ISSN 1725-5139 doi:10.3000/17255139.L_2009.108.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 108 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 52 |
Spis treści |
|
I Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa |
Strona |
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
|
||
|
|
||
|
* |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 352/2009 z dnia 24 kwietnia 2009 r. w sprawie przyjęcia wspólnej metody oceny bezpieczeństwa w zakresie wyceny i oceny ryzyka, o której mowa w art. 6 ust. 3 lit. a) dyrektywy 2004/49/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ( 1 ) |
|
|
* |
|
|
II Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa |
|
|
|
DECYZJE |
|
|
|
Komisja |
|
|
|
2009/350/WE |
|
|
* |
|
|
III Akty przyjęte na mocy Traktatu UE |
|
|
|
AKTY PRZYJĘTE NA MOCY TYTUŁU V TRAKTATU UE |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
I Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa
ROZPORZĄDZENIA
29.4.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 108/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 350/2009
z dnia 28 kwietnia 2009 r.
ustanawiające standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1580/2007 z dnia 21 grudnia 2007 r. ustanawiające przepisy wykonawcze do rozporządzeń Rady (WE) nr 2200/96, (WE) nr 2201/96 i (WE) nr 1182/2007 w sektorze owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 138 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
Rozporządzenie (WE) nr 1580/2007 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości celnych dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XV do wspomnianego rozporządzenia,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 138 rozporządzenia (WE) nr 1580/2007, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 29 kwietnia 2009 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 28 kwietnia 2009 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 350 z 31.12.2007, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
(EUR/100 kg) |
||
Kod CN |
Kod krajów trzecich (1) |
Standardowa stawka celna w przywozie |
0702 00 00 |
MA |
82,3 |
TN |
139,0 |
|
TR |
110,2 |
|
ZZ |
110,5 |
|
0707 00 05 |
JO |
155,5 |
MA |
37,3 |
|
TR |
143,3 |
|
ZZ |
112,0 |
|
0709 90 70 |
JO |
216,7 |
TR |
98,9 |
|
ZZ |
157,8 |
|
0805 10 20 |
EG |
45,4 |
IL |
57,1 |
|
MA |
40,8 |
|
TN |
54,2 |
|
TR |
50,2 |
|
US |
56,9 |
|
ZZ |
50,8 |
|
0805 50 10 |
TR |
46,3 |
ZA |
73,4 |
|
ZZ |
59,9 |
|
0808 10 80 |
AR |
82,0 |
BR |
72,0 |
|
CA |
113,8 |
|
CL |
78,3 |
|
CN |
92,8 |
|
MK |
31,8 |
|
NZ |
114,0 |
|
US |
114,4 |
|
UY |
70,9 |
|
ZA |
79,5 |
|
ZZ |
85,0 |
|
0808 20 50 |
AR |
88,1 |
CL |
82,9 |
|
CN |
36,6 |
|
NZ |
141,0 |
|
ZA |
92,2 |
|
ZZ |
88,2 |
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.
29.4.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 108/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 351/2009
z dnia 28 kwietnia 2009 r.
ustanawiające współczynnik przydziału mający zastosowanie do pozwoleń na wywóz określonych przetworów mlecznych do Republiki Dominikańskiej w ramach kontyngentu, o którym mowa w art. 29 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku) (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1282/2006 z dnia 17 sierpnia 2006 r. ustanawiające specjalne szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w odniesieniu do pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych do mleka i przetworów mlecznych (2), w szczególności jego art. 33 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozdziale III sekcja 3 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006 ustalono procedurę przyznawania pozwoleń na wywóz określonych przetworów mlecznych do Republiki Dominikańskiej w ramach kontyngentu otwartego dla tego państwa. |
(2) |
Wnioski o pozwolenia na rok kontyngentowy 2009/2010 przekraczają ilości dostępne. Należy zatem ustalić współczynniki przydziału mające zastosowanie do ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Ilości objęte pozwoleniami na wywóz produktów, o których mowa w art. 29 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1282/2006, złożonymi w odniesieniu do okresu od dnia 1 lipca 2009 r. do dnia 30 czerwca 2010 r., podlegają zastosowaniu następujących współczynników przydziału:
— |
0,575975 do wniosków złożonych w odniesieniu do części kontyngentu, o której mowa w art. 30 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1282/2006, |
— |
0,336842 do wniosków złożonych w odniesieniu do części kontyngentu, o której mowa w art. 30 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1282/2006. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 29 kwietnia 2009 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 28 kwietnia 2009 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 234 z 29.8.2006, s. 4.
29.4.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 108/4 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 352/2009
z dnia 24 kwietnia 2009 r.
w sprawie przyjęcia wspólnej metody oceny bezpieczeństwa w zakresie wyceny i oceny ryzyka, o której mowa w art. 6 ust. 3 lit. a) dyrektywy 2004/49/WE Parlamentu Europejskiego i Rady
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę 2004/49/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie bezpieczeństwa kolei wspólnotowych oraz zmieniającą dyrektywę Rady 95/18/WE w sprawie przyznawania licencji przedsiębiorstwom kolejowym, oraz dyrektywę 2001/14/WE w sprawie alokacji zdolności przepustowej infrastruktury kolejowej i pobierania opłat za użytkowanie infrastruktury kolejowej oraz certyfikację w zakresie bezpieczeństwa (dyrektywa w sprawie bezpieczeństwa kolei) (1), w szczególności jej art. 6 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 6 ust. 1 dyrektywy 2004/49/WE Komisja powinna przyjąć pierwszy pakiet wspólnych metod oceny bezpieczeństwa (zwanych dalej „CSM”), obejmujący przynajmniej metody wyceny i oceny ryzyka, o których mowa w art. 6 ust. 3 lit. a) tej dyrektywy, na podstawie zalecenie Europejskiej Agencji Kolejowej. |
(2) |
Europejska Agencja Kolejowa wydała zalecenie w sprawie pierwszego pakietu wspólnych metod oceny bezpieczeństwa (ERA-REC-02-2007-SAF) z dnia 6 grudnia 2007 r. |
(3) |
Zgodnie z dyrektywą 2004/49/WE, CSM należy wprowadzać stopniowo, aby zapewnić zachowanie wysokiego poziomu bezpieczeństwa oraz jego poprawę, gdy jest to konieczne i możliwe. |
(4) |
Zgodnie z wymogami zawartymi w art. 9 ust. 1 dyrektywy 2004/49/WE przedsiębiorstwa kolejowe oraz zarządcy infrastruktury powinni ustanawiać własne systemy zarządzania bezpieczeństwem, w celu zapewnienia, że system kolejowy jest zdolny spełniać przynajmniej wspólne wymagania bezpieczeństwa („CST”). Zgodnie z pkt 2 lit. d) załącznika III do dyrektywy 2004/49/WE, system zarządzania bezpieczeństwem musi obejmować procedury i metody przeprowadzania ocen ryzyka i stosowania środków nadzoru ryzyka w sytuacjach, kiedy zmiana warunków prowadzenia działalności lub wprowadzenie nowego materiału stwarza nowe zagrożenie dla infrastruktury lub prowadzonej działalności. Niniejsze rozporządzenie dotyczy tego podstawowego elementu systemu zarządzania bezpieczeństwem. |
(5) |
W związku ze stosowaniem przepisów dyrektywy Rady 91/440/EWG z dnia 29 lipca 1991 r. w sprawie rozwoju kolei wspólnotowych (2) oraz art. 9 ust. 2 dyrektywy 2004/49/WE szczególną uwagę należy poświęcić zarządzaniu ryzykiem w odniesieniu do interfejsów pomiędzy podmiotami zaangażowanymi w stosowanie niniejszego rozporządzenia. |
(6) |
Zgodnie z art. 15 dyrektywy 2008/57/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 czerwca 2008 r. w sprawie interoperacyjności systemu kolei we Wspólnocie (3) państwa członkowskie mają podejmować wszelkie właściwe kroki, aby zapewnić dopuszczenie do eksploatacji podsystemów strukturalnych tworzących system kolei jedynie wówczas, gdy są zaprojektowane, skonstruowane i zamontowane w taki sposób, że spełniają zasadnicze wymagania ich dotyczące w chwili ich włączenia do systemu kolei. Państwa członkowskie są w szczególności zobowiązane sprawdzać techniczną zgodność tych podsystemów z systemem kolejowym, do którego są włączane, oraz bezpieczną integrację tych podsystemów zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. |
(7) |
Brak wspólnego podejścia w zakresie określania i wykazywania zgodności z poziomami bezpieczeństwa i wymogami dotyczącymi systemu kolejowego okazał się być jedną z przeszkód na drodze do liberalizacji rynku kolejowego. Dlatego, przed zaakceptowaniem systemu lub części systemu, który został już opracowany i sprawdzony pod względem bezpieczeństwa w innych państwach członkowskich, państwa członkowskie przeprowadzały wcześniej własną ocenę. |
(8) |
Aby ułatwić wzajemną akceptację przez państwa członkowskie, należy zharmonizować metody stosowane przez podmioty uczestniczące w rozwoju i eksploatacji systemu kolejowego do identyfikacji ryzyka i zarządzania nim oraz metody wykazywania zgodności systemu kolejowego na terytorium Wspólnoty z wymogami bezpieczeństwa. Pierwszy konieczny krok to zharmonizowanie procedur i metod przeprowadzania ocen ryzyka oraz stosowania środków nadzoru ryzyka w sytuacjach, gdy zmiana warunków prowadzenia działalności lub wprowadzenie nowego materiału stwarza nowe zagrożenia dla infrastruktury lub prowadzonej działalności, zgodnie z pkt 2 ust. d) załącznika III do dyrektywy 2004/49/WE. |
(9) |
Jeżeli nie zgłoszono przepisu krajowego, na podstawie którego określa się, czy zmiana jest w danym państwie członkowskim znacząca, czy też nie, osoba odpowiedzialna za wprowadzenie danej zmiany (zwana dalej „wnioskodawcą”) dokonuje wstępnej oceny potencjalnego wpływu danej zmiany na bezpieczeństwo systemu kolejowego. W przypadku, gdy proponowana zmiana ma wpływ na bezpieczeństwo, wnioskodawca powinien ocenić znaczenie zmiany, kierując się fachowym osądem i na podstawie zestawu kryteriów, który powinien być wskazany w niniejszym rozporządzeniu. Ocena wnioskodawcy powinna prowadzić do jednego z trzech następujących wniosków. W pierwszym przypadku zmiana nie zostaje uznana za znaczącą, a wnioskodawca powinien ją wprowadzić, stosując własną metodę oceny bezpieczeństwa. W drugim przypadku zmiana zostaje uznana za znaczącą, a wnioskodawca powinien ją wprowadzić, stosując przepisy niniejszego rozporządzenia; nie zachodzi potrzeba interwencji ze strony organu ds. bezpieczeństwa. W trzecim przypadku zmiana zostaje uznana za znaczącą, ale istnieją przepisy wspólnotowe, które nakazują podjęcie określonej interwencji przez organ ds. bezpieczeństwa, np. wydania nowego zezwolenia na dopuszczenie do eksploatacji pojazdu lub przeglądu albo aktualizacji certyfikatu bezpieczeństwa przedsiębiorstwa kolejowego lub przeglądu albo aktualizacji autoryzacji bezpieczeństwa zarządcy infrastruktury. |
(10) |
W przypadku każdej zmiany już eksploatowanego systemu kolejowego ocena znaczenia tej zmiany powinna uwzględniać wszystkie zmiany związane z bezpieczeństwem i mające wpływ na tę samą część systemu, których dokonano od chwili wejścia w życie niniejszego rozporządzenia lub od ostatniego zastosowania procesu zarządzania ryzykiem opisanego w niniejszym rozporządzeniu, w zależności od tego, które z tych wydarzeń nastąpiło później. Ocena ta ma na celu sprawdzenie, czy zmiany tego typu nie składają się w sumie na znaczącą zmianę, wymagającą pełnego zastosowania CSM w zakresie wyceny i oceny ryzyka. |
(11) |
Dopuszczalność ryzyka związanego ze znaczącą zmianą należy badać za pomocą co najmniej jednej z następujących zasad akceptacji ryzyka: zastosowanie kodeksu postępowania, porównanie z podobnymi elementami systemu kolejowego, szacowanie jawnego ryzyka. Wszystkie te zasady są wykorzystywane z powodzeniem w szeregu zastosowań w kolejnictwie, w innych rodzajach transportu oraz innych branżach. Zasada „szacowania jawnego ryzyka” jest często stosowana w przypadku zmian o charakterze kompleksowym lub nowatorskim. Odpowiedzialność za wybór zastosowanej zasady ponosi wnioskodawca. |
(12) |
Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w art. 5 Traktatu niniejsze rozporządzenie nie powinno wykraczać poza to, co jest niezbędne do osiągnięcia jego celu, tj. CSM w zakresie wyceny i oceny ryzyka. W przypadku korzystania z powszechnie uznanego kodeksu postępowania należy dopuszczać ograniczony zakres stosowania CSM. Analogicznie, w przypadku gdy istnieją przepisy wspólnotowe, które nakazują podjęcie określonej interwencji przez organ ds. bezpieczeństwa, należy zezwolić temu organowi na działanie w charakterze niezależnej jednostki oceniającej w celu zapobieżenia podwójnym kontrolom, ponoszeniu niepotrzebnych kosztów przez branże i w celu skrócenia czasu wprowadzania nowych rozwiązań na rynek. |
(13) |
Artykuł 6 ust. 5 dyrektywy 2004/49/WE wymaga od państw członkowskich dokonywania koniecznych zmian w swoich krajowych przepisach bezpieczeństwa, aby zapewnić zgodność z CSM. |
(14) |
Wobec różnorodności stosowanych obecnie podejść do oceny bezpieczeństwa, konieczny jest okres przejściowy w celu pozostawienia zainteresowanym podmiotom odpowiedniego czasu, aby w razie potrzeby mogły nauczyć się stosowania nowego wspólnego podejścia oraz zgromadzić związane z tym doświadczenia. |
(15) |
Ponieważ sformalizowane podejście oparte na ryzyku jest stosunkową nowością w niektórych państwach członkowskich, CSM w zakresie wyceny i oceny ryzyka powinna pozostać dobrowolna, w odniesieniu do zmian operacyjnych i organizacyjnych, do dnia 1 lipca 2012 r. To powinno umożliwić Europejskiej Agencji Kolejowej pomagać w stosowaniu takich zastosowań, jeśli to możliwe, i proponować ewentualne ulepszenia, jeśli to właściwe, do tej CSM, przed dniem 1 lipca 2012 r. |
(16) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu powołanego zgodnie z art. 27 ust. 1 dyrektywy 2004/49/WE, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Cel
1. Niniejsze rozporządzenie ustanawia wspólną metodę oceny bezpieczeństwa w zakresie wyceny i oceny ryzyka (CSM), o której mowa w art. 6 ust. 3 lit. a) dyrektywy 2004/49/WE.
2. Celem CSM w zakresie wyceny i oceny ryzyka jest zachowanie poziomu bezpieczeństwa kolei wspólnotowych lub jego poprawa, gdy jest to konieczne i praktycznie możliwe. CSM poprawia dostęp do rynku usług przewozów kolejowych dzięki harmonizacji:
a) |
procesów zarządzania ryzykiem stosowanych do oceny poziomów bezpieczeństwa i zgodności z wymogami bezpieczeństwa; |
b) |
wymiany informacji mających znaczenie dla bezpieczeństwa pomiędzy różnymi podmiotami sektora kolejowego w celu zarządzania bezpieczeństwem w ramach różnych interfejsów istniejących w tym sektorze; |
c) |
dowodów uzyskanych dzięki stosowaniu procesu zarządzania ryzykiem. |
Artykuł 2
Zakres
1. CSM w zakresie wyceny i oceny ryzyka ma zastosowanie do wszelkich zmian systemu kolejowego w państwie członkowskim, o których mowa w pkt 2 lit. d) załącznika III do dyrektywy 2004/49/WE, które są uznawane za znaczące w rozumieniu art. 4 niniejszego rozporządzenia. Zmiany takie mogą mieć charakter techniczny, eksploatacyjny lub organizacyjny. W przypadku zmian organizacyjnych, brane są pod uwagę pod uwagę wyłącznie zmiany, które mogą mieć wpływ na warunki eksploatacji.
2. W przypadku gdy znaczące zmiany dotyczą podsystemów strukturalnych, do których ma zastosowanie dyrektywa 2008/57/WE, CSM w zakresie wyceny i oceny ryzyka znajduje zastosowanie:
a) |
jeżeli ocena ryzyka jest wymagana w odpowiednich technicznych specyfikacjach interoperacyjności (TSI). W takim przypadku TSI określają, w razie potrzeby, które elementy CSM mają zastosowanie; |
b) |
aby zapewnić bezpieczną integrację podsystemów strukturalnych, do których mają zastosowanie TSI, z istniejącym systemem, zgodnie z art. 15 ust. 1 dyrektywy 2008/57/WE. |
Jednakże, stosowanie CSM w przypadku, o którym mowa w akapicie pierwszym lit. b) nie może prowadzić do wymogów sprzecznych z wymogami, które są określone w odpowiednich TSI i mają charakter obligatoryjny.
Jeżeli jednak stosowanie CSM prowadzi do wymogu sprzecznego z określonym we właściwym TSI, wnioskodawca informuje o tym zainteresowane państwo członkowskie, które może wówczas wystąpić o przegląd TSI zgodnie z art. 6 ust. 2 lub art. 7 dyrektywy 2008/57/WE lub o przyznanie odstępstwa zgodnie z art. 9 tej dyrektywy.
3. Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do:
a) |
metra, tramwajów i innych systemów kolei lekkiej; |
b) |
sieci, które są funkcjonalnie wyodrębnione z systemu kolejowego i przeznaczone są tylko na potrzeby pasażerskich przewozów lokalnych, miejskich lub podmiejskich, a także przedsiębiorstw kolejowych prowadzących działalność wyłącznie w obrębie tych sieci; |
c) |
infrastruktury kolejowej należącej do właścicieli prywatnych, która jest użytkowana wyłącznie w ramach ich własnej działalności w zakresie transportu towarów; |
d) |
pojazdów zabytkowych działających w sieciach krajowych, pod warunkiem że spełniają one krajowe przepisy i regulacje dotyczące bezpieczeństwa, aby zapewnić bezpieczne działanie tego rodzaju pojazdów; |
e) |
kolei zabytkowych, muzealnych i turystycznych działających w ramach własnej sieci, łącznie z warsztatami, pojazdami i personelem. |
4. Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do systemów i zmian, które z dniem wejścia w życie niniejszego rozporządzenia znajdują się na zaawansowanym etapie realizacji w rozumieniu art. 2 lit. t) dyrektywy 2008/57/WE.
Artykuł 3
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia, stosuje się definicje zawarte w art. 3 dyrektywy 2004/49/WE.
Stosuje się również następujące definicje:
1) |
„ryzyko” oznacza częstotliwość wypadków i incydentów prowadzących do szkody (spowodowanej zagrożeniem) oraz stopień powagi tej szkody; |
2) |
„analiza ryzyka” oznacza systematyczne wykorzystywanie wszystkich dostępnych informacji do identyfikowania zagrożeń i szacowania ryzyka; |
3) |
„wycena ryzyka” oznacza procedurę opierającą się na analizie ryzyka, która ma na celu ustalenie, czy osiągnięto poziom dopuszczalnego ryzyka; |
4) |
„ocena ryzyka” oznacza całościowy proces obejmujący analizę ryzyka i wycenę ryzyka; |
5) |
„bezpieczeństwo” oznacza brak niedopuszczalnego ryzyka szkody; |
6) |
„zarządzanie ryzykiem” oznacza planowe stosowanie polityki, procedur i praktyk zarządczych w ramach zadań dotyczących analizy, wyceny i nadzoru ryzyka; |
7) |
„interfejsy” oznacza wszystkie punkty interakcji podczas cyklu życia systemu lub podsystemu, w tym utrzymanie i eksploatację, w których ramach różne podmioty branży kolejowej współpracują ze sobą, aby zarządzać ryzykiem; |
8) |
„podmioty” oznacza wszystkie strony, które są zaangażowane, bezpośrednio lub na mocy porozumień umownych, w stosowanie niniejszego rozporządzenia zgodnie z art. 5 ust. 2; |
9) |
„wymogi bezpieczeństwa” oznacza właściwości bezpieczeństwa (jakościowe lub ilościowe) odnoszące się do systemu i jego eksploatacji (w tym zasady eksploatacji), które są konieczne do spełnienia prawnych lub wewnętrznych celów w zakresie bezpieczeństwa; |
10) |
„środki bezpieczeństwa” oznacza pakiet działań zmniejszających częstotliwość zagrożeń albo łagodzących ich skutki, który ma na celu osiągnięcie lub utrzymanie dopuszczalnego poziomu ryzyka; |
11) |
„wnioskodawca” oznacza przedsiębiorstwa kolejowe lub zarządców infrastruktury w ramach środków nadzoru ryzyka, do których wdrażania są oni zobowiązani zgodnie z art. 4 dyrektywy 2004/49/WE; podmioty zamawiające lub producentów, gdy wzywają jednostkę notyfikowaną do zastosowania procedury weryfikacji WE zgodnie z art. 18 ust. 1 dyrektywy 2008/57/WE; lub podmioty składające wnioski o zezwolenie na dopuszczenie pojazdów do eksploatacji; |
12) |
„raport w sprawie oceny bezpieczeństwa” oznacza dokument zawierający wnioski z oceny przeprowadzonej przez jednostkę oceniającą w odniesieniu do ocenianego systemu; |
13) |
„zagrożenie” oznacza stan, który może prowadzić do wypadku; |
14) |
„jednostka oceniająca” oznacza niezależną kompetentną osobę, organizację lub podmiot, które przeprowadzają badanie w celu ocenienia, na podstawie dowodów, zdolności systemu do spełnienia wymogów bezpieczeństwa, które się do niego stosują; |
15) |
„kryteria akceptacji ryzyka” oznacza kryteria, na podstawie których oceniana jest dopuszczalność danego ryzyka; kryteria te stosuje się, aby ustalić, czy poziom ryzyka jest na tyle niski, że nie jest konieczne podejmowanie natychmiastowych działań w celu jego zredukowania; |
16) |
„rejestr zagrożeń” oznacza dokument, w którym rejestruje się i opatruje odniesieniami zidentyfikowane zagrożenia, związane z nimi środki i źródło zagrożeń oraz wskazuje organizację, która ma nimi zarządzać; |
17) |
„identyfikacja zagrożeń” oznacza proces wykrywania zagrożeń oraz sporządzanie ich wykazu i opisu; |
18) |
„zasada akceptacji ryzyka” oznacza zasady, które są stosowane w celu wyciągnięcia wniosku o dopuszczalności lub niedopuszczalności ryzyka związanego z określonym zagrożeniem lub określonymi zagrożeniami; |
19) |
„kodeks postępowania” oznacza spisany zbiór zasad, które mogą być wykorzystywane do nadzorowania określonego zagrożenia lub określonych zagrożeń, pod warunkiem ich prawidłowego stosowania; |
20) |
„system odniesienia” oznacza system, który sprawdził się w praktyce jako system o dopuszczalnym poziomie bezpieczeństwa i z którym można porównywać system oceniany pod kątem dopuszczalności ryzyka; |
21) |
„szacowanie ryzyka” oznacza proces prowadzący do uzyskania pomiaru poziomu analizowanego ryzyka, na który składają się następujące etapy: analiza częstotliwości, analiza skutków i połączenie tych dwóch typów analiz; |
22) |
„system techniczny” oznacza produkt lub zespół produktów, w tym projekt oraz dokumentację wykonawczą i pomocniczą; proces opracowywania systemu technicznego rozpoczyna się od opracowania specyfikacji wymogów, a kończy odbiorem tego systemu; system techniczny nie obejmuje użytkowników ani ich działań, chociaż uwzględnia się projekt odpowiednich interfejsów z zachowaniami ludzi. Proces utrzymania jest opisany w instrukcjach utrzymania, ale sam nie stanowi części systemu technicznego; |
23) |
„katastroficzne konsekwencje” oznacza ofiary śmiertelne lub osoby poważnie ranne lub poważne szkody wyrządzone środowisku w wyniku wypadku; |
24) |
„odbiór w zakresie bezpieczeństwa” oznacza status nadany zmianie przez wnioskodawcę w oparciu o raport w sprawie oceny bezpieczeństwa przedstawiony przez jednostkę oceniającą; |
25) |
„system” oznacza każdy element systemu kolejowego, który jest zmieniany; |
26) |
„zgłoszony przepis krajowy” oznacza przepis krajowy, który został zgłoszony przez państwa członkowskie zgodnie z dyrektywą Rady 96/48/WE (4), dyrektywą 2001/16/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (5) oraz dyrektywami 2004/49/WE i 2008/57/WE. |
Artykuł 4
Znaczące zmiany
1. Jeżeli nie zgłoszono przepisu krajowego, na podstawie którego określa się, czy zmiana jest w danym państwie członkowskim znacząca, czy też nie, wnioskodawca dokonuje oceny potencjalnego wpływu danej zmiany na bezpieczeństwo systemu kolejowego.
W przypadku, gdy proponowana zmiana nie ma wpływu na bezpieczeństwo, nie istnieje konieczność stosowania procesu zarządzania ryzykiem opisanego w art. 5.
2. W przypadku gdy proponowana zmiana ma wpływ na bezpieczeństwo, wnioskodawca, kierując się fachowym osądem, decyduje o znaczeniu zmiany na podstawie następujących kryteriów:
a) |
skutki awarii systemu: wiarygodny najgorszy scenariusz w przypadku awarii ocenianego systemu, uwzględniający istnienie barier zabezpieczających poza tym systemem; |
b) |
innowacja wykorzystana przy wprowadzaniu zmiany; kryterium to obejmuje innowacje dotyczące zarówno całej branży kolejowej, jak i tylko organizacji wprowadzającej zmianę; |
c) |
złożoność zmiany; |
d) |
monitoring: niezdolność monitorowania wprowadzonej zmiany podczas całego cyklu życia systemu i dokonywania odpowiednich interwencji; |
e) |
odwracalność zmiany: niezdolność powrotu do systemu sprzed zmiany; |
f) |
dodatkowość: ocena znaczenia zmiany z uwzględnieniem wszystkich przeprowadzonych niedawno zmian ocenianego systemu, które były związane z bezpieczeństwem i nie zostały ocenione jako znaczące. |
Wnioskodawca przechowuje odpowiednią dokumentację, która uzasadnia jego decyzję.
Artykuł 5
Proces zarządzania ryzykiem
1. Opisany w załączniku I proces zarządzania ryzykiem stosuje się:
a) |
w przypadku znaczącej zmiany, o której mowa w art. 4, w tym dopuszczenia do eksploatacji podsystemów strukturalnych, o którym mowa w art. 2 ust. 2 lit. b); |
b) |
gdy TSI, o której mowa w art. 2 ust. 2 lit. a) odsyła do niniejszego rozporządzenia, aby nakazać proces zarządzania ryzykiem opisany w załączniku I, jak określono w art. 2 ust. 2 lit. a). |
2. Proces zarządzania ryzykiem opisany w załączniku I jest stosowany przez wnioskodawcę.
3. Wnioskodawca gwarantuje zarządzanie ryzykiem powodowanym przez dostawców i usługodawców, w tym ich podwykonawców. W tym celu wnioskodawca może poprosić dostawców i usługodawców, w tym ich podwykonawców, o uczestniczenie w procesie zarządzania ryzykiem opisanym w załączniku I.
Artykuł 6
Niezależna ocena
1. Niezależnej oceny prawidłowości stosowania procesu zarządzania ryzykiem, który jest opisany w załączniku I, oraz jego wyników dokonuje jednostka spełniająca kryteria wymienione w załączniku II. W przypadku gdy jednostka oceniająca nie została wcześniej wskazana w prawie wspólnotowym lub w ustawodawstwie krajowym, wnioskodawca wyznacza swoją własną jednostkę oceniającą, którą może być inna organizacja lub dział wewnętrzny.
2. Należy unikać dublowania prac pomiędzy oceną zgodności systemu zarządzania bezpieczeństwem wymaganą zgodnie z dyrektywą 2004/49/WE, oceną zgodności dokonywaną przez jednostkę notyfikowaną lub organ krajowy, która jest wymagana zgodnie z dyrektywą 2008/57/WE, oraz niezależną oceną bezpieczeństwa dokonywaną przez jednostkę oceniającą zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.
3. Organ ds. bezpieczeństwa może działać w charakterze jednostki oceniającej, jeżeli znaczące zmiany dotyczą następujących przypadków:
a) |
pojazd wymaga zezwolenia na dopuszczenie do eksploatacji, zgodnie z art. 22 ust. 2 i art. 24 ust. 2 dyrektywy 2008/57/WE; |
b) |
pojazd wymaga dodatkowego zezwolenia na dopuszczenie do eksploatacji, zgodnie z art. 23 ust. 5 i art. 25 ust. 4 dyrektywy 2008/57/WE; |
c) |
certyfikat bezpieczeństwa musi zostać zaktualizowany w związku ze zmianą typu lub zakresu działalności, zgodnie z art. 10 ust. 5 dyrektywy 2004/49/WE; |
d) |
certyfikat bezpieczeństwa musi zostać zmieniony w związku z istotną zmianą w przepisach dotyczących bezpieczeństwa, zgodnie z art. 10 ust. 5 dyrektywy 2004/49/WE; |
e) |
autoryzacja bezpieczeństwa musi zostać zaktualizowana w związku z istotną zmianą w infrastrukturze, sygnalizacji, w zasilaniu energią lub w zasadach eksploatacji i utrzymania infrastruktury, zgodnie z art. 11 ust. 2 dyrektywy 2004/49/WE; |
f) |
autoryzacja bezpieczeństwa musi zostać zmieniona w związku z istotną zmianą w przepisach dotyczących bezpieczeństwa, zgodnie z art. 11 ust. 2 dyrektywy 2004/49/WE. |
4. Jeżeli znaczące zmiany dotyczą podsystemu strukturalnego, który wymaga zezwolenia na dopuszczenie do eksploatacji, zgodnie z art. 15 ust. 1 lub art. 20 dyrektywy 2008/57/WE, organ ds. bezpieczeństwa może działać w charakterze jednostki oceniającej, chyba że wnioskodawca przydzielił już to zadanie jednostce notyfikowanej zgodnie z art. 18 ust. 2 tej dyrektywy.
Artykuł 7
Raporty w sprawie oceny bezpieczeństwa
1. Jednostka oceniająca przedstawia wnioskodawcy raport w sprawie oceny bezpieczeństwa.
2. W przypadku, o którym mowa w art. 5 ust. 1 lit. a), raport w sprawie oceny bezpieczeństwa jest brany pod uwagę przez krajowy organ ds. bezpieczeństwa przy podejmowaniu decyzji o zezwoleniu na dopuszczenie do eksploatacji podsystemów i pojazdów.
3. W przypadku, o którym mowa w art. 5 ust. 1 lit. b), niezależna ocena należy do zadań jednostki notyfikowanej, o ile TSI nie nakazuje inaczej.
Jeżeli niezależna ocena nie stanowi części zadania notyfikowanej jednostki, raport w sprawie oceny bezpieczeństwa jest brany pod uwagę przez jednostkę notyfikowaną, która odpowiada za wydawanie certyfikatu zgodności, lub przez podmiot zamawiający, który sporządza deklarację weryfikacji WE.
4. Jeżeli dokonano już odbioru systemu lub jego części po przeprowadzeniu procesu zarządzania ryzykiem określonego w niniejszym rozporządzeniu, raport w sprawie oceny bezpieczeństwa dotyczący takiego wcześniejszego procesu nie powinien być kwestionowany przez inną jednostkę oceniającą, która dokonuje nowej oceny tego samego systemu. Warunkiem uznania jest wykazanie, że system będzie użytkowany w takich samych warunkach funkcjonalnych, eksploatacyjnych i środowiskowych jak już zaakceptowany system oraz że zastosowano równoważne kryteria akceptacji ryzyka.
Artykuł 8
Zarządzanie nadzorem ryzyka oraz audyty wewnętrzne i zewnętrzne
1. Przedsiębiorstwa kolejowe i zarządcy infrastruktury włączają audyty stosowania CSM w zakresie wyceny i oceny ryzyka do swoich regularnych audytów systemu zarządzania ryzykiem, o których mowa w art. 9 dyrektywy 2004/49/WE.
2. W ramach zadań określonych w art. 16 ust. 2 lit. e) dyrektywy 2004/49/WE krajowy organ ds. bezpieczeństwa monitoruje stosowanie CSM w zakresie wyceny i oceny ryzyka.
Artykuł 9
Informacje zwrotne a postęp techniczny
1. W rocznym raporcie dotyczącym bezpieczeństwa, o którym mowa w art. 9 ust. 4 dyrektywy 2004/49/WE, każde przedsiębiorstwo kolejowe i każdy zarządca infrastruktury zdaje krótkie sprawozdanie ze swoich doświadczeń dotyczących stosowania CSM w zakresie wyceny i oceny ryzyka. Raport zawiera ponadto streszczenie decyzji dotyczących stopnia znaczenia zmian.
2. W rocznym raporcie dotyczącym bezpieczeństwa, o którym mowa w art. 18 dyrektywy 2004/49/WE, każdy krajowy organ ds. bezpieczeństwa zdaje sprawozdanie z doświadczeń wnioskodawców dotyczących stosowania CSM w zakresie wyceny i oceny ryzyka, a w stosownych przypadkach również ze swoich własnych doświadczeń.
3. Europejska Agencja Kolejowa monitoruje stosowanie CSM w zakresie wyceny i oceny ryzyka, zbiera informacje zwrotne na ten temat, i w stosownych przypadkach przekazuje Komisji zalecenia dotyczące ulepszeń.
4. Najpóźniej w dniu 31 grudnia 2011 r. Europejska Agencja Kolejowa przedstawia Komisji raport obejmujący:
a) |
analizę doświadczeń dotyczących stosowania CSM w zakresie wyceny i oceny ryzyka, w tym przypadków, w których wnioskodawcy dobrowolnie stosowali CSM przed właściwymi datami zastosowania, o których mowa w art. 10; |
b) |
analizę doświadczeń wnioskodawców dotyczących decyzji w sprawie stopnia znaczenia zmian; |
c) |
analizę przypadków stosowania kodeksu postępowania w sposób opisany w sekcji 2.3.8 załącznika I; |
d) |
analizę ogólnej skuteczności CSM w zakresie wyceny i oceny ryzyka. |
Organy ds. bezpieczeństwa pomagają Agencji, wskazując przypadki, w których stosowano niniejszą CSM w zakresie wyceny i oceny ryzyka.
Artykuł 10
Wejście w życie
1. Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
2. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2012 r.
Jednakże niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 19 lipca 2010 r.:
a) |
do wszystkich znaczących zmian technicznych dotyczących pojazdów, które są zdefiniowane w art. 2 lit. c) dyrektywy 2008/57/WE; |
b) |
do wszystkich znaczących zmian dotyczących podsystemów strukturalnych, gdy wymagają tego przepisy art. 15 ust. 1 dyrektywy 2008/57/WE lub TSI. |
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 24 kwietnia 2009 r.
W imieniu Komisji
Antonio TAJANI
Wiceprzewodniczący
(1) Dz.U. L 164 z 30.4.2004, s. 44; sprostowanie w Dz.U. L 220 z 21.6.2004, s. 16.
(2) Dz.U. L 237 z 24.8.1991, s. 25.
(3) Dz.U. L 191 z 18.7.2008, s. 1.
(4) Dz.U. L 235 z 17.9.1996, s. 6.
(5) Dz.U. L 110 z 20.4.2001, s. 1.
ZAŁĄCZNIK I
1. GŁÓWNE ZASADY STOSUJĄCE SIĘ DO PROCESU ZARZĄDZANIA RYZYKIEM
1.1. Główne zasady i obowiązki
1.1.1. |
Proces zarządzania ryzykiem, którego dotyczy niniejsze rozporządzenie, rozpoczyna się od zdefiniowania systemu podlegającego ocenie i obejmuje następujące działania:
Proces zarządzania ryzykiem ma charakter wieloetapowy. Jego przebieg przedstawiono na schemacie w dodatku. Proces ten kończy się z chwilą wykazania zgodności systemu ze wszystkimi wymogami bezpieczeństwa koniecznymi do zaakceptowania ryzyka związanego ze zidentyfikowanymi zagrożeniami. |
1.1.2. |
Wieloetapowy proces zarządzania ryzykiem:
|
1.1.3. |
Wnioskodawca odpowiedzialny za proces zarządzania ryzykiem, który jest wymagany zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, prowadzi rejestr zagrożeń zgodnie z sekcją 4. |
1.1.4. |
Podmioty, które stosują już metody lub narzędzia oceny ryzyka, mogą je dalej stosować, o ile są one zgodne z przepisami niniejszego rozporządzenia i spełniają następujące warunki:
|
1.1.5. |
Bez uszczerbku dla odpowiedzialności cywilnej zgodnej z prawnymi wymogami państw członkowskich, za proces oceny ryzyka jest odpowiedzialny wnioskodawca. Wnioskodawca, za zgodą zainteresowanych podmiotów, decyduje w szczególności o tym, kto będzie odpowiadał za spełnienie wymogów bezpieczeństwa wynikających z oceny ryzyka. Decyzja ta jest uzależniona od charakteru środków bezpieczeństwa, które zostały wybrane, aby nadzorować ryzyko, utrzymując je na dopuszczalnym poziomie. Zgodność z wymogami bezpieczeństwa wykazuje się zgodnie z sekcją 3. |
1.1.6. |
Pierwszy etap procesu zarządzania ryzykiem polega na określeniu przez wnioskodawcę w specjalnym dokumencie zadań poszczególnych podmiotów oraz ich działań z zakresu zarządzania ryzykiem. Wnioskodawca koordynuje bliską współpracę pomiędzy poszczególnymi zaangażowanymi podmiotami, stosownie do zadań tych podmiotów, w celu zarządzania zagrożeniami i związanymi z nimi środkami bezpieczeństwa. |
1.1.7. |
Za ocenę prawidłowości stosowania procesu zarządzania ryzykiem opisanego w niniejszym rozporządzeniu odpowiada jednostka oceny. |
1.2. Zarządzanie interfejsami
1.2.1. |
Zainteresowane podmioty sektora kolejowego współpracują ze sobą w odniesieniu do wszystkich interfejsów mających znaczenie dla ocenianego systemu (bez uszczerbku dla specyfikacji interfejsów określonych w odpowiednich TSI), aby identyfikować zagrożenia dotyczące tych interfejsów i środki bezpieczeństwa związane z tymi zagrożeniami oraz wspólnie nimi zarządzać. Zarządzanie wspólnym ryzykiem na interfejsach jest koordynowane przez wnioskodawcę. |
1.2.2. |
Jeżeli podmiot stwierdzi, że istnieje potrzeba zastosowania środka bezpieczeństwa, którego nie jest w stanie wdrożyć samodzielnie, podmiot ten, działając w porozumieniu z innym podmiotem, przenosi na niego zarządzanie danym zagrożeniem zgodnie z procedurą opisaną w sekcji 4. |
1.2.3. |
Każdy podmiot, który stwierdzi, że środek bezpieczeństwa dotyczący ocenianego systemu jest niezgodny lub nieodpowiedni, ma obowiązek zgłosić to wnioskodawcy, który z kolei poinformuje podmiot wprowadzający ten środek bezpieczeństwa. |
1.2.4. |
Podmiot wprowadzający środek bezpieczeństwa poinformuje następnie wszystkie podmioty, których dotyczy problem w ramach ocenianego systemu lub (zgodnie z wiedzą podmiotu) w ramach innych istniejących systemów, w których stosowany jest ten sam środek bezpieczeństwa. |
1.2.5. |
W przypadku niemożności osiągnięcia porozumienia pomiędzy dwoma podmiotami lub większą ich liczbą, za znalezienie odpowiedniego rozwiązania odpowiada wnioskodawca. |
1.2.6. |
Jeżeli podmiot nie jest w stanie spełnić wymogu zawartego w zgłoszonym przepisie krajowym, wnioskodawca zwraca się o radę do właściwego organu. |
1.2.7. |
Niezależnie od definicji ocenianego systemu wnioskodawca jest zobowiązany zagwarantować, że zakres zarządzania ryzykiem obejmuje sam system oraz jego integrację z całym systemem kolejowym. |
2. OPIS PROCESU OCENY RYZYKA
2.1. Opis ogólny
2.1.1. |
Proces oceny ryzyka jest całościowym, wieloetapowym procesem obejmującym:
Proces oceny ryzyka jest powiązany z zarządzaniem zagrożeniami zgodnie z sekcją 4.1. |
2.1.2. |
Definicja systemu powinna uwzględniać co najmniej:
|
2.1.3. |
Identyfikacja zagrożenia dotyczy zdefiniowanego systemu, zgodnie z sekcją 2.2. |
2.1.4. |
Dopuszczalność ryzyka dotyczącego ocenianego systemu jest badana za pomocą jednej lub kilku z poniższych zasad akceptacji ryzyka:
Zgodnie z ogólną zasadą, o której mowa w sekcji 1.1.5, jednostka oceniająca nie narzuca wnioskodawcy zasady akceptacji ryzyka, którą powinien stosować. |
2.1.5. |
Wnioskodawca wykazuje w wycenie ryzyka, że wybrana zasada akceptacji ryzyka została odpowiednio zastosowana. Wnioskodawca sprawdza ponadto, czy wybrane zasady akceptacji ryzyka są stosowane konsekwentnie. |
2.1.6. |
Zastosowanie tych zasad akceptacji ryzyka pozwoli zidentyfikować możliwe środki bezpieczeństwa, które sprawią, że ryzyko dotyczące ocenianego systemu stanie się dopuszczalne. Spośród zidentyfikowanych w ten sposób środków bezpieczeństwa zostaną wybrane środki służące do nadzoru ryzyka, które staną się wymogami bezpieczeństwa, które powinien spełniać system. Zgodność z tymi wymogami bezpieczeństwa jest wykazywana zgodnie z sekcją 3. |
2.1.7. |
Wieloetapowy proces oceny ryzyka można uznać za zakończony, gdy wykazane zostanie, że wszystkie wymogi bezpieczeństwa zostały spełnione i nie istnieje potrzeba uwzględnienia jakichkolwiek dodatkowych, racjonalnie przewidywalnych zagrożeń. |
2.2. Identyfikacja zagrożeń
2.2.1. |
Wnioskodawca, korzystając z szerokiej wiedzy specjalistycznej kompetentnego zespołu, identyfikuje regularnie wszystkie racjonalnie przewidywalne zagrożenia dotyczące całego ocenianego systemu, jego funkcji (jeżeli ma to zastosowanie) i interfejsów. Wszystkie zidentyfikowane zagrożenia są umieszczane w rejestrze zagrożeń zgodnie z sekcją 4. |
2.2.2. |
Aby w ocenie móc skupić się na najważniejszym ryzyku, zagrożenia należy klasyfikować według wynikającego z nich szacowanego ryzyka. Jeżeli tak wskazuje fachowy osąd, zagrożenia związane z zasadniczo dopuszczalnym ryzykiem nie muszą być głębiej analizowane, należy je jednak umieścić w rejestrze zagrożeń. Klasyfikacja zagrożeń powinna być opatrywana uzasadnieniem, aby umożliwić jednostce oceniającej jej niezależną ocenę. |
2.2.3. |
Ryzyka wynikające z zagrożeń mogą zostać zaklasyfikowane jako zasadniczo dopuszczalne, gdy spełnione jest kryterium, zgodnie z którym ryzyko powinno być na tyle małe, że wprowadzanie jakichkolwiek dodatkowych środków bezpieczeństwa jest nieracjonalne. Podczas fachowego osądu należy zwrócić uwagę, czy suma zasadniczo dopuszczalnego ryzyka nie przekracza określonego udziału w ryzyku całkowitym. |
2.2.4. |
Podczas identyfikacji zagrożeń mogą zostać określone środki bezpieczeństwa. Należy je umieścić w rejestrze zagrożeń zgodnie z sekcją 4. |
2.2.5. |
Identyfikacja zagrożeń powinna być dokonywana na poziomie szczegółowości, który jest konieczny, aby określić przypadki, w których środki bezpieczeństwa powinny utrzymywać ryzyko pod kontrolą zgodnie z jedną z zasad akceptacji ryzyka, o których mowa w pkt 2.1.4. W związku z tym konieczne może być powtarzanie etapów analizy ryzyka i wyceny ryzyka do czasu osiągnięcia dostatecznego poziomu szczegółowości, aby możliwa była identyfikacja zagrożenia. |
2.2.6. |
W każdym przypadku gdy ryzyko jest kontrolowane za pomocą kodeksu postępowania lub systemu odniesienia, identyfikację zagrożeń można ograniczyć do:
|
2.3. Korzystanie z kodeksów postępowania przy wycenie ryzyka
2.3.1. |
Wnioskodawca bada, z pomocą innych zaangażowanych podmiotów i kierując się wymogami wymienionymi w pkt 2.3.2, czy zagrożenie lub zagrożenia są objęte zakresem odpowiednich kodeksów postępowania. |
2.3.2. |
Kodeksy postępowania spełniają przynajmniej następujące wymagania:
|
2.3.3. |
W przypadku gdy dyrektywa 2008/57/WE wymaga zgodności z TSI, a odpowiednie TSI nie nakładają obowiązku stosowania procesu zarządzania ryzykiem, który jest przewidziany w niniejszym rozporządzeniu, TSI mogą być uważane za kodeksy postępowania do celów nadzoru nad zagrożeniami, pod warunkiem, że spełniony jest wymóg, o którym mowa w pkt 2.3.2 lit. c). |
2.3.4. |
Krajowe przepisy zgłoszone zgodnie z art. 8 dyrektywy 2004/49/WE i art. 17 ust. 3 dyrektywy 2008/57/WE mogą być uważane za kodeksy postępowania, pod warunkiem że spełnione są wymogi, o których mowa w pkt 2.3.2. |
2.3.5. |
Jeżeli zagrożenie lub zagrożenia są kontrolowane za pomocą kodeksów postępowania spełniających wymogi, o których mowa w pkt 2.3.2, ryzyko związane z tymi zagrożeniami uważa się za dopuszczalne. Oznacza to, że:
|
2.3.6. |
W przypadku gdy podejście alternatywne nie jest w pełni zgodne z kodeksem postępowania, wnioskodawca musi wykazać, że zastosowanie alternatywnego podejścia zapewnia co najmniej taki sam poziom bezpieczeństwa. |
2.3.7. |
Jeżeli ryzyko dotyczące określonego zagrożenia nie może zostać zredukowane do dopuszczalnego poziomu przez zastosowanie kodeksu postępowania, należy określić dodatkowe środki bezpieczeństwa za pomocą jednej z dwóch pozostałych zasad akceptacji ryzyka. |
2.3.8. |
Jeżeli wszystkie zagrożenia są kontrolowane za pomocą kodeksów postępowania, proces zarządzania ryzykiem można ograniczyć do:
|
2.4. Korzystanie z systemu odniesienia przy wycenie ryzyka
2.4.1. |
Wnioskodawca bada, z pomocą innych zaangażowanych podmiotów, czy zagrożenie lub zagrożenia są uwzględnione w podobnym systemie, który można wykorzystać jako system odniesienia. |
2.4.2. |
System odniesienia spełnia przynajmniej następujące wymagania:
|
2.4.3. |
Jeżeli system odniesienia spełnia wymogi wymienione w pkt 2.4.2, oznacza to, że w przypadku ocenianego systemu:
|
2.4.4. |
Jeżeli występują różnice pomiędzy ocenianym systemem a systemem odniesienia, wycena ryzyka powinna wykazać, że oceniany system cechuje co najmniej taki sam poziom bezpieczeństwa jak system odniesienia. W takim przypadku ryzyko związane z zagrożeniami uwzględnionymi w systemie odniesienia uważa się za dopuszczalne. |
2.4.5. |
Jeżeli niemożliwie jest wykazanie takiego samego poziomu bezpieczeństwa jak w przypadku systemu odniesienia, należy określić, za pomocą jednej z dwóch pozostałych zasad akceptacji ryzyka, dodatkowe środki bezpieczeństwa w odniesieniu do różnic między systemami. |
2.5. Szacowanie i wycena jawnego ryzyka
2.5.1. |
W przypadku gdy zagrożenia nie są objęte jedną z dwóch zasad akceptacji ryzyka opisanych w sekcjach 2.3 i 2.4, dopuszczalność ryzyka jest udowadniana za pomocą szacowania i wyceny jawnego ryzyka. Ryzyka wynikające z tych zagrożeń powinny być szacowane jakościowo lub ilościowo, z uwzględnieniem istniejących środków bezpieczeństwa. |
2.5.2. |
Dopuszczalność szacowanego ryzyka jest badana za pomocą kryteriów akceptacji ryzyka, które są wywodzone z wymogów prawnych określonych w prawodawstwie wspólnotowym lub w zgłoszonych przepisach krajowych albo bazują na tych wymogach. W zależności od kryteriów akceptacji ryzyka dopuszczalność ryzyka może być badana pojedynczo, w odniesieniu do każdego powiązanego zagrożenia, lub zbiorczo, w odniesieniu do kombinacji wszystkich zagrożeń rozważanych w wycenie jawnego ryzyka. Jeżeli szacowane ryzyko nie jest dopuszczalne, należy określić i wdrożyć dodatkowe środki bezpieczeństwa, aby zredukować ryzyko do dopuszczalnego poziomu. |
2.5.3. |
Jeżeli ryzyko związane z zagrożeniem lub kombinacją kilku zagrożeń jest uważane za dopuszczalne, zidentyfikowane środki bezpieczeństwa zostają odnotowane w rejestrze zagrożeń. |
2.5.4. |
Jeżeli zagrożenia wynikają z awarii systemów technicznych, które nie są objęte kodeksami postępowania ani nie można wykorzystać w ich przypadku systemu odniesienia, wówczas w odniesieniu do projektu systemu technicznego ma zastosowanie poniższe kryterium akceptacji ryzyka. Ryzyko związane z systemami technicznymi, w przypadku których zachodzi wiarygodne prawdopodobieństwo katastroficznych konsekwencji w bezpośrednim wyniku awarii działania, nie musi być dalej redukowane, jeżeli częstotliwość takich awarii jest równa lub mniejsza niż 10-9 na godzinę pracy systemu. |
2.5.5. |
Bez uszczerbku dla procedury określonej w art. 8 dyrektywy 2004/49/WE w krajowych przepisach można przewidzieć bardziej rygorystyczne kryterium w celu utrzymania poziomu krajowego bezpieczeństwa. W przypadku dodatkowych zezwoleń na dopuszczenie do eksploatacji pojazdów mają jednak zastosowanie procedury określone w art. 23 i 25 dyrektywy 2008/57/WE. |
2.5.6. |
W przypadku systemu technicznego, który został opracowany przy użyciu określonego w pkt 2.5.4 kryterium 10-9, stosuje się zasadę wzajemnej akceptacji zgodnie z art. 7 ust. 4 niniejszego rozporządzenia. Jeżeli jednak wnioskodawca jest w stanie wykazać, że utrzymanie poziomu krajowego bezpieczeństwa w państwie członkowskim, w którym został złożony wniosek, jest możliwe również w przypadku współczynnika awarii wyższego niż 10-9, może on wówczas stosować takie kryterium. |
2.5.7. |
Szacowanie i wycena jawnego ryzyka spełniają co najmniej następujące wymogi:
|
3. WYKAZYWANIE ZGODNOŚCI Z WYMOGAMI BEZPIECZEŃSTWA
3.1. Przed odbiorem zmiany w zakresie bezpieczeństwa należy wykazać pod nadzorem wnioskodawcy, że spełnia ona wymogi bezpieczeństwa określone na etapie oceny ryzyka.
3.2. Do wykazania zgodności zobowiązany jest każdy podmiot odpowiedzialny za spełnienie wymogów bezpieczeństwa, stosownie do pkt 1.1.5.
3.3. Jednostka oceniająca dokonuje niezależnej oceny podejścia przyjętego do celów wykazania zgodności z wymogami bezpieczeństwa oraz samego wykazania.
3.4. Gdy środki bezpieczeństwa, dzięki którym powinny zostać spełnione wymogi bezpieczeństwa, okażą się nieodpowiednie lub gdy podczas wykazywania zgodności z wymogami bezpieczeństwa odkryte zostaną nowe zagrożenia, wnioskodawca dokonuje ponownej oceny i wyceny powiązanego ryzyka zgodnie z sekcją 2. Nowe zagrożenia są umieszczane w rejestrze zagrożeń zgodnie z sekcją 4.
4. ZARZĄDZANIE ZAGROŻENIAMI
4.1. Proces zarządzania zagrożeniami
4.1.1. |
Podczas etapu planowania i wdrażania oraz przed odbiorem zmiany albo przedłożeniem raportu w sprawie oceny bezpieczeństwa wnioskodawca tworzy rejestr lub rejestry zagrożeń, a jeżeli taki rejestr lub rejestry już istnieją, aktualizuje je. W rejestrze zagrożeń rejestrowane są postępy w monitorowaniu ryzyka związanego ze zidentyfikowanymi zagrożeniami. Zgodnie z pkt 2 lit. g) załącznika III do dyrektywy 2004/49/WE po odbiorze systemu i rozpoczęciu jego eksploatacji rejestr zagrożeń jest dalej prowadzony przez zarządcę infrastruktury lub przedsiębiorstwo kolejowe odpowiedzialne za eksploatację ocenianego systemu, jako integralny element systemu zarządzania bezpieczeństwem tego zarządcy lub przedsiębiorstwa. |
4.1.2. |
Rejestr zagrożeń obejmuje wszystkie zagrożenia oraz wszystkie związane z nimi środki bezpieczeństwa i założenia dotyczące systemu, które zostały określone podczas procesu oceny ryzyka. Rejestr ten powinien w szczególności wskazywać wyraźnie źródło zagrożenia i wybrane zasady akceptacji ryzyka oraz podmiot lub podmioty odpowiedzialne za nadzór nad każdym zagrożeniem. |
4.2. Wymiana informacji
Wszystkie zagrożenia i związane z nimi wymogi bezpieczeństwa, których nie jest w stanie samodzielnie nadzorować jeden podmiot, są zgłaszane innemu właściwemu podmiotowi w celu wspólnego opracowania odpowiedniego rozwiązania. Zagrożenia figurujące w rejestrze zagrożeń prowadzonym przez podmiot, który dokonuje przeniesienia zagrożeń, są „nadzorowane” tylko wówczas, gdy wycena ryzyka związanego z tymi zagrożeniami została dokonana przez inny podmiot, a rozwiązanie zostało uzgodnione przez wszystkie zainteresowane strony.
5. DOWODY WYNIKAJĄCE ZE STOSOWANIA PROCESU ZARZĄDZANIA RYZYKIEM
5.1. Proces zarządzania ryzykiem stosowany do celów oceny poziomów bezpieczeństwa i zgodności z wymogami bezpieczeństwa jest dokumentowany przez wnioskodawcę w taki sposób, że wszystkie niezbędne dowody świadczące o prawidłowym stosowaniu procesu zarządzania ryzykiem są dostępne dla jednostki oceniającej. Jednostka oceniająca przedstawia swoje wnioski w raporcie w sprawie oceny bezpieczeństwa.
5.2. Dokument przedstawiony przez wnioskodawcę zgodnie z pkt 5.1 obejmuje co najmniej:
a) |
opis organizacji i specjalistów wyznaczonych do przeprowadzenia procesu oceny ryzyka; |
b) |
wyniki poszczególnych etapów oceny ryzyka oraz wykaz wszystkich wymogów bezpieczeństwa, których dopełnienie jest konieczne, aby nadzorować ryzyko, utrzymując je na dopuszczalnym poziomie. |
Dodatek
Proces zarządzania ryzykiem i niezależna ocena
ZAŁĄCZNIK II
KRYTERIA, KTÓRE MUSZĄ SPEŁNIAĆ JEDNOSTKI OCENIAJĄCE
1. |
Jednostka oceniająca nie może być zaangażowana, bezpośrednio ani jako upoważniony przedstawiciel, w projektowanie, wytwarzanie, budowę, wprowadzanie do obrotu, eksploatację lub utrzymanie ocenianego systemu. Powyższe kryterium nie wyklucza możliwości wymiany informacji technicznych między tą jednostką a wszystkimi zaangażowanymi podmiotami. |
2. |
Jednostka oceniająca ma obowiązek przeprowadzić ocenę z zachowaniem najwyższego stopnia uczciwości zawodowej i kompetencji technicznych oraz nie może podlegać żadnym naciskom ani wpływom, zwłaszcza natury finansowej, które mogłyby mieć wpływ na jej osąd lub wyniki ocen, w szczególności ze strony osób lub grup osób, których dotyczą te oceny. |
3. |
Jednostka oceniająca musi posiadać środki niezbędne do rzetelnej realizacji zadań technicznych i administracyjnych związanych z ocenami. Jednostka powinna mieć także dostęp do sprzętu potrzebnego do dokonywania ocen nadzwyczajnych. |
4. |
Personel odpowiedzialny za oceny:
|
5. |
Niezbędne jest zagwarantowanie niezależności pracowników odpowiedzialnych za przeprowadzanie niezależnych ocen. Urzędnik nie może być wynagradzany w oparciu o liczbę przeprowadzonych ocen ani o ich wyniki. |
6. |
Jeżeli jednostka oceniająca nie należy do struktury organizacyjnej wnioskodawcy, jednostka ta ma obowiązek posiadać ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej, chyba że zgodnie z prawem krajowym odpowiedzialność cywilna spoczywa na państwie członkowskim lub oceny są przeprowadzane bezpośrednio przez państwo członkowskie. |
7. |
Jeżeli jednostka oceniająca nie należy do struktury organizacyjnej wnioskodawcy, personel tej jednostki jest zobowiązany do przestrzegania tajemnicy zawodowej w odniesieniu do wszystkich informacji pozyskanych podczas wykonywania obowiązków (z wyjątkiem właściwych organów administracyjnych w państwie, w którym wykonuje te zadania) zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. |
29.4.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 108/20 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 353/2009
z dnia 28 kwietnia 2009 r.
zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 194/2008 w sprawie przedłużenia i wzmocnienia środków ograniczających wobec Birmy/Związku Myanmar
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 194/2008 z dnia 25 lutego 2008 r. w sprawie przedłużenia i wzmocnienia środków ograniczających wobec Birmy/Związku Myanmar oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 817/2006 (1), a w szczególności jego art. 18 ust. 1 lit. b),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik VI do rozporządzenia (WE) nr 194/2008 zawiera wykaz osób, grup i podmiotów, których fundusze oraz zasoby ekonomiczne podlegają zamrożeniu zgodnie z tym rozporządzeniem. |
(2) |
Załącznik VII do rozporządzenia (WE) nr 194/2008 zawiera wykaz przedsiębiorstw będących własnością lub znajdujących się pod kontrolą rządu Birmy/Związku Myanmar, jego członków lub związanych z nimi osób, które zgodnie z tym rozporządzeniem podlegają ograniczeniom w zakresie inwestycji. |
(3) |
W oparciu o wspólne stanowisko 2009/351/WPZiB z dnia 27 kwietnia 2009 r. (2) wprowadzono zmiany do załącznika II i III oraz do wspólnego stanowiska 2006/318/WPZiB z dnia 27 kwietnia 2006 r. Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki VI i VII do rozporządzenia (WE) nr 194/2008. |
(4) |
W celu zapewnienia skuteczności środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, powinno ono wejść w życie w trybie natychmiastowym, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Załącznik VI do rozporządzenia (WE) nr 194/2008 zastępuje się tekstem zawartym w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
2. Załącznik VII do rozporządzenia (WE) nr 194/2008 zastępuje się tekstem zawartym w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 28 kwietnia 2009 r.
W imieniu Komisji
Eneko LANDÁBURU
Dyrektor Generalny ds. Stosunków Zewnętrznych
(1) Dz.U. L 66 z 10.3.2008, s. 1.
(2) Patrz s. 54 Dziennika Urzędowego.
ZAŁĄCZNIK I
„ZAŁĄCZNIK VI
Wykaz członków rządu Birmy/Związku Myanmar oraz związanych z nimi osób, podmiotów i organów, o których mowa w art. 11
Uwagi:
1. |
Pseudonimy lub warianty pisowni oznaczono słowem »vel«. |
2. |
Data ur. oznacza datę urodzenia. |
3. |
Miejsce ur. oznacza miejsce urodzenia. |
4. |
Jeżeli nie zaznaczono inaczej, wszystkie paszporty i dowody tożsamości są dokumentami wystawionymi w Birmie/Związku Myanmar. |
A. PAŃSTWOWA RADA POKOJU I ROZWOJU (SPDC)
# |
Nazwisko (i ewent. pseudonimy) |
Dane identyfikacyjne (funkcja/tytuł, data i miejsce urodzenia, nr paszportu/dowodu tożsamości, małżonek/małżonka lub syn/córka) oraz powód umieszczenia w wykazie |
Płeć (M/K) |
A1a |
Głównodowodzący sił zbrojnych Than Shwe |
przewodniczący, ur. 2.2.1933 |
M |
A1b |
Kyaing Kyaing |
żona głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe |
K |
A1c |
Thandar Shwe |
córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe |
K |
A1d |
Major Zaw Phyo Win |
mąż Thandar Shwe wicedyrektor Departamentu Eksportu, Ministerstwo Handlu |
M |
A1e |
Khin Pyone Shwe |
córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe |
K |
A1f |
Aye Aye Thit Shwe |
córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe |
K |
A1g |
Tun Naing Shwe vel Tun Tun Naing |
syn głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe, właściciel J and J Company |
M |
A1h |
Khin Thanda |
żona Tun Naing Shwe |
K |
A1i |
Kyaing San Shwe |
syn głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe, właściciel J's Donuts |
M |
A1j |
Dr Khin Win Sein |
żona Kyaing San Shwe |
K |
A1k |
Thant Zaw Shwe vel Maung Maung |
syn głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe |
M |
A1l |
Dewar Shwe |
córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe |
K |
A1m |
Kyi Kyi Shwe vel Ma Aw |
córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe |
K |
A1n |
Podpułkownik Nay Soe Maung |
mąż Kyi Kyi Shwe |
M |
A1o |
Pho La Pyae, pseudonim Nay Shwe Thway Aung |
syn Kyi Kyi Shwe i Nay Soe Maung |
M |
A2a |
Zastępca głównodowodzącego sił zbrojnych Maung Aye |
wiceprzewodniczący, ur. 25.12.1937 |
M |
A2b |
Mya Mya San |
żona zastępcy głównodowodzącego sił zbrojnych Maung Aye |
K |
A2c |
Nandar Aye |
córka zastępcy głównodowodzącego sił zbrojnych, żona majora Pye Aung (D17g); właścicielka Queen Star Computer Co. |
K |
A3a |
Generał Thura Shwe Mann |
szef sztabu, koordynator operacji specjalnych (wojsk lądowych, marynarki i sił powietrznych), ur. 11.7.1947 |
M |
A3b |
Khin Lay Thet |
żona generała Thura Shwe Mann, ur. 19.6.1947 |
K |
A3c |
Aung Thet Mann vel Shwe Mann Ko Ko |
syn generała Thura Shwe Mann, Ayeya Shwe War (Wah) Company, ur. 19.6.1977 |
M |
A3d |
Khin Hnin Thandar |
żona Aung Thet Mann |
K |
A3e |
Toe Naing Mann |
syn generała Thura Shwe Mann, ur. 29.6.1978 |
M |
A3f |
Zay Zin Latt |
żona Toe Naing Mann, córka Khin Shwe (J5a), ur. 24.3.1981 |
K |
A4a |
Generał broni Thein Sein |
»premier«, ur. 20.4.1945 |
M |
A4b |
Khin Khin Win |
żona generała broni Gen Thein Sein |
K |
A5a |
Generał (Thiha Thura) Tin Aung Myint Oo |
(Thiha Thura to tytuł) »pierwszy sekretarz«, ur. 29.5.1950, przewodniczący Krajowej Rady Olimpijskiej Myanmar i przewodniczący Korporacji Ekonomicznej Myanmar |
M |
A5b |
Khin Saw Hnin |
żona generała broni Thiha Thura Tin Aung Myint Oo |
K |
A5c |
Kapitan Naing Lin Oo |
syn generała broni Thiha Thura Tin Aung Myint Oo |
M |
A5d |
Hnin Yee Mon |
żona kapitana Naing Lin Oo |
K |
A6a |
Generał dywizji Min Aung Hlaing |
szef Biura Operacji Specjalnych 2 (stany Kayah, Shan) od 23.6.2008 (wcześniej B12a) |
M |
A6b |
Kyu Kyu Hla |
żona generała dywizji Min Aung Hlaing |
K |
A7a |
Generał broni Tin Aye |
szef uzbrojenia, prezes UMEHL |
M |
A7b |
Kyi Kyi Ohn |
żona generała broni Tin Aye |
K |
A7c |
Zaw Min Aye |
syn generała broni Tin Aye |
M |
A8a |
Generał broni Ohn Myint |
szef Biura Operacji Specjalnych 1 (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay) od 23.6.2008 (wcześniej B9a) |
M |
A8b |
Nu Nu Swe |
żona generała broni Ohn Myint |
K |
A8c |
Kyaw Thiha vel Kyaw Thura |
syn generała broni Ohn Myint |
M |
A8d |
Nwe Ei Ei Zin |
żona Kyaw Thiha |
K |
A9a |
Generał dywizji Hla Htay Win |
szef wyszkolenia sił zbrojnych; od 23.6.2008 (poprzenio B1a); właściciel Htay Co. (wyrąb i drewno) |
M |
A9b |
Mar Mar Wai |
żona generała dywizji Hla Htay Win |
K |
A10a |
Generał dywizji Ko Ko |
szef Biura Operacji Specjalnych 3 (Pegu, Irrawaddy, Arakan); od 23.6.2008 (wcześniej B10a) |
M |
A10b |
Sao Nwan Khun Sum |
żona generała dywizji Ko Ko |
K |
A11a |
żona generała dywizji Ko Ko |
szef Biura Operacji Specjalnych 4 (Karen, Mon, Tenas serim), ur. 16.2.1945 |
M |
A11b |
Wai Wai Khaing vel Wei Wei Khaing |
żona generała dywizji Thar Aye |
K |
A11c |
See Thu Aye |
syn generała dywizji Thar Aye |
M |
A12a |
Generał broni Myint Swe |
szef Biura Operacji Specjalnych 5 (Naypyidaw, Rangun/Yangon) |
M |
A12b |
Khin Thet Htay |
żona generała broni Myint Swe |
K |
A13a |
Arnt Maung |
emerytowany dyrektor generalny, Dyrekcja ds. Wyznaniowych |
M |
B. DOWÓDCY REGIONALNI
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym dowództwo lub inny powód umieszczenia w wykazie) |
Płeć (M/K) |
B1a |
Generał brygady Win Myint |
Rangun (Yangon) |
M |
B1b |
Kyin Myaing |
żona generała brygady Win Myint |
K |
B2a |
Generał brygady Yar (Ya) Pyae (Pye) (Pyrit) |
Wschód [stan Shan (Południe)], (wcześniej G23a) |
M |
B2b |
Thinzar Win Sein |
żona generała brygady Yar (Ya) Pyae (Pye) (Pyrit) |
K |
B3a |
Generał brygady Myint Soe |
Północny Zachód (prowincja Sagaing) i minister bez teki na szczeblu regionalnym |
M |
B4a |
Generał brygady Khin Zaw |
Wybrzeże (prowincja Tanintharyi), ur. 24.6.1951 |
M |
B5a |
Generał brygady Aung Than Htut |
Północny Wschód [stan Shan (Północ)] |
M |
B5b |
Daw Cherry |
żona generała brygady Aung Than Htut |
K |
B6a |
Generał brygady Tin Ngwe |
Centrum (prowincja Mandalay) |
M |
B6b |
Khin Thida |
żona generała brygady Tin Ngwe |
K |
B7a |
Generał dywizji Thaung Aye |
Zachód (stan Rakhine), (wcześniej B2a) |
M |
B7b |
Thin Myo Myo Aung |
żona generała dywizji Thaung Aye |
K |
B8a |
Generał brygady Kyaw Swe |
Południowy Zachód (prowincja Irrawaddy) i minister bez teki na szczeblu regionalnym |
M |
B8b |
Win Win Maw |
żona generała brygady Kyaw Swe |
K |
B9a |
Generał dywizji Soe Win |
Północ (stan Kachin) |
M |
B9b |
Than Than Nwe |
żona generała dywizji Soe Win |
K |
B10a |
Generał dywizji Hla Min |
Południe (prowincja Bago) |
M |
B11a |
Generał brygady Thet Naing Win |
Południowy Wschód (stan Mon) |
M |
B12a |
Generał dywizji Kyaw Phyo |
Trójkąt [stan Shan (Wschód)] |
M |
B13a |
Generał dywizji Wai Lwin |
Naypyidaw |
M |
B13b |
Swe Swe Oo |
żona generała dywizji Wai Lwin |
K |
B13c |
Wai Phyo Aung |
syn generała dywizji Wai Lwin |
M |
B13d |
Oanmar (Ohnmar) Kyaw Tun |
żona Wai Phyo Aung |
K |
B13e |
Wai Phyo |
syn generała dywizji Wai Lwin |
M |
B13f |
Lwin Yamin |
córka generała dywizji Wai Lwin |
K |
C. ZASTĘPCY DOWÓDCÓW REGIONALNYCH
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym dowództwo lub inny powód umieszczenia w wykazie) |
Płeć (M/K) |
C1a |
Generał brygady Kyaw Kyaw Tun |
Rangun (Yangon) |
M |
C1b |
Khin May Latt |
żona generała brygady Kyaw Kyaw Tun |
K |
C2a |
Generał brygady Than Htut Aung |
Centrum |
M |
C2b |
Moe Moe Nwe |
żona generała brygady Than Htut Aung |
K |
C3a |
Generał brygady Tin Maung Ohn |
Północny Zachód |
M |
C4a |
Generał brygady San Tun |
Północ, ur. 2.3.1951, Rangun/Yangon |
M |
C4b |
Tin Sein |
żona generała brygady San Tun, ur. 27.9.1950, Rangun/Yangon |
K |
C4c |
Ma Khin Ei Ei Tun |
córka generała brygady San Tun, ur. 16.9.1979, dyrektor Ar Let Yone Co. Ltd |
K |
C4d |
Min Thant |
syn generała brygady San Tun, ur. 11.11.1982, Rangun/Yangon, dyrektor Ar Let Yone Co. Ltd |
M |
C4e |
Khin Mi Mi Tun |
córka generała brygady San Tun, ur. 25.10.1984, Rangun/Yangon, dyrektor Ar Let Yone Co. Ltd |
K |
C5a |
Generał brygady Hla Myint |
Północny Wschód |
M |
C5b |
Su Su Hlaing |
żona generała brygady Hla Myint |
K |
C6a |
Generał brygady Wai Lin |
Trójkąt |
M |
C7a |
Generał brygady Win Myint |
Wschód |
M |
C8a |
Generał brygady Zaw Min |
Południowy Wschód |
M |
C8b |
Nyunt Nyunt Wai |
żona generała brygady Zaw Min |
K |
C9a |
Generał brygady Hone Ngaing vel Hon Ngai |
Wybrzeże |
M |
C10a |
Generał brygady Thura Maung Ni |
Południe |
M |
C10b |
Nan Myint Sein |
żona generała brygady Thura Maung Ni |
K |
C11a |
Generał brygady Tint Swe |
Południowy Zachód |
M |
C11b |
Khin Thaung |
żona generała brygady Tint Swe |
K |
C11c |
Ye Min vel Ye Kyaw Swar Swe |
syn generała brygady Tint Swe |
M |
C11d |
Su Mon Swe |
żona Ye Min |
K |
C12a |
Generał brygady Tin Hlaing |
Zachód |
M |
C12b |
Hla Than Htay |
żona generała brygady Tin Hlaing |
K |
D. MINISTROWIE
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym ministerstwo lub inny powód umieszczenia w wykazie) |
Płeć (M/K) |
D1a |
Generał dywizji Htay Oo |
rolnictwo i nawadnianie (od 18.9.2004) (wcześniej spółdzielczość od 25.8.2003); sekretarz generalny USDA |
M |
D1b |
Ni Ni Win |
żona generała dywizji Htay Oo |
K |
D1c |
Thein Zaw Nyo |
podchorąży, syn generała dywizji Htay Oo |
M |
D2a |
Generał brygady Tin Naing Thein |
handel (od 18.9.2004), wcześniej wiceminister leśnictwa, ur. 1955 |
M |
D2b |
Aye Aye |
żona generała brygady Tin Naing Thein |
K |
D3a |
Generał dywizji Khin Maung Myint |
budownictwo, także minister ds. energii elektrycznej 2 |
M |
D4a |
Generał dywizji Tin Htut |
spółdzielczość (od 15.5.2006) |
M |
D4b |
Tin Tin Nyunt |
żona generała dywizji Tin Htut |
K |
D5a |
Generał dywizji Khin Aung Myint |
kultura (od 15.5.2006) |
M |
D5b |
Khin Phyone |
żona generała dywizji Khin Aung Myint |
K |
D6a |
Dr Chan Nyein |
edukacja (od 10.8.2005), wcześniej wiceminister ds. nauki i technologii, członek Komitetu Wykonawczego USDA, ur. 1944 żona dr. Chan Nyein |
M |
D6b |
Sandar Aung |
żona dr. Chan Nyein |
K |
D7a |
Pułkownik Zaw Min |
energia elektryczna (1) (od 15.5.2006), ur. 10.1.1949 |
M |
D7b |
Khin Mi Mi |
żona pułkownika Zaw Min |
K |
D8a |
Generał brygady Lun Thi |
energia (od 20.12.1997), ur. 18.7.1940 |
M |
D8b |
Khin Mar Aye |
żona generała brygady Lun Thi |
K |
D8c |
Mya Sein Aye |
córka generała brygady Lun Thi |
K |
D8d |
Zin Maung Lun |
syn generała brygady Lun Thi |
M |
D8e |
Zar Chi Ko |
żona Zin Maung Lun |
K |
D9a |
Generał dywizji Hla Tun |
finanse i sprawy skarbowe (od 1.2.2003), ur. 11.7.1951 |
M |
D9b |
Khin Than Win |
żona generała dywizji Hla Tun |
K |
D10a |
Nyan Win |
sprawy zagraniczne (od 18.9.2004), wcześniej zastępca szefa wyszkolenia sił zbrojnych, ur. 22.1.1953 |
M |
D10b |
Myint Myint Soe |
żona Nyan Win, ur. 15.1.1953 |
F |
D11a |
Generał brygady Thein Aung |
leśnictwo (od 25.8.2003) |
M |
D11b |
Khin Htay Myint |
żona generała brygady Thein Aung |
K |
D12a |
Prof. dr Kyaw Myint |
zdrowie (od 1.2.2003), ur. 1940 |
M |
D12b |
Nilar Thaw |
żona prof. dr. Kyaw Myint |
K |
D13a |
Generał dywizji Maung Oo |
sprawy wewnętrzne (od 5.11.2004) oraz minister ds. imigracji i ludności od lutego 2009 r., ur. 1952 |
M |
D13b |
Nyunt Nyunt Oo |
żona generała dywizji Maung Oo |
K |
D14a |
Generał dywizji Maung Maung Swe |
opieka społeczna, pomoc humanitarna i przesiedlenia (od 15.5.2006) |
M |
D14b |
Tin Tin Nwe |
żona generała dywizji Maung Maung Swe |
K |
D14c |
Ei Thet Thet Swe |
córka generała dywizji Maung Maung Swe |
K |
D14d |
Kaung Kyaw Swe |
syn generała dywizji Maung Maung Swe |
M |
D15a |
Aung Thaung |
przemysł 1 (od 15.11.1997) |
M |
D15b |
Khin Khin Yi |
żona Aung Thaung |
K |
D15c |
Major Moe Aung |
syn Aung Thaung |
M |
D15d |
Dr Aye Khaing Nyunt |
żona majora Moe Aung |
K |
D15e |
Nay Aung |
syn Aung Thaung, przedsiębiorca, dyrektor zarządzający Aung Yee Phyoe Co. Ltd i dyrektor IGE Co. Ltd |
M |
D15f |
Khin Moe Nyunt |
żona Nay Aung |
K |
D15g |
Major Pyi Aung vel Pye Aung |
syn Aung Thaung (mąż A2c); dyrektor IGE Co. Ltd |
M |
D15h |
Khin Ngu Yi Phyo |
córka Aung Thaung |
K |
D15i |
Dr Thu Nanda Aung |
córka Aung Thaung |
K |
D15j |
Aye Myat Po Aung |
córka Aung Thaung |
K |
D16a |
Wiceadmirał Soe Thein |
przemysł 2 (od czerwca 2008 r.) (wcześniej G38a) |
M |
D16b |
Khin Aye Kyin |
Żona wiceadmirała Soe Thein |
K |
D16c |
Yimon Aye |
córka wiceadmirała Soe Thein, ur. 12.7.1980 |
K |
D16d |
Aye Chan |
syn wiceadmirała Soe Thein, ur. 23.9.1973 |
M |
D16e |
Thida Aye |
córka wiceadmirała Soe Thein, ur. 23.3.1979 |
K |
D17a |
Generał brygady Kyaw Hsan |
Informacja (od 13.9.2002) |
M |
D17b |
Kyi Kyi Win |
Żona generała brygady Kyaw Hsan, kierownik Działu Informacji w Federacji Myanmar na rzecz Kobiet |
K |
D18a |
Generał brygady Maung Maung Thein |
inwentarz i rybołówstwo |
M |
D18b |
Myint Myint Aye |
żona generała brygady Maung Maung Thein |
K |
D18c |
Min Thein vel Ko Pauk |
syn generała brygady Maung Maung Thein |
M |
D19a |
Generał brygady Ohn Myint |
górnictwo (od 15.11.1997) |
M |
D19b |
San San |
żona generała brygady Ohn Myint |
K |
D19c |
Thet Naing Oo |
syn generała brygady Ohn Myint |
M |
D19d |
Min Thet Oo |
syn generała brygady Ohn Myint |
M |
D20a |
Soe Tha |
planowanie krajowe i rozwój gospodarczy (od 20.12.1997), ur. 7.11.1944 |
M |
D20b |
Kyu Kyu Win |
żona Soe Tha, ur. 5.10.1980 |
K |
D20c |
Kyaw Myat Soe |
syn Soe Tha, ur. 14.2.1973 |
M |
D20d |
Wei Wei Lay |
żona Kyaw Myat Soe, ur. 12.9.1978 |
K |
D20e |
Aung Soe Tha |
syn Soe Tha, ur. . 5.10.1983 |
M |
D20f |
Myat Myitzu Soe |
córka Soe Tha, ur. 14.2.1973 |
K |
D20g |
San Thida Soe |
córka Soe Tha, ur. 12.9.1978 |
K |
D20h |
Phone Myat Soe |
syn Soe Tha, ur. 3.3.1983 |
M |
D21a |
Pułkownik Thein Nyunt |
rozwój obszarów przygranicznych, sprawy etniczne i sprawy rozwoju (od 15.11.1997) i burmistrz Naypyidaw |
M |
D21b |
Kyin Khaing (Khine) |
żona pułkownika Thein Nyunt |
K |
D22a |
Generał dywizji Aung Min |
transport kolejowy (od 1.2.2003) |
M |
D22b |
Wai Wai Thar vel Wai Wai Tha |
żona generała dywizji Aung Min |
K |
D22c |
Aye Min Aung |
córka generała dywizji Aung Min |
K |
D22d |
Htoo Char Aung |
syn generała dywizji Aung Min |
M |
D23a |
Generał brygady Thura Myint Maung |
sprawy wyznaniowe (od 25.8.2003) |
M |
D23b |
Aung Kyaw Soe |
syn generała brygady Thura Myint Maung |
M |
D23c |
Su Su Sandi |
żona Aung Kyaw Soe |
K |
D23d |
Zin Myint Maung |
córka generała brygady Thura Myint Maung |
K |
D24a |
Thaung |
nauka i technika (od 11.1998), ur. 6.7.1937 |
M |
D24b |
May Kyi Sein |
żona Thaung |
K |
D24c |
Aung Kyi |
syn Thaung, ur. 1971 |
M |
D25a |
Generał brygady Thura Aye Myint |
sport (od 29.10.1999) |
M |
D25b |
Aye Aye |
żona generała brygady Thura Aye Myint |
K |
D25c |
Nay Linn |
syn generała brygady Thura Aye Myint |
M |
D26a |
Generał brygady Thein Zaw |
minister telekomunikacji, poczty i telegrafu (od 10.5.2001) |
M |
D26b |
Mu Mu Win |
żona generała brygady Thein Zaw |
K |
D27a |
Generał dywizji Thein Swe |
transport, od 18.9.2004 (wcześniej Urząd Prezesa Rady Ministrów od 25.8.2003) |
M |
D27b |
Mya Theingi |
żona generała dywizji Thein Swe |
K |
D28a |
Generał dywizji Soe Naing |
minister ds. hotelarstwa i turystyki (od 15.5.2006) |
M |
D28b |
Tin Tin Latt |
żona generała dywizji Soe Naing |
K |
D28c |
Wut Yi Oo |
córka generała dywizji Soe Naing |
K |
D28d |
Kapitan Htun Zaw Win |
Kapitan Htun Zaw Win |
M |
D28e |
Yin Thu Aye |
córka generała dywizji Soe Naing |
K |
D28f |
Yi Phone Zaw |
syn generała dywizji Soe Naing |
M |
D29a |
Generał dywizji Khin Maung Myint |
energia elektryczna (2) (nowe ministerstwo) (od 15.5.2006) |
M |
D29b |
Win Win Nu |
żona generała dywizji Khin Maung Myint |
K |
D30a |
Aung Kyi |
zatrudnienie/praca (8.10.2007 mianowany ministrem ds. komunikacji, odpowiedzialny za kontakty z Aung San Suu Kyi) |
M |
D30b |
Thet Thet Swe |
żona Aung Kyi |
K |
D31a |
Kyaw Thu |
przewodniczący Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej, ur. 15.8.1949 |
M |
D31b |
Lei Lei Kyi |
żona Kyaw Thu |
K |
E. WICEMINISTROWIE
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym ministerstwo lub inny powód umieszczenia w wykazie) |
Płeć (M/K) |
E1a |
Ohn Myint |
rolnictwo i nadawadnianie (od 15.11.1997) |
M |
E1b |
Thet War |
żona Ohn Myint |
K |
E2a |
Generał brygady Aung Tun |
handel (od 13.9.2003) |
M |
E3a |
Generał brygady Myint Thein |
budownictwo (od 5.1.2000) |
M |
E3b |
Mya Than |
żona generała brygady Myint Thein |
K |
E4a |
U Tint Swe |
budownictwo (od 7.5.1998) |
M |
E5a |
Generał dywizji Aye Myint |
obrona (od 15.5.2006) |
M |
E6a |
Generał brygady Aung Myo Min |
edukacja (od 19.11.2003) |
M |
E6b |
Thazin Nwe |
żona generała brygady Aung Myo Min |
K |
E6c |
Si Thun Aung |
syn generała brygady Aung Myo Min |
M |
E7a |
Myo Myint |
energia elektryczna 1 (od 29.10.1999) |
M |
E7b |
Tin Tin Myint |
żona Myo Myint |
K |
E7c |
Aung Khaing Moe |
syn Myo Myint, ur. 25.6.1967 (przypuszczalnie przebywa obecnie w Zjednoczonym Królestwie; wyjechał przed wpisaniem go do wykazu) |
M |
E8a |
Generał brygady Than Htay |
energia (od 25.8.2003) |
M |
E8b |
Soe Wut Yi |
żona generała brygady Than Htay |
K |
E9a |
Pułkownik Hla Thein Swe |
finanse i sprawy skarbowe (od 25.8.2003) |
M |
E9b |
Thida Win |
żona pułkownika Hla Thein Swe |
K |
E10a |
Generał brygady Win Myint |
energia elektryczna (2) |
M |
E10b |
Daw Tin Ma Ma Than |
żona generała brygady Win Myint |
K |
E11a |
Maung Myint |
sprawy zagraniczne (od 18.9.2004) |
M |
E11b |
Dr Khin Mya Win |
żona Maung Myint |
K |
E12a |
Prof. dr Mya Oo |
zdrowie (od 16.11.1997), ur. 25.1.1940 |
M |
E12b |
Tin Tin Mya |
żona prof. dr. Mya Oo |
K |
E12c |
Dr Tun Tun Oo |
syn prof. dr. Mya Oo, ur. 26.7.1965 |
M |
E12d |
Dr Mya Thuzar |
córka prof. dr. Mya Oo, ur. 23.9.1971 |
K |
E12e |
Mya Thidar |
córka prof. dr. Mya Oo, ur. 10.6.1973 |
K |
E12f |
Mya Nandar |
córka prof. dr. Mya Oo, ur. 29.5.1976 |
K |
E13a |
Generał brygady Phone Swe |
sprawy wewnętrzne (od 25.8.2003) |
M |
E13b |
San San Wai |
żona generała brygady Phone Swe |
K |
E14a |
Generał brygady Aye Myint Kyu |
hotelarstwo i turystyka (od 16.11.1997) |
M |
E14b |
Khin Swe Myint |
żona generała brygady Aye Myint Kyu |
K |
E15a |
Generał brygady Win Sein |
imigracja i ludność (od listopada 2006) |
M |
E15b |
Wai Wai Linn |
żona generała brygady Win Sein |
K |
E16a |
Podpułkownik Khin Maung Kyaw |
przemysł 2 (od 5.1.2000) |
M |
E16b |
Mi Mi Wai |
żona podpułkownika Khin Maung Kyaw |
K |
E17a |
Pułkownik Tin Ngwe |
rozwój obszarów przygranicznych, sprawy etniczne i sprawy rozwoju (od 25.8.2003) |
M |
E17b |
Khin Mya Chit |
żona pułkownika Tin Ngwe |
K |
E18a |
Thura Thaung Lwin |
(Thura to tytuł), transport kolejowy (od 16.11.1997) |
M |
E18b |
Dr Yi Yi Htwe |
żona Thura Thaung Lwin |
K |
E19a |
Generał brygady Thura Aung Ko |
(Thura to tytuł), sprawy wyznaniowe, USDA, członek Centralnego Komitetu Wykonawczego (od 17.11.1997) |
M |
E19b |
Myint Myint Yee vel Yi Yi Myint |
żona generała brygady Thura Aung Ko |
K |
E20a |
Kyaw Soe |
nauka i technika (od 15.11.2004) |
M |
E21a |
Pułkownik Thurein Zaw |
planowanie i rozwój gospodarczy (od 10.8.2005) |
M |
E21b |
Tin Ohn Myint |
żona pułkownika Thurein Zaw |
K |
E22a |
Generał brygady Kyaw Myin |
opieka społeczna, pomoc humanitarna i przesiedlenia (od 25.8.2003) |
M |
E22b |
Khin Nwe Nwe |
żona generała brygady Kyaw Myin |
K |
E23a |
Pe Than |
transport kolejowy (od 14.11.1998) |
M |
E23b |
Cho Cho Tun |
żona Pe Than |
K |
E24a |
Pułkownik Nyan Tun Aung |
transport (od 25.8.2003) |
M |
E24b |
Wai Wai |
żona pułkownika Nyan Tun Aung |
K |
E25a |
Dr Paing Soe |
zdrowie (dodatkowy wiceminister) (od 15.5.2006) |
M |
E25b |
Khin Mar Swe |
żona dr. Paing Soe |
K |
E26a |
Generał dywizji Thein Tun |
wiceminister poczty i telekomunikacji |
M |
E26b |
Mya Mya Win |
żona Thein Tun |
K |
E27a |
Generał dywizji Kyaw Swa Khaing |
wiceminister przemysłu |
M |
E27b |
Khin Phyu Mar |
żona Kyaw Swa Khaing |
K |
E28a |
Generał dywizji Thein Htay |
wiceminister obrony |
M |
E28b |
Myint Myint Khine |
żona generała dywizji Thein Htay |
K |
E29a |
Generał brygady Tin Tun Aung |
wiceminister pracy (od 7.11.2007) |
M |
F. INNE STANOWISKA ZWIĄZANE Z TURYSTYKĄ
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne w tym zajmowane stanowisko lub inny powód umieszczenia w wykazie) |
Płeć (M/K) |
F1a |
U Hla Htay |
dyrektor generalny w Dyrekcji Hoteli i Turystyki (dyrektor zarządzający, Usługi Hotelarskie i Turystyczne Związku Myanmar do sierpnia 2004) |
M |
F2a |
Tin Maung Shwe |
zastępca dyrektora generalnego, Dyrekcja Hoteli i Turystyki |
M |
F3a |
Soe Thein |
dyrektor zarządzający, Usługi Hotelarskie i Turystyczne Związku Myanmar od października 2004 (wcześniej dyrektor naczelny) |
M |
F4a |
Khin Maung Soe |
dyrektor naczelny |
M |
F5a |
Tint Swe |
dyrektor naczelny |
M |
F6a |
Podpułkownik Yan Naing |
dyrektor naczelny, Ministerstwo ds. Hotelarstwa i Turystyki |
M |
F7a |
Kyi Kyi Aye |
dyrektor ds. promocji turystyki, Ministerstwo ds. Hotelarstwa i Turystyki |
K |
G. WYŻSI OFICEROWIE
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym funkcja lub inny powód umieszczenia w wykazie) |
Płeć (M/K) |
G1a |
Generał dywizji Hla Shwe |
zastępca adiutanta generalnego |
M |
G2a |
Generał dywizji Soe Maung |
generalny prokurator wojskowy |
M |
G2b |
Nang Phyu Phyu Aye |
żona generała dywizji Soe Maung |
K |
G3a |
Generał dywizji Thein Htaik vel Hteik |
inspektor generalny |
M |
G4a |
Generał dywizji Saw Hla |
komendant żandarmerii |
M |
G4b |
Cho Cho Maw |
żona generała dywizji Saw Hla |
K |
G5a |
Generał dywizji Htin Aung Kyaw |
zastępca głównego kwatermistrza |
M |
G5b |
Khin Khin Maw |
żona generała dywizji Htin Aung Kyaw |
K |
G6a |
Generał dywizji Lun Maung |
główny rewident |
M |
G6b |
May Mya Sein |
żona generała dywizji Lun Maung |
K |
G7a |
Generał dywizji Nay Win |
asystent wojskowy przewodniczącego SPDC |
M |
G8a |
Generał dywizji Hsan Hsint |
ogólne przydziały wojskowe; ur. 1951 |
M |
G8b |
Khin Ma Lay |
żona generała dywizji Hsan Hsint |
K |
G8c |
Okkar San Sint |
syn generała dywizji Hsan Hsint |
M |
G9a |
Generał dywizji Hla Aung Thein |
komendant obozu, Rangun |
M |
G9b |
Amy Khaing |
żona Hla Aung Thein |
K |
G10a |
Generał dywizji Ye Myint |
szef zabezpieczenia obiektów wojskowych |
M |
G10b |
Myat Ngwe |
żona generała dywizji Ye Myint |
K |
G11a |
Generał brygady Mya Win |
komendant Krajowej Akademii Obrony |
M |
G12a |
Generał brygady Maung Maung Aye |
komendant Akademii Sztabu Generalnego (od czerwca 2008) |
M |
G12b |
San San Yee |
żona generała brygady Maung Maung Aye |
K |
G13a |
Generał brygady Tun Tun Oo |
dyrektor ds. public relations i wojny psychologicznej |
M |
G14a |
Generał dywizji Thein Tun |
dyrektor ds. łączności; członek komitetu zwołującego Konwent Narodowy |
M |
G15a |
Generał dywizji Than Htay |
dyrektor ds. zaopatrzenia i transportu |
M |
G15b |
Nwe Nwe Win |
żona generała dywizji Than Htay |
K |
G16a |
Generał dywizji Khin Maung Tint |
dyrektor Wytwórni Papierów Wartościowych |
M |
G17a |
Generał dywizji Sein Lin |
dyrektor, Ministerstwo Obrony (dokładne stanowisko nieznane; wcześniej dyrektor ds. uzbrojenia) |
M |
G18a |
Generał dywizji Kyi Win |
dyrektor ds. artylerii i broni pancernej, członek zarządu UMEHL |
M |
G18b |
Khin Mya Mon |
żona generała dywizji Kyi Win |
K |
G19a |
Generał dywizji Tin Tun |
dyrektor ds. wojsk inżynieryjnych |
M |
G19b |
Khin Myint Wai |
żona generała dywizji Tin Tun |
K |
G20a |
Generał dywizji Aung Thein |
dyrektor ds. przesiedleń |
M |
G20b |
Htwe Yi vel Htwe Htwe Yi |
żona generała dywizji Aung Thein |
K |
G21a |
Generał brygady Hla Htay Win |
zastępca szefa wyszkolenia sił zbrojnych |
M |
G22a |
Generał brygady Than Maung |
zastępca komendanta Krajowej Akademii Obrony |
M |
G23a |
Generał brygady Win Myint |
rektor Akademii Technicznej Służb Obronnych |
M |
G24a |
Generał brygady Tun Nay Lin |
rektor/komendant Akademii Medycznej Służb Obronnych |
M |
G25a |
Generał brygady Than Sein |
komendant, Szpital Służb Obronnych, Mingaladon, ur. 1.2.1946, m-ce ur. Bago |
M |
G25b |
Rosy Mya Than |
żona generała brygady Than Sein |
K |
G26a |
Generał brygady Win Than |
dyrektor ds. zamówień i dyrektor zarządzający Union of Myanmar Economic Holdings (wcześniej generał dywizji Win Hlaing, K1a) |
M |
G27a |
Generał brygady Than Maung |
dyrektor milicji ludowej i sił granicznych |
M |
G28a |
Generał dywizji Khin Maung Win |
dyrektor ds. przemysłu obronnego |
M |
G29a |
Generał brygady Kyaw Swa Khine |
dyrektor ds. przemysłu obronnego |
M |
G30a |
Generał brygady Win Aung |
członek Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej |
M |
G31a |
Generał brygady Soe Oo |
członek Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej |
M |
G32a |
Generał brygady Nyi Tun vel Nyi Htun |
członek Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej |
M |
G33a |
Generał brygady Kyaw Aung |
członek Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej |
M |
G34a |
Generał dywizji Myint Hlaing |
szef sztabu (obrona powietrzna) |
M |
G34b |
Khin Thant Sin |
żona generała dywizji Myint Hlaing |
K |
G34c |
Hnin Nandar Hlaing |
córka generała dywizji Myint Hlaing |
K |
G34d |
Thant Sin Hlaing |
syn generała dywizji Myint Hlaing |
M |
G35a |
Generał dywizji Mya Win |
dyrektor, Ministerstwo Obrony |
M |
G36a |
Generał dywizji Tin Soe |
dyrektor, Ministerstwo Obrony |
M |
G37a |
Generał dywizji Than Aung |
dyrektor, Ministerstwo Obrony |
M |
G38a |
Generał dywizji Ngwe Thein |
Ministerstwo Obrony |
M |
G39a |
Pułkownik Thant Shin |
sekretarz, rząd Związku Myanmar |
M |
G40a |
Generał dywizji Thura Myint Aung |
adiutant generalny (wcześniej B8a, przeniesiony z dowództwa regionu południowo-zachodniego) |
M |
G41a |
Generał dywizji Maung Shein |
inspekcja służb obronnych i główny rewident |
M |
G42a |
Generał dywizji Khin Zaw |
szef Biura ds. Operacji Specjalnych 6 (Naypidaw, Mandalay), przeniesiony z dowództwa regionu centrum |
M |
G42b |
Khin Pyone Win |
żona generała dywizji Khin Zaw |
K |
G42c |
Kyi Tha Khin Zaw |
syn generała dywizji Khin Zaw |
M |
G42d |
Su Khin Zaw |
córka generała dywizji Khin Zaw |
K |
G43a |
Generał dywizji Tha Aye |
Ministerstwo Obrony |
M |
G44a |
Pułkownik Myat Thu |
dowódca okręgu wojskowego Rangun 1 (północny Rangun) |
M |
G45a |
Pułkownik Nay Myo |
dowódca okręgu wojskowego 2 (wschodni Rangun) |
M |
G46a |
Pułkownik Tin Hsan |
dowódca okręgu wojskowego 3 (zachodni Rangun) |
M |
G47a |
Pułkownik Khin Maung Htun |
dowódca okręgu wojskowego 4 (południowy Rangun) |
M |
G48a |
Pułkownik Tint Wai |
dowódca kontroli operacji dowództwa 4 (Mawbi) |
M |
G49a |
San Nyunt |
dowódca jednostki wsparcia wojskowego nr 2 Biura ds. Bezpieczeństwa Wojskowego |
M |
G50a |
Podpułkownik Zaw Win |
dowódca bazy batalionu Lon Htein 3 Shwemyayar |
M |
G51a |
Major Mya Thaung |
dowódca bazy batalionu Lon Htein 5 Mawbi |
M |
G52a |
Major Aung San Win |
dowódca bazy batalionu Lon Htein 7 okręg miejski Thanlin |
M |
Marynarka |
|||
G53a |
Kontradmirał Nyan Tun |
głównodowodzący (marynarka); od czerwca 2008 r.; członek zarządu UMEHL (wcześniej G39a) |
M |
G53b |
Khin Aye Myint |
żona Nyan Tun |
K |
G54a |
Komodor Win Shein |
dowódca, Kwatera Główna Szkoleń Marynarki |
M |
G55a |
Komodor generał brygady Thura Thet Swe |
dowódca, dowództwo okręgu morskiego Taninthayi |
M |
G56a |
Komodor Myint Lwin |
dowódca, okręg morski Irrawaddy |
M |
Siły powietrzne |
|||
G57a |
Generał broni Myat Hein |
głównodowodzący (siły powietrzne) |
M |
G57b |
Htwe Htwe Nyunt |
żona generała broni Myat Hein |
K |
G58a |
Generał dywizji Khin Aung Myint |
szef sztabu (siły powietrzne) |
M |
G59a |
Generał brygady Ye Chit Pe |
sztab głównodowodzącego sił powietrznych, Mingaladon |
M |
G60a |
Generał brygady Khin Maung Tin |
komendant szkoły lotniczej Shande, Meiktila |
M |
G61a |
Generał brygady Zin Yaw |
dowódca bazy sił powietrznych Pathein, szef sztabu (siły powietrzne), członek zarządu UMEHL |
M |
G61b |
Khin Thiri |
żona generała brygady Zin Yaw |
K |
G61c |
Zin Mon Aye |
córka generała brygady Zin Yaw, ur. 26.3.1985 |
K |
G61d |
Htet Aung |
syn generała brygady Zin Yaw, ur. 9.07.1988 |
M |
Dywizje piechoty lekkiej (LID) |
|||
G62a |
Generał brygady Than Htut |
11 LID |
M |
G63a |
Generał brygady Tun Nay Lin |
22 LID |
M |
G64a |
Generał brygady Tin Tun Aung |
33. LID, Sagaing |
M |
G65a |
Generał brygady Hla Myint Shwe |
44 LID |
M |
G66a |
Generał brygady Aye Khin |
55. LID, Lalaw |
M |
G67a |
Generał brygady San Myint |
66. LID, Pyi |
M |
G68a |
Generał brygady Tun Than |
77. LID, Bago |
M |
G69a |
Generał brygady Aung Kyaw Hla |
88. LID, Magwe |
M |
G70a |
Generał brygady Tin Oo Lwin |
99. LID, Meiktila |
M |
G71a |
Generał brygady Sein Win |
101. LID, Pakokku |
M |
G72a |
Pułkownik Than Han |
66. LID |
M |
G73a |
Podpułkownik Htwe Hla |
66. LID |
M |
G74a |
Podpułkownik Han Nyunt |
66. LID |
M |
G75a |
Pułkownik Ohn Myint |
77. LID |
M |
G76a |
Podpułkownik Aung Kyaw Zaw |
77. LID |
M |
G77a |
Major Hla Phyo |
77. LID |
M |
G78a |
Pułkownik Myat Thu |
dowódca taktyczny 11. LID |
M |
G79a |
Pułkownik Htein Lin |
dowódca taktyczny 11. LID |
M |
G80a |
Podpułkownik Tun Hla Aung |
dowódca taktyczny 11. LID |
M |
G81a |
Pułkownik Aung Tun |
66. brygada |
M |
G82a |
Kapitan Thein Han |
66. brygada |
M |
G82b |
Hnin Wutyi Aung |
żona kapitana Thein Han |
K |
G83a |
Podpułkownik Mya Win |
dowódca taktyczny 77. LID |
M |
G84a |
Pułkownik Win Te |
dowódca taktyczny 77. LID |
M |
G85a |
Pułkownik Soe Htway |
dowódca taktyczny 77. LID |
M |
G86a |
Podpułkownik Tun Aye |
dowódca 702. batalionu piechoty lekkiej |
M |
G87a |
Nyan Myint Kyaw |
dowódca 281. batalionu piechoty (stan Mongyang Shan Wschód) |
M |
Inni generałowie brygady |
|||
G88a |
Generał brygady Htein Win |
posterunek Taikkyi |
M |
G89a |
Generał brygady Khin Maung Aye |
dowódca posterunku Meiktila |
M |
G90a |
Generał brygady Kyaw Oo Lwin |
dowódca posterunku Kalay |
M |
G91a |
Generał brygady Khin Zaw Win |
posterunek Khamaukgyi |
M |
G92a |
Generał brygady Kyaw Aung |
Południowy Okręg Wojskowy, dowódca posterunku Toungoo |
M |
G93a |
Generał brygady Myint Hein |
Wojskowe Dowództwo Operacyjne-3, posterunek Mogaung |
M |
G94a |
Generał brygady Tin Ngwe |
Ministerstwo Obrony |
M |
G95a |
Generał brygady Myo Lwin |
Wojskowe Dowództwo Operacyjne-7, posterunek Pekon |
M |
G96a |
Generał brygady Myint Soe |
Wojskowe Dowództwo Operacyjne-5, posterunek Taungup |
M |
G97a |
Generał brygady Myint Aye |
Wojskowe Dowództwo Operacyjne-9, posterunek Kyauktaw |
M |
G98a |
Generał brygady Nyunt Hlaing |
Wojskowe Dowództwo Operacyjne-17, posterunek Mong Pan |
M |
G99a |
Generał brygady Ohn Myint |
stan Mon, członek Centralnego Komitetu Wykonawczego USDA |
M |
G100a |
Generał brygady Soe Nwe |
Wojskowe Dowództwo Operacyjne-21, posterunek Bhamo |
M |
G101a |
Generał brygady Than Tun |
dowódca posterunku Kyaukpadaung |
M |
G102a |
Generał brygady Than Tun Aung |
Regionalne Dowództwo Operacyjne -Sittwe |
M |
G103a |
Generał brygady Thaung Htaik |
dowódca posterunku Aungban |
M |
G104a |
Generał brygady Thein Hteik |
Wojskowe Dowództwo Operacyjne-13, posterunek Bokpyin |
M |
G105a |
Generał brygady Thura Myint Thein |
Dowództwo Operacji Taktycznych – Namhsan |
M |
G106a |
Generał brygady Win Aung |
dowódca posterunku Mong Hsat |
M |
G107a |
Generał brygady Myo Tint |
oficer do zadań specjalnych, Ministerstwo Transportu |
M |
G108a |
Generał brygady Thura Sein Thaung |
oficer do zadań specjalnych, Ministerstwo Opieki Społecznej |
M |
G109a |
Generał brygady Phone Zaw Han |
burmistrz Mandalay od lutego 2005 r. oraz przewodniczący Komitetu Rozwoju Miasta Mandalay, wcześniej dowódca Kyaukme |
M |
G109b |
Moe Thidar |
żona generała brygady Phone Zaw Han |
K |
G110a |
Generał brygady Win Myint |
dowódca posterunku Pyinmana |
M |
G111a |
Generał brygady Kyaw Swe |
dowódca posterunku Pyin Oo Lwin |
M |
G112a |
Generał brygady Soe Win |
dowódca posterunku Bahtoo |
M |
G113a |
Generał brygady Thein Htay |
Ministerstwo Obrony |
M |
G114a |
Generał brygady Myint Soe |
dowódca posterunku Rangun |
M |
G115a |
Generał brygady Myo Myint Thein |
dowódca, szpital służb obrony Pyin Oo Lwin |
M |
G116a |
Generał brygady Sein Myint |
wiceprzewodniczący departamentu Bago Rady ds. Pokoju i Rozwoju |
M |
G117a |
Generał brygady Hong Ngai (Ngaing) |
przewodniczący Rady ds. Pokoju i Rozwoju w stanie Chin |
M |
G118a |
Generał brygady Win Myint |
przewodniczący Rady ds. Pokoju i Rozwoju w stanie Kayah |
M |
H. OFICEROWIE ARMII KIERUJĄCY WIĘZIENIAMI I POLICJĄ
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym funkcja lub inny powód umieszczenia w wykazie) |
Płeć (M/K) |
H1a |
Generał brygady Khin Yi |
dyrektor generalny Sił Policyjnych Związku Myanmar |
M |
H1b |
Khin May Soe |
żona generała brygady Khin Yi |
K |
H2a |
Zaw Win |
dyrektor generalny Departamentu Więziennictwa (Ministerstwo Spraw Wewnętrznych) od sierpnia 2004 r., wcześniej zastępca dyrektora generalnego Sił Policyjnych Związku Myanmar. Wcześniej generał brygady. Były wojskowy. |
M |
H2b |
Nwe Ni San |
żona Zaw Win |
K |
H3a |
Aung Saw Win |
dyrektor generalny, Biuro Dochodzeń Specjalnych |
M |
H4a |
Generał brygady Sił Policyjnych Khin Maung Si |
dowódca Sztabu Generalnego Sił Policyjnych |
M |
H5a |
Podpułkownik Tin Thaw |
dowódca w Krajowym Insytucie Technicznym |
M |
H6a |
Maung Maung Oo |
szef zespołu przesłuchań Biura Bezpieczeństwa Wojskowego w więzieniu Insein |
M |
H7a |
Myo Aung |
dyrektor aresztu Rangun |
M |
H8a |
Policyjny generał brygady Zaw Win |
zastępca komendanta policji |
M |
I. STOWARZYSZENIE SOLIDARNOŚĆ I ROZWÓJ UNII (ANG. UNION SOLIDARITY AND DEVELOPMENT ASSOCIATION (USDA))
(wyżsi rangą urzędnicy stowarzyszenia USDA, których nazwisk nie umieszczono w innych częściach dokumentu)
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym funkcja lub inny powód umieszczenia w wykazie) |
Płeć (M/K) |
I1a |
Generał brygady Aung Thein Lin (Lynn) |
burmistrz Rangunu i przewodniczący Komitetu Rozwoju Miasta Rangun (sekretarz) i członek Centralnego Komitetu Wykonawczego USDA, ur. 1952 |
M |
I1b |
Khin San Nwe |
żona generała brygady Aung Thein Lin |
K |
I1c |
Thidar Myo |
córka generała brygady Aung Thein Lin |
K |
I2a |
Pułkownik Maung Par (Pa) |
wiceprzewodniczący Komitetu Rozwoju Miasta Rangun I (członek Centralnego Komitetu Wykonawczego I) |
M |
I2b |
Khin Nyunt Myaing |
żona pułkownika Maung Par |
K |
I2c |
Naing Win Par |
syn pułkownika Maung Par |
M |
I3a |
Nyan Tun Aung |
członek Centralnego Komitetu Wykonawczego |
M |
I4a |
Aye Myint |
członek Komitetu Wykonawczego miasta Rangun |
M |
I5a |
Tin Hlaing |
członek Komitetu Wykonawczego miasta Rangun |
M |
I6a |
Soe Nyunt |
oficer sztabowy Rangun Wschód |
M |
I7a |
Chit Ko Ko |
przewodniczący Rady ds. Pokoju i Rozwoju w okręgu miejskim Mingala Taungnyunt |
M |
I8a |
Soe Hlaing Oo |
sekretarz Rady ds. Pokoju i Rozwoju w okręgu miejskim Mingala Taungnyunt |
M |
I9a |
Kapitan Kan Win |
szef sił policyjnych w okręgu miejskim Mingala Taungnyunt |
M |
I10a |
That Zin Thein |
szef Komitetu ds. Rozwoju Mingala Taungnyunt |
M |
I11a |
Khin Maung Myint |
szef Departamentu Immigracji i Ludności Mingala Taungnyunt |
M |
I12a |
Zaw Lin |
sekretarz USDA w okręgu miejskim Mingala Taungnyunt |
M |
I13a |
Win Hlaing |
wspólny sekretarz USDA w okręgu miejskim Mingala Taungnyunt |
M |
I14a |
San San Kyaw |
oficer sztabowy w Departamencie Informacji i Public Relations Ministertswa Informacji w okręgu miejskim Mingala Taungnyunt |
K |
I15a |
Generał broni Myint Hlaing |
Ministerstwo Obrony, członek USDA |
M |
J. OSOBY CZERPIĄCE KORZYŚCI Z POLITYKI GOSPODARCZEJ RZĄDU I INNE OSOBY ZWIĄZANE Z REŻIMEM
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym przedsiębiorstwo lub inny powód umieszczenia w wykazie) |
Płeć (M/K) |
J1a |
Tay Za |
dyrektor zarządzający, Htoo Trading Co; Htoo Construction Co., ur. 18.7.1964; dowód tożsamości: MYGN 006415. Ojciec: U Myint Swe (6.11.1924), matka: Daw Ohn (12.8.1934) |
M |
J1b |
Thidar Zaw |
żona Tay Za; ur. 24.2.1964, dowód tożsamości: KMYT 006865. Rodzice: Zaw Nyunt (nie żyje), Htoo (nie żyje). |
K |
J1c |
Pye Phyo Tay Za |
syn Tay Za, ur. 29.1.1987 |
M |
J1d |
Ohn |
matka Tay Za, ur. 12.8.1934 |
K |
J2a |
Thiha |
brat Tay Za (J1a), ur. 24.6.1960; dyrektor Htoo Trading. Dystrybutor London Cigarettes (Myawadi Trading) |
M |
J2b |
Shwe Shwe Lin |
żona Thiha |
K |
J3a |
Aung Ko Win vel Saya Kyaung |
Kanbawza Bank, także Myanmar Billion Group, Nilayoma Co. Ltd, East Yoma Co. Ltd i przedstawiciel London Cigarettes w stanach Shan i Kayah |
M |
J3b |
Nan Than Htwe (Htay) |
żona Aung Ko Win |
K |
J3c |
Nang Lang Kham vel Nan Lan Khan |
córka Aung Ko Win, ur. 1.6.1988 |
K |
J4a |
Tun (Htun, Htoon) Myint Naing vel Steven Law |
Stewen Law Asia World Co., ur. 15.5.1958 lub 27.8.1960 |
M |
J4b |
(Ng) Seng Hong vel Cecilia Ng lub Ng Sor Hon |
żona Tun Myint Naing; dyrektor naczelny Golden Aaron Pte Ltd (Singapur) |
K |
J4c |
Lo Hsing-han |
ojciec Tun Myint Naing vel Steven Law z Asia World Co., ur. w roku 1938 lub 1935 |
M |
J5a |
Khin Shwe |
Zaykabar Co, ur. 21.1.1952; zob. także A3f |
M |
J5b |
San San Kywe |
żona Khin Shwe |
K |
J5c |
Zay Thiha |
syn Khin Shwe, ur. 1.1.1977; dyrektor generalny Zaykabar Co. Ltd |
M |
J5d |
Nandar Hlaing |
żona Zay Thiha |
K |
J6a |
Htay Myint |
Yuzana Co., ur. 6.2.1955, także Yuzana Supermarket, Yuzana Hotel, także Yuzana Oil Palm Project |
M |
J6b |
Aye Aye Maw |
żona Htay Myint, ur. 17.11.1957 |
K |
J6c |
Win Myint |
brat Htay Myint, ur. 29.5.1952 |
M |
J6d |
Lay Myint |
brat Htay Myint, ur. 6.2.1955 |
M |
J6e |
Kyin Toe |
brat Htay Myint, ur. 29.4.1957 |
M |
J6f |
Zar Chi Htay |
córka Htay Myint; dyrektor Yuzana Co., ur. 17.2.1981 |
K |
J6g |
Khin Htay Lin |
dyrektor Yuzana Co., ur. 14.4.1969 |
M |
J7a |
Kyaw Win |
Shwe Thanlwin Trading Co. (wyłączny dystrybutor Thaton Tires podlegający Ministerstwu Przemysłu 2) |
M |
J7b |
Nan Mauk Loung Sai vel Nang Mauk Lao Hsai |
żona Kyaw Win |
K |
J8a |
Generał dywizji (w stanie spoczynku) Nyunt Tin |
były minister rolnictwa i nawadniania, przeszedł na emeryturę we wrześniu 2004 r. |
M |
J8b |
Khin Myo Oo |
żona generała dywizji (w stanie spoczynku) Nyunt Tin |
K |
J8c |
Kyaw Myo Nyunt |
syn generała dywizji (w stanie spoczynku) Nyunt Tin |
M |
J8d |
Thu Thu Ei Han |
córka generała dywizji (w stanie spoczynku) Nyunt Tin |
L |
J9a |
Than Than Nwe |
żona generała Soe Win, byłego premiera (nieżyjącego) |
K |
J9b |
Nay Soe |
syn generała Soe Win, byłego premiera (nieżyjącego) |
M |
J9c |
Theint Theint Soe |
córka generała Soe Win, byłego premiera (nieżyjącego) |
K |
J9d |
Sabai Myaing |
żona Nay Soe |
K |
J9e |
Htin Htut |
mąż Theint Theint Soe |
M |
J10a |
Maung Maung Myint |
dyrektor zarządzający Myangon Myint Co. Ltd |
M |
J11a |
Maung Ko |
dyrektor Htarwara mining company |
M |
J12a |
Zaw Zaw vel Phoe Zaw |
dyrektor zarządzający Max Myanmar, ur. 22.10.1966 żona Zaw Zaw |
M |
J12b |
Htay Htay Khine (Khaing) |
żona Zaw Zaw |
K |
J13a |
Chit Khaing vel Chit Khine |
dyrektor zarządzający grupy przedsiębiorstw Eden |
M |
J14a |
Maung Weik |
Maung Weik & Co Ltd |
M |
J15a |
Aung Htwe |
dyrektor zarządzający przedsiębiorstwa budowlanego Golden Flower |
M |
J16a |
Kyaw Thein |
dyrektor i partner Htoo Trading, ur. 25.10.1947 |
M |
J17a |
Kyaw Myint |
właściciel Golden Flower Co. Ltd., 214 Wardan Street, Lamadaw, Rangun |
M |
J18a |
Nay Win Tun |
Ruby Dragon Jade and Gems Co. Ltd |
M |
J19a |
Win Myint |
przewodniczący Federacji Izb Handlowych i Przemysłowych Związku Myanmar (UMFCCI) i właściciel Shwe Nagar Min Co |
M |
J20a |
Eike (Eik) Htun vel Ayke Htun vel Aik Tun |
dyrektor zarządzający Olympic Construction Co. i Asia Wealth Bank |
M |
J20b |
Sandar Tun |
córka Eike Htun |
K |
J20c |
Aung Zaw Naing |
syn Eike Htun |
M |
J20d |
Mi Mi Khaing |
syn Eike Htun |
M |
J21a |
»Dagon« Win Aung |
Dagon International Co. Ltd, ur. 30.9.1953, m-ce ur. Pyay, dowód tożsamości: PRE 127435 |
M |
J21b |
Moe Mya Mya |
żona »Dagon« Win Aung, ur. 28.8.1958, dowód tożsamości: B/RGN 021998 |
K |
J21c |
Ei Hnin Pwint vel Christabelle Aung |
córka »Dagon« Win Aung, ur. 22.2.1981, dyrektor Palm Beach Resort Ngwe Saung |
K |
J21d |
Thurane (Thurein) Aung vel Christopher Aung |
syn »Dagon« Win Aung, ur. 23.7.1982 |
M |
J21e |
Ei Hnin Khine vel Christina Aung |
córka »Dagon« Win Aung, ur. 18.12.1983 |
K |
J22a |
Aung Myat vel Aung Myint |
Mother Trading |
M |
J23a |
Win Lwin |
Kyaw Tha Company |
M |
J24a |
Dr Sai Sam Tun |
Loi Hein Co., działające we współpracy z Ministerstwem Przemysłu 1 |
M |
J25a |
San San Yee (Yi) |
grupa przedsiębiorstw Super One |
K |
J26a |
Aung Zaw Ye Myint |
właściciel Yetagun Construction Co |
M |
Członkowie wymiaru sprawiedliwości |
|||
J27a |
Aung Toe |
prezes Sądu Najwyższego |
M |
J28a |
Aye Maung |
prokurator generalny |
M |
J29a |
Thaung Nyunt |
radca prawny |
M |
J30a |
Dr Tun Shin |
zastępca prokuratora generalnego |
M |
J31a |
Tun Tun (Htun Htun) Oo |
zastępca prokuratora generalnego |
M |
J32a |
Tun Tun Oo |
wiceprezes Sądu Najwyższego |
M |
J33a |
Thein Soe |
wiceprezes Sądu Najwyższego |
M |
J34a |
Tin Aung Aye |
sędzia Sądu Najwyższego |
M |
J35a |
Tin Aye |
sędzia Sądu Najwyższego |
M |
J36a |
Myint Thein |
sędzia Sądu Najwyższego |
M |
J37a |
Chit Lwin |
sędzia Sądu Najwyższego |
M |
J38a |
sędzia Thaung Lwin |
sąd w okręgu miejskim Kyauktada |
M |
K. OSOBY ZAJMUJĄCE STANOWISKA W PRZEDSIĘBIORSTWACH STANOWIĄCYCH WŁASNOŚĆ WOJSKA
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym przedsiębiorstwo lub inny powód umieszczenia w wykazie) |
Płeć (M/K) |
K1a |
Generał dywizji (w stanie spoczynku) Win Hlaing |
były dyrektor zarządzający, Union of Myanmar Economic Holdings, Bank Myawaddy |
M |
K1b |
Ma Ngeh |
córka generała dywizji (w stanie spoczynku) Win Hlaing |
K |
K1c |
Zaw Win Naing |
dyrektor zarządzający Kambawza (Kanbawza) Bank. Mąż Ma Ngeh (K1b) i bratanek lub siostrzeniec Aung Ko Win (J3a) |
M |
K1d |
Win Htway Hlaing |
syn generała dywizji (w stanie spoczynku) Win Hlaing, przedstawiciel firmy KESCO |
M |
K2a |
Pułkownik Myo Myint |
dyrektor zarządzający Union of Myanmar Economic Holding LTD (UMEH) |
|
K2b |
Daw Khin Htay Htay |
żona pułkownika Myo Myint |
|
K3a |
Pułkownik Ye Htut |
Myanmar Economic Corporation |
M |
K4a |
Myanmar Economic Corporation |
dyrektor zarządzający Myawaddy Trading Co., ur. 11.8.1949 |
M |
K4b |
Nu Nu Yee |
żona Myint Aung, technik laboratoryjny, ur. 11.11.1954 |
K |
K4c |
Thiha Aung |
syn Myint Aung, zatrudniony w przedsiębiorstwie Schlumberger, ur. 11.6.1982 |
M |
K4d |
Nay Linn Aung |
syn Myint Aung, marynarz, ur. 11.4.1981 |
M |
K5a |
Pułkownik Myo Myint |
dyrektor zarządzający Bandoola Transportation Co. |
M |
K6a |
Pułkownik (w stanie spoczynku) Thant Zin |
dyrektor zarządzający Myanmar Land and Development |
M |
K7a |
Podpułkownik (w stanie spoczynku) Maung Maung Aye |
UMEHL |
M |
K8a |
Podpułkownik (w stanie spoczynku) Maung Maung Aye |
dyrektor zarządzający Hsinmin Cement Plant Construction Project (program budowy cementowni Hsinmin) |
M |
K9a |
Generał dywizji Mg Nyo |
zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd |
M |
K10a |
Generał dywizji Kyaw Win |
Generał dywizji Kyaw Winzarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd |
M |
K11a |
Generał brygady Khin Aung Myint |
zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd |
M |
K12a |
Pułkownik Nyun Tun (piechota morska) |
zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd |
M |
K13a |
Pułkownik Thein Htay (w stanie spoczynku) |
zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd |
M |
K14a |
Podpułkownik Chit Swe (w stanie spoczynku) |
zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd |
M |
K15a |
Myo Nyunt |
zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd |
M |
K16a |
Myint Kyine |
zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd |
M |
K17a |
Podpułkownik Nay Wynn |
dyrektor zarządzający departamentu, Myawaddy trading |
M |
K18a |
Than Nyein |
członek zarządu Banku Centralnego Myanmar |
M |
K19a |
Maung Maung Win |
prezes Banku Centralnego Myanmar |
|
K20a |
Mya Than |
p.o. dyrektora zarządzającego Myanmar Investment and Commercial Bank (MICB) |
M |
K21a |
Myo Myint Aung |
dyrektor generalny MICB |
M” |
ZAŁĄCZNIK II
„ZAŁĄCZNIK VII
Wykaz przedsiębiorstw będących własnością lub znajdujących się pod kontrolą rządu Birmy/Związku Myanmar, jego członków lub związanych z nimi osób, o których mowa w art. 15
Nazwa |
Adres |
Dyrektor/Właściciel/ dodatkowe informacje |
Data umieszczenia w wykazie: |
|||||||||||||||||
I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD. (UMEHL) |
||||||||||||||||||||
Union Of Myanmar Economic Holding Ltd |
|
przewodniczący: generał broni Tin Aye, dyrektor zarządzający: generał dywizji Win Than |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
A. PRODUKCJA |
||||||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
Col Maung Maung Aye, Managing Director |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
B. HANDEL |
||||||||||||||||||||
|
|
Pułkownik Myint Aung dyrektor zarządzający |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
C. USŁUGI |
||||||||||||||||||||
|
|
generał brygady Win Hlaing i U Tun Kyi, dyrektorzy zarządzający |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
399, Thiri Mingalar Road, Insein Tsp. Yangon and/or Parami Road, South Okkalapa, Yangon |
pułkownik Myo Myint, dyrektor zarządzający |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
pułkownik (w stanie spoczynku) Maung Thaung, dyrektor zarządzający |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
Wspólne przedsiębiorstwa |
||||||||||||||||||||
A. PRODUKCJA |
||||||||||||||||||||
|
Pyay Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
U Be Aung, kierownik |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Pyay Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
No. 38, Virginia Park, No. 3, Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone, Yangon |
Lai Wei Chin, dyrektor generalny |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
No 45, No 3, Trunk Road Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp, Yangon |
podpułkownik (w stanie spoczynku) Ne (Nay) Win, przewodniczący |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Plot 22, No. 3, Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
No. 3, Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Plot No. 34/A, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Plot No. 47, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp, Yangon |
U Aye Cho lub podpułkownik Tun Myint, dyrektor zarządzający |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
B. USŁUGI |
||||||||||||||||||||
|
3/A, Thamthumar Street, 7 Mile, Mayangone Tsp, Yangon |
Dr Khin Shwe, przewodniczący |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
No 1, Konemyinttha Street, 7 Mile, Mayangone Tsp, Yangon and Thiri Mingalar Road, Insein Tsp, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
II. MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC) |
||||||||||||||||||||
Myanma Economic Corporation (Mec) |
Shwedagon Pagoda Road Dagon Tsp, Yangon |
generał broni Tin Aung Myint Oo, przewodniczący Pułkownik Ye Htut lub generał brygady Kyaw Win, dyrektor zarządzający |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
554-556, Merchant Street, Corner of 35th Street, Kyauktada Tsp, Yangon |
U Yin Sein, dyrektor naczelny |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Factories Dept. Mec Head Office, Shwedagon Pagoda Road, Dagon Tsp, Yangon |
pułkownik Khin Maung Soe |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
555/B, No 4, Highway Road, Hlaw Gar Ward, Shwe Pyi Thar Tsp, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Factories Dept. Mec Head Office, Shwedagon Pagoda Road, Dagon Tsp, Yangon |
Maung Soe |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Kant Balu |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Mindama Road, Mingalardon Tsp, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Pyinmanar |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Loikaw |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
No 48, Bamaw A Twin Wun Road, Zone (4), Hlaing Thar Yar Industrial Zone, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Thilawar, Than Nyin Tsp |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Factories Dept, Mec Head Office, Shwedagon Pagoda Road, Dagon Tsp, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Thibaw' |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
Przedsiębiorstwa handlowe będące własnością rządu |
||||||||||||||||||||
|
|
dyrektor zarządzający: U Win Htain (Ministerstwo Górnictwa) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
(Ministerstwo Energii Elektrycznej 2) dyrektor zarządzający: Dr San (Sann) Oo |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
(Ministerstwo Energii Elektrycznej 2) dyrektor zarządzający: Tin Aung |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
dyrektor zarządzający: Kyaw Htoo (Ministerstwo Handlu) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Dyrektor: Win Tint Ministerstwo Przemysłu 2) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
No. 30, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangone Township, Yangon, Myanmar |
(Ministerstwo Przemysłu 2), dyrektor zarządzający: Oo Zune |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
Ngyaung Chay Dauk |
(Ministerstwo Obrony) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
(Ministerstwo Spółdzielczości 2), dyrektor zarządzający: Hla Moe |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
Myanma Timber Enterprise Head Office, Ahlone, Yangon and 504-506, Merchant Road, Kyauktada, Yangon |
dyrektor zarządzający: Win Tun |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
(Ministry of Mines), Head Office Building 19, Naypyitaw |
dyrektor zarządzający: Thein Swe |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
(Ministry of Mines), Head Office Building 19, Naypyitaw |
dyrektor zarządzający: Maung Toe |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
(Ministry of Mines), Head Office Building 19, Naypyitaw |
Dyrektorzy zarządzający, 1. Saw Lwin, 2. Hla Theing, 3. San Tun |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
Inne |
||||||||||||||||||||
|
5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon |
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
21 Thukha Waddy Rd, Yankin Township, Yangon |
Tay Za |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
No. 41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon |
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
No. 41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon |
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
No. 56, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon |
|
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Tay Za |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
Head Office: 615/1 Pyay Road, Kamaryut, Township, Yangon |
Aung Ko Win |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
3 Main Road, Mingalardon Garden City, Mingalardon, Yangon |
przewodniczący: Khin Shwe, dyrektor zarządzający: Zay Thiha |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Kyaw Win |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
U Zaw Zaw vel Phoe Zaw, Daw Htay Htay Khaing, żona Zaw Zaw. członek wyższej kadry kierowniczej U Than Zaw |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
Union of Myanmar Economic Holdings Ltd, Kyaukse |
Pułkownik Aung San |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Aung Thet Mann vel Shwe Mann Ko Ko |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Pułkownik (w stanie spoczynku) Thant Zin |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Chit Khaing vel Chit Khine |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
214 Wardan Street, Lamadaw, Yangon |
dyrektor zarządzający: Aung Htwe, właściciel: Kyaw Myint |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
334/344 2nd Floor, Anawratha Road, Bagan Bldg, Lamadaw, Yangon |
Maung Weik |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
3/A Thathumar Rd, Cor of Waizayantar Road, Thingangyun, Yangon |
|
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
dyrektor zarządzający: U Yan Win |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
6062 Wardan Street, Bahosi Development, Lamadaw, Yangon |
Tun Myint Naing vel Steven Law (J4a, załącznik VI) |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
przewodniczący/dyrektor: Tun Myint Naing vel Steven Law (J4a, załącznik VI) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon |
przewodniczący/dyrektor: Htay Myint |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon |
przewodniczący/dyrektor: Htay Myint |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
|
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
dyrektorzy: »Dagon« Win Aung i Daw Moe Mya Mya |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
Ngwe Saung |
własność Dagon International. dyrektorzy: »Dagon« Win Aung, Daw Moe Mya Mya i Ei Hnin Pwint vel Chistabelle Aung |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
dyrektorzy: Nay Aung (D15e załącznik VI) i Pyi (Pye) Aung (D15g załącznik VI) oraz dyrektor zarządzający Win Kyaing |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
własność rodziny Aung Thaung (Ministerstwo Przemysłu 1) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Owned by family of Aung Thaung |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
własność generała dywizji Hla Htay Win (A9a załącznik VI) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
dyrektor Aung Myat vel Aung Myint |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
dyrektor: U Win Lwin, dyrektor zarządzający: Maung Aye |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
właściciel Aung Zaw Ye Myint (wcześniej A9d załącznik VI) syn generała Ye Myint (wcześniej A9a) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
właściciel Kyaing San Shwe (A1h załącznik VI) syn głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe (A1a) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
właściciel: Sit Taing Aung, syn Aung Phone (byłego ministra leśnictwa) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
udziałowiec Kyaw Myo Nyunt (J8c załącznik VI) syn generała dywizji Nyunt Tin, ministra rolnictwa (emerytowanego) (J8a załącznik VI) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
MICT Park, Hlaing University Campus |
współwłaściciel: Aung Soe Tha (D20e załącznik VI) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
właściciel: Yin Win Thu, partner: Nandar Aye (A2c załącznik VI) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
dyrektor zarządzający: Daw Khin Khin Lay Członek Rady Dyrektorów: U Khin Maung Htay członek ścisłego kierownictwa: U Kyaw Kyaw |
29.4.2008” |
II Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa
DECYZJE
Komisja
29.4.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 108/53 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 28 kwietnia 2009 r.
w sprawie wniosku Irlandii o przyjęcie decyzji Rady 2008/381/WE w sprawie ustanowienia Europejskiej Sieci Migracyjnej
(notyfikowana jako dokument nr C(2009) 2708)
(2009/350/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 11a,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Dnia 14 maja 2008 r. Rada przyjęła decyzję 2008/381/WE w sprawie ustanowienia Europejskiej Sieci Migracyjnej (EMN), zwaną dalej „decyzją 2008/381/WE” (1). |
(2) |
Zgodnie z art. 1 Protokołu w sprawie stanowiska Irlandii Irlandia nie uczestniczyła w przyjęciu decyzji 2008/381/WE. |
(3) |
Zgodnie z art. 4 wspomnianego Protokołu Irlandia powiadomiła Radę i Komisję o swoim zamiarze przyjęcia decyzji 2008/381/WE. |
(4) |
Zgodnie z art. 11a Traktatu w dniu 22 grudnia 2008 r. Komisja wydała pozytywną opinię (2) odnośnie do wniosku złożonego przez Irlandię, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Decyzja 2008/381/WE stosuje się do Irlandii.
Artykuł 2
Irlandia wprowadza w życie przepisy niezbędne do wykonania decyzji 2008/381/WE i niezwłocznie powiadamia o tym Komisję.
Artykuł 3
Decyzja 2008/381/WE wchodzi w życie w odniesieniu do Irlandii w dniu powiadomienia przez to państwo o przyjęciu decyzji 2008/381/WE.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja skierowana jest do wszystkich państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 28 kwietnia 2009 r.
W imieniu Komisji
Jacques BARROT
Wiceprzewodniczący
(1) Dz.U. L 131 z 21.5.2008, s. 7.
(2) C(2008) 8668 wersja ostateczna.
III Akty przyjęte na mocy Traktatu UE
AKTY PRZYJĘTE NA MOCY TYTUŁU V TRAKTATU UE
29.4.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 108/54 |
WSPÓLNE STANOWISKO RADY 2009/351/WPZiB
z dnia 27 kwietnia 2009 r.
w sprawie przedłużenia środków ograniczających skierowanych przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 15,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 27 kwietnia 2006 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2006/318/WPZiB w sprawie odnowienia środków ograniczających skierowanych przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar (1). Środki te zastąpiły wcześniejsze środki, spośród których pierwsze przyjęto w 1996 roku wspólnym stanowiskiem 96/635/WPZiB (2). |
(2) |
Środki ograniczające nałożone na mocy wspólnego stanowiska 2006/318/WPZiB powinny zostać przedłużone na okres dalszych 12 miesięcy z powodu braku poprawy sytuacji w zakresie praw człowieka w Birmie/Związku Myanmar i braku znaczącego postępu w kierunku procesu demokratyzacji obejmującego wszystkich mieszkańców, mimo że rząd Birmy/Związku Myanmar zapowiedział przeprowadzenie wielopartyjnych wyborów w roku 2010. |
(3) |
Wykaz osób i przedsiębiorstw podlegających środkom ograniczającym powinien być zmieniony w celu uwzględnienia zmian w rządzie, siłach bezpieczeństwa, Krajowej Radzie Pokoju i Rozwoju i administracji w Birmie/Związku Myanmar, a także uwzględnienia sytuacji osobistej poszczególnych osób, oraz w celu uaktualnienia wykazu przedsiębiorstw będących własnością lub pod kontrolą reżimu w Birmie/Związku Myanmar lub osób z nim powiązanych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE WSPÓLNE STANOWISKO:
Artykuł 1
Niniejszym przedłuża się do dnia 30 kwietnia 2010 r. obowiązywanie wspólnego stanowiska 2006/318/WPZiB.
Artykuł 2
Załączniki II i III do wspólnego stanowiska 2006/318/WPZiB zastępuje się tekstem zawartym w załącznikach I i II do niniejszego wspólnego stanowiska.
Artykuł 3
Niniejsze wspólne stanowisko staje się skuteczne w dniu jego przyjęcia.
Artykuł 4
Niniejsze wspólne stanowisko zostaje opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 27 kwietnia 2009 r.
W imieniu Rady
A. VONDRA
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 116 z 29.4.2006, s. 77.
(2) Dz.U. L 287 z 8.11.1996, s. 1
ZAŁĄCZNIK I
„ZAŁĄCZNIK II
Wykaz, o którym mowa w art. 4, 5 i 8
Uwagi do tabeli:
1. |
Pseudonimy lub warianty pisowni oznaczono słowem »vel«. |
2. |
»Ur.« oznacza datę urodzenia. |
3. |
»M-ce ur.« oznacza miejsce urodzenia. |
4. |
Jeśli nie podano inaczej, wszystkie paszporty i dowody tożsamości to dokumenty wydane w Birmie/Związku Myanmar. |
A. PAŃSTWOWA RADA POKOJU I ROZWOJU (SPDC)
# |
Nazwisko (i ewent. pseudonimy) |
Dane identyfikacyjne (funkcja/tytuł, data i miejsce urodzenia, nr paszportu/dowodu tożsamości, małżonek/małżonka lub syn/córka…) |
Płeć (M/K) |
A1a |
Głównodowodzący sił zbrojnych Than Shwe |
przewodniczący, ur. 2.2.1933 |
M |
A1b |
Kyaing Kyaing |
żona głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe |
K |
A1c |
Thandar Shwe |
córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe |
K |
A1d |
Major Zaw Phyo Win |
mąż Thandar Shwe wicedyrektor Departamentu Eksportu, Ministerstwo Handlu |
M |
A1e |
Khin Pyone Shwe |
córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe |
K |
A1f |
Aye Aye Thit Shwe |
córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe |
K |
A1g |
Tun Naing Shwe vel Tun Tun Naing |
syn głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe, właściciel J and J Company |
M |
A1h |
Khin Thanda |
żona Tun Naing Shwe |
K |
A1i |
Kyaing San Shwe |
syn głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe, właściciel J's Donuts |
M |
A1j |
Dr Khin Win Sein |
żona Kyaing San Shwe |
K |
A1k |
Thant Zaw Shwe vel Maung Maung |
syn głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe |
M |
A1l |
Dewar Shwe |
córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe |
K |
A1m |
Kyi Kyi Shwe vel Ma Aw |
córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe |
K |
A1n |
Podpułkownik Nay Soe Maung |
mąż Kyi Kyi Shwe |
M |
A1o |
Pho La Pyae, pseudonim Nay Shwe Thway Aung |
syn Kyi Kyi Shwe i Nay Soe Maung |
M |
A2a |
Zastępca głównodowodzącego sił zbrojnych Maung Aye |
wiceprzewodniczący, ur. 25.12.1937 |
M |
A2b |
Mya Mya San |
żona zastępcy głównodowodzącego sił zbrojnych Maung Aye |
K |
A2c |
Nandar Aye |
córka zastępcy głównodowodzącego sił zbrojnych, żona majora Pye Aung (D17g); właścicielka Queen Star Computer Co. |
K |
A3a |
Generał Thura Shwe Mann |
szef sztabu, koordynator operacji specjalnych (wojsk lądowych, marynarki i sił powietrznych), ur. 11.7.1947 |
M |
A3b |
Khin Lay Thet |
żona generała Thura Shwe Mann, ur. 19.6.1947 |
K |
A3c |
Aung Thet Mann vel Shwe Mann Ko Ko |
syn generała Thura Shwe Mann, Ayeya Shwe War (Wah) Company, ur. 19.6.1977 |
M |
A3d |
Khin Hnin Thandar |
żona Aung Thet Mann |
K |
A3e |
Toe Naing Mann |
syn generała Thura Shwe Mann, ur. 29.6.1978 |
M |
A3f |
Zay Zin Latt |
żona Toe Naing Mann, córka Khin Shwe (J5a), ur. 24.3.1981 |
K |
A4a |
Generał broni Thein Sein |
»premier«, ur. 20.4.1945 |
M |
A4b |
Khin Khin Win |
żona generała broni Gen Thein Sein |
K |
A5a |
Generał (Thiha Thura) Tin Aung Myint Oo |
(Thiha Thura to tytuł) »pierwszy sekretarz«, ur. 29.5.1950, przewodniczący Krajowej Rady Olimpijskiej Myanmar i przewodniczący Korporacji Ekonomicznej Myanmar |
M |
A5b |
Khin Saw Hnin |
żona generała broni Thiha Thura Tin Aung Myint Oo |
K |
A5c |
Kapitan Naing Lin Oo |
syn generała broni Thiha Thura Tin Aung Myint Oo |
M |
A5d |
Hnin Yee Mon |
żona kapitana Naing Lin Oo |
K |
A6a |
Generał dywizji Min Aung Hlaing |
szef Biura Operacji Specjalnych 2 (stany Kayah, Shan) od 23.6.2008 (wcześniej B12a) |
M |
A6b |
Kyu Kyu Hla |
żona generała dywizji Min Aung Hlaing |
K |
A7a |
Generał broni Tin Aye |
szef uzbrojenia, prezes UMEHL |
M |
A7b |
Kyi Kyi Ohn |
żona generała broni Tin Aye |
K |
A7c |
Zaw Min Aye |
syn generała broni Tin Aye |
M |
A8a |
Generał broni Ohn Myint |
szef Biura Operacji Specjalnych 1 (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay) od 23.6.2008 (wcześniej B9a) |
M |
A8b |
Nu Nu Swe |
żona generała broni Ohn Myint |
K |
A8c |
Kyaw Thiha vel Kyaw Thura |
syn generała broni Ohn Myint |
M |
A8d |
Nwe Ei Ei Zin |
żona Kyaw Thiha |
K |
A9a |
Generał dywizji Hla Htay Win |
szef wyszkolenia sił zbrojnych; od 23.6.2008 (poprzenio B1a); właściciel Htay Co. (wyrąb i drewno) |
M |
A9b |
Mar Mar Wai |
żona generała dywizji Hla Htay Win |
K |
A10a |
Generał dywizji Ko Ko |
szef Biura Operacji Specjalnych 3 (Pegu, Irrawaddy, Arakan); od 23.6.2008 (wcześniej B10a) |
M |
A10b |
Sao Nwan Khun Sum |
żona generała dywizji Ko Ko |
K |
A11a |
żona generała dywizji Ko Ko |
szef Biura Operacji Specjalnych 4 (Karen, Mon, Tenas serim), ur. 16.2.1945 |
M |
A11b |
Wai Wai Khaing vel Wei Wei Khaing |
żona generała dywizji Thar Aye |
K |
A11c |
See Thu Aye |
syn generała dywizji Thar Aye |
M |
A12a |
Generał broni Myint Swe |
szef Biura Operacji Specjalnych 5 (Naypyidaw, Rangun/Yangon) |
M |
A12b |
Khin Thet Htay |
żona generała broni Myint Swe |
K |
A13a |
Arnt Maung |
emerytowany dyrektor generalny, Dyrekcja ds. Wyznaniowych |
M |
B. DOWÓDCY REGIONALNI
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym dowództwo) |
Płeć (M/K) |
B1a |
Generał brygady Win Myint |
Rangun (Yangon) |
M |
B1b |
Kyin Myaing |
żona generała brygady Win Myint |
K |
B2a |
Generał brygady Yar (Ya) Pyae (Pye) (Pyrit) |
Wschód [stan Shan (Południe)], (wcześniej G23a) |
M |
B2b |
Thinzar Win Sein |
żona generała brygady Yar (Ya) Pyae (Pye) (Pyrit) |
K |
B3a |
Generał brygady Myint Soe |
Północny Zachód (prowincja Sagaing) i minister bez teki na szczeblu regionalnym |
M |
B4a |
Generał brygady Khin Zaw |
Wybrzeże (prowincja Tanintharyi), ur. 24.6.1951 |
M |
B5a |
Generał brygady Aung Than Htut |
Północny Wschód [stan Shan (Północ)] |
M |
B5b |
Daw Cherry |
żona generała brygady Aung Than Htut |
K |
B6a |
Generał brygady Tin Ngwe |
Centrum (prowincja Mandalay) |
M |
B6b |
Khin Thida |
żona generała brygady Tin Ngwe |
K |
B7a |
Generał dywizji Thaung Aye |
Zachód (stan Rakhine), (wcześniej B2a) |
M |
B7b |
Thin Myo Myo Aung |
żona generała dywizji Thaung Aye |
K |
B8a |
Generał brygady Kyaw Swe |
Południowy Zachód (prowincja Irrawaddy) i minister bez teki na szczeblu regionalnym |
M |
B8b |
Win Win Maw |
żona generała brygady Kyaw Swe |
K |
B9a |
Generał dywizji Soe Win |
Północ (stan Kachin) |
M |
B9b |
Than Than Nwe |
żona generała dywizji Soe Win |
K |
B10a |
Generał dywizji Hla Min |
Południe (prowincja Bago) |
M |
B11a |
Generał brygady Thet Naing Win |
Południowy Wschód (stan Mon) |
M |
B12a |
Generał dywizji Kyaw Phyo |
Trójkąt [stan Shan (Wschód)] |
M |
B13a |
Generał dywizji Wai Lwin |
Naypyidaw |
M |
B13b |
Swe Swe Oo |
żona generała dywizji Wai Lwin |
K |
B13c |
Wai Phyo Aung |
syn generała dywizji Wai Lwin |
M |
B13d |
Oanmar (Ohnmar) Kyaw Tun |
żona Wai Phyo Aung |
K |
B13e |
Wai Phyo |
syn generała dywizji Wai Lwin |
M |
B13f |
Lwin Yamin |
córka generała dywizji Wai Lwin |
K |
C. ZASTĘPCY DOWÓDCÓW REGIONALNYCH
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym dowództwo) |
Płeć (M/K) |
C1a |
Generał brygady Kyaw Kyaw Tun |
Rangun (Yangon) |
M |
C1b |
Khin May Latt |
żona generała brygady Kyaw Kyaw Tun |
K |
C2a |
Generał brygady Than Htut Aung |
Centrum |
M |
C2b |
Moe Moe Nwe |
żona generała brygady Than Htut Aung |
K |
C3a |
Generał brygady Tin Maung Ohn |
Północny Zachód |
M |
C4a |
Generał brygady San Tun |
Północ, ur. 2.3.1951, Rangun/Yangon |
M |
C4b |
Tin Sein |
żona generała brygady San Tun, ur. 27.9.1950, Rangun/Yangon |
K |
C4c |
Ma Khin Ei Ei Tun |
córka generała brygady San Tun, ur. 16.9.1979, dyrektor Ar Let Yone Co. Ltd |
K |
C4d |
Min Thant |
syn generała brygady San Tun, ur. 11.11.1982, Rangun/Yangon, dyrektor Ar Let Yone Co. Ltd |
M |
C4e |
Khin Mi Mi Tun |
córka generała brygady San Tun, ur. 25.10.1984, Rangun/Yangon, dyrektor Ar Let Yone Co. Ltd |
K |
C5a |
Generał brygady Hla Myint |
Północny Wschód |
M |
C5b |
Su Su Hlaing |
żona generała brygady Hla Myint |
K |
C6a |
Generał brygady Wai Lin |
Trójkąt |
M |
C7a |
Generał brygady Win Myint |
Wschód |
M |
C8a |
Generał brygady Zaw Min |
Południowy Wschód |
M |
C8b |
Nyunt Nyunt Wai |
żona generała brygady Zaw Min |
K |
C9a |
Generał brygady Hone Ngaing vel Hon Ngai |
Wybrzeże |
M |
C10a |
Generał brygady Thura Maung Ni |
Południe |
M |
C10b |
Nan Myint Sein |
żona generała brygady Thura Maung Ni |
K |
C11a |
Generał brygady Tint Swe |
Południowy Zachód |
M |
C11b |
Khin Thaung |
żona generała brygady Tint Swe |
K |
C11c |
Ye Min vel Ye Kyaw Swar Swe |
syn generała brygady Tint Swe |
M |
C11d |
Su Mon Swe |
żona Ye Min |
K |
C12a |
Generał brygady Tin Hlaing |
Zachód |
M |
C12b |
Hla Than Htay |
żona generała brygady Tin Hlaing |
K |
D. MINISTROWIE
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym ministerstwo) |
Płeć (M/K) |
D1a |
Generał dywizji Htay Oo |
rolnictwo i nawadnianie (od 18.9.2004) (wcześniej spółdzielczość od 25.8.2003); sekretarz generalny USDA |
M |
D1b |
Ni Ni Win |
żona generała dywizji Htay Oo |
K |
D1c |
Thein Zaw Nyo |
podchorąży, syn generała dywizji Htay Oo |
M |
D2a |
Generał brygady Tin Naing Thein |
handel (od 18.9.2004), wcześniej wiceminister leśnictwa, ur. 1955 |
M |
D2b |
Aye Aye |
żona generała brygady Tin Naing Thein |
K |
D3a |
Generał dywizji Khin Maung Myint |
budownictwo, także minister ds. energii elektrycznej 2 |
M |
D4a |
Generał dywizji Tin Htut |
spółdzielczość (od 15.5.2006) |
M |
D4b |
Tin Tin Nyunt |
żona generała dywizji Tin Htut |
K |
D5a |
Generał dywizji Khin Aung Myint |
kultura (od 15.5.2006) |
M |
D5b |
Khin Phyone |
żona generała dywizji Khin Aung Myint |
K |
D6a |
Dr Chan Nyein |
edukacja (od 10.8.2005), wcześniej wiceminister ds. nauki i technologii, członek Komitetu Wykonawczego USDA, ur. 1944 żona dr. Chan Nyein |
M |
D6b |
Sandar Aung |
żona dr. Chan Nyein |
K |
D7a |
Pułkownik Zaw Min |
energia elektryczna (1) (od 15.5.2006), ur. 10.1.1949 |
M |
D7b |
Khin Mi Mi |
żona pułkownika Zaw Min |
K |
D8a |
Generał brygady Lun Thi |
energia (od 20.12.1997), ur. 18.7.1940 |
M |
D8b |
Khin Mar Aye |
żona generała brygady Lun Thi |
K |
D8c |
Mya Sein Aye |
córka generała brygady Lun Thi |
K |
D8d |
Zin Maung Lun |
syn generała brygady Lun Thi |
M |
D8e |
Zar Chi Ko |
żona Zin Maung Lun |
K |
D9a |
Generał dywizji Hla Tun |
finanse i sprawy skarbowe (od 1.2.2003), ur. 11.7.1951 |
M |
D9b |
Khin Than Win |
żona generała dywizji Hla Tun |
K |
D10a |
Nyan Win |
sprawy zagraniczne (od 18.9.2004), wcześniej zastępca szefa wyszkolenia sił zbrojnych, ur. 22.1.1953 |
M |
D10b |
Myint Myint Soe |
żona Nyan Win, ur. 15.1.1953 |
F |
D11a |
Generał brygady Thein Aung |
leśnictwo (od 25.8.2003) |
M |
D11b |
Khin Htay Myint |
żona generała brygady Thein Aung |
K |
D12a |
Prof. dr Kyaw Myint |
zdrowie (od 1.2.2003), ur. 1940 |
M |
D12b |
Nilar Thaw |
żona prof. dr. Kyaw Myint |
K |
D13a |
Generał dywizji Maung Oo |
sprawy wewnętrzne (od 5.11.2004) oraz minister ds. imigracji i ludności od lutego 2009 r., ur. 1952 |
M |
D13b |
Nyunt Nyunt Oo |
żona generała dywizji Maung Oo |
K |
D14a |
Generał dywizji Maung Maung Swe |
opieka społeczna, pomoc humanitarna i przesiedlenia (od 15.5.2006) |
M |
D14b |
Tin Tin Nwe |
żona generała dywizji Maung Maung Swe |
K |
D14c |
Ei Thet Thet Swe |
córka generała dywizji Maung Maung Swe |
K |
D14d |
Kaung Kyaw Swe |
syn generała dywizji Maung Maung Swe |
M |
D15a |
Aung Thaung |
przemysł 1 (od 15.11.1997) |
M |
D15b |
Khin Khin Yi |
żona Aung Thaung |
K |
D15c |
Major Moe Aung |
syn Aung Thaung |
M |
D15d |
Dr Aye Khaing Nyunt |
żona majora Moe Aung |
K |
D15e |
Nay Aung |
syn Aung Thaung, przedsiębiorca, dyrektor zarządzający Aung Yee Phyoe Co. Ltd i dyrektor IGE Co. Ltd |
M |
D15f |
Khin Moe Nyunt |
żona Nay Aung |
K |
D15g |
Major Pyi Aung vel Pye Aung |
syn Aung Thaung (mąż A2c); dyrektor IGE Co. Ltd |
M |
D15h |
Khin Ngu Yi Phyo |
córka Aung Thaung |
K |
D15i |
Dr Thu Nanda Aung |
córka Aung Thaung |
K |
D15j |
Aye Myat Po Aung |
córka Aung Thaung |
K |
D16a |
Wiceadmirał Soe Thein |
przemysł 2 (od czerwca 2008 r.) (wcześniej G38a) |
M |
D16b |
Khin Aye Kyin |
Żona wiceadmirała Soe Thein |
K |
D16c |
Yimon Aye |
córka wiceadmirała Soe Thein, ur. 12.7.1980 |
K |
D16d |
Aye Chan |
syn wiceadmirała Soe Thein, ur. 23.9.1973 |
M |
D16e |
Thida Aye |
córka wiceadmirała Soe Thein, ur. 23.3.1979 |
K |
D17a |
Generał brygady Kyaw Hsan |
Informacja (od 13.9.2002) |
M |
D17b |
Kyi Kyi Win |
Żona generała brygady Kyaw Hsan, kierownik Działu Informacji w Federacji Myanmar na rzecz Kobiet |
K |
D18a |
Generał brygady Maung Maung Thein |
inwentarz i rybołówstwo |
M |
D18b |
Myint Myint Aye |
żona generała brygady Maung Maung Thein |
K |
D18c |
Min Thein vel Ko Pauk |
syn generała brygady Maung Maung Thein |
M |
D19a |
Generał brygady Ohn Myint |
górnictwo (od 15.11.1997) |
M |
D19b |
San San |
żona generała brygady Ohn Myint |
K |
D19c |
Thet Naing Oo |
syn generała brygady Ohn Myint |
M |
D19d |
Min Thet Oo |
syn generała brygady Ohn Myint |
M |
D20a |
Soe Tha |
planowanie krajowe i rozwój gospodarczy (od 20.12.1997), ur. 7.11.1944 |
M |
D20b |
Kyu Kyu Win |
żona Soe Tha, ur. 5.10.1980 |
K |
D20c |
Kyaw Myat Soe |
syn Soe Tha, ur. 14.2.1973 |
M |
D20d |
Wei Wei Lay |
żona Kyaw Myat Soe, ur. 12.9.1978 |
K |
D20e |
Aung Soe Tha |
syn Soe Tha, ur. . 5.10.1983 |
M |
D20f |
Myat Myitzu Soe |
córka Soe Tha, ur. 14.2.1973 |
K |
D20g |
San Thida Soe |
córka Soe Tha, ur. 12.9.1978 |
K |
D20h |
Phone Myat Soe |
syn Soe Tha, ur. 3.3.1983 |
M |
D21a |
Pułkownik Thein Nyunt |
rozwój obszarów przygranicznych, sprawy etniczne i sprawy rozwoju (od 15.11.1997) i burmistrz Naypyidaw |
M |
D21b |
Kyin Khaing (Khine) |
żona pułkownika Thein Nyunt |
K |
D22a |
Generał dywizji Aung Min |
transport kolejowy (od 1.2.2003) |
M |
D22b |
Wai Wai Thar vel Wai Wai Tha |
żona generała dywizji Aung Min |
K |
D22c |
Aye Min Aung |
córka generała dywizji Aung Min |
K |
D22d |
Htoo Char Aung |
syn generała dywizji Aung Min |
M |
D23a |
Generał brygady Thura Myint Maung |
sprawy wyznaniowe (od 25.8.2003) |
M |
D23b |
Aung Kyaw Soe |
syn generała brygady Thura Myint Maung |
M |
D23c |
Su Su Sandi |
żona Aung Kyaw Soe |
K |
D23d |
Zin Myint Maung |
córka generała brygady Thura Myint Maung |
K |
D24a |
Thaung |
nauka i technika (od 11.1998), ur. 6.7.1937 |
M |
D24b |
May Kyi Sein |
żona Thaung |
K |
D24c |
Aung Kyi |
syn Thaung, ur. 1971 |
M |
D25a |
Generał brygady Thura Aye Myint |
sport (od 29.10.1999) |
M |
D25b |
Aye Aye |
żona generała brygady Thura Aye Myint |
K |
D25c |
Nay Linn |
syn generała brygady Thura Aye Myint |
M |
D26a |
Generał brygady Thein Zaw |
minister telekomunikacji, poczty i telegrafu (od 10.5.2001) |
M |
D26b |
Mu Mu Win |
żona generała brygady Thein Zaw |
K |
D27a |
Generał dywizji Thein Swe |
transport, od 18.9.2004 (wcześniej Urząd Prezesa Rady Ministrów od 25.8.2003) |
M |
D27b |
Mya Theingi |
żona generała dywizji Thein Swe |
K |
D28a |
Generał dywizji Soe Naing |
minister ds. hotelarstwa i turystyki (od 15.5.2006) |
M |
D28b |
Tin Tin Latt |
żona generała dywizji Soe Naing |
K |
D28c |
Wut Yi Oo |
córka generała dywizji Soe Naing |
K |
D28d |
Kapitan Htun Zaw Win |
Kapitan Htun Zaw Win |
M |
D28e |
Yin Thu Aye |
córka generała dywizji Soe Naing |
K |
D28f |
Yi Phone Zaw |
syn generała dywizji Soe Naing |
M |
D29a |
Generał dywizji Khin Maung Myint |
energia elektryczna (2) (nowe ministerstwo) (od 15.5.2006) |
M |
D29b |
Win Win Nu |
żona generała dywizji Khin Maung Myint |
K |
D30a |
Aung Kyi |
zatrudnienie/praca (8.10.2007 mianowany ministrem ds. komunikacji, odpowiedzialny za kontakty z Aung San Suu Kyi) |
M |
D30b |
Thet Thet Swe |
żona Aung Kyi |
K |
D31a |
Kyaw Thu |
przewodniczący Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej, ur. 15.8.1949 |
M |
D31b |
Lei Lei Kyi |
żona Kyaw Thu |
K |
E. WICEMINISTROWIE
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym ministerstwo) |
Płeć (M/K) |
E1a |
Ohn Myint |
rolnictwo i nadawadnianie (od 15.11.1997) |
M |
E1b |
Thet War |
żona Ohn Myint |
K |
E2a |
Generał brygady Aung Tun |
handel (od 13.9.2003) |
M |
E3a |
Generał brygady Myint Thein |
budownictwo (od 5.1.2000) |
M |
E3b |
Mya Than |
żona generała brygady Myint Thein |
K |
E4a |
U Tint Swe |
budownictwo (od 7.5.1998) |
M |
E5a |
Generał dywizji Aye Myint |
obrona (od 15.5.2006) |
M |
E6a |
Generał brygady Aung Myo Min |
edukacja (od 19.11.2003) |
M |
E6b |
Thazin Nwe |
żona generała brygady Aung Myo Min |
K |
E6c |
Si Thun Aung |
syn generała brygady Aung Myo Min |
M |
E7a |
Myo Myint |
energia elektryczna 1 (od 29.10.1999) |
M |
E7b |
Tin Tin Myint |
żona Myo Myint |
K |
E7c |
Aung Khaing Moe |
syn Myo Myint, ur. 25.6.1967 (przypuszczalnie przebywa obecnie w Zjednoczonym Królestwie; wyjechał przed wpisaniem go do wykazu) |
M |
E8a |
Generał brygady Than Htay |
energia (od 25.8.2003) |
M |
E8b |
Soe Wut Yi |
żona generała brygady Than Htay |
K |
E9a |
Pułkownik Hla Thein Swe |
finanse i sprawy skarbowe (od 25.8.2003) |
M |
E9b |
Thida Win |
żona pułkownika Hla Thein Swe |
K |
E10a |
Generał brygady Win Myint |
energia elektryczna (2) |
M |
E10b |
Daw Tin Ma Ma Than |
żona generała brygady Win Myint |
K |
E11a |
Maung Myint |
sprawy zagraniczne (od 18.9.2004) |
M |
E11b |
Dr Khin Mya Win |
żona Maung Myint |
K |
E12a |
Prof. dr Mya Oo |
zdrowie (od 16.11.1997), ur. 25.1.1940 |
M |
E12b |
Tin Tin Mya |
żona prof. dr. Mya Oo |
K |
E12c |
Dr Tun Tun Oo |
syn prof. dr. Mya Oo, ur. 26.7.1965 |
M |
E12d |
Dr Mya Thuzar |
córka prof. dr. Mya Oo, ur. 23.9.1971 |
K |
E12e |
Mya Thidar |
córka prof. dr. Mya Oo, ur. 10.6.1973 |
K |
E12f |
Mya Nandar |
córka prof. dr. Mya Oo, ur. 29.5.1976 |
K |
E13a |
Generał brygady Phone Swe |
sprawy wewnętrzne (od 25.8.2003) |
M |
E13b |
San San Wai |
żona generała brygady Phone Swe |
K |
E14a |
Generał brygady Aye Myint Kyu |
hotelarstwo i turystyka (od 16.11.1997) |
M |
E14b |
Khin Swe Myint |
żona generała brygady Aye Myint Kyu |
K |
E15a |
Generał brygady Win Sein |
imigracja i ludność (od listopada 2006) |
M |
E15b |
Wai Wai Linn |
żona generała brygady Win Sein |
K |
E16a |
Podpułkownik Khin Maung Kyaw |
przemysł 2 (od 5.1.2000) |
M |
E16b |
Mi Mi Wai |
żona podpułkownika Khin Maung Kyaw |
K |
E17a |
Pułkownik Tin Ngwe |
rozwój obszarów przygranicznych, sprawy etniczne i sprawy rozwoju (od 25.8.2003) |
M |
E17b |
Khin Mya Chit |
żona pułkownika Tin Ngwe |
K |
E18a |
Thura Thaung Lwin |
(Thura to tytuł), transport kolejowy (od 16.11.1997) |
M |
E18b |
Dr Yi Yi Htwe |
żona Thura Thaung Lwin |
K |
E19a |
Generał brygady Thura Aung Ko |
(Thura to tytuł), sprawy wyznaniowe, USDA, członek Centralnego Komitetu Wykonawczego (od 17.11.1997) |
M |
E19b |
Myint Myint Yee vel Yi Yi Myint |
żona generała brygady Thura Aung Ko |
K |
E20a |
Kyaw Soe |
nauka i technika (od 15.11.2004) |
M |
E21a |
Pułkownik Thurein Zaw |
planowanie i rozwój gospodarczy (od 10.8.2005) |
M |
E21b |
Tin Ohn Myint |
żona pułkownika Thurein Zaw |
K |
E22a |
Generał brygady Kyaw Myin |
opieka społeczna, pomoc humanitarna i przesiedlenia (od 25.8.2003) |
M |
E22b |
Khin Nwe Nwe |
żona generała brygady Kyaw Myin |
K |
E23a |
Pe Than |
transport kolejowy (od 14.11.1998) |
M |
E23b |
Cho Cho Tun |
żona Pe Than |
K |
E24a |
Pułkownik Nyan Tun Aung |
transport (od 25.8.2003) |
M |
E24b |
Wai Wai |
żona pułkownika Nyan Tun Aung |
K |
E25a |
Dr Paing Soe |
zdrowie (dodatkowy wiceminister) (od 15.5.2006) |
M |
E25b |
Khin Mar Swe |
żona dr. Paing Soe |
K |
E26a |
Generał dywizji Thein Tun |
wiceminister poczty i telekomunikacji |
M |
E26b |
Mya Mya Win |
żona Thein Tun |
K |
E27a |
Generał dywizji Kyaw Swa Khaing |
wiceminister przemysłu |
M |
E27b |
Khin Phyu Mar |
żona Kyaw Swa Khaing |
K |
E28a |
Generał dywizji Thein Htay |
wiceminister obrony |
M |
E28b |
Myint Myint Khine |
żona generała dywizji Thein Htay |
K |
E29a |
Generał brygady Tin Tun Aung |
wiceminister pracy (od 7.11.2007) |
M |
F. INNE STANOWISKA ZWIĄZANE Z TURYSTYKĄ
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym zajmowane stanowisko) |
Płeć (M/K) |
F1a |
U Hla Htay |
dyrektor generalny w Dyrekcji Hoteli i Turystyki (dyrektor zarządzający, Usługi Hotelarskie i Turystyczne Związku Myanmar do sierpnia 2004) |
M |
F2a |
Tin Maung Shwe |
zastępca dyrektora generalnego, Dyrekcja Hoteli i Turystyki |
M |
F3a |
Soe Thein |
dyrektor zarządzający, Usługi Hotelarskie i Turystyczne Związku Myanmar od października 2004 (wcześniej dyrektor naczelny) |
M |
F4a |
Khin Maung Soe |
dyrektor naczelny |
M |
F5a |
Tint Swe |
dyrektor naczelny |
M |
F6a |
Podpułkownik Yan Naing |
dyrektor naczelny, Ministerstwo ds. Hotelarstwa i Turystyki |
M |
F7a |
Kyi Kyi Aye |
dyrektor ds. promocji turystyki, Ministerstwo ds. Hotelarstwa i Turystyki |
K |
G. WYŻSI OFICEROWIE
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym funkcja) |
Płeć (M/K) |
G1a |
Generał dywizji Hla Shwe |
zastępca adiutanta generalnego |
M |
G2a |
Generał dywizji Soe Maung |
generalny prokurator wojskowy |
M |
G2b |
Nang Phyu Phyu Aye |
żona generała dywizji Soe Maung |
K |
G3a |
Generał dywizji Thein Htaik vel Hteik |
inspektor generalny |
M |
G4a |
Generał dywizji Saw Hla |
komendant żandarmerii |
M |
G4b |
Cho Cho Maw |
żona generała dywizji Saw Hla |
K |
G5a |
Generał dywizji Htin Aung Kyaw |
zastępca głównego kwatermistrza |
M |
G5b |
Khin Khin Maw |
żona generała dywizji Htin Aung Kyaw |
K |
G6a |
Generał dywizji Lun Maung |
główny rewident |
M |
G6b |
May Mya Sein |
żona generała dywizji Lun Maung |
K |
G7a |
Generał dywizji Nay Win |
asystent wojskowy przewodniczącego SPDC |
M |
G8a |
Generał dywizji Hsan Hsint |
ogólne przydziały wojskowe; ur. 1951 |
M |
G8b |
Khin Ma Lay |
żona generała dywizji Hsan Hsint |
K |
G8c |
Okkar San Sint |
syn generała dywizji Hsan Hsint |
M |
G9a |
Generał dywizji Hla Aung Thein |
komendant obozu, Rangun |
M |
G9b |
Amy Khaing |
żona Hla Aung Thein |
K |
G10a |
Generał dywizji Ye Myint |
szef zabezpieczenia obiektów wojskowych |
M |
G10b |
Myat Ngwe |
żona generała dywizji Ye Myint |
K |
G11a |
Generał brygady Mya Win |
komendant Krajowej Akademii Obrony |
M |
G12a |
Generał brygady Maung Maung Aye |
komendant Akademii Sztabu Generalnego (od czerwca 2008) |
M |
G12b |
San San Yee |
żona generała brygady Maung Maung Aye |
K |
G13a |
Generał brygady Tun Tun Oo |
dyrektor ds. public relations i wojny psychologicznej |
M |
G14a |
Generał dywizji Thein Tun |
dyrektor ds. łączności; członek komitetu zwołującego Konwent Narodowy |
M |
G15a |
Generał dywizji Than Htay |
dyrektor ds. zaopatrzenia i transportu |
M |
G15b |
Nwe Nwe Win |
żona generała dywizji Than Htay |
K |
G16a |
Generał dywizji Khin Maung Tint |
dyrektor Wytwórni Papierów Wartościowych |
M |
G17a |
Generał dywizji Sein Lin |
dyrektor, Ministerstwo Obrony (dokładne stanowisko nieznane; wcześniej dyrektor ds. uzbrojenia) |
M |
G18a |
Generał dywizji Kyi Win |
dyrektor ds. artylerii i broni pancernej, członek zarządu UMEHL |
M |
G18b |
Khin Mya Mon |
żona generała dywizji Kyi Win |
K |
G19a |
Generał dywizji Tin Tun |
dyrektor ds. wojsk inżynieryjnych |
M |
G19b |
Khin Myint Wai |
żona generała dywizji Tin Tun |
K |
G20a |
Generał dywizji Aung Thein |
dyrektor ds. przesiedleń |
M |
G20b |
Htwe Yi vel Htwe Htwe Yi |
żona generała dywizji Aung Thein |
K |
G21a |
Generał brygady Hla Htay Win |
zastępca szefa wyszkolenia sił zbrojnych |
M |
G22a |
Generał brygady Than Maung |
zastępca komendanta Krajowej Akademii Obrony |
M |
G23a |
Generał brygady Win Myint |
rektor Akademii Technicznej Służb Obronnych |
M |
G24a |
Generał brygady Tun Nay Lin |
rektor/komendant Akademii Medycznej Służb Obronnych |
M |
G25a |
Generał brygady Than Sein |
komendant, Szpital Służb Obronnych, Mingaladon, ur. 1.2.1946, m-ce ur. Bago |
M |
G25b |
Rosy Mya Than |
żona generała brygady Than Sein |
K |
G26a |
Generał brygady Win Than |
dyrektor ds. zamówień i dyrektor zarządzający Union of Myanmar Economic Holdings (wcześniej generał dywizji Win Hlaing, K1a) |
M |
G27a |
Generał brygady Than Maung |
dyrektor milicji ludowej i sił granicznych |
M |
G28a |
Generał dywizji Khin Maung Win |
dyrektor ds. przemysłu obronnego |
M |
G29a |
Generał brygady Kyaw Swa Khine |
dyrektor ds. przemysłu obronnego |
M |
G30a |
Generał brygady Win Aung |
członek Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej |
M |
G31a |
Generał brygady Soe Oo |
członek Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej |
M |
G32a |
Generał brygady Nyi Tun vel Nyi Htun |
członek Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej |
M |
G33a |
Generał brygady Kyaw Aung |
członek Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej |
M |
G34a |
Generał dywizji Myint Hlaing |
szef sztabu (obrona powietrzna) |
M |
G34b |
Khin Thant Sin |
żona generała dywizji Myint Hlaing |
K |
G34c |
Hnin Nandar Hlaing |
córka generała dywizji Myint Hlaing |
K |
G34d |
Thant Sin Hlaing |
syn generała dywizji Myint Hlaing |
M |
G35a |
Generał dywizji Mya Win |
dyrektor, Ministerstwo Obrony |
M |
G36a |
Generał dywizji Tin Soe |
dyrektor, Ministerstwo Obrony |
M |
G37a |
Generał dywizji Than Aung |
dyrektor, Ministerstwo Obrony |
M |
G38a |
Generał dywizji Ngwe Thein |
Ministerstwo Obrony |
M |
G39a |
Pułkownik Thant Shin |
sekretarz, rząd Związku Myanmar |
M |
G40a |
Generał dywizji Thura Myint Aung |
adiutant generalny (wcześniej B8a, przeniesiony z dowództwa regionu południowo-zachodniego) |
M |
G41a |
Generał dywizji Maung Shein |
inspekcja służb obronnych i główny rewident |
M |
G42a |
Generał dywizji Khin Zaw |
szef Biura ds. Operacji Specjalnych 6 (Naypidaw, Mandalay), przeniesiony z dowództwa regionu centrum |
M |
G42b |
Khin Pyone Win |
żona generała dywizji Khin Zaw |
K |
G42c |
Kyi Tha Khin Zaw |
syn generała dywizji Khin Zaw |
M |
G42d |
Su Khin Zaw |
córka generała dywizji Khin Zaw |
K |
G43a |
Generał dywizji Tha Aye |
Ministerstwo Obrony |
M |
G44a |
Pułkownik Myat Thu |
dowódca okręgu wojskowego Rangun 1 (północny Rangun) |
M |
G45a |
Pułkownik Nay Myo |
dowódca okręgu wojskowego 2 (wschodni Rangun) |
M |
G46a |
Pułkownik Tin Hsan |
dowódca okręgu wojskowego 3 (zachodni Rangun) |
M |
G47a |
Pułkownik Khin Maung Htun |
dowódca okręgu wojskowego 4 (południowy Rangun) |
M |
G48a |
Pułkownik Tint Wai |
dowódca kontroli operacji dowództwa 4 (Mawbi) |
M |
G49a |
San Nyunt |
dowódca jednostki wsparcia wojskowego nr 2 Biura ds. Bezpieczeństwa Wojskowego |
M |
G50a |
Podpułkownik Zaw Win |
dowódca bazy batalionu Lon Htein 3 Shwemyayar |
M |
G51a |
Major Mya Thaung |
dowódca bazy batalionu Lon Htein 5 Mawbi |
M |
G52a |
Major Aung San Win |
dowódca bazy batalionu Lon Htein 7 okręg miejski Thanlin |
M |
Marynarka |
|||
G53a |
Kontradmirał Nyan Tun |
głównodowodzący (marynarka); od czerwca 2008 r.; członek zarządu UMEHL (wcześniej G39a) |
M |
G53b |
Khin Aye Myint |
żona Nyan Tun |
K |
G54a |
Komodor Win Shein |
dowódca, Kwatera Główna Szkoleń Marynarki |
M |
G55a |
Komodor generał brygady Thura Thet Swe |
dowódca, dowództwo okręgu morskiego Taninthayi |
M |
G56a |
Komodor Myint Lwin |
dowódca, okręg morski Irrawaddy |
M |
Siły powietrzne |
|||
G57a |
Generał broni Myat Hein |
głównodowodzący (siły powietrzne) |
M |
G57b |
Htwe Htwe Nyunt |
żona generała broni Myat Hein |
K |
G58a |
Generał dywizji Khin Aung Myint |
szef sztabu (siły powietrzne) |
M |
G59a |
Generał brygady Ye Chit Pe |
sztab głównodowodzącego sił powietrznych, Mingaladon |
M |
G60a |
Generał brygady Khin Maung Tin |
komendant szkoły lotniczej Shande, Meiktila |
M |
G61a |
Generał brygady Zin Yaw |
dowódca bazy sił powietrznych Pathein, szef sztabu (siły powietrzne), członek zarządu UMEHL |
M |
G61b |
Khin Thiri |
żona generała brygady Zin Yaw |
K |
G61c |
Zin Mon Aye |
córka generała brygady Zin Yaw, ur. 26.3.1985 |
K |
G61d |
Htet Aung |
syn generała brygady Zin Yaw, ur. 9.07.1988 |
M |
Dywizje piechoty lekkiej (LID) |
|||
G62a |
Generał brygady Than Htut |
11 LID |
M |
G63a |
Generał brygady Tun Nay Lin |
22 LID |
M |
G64a |
Generał brygady Tin Tun Aung |
33. LID, Sagaing |
M |
G65a |
Generał brygady Hla Myint Shwe |
44 LID |
M |
G66a |
Generał brygady Aye Khin |
55. LID, Lalaw |
M |
G67a |
Generał brygady San Myint |
66. LID, Pyi |
M |
G68a |
Generał brygady Tun Than |
77. LID, Bago |
M |
G69a |
Generał brygady Aung Kyaw Hla |
88. LID, Magwe |
M |
G70a |
Generał brygady Tin Oo Lwin |
99. LID, Meiktila |
M |
G71a |
Generał brygady Sein Win |
101. LID, Pakokku |
M |
G72a |
Pułkownik Than Han |
66. LID |
M |
G73a |
Podpułkownik Htwe Hla |
66. LID |
M |
G74a |
Podpułkownik Han Nyunt |
66. LID |
M |
G75a |
Pułkownik Ohn Myint |
77. LID |
M |
G76a |
Podpułkownik Aung Kyaw Zaw |
77. LID |
M |
G77a |
Major Hla Phyo |
77. LID |
M |
G78a |
Pułkownik Myat Thu |
dowódca taktyczny 11. LID |
M |
G79a |
Pułkownik Htein Lin |
dowódca taktyczny 11. LID |
M |
G80a |
Podpułkownik Tun Hla Aung |
dowódca taktyczny 11. LID |
M |
G81a |
Pułkownik Aung Tun |
66. brygada |
M |
G82a |
Kapitan Thein Han |
66. brygada |
M |
G82b |
Hnin Wutyi Aung |
żona kapitana Thein Han |
K |
G83a |
Podpułkownik Mya Win |
dowódca taktyczny 77. LID |
M |
G84a |
Pułkownik Win Te |
dowódca taktyczny 77. LID |
M |
G85a |
Pułkownik Soe Htway |
dowódca taktyczny 77. LID |
M |
G86a |
Podpułkownik Tun Aye |
dowódca 702. batalionu piechoty lekkiej |
M |
G87a |
Nyan Myint Kyaw |
dowódca 281. batalionu piechoty (stan Mongyang Shan Wschód) |
M |
Inni generałowie brygady |
|||
G88a |
Generał brygady Htein Win |
posterunek Taikkyi |
M |
G89a |
Generał brygady Khin Maung Aye |
dowódca posterunku Meiktila |
M |
G90a |
Generał brygady Kyaw Oo Lwin |
dowódca posterunku Kalay |
M |
G91a |
Generał brygady Khin Zaw Win |
posterunek Khamaukgyi |
M |
G92a |
Generał brygady Kyaw Aung |
Południowy Okręg Wojskowy, dowódca posterunku Toungoo |
M |
G93a |
Generał brygady Myint Hein |
Wojskowe Dowództwo Operacyjne-3, posterunek Mogaung |
M |
G94a |
Generał brygady Tin Ngwe |
Ministerstwo Obrony |
M |
G95a |
Generał brygady Myo Lwin |
Wojskowe Dowództwo Operacyjne-7, posterunek Pekon |
M |
G96a |
Generał brygady Myint Soe |
Wojskowe Dowództwo Operacyjne-5, posterunek Taungup |
M |
G97a |
Generał brygady Myint Aye |
Wojskowe Dowództwo Operacyjne-9, posterunek Kyauktaw |
M |
G98a |
Generał brygady Nyunt Hlaing |
Wojskowe Dowództwo Operacyjne-17, posterunek Mong Pan |
M |
G99a |
Generał brygady Ohn Myint |
stan Mon, członek Centralnego Komitetu Wykonawczego USDA |
M |
G100a |
Generał brygady Soe Nwe |
Wojskowe Dowództwo Operacyjne-21, posterunek Bhamo |
M |
G101a |
Generał brygady Than Tun |
dowódca posterunku Kyaukpadaung |
M |
G102a |
Generał brygady Than Tun Aung |
Regionalne Dowództwo Operacyjne -Sittwe |
M |
G103a |
Generał brygady Thaung Htaik |
dowódca posterunku Aungban |
M |
G104a |
Generał brygady Thein Hteik |
Wojskowe Dowództwo Operacyjne-13, posterunek Bokpyin |
M |
G105a |
Generał brygady Thura Myint Thein |
Dowództwo Operacji Taktycznych – Namhsan |
M |
G106a |
Generał brygady Win Aung |
dowódca posterunku Mong Hsat |
M |
G107a |
Generał brygady Myo Tint |
oficer do zadań specjalnych, Ministerstwo Transportu |
M |
G108a |
Generał brygady Thura Sein Thaung |
oficer do zadań specjalnych, Ministerstwo Opieki Społecznej |
M |
G109a |
Generał brygady Phone Zaw Han |
burmistrz Mandalay od lutego 2005 r. oraz przewodniczący Komitetu Rozwoju Miasta Mandalay, wcześniej dowódca Kyaukme |
M |
G109b |
Moe Thidar |
żona generała brygady Phone Zaw Han |
K |
G110a |
Generał brygady Win Myint |
dowódca posterunku Pyinmana |
M |
G111a |
Generał brygady Kyaw Swe |
dowódca posterunku Pyin Oo Lwin |
M |
G112a |
Generał brygady Soe Win |
dowódca posterunku Bahtoo |
M |
G113a |
Generał brygady Thein Htay |
Ministerstwo Obrony |
M |
G114a |
Generał brygady Myint Soe |
dowódca posterunku Rangun |
M |
G115a |
Generał brygady Myo Myint Thein |
dowódca, szpital służb obrony Pyin Oo Lwin |
M |
G116a |
Generał brygady Sein Myint |
wiceprzewodniczący departamentu Bago Rady ds. Pokoju i Rozwoju |
M |
G117a |
Generał brygady Hong Ngai (Ngaing) |
przewodniczący Rady ds. Pokoju i Rozwoju w stanie Chin |
M |
G118a |
Generał brygady Win Myint |
przewodniczący Rady ds. Pokoju i Rozwoju w stanie Kayah |
M |
H. OFICEROWIE ARMII KIERUJĄCY WIĘZIENIAMI I POLICJĄ
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym funkcja) |
Płeć (M/K) |
H1a |
Generał brygady Khin Yi |
dyrektor generalny Sił Policyjnych Związku Myanmar |
M |
H1b |
Khin May Soe |
żona generała brygady Khin Yi |
K |
H2a |
Zaw Win |
dyrektor generalny Departamentu Więziennictwa (Ministerstwo Spraw Wewnętrznych) od sierpnia 2004 r., wcześniej zastępca dyrektora generalnego Sił Policyjnych Związku Myanmar. Wcześniej generał brygady. Były wojskowy. |
M |
H2b |
Nwe Ni San |
żona Zaw Win |
K |
H3a |
Aung Saw Win |
dyrektor generalny, Biuro Dochodzeń Specjalnych |
M |
H4a |
Generał brygady Sił Policyjnych Khin Maung Si |
dowódca Sztabu Generalnego Sił Policyjnych |
M |
H5a |
Podpułkownik Tin Thaw |
dowódca w Krajowym Insytucie Technicznym |
M |
H6a |
Maung Maung Oo |
szef zespołu przesłuchań Biura Bezpieczeństwa Wojskowego w więzieniu Insein |
M |
H7a |
Myo Aung |
dyrektor aresztu Rangun |
M |
H8a |
Policyjny generał brygady Zaw Win |
zastępca komendanta policji |
M |
I. STOWARZYSZENIE SOLIDARNOŚĆ I ROZWÓJ UNII (USDA)
(wyżsi rangą urzędnicy stowarzyszenia, których nazwisk nie umieszczono w innych częściach dokumentu)
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym funkcja) |
Płeć (M/K) |
I1a |
Generał brygady Aung Thein Lin (Lynn) |
burmistrz Rangunu i przewodniczący Komitetu Rozwoju Miasta Rangun (sekretarz) i członek Centralnego Komitetu Wykonawczego USDA, ur. 1952 |
M |
I1b |
Khin San Nwe |
żona generała brygady Aung Thein Lin |
K |
I1c |
Thidar Myo |
córka generała brygady Aung Thein Lin |
K |
I2a |
Pułkownik Maung Par (Pa) |
wiceprzewodniczący Komitetu Rozwoju Miasta Rangun I (członek Centralnego Komitetu Wykonawczego I) |
M |
I2b |
Khin Nyunt Myaing |
żona pułkownika Maung Par |
K |
I2c |
Naing Win Par |
syn pułkownika Maung Par |
M |
I3a |
Nyan Tun Aung |
członek Centralnego Komitetu Wykonawczego |
M |
I4a |
Aye Myint |
członek Komitetu Wykonawczego miasta Rangun |
M |
I5a |
Tin Hlaing |
członek Komitetu Wykonawczego miasta Rangun |
M |
I6a |
Soe Nyunt |
oficer sztabowy Rangun Wschód |
M |
I7a |
Chit Ko Ko |
przewodniczący Rady ds. Pokoju i Rozwoju w okręgu miejskim Mingala Taungnyunt |
M |
I8a |
Soe Hlaing Oo |
sekretarz Rady ds. Pokoju i Rozwoju w okręgu miejskim Mingala Taungnyunt |
M |
I9a |
Kapitan Kan Win |
szef sił policyjnych w okręgu miejskim Mingala Taungnyunt |
M |
I10a |
That Zin Thein |
szef Komitetu ds. Rozwoju Mingala Taungnyunt |
M |
I11a |
Khin Maung Myint |
szef Departamentu Immigracji i Ludności Mingala Taungnyunt |
M |
I12a |
Zaw Lin |
sekretarz USDA w okręgu miejskim Mingala Taungnyunt |
M |
I13a |
Win Hlaing |
wspólny sekretarz USDA w okręgu miejskim Mingala Taungnyunt |
M |
I14a |
San San Kyaw |
oficer sztabowy w Departamencie Informacji i Public Relations Ministertswa Informacji w okręgu miejskim Mingala Taungnyunt |
K |
I15a |
Generał broni Myint Hlaing |
Ministerstwo Obrony, członek USDA |
M |
J. OSOBY ODNOSZĄCE KORZYŚCI Z POLITYKI GOSPODARCZEJ RZĄDU I INNE OSOBY ZWIĄZANE Z REŻIMEM
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym przedsiębiorstwo) |
Płeć (M/K) |
J1a |
Tay Za |
dyrektor zarządzający, Htoo Trading Co; Htoo Construction Co., ur. 18.7.1964; dowód tożsamości: MYGN 006415. Ojciec: U Myint Swe (6.11.1924), matka: Daw Ohn (12.8.1934) |
M |
J1b |
Thidar Zaw |
żona Tay Za; ur. 24.2.1964, dowód tożsamości: KMYT 006865. Rodzice: Zaw Nyunt (nie żyje), Htoo (nie żyje). |
K |
J1c |
Pye Phyo Tay Za |
syn Tay Za, ur. 29.1.1987 |
M |
J1d |
Ohn |
matka Tay Za, ur. 12.8.1934 |
K |
J2a |
Thiha |
brat Tay Za (J1a), ur. 24.6.1960; dyrektor Htoo Trading. Dystrybutor London Cigarettes (Myawadi Trading) |
M |
J2b |
Shwe Shwe Lin |
żona Thiha |
K |
J3a |
Aung Ko Win vel Saya Kyaung |
Kanbawza Bank, także Myanmar Billion Group, Nilayoma Co. Ltd, East Yoma Co. Ltd i przedstawiciel London Cigarettes w stanach Shan i Kayah |
M |
J3b |
Nan Than Htwe (Htay) |
żona Aung Ko Win |
K |
J3c |
Nang Lang Kham vel Nan Lan Khan |
córka Aung Ko Win, ur. 1.6.1988 |
K |
J4a |
Tun (Htun, Htoon) Myint Naing vel Steven Law |
Stewen Law Asia World Co., ur. 15.5.1958 lub 27.8.1960 |
M |
J4b |
(Ng) Seng Hong vel Cecilia Ng lub Ng Sor Hon |
żona Tun Myint Naing; dyrektor naczelny Golden Aaron Pte Ltd (Singapur) |
K |
J4c |
Lo Hsing-han |
ojciec Tun Myint Naing vel Steven Law z Asia World Co., ur. w roku 1938 lub 1935 |
M |
J5a |
Khin Shwe |
Zaykabar Co, ur. 21.1.1952; zob. także A3f |
M |
J5b |
San San Kywe |
żona Khin Shwe |
K |
J5c |
Zay Thiha |
syn Khin Shwe, ur. 1.1.1977; dyrektor generalny Zaykabar Co. Ltd |
M |
J5d |
Nandar Hlaing |
żona Zay Thiha |
K |
J6a |
Htay Myint |
Yuzana Co., ur. 6.2.1955, także Yuzana Supermarket, Yuzana Hotel, także Yuzana Oil Palm Project |
M |
J6b |
Aye Aye Maw |
żona Htay Myint, ur. 17.11.1957 |
K |
J6c |
Win Myint |
brat Htay Myint, ur. 29.5.1952 |
M |
J6d |
Lay Myint |
brat Htay Myint, ur. 6.2.1955 |
M |
J6e |
Kyin Toe |
brat Htay Myint, ur. 29.4.1957 |
M |
J6f |
Zar Chi Htay |
córka Htay Myint; dyrektor Yuzana Co., ur. 17.2.1981 |
K |
J6g |
Khin Htay Lin |
dyrektor Yuzana Co., ur. 14.4.1969 |
M |
J7a |
Kyaw Win |
Shwe Thanlwin Trading Co. (wyłączny dystrybutor Thaton Tires podlegający Ministerstwu Przemysłu 2) |
M |
J7b |
Nan Mauk Loung Sai vel Nang Mauk Lao Hsai |
żona Kyaw Win |
K |
J8a |
Generał dywizji (w stanie spoczynku) Nyunt Tin |
były minister rolnictwa i nawadniania, przeszedł na emeryturę we wrześniu 2004 r. |
M |
J8b |
Khin Myo Oo |
żona generała dywizji (w stanie spoczynku) Nyunt Tin |
K |
J8c |
Kyaw Myo Nyunt |
syn generała dywizji (w stanie spoczynku) Nyunt Tin |
M |
J8d |
Thu Thu Ei Han |
córka generała dywizji (w stanie spoczynku) Nyunt Tin |
L |
J9a |
Than Than Nwe |
żona generała Soe Win, byłego premiera (nieżyjącego) |
K |
J9b |
Nay Soe |
syn generała Soe Win, byłego premiera (nieżyjącego) |
M |
J9c |
Theint Theint Soe |
córka generała Soe Win, byłego premiera (nieżyjącego) |
K |
J9d |
Sabai Myaing |
żona Nay Soe |
K |
J9e |
Htin Htut |
mąż Theint Theint Soe |
M |
J10a |
Maung Maung Myint |
dyrektor zarządzający Myangon Myint Co. Ltd |
M |
J11a |
Maung Ko |
dyrektor Htarwara mining company |
M |
J12a |
Zaw Zaw vel Phoe Zaw |
dyrektor zarządzający Max Myanmar, ur. 22.10.1966 żona Zaw Zaw |
M |
J12b |
Htay Htay Khine (Khaing) |
żona Zaw Zaw |
K |
J13a |
Chit Khaing vel Chit Khine |
dyrektor zarządzający grupy przedsiębiorstw Eden |
M |
J14a |
Maung Weik |
Maung Weik & Co Ltd |
M |
J15a |
Aung Htwe |
dyrektor zarządzający przedsiębiorstwa budowlanego Golden Flower |
M |
J16a |
Kyaw Thein |
dyrektor i partner Htoo Trading, ur. 25.10.1947 |
M |
J17a |
Kyaw Myint |
właściciel Golden Flower Co. Ltd., 214 Wardan Street, Lamadaw, Rangun |
M |
J18a |
Nay Win Tun |
Ruby Dragon Jade and Gems Co. Ltd |
M |
J19a |
Win Myint |
przewodniczący Federacji Izb Handlowych i Przemysłowych Związku Myanmar (UMFCCI) i właściciel Shwe Nagar Min Co |
M |
J20a |
Eike (Eik) Htun vel Ayke Htun vel Aik Tun |
dyrektor zarządzający Olympic Construction Co. i Asia Wealth Bank |
M |
J20b |
Sandar Tun |
córka Eike Htun |
K |
J20c |
Aung Zaw Naing |
syn Eike Htun |
M |
J20d |
Mi Mi Khaing |
syn Eike Htun |
M |
J21a |
»Dagon« Win Aung |
Dagon International Co. Ltd, ur. 30.9.1953, m-ce ur. Pyay, dowód tożsamości: PRE 127435 |
M |
J21b |
Moe Mya Mya |
żona »Dagon« Win Aung, ur. 28.8.1958, dowód tożsamości: B/RGN 021998 |
K |
J21c |
Ei Hnin Pwint vel Christabelle Aung |
córka »Dagon« Win Aung, ur. 22.2.1981, dyrektor Palm Beach Resort Ngwe Saung |
K |
J21d |
Thurane (Thurein) Aung vel Christopher Aung |
syn »Dagon« Win Aung, ur. 23.7.1982 |
M |
J21e |
Ei Hnin Khine vel Christina Aung |
córka »Dagon« Win Aung, ur. 18.12.1983 |
K |
J22a |
Aung Myat vel Aung Myint |
Mother Trading |
M |
J23a |
Win Lwin |
Kyaw Tha Company |
M |
J24a |
Dr Sai Sam Tun |
Loi Hein Co., działające we współpracy z Ministerstwem Przemysłu 1 |
M |
J25a |
San San Yee (Yi) |
grupa przedsiębiorstw Super One |
K |
J26a |
Aung Zaw Ye Myint |
właściciel Yetagun Construction Co |
M |
Członkowie wymiaru sprawiedliwości |
|||
J27a |
Aung Toe |
prezes Sądu Najwyższego |
M |
J28a |
Aye Maung |
prokurator generalny |
M |
J29a |
Thaung Nyunt |
radca prawny |
M |
J30a |
Dr Tun Shin |
zastępca prokuratora generalnego |
M |
J31a |
Tun Tun (Htun Htun) Oo |
zastępca prokuratora generalnego |
M |
J32a |
Tun Tun Oo |
wiceprezes Sądu Najwyższego |
M |
J33a |
Thein Soe |
wiceprezes Sądu Najwyższego |
M |
J34a |
Tin Aung Aye |
sędzia Sądu Najwyższego |
M |
J35a |
Tin Aye |
sędzia Sądu Najwyższego |
M |
J36a |
Myint Thein |
sędzia Sądu Najwyższego |
M |
J37a |
Chit Lwin |
sędzia Sądu Najwyższego |
M |
J38a |
sędzia Thaung Lwin |
sąd w okręgu miejskim Kyauktada |
M |
K. PRZEDSIĘBIORSTWA NALEŻĄCE DO WOJSKOWYCH
# |
Nazwisko |
Dane identyfikacyjne (w tym przedsiębiorstwo) |
Płeć (M/K) |
K1a |
Generał dywizji (w stanie spoczynku) Win Hlaing |
były dyrektor zarządzający, Union of Myanmar Economic Holdings, Bank Myawaddy |
M |
K1b |
Ma Ngeh |
córka generała dywizji (w stanie spoczynku) Win Hlaing |
K |
K1c |
Zaw Win Naing |
dyrektor zarządzający Kambawza (Kanbawza) Bank. Mąż Ma Ngeh (K1b) i bratanek lub siostrzeniec Aung Ko Win (J3a) |
M |
K1d |
Win Htway Hlaing |
syn generała dywizji (w stanie spoczynku) Win Hlaing, przedstawiciel firmy KESCO |
M |
K2a |
Pułkownik Myo Myint |
dyrektor zarządzający Union of Myanmar Economic Holding LTD (UMEH) |
|
K2b |
Daw Khin Htay Htay |
żona pułkownika Myo Myint |
|
K3a |
Pułkownik Ye Htut |
Myanmar Economic Corporation |
M |
K4a |
Myanmar Economic Corporation |
dyrektor zarządzający Myawaddy Trading Co., ur. 11.8.1949 |
M |
K4b |
Nu Nu Yee |
żona Myint Aung, technik laboratoryjny, ur. 11.11.1954 |
K |
K4c |
Thiha Aung |
syn Myint Aung, zatrudniony w przedsiębiorstwie Schlumberger, ur. 11.6.1982 |
M |
K4d |
Nay Linn Aung |
syn Myint Aung, marynarz, ur. 11.4.1981 |
M |
K5a |
Pułkownik Myo Myint |
dyrektor zarządzający Bandoola Transportation Co. |
M |
K6a |
Pułkownik (w stanie spoczynku) Thant Zin |
dyrektor zarządzający Myanmar Land and Development |
M |
K7a |
Podpułkownik (w stanie spoczynku) Maung Maung Aye |
UMEHL |
M |
K8a |
Podpułkownik (w stanie spoczynku) Maung Maung Aye |
dyrektor zarządzający Hsinmin Cement Plant Construction Project (program budowy cementowni Hsinmin) |
M |
K9a |
Generał dywizji Mg Nyo |
zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd |
M |
K10a |
Generał dywizji Kyaw Win |
Generał dywizji Kyaw Winzarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd |
M |
K11a |
Generał brygady Khin Aung Myint |
zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd |
M |
K12a |
Pułkownik Nyun Tun (piechota morska) |
zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd |
M |
K13a |
Pułkownik Thein Htay (w stanie spoczynku) |
zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd |
M |
K14a |
Podpułkownik Chit Swe (w stanie spoczynku) |
zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd |
M |
K15a |
Myo Nyunt |
zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd |
M |
K16a |
Myint Kyine |
zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd |
M |
K17a |
Podpułkownik Nay Wynn |
dyrektor zarządzający departamentu, Myawaddy trading |
M |
K18a |
Than Nyein |
członek zarządu Banku Centralnego Myanmar |
M |
K19a |
Maung Maung Win |
prezes Banku Centralnego Myanmar |
|
K20a |
Mya Than |
p.o. dyrektora zarządzającego Myanmar Investment and Commercial Bank (MICB) |
M |
K21a |
Myo Myint Aung |
dyrektor generalny MICB |
M” |
ZAŁĄCZNIK II
„ZAŁĄCZNIK III
Wykaz przedsiębiorstw, o których mowa w art. 5 i 9
Nazwa |
Adres |
Dyrektor/właściciel/dodatkowe informacje |
Data dodania do wykazu |
|||||||||||||||||
I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD. (UMEHL) |
||||||||||||||||||||
Union Of Myanmar Economic Holding Ltd |
|
przewodniczący: generał broni Tin Aye, dyrektor zarządzający: generał dywizji Win Than |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
A. PRODUKCJA |
||||||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
Col Maung Maung Aye, Managing Director |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
B. HANDEL |
||||||||||||||||||||
|
|
Pułkownik Myint Aung dyrektor zarządzający |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
C. USŁUGI |
||||||||||||||||||||
|
|
generał brygady Win Hlaing i U Tun Kyi, dyrektorzy zarządzający |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
399, Thiri Mingalar Road, Insein Tsp. Yangon and/or Parami Road, South Okkalapa, Yangon |
pułkownik Myo Myint, dyrektor zarządzający |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
pułkownik (w stanie spoczynku) Maung Thaung, dyrektor zarządzający |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
Wspólne przedsiębiorstwa |
||||||||||||||||||||
A. PRODUKCJA |
||||||||||||||||||||
|
Pyay Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
U Be Aung, kierownik |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Pyay Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
No. 38, Virginia Park, No. 3, Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone, Yangon |
Lai Wei Chin, dyrektor generalny |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
No 45, No 3, Trunk Road Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp, Yangon |
podpułkownik (w stanie spoczynku) Ne (Nay) Win, przewodniczący |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Plot 22, No. 3, Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
No. 3, Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Plot No. 34/A, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Plot No. 47, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp, Yangon |
U Aye Cho lub podpułkownik Tun Myint, dyrektor zarządzający |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
B. USŁUGI |
||||||||||||||||||||
|
3/A, Thamthumar Street, 7 Mile, Mayangone Tsp, Yangon |
Dr Khin Shwe, przewodniczący |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
No 1, Konemyinttha Street, 7 Mile, Mayangone Tsp, Yangon and Thiri Mingalar Road, Insein Tsp, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
II. MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC) |
||||||||||||||||||||
Myanma Economic Corporation (Mec) |
Shwedagon Pagoda Road Dagon Tsp, Yangon |
generał broni Tin Aung Myint Oo, przewodniczący Pułkownik Ye Htut lub generał brygady Kyaw Win, dyrektor zarządzający |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
554-556, Merchant Street, Corner of 35th Street, Kyauktada Tsp, Yangon |
U Yin Sein, dyrektor naczelny |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Factories Dept. Mec Head Office, Shwedagon Pagoda Road, Dagon Tsp, Yangon |
pułkownik Khin Maung Soe |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
555/B, No 4, Highway Road, Hlaw Gar Ward, Shwe Pyi Thar Tsp, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Factories Dept. Mec Head Office, Shwedagon Pagoda Road, Dagon Tsp, Yangon |
Maung Soe |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Kant Balu |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Mindama Road, Mingalardon Tsp, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Pyinmanar |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Loikaw |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
No 48, Bamaw A Twin Wun Road, Zone (4), Hlaing Thar Yar Industrial Zone, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Thilawar, Than Nyin Tsp |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Factories Dept, Mec Head Office, Shwedagon Pagoda Road, Dagon Tsp, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Thibaw' |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
Przedsiębiorstwa handlowe będące własnością rządu |
||||||||||||||||||||
|
|
dyrektor zarządzający: U Win Htain (Ministerstwo Górnictwa) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
(Ministerstwo Energii Elektrycznej 2) dyrektor zarządzający: Dr San (Sann) Oo |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
(Ministerstwo Energii Elektrycznej 2) dyrektor zarządzający: Tin Aung |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
dyrektor zarządzający: Kyaw Htoo (Ministerstwo Handlu) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Dyrektor: Win Tint Ministerstwo Przemysłu 2) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
No. 30, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangone Township, Yangon, Myanmar |
(Ministerstwo Przemysłu 2), dyrektor zarządzający: Oo Zune |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
Ngyaung Chay Dauk |
(Ministerstwo Obrony) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
(Ministerstwo Spółdzielczości 2), dyrektor zarządzający: Hla Moe |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
Myanma Timber Enterprise Head Office, Ahlone, Yangon and 504-506, Merchant Road, Kyauktada, Yangon |
dyrektor zarządzający: Win Tun |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
(Ministry of Mines), Head Office Building 19, Naypyitaw |
dyrektor zarządzający: Thein Swe |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
(Ministry of Mines), Head Office Building 19, Naypyitaw |
dyrektor zarządzający: Maung Toe |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
(Ministry of Mines), Head Office Building 19, Naypyitaw |
Dyrektorzy zarządzający, 1. Saw Lwin, 2. Hla Theing, 3. San Tun |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
Inne |
||||||||||||||||||||
|
5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon |
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
21 Thukha Waddy Rd, Yankin Township, Yangon |
Tay Za |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
No. 41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon |
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
No. 41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon |
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
No. 56, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon |
|
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Tay Za |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
Head Office: 615/1 Pyay Road, Kamaryut, Township, Yangon |
Aung Ko Win |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
3 Main Road, Mingalardon Garden City, Mingalardon, Yangon |
przewodniczący: Khin Shwe, dyrektor zarządzający: Zay Thiha |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Kyaw Win |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
U Zaw Zaw vel Phoe Zaw, Daw Htay Htay Khaing, żona Zaw Zaw. członek wyższej kadry kierowniczej U Than Zaw |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
Union of Myanmar Economic Holdings Ltd, Kyaukse |
Pułkownik Aung San |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Aung Thet Mann vel Shwe Mann Ko Ko |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Pułkownik (w stanie spoczynku) Thant Zin |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Chit Khaing vel Chit Khine |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
214 Wardan Street, Lamadaw, Yangon |
dyrektor zarządzający: Aung Htwe, właściciel: Kyaw Myint |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
334/344 2nd Floor, Anawratha Road, Bagan Bldg, Lamadaw, Yangon |
Maung Weik |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
3/A Thathumar Rd, Cor of Waizayantar Road, Thingangyun, Yangon |
|
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
dyrektor zarządzający: U Yan Win |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
6062 Wardan Street, Bahosi Development, Lamadaw, Yangon |
Tun Myint Naing vel Steven Law (J4a, załącznik VI) |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
przewodniczący/dyrektor: Tun Myint Naing vel Steven Law (J4a, załącznik VI) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon |
przewodniczący/dyrektor: Htay Myint |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon |
przewodniczący/dyrektor: Htay Myint |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
|
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
dyrektorzy: »Dagon« Win Aung i Daw Moe Mya Mya |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
Ngwe Saung |
własność Dagon International. dyrektorzy: »Dagon« Win Aung, Daw Moe Mya Mya i Ei Hnin Pwint vel Chistabelle Aung |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
dyrektorzy: Nay Aung (D15e załącznik VI) i Pyi (Pye) Aung (D15g załącznik VI) oraz dyrektor zarządzający Win Kyaing |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
własność rodziny Aung Thaung (Ministerstwo Przemysłu 1) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Owned by family of Aung Thaung |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
własność generała dywizji Hla Htay Win (A9a załącznik VI) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
dyrektor Aung Myat vel Aung Myint |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
dyrektor: U Win Lwin, dyrektor zarządzający: Maung Aye |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
właściciel Aung Zaw Ye Myint (wcześniej A9d załącznik VI) syn generała Ye Myint (wcześniej A9a) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
właściciel Kyaing San Shwe (A1h załącznik VI) syn głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe (A1a) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
właściciel: Sit Taing Aung, syn Aung Phone (byłego ministra leśnictwa) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
udziałowiec Kyaw Myo Nyunt (J8c załącznik VI) syn generała dywizji Nyunt Tin, ministra rolnictwa (emerytowanego) (J8a załącznik VI) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
MICT Park, Hlaing University Campus |
współwłaściciel: Aung Soe Tha (D20e załącznik VI) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
właściciel: Yin Win Thu, partner: Nandar Aye (A2c załącznik VI) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
dyrektor zarządzający: Daw Khin Khin Lay Członek Rady Dyrektorów: U Khin Maung Htay członek ścisłego kierownictwa: U Kyaw Kyaw |
29.4.2008” |