ISSN 1725-5139

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 182

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Tom 51
10 lipca 2008


Spis treści

 

IV   Inne akty

Strona

 

 

EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY

 

 

Wspólny Komitet EOG

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 21/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

1

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 22/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

5

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 23/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

7

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 24/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

9

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 25/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

11

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 26/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

15

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 27/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik IV (Energia) i załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

17

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 28/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG

19

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 29/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

21

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 30/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

24

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 31/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

26

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 32/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik XVI (Zamówienia) do Porozumienia EOG

28

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 33/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik XVIII (BHP, prawo pracy i równe traktowanie mężczyzn i kobiet) do Porozumienia EOG

30

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 34/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG

32

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 35/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG

34

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 36/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

36

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 37/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

38

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 38/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

40

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 39/2008 z dnia 14 marca 2008 r. zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami

42

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


IV Inne akty

EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY

Wspólny Komitet EOG

10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/1


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 21/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 1/2008 z dnia 1 lutego 2008 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 757/2007 z dnia 29 czerwca 2007 r. dotyczące stałego zezwolenia na niektóre dodatki paszowe (2).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 785/2007 z dnia 4 lipca 2007 r. dotyczące zezwolenia na 6-fitazę EC 3.1.3.26 (Phyzyme XP 5000G Phyzyme XP 5000L) jako dodatku paszowego (3).

(4)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 786/2007 z dnia 4 lipca 2007 r. dotyczące zezwolenia na endo-1,4-beta-mannanazę EC 3.2.1.78 (Hemicell) jako dodatku paszowego (4).

(5)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 828/2007 z dnia 13 lipca 2007 r. dotyczące stałego i tymczasowego zezwolenia na niektóre dodatki paszowe (5).

(6)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 850/2007 z dnia 19 lipca 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 378/2005 w sprawie szczegółowych zasad wykonania rozporządzenia (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie obowiązków i zadań laboratorium referencyjnego Wspólnoty dotyczących wniosków o wydanie zezwolenia na stosowanie dodatków paszowych (6).

(7)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1137/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus subtilis (O35) jako dodatku paszowego (7).

(8)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1138/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie kwasu benzoesowego (VevoVitall) jako dodatku paszowego (8).

(9)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1139/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie L-argininy jako dodatku paszowego (9).

(10)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1140/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczące tymczasowego zezwolenia na nowe zastosowanie dodatku paszowego, posiadającego już zezwolenie na stosowanie w paszach (10).

(11)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1141/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie 3-fitazy (ROVABIO PHY AP i ROVABIO PHY LC) jako dodatku paszowego (11).

(12)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1142/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie 3-fitazy (Natuphos) jako dodatku paszowego (12).

(13)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1143/2007 z dnia 1 października 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 256/2002 w zakresie zezwolenia na stosowanie preparatu Bacillus cereus odm. toyoi jako dodatku paszowego należącego do grupy mikroorganizmów (13).

(14)

Niniejsza decyzja nie stosuje się do Liechtensteinu,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W rozdziale II załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 1z (rozporządzenie Komisji (WE) nr 256/2002) dodaje się tekst w brzmieniu:

„zmienione:

32007 R 1143: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1143/2007 z dnia 1 października 2007 r. (Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 23).”;

2)

w pkt 1zzh (rozporządzenie Komisji (WE) nr 378/2005) dodaje się tekst w brzmieniu:

„zmienione:

32007 R 0850: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 850/2007 z dnia 19 lipca 2007 r. (Dz.U. L 188 z 20.7.2007, s. 3).”;

3)

po pkt 1zzzt (rozporządzenie Komisji (WE) nr 634/2007) wprowadza się punkty w brzmieniu:

„1zzzu.

32007 R 0757: rozporządzenie Komisji (WE) nr 757/2007 z dnia 29 czerwca 2007 r. dotyczące stałego zezwolenia na niektóre dodatki paszowe (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 43).

1zzzv.

32007 R 0785: rozporządzenie Komisji (WE) nr 785/2007 z dnia 4 lipca 2007 r. dotyczące zezwolenia na 6-fitazę EC 3.1.3.26 (Phyzyme XP 5000G Phyzyme XP 5000L) jako dodatku paszowego (Dz.U. L 175 z 5.7.2007, s. 5).

1zzzw.

32007 R 0786: rozporządzenie Komisji (WE) nr 786/2007 z dnia 4 lipca 2007 r. dotyczące zezwolenia na endo-1,4-beta-mannanazę EC 3.2.1.78 (Hemicell) jako dodatku paszowego (Dz.U. L 175 z 5.7.2007, s. 8).

1zzzx.

32007 R 0828: rozporządzenie Komisji (WE) nr 828/2007 z dnia 13 lipca 2007 r. dotyczące stałego i tymczasowego zezwolenia na niektóre dodatki paszowe (Dz.U. L 184 z 14.7.2007, s. 12).

1zzzy.

32007 R 1137: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1137/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus subtilis (O35) jako dodatku paszowego (Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 5).

1zzzz.

32007 R 1138: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1138/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie kwasu benzoesowego (VevoVitall) jako dodatku paszowego (Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 8).

1zzzza.

32007 R 1139: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1139/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie L-argininy jako dodatku paszowego (Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 11).

1zzzzb.

32007 R 1140: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1140/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczące tymczasowego zezwolenia na nowe zastosowanie dodatku paszowego, posiadającego już zezwolenie na stosowanie w paszach (Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 14).

1zzzzc.

32007 R 1141: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1141/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie 3-fitazy (ROVABIO PHY AP i ROVABIO PHY LC) jako dodatku paszowego (Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 17).

1zzzzd.

32007 R 1142: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1142/2007 z dnia 1 października 2007 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie 3-fitazy (Natuphos) jako dodatku paszowego (Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 20).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń (WE) nr 757/2007, (WE) nr 785/2007, (WE) nr 786/2007, (WE) nr 828/2007, (WE) nr 850/2007, (WE) nr 1137/2007, (WE) nr 1138/2007, (WE) nr 1139/2007, (WE) nr 1140/2007, (WE) nr 1141/2007, (WE) nr 1142/2007 i (WE) nr 1143/2007 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 marca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (14).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 154 z 12.6.2008, s. 1.

(2)  Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 43.

(3)  Dz.U. L 175 z 5.7.2007, s. 5.

(4)  Dz.U. L 175 z 5.7.2007, s. 8.

(5)  Dz.U. L 184 z 14.7.2007, s. 12.

(6)  Dz.U. L 188 z 20.7.2007, s. 3.

(7)  Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 5.

(8)  Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 8.

(9)  Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 11.

(10)  Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 14.

(11)  Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 17.

(12)  Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 20.

(13)  Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 23.

(14)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/5


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 22/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 132/2007 z dnia 26 października 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2007/45/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 września 2007 r. ustanawiającą zasady dotyczące nominalnych ilości produktów w opakowaniach jednostkowych, uchylającą dyrektywy Rady 75/106/EWG i 80/232/EWG oraz zmieniającą dyrektywę Rady 76/211/EWG (2).

(3)

Dyrektywa 2007/45/WE uchyla z dniem 11 kwietnia 2009 r. dyrektywy 75/106/EWG (3) i 80/232/EWG (4), które zostały uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia z dniem 11 kwietnia 2009 r.,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W rozdziale IX załącznika II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany brzmienie:

1)

w pkt 15 (dyrektywa Rady 76/211/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 L 0045: dyrektywą 2007/45/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 247 z 21.9.2007, s. 17).”;

2)

po pkt 27b (dyrektywa 2004/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) wprowadza się punkt w brzmieniu:

„27c.

32007 L 0045: dyrektywa 2007/45/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 września 2007 r. ustanawiająca zasady dotyczące nominalnych ilości produktów w opakowaniach jednostkowych, uchylająca dyrektywy Rady 75/106/EWG i 80/232/EWG oraz zmieniająca dyrektywę Rady 76/211/EWG (Dz.U. L 247, z 21.9.2007, s. 17).”;

3)

teksty pkt 12 (dyrektywa Rady 75/106/EWG) i pkt 25 (dyrektywa Rady 80/232/EWG) skreśla się z dniem 11 kwietnia 2009 r.

Artykuł 2

Tekst dyrektywy 2007/45/WE w języku islandzkim i norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, jest autentyczny.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 marca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (5).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 100 z 10.4.2008, s. 1.

(2)  Dz.U. L 247 z 21.9.2007, s. 17.

(3)  Dz.U. L 42 z 15.2.1975, s. 1.

(4)  Dz.U. L 51 z 25.2.1980, s. 1.

(5)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/7


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 23/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 6/2008 z dnia 1 lutego 2008 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/55/WE z dnia 17 września 2007 r. zmieniającą załączniki do dyrektyw Rady 76/895/EWG, 86/362/EWG, 86/363/EWG i 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości azynofosu metylowego (2).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/56/WE z dnia 17 września 2007 r. zmieniającą załączniki do dyrektyw Rady 86/362/EWG, 86/363/EWG i 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższego dopuszczalnego poziomu pozostałości azoksystrobiny, chlorotalonilu, deltametryny, heksachlorobenzenu, joksynilu, oksamylu i chinoksyfenu (3).

(4)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2007/57/WE z dnia 17 września 2007 r. zmieniającą załączniki do dyrektyw Rady 76/895/EWG, 86/362/EWG, 86/363/EWG i 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości ditiokarbaminianów (4).

(5)

Niniejsza decyzja nie stosuje się do Liechtensteinu,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 13 (dyrektywa Rady 76/895/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 L 0055: dyrektywą Komisji 2007/55/WE z dnia 17 września 2007 r. (Dz.U. L 243 z 18.9.2007, s. 41),

32007 L 0057: dyrektywą Komisji 2007/57/WE z dnia 17 września 2007 r. (Dz.U. L 243 z 18.9.2007, s. 61).”;

2)

w pkt 38 (dyrektywa Rady 86/362/EWG), pkt 39 (dyrektywa Rady 86/363/EWG) oraz pkt 54 (dyrektywa Rady 90/642/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 L 0055: dyrektywą Komisji 2007/55/WE z dnia 17 września 2007 r. (Dz.U. L 243 z 18.9.2007, s. 41),

32007 L 0056: dyrektywą Komisji 2007/56/WE z dnia 17 września 2007 r. (Dz.U. L 243 z 18.9.2007, s. 50),

32007 L 0057: dyrektywą Komisji 2007/57/WE z dnia 17 września 2007 r. (Dz.U. L 243 z 18.9.2007, s. 61).”.

Artykuł 2

Teksty dyrektyw 2007/55/WE, 2007/56/WE, 2007/57/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 marca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (5).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 154 z 12.6.2008, s. 11.

(2)  Dz.U. L 243 z 18.9.2007, s. 41.

(3)  Dz.U. L 243 z 18.9.2007, s. 50.

(4)  Dz.U. L 243 z 18.9.2007, s. 61.

(5)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/9


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 24/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 8/2008 z dnia 1 lutego 2008 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/565/WE z dnia 14 sierpnia 2007 r. dotyczącą niewłączenia do załączników I, IA lub IB do dyrektywy 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej wprowadzania do obrotu produktów biobójczych, niektórych substancji, które mają zostać zbadane w ramach 10-letniego programu, o którym mowa w art. 16 ust. 2 tej dyrektywy (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W rozdziale XV załącznika II do Porozumienia po pkt 12za (decyzja Komisji 2007/639/WE) dodaje się punkt w brzmieniu:

„12zb.

32007 D 0565: decyzja Komisji 2007/565/WE z dnia 14 sierpnia 2007 r. dotycząca niewłączenia do załączników I, IA lub IB do dyrektywy 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej wprowadzania do obrotu produktów biobójczych, niektórych substancji, które mają zostać zbadane w ramach 10-letniego programu, o którym mowa w art. 16 ust. 2 tej dyrektywy (OJ L 216, z 21.8.2007, p. 17).”.

Artykuł 2

Tekst decyzji 2007/565/WE w języku islandzkim i norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, jest autentyczny.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 marca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 154 z 12.6.2008, s. 15.

(2)  Dz.U. L 216 z 21.8.2007, s. 17.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/11


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 25/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 8/2008 z dnia 1 lutego 2008 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (2) zgodnie ze sprostowaniem zamieszczonym w Dz.U. L 136 z 29.5.2007, s. 3.

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2006/121/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. zmieniającą dyrektywę Rady 67/548/EWG w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych w celu dostosowania jej do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) oraz utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów (3) zgodnie ze sprostowaniem zamieszczonym w Dz.U. L 136 z 29.5.2007, s. 281,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Rozdział XV załącznika II do Porozumienia zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 sprostowanego w Dz.U. L 136 z 29.5.2007, s. 3 i dyrektywy 2006/121/WE sprostowanej w Dz.U. L 136 z 29.5.2007, s. 281, w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dnia 15 marca 2008 r. lub następnego dnia po skierowaniu ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia, zależnie od tego, która z tych dat jest późniejsza (4).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 154 z 12.6.2008, s. 15.

(2)  Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1.

(3)  Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 850.

(4)  Wskazano wymogi konstytucyjne.


ZAŁĄCZNIK

W rozdziale XV załącznika II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 12zb (decyzja Komisji 2007/565/WE) wprowadza się, co następuje:

„12zc.

32006 R 1907: rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1), zgodnie ze sprostowaniem zamieszczonym w Dz.U. L 136 z 29.5.2007, s. 3.

Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a)

państwa EFTA uczestniczą w pracy Europejskiej Agencji Chemikaliów, zwanej dalej »Agencją«, utworzonej na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1907/2006;

b)

niezależnie od postanowień Protokołu 1 do Porozumienia, pojęcie »państwo(-a) członkowskie« użyte w rozporządzeniu należy rozumieć jako obejmujące, dodatkowo do jego znaczenia w rozporządzeniu, państwa EFTA;

c)

w odniesieniu do państw EFTA Agencja w stosownych przypadkach wspiera Urząd Nadzoru EFTA lub Stały Komitet, w zależności od przypadku, w wypełnianiu ich odpowiednich zadań;

d)

państwa EFTA będą mogły ograniczać dostęp do swych rynków w przypadku produktów objętych dyrektywą Rady 91/414/EWG zgodnie z wymogami ich ustawodawstwa istniejącego w dniu wejścia w życie niniejszego Porozumienia. W stosunku do nowych przepisów wspólnotowych należy postępować zgodnie z procedurami ustanowionymi w art. 97–104 niniejszego Porozumienia;

e)

jeżeli pomiędzy Umawiającymi się Stronami pojawiają się rozbieżności stanowisk co do stosowania niniejszych przepisów, stosuje się mutatis mutandis część VII Porozumienia;

f)

na końcu art. 3 ust. 10 dodaje się, co następuje: »lub na obszar państw EFTA«;

g)

artykuł 64 ust. 8 odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

»W przypadku podjęcia przez Komisję decyzji dotyczącej zezwolenia państwa EFTA podejmą jednocześnie i w ciągu 30 dni od dnia decyzji Wspólnoty odpowiednie decyzje. Wspólny Komitet EOG jest o tym informowany i publikuje okresowo wykazy takich decyzji w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego.«;

h)

w art. 79 dodaje się ustęp w brzmieniu:

»4.   Państwa EFTA uczestniczą w pełni w Zarządzie i mają w nim takie same prawa i obowiązki jak państwa członkowskie UE, z wyjątkiem prawa głosu. Regulamin wewnętrzny Zarządu umożliwia pełne uczestnictwo państw EFTA.«;

i)

w art. 85 dodaje się ustęp w brzmieniu:

»10.   Państwa EFTA w pełni uczestniczą w Komitecie Państw Członkowskich, w Komitecie ds. Oceny Ryzyka i Komitecie ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych i posiadają te same prawa i obowiązki co państwa członkowskie WE z wyjątkiem prawa głosu. Regulaminy wewnętrzne tych komitetów umożliwiają pełne uczestnictwo państw EFTA.«;

j)

w art. 86 dodaje się ustęp w brzmieniu:

»5.   Państwa EFTA uczestniczą w forum wymiany informacji o egzekwowaniu przepisów. Regulamin wewnętrzny tego forum umożliwia pełne uczestnictwo państw EFTA.«;

k)

w art. 89 dodaje się ustęp w brzmieniu:

»Obywatele państw EFTA mają prawo pełnić funkcje członków lub zastępców Rady Odwoławczej.«;

l)

w art. 96 dodaje się ustęp w brzmieniu:

»12.   Państwa EFTA biorą udział w finansowaniu Urzędu od wejścia w życie niniejszej decyzji. W tym celu procedury ustanowione na mocy art. 82 ust. 1 lit. a) i Protokołu 32 do Porozumienia stosuje się mutatis mutandis.«;

m)

w art. 102 dodaje się, co następuje:

»Państwa EFTA przyznają Urzędowi przywileje i immunitety równoważne z tymi, jakie są przewidziane w Protokole w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich.«;

n)

w art. 103 dodaje się ustęp w brzmieniu:

»Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 12 ust. 2 lit. a) o warunkach zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich obywatele państw EFTA posiadający pełne prawa obywatelskie mogą być zatrudniani na podstawie umowy przez Dyrektora Wykonawczego Agencji.«;

o)

w art. 118 dodaje się ustęp w brzmieniu:

»5.   W celu stosowania rozporządzenia (WE) nr 1907/2006, rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji stosuje się do wszystkich dokumentów Agencji, także tych odnoszących się do państw EFTA.«;

p)

w art. 124 dodaje się ustęp w brzmieniu:

»Liechtenstein nie ma obowiązku utworzenia krajowego centrum informacyjnego. Zamiast niego Liechtenstein opublikuje na stronie internetowej właściwego urzędu ds. chemikaliów – Biura Ochrony Środowiska – link centrum informacyjnego Federalnego Urzędu ds. Ochrony Pracy i Medycyny Pracy.«”;

2)

w pkt 1 (dyrektywa Rady 67/548/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32006 L 0121: dyrektywą 2006/121/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 850), sprostowaną w Dz.U. L 136 z 29.5.2007, s. 281.”;

3)

w pkt 12r (dyrektywa 1999/45/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32006 R 1907: rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1), sprostowanym w Dz.U. L 136 z 29.5.2007, s. 3).”;

4)

skreśla się tekst w pkt 10 (dyrektywa Komisji 91/155/EWG). Skreśla się tekst szesnastego tiret (dyrektywa Komisji 93/105/EWG) i dwudziestego drugiego tiret (dyrektywa Komisji 2000/21/WE) w pkt 1 (dyrektywa Rady 67/548/EWG), w pkt 12e (rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93) oraz w 12f (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94) ze skutkiem od dnia 1 czerwca 2008 r. Skreśla się pkt 12d (dyrektywa Komisji 93/67/EWG) ze skutkiem od dnia 1 sierpnia 2008 r. Skreśla się pkt 4 (dyrektywa Rady 76/769/EWG) ze skutkiem od dnia 1 czerwca 2009 r.


10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/15


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 26/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 18/2007 z dnia 27 kwietnia 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2007/205/WE z dnia 22 marca 2007 r. określającą wspólny format pierwszego sprawozdania państw członkowskich z wdrożenia dyrektywy 2004/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ograniczeń emisji lotnych związków organicznych (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Po pkt 9 (dyrektywa 2004/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału XVII załącznika II do Porozumienia wprowadza się punkt w brzmieniu:

„9a.

32007 D 0205: decyzja Komisji 2007/205/WE z dnia 22 marca 2007 r. określająca wspólny format pierwszego sprawozdania państw członkowskich z wdrożenia dyrektywy 2004/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ograniczeń emisji lotnych związków organicznych (Dz.U. L 91 z 31.3.2007, s. 48).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji 2007/205/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 marca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 209 z 9.8.2007, s. 32.

(2)  Dz.U. L 91 z 31.3.2007, s. 48.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/17


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 27/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca załącznik IV (Energia) i załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, a w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik IV do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 132/2007 z dnia 26 października 2007 r. (1).

(2)

Załącznik XXI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 18/2008 z dnia 1 lutego 2008 r. (2).

(3)

W Porozumieniu uwzględnić należy rozporządzenie Komisji (WE) nr 656/2007 z dnia 14 czerwca 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 586/2001 w sprawie wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1165/98 dotyczącego krótkoterminowej statystyki w zakresie definicji Głównych Grup Przemysłowych (3).

(4)

W Porozumieniu uwzględnić należy decyzję Komisji 2007/394/WE z dnia 7 czerwca 2007 r. zmieniającą dyrektywę Rady 90/377/EWG w odniesieniu do metodologii stosowanej w celu zbierania danych dotyczących cen gazu i energii elektrycznej dla końcowych odbiorców przemysłowych (4).

(5)

Dyrektywa Rady 2006/108/WE z dnia 20 listopada 2006 r. dostosowująca dyrektywy 90/377/EWG i 2001/77/WE w dziedzinie energii, w związku z przystąpieniem Bułgarii i Rumunii (5), która została uwzględniona w Porozumieniu decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 132/2007 (6), powinna zostać także dodana w załączniku XXI do Porozumienia,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W pkt 7 (dyrektywa Rady 90/377/EWG) załącznika IV do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 D 0394: decyzją Komisji 2007/394/WE z dnia 7 czerwca 2007 r. (Dz.U. L 148 z 9.6.2007, s. 11).”.

Artykuł 2

W załączniku XXI do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 2a (rozporządzenie Komisji (WE) nr 586/2001) dodaje się, co następuje:

„zmienione:

32007 R 0656: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 656/2007 z dnia 14 czerwca 2007 r. (Dz.U. L 155 z 15.6.2007, s. 3).”;

2)

w pkt 26 (dyrektywa Rady 90/377/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32006 L 0108: dyrektywą Rady 2006/108/WE z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, s. 414),

32007 D 0394: decyzją Komisji 2007/394/WE z dnia 7 czerwca 2007 r. (Dz.U. L 148 z 9.6.2007, s. 11).”.

Artykuł 3

Teksty rozporządzenia (WE) nr 656/2007 i decyzji 2007/394/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 marca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (7).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 100 z 10.4.2008, s. 1.

(2)  Dz.U. L 154 z 12.6.2008, s. 36.

(3)  Dz.U. L 155 z 15.6.2007, s. 3.

(4)  Dz.U. L 148 z 9.6.2007, s. 11.

(5)  Dz.U. L 363 z 20.12.2006, s. 414.

(6)  Dz.U. L 100 z 10.4.2008, s. 1.

(7)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/19


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 28/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik IV do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 132/2007 z dnia 26 października 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu uwzględnić należy decyzję Komisji 2006/770/WE z dnia 9 listopada 2006 r. zmieniającą załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1228/2003 w sprawie warunków dostępu do sieci w odniesieniu do transgranicznej wymiany energii elektrycznej (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W pkt 20 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1228/2003) załącznika IV do Porozumienia dodaje się, co następuje:

„zmienione:

32006 D 0770: decyzją Komisji 2006/770/WE z dnia 9 listopada 2006 r. (Dz.U. L 312 z 11.11.2006, s. 59).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji 2006/770/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 marca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 100 z 1.2.2008, s. 1.

(2)  Dz.U. L 312 z 11.11.2006, s. 59.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/21


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 29/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 13/2008 z dnia 1 lutego 2008 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2006/126/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie praw jazdy (Wersja przekształcona) (2).

(3)

Dyrektywa 2006/126/WE uchyla uwzględnioną w Porozumieniu dyrektywę Rady 91/439/EWG (3) ze skutkiem od dnia 19 stycznia 2013 r., z wyjątkiem art. 2 ust. 4, który uchyla się ze skutkiem od dnia 19 stycznia 2007 r.

(4)

W związku z powyższym dyrektywę 91/439/EWG należy uchylić w ramach Porozumienia ze skutkiem od dnia 19 stycznia 2013 r.,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W załączniku XIII do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 24e (rozporządzenie (WE) nr 561/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady) wprowadza się punkt w brzmieniu:

„24f.

32006 L 0126: dyrektywa 2006/126/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie praw jazdy (Wersja przekształcona) (Dz.U. L 403 z 30.12.2006, s. 18).

Do celów Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a)

artykuł 1 ust. 1 zdanie drugie otrzymuje brzmienie:

»Prawa jazdy wydawane przez państwa członkowskie EFTA noszą znak wyróżniający państwa, które wydało prawo jazdy. Odpowiednimi znakami wyróżniającymi są: IS (Islandia), FL (Liechtenstein), N (Norwegia).«;

b)

w razie przystąpienia do EOG nowego państwa członkowskiego Liechtenstein korzysta z pięcioletniego okresu przejściowego, zanim obowiązki określone w art. 1 ust. 1 w związku z załącznikiem I pkt 3 lit. e) zaczną mieć zastosowanie;

c)

w pkt 3 załącznika I zdanie wprowadzające w lit. c) dotyczące pierwszej strony dokumentu prawa jazdy otrzymuje brzmienie:

»znak wyróżniający państwa EFTA wydającego prawo jazdy otoczony elipsą, określony w art. 37 Konwencji Narodów Zjednoczonych o ruchu drogowym z dnia 8 listopada 1968 r. (na takim samym tle jak prawo jazdy); obowiązują następujące znaki wyróżniające:«;

d)

w pkt 3 załącznika I w lit. c) dotyczącej pierwszej strony dokumentu prawa jazdy dodaje się, co następuje:

»IS: Islandia

FL: Liechtenstein

N: Norwegia;«;

e)

w pkt 3 załącznika I słowa »wzór Wspólnoty Europejskiej« w lit. e) dotyczącej pierwszej strony dokumentu prawa jazdy zastępuje się słowami »wzór EOG«;

f)

w pkt 3 załącznika I, w lit. e) dotyczącej pierwszej strony dokumentu prawa jazdy dodaje się, co następuje:

»Ökuskírteini

Førerkort/Førarkort;«;

g)

w pkt 3 załącznika I lit. f) dotycząca pierwszej strony dokumentu prawa jazdy nie ma zastosowania;

h)

w pkt 3 załącznika I w lit. b) dotyczącej drugiej strony dokumentu prawa jazdy po słowie »szwedzki« dodaje się słowa »lub islandzki, lub norweski«.”;

2)

w pkt 24a (dyrektywa Rady 91/439/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32006 L 0126: dyrektywą 2006/126/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. (wersja przekształcona) (Dz.U. L 403 z 30.12.2006, s. 18).”;

3)

skreśla się tekst pkt 24a (dyrektywa Rady 91/439/EWG) ze skutkiem od dnia 19 stycznia 2013 r.

Artykuł 2

Teksty dyrektywy 2006/126/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 marca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 154 z 12.6.2008, s. 27.

(2)  Dz.U. L 403 z 30.12.2006, s. 18.

(3)  Dz.U. L 237 z 24.8.1991, s. 1.

(4)  Wskazano wymogi konstytucyjne.


10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/24


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 30/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 13/2008 z dnia 1 lutego 2008 r. (1).

(2)

Rozporządzenie (WE) nr 549/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 marca 2004 r. ustanawiające ramy tworzenia Jednolitej Europejskiej Przestrzeni Powietrznej (2), rozporządzenie (WE) nr 550/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 marca 2004 r. w sprawie zapewniania służby żeglugi powietrznej w Jednolitej Europejskiej Przestrzeni Powietrznej (3), rozporządzenie (WE) nr 551/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 marca 2004 r. w sprawie organizacji i użytkowania przestrzeni powietrznej w Jednolitej Europejskiej Przestrzeni Powietrznej (4) oraz rozporządzenie (WE) nr 552/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 marca 2004 r. w sprawie interoperacyjności Europejskiej Sieci Zarządzania Ruchem Lotniczym (5) zostały uwzględnione w Porozumieniu decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 67/2006 z dnia 2 czerwca 2006 r. (6), wraz z dostosowaniami uwzględniającymi specyfikę poszczególnych państw.

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1265/2007 z dnia 26 października 2007 r. ustanawiające wymogi dotyczące separacji międzykanałowej w łączności powietrze–ziemia dla jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej (7),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W załączniku XIII do Porozumienia po pkt 66wd (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1794/2006) wprowadza się punkt w brzmieniu:

„66we.

32007 R 1265: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1265/2007 z dnia 26 października 2007 r. ustanawiające wymogi dotyczące separacji międzykanałowej w łączności powietrze–ziemia dla jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej (Dz.U. L 283 z 27.10.2007, s. 25).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 1265/2007 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 marca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (8).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 154 z 12.6.2008, s. 27.

(2)  Dz.U. L 96 z 31.3.2004, s. 1.

(3)  Dz.U. L 96 z 31.3.2004, s. 10.

(4)  Dz.U. L 96 z 31.3.2004, s. 20.

(5)  Dz.U. L 96 z 31.3.2004, s. 26.

(6)  Dz.U. L 245 z 7.9.2006, s. 18.

(7)  Dz.U. L 283 z 27.10.2007, s. 25.

(8)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/26


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 31/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 13/2008 z dnia 1 lutego 2008 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1400/2007 z dnia 28 listopada 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 474/2006 ustanawiające wspólnotowy wykaz przewoźników lotniczych podlegających zakazowi wykonywania przewozów w ramach Wspólnoty (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W załączniku XIII do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

w pkt 66zab (rozporządzenie Komisji (WE) nr 474/2006) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 R 1400: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1400/2007 z dnia 28 listopada 2007 r. (Dz.U. L 311 z 29.11.2007, s. 12).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 1400/2007 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 marca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 154 z 12.6.2008 s. 27.

(2)  Dz.U. L 311 z 29.11.2007 s. 12.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/28


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 32/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca załącznik XVI (Zamówienia) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XVI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 132/2007 z dnia 26 października 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1422/2007 z dnia 4 grudnia 2007 r. zmieniające dyrektywy 2004/17/WE i 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do progów obowiązujących w zakresie procedur udzielania zamówień (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W załączniku XVI do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 2 (dyrektywa 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 R 1422: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1422/2007 z dnia 4 grudnia 2007 r. (Dz.U. L 317 z 5.12.2007, s. 34).”;

2)

w pkt 4 (dyrektywa 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 R 1422: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1422/2007 z dnia 4 grudnia 2007 r. (Dz.U. L 317 z 5.12.2007, s. 34).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 1422/2007 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 marca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 100 z 10.4.2008, s. 1.

(2)  Dz.U. L 317 z 5.12.2007, s. 34.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/30


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 33/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca załącznik XVIII (BHP, prawo pracy i równe traktowanie mężczyzn i kobiet) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XVIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 132/2007 z dnia 26 października 2007 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę 2006/54/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie wprowadzenia w życie zasady równości szans oraz równego traktowania kobiet i mężczyzn w dziedzinie zatrudnienia i pracy (wersja przekształcona) (2).

(3)

Dyrektywa 2006/54/WE uchyla ze skutkiem od dnia 15 sierpnia 2009 r. dyrektywy Rady 75/117/EWG (3), 76/207/EWG (4), 86/378/EWG (5) oraz 97/80/WE (6), które są uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z tym należy uchylić na mocy Porozumienia ze skutkiem od dnia 15 sierpnia 2009 r.,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W załączniku XVIII do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 21a (dyrektywa Rady 97/80/WE) wprowadza się punkt w brzmieniu:

„21b.

32006 L 0054: dyrektywa 2006/54/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie wprowadzenia w życie zasady równości szans oraz równego traktowania kobiet i mężczyzn w dziedzinie zatrudnienia i pracy (wersja przekształcona) (Dz.U. L 204, z 26.7.2006, s. 23).

Do celów Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a)

artykuł 3 otrzymuje brzmienie:

»W celu zapewnienia w praktyce pełnej równości kobiet i mężczyzn w życiu zawodowym, zasada równego traktowania nie stanowi przeszkody dla państw członkowskich w utrzymaniu lub przyjmowaniu środków przewidujących szczególne korzyści w celu ułatwienia osobom płci niedostatecznie reprezentowanej wykonywania działalności zawodowej lub w celu zapobiegania niekorzystnym sytuacjom w karierze zawodowej i ich naprawiania.«;

b)

w artykule 12 dodaje się ustęp w brzmieniu:

»5.   W przypadku Islandii i Norwegii w ust. 1 zdanie pierwsze datę 17 maja 1990 r. zastępuje się datą 1 stycznia 1994 r., a w przypadku Liechtensteinu datą 1 maja 1995 r.«;

c)

w artykule 19 ust. 4 lit. a) wyrazy »art. 141 Traktatu« zastępuje się wyrazami »art. 69 Porozumienia EOG«.”;

2)

skreśla się pkt 17 (dyrektywa Rady 75/117/EWG), pkt 18 (dyrektywa Rady 76/207/EWG), pkt 20 (dyrektywa Rady 86/378/EWG) oraz pkt 21a (dyrektywa Rady 97/80/WE) ze skutkiem od dnia 15 sierpnia 2009 r.

Artykuł 2

Teksty decyzji 2006/54/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 marca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (7).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 100 z 10.4.2008, s. 1.

(2)  Dz.U. L 204 z 26.7.2006, s. 23.

(3)  Dz.U. L 45 z 19.2.1975, s. 19.

(4)  Dz.U. L 39 z 14.2.1976, s. 40.

(5)  Dz.U. L 225 z 12.8.1986, s. 40.

(6)  Dz.U. L 14 z 20.1.1998, s. 6.

(7)  Wskazano wymogi konstytucyjne.


10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/32


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 34/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 15/2008 z dnia 1 lutego 2008 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/381/WE z dnia 4 maja 2005 r. ustanawiającą kwestionariusz do składania sprawozdań ze stosowania dyrektywy 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniającej dyrektywę Rady 96/61/WE (2).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2006/803/WE z dnia 23 listopada 2006 r. zmieniającą decyzję 2005/381/WE ustanawiającą kwestionariusz do składania sprawozdań ze stosowania dyrektywy 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniającej dyrektywę Rady 96/61/WE (3),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W załączniku XX do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 1f (dyrektywa Rady 96/61/WE) dodaje się, co następuje:

„—

32005 D 0381: decyzja Komisji 2005/381/WE z dnia 4 maja 2005 r. (Dz.U. L 126 z 19.5.2005, s. 43), zmieniona:

32006 D 0803: decyzją Komisji 2006/803/WE z dnia 23 listopada 2006 r. (Dz.U. L 329 z 25.11.2006, s. 38).”;

2)

po pkt 21ao (decyzja Komisji 2006/780/WE) dodaje się punkt w brzmieniu:

„21ap.

32005 D 0381: decyzja Komisji 2005/381/WE z dnia 4 maja 2005 r. ustanawiająca kwestionariusz do składania sprawozdań ze stosowania dyrektywy 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiająca system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniająca dyrektywę Rady 96/61/WE (Dz.U. L 126 z 19.5.2005, s. 43), zmieniona:

32006 D 0803: decyzją Komisji 2006/803/WE z dnia 23 listopada 2006 r. (Dz.U. L 329 z 25.11.2006, s. 38).

Do celów niniejszego Porozumienia, przepisy tej decyzji odczytuje się z następującym dostosowaniem:

artykuł 2 otrzymuje brzmienie:

»Sprawozdania państw EFTA, o ile dotyczy to państwa EFTA, przekazywane są Urzędowi Nadzoru EFTA do dnia 30 czerwca każdego roku i obejmują cały poprzedzający je rok kalendarzowy, od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia. Termin złożenia pierwszego sprawozdania, obejmującego rok kalendarzowy 2008, upływa z dniem 30 czerwca 2009 r.«”.

Artykuł 2

Teksty decyzji 2005/381/WE i 2006/803/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 marca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 154 z 12.6.2008, s. 30.

(2)  Dz.U. L 126 z 19.5.2005, s. 43.

(3)  Dz.U. L 329 z 25.11.2006, s. 38.

(4)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/34


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 35/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XX do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 15/2008 z dnia 1 lutego 2008 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić zalecenie Komisji 2006/339/WE z dnia 8 maja 2006 r. w sprawie wspierania pobierania energii elektrycznej z lądu przez statki zacumowane w portach Wspólnoty (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Po pkt 42 (zalecenie Komisji 2003/532/WE) załącznika XX do Porozumienia dodaje się punkt w brzmieniu:

„43.

32006 H 0339: zalecenie Komisji 2006/339/WE z dnia 8 maja 2006 r. w sprawie wspierania pobierania energii elektrycznej z lądu przez statki zacumowane w portach Wspólnoty (OJ L 125 z 12.5.2006, s. 38).”.

Artykuł 2

Teksty zalecenia 2006/339/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 marca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 154 z 12.6.2008, s. 30.

(2)  Dz.U. L 125 z 12.5.2006, s. 38.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/36


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 36/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XXI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 18/2008 z dnia 1 lutego 2008 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1304/2007 z dnia 7 listopada 2007 r. zmieniające dyrektywę Rady 95/64/WE, rozporządzenie Rady (WE) nr 1172/98, rozporządzenia (WE) nr 91/2003 i (WE) nr 1365/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w celu ustanowienia NST 2007 jako jedynej klasyfikacji w odniesieniu do towarów transportowanych pewnymi środkami transportu (2),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W załączniku XXI do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 7 (rozporządzenie (WE) nr 91/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady), pkt 7b (dyrektywa Rady 95/64/WE) i pkt 7f (rozporządzenie Rady (WE) nr 1172/98) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 R 1304: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1304/2007 z dnia 7 listopada 2007 r. (Dz.U. L 290 z 8.11.2007, s. 14).”;

2)

w pkt 7j (rozporządzenie (WE) nr 1365/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się, co następuje:

„zmienione:

32007 R 1304: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1304/2007 z dnia 7 listopada 2007 r. (Dz.U. L 290 z 8.11.2007, s. 14).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 1304/2007 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 marca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 154 z 12.6.2008, s. 36.

(2)  Dz.U. L 290 z 8.11.2007, s. 14.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/38


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 37/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XXI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 18/2008 z dnia 1 lutego 2008 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 862/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lipca 2007 r. w sprawie statystyk Wspólnoty z zakresu migracji i ochrony międzynarodowej oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 311/76 w sprawie zestawienia statystyk dotyczących pracowników cudzoziemców (2).

(3)

Rozporządzenie (WE) nr 862/2007 uchyla rozporządzenie Rady (EWG) nr 311/76 (3), które jest uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Punkt 18 (rozporządzenie Rady (EWG) nr 311/76) załącznika XXI do Porozumienia otrzymuje brzmienie:

„32007 R 0862: rozporządzenie (WE) nr 862/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lipca 2007 r. w sprawie statystyk Wspólnoty z zakresu migracji i ochrony międzynarodowej oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 311/76 w sprawie zestawienia statystyk dotyczących pracowników cudzoziemców (Dz.U. L 199 z 31.7.2007, s. 23).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 862/2007 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 marca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 154 z 12.6.2008, s. 36.

(2)  Dz.U. L 199 z 31.7.2007, s. 23.

(3)  Dz.U. L 39 z 14.2.1976, s. 1.

(4)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/40


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 38/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik XXI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 18/2008 z dnia 1 lutego 2008 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1322/2007 z dnia 12 listopada 2007 r. wykonujące rozporządzenie (WE) nr 458/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie europejskiego systemu zintegrowanych statystyk na temat ochrony socjalnej (ESSPROS) w odniesieniu do odpowiednich formatów przesyłania danych, przesyłanych wyników oraz kryteriów oceny jakości dla systemu podstawowego ESSPROS oraz modułu dotyczącego osób pobierających renty i emerytury (2).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1334/2007 z dnia 14 listopada 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1749/96 w sprawie wstępnych środków koniecznych do wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 2494/95 dotyczącego zharmonizowanych wskaźników cen konsumpcyjnych (3),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W załączniku XXI do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 18u (rozporządzenie (WE) nr 458/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się punkt w brzmieniu:

„18ua.

32007 R 1322: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1322/2007 z dnia 12 listopada 2007 r. wykonujące rozporządzenie (WE) nr 458/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie europejskiego systemu zintegrowanych statystyk na temat ochrony socjalnej (ESSPROS) w odniesieniu do odpowiednich formatów przesyłania danych, przesyłanych wyników oraz kryteriów oceny jakości dla systemu podstawowego ESSPROS oraz modułu dotyczącego osób pobierających renty i emerytury (Dz.U. L 294 z 13.11.2007, s. 5).”;

2)

w pkt 19b (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1749/96) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32007 R 1334: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1334/2007 z dnia 14 listopada 2007 r. (Dz.U. L 296 z 15.11.2007, s. 22).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń (WE) nr 1322/2007 i 1334/2007 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 marca 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 154 z 12.6.2008, s. 36.

(2)  Dz.U. L 294 z 13.11.2007, s. 5.

(3)  Dz.U. L 296 z 15.11.2007, s. 22.

(4)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


10.7.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 182/42


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 39/2008

z dnia 14 marca 2008 r.

zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 86 i 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Protokół 31 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 96/2007 z dnia 27 lipca 2007 r. (1).

(2)

Należy rozszerzyć współpracę pomiędzy Umawiającymi się Stronami Porozumienia w celu uwzględnienia decyzji Rady 2007/779/WE, Euratom z dnia 8 listopada 2007 r. ustanawiającą wspólnotowy mechanizm ochrony ludności (wersja przekształcona) (2).

(3)

Decyzja 2007/779/WE, Euratom uchyla decyzję Rady 2001/792/WE, Euratom (3), która jest uwzględniona w Porozumieniu i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia.

(4)

Protokół 31 do Porozumienia powinien zatem zostać zmieniony, aby umożliwić wspomniane rozszerzenie współpracy od dnia 1 stycznia 2008 r.,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Artykuł 10 ust. 8 lit. b) Protokołu 31 do Porozumienia otrzymuje brzmienie:

„Akty wspólnotowe obowiązujące od dnia 1 stycznia 2008 r.:

32007 D 0779: decyzja Rady 2007/779/WE, Euratom z dnia 8 listopada 2007 r. ustanawiająca wspólnotowy mechanizm ochrony ludności (wersja przekształcona) (Dz.U. L 314 z 1.12.2007, s. 9).”.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2008 r.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2008 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Alan SEATTER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 47 z 21.2.2008, s. 1.

(2)  Dz.U. L 314 z 1.12.2007, s. 9.

(3)  Dz.U. L 297 z 15.11.2001, s. 7.

(4)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.