ISSN 1725-5139 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 3 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 52 |
Spis treści |
|
I Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa |
Strona |
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
|
||
|
|
|
|
II Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa |
|
|
|
DECYZJE |
|
|
|
Europejski Bank Centralny |
|
|
|
2009/5/WE |
|
|
* |
|
|
Sprostowania |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
I Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa
ROZPORZĄDZENIA
7.1.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 3/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 5/2009
z dnia 6 stycznia 2009 r.
ustanawiające standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1580/2007 z dnia 21 grudnia 2007 r. ustanawiające przepisy wykonawcze do rozporządzeń Rady (WE) nr 2200/96, (WE) nr 2201/96 i (WE) nr 1182/2007 w sektorze owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 138 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
Rozporządzenie (WE) nr 1580/2007 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości celnych dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XV do wspomnianego rozporządzenia,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 138 rozporządzenia (WE) nr 1580/2007, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 7 stycznia 2009 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 6 stycznia 2009 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 350 z 31.12.2007, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
(EUR/100 kg) |
||
Kod CN |
Kod krajów trzecich (1) |
Standardowa stawka celna w przywozie |
0702 00 00 |
MA |
55,4 |
TR |
112,1 |
|
ZZ |
83,8 |
|
0707 00 05 |
JO |
167,2 |
TR |
126,1 |
|
ZZ |
146,7 |
|
0709 90 70 |
MA |
73,3 |
TR |
154,3 |
|
ZZ |
113,8 |
|
0805 10 20 |
BR |
44,6 |
CL |
44,1 |
|
EG |
31,0 |
|
MA |
54,9 |
|
TR |
65,8 |
|
ZA |
44,1 |
|
ZZ |
47,4 |
|
0805 20 10 |
MA |
61,7 |
ZZ |
61,7 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
54,4 |
IL |
57,2 |
|
TR |
60,9 |
|
ZZ |
57,5 |
|
0805 50 10 |
MA |
59,6 |
TR |
67,9 |
|
ZZ |
63,8 |
|
0808 10 80 |
CN |
81,9 |
US |
104,1 |
|
ZZ |
93,0 |
|
0808 20 50 |
CN |
38,4 |
US |
113,4 |
|
ZZ |
75,9 |
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.
7.1.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 3/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 6/2009
z dnia 6 stycznia 2009 r.
ustanawiające, że nie zostały wykorzystane niektóre limity dotyczące wydawania pozwoleń na przywóz produktów cukrowniczych w ramach niektórych kontyngentów taryfowych i umów preferencyjnych
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku) (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 950/2006 z dnia 28 czerwca 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady przywozu i rafinacji produktów cukrowniczych w latach gospodarczych 2006/2007, 2007/2008 i 2008/2009 w ramach niektórych kontyngentów taryfowych i umów preferencyjnych (2), w szczególności jego art. 5 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Obliczenia, o których mowa w art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 950/2006, wykazały, że ilości cukru są jeszcze dostępne w ramach kontyngentu przewidzianego w art. 24 rozporządzenia (WE) nr 950/2006 o numerze porządkowym 09.4319. |
(2) |
W tych okolicznościach Komisja musi zaznaczyć, że dane limity nie zostały wykorzystane, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Limity kontyngentu przewidziane w art. 24 rozporządzenia o numerze porządkowym (WE) nr 950/2006 09.4319 nie zostały wykorzystane.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 7 stycznia 2009 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 6 stycznia 2009 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 178 z 1.7.2006, s. 1.
II Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa
DECYZJE
Europejski Bank Centralny
7.1.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 3/4 |
DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO
z dnia 18 grudnia 2008 r.
dotycząca opóźnienia rozpoczęcia stosowania systemu rotacyjnego w Radzie Prezesów Europejskiego Banku Centralnego
(EBC/2008/29)
(2009/5/WE)
RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego (zwany dalej „Statutem ESBC”), w szczególności jego art. 10 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z decyzją Rady 2008/608/WE z dnia 8 lipca 2008 r. wydaną na podstawie art. 122 ust. 2 Traktatu w sprawie przyjęcia wspólnej waluty przez Słowację w dniu 1 stycznia 2009 r. (1) Słowacja spełnia niezbędne warunki przyjęcia waluty euro, a przysługujące jej wyłączenie przyznane na podstawie art. 4 Aktu przystąpienia (2) zostanie zniesione z dniem 1 stycznia 2009 r. |
(2) |
Po przyjęciu euro przez Słowację liczba członków Rady Prezesów Europejskiego Banku Centralnego (EBC) przekroczy 21. Zgodnie z art. 10 ust. 2 Statutu ESBC od dnia, w którym liczba członków Rady Prezesów przekroczy 21, każdy członek Zarządu będzie miał jeden głos, a liczba prezesów z prawem do głosowania wynosić będzie 15. Przepis ten określa także zasady rotacji prawa do głosowania. Zgodnie z szóstym tiret art. 10 ust. 2 Rada Prezesów, stanowiąc większością dwóch trzecich głosów wszystkich jej członków mających oraz niemających prawa do głosowania, może podjąć decyzję o opóźnieniu rozpoczęcia stosowania systemu rotacji do dnia, w którym liczba prezesów przekroczy 18. |
(3) |
Motyw 6 zalecenia EBC/2003/1 z dnia 3 lutego 2003 r. dotyczącego decyzji Rady w sprawie zmiany art. 10 ust. 2 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego (3) oraz motyw 6 decyzji Rady zebranej w składzie szefów państw lub rządów z dnia 21 marca 2003 r. w sprawie zmiany art. 10 ust. 2 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego (4) przewidują możliwość wydania decyzji opóźniającej rozpoczęcie stosowania systemu rotacyjnego w celu uniknięcia sytuacji, w której częstotliwość głosowania prezesów należących do którejś z grup będzie wynosić 100 %. Rozpoczęcie stosowania systemu rotacyjnego w momencie, gdy liczba prezesów przekroczy 15, wymagałoby wprowadzenia nadzwyczajnych rozwiązań, tak aby pierwsza grupa prezesów nie miała niższej częstotliwości głosowania niż grupa druga. Jednym z możliwych rozwiązań tej sytuacji jest przydzielenie pierwszej grupie pięciu głosów. Jednak rezultatem tego rozwiązania byłaby 100 % częstotliwość głosowania członków pierwszej grupy, co byłoby sprzeczne z zasadą, zgodnie z którą wszyscy prezesi powinni podlegać systemowi rotacyjnemu. Zastosowanie alternatywnego rozwiązania umożliwiającego uniknięcie 100 % częstotliwości głosowania pierwszej grupy w znacznym stopniu skomplikowałoby system rotacyjny. |
(4) |
Po dokładnej analizie sytuacji Rada Prezesów ustaliła, że korzyści opóźnienia rozpoczęcia stosowania systemu do czasu, gdy liczba prezesów przekroczy 18, przeważają nad korzyściami wprowadzenia tego systemu w momencie, gdy liczba ta przekroczy 15, co pozwoli uniknąć dodatkowego komplikowania przejściowego systemu podziału na dwie grupy. Dlatego za właściwe należy uznać opóźnienie rozpoczęcia stosowania systemu rotacyjnego do czasu, gdy liczba prezesów przekroczy 18, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Rozpoczęcie stosowania systemu rotacyjnego, o którym mowa w art. 10 ust. 2 Statutu ESBC, opóźnia się do czasu, gdy liczba prezesów w Radzie Prezesów EBC przekroczy 18.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2009 r.
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem, dnia 18 grudnia 2008 r.
Jean-Claude TRICHET
Prezes EBC
(1) Dz.U. L 195 z 24.7.2008, s. 24.
(2) Akt dotyczący warunków przystąpienia do Unii Europejskiej Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U. L 236 z 23.9.2003, s. 33).
(3) Dz.U. C 29 z 7.2.2003, s. 6.
(4) Dz.U. L 83 z 1.4.2003, s. 66.
Sprostowania
7.1.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 3/6 |
Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 983/2008 z dnia 3 października 2008 r. przyjmującego plan podziału pomiędzy państwa członkowskie zasobów zapisanych w roku budżetowym 2009 na dostawy żywności pochodzącej z zapasów interwencyjnych do wykorzystania przez osoby najbardziej potrzebujące we Wspólnocie
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 268 z dnia 9 października 2008 r. )
Strona 5, załącznik I, tabela b), kolumna druga „Cukier”, linia dziesiąta „Polska”:
zamiast:
„49 554”,
powinno być:
„49 544”.
7.1.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 3/s3 |
NOTA DO CZYTELNIKA
Instytucje postanowiły zaprzestać umieszczania w swoich tekstach wzmianek o ostatnich zmianach cytowanych aktów.
O ile nie określono inaczej, akty, do których następują odesłania w opublikowanych tekstach, są aktami obecnie obowiązującymi.