu. |
(4) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Dla 8. indywidualnego zaproszenia do składania ofert przetargowych skupu odtłuszczonego mleka w proszku w ramach przetargu otwartego rozporządzeniem (WE) nr 310/2009, w odniesieniu do którego termin składania ofert upłynął z dniem 25 sierpnia 2009 r., maksymalną cenę skupu ustala się na 167,90 EUR/100 kg.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 28 sierpnia 2009 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 sierpnia 2009 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 97 z 16.4.2009, s. 13.
(3) Dz.U. L 37 z 7.2.2001, s. 100.
28.8.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 226/21 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 786/2009
z dnia 27 sierpnia 2009 r.
ustalające maksymalne obniżenie należności celnych przywozowych na kukurydzę w ramach zaproszenia do składania ofert przetargowych, o którym mowa w rozporządzeniu (WE) nr 676/2009
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku) (1), w szczególności jego art. 144 ust. 1 w powiązaniu z jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 676/2009 (2) otwiera zaproszenie do składania ofert przetargowych na maksymalne obniżenie należności celnych przywozowych na przywóz kukurydzy pochodzącej z krajów trzecich do Hiszpanii. |
(2) |
Zgodnie z art. 8 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1296/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania kontyngentów taryfowych w zakresie przywozu kukurydzy i sorgo do Hiszpanii oraz przywozu kukurydzy do Portugalii (3), Komisja może, zgodnie z procedurą określoną w art. 195 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, postanowić o ustaleniu maksymalnego obniżenia należności celnych przywozowych. W ramach tych ustaleń należy w szczególności wziąć pod uwagę kryteria określone w art. 7 i 8 rozporządzenia (WE) nr 1296/2008. |
(3) |
Przetarg wygrywa ten (ci) oferent(ci), którego(ych) oferta odpowiada poziomowi maksymalnego obniżenia należności celnych przywozowych lub jest od niego niższa. |
(4) |
Komitet Zarządzający ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych nie wydał opinii w terminie wyznaczonym przez jego przewodniczącego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W odniesieniu do ofert przekazanych od dnia 7 sierpnia do dnia 27 sierpnia 2009 r. w ramach zaproszenia do składania ofert przetargowych, o którym mowa w rozporządzeniu (WE) nr 676/2009, ustala się maksymalne obniżenie należności celnych przywozowych na kukurydzę w wysokości 19,50 EUR/t dla maksymalnej ilości całkowitej równej 16 000 t.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 28 sierpnia 2009 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 sierpnia 2009 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 196 z 28.7.2009, s. 6.
(3) Dz.U. L 340 z 19.12.2008, s. 57.
28.8.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 226/22 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 787/2009
z dnia 27 sierpnia 2009 r.
ustalające maksymalne obniżenie należności celnych przywozowych na kukurydzę w ramach zaproszenia do składania ofert przetargowych, o którym mowa w rozporządzeniu (WE) nr 677/2009
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku) (1), w szczególności jego art. 144 ust. 1 w powiązaniu z jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 677/2009 (2) otwiera zaproszenie do składania ofert przetargowych na maksymalne obniżenie należności celnych przywozowych dla przywozu kukurydzy pochodzącej z krajów trzecich do Portugalii. |
(2) |
Zgodnie z art. 8 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1296/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania kontyngentów taryfowych w zakresie przywozu kukurydzy i sorgo do Hiszpanii oraz przywozu kukurydzy do Portugalii (3) Komisja może, zgodnie z procedurą określoną w art. 195 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, postanowić o ustaleniu maksymalnego obniżenia należności celnych przywozowych. W ramach tych ustaleń należy w szczególności wziąć pod uwagę kryteria określone w art. 7 i 8 rozporządzenia (WE) nr 1296/2008. |
(3) |
Przetarg wygrywa ten oferent, lub oferenci, którego, lub których, oferta odpowiada poziomowi maksymalnego obniżenia należności celnych przywozowych lub jest od niego niższa. |
(4) |
Komitet Zarządzający ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych nie wydał opinii w terminie wyznaczonym przez jego przewodniczącego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W odniesieniu do ofert przekazanych od dnia 7 sierpnia do dnia 27 sierpnia 2009 r. w ramach zaproszenia do składania ofert przetargowych, o którym mowa w rozporządzeniu (WE) nr 677/2009, ustala się maksymalne obniżenie należności celnych przywozowych na kukurydzę w wysokości 19,95 EUR/t dla maksymalnej ilości całkowitej równej 10 000 t.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 28 sierpnia 2009 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 sierpnia 2009 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 196 z 28.7.2009, s. 7.
(3) Dz.U. L 340 z 19.12.2008, s. 57.
Sprostowania
28.8.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 226/23 |
Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 643/2009 z dnia 22 lipca 2009 r. w sprawie wykonania dyrektywy 2005/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla urządzeń chłodniczych przeznaczonych dla gospodarstw domowych
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 191 z dnia 23 lipca 2009 r. )
Strona 61, załącznik III pkt 2 lit. h):
zamiast:
„wzrost temperatury”,
powinno być:
„czas trwania wzrostu temperatury”.